All language subtitles for Hot in Cleveland s02e13 Unseparated at Birthdates.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,867 --> 00:00:03,802 "Hot in Cleveland" is recorded in front of a live studio audience. 2 00:00:04,067 --> 00:00:06,402 Happy shared fake-birthday everyone! 3 00:00:06,403 --> 00:00:07,802 Happy birthday. 4 00:00:07,803 --> 00:00:10,302 So what are we geting each other for our fake birthday this year? 5 00:00:10,803 --> 00:00:12,302 We're getting each other dates. 6 00:00:12,353 --> 00:00:13,850 Just like we did last year. 7 00:00:13,867 --> 00:00:15,702 But last year was a disaster. 8 00:00:15,736 --> 00:00:18,638 I still haven't recovered from my fix-up with Chester. 9 00:00:18,672 --> 00:00:20,940 You know, with the man boobs. 10 00:00:22,242 --> 00:00:24,077 I hear he's married now 11 00:00:24,111 --> 00:00:25,735 and has a baby. 12 00:00:25,805 --> 00:00:28,276 Hmm. I wonder who's feeding it. 13 00:00:28,311 --> 00:00:30,071 We're getting each other dates. 14 00:00:30,106 --> 00:00:32,901 And here's who I want. 15 00:00:32,935 --> 00:00:34,135 Jack Huntington? 16 00:00:34,169 --> 00:00:35,401 Wow, he's handsome. 17 00:00:35,435 --> 00:00:36,999 And rich. 18 00:00:37,034 --> 00:00:39,767 I'm steering my boat in a whole new directionâ€" 19 00:00:39,802 --> 00:00:42,604 hot and loaded. 20 00:00:42,638 --> 00:00:44,902 So it's really over with Max? 21 00:00:44,936 --> 00:00:47,436 He hooked up with a younger woman. 22 00:00:47,471 --> 00:00:50,669 Some 80-year-old bimbo. 23 00:00:52,036 --> 00:00:54,069 Apparently, she fawns all over him. 24 00:00:54,103 --> 00:00:55,569 Why are men such suckers 25 00:00:55,604 --> 00:00:56,905 for women who are dumb and adoring? 26 00:00:56,939 --> 00:00:59,006 I don't know, but that's exactly 27 00:00:59,041 --> 00:01:00,175 how I'm gonna be to get Jack. 28 00:01:00,209 --> 00:01:03,012 So hook me up, bony-maroni. 29 00:01:04,848 --> 00:01:07,919 You know what, I want to go another way too. 30 00:01:07,953 --> 00:01:11,587 Can you find me somebody laid-back? 31 00:01:11,622 --> 00:01:14,392 Maybe with a beard, long hair. 32 00:01:14,427 --> 00:01:15,662 I've never had that before. 33 00:01:15,696 --> 00:01:17,296 I know just the fella. 34 00:01:17,330 --> 00:01:20,166 Well, if we're picking what kind of men we want, 35 00:01:20,201 --> 00:01:22,636 I've always had a thing for Robert De Niro. 36 00:01:22,670 --> 00:01:25,773 I hear he only digs black chicks. 37 00:01:25,807 --> 00:01:29,643 Well, then, find me a man who's like De Niro, 38 00:01:29,678 --> 00:01:32,012 but fancies pasty, white women. 39 00:01:33,046 --> 00:01:37,815 Oh, mix in a bit of Pacino, add a hint of Seinfeld for laughs. 40 00:01:37,850 --> 00:01:41,818 Ooh, and a dash of Sean Connery circa 1968. 41 00:01:43,187 --> 00:01:45,421 Done. 42 00:01:46,490 --> 00:01:47,723 Really? I mean, how on earthâ€" 43 00:01:47,757 --> 00:01:48,724 Buh-buh-buh. 44 00:01:48,758 --> 00:01:50,591 Done. 45 00:01:50,626 --> 00:01:53,294 And as for me, Melanie, my requirements are simple. 46 00:01:53,328 --> 00:01:55,497 No man boobs. 47 00:01:55,531 --> 00:01:58,867 Nothing abnormally large or small. 48 00:01:58,901 --> 00:02:00,168 No third anything. 49 00:02:00,202 --> 00:02:03,839 Just your run-of-the-mill, rich, handsome man. 50 00:02:03,873 --> 00:02:05,674 So how old are we turning this year? 51 00:02:05,709 --> 00:02:07,376 How about 42? 52 00:02:07,410 --> 00:02:09,578 That sounds good to me. 53 00:02:09,612 --> 00:02:12,080 Oh, I can't pass for 42. 54 00:02:12,115 --> 00:02:16,051 Put me down for 50. 