Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,482 --> 00:00:11,815
Hot in Cleveland is recorded
in front of a live studio audience.
2
00:00:12,635 --> 00:00:15,020
I hope he's not
going to play golf today.
3
00:00:15,554 --> 00:00:18,887
I hope she won't get mad
if I play golf today.
4
00:00:19,308 --> 00:00:20,442
I hate golf.
5
00:00:20,476 --> 00:00:22,711
What's the deal
with it anyway?
6
00:00:22,745 --> 00:00:24,713
I could skip it,
but, God, I love golf.
7
00:00:24,747 --> 00:00:26,514
And I look good when I golf.
8
00:00:26,549 --> 00:00:28,516
I mean, I'm assuming.
9
00:00:28,551 --> 00:00:31,853
No, I do.
I do.
10
00:00:31,887 --> 00:00:34,155
But if he plays golf,
I won't see him all day.
11
00:00:34,189 --> 00:00:35,522
Stupid golf.
12
00:00:38,227 --> 00:00:40,027
Hey, you want
to play golf with me today?
13
00:00:40,062 --> 00:00:43,395
I'd love to!
14
00:00:43,633 --> 00:00:45,199
It's funny.
15
00:00:45,234 --> 00:00:48,236
The last thing I wanted to do
was to come to Cleveland.
16
00:00:48,271 --> 00:00:51,604
And now the last thing
I want to do is leave.
17
00:00:51,707 --> 00:00:54,175
So... what now, my love?
18
00:00:54,209 --> 00:00:55,710
Well, my evening's free.
19
00:00:55,745 --> 00:00:59,078
How about we try living
happily ever after?
20
00:00:59,315 --> 00:01:00,115
Oh.
21
00:01:02,515 --> 00:01:04,349
Wow, Victoria...
22
00:01:04,350 --> 00:01:06,949
Who knew you could act?
23
00:01:09,315 --> 00:01:10,749
Soon the whole world
will know.
24
00:01:10,783 --> 00:01:11,883
Well, you know, actually,
25
00:01:11,918 --> 00:01:13,819
I have been acting
for some time.
26
00:01:13,853 --> 00:01:15,020
Of course, darling.
27
00:01:15,054 --> 00:01:17,189
But this is
your first Oscar-worthy scene
28
00:01:17,223 --> 00:01:18,389
in a major motion picture.
29
00:01:18,424 --> 00:01:21,126
Emmet, would you mind
taking a picture
30
00:01:21,160 --> 00:01:24,162
with Flat Stanley?
31
00:01:26,199 --> 00:01:29,532
Would you move aside,
flat Victoria?
32
00:01:31,303 --> 00:01:32,804
Elka's boyfriend Pierre
33
00:01:32,839 --> 00:01:34,405
has a grandson who needs
pictures of Stanley
34
00:01:34,440 --> 00:01:37,308
in different places
for his school.
35
00:01:37,343 --> 00:01:39,778
[Chuckles]
Now, I must get going.
36
00:01:39,812 --> 00:01:41,146
I have a last-day ritual
37
00:01:41,180 --> 00:01:43,248
where I learn the names
of everyone on the crew,
38
00:01:43,282 --> 00:01:45,917
so they think I knew them
all the time.
39
00:01:45,952 --> 00:01:48,019
I'll walk you out.
40
00:01:48,054 --> 00:01:49,855
He is so charming.
41
00:01:49,889 --> 00:01:52,090
And handsome.
42
00:01:52,125 --> 00:01:54,259
And he makes Victoria
so happy.
43
00:01:54,293 --> 00:01:56,862
I am miserable.
44
00:01:56,896 --> 00:01:58,163
What? What's the matter?
45
00:01:58,197 --> 00:01:59,518
Well, the movie's
over tomorrow,
46
00:01:59,531 --> 00:02:01,066
and I just don't know
what's going to happen
47
00:02:01,100 --> 00:02:02,200
between Emmet and me.
48
00:02:02,235 --> 00:02:04,102
Why haven't you two
talked about it?
49
00:02:04,137 --> 00:02:06,571
Because every answer
to the question "what's next?"
50
00:02:06,605 --> 00:02:08,306
is messy.
51
00:02:08,340 --> 00:02:10,075
And we don't know
where his next project is.
52
00:02:10,109 --> 00:02:11,442
We don't know where mine is.
53
00:02:11,477 --> 00:02:12,878
And I don't want
to make demands
54
00:02:12,912 --> 00:02:15,513
like some whiny female.
55
00:02:15,547 --> 00:02:16,748
[Whining] Well,
you can't go anywhere.
56
00:02:16,783 --> 00:02:18,349
You live with us.
57
00:02:18,384 --> 00:02:21,717
Exactly, Melanie.
Nobody wants to sound like that.
58
00:02:23,555 --> 00:02:24,555
I just wish
that we could keep on
59
00:02:24,590 --> 00:02:26,792
shooting this movie forever.
60
00:02:26,826 --> 00:02:28,326
I really don't know
how I'm going
61
00:02:28,360 --> 00:02:29,394
to get through this last scene
62
00:02:29,428 --> 00:02:30,862
without falling apart.
63
00:02:30,897 --> 00:02:32,130
You need moral support?
