Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,980 --> 00:00:33,170
Sync by Hana.Bean
www.Itfriend.ORG www.Addic7ed.com
2
00:00:33,180 --> 00:00:36,260
I can't believe he confiscate my bag.
3
00:00:36,400 --> 00:00:38,730
They know.
Somehow they know!
4
00:00:38,730 --> 00:00:42,070
It's just a co-incidence.
You've been unlucky.
5
00:00:42,070 --> 00:00:43,800
No way is that a
co-incidence.
6
00:00:43,800 --> 00:00:46,700
You're going to be in trouble
when he finds that file.
7
00:00:46,710 --> 00:00:49,070
If he confronts me I'll confront him back.
8
00:00:49,070 --> 00:00:50,210
Don't you worry!
9
00:00:50,210 --> 00:00:52,040
What have you done with joy?
10
00:00:52,040 --> 00:00:53,040
What's the big secret?
11
00:00:53,050 --> 00:00:56,180
Why can't I have her home number?
12
00:00:56,180 --> 00:00:57,220
Or you could deny it?
13
00:00:57,220 --> 00:01:01,050
No mara. There is some sort
of conspiracy going on.
14
00:01:01,050 --> 00:01:04,060
And we have to find out what it is.
15
00:01:04,060 --> 00:01:06,060
So - how's things between
you and Amber.
16
00:01:06,060 --> 00:01:08,060
Since this whole kissing incident?
17
00:01:08,060 --> 00:01:10,060
I'm not going to talk to you
about Amber dude.
18
00:01:10,060 --> 00:01:11,430
Only asking.
19
00:01:11,430 --> 00:01:13,760
But I do have my ear to the ground
if you need any information.
20
00:01:13,770 --> 00:01:15,500
No thanks. I think I've got
it covered.
21
00:01:15,500 --> 00:01:17,100
Of course. You're Mick.
22
00:01:17,100 --> 00:01:18,300
Yep.
23
00:01:18,300 --> 00:01:21,070
As if you wouldn't know about
your girlfriend and Alfie.
24
00:01:21,070 --> 00:01:22,470
What was I thinking?
25
00:01:22,470 --> 00:01:24,080
What?!
26
00:01:24,080 --> 00:01:26,510
Alfie and Amber in the
laundry room last night.
27
00:01:26,510 --> 00:01:28,080
The laundry room?!
28
00:01:28,080 --> 00:01:31,220
Ohh you didn't know!
29
00:01:31,220 --> 00:01:33,920
Sorry mate I hate to be the
bearer of bad news but...
30
00:01:33,920 --> 00:01:37,420
It does look like Alfie's a little
bit more of a Romeo than we thought.
31
00:01:37,420 --> 00:01:38,260
Right!
32
00:01:38,260 --> 00:01:40,020
Where are you going?
To get Alfie.
33
00:01:40,030 --> 00:01:41,430
No! No! No!
34
00:01:41,430 --> 00:01:42,030
You don't want to do that.
35
00:01:42,030 --> 00:01:44,030
I do. I really really do.
36
00:01:44,030 --> 00:01:47,470
No you don't Mick.
You're better than that.
37
00:01:48,030 --> 00:01:51,040
Alfie's a joke. He's not
worth the effort.
38
00:01:51,040 --> 00:01:52,040
Yeah.
39
00:01:52,040 --> 00:01:55,040
And Amber she's just a
two-timing flirt.
40
00:01:55,040 --> 00:01:56,640
You're better off without her.
41
00:01:56,640 --> 00:01:58,040
Amber is gone.
History.
42
00:01:58,040 --> 00:01:59,640
I don't need that.
43
00:01:59,650 --> 00:02:02,680
That's my man.
44
00:02:03,350 --> 00:02:05,050
I'm waiting for an apology Mick.
45
00:02:05,050 --> 00:02:08,090
You'll be waiting a long time then.
46
00:02:09,660 --> 00:02:13,590
Wait a minute!
I'm the mad one!
47
00:02:13,590 --> 00:02:17,230
He's the one who stood me up!
48
00:02:20,270 --> 00:02:22,070
What are you grinning at?
49
00:02:22,070 --> 00:02:24,070
Just happy to be alive.
50
00:02:24,070 --> 00:02:25,470
Any sign of Victor with our bags?
51
00:02:27,070 --> 00:02:31,080
The perfect excuse not to do
french homework.
52
00:02:32,510 --> 00:02:35,010
Here we are. All checked.
53
00:02:35,010 --> 00:02:36,680
Find anything?
54
00:02:36,680 --> 00:02:39,680
Nothing that shouldn't be there no.