55 00:02:17,386 --> 00:02:21,122 Elka, what have we said about using the "F" word? 56 00:02:23,386 --> 00:02:31,122 Sync & corrections by Alice www.addic7ed.com 57 00:02:31,698 --> 00:02:34,233 To review, if any one of us needs help, 58 00:02:34,267 --> 00:02:36,034 we use our fake laugh. 59 00:02:36,069 --> 00:02:37,669 But I'm in bimbo mode. 60 00:02:37,704 --> 00:02:40,338 I'll be fake-laughing all night. 61 00:02:40,373 --> 00:02:42,574 [Giggles] [High-pitched] Oh, Jack. 62 00:02:42,609 --> 00:02:45,243 You're so handsome and smart. 63 00:02:45,278 --> 00:02:48,848 I got this. 64 00:02:48,882 --> 00:02:51,250 His assistant said he was running a little late. 65 00:02:51,284 --> 00:02:52,451 He's flying in from Cincinnati. 66 00:02:52,485 --> 00:02:54,520 Private plane. 67 00:02:54,555 --> 00:02:57,323 I didn't know he was that rich. 68 00:02:57,357 --> 00:03:00,560 Maybe I better go dumber. 69 00:03:00,594 --> 00:03:02,729 Oh, Joy, there's your date. 70 00:03:02,763 --> 00:03:04,631 That's him? 71 00:03:04,665 --> 00:03:08,434 The guy in the brown shirt, brown pants, and brown shoes? 72 00:03:08,469 --> 00:03:10,437 Please tell me he's not as dull as he looks. 73 00:03:10,471 --> 00:03:11,872 Oh, Kenny, this is Joy. 74 00:03:11,906 --> 00:03:13,040 Hi, Kenny. 75 00:03:13,074 --> 00:03:15,142 Hi, nice to meet you. 76 00:03:15,176 --> 00:03:17,144 Funny thing, I don't usually go out on a Tuesday night. 77 00:03:17,178 --> 00:03:18,412 Usually Thursdays. 78 00:03:18,446 --> 00:03:20,781 Although today feels something like a Wednesday. 79 00:03:20,815 --> 00:03:24,318 Probably because Monday was a holiday. 80 00:03:24,352 --> 00:03:25,920 I'm sorry. I'm being rude. 81 00:03:25,954 --> 00:03:28,390 What day does it feel like to you? 82 00:03:28,424 --> 00:03:31,593 Longest day of my life. 83 00:03:31,627 --> 00:03:33,294 Why don't you find us a table, 84 00:03:33,328 --> 00:03:36,531 - and I'll be right there. - Sure. 85 00:03:36,565 --> 00:03:39,233 You waited until the last minute again, didn't you? 86 00:03:39,267 --> 00:03:41,101 Waited till the last minute,yes, 87 00:03:41,136 --> 00:03:42,770 and found the wrong guy,no. 88 00:03:42,804 --> 00:03:44,304 Now why don't you go over there 89 00:03:44,339 --> 00:03:45,672 and find out what Brown can do for you. 90 00:03:47,308 --> 00:03:49,609 Oh, Victoria, there's your date at the end of the bar. 91 00:03:49,643 --> 00:03:50,643 His name is Timothy. 92 00:03:50,678 --> 00:03:51,944 He's a benefactor 93 00:03:51,979 --> 00:03:52,945 at the Museum of Modern Art. 94 00:03:52,979 --> 00:03:55,848 And, check it, no man cleavage. 95 00:03:55,883 --> 00:03:57,017 Sold. 96 00:03:57,051 --> 00:03:58,284 [Giggles] 97 00:03:58,319 --> 00:04:00,186 Oh, here comes your date. 98 00:04:00,221 --> 00:04:03,423 Dr. Doug. 99 00:04:03,458 --> 00:04:06,426 Jesus. 100 00:04:06,461 --> 00:04:07,861 Cute, huh? 101 00:04:07,895 --> 00:04:10,831 No. He looks like Jesus. 102 00:04:12,367 --> 00:04:14,702 Elka, I can't date Jesus. That's a sin. 103 00:04:14,736 --> 00:04:16,437 And if it isn't, it should be. 104 00:04:16,471 --> 00:04:18,639 Relax. If you don't like him, 105 00:04:18,674 --> 00:04:20,341 it'll be your last supper. 106 00:04:20,375 --> 00:04:21,442 [Sputters] 107 00:04:21,476 --> 00:04:23,878 Hey, Elka. 108 00:04:23,912 --> 00:04:26,013 Oh, you must be Melanie. 109 00:04:26,047 --> 00:04:27,982 - I'm Doug. - Hi. 110 00:04:28,016 --> 00:04:30,351 He's a holistic veterinarian. 111 00:04:30,385 --> 00:04:32,387 Animals come to him crippled and sick, 112 00:04:32,421 --> 00:04:34,055 and he heals 'em all. 113 00:04:34,089 --> 00:04:38,893 Wow, you sound like a miracle worker. 114 00:04:38,928 --> 00:04:41,563 Well, I guess I just have the touch. 115 00:04:41,597 --> 00:04:45,167 Uh, shall we find a table? 