64
00:02:32,165 --> 00:02:33,765
I'll cancel my interview
for the internship
65
00:02:33,800 --> 00:02:35,033
and come with you to the set.
66
00:02:35,067 --> 00:02:36,401
Oh, no, joy.
67
00:02:36,435 --> 00:02:38,303
You really want that internship.
68
00:02:38,337 --> 00:02:40,371
Well, then I'll cancel
my plans with Alec.
69
00:02:40,406 --> 00:02:42,007
Oh, honey, I couldn't
ask you to do that.
70
00:02:42,041 --> 00:02:45,043
Well, someone
should go with you.
71
00:02:54,954 --> 00:02:58,287
[Grumbling]
I'll do it.
72
00:03:00,954 --> 00:03:05,287
Subs by Alice, Sync by exsinner
www.addic7ed.com
73
00:03:09,268 --> 00:03:10,435
Wow!
74
00:03:10,469 --> 00:03:12,070
[Laughing] You are
really good at this.
75
00:03:12,104 --> 00:03:13,338
That went, like, a mile.
76
00:03:13,372 --> 00:03:14,906
You should do this
professionally.
77
00:03:14,941 --> 00:03:16,107
What, you think?
78
00:03:16,142 --> 00:03:17,508
Nah.
79
00:03:17,543 --> 00:03:19,945
Well, maybe.
80
00:03:19,979 --> 00:03:23,312
You know, I have never golfed
with a girlfriend before,
81
00:03:23,382 --> 00:03:25,951
and... I didn't know what
to expect.
82
00:03:25,985 --> 00:03:27,052
But, I got to tell you,
83
00:03:27,086 --> 00:03:28,286
I'm liking it a lot.
84
00:03:28,321 --> 00:03:29,855
Yeah? So am I.
85
00:03:29,889 --> 00:03:33,124
And you look really hot
in your golf clothes.
86
00:03:33,159 --> 00:03:34,459
I mean, like,
distractingly hot.
87
00:03:34,493 --> 00:03:37,826
And you look really,
really good playing golf.
88
00:03:37,930 --> 00:03:39,597
Oh, I don't know.
89
00:03:39,631 --> 00:03:42,133
Golf's, like,
my favorite thing to do.
90
00:03:42,168 --> 00:03:44,936
Well, that and sex.
91
00:03:44,971 --> 00:03:47,305
Have you ever combined them?
92
00:03:47,340 --> 00:03:48,773
No.
93
00:03:48,807 --> 00:03:50,942
How would you?
94
00:03:50,977 --> 00:03:53,144
Where would you?
95
00:03:53,179 --> 00:03:56,348
Seriously, where would you?
96
00:04:04,656 --> 00:04:05,891
Hello, Funny Face.
97
00:04:05,925 --> 00:04:07,859
You.
98
00:04:07,894 --> 00:04:09,928
You're here.
99
00:04:09,962 --> 00:04:11,596
I couldn't get on that plane.
100
00:04:11,630 --> 00:04:12,998
It's crazy.
101
00:04:13,032 --> 00:04:15,100
The last thing I wanted to do
was to come to Cleveland.
102
00:04:15,134 --> 00:04:17,602
Now the last thing I want to do
is to leave.
103
00:04:17,636 --> 00:04:20,969
So... what now, my love?
104
00:04:21,374 --> 00:04:24,209
Well, my evening is free.
105
00:04:24,243 --> 00:04:27,576
Why don't we try living
happily ever after?
106
00:04:29,048 --> 00:04:32,381
Guess who just took a shower
with Ryan Gosling?
107
00:04:35,821 --> 00:04:39,154
Wet Flat Stanley.
108
00:04:39,792 --> 00:04:41,793
And Ryan said that was okay?
109
00:04:41,827 --> 00:04:44,729
Well, he didn't say no.
110
00:04:44,763 --> 00:04:48,096
Loudly enough.
111
00:04:48,234 --> 00:04:50,435
We were just running
the last scene.
112
00:04:50,469 --> 00:04:52,370
Oh, I like
that you two get together
113
00:04:52,405 --> 00:04:54,039
in the end.
114
00:04:54,073 --> 00:04:55,140
Do you think it's gonna last?
115
00:04:55,174 --> 00:04:56,341
Oh, definitely.
116
00:04:56,375 --> 00:04:57,909
I mean, they're so well-suited.
117
00:04:57,944 --> 00:05:00,011
Even though his work
takes him all over the world,
118
00:05:00,046 --> 00:05:02,047
I'm sure they'll find a way
to work it out.
119
00:05:02,081 --> 00:05:03,648
Don't you think so, Emmet?
120
00:05:03,682 --> 00:05:05,683
- I give it three months.
- What?
121
00:05:05,717 --> 00:05:07,752
Darling, he's
a world-renowned conductor
122
00:05:07,786 --> 00:05:09,087
who came to Cleveland
123
00:05:09,121 --> 00:05:11,356
and rekindled a romance
with his ex-wife.
124
00:05:11,390 --> 00:05:13,091
As soon as the glow wears off,
125
00:05:13,125 --> 00:05:14,859
he'll realize it was
just one of those things.
126
00:05:14,893 --> 00:05:17,062
- Just one of those things?
- Exactly.