55
00:02:39,690 --> 00:02:41,220
Weird he didn't say anything.
56
00:02:41,220 --> 00:02:43,490
Maybe he didn't find it.
57
00:02:43,490 --> 00:02:45,420
Is it there?
Have you got it?
58
00:02:45,420 --> 00:02:46,820
No!
59
00:02:46,990 --> 00:02:48,190
So he d find it then.
60
00:02:48,190 --> 00:02:49,590
Obviously.
61
00:02:49,590 --> 00:02:51,400
But didn't say anything?
62
00:02:51,400 --> 00:02:52,600
Think about it.
63
00:02:52,600 --> 00:02:55,000
They don't want to get into
any kind of discussion.
64
00:02:55,000 --> 00:02:57,000
So it's easier to just steal the file back.
65
00:02:57,000 --> 00:02:58,400
And pretend it never happened.
66
00:02:58,400 --> 00:02:59,400
I suppose.
67
00:02:59,400 --> 00:03:01,410
Now do you believe there's a conspiracy?
68
00:03:01,410 --> 00:03:02,940
Do you think Mick's playing hard to get?
69
00:03:02,940 --> 00:03:06,010
If he is I think thatís sooooo childish.
70
00:03:06,010 --> 00:03:09,750
You just have to ask yourself wwvbd?
71
00:03:09,750 --> 00:03:13,380
What would Victoria Beckham do?
72
00:03:35,070 --> 00:03:36,970
So we're still sneaking out
this lunchtime yeah?
73
00:03:36,980 --> 00:03:39,980
You're getting really good at
this sneaking around stuff.
74
00:03:39,980 --> 00:03:41,180
Learning from the best.
75
00:03:41,180 --> 00:03:44,580
Whisper whisper whisper.
Very cosy.
76
00:03:44,580 --> 00:03:45,750
Let's go.
77
00:03:45,750 --> 00:03:48,590
When did you become her friend
instead of mine fabian?
78
00:03:48,590 --> 00:03:52,620
Since you became such a witch Patricia.
79
00:03:52,990 --> 00:03:54,590
He can be both of our friends?
80
00:03:54,590 --> 00:03:58,000
Not likely.
81
00:03:58,000 --> 00:03:59,600
Hey Trudy!
82
00:03:59,600 --> 00:04:02,600
Before you ask Alfie's had
the last of the hash browns.
83
00:04:02,600 --> 00:04:05,200
I could make you a Trudy
pancake surprise if you like?
84
00:04:05,200 --> 00:04:07,410
No....
I've been meaning to ask.
85
00:04:07,410 --> 00:04:11,480
Was it joy's parents who came and
cleared her room out last week?
86
00:04:11,480 --> 00:04:15,010
Erm...It was a man. I'm not
sure if it was her father.
87
00:04:15,010 --> 00:04:16,550
I've never seen her parents.
88
00:04:16,550 --> 00:04:19,050
And when were you told she was leaving?
89
00:04:19,050 --> 00:04:20,620
The same morning she left.
90
00:04:20,620 --> 00:04:23,020
Didn't you think that was weird?
91
00:04:23,020 --> 00:04:26,420
Well joy always was a walking soap opera
92
00:04:26,430 --> 00:04:28,030
I thought it was a bit sudden;
93
00:04:28,030 --> 00:04:29,230
I'm not sure about weird.
94
00:04:29,230 --> 00:04:32,030
And what about Nina coming
to replace her the same day?
95
00:04:32,030 --> 00:04:33,360
Now that was weird right?
96
00:04:33,370 --> 00:04:34,970
Not really
97
00:04:34,970 --> 00:04:37,400
Nina was always meant to start
at the beginning of term.
98
00:04:37,400 --> 00:04:39,970
But she's on a scholarship
and there was a ....
99
00:04:39,970 --> 00:04:44,610
A bureaucratic mix-up which
meant her money was delayed.
100
00:04:44,980 --> 00:04:49,610
So have you guys given any more thought
to your ancient history projects yet?
101
00:04:50,580 --> 00:04:51,920
Mick?
102
00:04:51,920 --> 00:04:54,590
Yeah. History of the Roman
gladiatorial games.
103
00:04:54,590 --> 00:04:55,720
Excellent.
104
00:04:55,720 --> 00:04:58,990
With a practical demonstration
of me as a gladiator.
105
00:04:58,990 --> 00:05:03,990
Humiliating and destroying
Alfie in a very public arena.
106
00:05:04,000 --> 00:05:06,600
Right.