116 00:04:45,201 --> 00:04:46,769 Oh, that one over there looks free. 117 00:04:46,803 --> 00:04:48,371 Sure. Great. I'll be right there. 118 00:04:48,405 --> 00:04:51,307 Thanks. Oh. Okay. 119 00:04:51,341 --> 00:04:53,376 Probably doesn't look anything like Jesus, right? 120 00:04:53,410 --> 00:04:54,677 I'm just freaking out over nothing. 121 00:05:01,083 --> 00:05:03,251 Oh, dear lord. 122 00:05:07,889 --> 00:05:08,856 Hi, I'm Roy. 123 00:05:08,891 --> 00:05:10,091 You ready to order? 124 00:05:10,125 --> 00:05:12,026 Not just yet. I'm waiting for my date. 125 00:05:12,060 --> 00:05:15,696 Oh, good, 'cause my feet are killing me. 126 00:05:15,730 --> 00:05:17,164 [Groans] 127 00:05:17,198 --> 00:05:18,932 First night on the job. 128 00:05:18,967 --> 00:05:20,667 I don't really need the money, 129 00:05:20,702 --> 00:05:23,870 but I just wanted to get out of the house, try something new. 130 00:05:23,905 --> 00:05:25,105 So what's your story? 131 00:05:25,139 --> 00:05:27,708 I'm turning fake 50 today. 132 00:05:27,742 --> 00:05:29,676 Whoa-ho! 133 00:05:29,710 --> 00:05:32,712 Well, you don't look a day over fake 45. 134 00:05:34,249 --> 00:05:37,551 So who'd keep a gorgeous creature like you waiting? 135 00:05:39,153 --> 00:05:42,789 A gorgeous creature like him. 136 00:05:42,824 --> 00:05:43,890 Oh. 137 00:05:43,925 --> 00:05:45,225 That's what you go for. 138 00:05:45,260 --> 00:05:47,661 Pretty boys. 139 00:05:49,464 --> 00:05:52,132 - Elka? - [High-pitched] Jack? 140 00:05:54,135 --> 00:05:56,136 Sorry I'm late, darling, 141 00:05:56,170 --> 00:05:57,804 but there was a lot of traffic. 142 00:05:57,839 --> 00:06:01,241 On the road or in the sky? 143 00:06:02,275 --> 00:06:03,410 Actually both. 144 00:06:03,444 --> 00:06:07,447 [Giggles] 145 00:06:07,482 --> 00:06:11,251 Oh, Jack, you are so smart and handsome. 146 00:06:11,285 --> 00:06:14,388 And you are so delightful. 147 00:06:15,422 --> 00:06:17,791 We'll have a bottle of Dom Perignon 148 00:06:17,826 --> 00:06:20,427 and some zucchini sticks. 149 00:06:20,462 --> 00:06:24,632 Oh, you speak both French and Italian. 150 00:06:28,471 --> 00:06:30,272 And I'm the only one that realized 151 00:06:30,307 --> 00:06:32,041 they hung the Rothko upside-down. 152 00:06:32,075 --> 00:06:33,275 [Laughs] 153 00:06:33,310 --> 00:06:36,813 Excuse me, would you mind scooching down a stool? 154 00:06:36,847 --> 00:06:38,515 My date and I would like to sit together. 155 00:06:38,549 --> 00:06:40,217 No problem. 156 00:06:48,860 --> 00:06:51,294 I'm sorry, I forgot to introduce you. 157 00:06:51,329 --> 00:06:54,664 Victoria, this is my brother, Richard. 158 00:06:57,535 --> 00:07:00,236 An upside-down Rothko. 159 00:07:00,270 --> 00:07:04,707 [Fake laughs] 160 00:07:08,793 --> 00:07:11,762 Siamese twins? 161 00:07:12,296 --> 00:07:13,730 No way. Are you sure? 162 00:07:13,765 --> 00:07:15,198 Oh, I'm sure. 163 00:07:15,233 --> 00:07:18,735 My siamese twins-dar has never let me down. 164 00:07:18,770 --> 00:07:21,405 Victoria, I had no idea. 165 00:07:21,439 --> 00:07:23,640 I met Timothy at a benefit at the art museum, 166 00:07:23,675 --> 00:07:24,741 and it was super crowded. 167 00:07:24,775 --> 00:07:26,409 We were packed in like sardines. 168 00:07:26,444 --> 00:07:29,212 I mean, it could have been a convention of siamese twins 169 00:07:29,246 --> 00:07:31,915 for all I knew. 170 00:07:31,949 --> 00:07:33,950 At least you got a shot at one of your dates 171 00:07:33,984 --> 00:07:35,051 being interesting. 172 00:07:35,086 --> 00:07:37,620 Maybe my date could part them. 173 00:07:38,956 --> 00:07:42,358 He's Jesus, not Moses. 