127
00:05:17,096 --> 00:05:18,729
We've all been there,
haven't we? Hmm?
128
00:05:18,764 --> 00:05:20,631
Now you'll have to excuse me.
129
00:05:20,666 --> 00:05:23,234
I have a fitting
with head costumer Lori.
130
00:05:23,269 --> 00:05:26,271
Hey, there, key grip Sean.
131
00:05:28,274 --> 00:05:30,708
Well, I guess
it's pretty clear
132
00:05:30,742 --> 00:05:33,511
what Emmet was trying
to tell me, huh?
133
00:05:33,545 --> 00:05:36,014
You just replace
world-renowned conductor
134
00:05:36,048 --> 00:05:38,683
with world-renowned actor.
135
00:05:38,717 --> 00:05:40,551
Either way,
136
00:05:40,586 --> 00:05:43,788
there's a woman left behind
in Cleveland.
137
00:05:43,822 --> 00:05:45,890
But you're not his ex-wife.
138
00:05:45,924 --> 00:05:49,257
[Crying]
And now I never will be.
139
00:05:51,597 --> 00:05:54,199
[Giggling]
140
00:05:54,233 --> 00:05:57,369
Seriously, you are, like,
the best girlfriend ever.
141
00:05:57,403 --> 00:06:00,038
I owe you, like, 40 hours
in an outlet mall.
142
00:06:00,072 --> 00:06:01,832
Do you mind if we go back
to the clubhouse?
143
00:06:01,840 --> 00:06:03,360
I just want
to freshen up a little bit.
144
00:06:03,376 --> 00:06:05,010
Yeah, sure. There's a comb
in my bag, if you want.
145
00:06:05,044 --> 00:06:06,444
Oh, thanks.
146
00:06:09,515 --> 00:06:10,715
Is this my toothbrush?
147
00:06:10,749 --> 00:06:12,917
Yeah, you left it
at my place this morning.
148
00:06:12,951 --> 00:06:14,419
So you brought it to me?
149
00:06:14,453 --> 00:06:15,887
Figured you might want it.
150
00:06:15,921 --> 00:06:19,254
Am I a great boyfriend
or what?
151
00:06:19,492 --> 00:06:20,558
I tell you,
152
00:06:20,592 --> 00:06:21,993
if Bruce Springsteen
is waiting for us
153
00:06:22,028 --> 00:06:23,761
at the next tee
with a plate of ribs,
154
00:06:23,795 --> 00:06:27,128
this'll be the best day
of my life.
155
00:06:28,901 --> 00:06:31,369
So, you want to intern
with a private detective
156
00:06:31,404 --> 00:06:32,737
for college credit.
157
00:06:32,771 --> 00:06:35,006
Yes, I'm majoring
in criminology.
158
00:06:35,041 --> 00:06:36,807
And I thought
this suits me more
159
00:06:36,842 --> 00:06:39,110
than interning
with the police.
160
00:06:39,145 --> 00:06:42,478
Who said no to me
anyway.
161
00:06:43,015 --> 00:06:44,715
So what does your husband
think about all this?
162
00:06:44,750 --> 00:06:46,017
I'm not married.
163
00:06:46,052 --> 00:06:48,053
Yeah, I noticed
you weren't wearing a ring.
164
00:06:48,087 --> 00:06:49,387
I'm a private Detective.
165
00:06:49,422 --> 00:06:51,856
That's the sort
of thing I notice.
166
00:06:51,890 --> 00:06:55,223
Hey, would you look at that!
I'm also not wearing a ring.
167
00:06:56,562 --> 00:06:58,296
Anyway...
168
00:06:58,330 --> 00:07:00,532
Being a private detective,
it's not all that glamorous.
169
00:07:00,566 --> 00:07:02,733
Mostly you're
on surveillance for hours,
170
00:07:02,768 --> 00:07:04,802
sitting in a cold car,
trying to get evidence
171
00:07:04,836 --> 00:07:06,804
that some guy's
being unfaithful.
172
00:07:06,838 --> 00:07:09,474
I've been doing that
since I was 12.
173
00:07:10,008 --> 00:07:12,841
Well, we'll be working
together a lot.
174
00:07:14,246 --> 00:07:17,348
So rule number one...
175
00:07:17,383 --> 00:07:20,716
You can't fall in love
with me.
176
00:07:21,520 --> 00:07:24,755
That won't be a problem.
177
00:07:24,790 --> 00:07:26,124
Good.
178
00:07:26,158 --> 00:07:28,193
'Cause we'll be working a lot
of late nights.
179
00:07:28,227 --> 00:07:29,294
Maybe we'll share something.
180
00:07:29,328 --> 00:07:31,463
Maybe a tube of Pringles.
181
00:07:31,497 --> 00:07:34,132
Our hands
may accidentally touch.
182
00:07:34,666 --> 00:07:36,601
Still not a problem.
183
00:07:36,635 --> 00:07:38,336
Good to know,
good to know.
184
00:07:38,370 --> 00:07:39,937
But I ought to warn you,
185
00:07:39,972 --> 00:07:41,172
I'm thinking
about working out,
186
00:07:41,173 --> 00:07:42,307
maybe eating better.
187
00:07:42,341 --> 00:07:45,674
You know, maybe getting down
to a 36 waist.