107
00:05:06,600 --> 00:05:09,200
Fabian any more thoughts
on your project yet?
108
00:05:09,200 --> 00:05:12,600
Yeah. Me and Nina thought we might
do something on egyptian mythology.
109
00:05:12,600 --> 00:05:15,510
Yeah especially with anubis house
being named after an egyptian God.
110
00:05:15,510 --> 00:05:18,240
Nice one nice one.
111
00:05:18,240 --> 00:05:20,610
You know I'm a particular
fan of egyptian mythology.
112
00:05:20,610 --> 00:05:24,080
All that interest in life after
death and living forever.
113
00:05:25,020 --> 00:05:27,420
Imagine how wrinkled you'd get?
114
00:05:27,420 --> 00:05:28,090
Ha!
115
00:05:28,090 --> 00:05:30,020
What?
116
00:05:30,020 --> 00:05:31,960
Right. Egyptian mythology
good.
117
00:05:31,960 --> 00:05:33,360
Anything else? Anyone?
118
00:05:33,360 --> 00:05:34,760
What's wrong with you?
119
00:05:34,760 --> 00:05:36,360
What do you think is wrong with me?
120
00:05:36,360 --> 00:05:37,960
I have absolutely no idea.
121
00:05:37,960 --> 00:05:42,600
You two quiet.
122
00:05:42,970 --> 00:05:47,710
okay we will continue this session after lunch..
123
00:05:47,710 --> 00:05:48,970
Hey Amber.
124
00:05:48,970 --> 00:05:49,970
Can I...
125
00:05:49,980 --> 00:05:51,580
Carry your books?
126
00:05:51,580 --> 00:05:54,980
Thanks Alfie. I think I can
manage.
127
00:05:54,980 --> 00:05:57,450
Alfie what kind of line was that?
128
00:05:57,450 --> 00:06:01,490
I'm surprised you didn't try the
corny old red rose thing again.
129
00:06:02,390 --> 00:06:03,720
You okay?
130
00:06:03,720 --> 00:06:05,390
Confused.
131
00:06:05,390 --> 00:06:06,460
What about?
132
00:06:06,460 --> 00:06:08,990
Joy Nina the teachers.
133
00:06:08,990 --> 00:06:12,000
Everything.
134
00:06:12,000 --> 00:06:15,000
If I'm late back after lunch
will you cover for me?
135
00:06:15,000 --> 00:06:17,000
Remember the hedgehog incident?
136
00:06:17,000 --> 00:06:18,640
I'm not that good at covering.
137
00:06:20,740 --> 00:06:22,610
Hello can I come in?
138
00:06:22,610 --> 00:06:23,370
Sarah?
139
00:06:23,380 --> 00:06:26,610
Oh it's you.
Have you found it yet?
140
00:06:26,610 --> 00:06:27,950
Found what?
141
00:06:27,950 --> 00:06:29,710
The treasure.
142
00:06:29,710 --> 00:06:32,150
No I came to ask you where it is.
143
00:06:32,150 --> 00:06:34,350
You won't let him find it will you?
144
00:06:34,350 --> 00:06:35,890
Promise you won't let him find it.
145
00:06:35,890 --> 00:06:37,960
I promise.
I promise.
146
00:06:37,960 --> 00:06:40,220
Good.
147
00:06:40,230 --> 00:06:43,960
Sarah....
148
00:06:43,960 --> 00:06:45,960
Who is this?
149
00:06:45,960 --> 00:06:47,970
Is it you?
150
00:06:47,970 --> 00:06:50,970
No it's not me.
She's way too cute.
151
00:06:50,970 --> 00:06:53,970
It looks like you..
152
00:06:53,970 --> 00:06:55,570
Who's that?
153
00:06:55,570 --> 00:06:56,970
It's fabian.
154
00:06:56,980 --> 00:06:58,580
Sarah meet fabian.
155
00:06:58,580 --> 00:06:59,980
You musn't let him see it.
156
00:06:59,980 --> 00:07:01,980
Quikly hide it.
Please please.
157
00:07:01,980 --> 00:07:04,980
Okay okay. It's gone.
See it's gone.
158
00:07:04,980 --> 00:07:06,680
it's all right Sarah..
159
00:07:06,690 --> 00:07:08,520
Everything's going to be all right.
160
00:07:08,520 --> 00:07:09,990
Good.
161
00:07:09,990 --> 00:07:11,990
The black bird is watching the house.
162
00:07:11,990 --> 00:07:13,990
You have to be careful.
163
00:07:13,990 --> 00:07:16,030
Black bird?