174 00:07:42,392 --> 00:07:45,394 All right, Melanie, I don't care how crowded it was. 175 00:07:45,428 --> 00:07:47,128 How could you not have noticed this? 176 00:07:47,163 --> 00:07:50,932 I was a little busy looking for men without breasts. 177 00:07:52,335 --> 00:07:55,237 It's harder than you think in Cleveland. 178 00:07:57,271 --> 00:07:59,741 Oh, well, I guess I better get up. 179 00:07:59,776 --> 00:08:02,645 This guy's a riot. This guy? 180 00:08:02,679 --> 00:08:05,381 I told him someone just took the last order of salmon. 181 00:08:05,416 --> 00:08:06,449 Listen to this. 182 00:08:06,484 --> 00:08:08,252 [As Al Pacino] You're out of order, 183 00:08:08,286 --> 00:08:09,987 I'm out of order. 184 00:08:10,021 --> 00:08:12,956 This whole restaurant's out of order. 185 00:08:12,991 --> 00:08:16,960 [Laughing] Al Pacino. That's fantastic. 186 00:08:16,994 --> 00:08:18,228 [As Sean Connery] Do you mean it, Moneypenny? 187 00:08:18,262 --> 00:08:20,463 Or are you just blowing smoke up my kilt? 188 00:08:20,497 --> 00:08:22,265 [Laughter] 189 00:08:22,299 --> 00:08:25,767 Now he's James Bond. This guy. 190 00:08:25,802 --> 00:08:27,636 My God, you're amazing. 191 00:08:27,670 --> 00:08:29,137 How long have you been doing impressions? 192 00:08:29,171 --> 00:08:32,240 Well, I started when I was 10 or 11. 193 00:08:32,274 --> 00:08:34,476 No, no, no, I was 10. See, this is easy, 194 00:08:34,510 --> 00:08:35,477 because I was in fifth grade, 195 00:08:35,511 --> 00:08:36,745 and when you're in kindergarten, 196 00:08:36,779 --> 00:08:37,746 you're five. 197 00:08:37,780 --> 00:08:38,747 And then you add five. 198 00:08:38,782 --> 00:08:40,449 Yeah, that's 10. 199 00:08:40,484 --> 00:08:41,484 And that's when I started 200 00:08:41,518 --> 00:08:43,086 doing impressions 201 00:08:43,120 --> 00:08:45,489 and monster model making. 202 00:08:45,523 --> 00:08:48,091 My best one's Frankenstein. 203 00:08:48,126 --> 00:08:49,993 Hey, Kenny, 204 00:08:50,028 --> 00:08:54,965 what if Robert De Niro liked to build models of Frankenstein? 205 00:08:55,000 --> 00:08:57,902 [As Robert De Niro] Look at me, huh? 206 00:08:57,936 --> 00:09:00,070 I am the Frankenstein monster, huh? 207 00:09:00,105 --> 00:09:01,505 I have bolts in my little neck. 208 00:09:01,539 --> 00:09:03,107 I am electric and scary. Whoa. 209 00:09:03,141 --> 00:09:05,041 [Giggles] 210 00:09:05,076 --> 00:09:06,810 Wait, wait, wait. 211 00:09:06,844 --> 00:09:09,312 What if De Niro, Pacino, and Sean Connery 212 00:09:09,346 --> 00:09:11,180 were all fighting over who got to marry me? 213 00:09:11,215 --> 00:09:13,148 [As Connery] Let's do this the Chicago way. 214 00:09:13,183 --> 00:09:14,783 [As Pacino] No, we're gonna do it my way. 215 00:09:14,818 --> 00:09:16,953 You're gonna marry me, Joy. Hoo-ah! 216 00:09:16,987 --> 00:09:18,955 [As De Niro] Hey, are you gonna marry me? 217 00:09:18,989 --> 00:09:20,323 'Cause I'm the only one here, 218 00:09:20,357 --> 00:09:23,226 so you must be marrying me. 219 00:09:25,863 --> 00:09:28,998 I was born in a small town in Pennsylvania. 220 00:09:29,033 --> 00:09:30,734 You've probably never heard of it. 221 00:09:30,768 --> 00:09:34,136 Bethlehem? 222 00:09:34,171 --> 00:09:35,538 Latrobe. 223 00:09:35,572 --> 00:09:39,542 Can I refill your wine? Yes, please. 224 00:09:39,576 --> 00:09:41,077 Oh, it seems we're out of wine. 225 00:09:41,111 --> 00:09:44,213 There's plenty more where that came from. 226 00:09:44,247 --> 00:09:47,149 Of course there is. 227 00:09:47,183 --> 00:09:50,085 It is so exciting for a girl like I 228 00:09:50,119 --> 00:09:53,588 to be out with someone in the tire business. 229 00:09:53,623 --> 00:09:55,490 Well, it's exciting for me to be out 230 00:09:55,525 --> 00:09:58,361 with someone who gets how exciting it is. 231 00:09:58,395 --> 00:10:00,563 It's exciting for a waiter like I 232 00:10:00,597 --> 00:10:03,701 to be delivering your bread. 