188
00:07:46,479 --> 00:07:49,812
Would you find that...
provocative?
189
00:07:50,516 --> 00:07:52,484
Not particularly.
190
00:07:52,518 --> 00:07:54,652
Excellent, excellent.
191
00:07:54,686 --> 00:07:55,820
You know what?
192
00:07:55,854 --> 00:07:56,821
I'm gonna start you out
with a test case.
193
00:07:56,855 --> 00:07:58,789
This one happens
to involve my dad.
194
00:07:58,824 --> 00:08:00,625
He's been giving money
to some woman,
195
00:08:00,659 --> 00:08:01,926
and I don't know why.
196
00:08:01,960 --> 00:08:03,261
I was tailing her,
197
00:08:03,295 --> 00:08:04,795
but she lost me.
198
00:08:04,830 --> 00:08:06,498
But I did manage
to get this picture.
199
00:08:06,532 --> 00:08:08,333
So if you want to work here,
200
00:08:08,367 --> 00:08:09,967
you find out who this woman is
201
00:08:10,002 --> 00:08:13,004
and where she lives.
202
00:08:17,376 --> 00:08:18,943
That's Elka Ostrovsky.
203
00:08:18,977 --> 00:08:21,712
And she lives
at 68 Cedarcliff Road.
204
00:08:21,747 --> 00:08:25,049
Wow, you're good.
205
00:08:28,367 --> 00:08:30,333
I know Elka's been
up to something for months--
206
00:08:30,768 --> 00:08:31,968
large wads of cash,
207
00:08:32,002 --> 00:08:33,636
mysterious trips
with her friends--
208
00:08:33,671 --> 00:08:35,004
but she won't admit
to anything.
209
00:08:35,289 --> 00:08:36,856
We need to set up
hidden surveillance cameras
210
00:08:36,890 --> 00:08:39,359
outside her place
to find out what's going on.
211
00:08:39,393 --> 00:08:41,428
What? Well, I'm not sure
about that.
212
00:08:41,462 --> 00:08:43,396
I need to talk
to my friends about this.
213
00:08:43,431 --> 00:08:44,464
No, you can't.
214
00:08:44,498 --> 00:08:45,498
I mean,
once you're on a case,
215
00:08:45,533 --> 00:08:46,700
you can't discuss
it with anyone.
216
00:08:46,734 --> 00:08:47,767
It's unprofessional.
217
00:08:47,802 --> 00:08:49,536
And it's my second rule.
218
00:08:49,570 --> 00:08:52,772
Next to not falling
in love with me.
219
00:08:52,807 --> 00:08:54,708
- Which I won't.
- Because you mustn't.
220
00:08:54,742 --> 00:08:56,576
- So, I shan't.
- Because you can't.
221
00:08:56,610 --> 00:08:58,378
- But I don't.
- Because you daren't.
222
00:08:58,412 --> 00:08:59,979
What?
223
00:09:00,013 --> 00:09:02,682
Joy, this is exactly
the sort of heated banter
224
00:09:02,717 --> 00:09:06,050
that's gonna make it hard for us
not to break all the rules.
225
00:09:06,620 --> 00:09:08,555
Pringle?
226
00:09:10,825 --> 00:09:13,926
Okay, places for rehearsal.
227
00:09:13,961 --> 00:09:16,162
So, what's next for you
228
00:09:16,196 --> 00:09:18,998
after we wrap this picture,
Sir Emmet?
229
00:09:19,032 --> 00:09:21,100
Well, I'm fielding
a few offers.
230
00:09:21,134 --> 00:09:24,303
I had my fun here,
but I'm ready to move on.
231
00:09:24,338 --> 00:09:27,173
New places, new faces.
232
00:09:27,207 --> 00:09:30,142
We're ready
for your entrance, Victoria!
233
00:09:30,177 --> 00:09:33,510
And... Action.
234
00:09:34,181 --> 00:09:35,515
Hello, Funny Face.
235
00:09:35,549 --> 00:09:37,550
[Disappointed]
Oh, you.
236
00:09:37,585 --> 00:09:40,687
You're here.
237
00:09:40,721 --> 00:09:42,555
I couldn't get on that plane.
238
00:09:42,590 --> 00:09:44,190
It's funny.
239
00:09:44,224 --> 00:09:47,193
The last thing I wanted to do
was to come to Cleveland.
240
00:09:47,227 --> 00:09:49,061
Now the last thing
I want to do is leave.
241
00:09:49,096 --> 00:09:50,630
Oh, go ahead and leave.
242
00:09:50,664 --> 00:09:52,899
Who wants you?
243
00:09:52,933 --> 00:09:55,668
Darling, I don't think
that's the right line.
244
00:09:55,703 --> 00:09:57,169
And it's coming off
a little hostile.
245
00:09:57,204 --> 00:09:59,639
Well, hostile is better
than phony.
246
00:09:59,673 --> 00:10:01,307
At least I didn't wait
until the last day
247
00:10:01,341 --> 00:10:02,909
to learn the names of the crew.
248
00:10:02,943 --> 00:10:04,277
Even you, Larry.
249
00:10:04,311 --> 00:10:07,079
- It's Gary.
- Close enough.
