Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,420 --> 00:00:02,620
Hot in Cleveland
2
00:00:02,654 --> 00:00:04,422
is recorded in front
of a live studio audience.
3
00:00:09,128 --> 00:00:10,895
Well, this is great.
4
00:00:10,929 --> 00:00:12,263
Who needs a fancy Salon?
5
00:00:12,297 --> 00:00:13,498
I do.
6
00:00:13,532 --> 00:00:14,499
And as soon as we're done,
7
00:00:14,533 --> 00:00:16,601
I'm going out
for a mani-pedi.
8
00:00:16,635 --> 00:00:18,436
You just finished doing your nails.
9
00:00:18,470 --> 00:00:20,304
Yes, so that they'd be presentable
10
00:00:20,339 --> 00:00:21,839
when I get them done by a professional.
11
00:00:21,874 --> 00:00:23,508
You know, it's a common courtesy,
12
00:00:23,542 --> 00:00:26,611
like cleaning up
before the housekeeper comes.
13
00:00:26,645 --> 00:00:27,612
I've never heard of that.
14
00:00:27,646 --> 00:00:30,381
I know, honey.
I used to wax you.
15
00:00:32,151 --> 00:00:35,420
- Hand me the hair color.
- All right.
16
00:00:35,454 --> 00:00:36,621
Thanks.
17
00:00:36,655 --> 00:00:37,822
Hey, nice and easy.
18
00:00:37,856 --> 00:00:40,124
Yeah, I picked this up yesterday.
19
00:00:40,159 --> 00:00:43,828
That's great, dear, but I was
talking to Melanie and Joy.
20
00:00:43,862 --> 00:00:45,430
If that is Joy.
21
00:00:47,633 --> 00:00:50,568
Aah!
22
00:00:50,602 --> 00:00:53,070
What are you girls doing in here?
23
00:00:53,105 --> 00:00:55,106
We're having a day of beauty.
24
00:00:55,140 --> 00:00:56,507
You know, fighting the good fight.
25
00:00:56,542 --> 00:00:58,209
Well, lay down your weapons, ladies.
26
00:00:58,243 --> 00:01:01,379
Time won!
27
00:01:01,413 --> 00:01:02,780
That's ridiculous.
28
00:01:02,815 --> 00:01:05,983
Moving to Cleveland has extended
our shelf life by 20 years.
29
00:01:06,018 --> 00:01:07,351
Although, to be honest,
30
00:01:07,386 --> 00:01:08,453
we have been going through
31
00:01:08,487 --> 00:01:10,288
a bit of a romantic dry spell lately,
32
00:01:10,322 --> 00:01:12,023
so we've decided to up our game.
33
00:01:12,057 --> 00:01:13,791
Well, what more can you do?
34
00:01:13,826 --> 00:01:15,526
I haven't seen this much body work
35
00:01:15,561 --> 00:01:17,995
since GM left town.
36
00:01:18,030 --> 00:01:19,964
You're crankier than usual.
37
00:01:19,998 --> 00:01:21,766
What's with you?
38
00:01:21,800 --> 00:01:23,634
You guys wouldn't understand.
39
00:01:23,669 --> 00:01:25,136
Is it because of the Browns?
40
00:01:25,170 --> 00:01:26,170
No.
41
00:01:26,205 --> 00:01:27,338
Oh, is it because of your trial?
42
00:01:27,372 --> 00:01:28,873
No.
43
00:01:28,907 --> 00:01:30,842
Is it because you broke up with Max?
44
00:01:30,876 --> 00:01:32,109
No.
45
00:01:32,144 --> 00:01:33,778
It's because my Max
46
00:01:33,812 --> 00:01:36,681
has already started
dating somebody else.
47
00:01:36,715 --> 00:01:40,318
And the Browns stink.
48
00:01:40,352 --> 00:01:41,719
I'm so sorry.
49
00:01:41,753 --> 00:01:43,521
So am I.
50
00:01:43,555 --> 00:01:47,325
Is it too much to ask
for one decent wide receiver?
51
00:01:48,994 --> 00:01:52,797
Elka, don't hide behind
whoever the Browns are.
52
00:01:52,831 --> 00:01:54,899
You're upset about Max.
53
00:01:54,933 --> 00:01:56,067
Who's he dating now?
54
00:01:56,101 --> 00:01:58,736
That slut from the senior center,
55
00:01:58,770 --> 00:02:01,472
aka "Fat-Ass" Hagford.
56
00:02:01,507 --> 00:02:03,641
So many colorful names for her.
57
00:02:03,675 --> 00:02:06,577
Fat-ass Hagford.
Angus Fatford.
58
00:02:06,612 --> 00:02:08,880
I've forgotten her real name.
What is it again?
59
00:02:08,914 --> 00:02:11,582
Bitch.
60
00:02:13,352 --> 00:02:15,620
Well, I don't think you should
have ever broken up with Max
61
00:02:15,654 --> 00:02:16,621
in the first place.