164
00:07:18,600 --> 00:07:21,630
I'd like to report a missing person.
165
00:07:22,870 --> 00:07:25,200
Hey Amber catch.
166
00:07:25,200 --> 00:07:26,100
Owww!
167
00:07:26,100 --> 00:07:27,000
Sorry sorry.
168
00:07:27,010 --> 00:07:30,040
Alfie!!
169
00:07:32,010 --> 00:07:33,540
What on earth does she see in him?
170
00:07:33,550 --> 00:07:34,980
They say love is blind right.
171
00:07:34,980 --> 00:07:36,950
It would have to be blind
and have no sense of smell.
172
00:07:36,950 --> 00:07:39,550
Why don't you go across and speak to Mick?
173
00:07:39,550 --> 00:07:42,950
He left me a note asking to
meet and then didn't turn up.
174
00:07:42,950 --> 00:07:44,560
Why would he do something like that?
175
00:07:44,560 --> 00:07:47,960
I don't know. Who can get
inside the brain of a boy?
176
00:07:47,960 --> 00:07:49,960
No-one.
It's not big enough.
177
00:07:51,560 --> 00:07:52,960
Look at those two laughing.
178
00:07:52,960 --> 00:07:54,570
Are they laughing at me?
179
00:07:54,570 --> 00:07:57,200
Gary put me on yeah?
180
00:07:58,440 --> 00:08:01,370
I'd wipe that smile off your
face if I were you.
181
00:08:01,370 --> 00:08:02,110
Oww!
182
00:08:02,110 --> 00:08:03,970
What was that for?
183
00:08:03,980 --> 00:08:04,980
Mick! What was that mate?
184
00:08:04,980 --> 00:08:08,980
Are you okay?
Owwwwwwww!
185
00:08:08,980 --> 00:08:10,980
I think I've broken my
ankle. Owwww!
186
00:08:10,980 --> 00:08:13,620
What he's faking it. I
hardly even touched him.
187
00:08:13,620 --> 00:08:15,290
Try to stand up.
188
00:08:15,290 --> 00:08:16,990
Owwwwww!
189
00:08:16,990 --> 00:08:19,990
If you've got the surname you
can track them down can't you?
190
00:08:19,990 --> 00:08:21,990
And why do you think this
family has gone missing again?
191
00:08:21,990 --> 00:08:25,630
Not the family just the daughter.
192
00:08:25,630 --> 00:08:29,330
But wouldn't the family have filed a missing
person's report if that were the case?
193
00:08:29,330 --> 00:08:31,870
Not if they don't know she's gone.
194
00:08:31,870 --> 00:08:35,940
Please. Can't you just...
Find her home address.
195
00:08:35,940 --> 00:08:37,940
And call her parents or something.
196
00:08:37,940 --> 00:08:41,150
I don't know if she's missing or not.
197
00:08:41,150 --> 00:08:43,480
But there's something strange going on.
198
00:08:43,480 --> 00:08:47,150
She's my best friend and I know she
would have been in touch by now.
199
00:08:47,150 --> 00:08:48,490
I know she would.
200
00:08:48,490 --> 00:08:50,450
Hey it's okay. Calm down.
201
00:08:50,460 --> 00:08:52,960
I'm sure I'll be able to
check this out for you.
202
00:08:52,960 --> 00:08:54,360
Really?
203
00:08:54,360 --> 00:08:55,560
Really.
204
00:08:55,560 --> 00:08:59,200
Thank-you.
Thank-you so much.
205
00:09:00,970 --> 00:09:02,570
This book rocks.
206
00:09:02,570 --> 00:09:05,570
It's got a whole section on
egyptian hieroglyphics.
207
00:09:05,570 --> 00:09:07,370
That doesn't sound very cool does it?
208
00:09:07,370 --> 00:09:09,970
She's right. This definitely
looks like you.
209
00:09:09,970 --> 00:09:11,180
No it doesn't.
210
00:09:11,180 --> 00:09:12,980
Yes it does.
211
00:09:12,980 --> 00:09:14,980
Look it's got the same pretty eyes.
212
00:09:14,980 --> 00:09:19,020
My eyes are pretty huh?
213
00:09:19,020 --> 00:09:21,950
Well... Ossibly
a passing resemblance.
214
00:09:21,950 --> 00:09:23,550
But the fact is...
215
00:09:23,560 --> 00:09:26,160
We still don't know anything
about the girl in the picture.
216
00:09:26,160 --> 00:09:26,960
Or the treasure.
217
00:09:26,960 --> 00:09:28,460
Or Sarah's connection to the house.