250
00:10:09,016 --> 00:10:11,918
It was embarrassing
and unprofessional,
251
00:10:11,952 --> 00:10:14,086
but I just couldn't
get through that scene.
252
00:10:14,121 --> 00:10:15,988
Well, how did you leave it
with Emmet?
253
00:10:16,023 --> 00:10:18,725
He came by my trailer,
and I pretended I wasn't there.
254
00:10:18,759 --> 00:10:20,326
That's really mature.
255
00:10:20,360 --> 00:10:22,595
Yeah, the great thing
about love
256
00:10:22,630 --> 00:10:24,263
is it makes you feel
like a teenager.
257
00:10:24,298 --> 00:10:27,631
Bad thing about love
is it makes you act like one.
258
00:10:27,935 --> 00:10:29,502
I mean, I have a thing...
259
00:10:29,537 --> 00:10:31,971
Which I hope isn't a thing,
260
00:10:32,005 --> 00:10:33,773
but it might be a thing.
261
00:10:33,808 --> 00:10:35,442
Oh, Melanie,
you worry too much.
262
00:10:35,476 --> 00:10:36,676
It's probably not a thing.
263
00:10:36,710 --> 00:10:38,277
I left my toothbrush
at Alec's,
264
00:10:38,312 --> 00:10:39,846
- and he returned it.
- Oh.
265
00:10:39,880 --> 00:10:43,213
That's a thing.
266
00:10:43,551 --> 00:10:45,418
He's afraid
you're a space invader.
267
00:10:45,453 --> 00:10:47,286
All I did
was leave a toothbrush.
268
00:10:47,321 --> 00:10:48,755
You know how men think.
269
00:10:48,789 --> 00:10:50,557
First it's a toothbrush,
270
00:10:50,591 --> 00:10:51,558
then your lipstick,
271
00:10:51,592 --> 00:10:53,025
then it spreads out
of the bathroom,
272
00:10:53,060 --> 00:10:54,126
and you need a drawer.
273
00:10:54,161 --> 00:10:55,361
Then one day,
274
00:10:55,395 --> 00:10:56,996
you blurt out,
"Can there be one weekend
275
00:10:57,030 --> 00:10:58,130
where we're
not watching football?"
276
00:10:58,165 --> 00:10:59,466
And bam!
277
00:10:59,500 --> 00:11:02,833
He's antiquing
with his balls in your purse.
278
00:11:05,305 --> 00:11:08,074
I left my girdle
at Pierre's once.
279
00:11:08,108 --> 00:11:09,442
Did he give it back?
280
00:11:09,477 --> 00:11:11,744
He claims he never found it.
281
00:11:11,779 --> 00:11:14,747
But, somehow,
282
00:11:14,782 --> 00:11:18,115
he squeezed himself
into those new leather pants.
283
00:11:21,922 --> 00:11:24,557
Well, putting
that image aside,
284
00:11:24,592 --> 00:11:26,960
leave your toothbrush
at Alec's again
285
00:11:26,994 --> 00:11:28,427
and see what happens.
286
00:11:28,462 --> 00:11:31,063
Joy, you are brilliant
and deceitful.
287
00:11:31,098 --> 00:11:32,665
You're gonna make a good P.I.
288
00:11:32,700 --> 00:11:35,234
Oh, I'm just an intern.
289
00:11:35,268 --> 00:11:37,804
It's not like I'm hot
on somebody's trail.
290
00:11:37,838 --> 00:11:40,974
[Laughs]
291
00:11:41,008 --> 00:11:42,208
Changing subjects--
292
00:11:42,242 --> 00:11:45,575
Elka, what have you
been up to lately?
293
00:11:46,146 --> 00:11:46,946
Stuff.
294
00:11:46,981 --> 00:11:49,749
Well, surely you can say
more than that.
295
00:11:50,183 --> 00:11:52,552
Stuff it.
296
00:11:59,026 --> 00:12:01,027
Oh, God,
he knows what I'm doing.
297
00:12:01,061 --> 00:12:03,029
He knows I'm gonna leave
this toothbrush.
298
00:12:03,063 --> 00:12:04,030
How could he not know?
299
00:12:04,064 --> 00:12:05,097
He's not an idiot.
300
00:12:05,132 --> 00:12:06,365
Front, front, front.
301
00:12:06,400 --> 00:12:09,402
Back, back, back.
302
00:12:14,775 --> 00:12:16,275
Okay, toothbrush.
303
00:12:16,309 --> 00:12:19,311
Your mission
is to hold your ground.
304
00:12:19,846 --> 00:12:22,615
Just know that
you won't be doing it alone.
305
00:12:26,962 --> 00:12:29,229
Hey,
look where we are.
306
00:12:29,513 --> 00:12:31,049
It's our sex hole.
307
00:12:32,283 --> 00:12:34,284
There's got to be
a better name for it than that.
308
00:12:34,318 --> 00:12:36,519
No, I like that one.
309
00:12:37,054 --> 00:12:38,321
Hey, do you have a tee?
310
00:12:38,356 --> 00:12:39,857
Look at you,
with the golf terms.
311
00:12:39,891 --> 00:12:41,058
Last time we played,
312
00:12:41,092 --> 00:12:44,394
you called it
"a little wooden nail thingy."