62
00:02:16,655 --> 00:02:17,788
You're still in love with him.
63
00:02:17,823 --> 00:02:21,025
Yes, but his son
is running for Office,
64
00:02:21,059 --> 00:02:23,995
and I'm tied to a mafia crime.
65
00:02:24,029 --> 00:02:26,464
Hello!
66
00:02:26,498 --> 00:02:28,199
There's an incredibly handsome man
67
00:02:28,233 --> 00:02:30,801
talking on his cell phone on our porch.
68
00:02:30,836 --> 00:02:35,172
[Gasps] He's like sex in a suit.
69
00:02:35,207 --> 00:02:37,808
If he's a Jehovah’s Witness,
I'm converting.
70
00:02:37,843 --> 00:02:41,245
If he's a Mormon,
he can have all three of us.
71
00:02:41,280 --> 00:02:42,647
That must be my lawyer.
72
00:02:42,681 --> 00:02:44,882
I have to change.
73
00:02:44,917 --> 00:02:46,450
Wait, wait, wait, wait.
Stop.
74
00:02:46,485 --> 00:02:47,552
Stop, you guys.
75
00:02:47,586 --> 00:02:49,353
This is crazy.
76
00:02:49,388 --> 00:02:51,255
We should just go up one at a time.
77
00:02:51,290 --> 00:02:54,025
Shortest first.
78
00:02:54,059 --> 00:02:58,529
Heavens.
All that fuss over one...
79
00:02:58,564 --> 00:03:00,031
Mrs. Ostrovsky?
80
00:03:00,065 --> 00:03:03,834
I hope you're my lawyer.
81
00:03:03,869 --> 00:03:08,573
Because I'm defenseless.
82
00:03:16,615 --> 00:03:18,616
Well, Elka,
I've been reviewing your case,
83
00:03:18,650 --> 00:03:20,017
and based on what I see here, I have...
84
00:03:20,052 --> 00:03:21,152
Oh, I'm sorry.
85
00:03:21,186 --> 00:03:24,155
I didn't know anyone was down here.
86
00:03:24,189 --> 00:03:28,025
[Yawns]
87
00:03:28,060 --> 00:03:29,660
I just woke up.
88
00:03:29,695 --> 00:03:31,729
I must look a fright.
89
00:03:31,763 --> 00:03:36,100
I think you forgot the rest
of your outfit upstairs.
90
00:03:36,134 --> 00:03:39,270
With your dignity.
91
00:03:39,304 --> 00:03:40,905
Hi, I'm Kirk, Elka's attorney.
92
00:03:40,939 --> 00:03:42,373
I'm Joy.
93
00:03:42,407 --> 00:03:44,475
Is there
a Mrs. Elka's attorney?
94
00:03:44,509 --> 00:03:46,744
No, I guess I haven't met
the right woman yet.
95
00:03:46,778 --> 00:03:50,247
[Breathy voice] Hello.
96
00:03:50,282 --> 00:03:51,582
Hi.
97
00:03:51,617 --> 00:03:53,584
I'm Melanie.
98
00:03:53,619 --> 00:03:57,688
Are you having an asthma attack?
99
00:03:57,723 --> 00:03:58,990
No.
100
00:03:59,024 --> 00:04:03,461
You know how sometimes my voice
gets deep and sensual?
101
00:04:03,495 --> 00:04:06,263
Like a young...
Larry King?
102
00:04:10,502 --> 00:04:13,537
I didn't know you hired a lawyer yet,
103
00:04:13,572 --> 00:04:16,674
or that you wake up in makeup.
104
00:04:18,610 --> 00:04:23,247
Kirk was sent to me
by my late husband's... friends.
105
00:04:23,281 --> 00:04:24,248
Oh.
106
00:04:24,282 --> 00:04:26,083
So you work for the mafia?
107
00:04:26,118 --> 00:04:28,185
Well, technically,
my grandfather did,
108
00:04:28,220 --> 00:04:29,487
but he put me through law school,
109
00:04:29,521 --> 00:04:31,355
so from time to time
I help his associates out.
110
00:04:31,390 --> 00:04:34,925
I hope I'm not interrupting anything.
111
00:04:34,960 --> 00:04:39,063
Oh, please...
please, don't get up.
112
00:04:39,097 --> 00:04:40,331
What's all this then?
113
00:04:40,365 --> 00:04:42,266
Oh, it's just my Emmy gown.
114
00:04:42,300 --> 00:04:44,268
I just found out that Emmy magazine
115
00:04:44,302 --> 00:04:45,269
wants to do a piece on me
116
00:04:45,303 --> 00:04:47,705
because of my Emmy win.
117
00:04:47,739 --> 00:04:48,739
Boy, it must be exciting
118
00:04:48,774 --> 00:04:50,341
living with a famous actress, hmm?
119
00:04:50,375 --> 00:04:54,178
Was that a proposal?
120
00:04:54,212 --> 00:04:56,480
Can we get back to my trial?