233 00:10:06,238 --> 00:10:08,572 Ooh, what a big watch. 234 00:10:08,607 --> 00:10:12,577 You must have very strong wrists. 235 00:10:12,611 --> 00:10:15,414 You know, actually, there's a story that goes with this. 236 00:10:15,448 --> 00:10:17,749 This isâ€" it's a Rolex president. 237 00:10:17,783 --> 00:10:19,284 It was a gift from Jack Kennedy. 238 00:10:19,318 --> 00:10:23,154 Yeah, there was a time we were known as the two Jacks 239 00:10:23,189 --> 00:10:25,257 at certain watering holes on the Cape. 240 00:10:25,291 --> 00:10:28,094 I bet all the girls liked you best. 241 00:10:28,128 --> 00:10:31,631 Well, he did have the bad back, though. 242 00:10:31,665 --> 00:10:35,602 I know. 243 00:10:35,636 --> 00:10:37,838 So Melanie really never mentioned 244 00:10:37,872 --> 00:10:39,606 that Richard and I are conjoined? 245 00:10:39,641 --> 00:10:44,946 You know, she probably did, and I just forgot. 246 00:10:44,980 --> 00:10:48,316 Well, I watch your show, Oh, hi! Ohio! All the time. 247 00:10:48,350 --> 00:10:51,286 I love the way you always say exactly what you're thinking. 248 00:10:51,320 --> 00:10:54,456 Oh, not always. 249 00:10:54,490 --> 00:10:58,459 You know, Richard and I have a pretty compelling story. 250 00:10:58,493 --> 00:11:01,729 Oh, really, what is it? 251 00:11:01,763 --> 00:11:04,298 Oh, yes, of course. 252 00:11:04,332 --> 00:11:06,099 I've been divorced twice, 253 00:11:06,133 --> 00:11:08,168 no kids. 254 00:11:08,202 --> 00:11:11,737 Shooting blanks. It's a sperm thing. 255 00:11:11,772 --> 00:11:14,106 That's too bad. 256 00:11:14,140 --> 00:11:16,141 But you know what I wonderâ€" 257 00:11:16,176 --> 00:11:20,579 how Jerry Seinfeld might feel about having a low sperm count. 258 00:11:20,613 --> 00:11:22,347 [As Jerry Seinfeld] What I want to know is this, 259 00:11:22,382 --> 00:11:24,249 who's actually counting the sperm? 260 00:11:24,284 --> 00:11:25,618 This is not a good job. 261 00:11:25,652 --> 00:11:27,486 Your mother can't brag to her friends about it. 262 00:11:27,520 --> 00:11:29,288 "Fellas, have you met my son? 263 00:11:29,322 --> 00:11:30,422 "He counts sperm. 264 00:11:30,457 --> 00:11:31,824 We're very proud." 265 00:11:31,858 --> 00:11:33,659 [Laughs] 266 00:11:33,693 --> 00:11:35,127 Now do Robin Williams without sperm. 267 00:11:35,161 --> 00:11:36,962 [As Robin Williams] Oh, my goodness. 268 00:11:36,996 --> 00:11:38,664 You're not gonna believeâ€" oh, they're gone. 269 00:11:38,698 --> 00:11:40,399 Help me. Okay. 270 00:11:40,433 --> 00:11:44,136 [Laughs] 271 00:11:44,171 --> 00:11:46,673 Look, I couldn't help overhearing you two 272 00:11:46,707 --> 00:11:50,377 as I was taking a break with this nice couple 273 00:11:50,411 --> 00:11:51,678 who obviously belong together, 274 00:11:51,712 --> 00:11:55,548 as opposed to you two, who I would call a bad fit. 275 00:11:56,550 --> 00:11:57,950 Aren't you our waiter? 276 00:11:57,985 --> 00:11:59,986 I was also a guidance counselor 277 00:12:00,020 --> 00:12:01,687 for many years. 278 00:12:01,721 --> 00:12:04,890 Son, she's only after you for your impressions. 279 00:12:04,924 --> 00:12:06,291 How dare you. 280 00:12:06,325 --> 00:12:09,193 Tell him off. As William Shatner. 281 00:12:09,228 --> 00:12:11,696 As I used to tell my students, 282 00:12:11,730 --> 00:12:14,232 you got to apply to the school that's gonna let you in. 283 00:12:14,266 --> 00:12:15,701 But she's so pretty. 284 00:12:15,735 --> 00:12:17,035 Oh, she's a doll. 285 00:12:17,070 --> 00:12:19,505 But the girl at the bar isn't bad either, 286 00:12:19,539 --> 00:12:24,577 and she appears to have a very loose admissions policy. 