313
00:12:44,428 --> 00:12:46,261
Yeah, there's a whole bunch
in my bag.
314
00:12:49,650 --> 00:12:50,300
What's this?
315
00:12:50,334 --> 00:12:51,735
That is a present.
316
00:12:51,770 --> 00:12:52,770
I was gonna give it
to you later.
317
00:12:52,804 --> 00:12:54,504
A toiletry kit.
318
00:12:54,538 --> 00:12:56,173
With my toothbrush.
319
00:12:56,207 --> 00:12:57,674
And my lipstick.
320
00:12:57,708 --> 00:13:01,041
And there's room for toothpaste,
deodorant, a razor.
321
00:13:01,279 --> 00:13:02,980
I figured you could keep that
in your car,
322
00:13:03,014 --> 00:13:04,114
nights you stay with me.
323
00:13:04,149 --> 00:13:06,250
Maybe we should get
another one...
324
00:13:06,284 --> 00:13:09,617
Put it under
that pine tree back there, huh?
325
00:13:10,621 --> 00:13:12,156
We need to talk
about our relationship.
326
00:13:12,190 --> 00:13:15,425
Do we have to?
327
00:13:15,459 --> 00:13:17,795
- You think I'm a space invader.
- A what?
328
00:13:17,829 --> 00:13:20,964
I leave a toothbrush
in your bathroom,
329
00:13:20,999 --> 00:13:22,800
and it bugs you so much
that you return it to me.
330
00:13:22,834 --> 00:13:24,768
Twice.
331
00:13:24,803 --> 00:13:27,037
It makes me question where
this relationship is headed.
332
00:13:27,071 --> 00:13:28,605
Why does it
have to go anywhere?
333
00:13:28,639 --> 00:13:29,840
I like it where it is.
334
00:13:29,874 --> 00:13:31,175
And there's nothing wrong
with that.
335
00:13:31,209 --> 00:13:32,509
Good. You're up.
336
00:13:32,543 --> 00:13:35,345
Okay, but see, the thing is
337
00:13:35,379 --> 00:13:37,647
sometimes there's
not nothing wrong with that.
338
00:13:37,682 --> 00:13:39,983
Why are you getting
so wound up over a toothbrush?
339
00:13:40,018 --> 00:13:41,218
It's not about a toothbrush.
340
00:13:41,219 --> 00:13:44,321
It's about
what the toothbrush symbolizes.
341
00:13:44,355 --> 00:13:46,857
You know, I guess there are
just two kinds of people.
342
00:13:46,891 --> 00:13:50,224
The ones who like a relationship
to be moving forward,
343
00:13:50,929 --> 00:13:53,030
and the ones who...
344
00:13:53,064 --> 00:13:54,664
Like it to stay in one place.
345
00:13:54,699 --> 00:13:56,934
Melanie, if you're asking
if I want our relationship
346
00:13:56,968 --> 00:13:59,169
to move forward right now,
347
00:13:59,204 --> 00:14:00,770
I got to be honest--
348
00:14:00,805 --> 00:14:02,339
I'm not ready for that.
349
00:14:02,373 --> 00:14:04,641
Oh, okay.
350
00:14:04,675 --> 00:14:08,008
Then, um...
351
00:14:08,646 --> 00:14:11,979
Maybe we should take a break
for a while.
352
00:14:12,750 --> 00:14:16,083
Is that what you want?
353
00:14:16,921 --> 00:14:19,323
I think it is.
354
00:14:19,357 --> 00:14:22,690
[Sniffles]
355
00:14:24,462 --> 00:14:26,163
I'd offer you
a tissue right now,
356
00:14:26,197 --> 00:14:29,530
but it's in the travel case
I got you, so...
357
00:14:29,667 --> 00:14:31,534
That's what I figured.
358
00:14:34,565 --> 00:14:36,967
Oh, honey,
it's all gonna be okay.
359
00:14:37,001 --> 00:14:39,803
No. What if I made the biggest
mistake of my life?
360
00:14:39,838 --> 00:14:41,471
I shouldn't have pushed him.
361
00:14:41,505 --> 00:14:43,673
Isn't going slow
better than not going at all?
362
00:14:43,708 --> 00:14:45,675
Oh, I'm sorry, Melanie.
363
00:14:45,710 --> 00:14:47,410
It's horrible
what you're going through.
364
00:14:47,445 --> 00:14:50,778
But I'm going to learn from
your awful, awful mistake.
365
00:14:53,384 --> 00:14:54,985
When I see Emmet
on the set tomorrow,
366
00:14:55,019 --> 00:14:57,321
I am not going to bring up
our relationship at all.
367
00:14:57,355 --> 00:15:00,257
I'm just going to do the scene
and come home
368
00:15:00,291 --> 00:15:02,559
with my dignity
and a bottle of vodka
369
00:15:02,593 --> 00:15:05,662
and watch them both
slip away.
370
00:15:07,465 --> 00:15:10,798
You are clear on the concept
of private investigation?
371
00:15:12,136 --> 00:15:13,904
I know,
but I have to be honest.
372
00:15:13,938 --> 00:15:15,839
The three of us
are a package deal.
373
00:15:15,874 --> 00:15:17,807
But if you break this rule,
what's to stop you
374
00:15:17,842 --> 00:15:21,175
from breaking the rule
about falling in love with me?