121
00:04:56,515 --> 00:04:57,848
Yeah, Elka, I'm gonna be blunt.
122
00:04:57,883 --> 00:04:59,784
The state has
a very solid case against you.
123
00:04:59,818 --> 00:05:01,018
Oh, no.
124
00:05:01,053 --> 00:05:02,620
Well, it's not like
she stole anything.
125
00:05:02,654 --> 00:05:04,989
She was just in possession
of stolen goods.
126
00:05:05,023 --> 00:05:09,393
Is there anything someone as
broad-shouldered as you can do?
127
00:05:09,428 --> 00:05:10,828
Well, you know, there is one tactic
128
00:05:10,862 --> 00:05:11,829
that's worked in the past.
129
00:05:11,863 --> 00:05:12,897
Are you ladies familiar
130
00:05:12,931 --> 00:05:14,532
with the Vinnie
"the chin" Gigante case?
131
00:05:14,566 --> 00:05:16,567
Oh, the mobster who wore
the bathrobe to court.
132
00:05:16,601 --> 00:05:19,503
Right, to show that he wasn't
competent to stand trial.
133
00:05:19,538 --> 00:05:21,872
So you want me
to pretend to be senile?
134
00:05:21,907 --> 00:05:22,873
Pretend?
135
00:05:22,908 --> 00:05:25,710
[Laughs]
136
00:05:25,744 --> 00:05:28,212
I'm a bit of a scamp.
137
00:05:28,246 --> 00:05:30,381
Listen, I'll do whatever it takes.
138
00:05:30,415 --> 00:05:31,816
Good.
And it'd be really helpful
139
00:05:31,850 --> 00:05:33,617
if each of you could testify
to that fact.
140
00:05:33,652 --> 00:05:35,419
- Oh, absolutely.
- Now, you do understand,
141
00:05:35,454 --> 00:05:36,787
you'll be risking a perjury charge.
142
00:05:36,822 --> 00:05:38,055
Oh, well, I don't care.
143
00:05:38,090 --> 00:05:39,724
We'll do anything
to keep Elka out of jail.
144
00:05:39,758 --> 00:05:41,525
Perfect. You'll be
really good on the stand.
145
00:05:41,560 --> 00:05:42,727
You've got a very honest face.
146
00:05:42,761 --> 00:05:44,628
I'll help too.
147
00:05:44,663 --> 00:05:46,097
Great. Who doesn't love
a British accent?
148
00:05:46,131 --> 00:05:48,532
Oh, perhaps I should be
the star witness.
149
00:05:48,567 --> 00:05:50,901
Since I do have some acting experience.
150
00:05:50,936 --> 00:05:54,405
And by "some"
I mean "Emmy-winning."
151
00:05:54,439 --> 00:05:56,107
Then how could the judge
not be impressed?
152
00:05:56,141 --> 00:05:58,008
So I'll go down now
153
00:05:58,043 --> 00:06:00,010
and file the motion
for a competency hearing.
154
00:06:00,045 --> 00:06:01,378
- Counselor.
- Counselor.
155
00:06:01,413 --> 00:06:04,548
Consigliere.
156
00:06:04,583 --> 00:06:07,017
I'll walk you to the door.
157
00:06:07,052 --> 00:06:11,088
If I can remember where it is.
158
00:06:11,123 --> 00:06:15,059
See, I'm working it already.
159
00:06:15,093 --> 00:06:16,093
Is it just me,
160
00:06:16,128 --> 00:06:18,662
or were you two a little over the top?
161
00:06:18,697 --> 00:06:20,097
Oh, I don't know.
162
00:06:20,132 --> 00:06:23,801
Maybe we should ask your
consigliere.
163
00:06:23,835 --> 00:06:27,171
[Breathy voice] Thank you, Melanie.
164
00:06:27,205 --> 00:06:29,673
Okay, obviously
we're all attracted to him,
165
00:06:29,708 --> 00:06:32,009
and, perhaps heightened
by our recent dateless-ness,
166
00:06:32,043 --> 00:06:33,878
we're acting a little insane.
167
00:06:33,912 --> 00:06:35,880
- What should we do?
- I don't know.
168
00:06:35,914 --> 00:06:37,648
We've never been
in this situation before.
169
00:06:37,682 --> 00:06:38,783
I've always been married,
170
00:06:38,817 --> 00:06:42,419
and Victoria was...
Well, often married.
171
00:06:42,454 --> 00:06:43,587
And I was always single,
172
00:06:43,622 --> 00:06:44,989
which is why I should get him.
173
00:06:45,023 --> 00:06:46,257
Well, I'm sorry.
174
00:06:46,291 --> 00:06:49,593
It's not like me
to be self-centered, but...
175
00:06:49,628 --> 00:06:51,028
I could just really use
176
00:06:51,062 --> 00:06:53,397
something to cheer me up, you know?
177
00:06:53,431 --> 00:06:57,501
Like him and faded Levis and no shirt.