218
00:09:28,460 --> 00:09:29,960
Or if she's even called Sarah.
219
00:09:29,960 --> 00:09:31,600
Yeah but one thing is for certain.
220
00:09:31,600 --> 00:09:33,100
This locket definitely belongs to her.
221
00:09:33,100 --> 00:09:34,700
And it opens a secret panel in the house.
222
00:09:34,700 --> 00:09:35,900
That's right.
223
00:09:35,900 --> 00:09:38,340
Which means that Sarah or Emily
or whatever she's called.
224
00:09:38,340 --> 00:09:43,610
Must have either lived in or visited
anubis house at some point in the past.
225
00:09:45,310 --> 00:09:47,910
What if the girl in the picture is Sarah?
226
00:09:47,910 --> 00:09:51,920
What if the black bird is corbiere?
227
00:09:51,920 --> 00:09:55,920
Well then we wouldn't have much to
worry about since it's stuffed.
228
00:09:55,920 --> 00:10:00,320
It is a bit weird though -
all this black bird stuff.
229
00:10:00,330 --> 00:10:03,930
This whole thing is weird.
230
00:10:03,930 --> 00:10:06,530
It's me.
231
00:10:06,530 --> 00:10:10,030
I've had one of joy's friends in here today.
232
00:10:10,030 --> 00:10:13,140
Filing a missing person's report.
233
00:10:13,140 --> 00:10:16,370
Yes Patricia Williamson.
234
00:10:16,370 --> 00:10:20,340
Do I need to do anything?
235
00:10:20,380 --> 00:10:23,290
I think I can do that.
236
00:10:45,630 --> 00:10:47,780
Would you like another **.
237
00:10:47,810 --> 00:10:48,330
Yes please.
238
00:10:48,330 --> 00:10:49,730
What about some toast?
239
00:10:49,730 --> 00:10:51,330
Toast would be nice.
240
00:10:51,340 --> 00:10:52,940
Oh Amber?
241
00:10:52,940 --> 00:10:54,000
With peanut butter?
242
00:10:54,010 --> 00:10:54,940
Okay.
243
00:10:54,940 --> 00:10:57,340
Oh and Amber?
244
00:10:57,340 --> 00:11:02,380
A little bit of honey honey.
245
00:11:03,580 --> 00:11:05,950
So Mick and Amber are
definitely finished then?
246
00:11:05,950 --> 00:11:07,350
Well looks like it.
247
00:11:07,350 --> 00:11:09,350
I can't believe she went on
a date with Alfie.
248
00:11:09,350 --> 00:11:10,350
I mean what's next?
249
00:11:10,350 --> 00:11:13,490
Cats and dogs living in harmony?
250
00:11:13,490 --> 00:11:15,360
I hope you're pleased with yourself.
251
00:11:15,360 --> 00:11:18,160
Alfie's in a lot of pain
this morning because of you.
252
00:11:18,160 --> 00:11:21,970
Oh please!
253
00:11:21,970 --> 00:11:25,900
Can I see your phone to look at
the symbols from the painting.
254
00:11:25,900 --> 00:11:28,940
There you go.
255
00:11:33,380 --> 00:11:35,180
How's that ankle Alfie?
256
00:11:35,180 --> 00:11:37,310
Really bad.
257
00:11:37,320 --> 00:11:39,220
Hmm.
258
00:11:39,220 --> 00:11:42,650
I thought so look. Okay
this symbol here.
259
00:11:42,650 --> 00:11:47,920
That means terraced hill or stairs.
260
00:11:47,930 --> 00:11:50,730
And this one means "buried"
or "underneathî"
261
00:11:50,730 --> 00:11:53,930
And this one is the number 8.
262
00:11:53,930 --> 00:11:58,340
So what if the treasure is
buried underneath the 8th stair?
263
00:11:58,340 --> 00:11:59,340
Do you think?
264
00:11:59,340 --> 00:12:00,340
I don't know.
265
00:12:00,340 --> 00:12:02,340
Maybe I've seen too many
Indiana Jones movies.
266
00:12:02,340 --> 00:12:05,380
But I think it's worth checking out.
267
00:12:07,680 --> 00:12:09,050
Here you go Alfie.
268
00:12:09,050 --> 00:12:11,950
Thank-you Amber
you're so sweet.
269
00:12:11,950 --> 00:12:13,350
Amber told me what Mick did.
270
00:12:13,350 --> 00:12:15,150
I think it's pretty terrible.
271
00:12:15,150 --> 00:12:17,550
After what Alfie and Amber did I'm
surprised Mick didn't do more damage.