287 00:12:25,847 --> 00:12:28,215 Wait, you can't take my date away from me. 288 00:12:28,249 --> 00:12:29,850 Can you honestly say you're interested in him? 289 00:12:29,884 --> 00:12:33,921 Yes, I find him charming and attractive. 290 00:12:33,955 --> 00:12:38,492 - When he's him? - No. 291 00:12:38,526 --> 00:12:39,894 Oh, fine, go. 292 00:12:39,928 --> 00:12:44,431 Come on. I'll introduce you to her. 293 00:12:44,465 --> 00:12:48,903 [As William Shatner] Why must love be so complicated? 294 00:12:48,937 --> 00:12:51,205 Why must our planet be filled with beautiful women 295 00:12:51,239 --> 00:12:55,309 who exist simply to break our hearts? 296 00:12:56,978 --> 00:13:01,381 Wait! Wait, now I want you back! 297 00:13:01,416 --> 00:13:04,251 Well, now I don't even have a date. 298 00:13:04,285 --> 00:13:06,587 The waiter fixed him up with someone else. 299 00:13:06,621 --> 00:13:08,555 I wish he'd break up my date with Jesus. 300 00:13:08,590 --> 00:13:09,990 I'd break up with him myself, 301 00:13:10,025 --> 00:13:11,892 but he'd just show up three days later. 302 00:13:14,461 --> 00:13:17,297 Do we really want to play who has the worst date? 303 00:13:17,331 --> 00:13:21,234 Because I am on a date with conjoined twins. 304 00:13:21,268 --> 00:13:25,105 I'll bet man boobs are looking pretty good to you right now. 305 00:13:27,308 --> 00:13:29,575 Look, if I can suck it up with Jesusâ€" 306 00:13:29,610 --> 00:13:32,578 Oh, God, that just sounds so wrongâ€" 307 00:13:32,613 --> 00:13:34,447 can't you just stick it out with Timothy? 308 00:13:34,481 --> 00:13:36,883 I am on a date with conjoined twins. 309 00:13:36,917 --> 00:13:38,384 But he's a really nice guy. 310 00:13:38,419 --> 00:13:40,954 I am on a date with conjoined twins. 311 00:13:40,988 --> 00:13:42,689 I know. 312 00:13:42,724 --> 00:13:44,925 But still they're human beings. 313 00:13:44,960 --> 00:13:46,794 Are they human beings 314 00:13:46,828 --> 00:13:48,062 or human being? 315 00:13:48,097 --> 00:13:50,665 'Cause I really don't know. 316 00:13:52,368 --> 00:13:54,302 My date's going great. 317 00:13:54,337 --> 00:13:56,604 He thinks I'm an idiot. 318 00:13:58,173 --> 00:13:59,507 I'm going home. 319 00:13:59,541 --> 00:14:01,108 Oh, no, no, wait, wait, wait, no. 320 00:14:01,142 --> 00:14:02,909 You're dateless, and I have two dates. 321 00:14:02,943 --> 00:14:04,911 Oh, please, please, come and sit with me. 322 00:14:04,945 --> 00:14:06,679 You can be the fourth wheel 323 00:14:06,714 --> 00:14:08,248 or the third and a half wheel. 324 00:14:08,282 --> 00:14:10,883 I justâ€" I really don't know. 325 00:14:15,687 --> 00:14:18,688 Since it looks like we're not going to be having dinner here, 326 00:14:18,723 --> 00:14:21,525 how about we take a drive up to my lake house? 327 00:14:21,559 --> 00:14:23,593 I'll have my private chef whip us up 328 00:14:23,627 --> 00:14:24,761 a little something special. 329 00:14:24,795 --> 00:14:29,599 Everything you say is so interesting. 330 00:14:29,634 --> 00:14:32,869 Oh, boy, you guys must be starving. 331 00:14:32,904 --> 00:14:34,871 Never mind. Just bring us the check, please. 332 00:14:34,905 --> 00:14:36,439 We're going back to my place. 333 00:14:36,473 --> 00:14:37,344 Oh. 334 00:14:38,473 --> 00:14:41,344 Might want to fix your hair first. 335 00:14:41,379 --> 00:14:42,512 Why, what's wrong? 336 00:14:42,547 --> 00:14:43,914 Let me put it this way. 337 00:14:43,948 --> 00:14:49,120 The 'do's getting a little bit trumpy. 338 00:14:52,924 --> 00:14:56,395 Elka, if you'll excuse me, I have to take care of something. 339 00:14:57,563 --> 00:15:01,099 Nobody look. Nobody look, please. 