178
00:06:57,536 --> 00:06:59,570
On a motorcycle, no helmet,
179
00:06:59,604 --> 00:07:01,472
bit of a scruff.
180
00:07:01,506 --> 00:07:02,773
I don't care what he's wearing,
181
00:07:02,808 --> 00:07:06,844
I could just picture him on top of me.
182
00:07:06,878 --> 00:07:09,814
Sure could take my mind
off my deportation troubles.
183
00:07:09,848 --> 00:07:12,216
Mm, and my being poor.
184
00:07:12,250 --> 00:07:13,517
All right, Melanie, you decide.
185
00:07:13,552 --> 00:07:14,785
Who should get him?
Me or Joy?
186
00:07:14,820 --> 00:07:16,754
Wait a minute.
What about me?
187
00:07:16,788 --> 00:07:18,088
Why don't I have a shot at him?
188
00:07:18,123 --> 00:07:20,291
Because up until
your one-night stand
189
00:07:20,325 --> 00:07:22,126
turned out to be
your boyfriend's brother,
190
00:07:22,160 --> 00:07:24,428
you had a sex life.
191
00:07:24,462 --> 00:07:26,764
Okay.
192
00:07:26,798 --> 00:07:28,399
Which one of you
am I gonna give him to?
193
00:07:28,433 --> 00:07:29,900
Give?
194
00:07:29,935 --> 00:07:32,336
You have to have
in order to give, dear.
195
00:07:32,370 --> 00:07:35,406
Well, you know,
I don't want to be mean,
196
00:07:35,440 --> 00:07:37,708
but he was obviously attracted to me.
197
00:07:37,742 --> 00:07:39,410
He said I had an honest face.
198
00:07:39,444 --> 00:07:42,646
Well, so did Abe Lincoln.
199
00:07:42,681 --> 00:07:44,582
You know, but if we're being honest,
200
00:07:44,616 --> 00:07:46,150
then, I mean, it was pretty clear
201
00:07:46,184 --> 00:07:48,953
that he was bewitched by my star power.
202
00:07:48,987 --> 00:07:50,321
Oh, give it up.
203
00:07:50,355 --> 00:07:51,722
He was staring at my legs
204
00:07:51,756 --> 00:07:54,925
the whole time he was
complimenting my sexy accent.
205
00:07:54,960 --> 00:07:56,927
So we're back to what do we do.
206
00:07:56,962 --> 00:07:59,697
Now, normally I would say
we shouldn't compete over a man,
207
00:07:59,731 --> 00:08:03,267
but what's wrong with a little
healthy competition?
208
00:08:03,301 --> 00:08:04,535
You're just saying that
209
00:08:04,569 --> 00:08:06,036
because you think you're gonna win.
210
00:08:06,071 --> 00:08:08,205
No, no, I'm saying it
'cause I know I'm gonna win.
211
00:08:08,240 --> 00:08:12,209
Oh, you're both so wrong,
because I'm gonna win.
212
00:08:12,244 --> 00:08:14,445
So we're gonna go for this?
213
00:08:14,479 --> 00:08:15,512
Oh, it's on.
214
00:08:15,547 --> 00:08:16,981
Oh, it is so on.
215
00:08:17,015 --> 00:08:19,483
It is so on I'm not gonna
let you borrow my curling iron.
216
00:08:19,517 --> 00:08:20,784
Seriously?
217
00:08:20,819 --> 00:08:21,952
Well, no, you can borrow it,
218
00:08:21,987 --> 00:08:24,355
but then it is so on.
219
00:08:27,559 --> 00:08:30,094
Oh, thank you for meeting me
on such short notice.
220
00:08:30,128 --> 00:08:31,996
Well, you sounded
so urgent on the phone.
221
00:08:32,030 --> 00:08:34,565
Well, I'm up for a part
playing a sexy lady lawyer
222
00:08:34,599 --> 00:08:37,334
in the new show
called Sexy Lady Lawyers.
223
00:08:37,369 --> 00:08:39,203
So you want to know
what it's like to be a lawyer?
224
00:08:39,237 --> 00:08:42,106
Well, I already know what
it's like to be a sexy lady.
225
00:08:46,444 --> 00:08:47,411
Great choice.
226
00:08:47,445 --> 00:08:50,981
Thanks.
That's my glass.
227
00:08:51,016 --> 00:08:52,917
What a pleasant surprise.
228
00:08:52,951 --> 00:08:54,551
I had no idea you were coming.
229
00:08:54,586 --> 00:08:55,552
Nor I you.
230
00:08:55,587 --> 00:08:57,154
Well, this is grand.
231
00:08:57,188 --> 00:08:59,023
I thought you were at the supermarket.
232
00:08:59,057 --> 00:09:00,658
I already went.
233
00:09:00,692 --> 00:09:03,394
And I picked up those
odor eaters you always need.
234
00:09:05,764 --> 00:09:06,730
Thank you.