272
00:12:17,560 --> 00:12:18,960
Why what did they do?
273
00:12:18,960 --> 00:12:19,760
They went on a date.
274
00:12:19,760 --> 00:12:21,560
What?
How is that possible?
275
00:12:21,560 --> 00:12:23,360
Are we talking about the same Alfie?
276
00:12:23,360 --> 00:12:25,360
It was the night we went up to the attic.
277
00:12:25,360 --> 00:12:26,760
Remember we bumped into her in the corridor.
278
00:12:26,760 --> 00:12:28,370
And she was all dressed up.
279
00:12:28,370 --> 00:12:31,370
Yeah for her date with Mick not Alfie.
280
00:12:31,370 --> 00:12:32,670
What?
281
00:12:32,670 --> 00:12:34,400
Yeah she got a message from Mick.
282
00:12:34,410 --> 00:12:35,710
Or at least she thought it was from him.
283
00:12:35,710 --> 00:12:37,370
Arranging to meet in the laundry room.
284
00:12:37,380 --> 00:12:38,680
But he never showed.
285
00:12:38,680 --> 00:12:40,580
She had me look at at least forty outfits.
286
00:12:40,580 --> 00:12:41,580
Really?
287
00:12:41,580 --> 00:12:43,610
Yeah. I'm not exaggerating.
288
00:12:43,610 --> 00:12:46,650
Forty outfits.
289
00:12:52,320 --> 00:12:53,720
Hello.
290
00:12:53,720 --> 00:12:55,130
Patricia Williamson?.
291
00:12:55,130 --> 00:12:56,560
Yeah?
292
00:12:56,560 --> 00:12:57,860
Sergeant roebuck.
293
00:12:57,860 --> 00:12:59,330
I have some good news for
you.
294
00:12:59,330 --> 00:13:02,930
I managed to speak with joy's
parents yesterday evening.
295
00:13:02,930 --> 00:13:06,740
And they confirm that joy is safe
and well and living at home.
296
00:13:06,740 --> 00:13:10,970
Oh! That's great news!
Thank-you.
297
00:13:10,980 --> 00:13:12,940
So why hasn't she been in touch?
298
00:13:12,940 --> 00:13:15,950
I'm afraid you'd have to ask
her that question.
299
00:13:15,950 --> 00:13:18,350
Well I would if I could get hold of her.
300
00:13:18,350 --> 00:13:20,350
Can you give me her home number?
301
00:13:20,350 --> 00:13:23,950
I'm afraid I'm not at liberty to do that.
302
00:13:23,960 --> 00:13:25,360
But I'm sure joy will be in touch.
303
00:13:25,360 --> 00:13:26,820
Now she knows how worried you've been.
304
00:13:26,820 --> 00:13:28,960
Yeah. Thank-you....
305
00:13:28,960 --> 00:13:32,030
You're welcome.
Bye Patricia.
306
00:13:32,030 --> 00:13:36,070
Bye..
307
00:13:38,440 --> 00:13:40,900
Oh. You won't regret it.
308
00:13:40,910 --> 00:13:43,310
Sucker.
309
00:13:43,310 --> 00:13:45,710
Hey Jerome.
310
00:13:45,710 --> 00:13:47,810
Why are you spreading rumours abou
t Alfie and Amber going on a date?
311
00:13:47,810 --> 00:13:49,010
Iím not spreading rumours.
312
00:13:49,010 --> 00:13:50,080
Yes you are.
313
00:13:50,080 --> 00:13:52,380
Alfie and Amber are not an
item and you know that.
314
00:13:52,380 --> 00:13:54,850
Aren't they?
315
00:13:54,850 --> 00:13:57,320
Have I got it wrong then?
316
00:13:57,320 --> 00:14:00,320
Ahh well sometimes you have
to give fate a helping hand.
317
00:14:00,320 --> 00:14:01,320
You have to tell Mick the truth.
318
00:14:01,330 --> 00:14:04,330
I don't have to do anything.
319
00:14:04,330 --> 00:14:09,800
So how is your recycled homework
business going then Jerome?
320
00:14:09,800 --> 00:14:11,530
I don't know what you're talking about.
321
00:14:11,540 --> 00:14:15,140
I'm sure mr sweet would love to hear about
your thriving trade with the lower years.
322
00:14:15,140 --> 00:14:18,340
How much do you earn a month selling
your old homework assignments
323
00:14:18,340 --> 00:14:21,380
50? 100?
324
00:14:24,350 --> 00:14:26,850
Hey Mick just the guy we're looking for.