340 00:15:04,704 --> 00:15:06,771 What are you doing? 341 00:15:06,806 --> 00:15:10,809 You know, I've seen girls like you playing dumb 342 00:15:10,843 --> 00:15:12,510 to get the boy, and you know what happens? 343 00:15:12,544 --> 00:15:15,012 You end up pregnant, 344 00:15:15,047 --> 00:15:18,416 and there's no graduation gown in the world can cover it. 345 00:15:18,451 --> 00:15:21,953 You know, in some ways, 346 00:15:21,988 --> 00:15:24,490 this isn't any of your business. 347 00:15:25,492 --> 00:15:28,961 Well, in some way, it is. 348 00:15:28,996 --> 00:15:31,831 I see a sadness behind your eyes. 349 00:15:31,865 --> 00:15:33,967 And I know because I see the same thing 350 00:15:34,001 --> 00:15:35,335 when I look into a mirror. 351 00:15:36,704 --> 00:15:39,205 I lost my wife recently. 352 00:15:39,240 --> 00:15:43,109 That's why I'm out doing this thing. 353 00:15:43,143 --> 00:15:44,443 What did you lose? 354 00:15:45,977 --> 00:15:48,113 I lost my Max. 355 00:15:48,147 --> 00:15:49,181 Cancer? 356 00:15:49,215 --> 00:15:50,318 Worse. 357 00:15:50,325 --> 00:15:52,618 Florida. 358 00:15:54,153 --> 00:15:57,989 You know, Max and I met right at this exact spot 359 00:15:58,023 --> 00:15:59,324 a year ago. 360 00:15:59,358 --> 00:16:00,759 I know it hurts, 361 00:16:00,793 --> 00:16:01,994 but jumping to the next guy 362 00:16:02,028 --> 00:16:03,562 isn't gonna make it any better. 363 00:16:03,596 --> 00:16:06,666 Sometimes you got to sit with the pain. 364 00:16:08,870 --> 00:16:12,206 So you can never fly first class? 365 00:16:12,241 --> 00:16:16,811 No, the arm rests only go up in coach. 366 00:16:16,846 --> 00:16:20,348 Oh, that is so sad. 367 00:16:20,383 --> 00:16:21,683 I love England. 368 00:16:21,717 --> 00:16:24,752 I get to drive there. 369 00:16:26,622 --> 00:16:29,257 Oh, right. 370 00:16:29,791 --> 00:16:32,159 - You're reading Yeats. - Mm. 371 00:16:32,194 --> 00:16:33,794 "Now that my ladder is gone, 372 00:16:33,829 --> 00:16:36,564 I must lie down where all ladders start." 373 00:16:36,598 --> 00:16:39,500 "In the foul rag-and-bone shop of the heart." 374 00:16:39,534 --> 00:16:41,002 Oh. 375 00:16:41,036 --> 00:16:44,605 So on Facebook, one page or two? 376 00:16:46,741 --> 00:16:49,143 I'm really enjoying being with you. 377 00:16:49,177 --> 00:16:52,547 And also with you. 378 00:16:52,581 --> 00:16:55,683 I mean, I'm enjoying you too. 379 00:16:55,717 --> 00:16:59,152 Really? Because you seem a little uncomfortable. 380 00:16:59,187 --> 00:17:00,687 She's completely freaked out 381 00:17:00,721 --> 00:17:03,790 because she thinks you look like Jesus. 382 00:17:05,092 --> 00:17:07,893 Yeah. Well, there is that. 383 00:17:07,927 --> 00:17:10,362 I don't know what that bumbling waiter 384 00:17:10,397 --> 00:17:13,298 was talking about. My hair is perfect. 385 00:17:15,435 --> 00:17:17,703 Well, like they say in the rubber business, 386 00:17:17,737 --> 00:17:19,672 let's bounce. 387 00:17:19,706 --> 00:17:21,708 I don't think so. 388 00:17:21,742 --> 00:17:22,742 Why not? 389 00:17:22,777 --> 00:17:24,411 I thought we were having a great time. 390 00:17:24,445 --> 00:17:28,248 Besides, I have never enjoyed chatting with a woman more. 391 00:17:28,283 --> 00:17:29,616 Tell you what, 392 00:17:29,651 --> 00:17:31,085 I'll go with you 393 00:17:31,119 --> 00:17:34,356 if you can tell me one thing you learned about me tonight. 394 00:17:35,890 --> 00:17:37,593 Well... 395 00:17:37,627 --> 00:17:38,626 [Laughs] 396 00:17:38,627 --> 00:17:41,096 When... 397 00:17:43,733 --> 00:17:45,133 Exactly. 