235
00:09:06,765 --> 00:09:08,032
But since you were already there
236
00:09:08,066 --> 00:09:10,034
getting your medication
for your toenail fungus,
237
00:09:10,068 --> 00:09:13,203
then why not?
238
00:09:13,238 --> 00:09:14,772
Well, if you two need
to take care of your feet,
239
00:09:14,806 --> 00:09:16,040
maybe we should do this another time.
240
00:09:16,074 --> 00:09:17,374
No, no, no.
241
00:09:17,409 --> 00:09:19,677
Melanie texted me
that she's waxing the floors
242
00:09:19,711 --> 00:09:21,178
and not to come home.
243
00:09:21,212 --> 00:09:22,579
Oh, well, she texted me
the same thing,
244
00:09:22,614 --> 00:09:24,415
so I thought I'd just
kill a little time
245
00:09:24,449 --> 00:09:27,518
and do a little acting research.
246
00:09:27,552 --> 00:09:29,853
Oh, for that new movie you're doing.
247
00:09:29,888 --> 00:09:35,592
But what would Kirk know about
playing a menopausal woman?
248
00:09:35,627 --> 00:09:39,063
You're right.
I should have come to you.
249
00:09:40,632 --> 00:09:43,434
So, um, why are you here
with Kirk, hmm?
250
00:09:43,468 --> 00:09:44,835
Well, he was kind enough to meet me
251
00:09:44,869 --> 00:09:46,370
to discuss
my I.N.S. Problems.
252
00:09:46,404 --> 00:09:48,472
I told her on the phone
I'm not an immigration lawyer.
253
00:09:48,506 --> 00:09:49,573
Oh, you're so modest.
254
00:09:49,607 --> 00:09:51,809
I tell people I'm not Kate Beckinsale,
255
00:09:51,843 --> 00:09:53,877
but they still take pictures
of me at the airport.
256
00:09:53,912 --> 00:09:57,614
Click, click.
"Oh, stop."
257
00:09:57,649 --> 00:10:01,852
Oh, it's such a shame
you're being deported.
258
00:10:01,886 --> 00:10:02,853
[Cell phone rings]
259
00:10:02,887 --> 00:10:05,089
Excuse me.
260
00:10:05,123 --> 00:10:07,257
Hello?
261
00:10:07,292 --> 00:10:09,426
Oh, hi, Melanie.
262
00:10:09,461 --> 00:10:11,762
- Melanie.
- How charming.
263
00:10:11,796 --> 00:10:12,997
Put her on speaker.
264
00:10:13,031 --> 00:10:15,165
I'd love to ask you
some legal questions
265
00:10:15,200 --> 00:10:16,400
involving my divorce?
266
00:10:16,434 --> 00:10:17,968
Well, I'm not really
a divorce lawyer.
267
00:10:18,003 --> 00:10:20,938
Oh, well, we could just
talk about that at my place.
268
00:10:20,972 --> 00:10:24,742
My roommates are out
at a lesbian A.A. Meeting.
269
00:10:31,416 --> 00:10:32,383
I don't know.
270
00:10:32,417 --> 00:10:33,450
I'm just kind of scared
271
00:10:33,485 --> 00:10:34,885
of being alone in this big old house.
272
00:10:34,919 --> 00:10:36,887
- Oh, please.
- Victoria, is that you?
273
00:10:36,921 --> 00:10:38,188
- Yes.
- And Joy.
274
00:10:38,223 --> 00:10:39,590
Well, what are you guys doing th...
275
00:10:39,624 --> 00:10:42,092
I mean, what... why aren't you
at your meeting?
276
00:10:42,127 --> 00:10:44,995
I hope you're not drinking.
277
00:10:45,030 --> 00:10:46,630
She's joking.
278
00:10:46,664 --> 00:10:48,399
She always gets irritable
279
00:10:48,433 --> 00:10:50,801
when her irritable bowel flares up.
280
00:10:52,170 --> 00:10:53,570
Listen, it's getting late.
281
00:10:53,605 --> 00:10:55,672
Why don't we discuss your
legal problems over dinner?
282
00:10:55,707 --> 00:10:57,174
Sure. Which one of us
do you want to take?
283
00:10:57,208 --> 00:10:59,309
Well, how about all three of you?
284
00:10:59,344 --> 00:11:01,912
Women: Yay.
285
00:11:05,317 --> 00:11:07,852
I can't believe what you said
about me at dinner last night.
286
00:11:07,887 --> 00:11:09,554
What about what you said about me?
287
00:11:09,588 --> 00:11:10,955
I mean, I know we said it was on,
288
00:11:10,990 --> 00:11:12,957
but that was beyond on.
289
00:11:12,992 --> 00:11:15,560
Fortunately I stayed above the fray.
290
00:11:15,594 --> 00:11:17,062
What, by pretending to choke
291
00:11:17,096 --> 00:11:18,730
so that Kirk would
put his arms around you?