325
00:14:26,850 --> 00:14:30,790
Jerome here has something
he wants to tell you.
326
00:14:30,790 --> 00:14:33,960
Nah I don't really.
327
00:14:33,960 --> 00:14:35,360
It isn't true about Amber and Alfie.
328
00:14:35,360 --> 00:14:36,360
What?
329
00:14:36,360 --> 00:14:38,760
What I said about Amber and Alfie.
330
00:14:38,760 --> 00:14:40,360
It was just a joke.
331
00:14:40,360 --> 00:14:42,070
What about the date in the laundry room?
332
00:14:42,070 --> 00:14:43,200
Never happened.
333
00:14:43,200 --> 00:14:45,100
Amber thought she was supposed
to be meeting you there.
334
00:14:45,100 --> 00:14:49,310
But I didn't know anything about it.
335
00:14:49,310 --> 00:14:52,340
You little!!!
336
00:14:58,320 --> 00:15:00,920
Okay I got it seriously wrong babe.
337
00:15:00,920 --> 00:15:01,990
But I just wanted to say.
338
00:15:01,990 --> 00:15:03,320
Iím sorry I didn't show up on the date.
339
00:15:03,320 --> 00:15:05,120
But I didn't know..
340
00:15:05,120 --> 00:15:07,320
Forget about it it's too complicated.
341
00:15:07,330 --> 00:15:08,930
Here I got this for you.
342
00:15:08,930 --> 00:15:12,000
oh Mick I love it..
343
00:15:12,000 --> 00:15:14,730
Oh it's a Shell.
344
00:15:14,730 --> 00:15:15,930
From the Indian ocean.
345
00:15:15,930 --> 00:15:17,330
Remember I went there last summer
346
00:15:17,340 --> 00:15:19,340
I had to dive really really deep to get it.
347
00:15:19,340 --> 00:15:20,540
It was pretty extreme.
348
00:15:20,540 --> 00:15:21,740
Really.
349
00:15:21,740 --> 00:15:24,340
You almost died...
For me?
350
00:15:24,340 --> 00:15:25,740
Okay.
351
00:15:25,740 --> 00:15:28,140
Oh Mick!
352
00:15:33,750 --> 00:15:35,750
So are we still on for tonight?
353
00:15:35,750 --> 00:15:36,820
I brought my bike tools in.
354
00:15:36,820 --> 00:15:37,820
What for?
355
00:15:37,820 --> 00:15:40,790
Prying up floorboards.
What else?
356
00:15:40,790 --> 00:15:42,360
Yes! I've had an email
from joy!!!
357
00:15:42,360 --> 00:15:45,330
Really?
That is great.
358
00:15:46,300 --> 00:15:47,300
What does she say?
359
00:15:47,300 --> 00:15:48,800
"hi patricia".
360
00:15:48,800 --> 00:15:50,900
Hang on I'll read it.
361
00:15:50,900 --> 00:15:52,100
"hi Patricia "
362
00:15:52,100 --> 00:15:53,840
That settles it I'm psychic.
363
00:15:53,840 --> 00:15:55,310
"sorry I haven't been in touch."
364
00:15:55,310 --> 00:15:57,310
It's been hectic since I left.
365
00:15:57,310 --> 00:15:59,380
Anyway just wanted to let
you know that I'm fine.
366
00:15:59,380 --> 00:16:02,910
I know it probably seemed a bit
odd of me disappearing like that.
367
00:16:02,910 --> 00:16:07,120
But dad's business went under and he
needed to get me out of there asap
368
00:16:07,120 --> 00:16:09,190
I was a bit shocked myself.
369
00:16:09,190 --> 00:16:11,190
Hope you are all okay and
not missing me too much.
370
00:16:11,190 --> 00:16:13,320
"Love joy."
371
00:16:13,320 --> 00:16:15,530
There's no smiley face at the end.
372
00:16:15,530 --> 00:16:17,930
Joy always puts a smiley face;
373
00:16:17,930 --> 00:16:19,930
And there's no text speak.
374
00:16:19,930 --> 00:16:21,930
It's all written out
like.. Properly.
375
00:16:21,930 --> 00:16:25,100
Joy's learned to spell
at last. Hurray!
376
00:16:25,100 --> 00:16:27,300
And it's froa new email address?
377
00:16:27,300 --> 00:16:31,910
Sometimes I use text speak in
emails and sometimes I don't.
378
00:16:31,910 --> 00:16:37,010
And a new email address makes
sense if she's moved house.
379
00:16:37,010 --> 00:16:38,520
Yeah you're right.
380
00:16:38,520 --> 00:16:41,280
Sorry. I bet I've been
driving you all crazy.