375
00:15:23,281 --> 00:15:25,815
I'll stop at just this rule.
376
00:15:25,850 --> 00:15:28,118
Any sign of Elka
on surveillance yet?
377
00:15:28,152 --> 00:15:30,254
No. The subject
is still laying low.
378
00:15:30,288 --> 00:15:31,955
I feel weird about this.
379
00:15:31,990 --> 00:15:34,457
I mean, Elka has never done
anything really wrong.
380
00:15:34,492 --> 00:15:36,159
Melanie, a year ago
she was arrested
381
00:15:36,194 --> 00:15:39,462
for housing stolen jewels
for the mob.
382
00:15:39,497 --> 00:15:42,830
Yeah, well,
there was that.
383
00:15:42,901 --> 00:15:44,868
And if we had known about
that ahead of time,
384
00:15:44,903 --> 00:15:46,569
we could have kept her
out of trouble.
385
00:15:46,604 --> 00:15:49,039
Which is what
we're trying to do now.
386
00:15:49,073 --> 00:15:51,775
For college credit.
387
00:15:51,809 --> 00:15:54,111
At least this has kept
my mind off Alec.
388
00:15:54,145 --> 00:15:55,812
No, it hasn't.
389
00:15:55,846 --> 00:15:58,248
I wonder what
he's thinking right now.
390
00:15:58,283 --> 00:16:01,616
Hey, you're a man, right?
391
00:16:02,020 --> 00:16:05,353
Well, I'm glad
someone noticed.
392
00:16:05,523 --> 00:16:07,590
My take--you spooked him.
393
00:16:07,625 --> 00:16:09,759
I'd be surprised if you ever
heard from him again.
394
00:16:09,794 --> 00:16:10,760
[Phone chimes]
395
00:16:10,795 --> 00:16:13,463
Oh! It's Alec.
396
00:16:13,497 --> 00:16:15,999
I'm surprised.
397
00:16:19,669 --> 00:16:21,437
Hello, Funny Face.
398
00:16:21,472 --> 00:16:24,140
You.
You're here.
399
00:16:24,174 --> 00:16:26,909
The text you got from Gary
to meet him on the set
400
00:16:26,943 --> 00:16:28,211
actually came from me.
401
00:16:29,245 --> 00:16:31,578
So the text
was just a pretext.
402
00:16:34,084 --> 00:16:35,084
Sit with me.
403
00:16:37,754 --> 00:16:39,555
What happened today?
404
00:16:39,590 --> 00:16:41,524
Well, you said it wasn't
gonna work out
405
00:16:41,558 --> 00:16:42,891
with Harry and Sylvia,
406
00:16:42,926 --> 00:16:45,261
and clearly you're Harry
and I'm Sylvia.
407
00:16:45,295 --> 00:16:47,163
Well, it's true, I don't think
it's gonna work out
408
00:16:47,197 --> 00:16:48,331
for Harry and Sylvia.
409
00:16:48,365 --> 00:16:50,466
But they're
Woody Allen characters.
410
00:16:50,501 --> 00:16:53,469
They're neurotic, self-centered,
vain, dramatic.
411
00:16:53,504 --> 00:16:54,870
When are you gonna get
to the part
412
00:16:54,904 --> 00:16:56,606
where they're not like us?
413
00:16:56,640 --> 00:16:59,408
Victoria, of course you and I
are gonna work out.
414
00:16:59,443 --> 00:17:01,076
I love you.
415
00:17:01,111 --> 00:17:03,679
Oh, and I love you.
But what's next?
416
00:17:03,713 --> 00:17:05,181
We've never discussed it.
417
00:17:05,215 --> 00:17:07,183
Well, I assumed we would
when the movie wrapped.
418
00:17:07,217 --> 00:17:09,952
But something's come up,
so let's discuss it now.
419
00:17:11,221 --> 00:17:12,555
I've been offered the villain
420
00:17:12,589 --> 00:17:14,123
in the new James Bond movie.
421
00:17:14,158 --> 00:17:16,526
Three months shooting
in Morocco.
422
00:17:16,560 --> 00:17:18,727
Come with me.
423
00:17:20,030 --> 00:17:21,764
Something's happening.
424
00:17:21,798 --> 00:17:24,333
You feel it too?
425
00:17:24,368 --> 00:17:27,170
On the screen.
426
00:17:27,204 --> 00:17:29,572
That's Elka.
427
00:17:29,606 --> 00:17:31,874
And that's my dad.
428
00:17:32,908 --> 00:17:34,477
Okay. Something's up.
429
00:17:34,511 --> 00:17:36,391
But just give me
a couple of days to investigate
430
00:17:36,413 --> 00:17:37,547
before you do anything.
431
00:17:37,581 --> 00:17:39,948
Okay
oh, God, look at this!
432
00:17:43,387 --> 00:17:45,188
Looks a little like
a zombie movie.
433
00:17:45,222 --> 00:17:46,522
Yeah.
434
00:17:46,557 --> 00:17:49,358
Night Of The AssistedLiving Dead.
435
00:17:51,094 --> 00:17:53,095
You're funny.
436
00:17:53,129 --> 00:17:55,598
Which changes nothing.