292
00:11:18,764 --> 00:11:21,299
Yeah, I'm pretty sure
at no point during the Heimlich
293
00:11:21,333 --> 00:11:23,001
is the choking victim
294
00:11:23,035 --> 00:11:27,205
supposed to guide the
rescuer's hands to her boobs.
295
00:11:27,239 --> 00:11:30,208
The important thing is I'm alive.
296
00:11:30,242 --> 00:11:31,976
Worst night ever.
297
00:11:32,011 --> 00:11:33,945
Hey, girls.
That was fun last night.
298
00:11:33,979 --> 00:11:35,814
- Oh, so much fun.
- I had the best time.
299
00:11:35,848 --> 00:11:38,783
I had an even better time, Kirk.
300
00:11:38,818 --> 00:11:40,285
So is Elka ready?
301
00:11:40,319 --> 00:11:41,619
It's almost time
for the competency hearing.
302
00:11:41,654 --> 00:11:43,555
- She's just freshening up.
- Ah.
303
00:11:43,589 --> 00:11:46,491
Where am I?
304
00:11:46,525 --> 00:11:49,627
Who am I?
305
00:11:49,662 --> 00:11:51,863
Let's do this thing.
306
00:11:51,897 --> 00:11:54,332
Oh, no, it's Max.
307
00:11:54,366 --> 00:11:55,767
And he's with Hagnes Fatford.
308
00:11:55,801 --> 00:11:57,802
Okay, now, remember,
you're supposed to be senile.
309
00:11:57,837 --> 00:11:59,404
There are a lot of people out here.
310
00:11:59,438 --> 00:12:01,272
Elka, what's going on?
311
00:12:01,307 --> 00:12:03,942
Oh, Max.
People are staring.
312
00:12:03,976 --> 00:12:05,744
Just ignore her.
313
00:12:05,778 --> 00:12:09,547
Why is your pig wearing a dress?
314
00:12:09,582 --> 00:12:10,815
What?
315
00:12:10,850 --> 00:12:12,117
Please excuse her.
316
00:12:12,151 --> 00:12:13,785
She doesn't understand
what she's saying.
317
00:12:13,819 --> 00:12:15,386
I don't know what this is all about,
318
00:12:15,421 --> 00:12:17,555
but before you hear from anyone else,
319
00:12:17,590 --> 00:12:19,390
I just want to tell you that...
320
00:12:19,425 --> 00:12:21,559
We're getting married.
321
00:12:21,594 --> 00:12:22,894
What?
322
00:12:22,928 --> 00:12:26,664
[Loudly] We're getting MARRIED!
323
00:12:26,699 --> 00:12:28,099
But...
324
00:12:28,134 --> 00:12:29,200
She's just confused.
325
00:12:29,235 --> 00:12:30,802
This has been coming on
for some time now.
326
00:12:30,836 --> 00:12:32,170
Max, tick tock.
327
00:12:32,204 --> 00:12:33,772
The judge is waiting for us.
328
00:12:33,806 --> 00:12:36,808
The wedding's at 2:00.
329
00:12:36,842 --> 00:12:39,477
Be well, Elka.
330
00:12:39,512 --> 00:12:41,679
I cannot believe
331
00:12:41,714 --> 00:12:44,415
that you were ever engaged
to that dreadful woman.
332
00:12:44,450 --> 00:12:47,986
Aah!
333
00:12:48,020 --> 00:12:51,322
That's great,
but save it for the hearing.
334
00:12:51,357 --> 00:12:54,425
- Elka.
- I'm so sorry.
335
00:12:57,296 --> 00:12:59,364
Hey, I know your mind is on Max,
336
00:12:59,398 --> 00:13:02,267
but remember, this could
keep you out of prison.
337
00:13:02,301 --> 00:13:05,503
Thank you, your majesty.
338
00:13:08,440 --> 00:13:10,308
[Gavel pounds]
339
00:13:10,342 --> 00:13:12,143
This is a hearing to determine
340
00:13:12,178 --> 00:13:13,812
if the defendant is competent
341
00:13:13,846 --> 00:13:17,015
to stand trial in case number 10421,
342
00:13:17,049 --> 00:13:19,150
the People versus Elka Ostrovsky.
343
00:13:19,185 --> 00:13:21,219
For the defense, we have...
344
00:13:21,253 --> 00:13:24,022
The very capable Kirk Stark.
345
00:13:25,591 --> 00:13:27,258
Good afternoon, counselor.
346
00:13:27,293 --> 00:13:28,393
Good afternoon, judge.
347
00:13:28,427 --> 00:13:30,495
It is now.
348
00:13:33,132 --> 00:13:34,365
Have you been working out?
349
00:13:34,400 --> 00:13:35,400
Every day, your honor.
350
00:13:35,434 --> 00:13:39,871
What exactly does that entail?
351
00:13:39,905 --> 00:13:42,574
Oh, a lot of crunches,
squats, stair work,
352
00:13:42,608 --> 00:13:44,409
that sort of thing.