381
00:16:41,290 --> 00:16:42,950
No!
Yes!
382
00:16:42,950 --> 00:16:44,890
Especially you Nina.
383
00:16:44,890 --> 00:16:47,690
Nothing a few years of
counselling won't fix.
384
00:16:47,690 --> 00:16:50,430
I guess I might have taken
things a little too far.
385
00:16:50,430 --> 00:16:52,230
It's really okay Patricia.
386
00:16:52,230 --> 00:16:53,230
You were worried about your friend.
387
00:16:53,230 --> 00:16:55,230
I'm just glad she's safe.
388
00:16:55,230 --> 00:16:57,230
Can somebody help me take this
food to the table please?
389
00:16:57,230 --> 00:17:01,240
Coming!
390
00:17:01,240 --> 00:17:05,240
Wow! I think that might have been
Patricia's attempt at an apology.
391
00:17:05,240 --> 00:17:08,240
I think you might be right.
392
00:17:08,250 --> 00:17:11,450
Hey guys guess what Mick
and I have made up.
393
00:17:11,450 --> 00:17:12,920
Aw that's great guys.
394
00:17:12,920 --> 00:17:15,250
And we're having a party to celebrate.
395
00:17:15,250 --> 00:17:17,250
Tomorrow night.
You're all invited.
396
00:17:17,250 --> 00:17:19,960
great!.
397
00:17:19,960 --> 00:17:22,260
It was all just a terrible
misunderstanding.
398
00:17:22,260 --> 00:17:26,260
I mean as if I would ever fancy
Alfie or Mick fancy you.
399
00:17:26,260 --> 00:17:28,100
It's just crazy.
400
00:17:28,100 --> 00:17:31,770
And he has been sooo sweet all evening.
401
00:17:31,770 --> 00:17:33,940
And did I show you what he got me?
402
00:17:33,940 --> 00:17:35,270
Eleven times.
403
00:17:35,270 --> 00:17:38,270
Did I tell you he almost
died getting this for me?
404
00:17:38,280 --> 00:17:41,280
Fourteen times.
405
00:17:41,280 --> 00:17:43,210
Oh are you tired mara?
406
00:17:43,210 --> 00:17:44,410
Dead tired.
407
00:17:44,420 --> 00:17:49,820
Me too it's been a very emotional day.
408
00:18:29,230 --> 00:18:32,260
Ssh! Victor.
409
00:18:38,940 --> 00:18:40,240
There's nothing there.
410
00:18:40,240 --> 00:18:44,170
No wait.
411
00:18:44,170 --> 00:18:47,180
Yes!
412
00:18:47,180 --> 00:18:49,780
I wonder what it's for?
413
00:18:51,780 --> 00:18:54,120
Better get back.
414
00:18:57,720 --> 00:19:00,760
Who's there?
415
00:19:18,010 --> 00:19:21,040
Aaagh!
416
00:20:02,520 --> 00:20:05,120
Aaagh!
417
00:20:05,120 --> 00:20:08,120
Victor sweetie what have you done?
418
00:20:08,130 --> 00:20:12,630
Aaaagh! What does it
look like I've done?
419
00:20:12,630 --> 00:20:14,130
And don't call me sweetie.
420
00:20:14,130 --> 00:20:16,130
Sorry sweetie. Sorry.
421
00:20:16,130 --> 00:20:19,540
I need to strap my ankle and I
can't get into this blasted thing.
422
00:20:19,540 --> 00:20:22,140
That's because I've locked it.
423
00:20:22,140 --> 00:20:25,140
Another of your excellent
habits rubbing off on me!
424
00:20:25,140 --> 00:20:26,740
I'll go and get the key.
425
00:20:26,740 --> 00:20:30,010
Don't bother. There's a
spare one somewhere.
426
00:20:30,010 --> 00:20:42,790
Aaagh!
427
00:20:42,790 --> 00:20:45,160
Do you have the spare attic key as well?
428
00:20:45,160 --> 00:20:46,160
Of course not.
429
00:20:46,160 --> 00:20:49,200
Well somebody has..
430
00:20:58,180 --> 00:21:04,780
Those vermin are up to no good Trudy.
431
00:21:04,780 --> 00:21:07,680
Somebody is going to pay for this.
432
00:21:07,690 --> 00:21:12,160
You mark my words.
433
00:21:12,360 --> 00:21:13,560
Sync by Hana.Bean
www.Itfriend.ORG www.Addic7ed.com
434
00:21:13,610 --> 00:21:18,160
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
30636
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.