437
00:17:57,734 --> 00:17:59,535
So what's with
all the secrecy?
438
00:17:59,570 --> 00:18:00,936
Your text said
you wanted to talk.
439
00:18:00,970 --> 00:18:02,271
Well, I thought if I texted
440
00:18:02,306 --> 00:18:04,139
I wanted to show you
something in my bathroom,
441
00:18:04,174 --> 00:18:05,408
I might creep you out.
442
00:18:05,442 --> 00:18:07,876
Okay. Open.
443
00:18:07,911 --> 00:18:09,011
[Gasps]
444
00:18:09,045 --> 00:18:11,080
Oh, Alec.
445
00:18:11,614 --> 00:18:12,815
This is so sweet.
446
00:18:12,849 --> 00:18:16,018
Well, good.
That's what I was going for.
447
00:18:16,052 --> 00:18:18,454
And no travel kit.
This all stays right here.
448
00:18:20,023 --> 00:18:22,157
Where did you get
all this?
449
00:18:22,192 --> 00:18:23,432
Well, I just went
to the store
450
00:18:23,460 --> 00:18:26,729
and I said,
"load me up on lady stuff."
451
00:18:26,763 --> 00:18:28,931
"Olay Facial/Hair Removal
Duo."
452
00:18:28,965 --> 00:18:31,434
Mm. You trying
to tell me something?
453
00:18:31,968 --> 00:18:33,536
I told the woman at the store
you were Italian.
454
00:18:33,570 --> 00:18:35,104
I guess she made assumptions.
I'll throw that away.
455
00:18:35,138 --> 00:18:38,471
No, no, I'll throw it away.
Later.
456
00:18:40,310 --> 00:18:41,744
So what changed
your mind?
457
00:18:42,278 --> 00:18:44,113
Well, after the golf course,
I came home
458
00:18:44,147 --> 00:18:47,416
and every room in this house
reminded me of you.
459
00:18:47,451 --> 00:18:48,684
And I thought to myself,
460
00:18:48,719 --> 00:18:50,919
why am I trying
to keep her stuff out of here?
461
00:18:50,954 --> 00:18:53,356
She's already here and...
462
00:18:53,390 --> 00:18:55,591
I like it.
463
00:18:59,028 --> 00:19:00,963
A key?
464
00:19:00,997 --> 00:19:02,565
I decided that...
465
00:19:02,599 --> 00:19:05,000
I'm the kind of person
that wants to move forward.
466
00:19:07,671 --> 00:19:09,238
Move in with me?
467
00:19:12,739 --> 00:19:14,773
Congratulations, you guys.
468
00:19:14,808 --> 00:19:16,575
I can't believe
I'm moving in with Alec.
469
00:19:16,609 --> 00:19:19,378
And I'm going to Morocco
with Emmet.
470
00:19:19,413 --> 00:19:22,746
All I know is you're leaving
me here, alone with Elka.
471
00:19:25,185 --> 00:19:26,618
I'm gonna miss you guys.
472
00:19:26,653 --> 00:19:28,921
But this is all good,
right?
473
00:19:28,956 --> 00:19:31,157
I mean, we came to Cleveland
to reinvent ourselves,
474
00:19:31,191 --> 00:19:32,724
and we did.
475
00:19:32,759 --> 00:19:34,360
Imagine we hadn't crashed here
476
00:19:34,394 --> 00:19:36,329
and our flight had taken us
straight to Paris.
477
00:19:36,363 --> 00:19:38,697
We would have eaten
a lot of fatty French food,
478
00:19:38,731 --> 00:19:40,833
bought a lot of discount
Chanel,
479
00:19:40,867 --> 00:19:44,070
and then flown back
to our empty lives in L.A.
480
00:19:44,104 --> 00:19:47,139
[All inhale, exhale]
481
00:19:47,174 --> 00:19:49,241
All: Discount Chanel.
482
00:19:51,311 --> 00:19:53,346
I'll grab another bottle.
483
00:19:58,735 --> 00:20:01,069
Elka,
what are you doing?
484
00:20:01,104 --> 00:20:02,605
Nothing.
485
00:20:02,639 --> 00:20:04,273
What's in there?
486
00:20:04,307 --> 00:20:05,674
Nothing!
487
00:20:05,709 --> 00:20:08,810
I know
you're up to something.
488
00:20:10,513 --> 00:20:12,948
Oh, my God!
489
00:20:14,618 --> 00:20:16,552
Oh, my God!
490
00:20:16,586 --> 00:20:19,919
Oh, my God, so that's
what you've been selling.
491
00:20:20,056 --> 00:20:21,823
And you've been hiding them
all along
492
00:20:21,858 --> 00:20:24,393
is this old-fashioned
microwave thing.
493
00:20:26,195 --> 00:20:28,130
It's an oven.
494
00:20:28,164 --> 00:20:31,497
The one place
you knew we'd never look.
495
00:20:31,934 --> 00:20:34,069
Okay, you got me.
496
00:20:34,103 --> 00:20:36,605
Now what are you gonna do?
497
00:20:36,606 --> 00:20:40,606
Corrections by Alice, Sync by exsinner
www.addic7ed.com
498
00:20:40,656 --> 00:20:45,206
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
35215
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.