353
00:13:44,443 --> 00:13:48,546
That's fascinating.
354
00:13:48,581 --> 00:13:50,548
Well, I suppose we should continue.
355
00:13:50,583 --> 00:13:52,450
Representing the State
in this matter we have...
356
00:13:52,484 --> 00:13:53,651
Uh, Greg Trimmer...
357
00:13:53,686 --> 00:13:55,520
Yeah, I don't need to know
your life story.
358
00:14:00,025 --> 00:14:02,427
Kirk, do you want to call
your first witness?
359
00:14:02,461 --> 00:14:03,428
Thank you, your honor.
360
00:14:03,462 --> 00:14:04,662
At this time, the defense
361
00:14:04,697 --> 00:14:08,600
would like to call
Victoria Chase to the stand.
362
00:14:08,634 --> 00:14:09,601
Oh, I'm sorry.
363
00:14:09,635 --> 00:14:10,835
The defense would like to call
364
00:14:10,870 --> 00:14:13,304
television's Victoria Chase
to the stand.
365
00:14:22,314 --> 00:14:24,048
Please raise your right hand.
366
00:14:24,083 --> 00:14:25,550
Do you swear to tell the truth,
367
00:14:25,584 --> 00:14:27,752
the whole truth,
and nothing but the truth?
368
00:14:27,786 --> 00:14:29,921
I do.
369
00:14:32,391 --> 00:14:34,592
Now, Ms. Chase, could you
give the court an example
370
00:14:34,627 --> 00:14:37,262
of why you think the defendant
is incapable of standing trial?
371
00:14:37,296 --> 00:14:38,763
Fade in.
372
00:14:38,797 --> 00:14:40,632
Close on an elderly woman's hand
373
00:14:40,666 --> 00:14:42,800
picking up a delicate teacup.
374
00:14:42,835 --> 00:14:44,002
What are you doing?
375
00:14:44,036 --> 00:14:45,403
Oh, I'm setting the scene,
your honor.
376
00:14:45,437 --> 00:14:47,805
Just get to the example, Fellini.
377
00:14:51,944 --> 00:14:54,512
Last week I was in my living room,
378
00:14:54,546 --> 00:14:57,448
curled up and kittenish...
379
00:14:57,483 --> 00:14:59,784
Um, reading a penetrating article
380
00:14:59,818 --> 00:15:01,619
in the American Law Journal.
381
00:15:01,654 --> 00:15:04,355
I just love all things
pertaining to law.
382
00:15:08,360 --> 00:15:10,495
Anyway, I suddenly noticed that Elka
383
00:15:10,529 --> 00:15:12,163
had wandered out into the street,
384
00:15:12,197 --> 00:15:14,866
she was frightened and confused, and...
385
00:15:14,900 --> 00:15:16,167
Well, at great personal risk,
386
00:15:16,201 --> 00:15:17,902
I ran out to save her.
387
00:15:17,937 --> 00:15:20,705
And were your roommates
Melanie and Joy witness to this?
388
00:15:20,739 --> 00:15:25,476
Actually, Joy
was way too drunk to stand.
389
00:15:25,511 --> 00:15:26,878
It was 9:00 A.M.
390
00:15:26,912 --> 00:15:28,546
Not true.
391
00:15:28,580 --> 00:15:30,148
[Pounds gavel] Order in the court.
392
00:15:30,182 --> 00:15:32,617
And Melanie was upstairs,
waging her own brave,
393
00:15:32,651 --> 00:15:37,855
but ultimately futile battle
against cellulite.
394
00:15:37,890 --> 00:15:39,257
Objection.
395
00:15:39,291 --> 00:15:41,092
Only the judge
or the lawyers can object.
396
00:15:41,126 --> 00:15:42,894
That's right.
397
00:15:42,928 --> 00:15:45,997
You really know your stuff.
398
00:15:52,071 --> 00:15:56,741
So as much as it
breaks my heart to say this,
399
00:15:56,775 --> 00:15:59,978
I really do think she's not
competent to stand trial.
400
00:16:00,012 --> 00:16:02,046
Well, thank you, Ms. Moretti,
for your testimony.
401
00:16:02,081 --> 00:16:03,815
You're welcome.
Any time.
402
00:16:03,849 --> 00:16:06,084
I like it when we talk.
403
00:16:08,921 --> 00:16:10,355
Oh, I'd like to clear something up.
404
00:16:10,389 --> 00:16:13,024
Although I do sympathize
with the 95% of women
405
00:16:13,058 --> 00:16:14,892
who do suffer from cellulite,
406
00:16:14,927 --> 00:16:17,662
I happen to be one of the lucky 5%.
407
00:16:19,131 --> 00:16:23,901
Let the record show that the
court has been equally blessed.
408
00:16:26,105 --> 00:16:29,807
I don't hear typing.
409
00:16:29,842 --> 00:16:31,676
And she's clearly delusional.
410
00:16:31,710 --> 00:16:34,912
She always mistakes me for a hooker.