398 00:17:45,668 --> 00:17:48,102 I'm sorry if I led you on. 399 00:17:48,637 --> 00:17:49,770 Me too. 400 00:17:49,805 --> 00:17:51,772 Good night, Jack. 401 00:17:51,807 --> 00:17:55,408 Good night, Elka. 402 00:17:56,443 --> 00:17:58,344 It wasn't the hair, was it? 403 00:18:00,614 --> 00:18:05,486 'Cause if it was, it wouldâ€"it would haunt me. 404 00:18:10,859 --> 00:18:13,494 Why do men like dumb women? 405 00:18:13,529 --> 00:18:16,764 Well, not all men. I like smart women. 406 00:18:18,299 --> 00:18:20,334 Maybe you and I... 407 00:18:20,369 --> 00:18:23,971 Oh, well, now you're talking. 408 00:18:25,540 --> 00:18:28,242 Let me just add a couple of zeros to my tip 409 00:18:28,276 --> 00:18:30,844 and dinner's on me. 410 00:18:34,482 --> 00:18:36,016 Well, when it comes to French movies, 411 00:18:36,050 --> 00:18:39,853 I go for the pretentiousness but I stay for the sex. 412 00:18:39,887 --> 00:18:41,855 Hey, there's a Truffaut double feature at the Art House 413 00:18:41,889 --> 00:18:44,424 around the corner. Maybe we should go sometime. 414 00:18:44,459 --> 00:18:47,160 Why don't the two of us sneak out now? 415 00:18:49,464 --> 00:18:52,032 Oh. 416 00:18:52,066 --> 00:18:54,000 Have you ever thought about separating? 417 00:18:54,034 --> 00:18:55,568 We looked into it. 418 00:18:55,603 --> 00:18:57,471 But it's just too risky medically. 419 00:18:57,505 --> 00:18:59,840 Is this a deal breaker for you? 420 00:18:59,875 --> 00:19:02,110 To be honest, I'm not sure. 421 00:19:02,144 --> 00:19:03,310 Hey, sorry to interrupt. 422 00:19:03,345 --> 00:19:04,378 But our dates are over, 423 00:19:04,413 --> 00:19:05,646 so we were just gonna head on home. 424 00:19:05,681 --> 00:19:07,181 You know what, it's getting late, 425 00:19:07,216 --> 00:19:09,851 so maybe we should say good night as well. 426 00:19:09,886 --> 00:19:12,187 No. You go ahead. 427 00:19:12,222 --> 00:19:13,188 I'm staying. 428 00:19:13,223 --> 00:19:15,524 Really? 429 00:19:15,559 --> 00:19:17,293 Yes. 430 00:19:17,327 --> 00:19:19,462 I'm so quick to reject any man 431 00:19:19,496 --> 00:19:21,196 who doesn't fall into some narrow view 432 00:19:21,231 --> 00:19:23,065 of what I think is the right guy. 433 00:19:23,099 --> 00:19:24,800 But not this time. 434 00:19:24,834 --> 00:19:28,003 I see goodness and honesty when I look into your eyes. 435 00:19:28,038 --> 00:19:31,841 Richard, you lying, cheating rat bastard! 436 00:19:31,875 --> 00:19:33,977 Get your hands off my husband. 437 00:19:34,711 --> 00:19:36,980 You're married, and you were hitting on me? 438 00:19:37,014 --> 00:19:39,516 I'm conjoined. I'm not dead. 439 00:19:43,755 --> 00:19:45,189 So it didn't work out with that other woman either? 440 00:19:45,224 --> 00:19:47,124 [As Bill Clinton] I did not have sexual feelings 441 00:19:47,159 --> 00:19:50,361 for that woman. [Laughter] 442 00:19:51,145 --> 00:19:53,413 How would George Bush feel about that woman? 443 00:19:53,448 --> 00:19:54,715 [As George W. Bush] Well, I decided she wasn't 444 00:19:54,749 --> 00:19:56,917 right for me, 'cause I'm the Decider. 445 00:19:56,951 --> 00:19:59,619 And these are the Decider House Rules. 446 00:19:59,654 --> 00:20:03,423 [Laughter] 447 00:20:03,457 --> 00:20:06,125 He just picked up. Do it. 448 00:20:06,160 --> 00:20:08,427 [As Connery] Max, Sean Connery here. 449 00:20:08,462 --> 00:20:10,295 I just wanted you to know that I'm in bed 450 00:20:10,330 --> 00:20:12,697 with your beautiful and smart ex-girlfriend Elka. 451 00:20:12,732 --> 00:20:15,968 And together we're laughing about your clumsy love-making. 452 00:20:15,969 --> 00:20:25,603 Sync & corrections by Alice www.addic7ed.com 453 00:20:25,653 --> 00:20:30,203 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 32257

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.