411
00:16:34,947 --> 00:16:37,849
Whereas most people
mistake me for Kate Beckinsale.
412
00:16:41,720 --> 00:16:43,187
That's perjury, your honor.
413
00:16:43,222 --> 00:16:44,956
Ask her to name these so called people
414
00:16:44,990 --> 00:16:46,758
who think she's Kate Beckinsale.
415
00:16:46,792 --> 00:16:47,925
Oh, stop it.
416
00:16:47,960 --> 00:16:49,961
I didn't interrupt
your testi-lying.
417
00:16:49,995 --> 00:16:52,196
I did not lie once.
418
00:16:52,231 --> 00:16:53,197
You so did.
419
00:16:53,232 --> 00:16:54,699
You lied, like, ten times.
420
00:16:54,733 --> 00:16:56,300
Except about Elka.
421
00:16:56,335 --> 00:16:57,769
'Cause she really is crazy.
422
00:16:57,803 --> 00:16:58,870
And that's the honest truth.
423
00:16:58,904 --> 00:16:59,971
I'll even swear...
424
00:17:00,005 --> 00:17:01,339
Enough!
425
00:17:01,373 --> 00:17:05,243
The only crazy people
in this room are these three.
426
00:17:05,277 --> 00:17:06,511
Put me on trial.
427
00:17:06,545 --> 00:17:07,945
I've got something to do.
428
00:17:07,980 --> 00:17:08,946
No, no, wait, Elka.
429
00:17:08,981 --> 00:17:10,948
- Elka.
- Wait.
430
00:17:10,983 --> 00:17:12,283
You can't just walk out.
[Gavel pounds]
431
00:17:12,317 --> 00:17:15,753
The defendant is clearly
competent to stand trial.
432
00:17:15,788 --> 00:17:17,588
This court is adjourned.
433
00:17:17,623 --> 00:17:19,891
Council, I'd like
to see you in my chambers.
434
00:17:19,925 --> 00:17:21,426
No, not you.
Sit down.
435
00:17:23,331 --> 00:17:24,731
[Laughs]
436
00:17:36,737 --> 00:17:38,137
And do you, Maxwell Sidney Miller,
437
00:17:38,171 --> 00:17:41,107
take this woman to be
your lawful wedded wife?
438
00:17:41,141 --> 00:17:43,109
Not on my watch.
439
00:17:43,143 --> 00:17:44,844
Elka, what are you doing here?
440
00:17:44,878 --> 00:17:47,446
Somebody restrain that crazy woman.
441
00:17:47,481 --> 00:17:49,548
You're right.
I am crazy.
442
00:17:49,583 --> 00:17:51,317
Crazy for you, Max.
443
00:17:51,351 --> 00:17:53,119
I never should have let you go.
444
00:17:53,153 --> 00:17:56,489
And I should have
never let you let me go.
445
00:17:56,523 --> 00:17:58,891
So I'm just a rebound thing.
446
00:17:58,926 --> 00:18:01,928
I'm sorry, Agnes,
but I can't marry you.
447
00:18:01,962 --> 00:18:03,296
It's nothing you've done.
448
00:18:03,330 --> 00:18:05,932
But my heart is promised to another.
449
00:18:05,966 --> 00:18:08,801
Well, if you choose her over me,
450
00:18:08,835 --> 00:18:10,870
you're as crazy as she is.
451
00:18:10,904 --> 00:18:15,308
He's all yours, Hellka O'Slutsky.
452
00:18:17,177 --> 00:18:19,812
Is your heart
really promised to me, Max?
453
00:18:19,846 --> 00:18:22,248
It's promised
to the Cleveland clinic,
454
00:18:22,282 --> 00:18:24,483
but until then, it beats only for you.
455
00:18:24,518 --> 00:18:26,986
Are you asking me to marry you again?
456
00:18:27,020 --> 00:18:27,987
Yes!
457
00:18:28,021 --> 00:18:31,290
Then, yes, again.
458
00:18:31,325 --> 00:18:34,393
Since we're here,
could we tie the knot now?
459
00:18:34,428 --> 00:18:38,230
I'm not gonna get married
all crazy in a bathrobe,
460
00:18:38,265 --> 00:18:42,134
looking like Joy.
461
00:18:42,169 --> 00:18:43,803
You look beautiful to me.
462
00:18:43,837 --> 00:18:45,371
But I'll wait if you want.
463
00:18:45,405 --> 00:18:47,073
But I'd like to rehearse
464
00:18:47,107 --> 00:18:51,077
just one little part
of our future wedding.
465
00:18:51,111 --> 00:18:53,879
May I kiss the bride now?
466
00:19:08,228 --> 00:19:09,628
Hey, Elka, I think we all want to say
467
00:19:09,663 --> 00:19:11,497
that we're very sorry
that we ruined your hearing.
468
00:19:11,531 --> 00:19:13,866
Oh, it's okay.
469
00:19:13,900 --> 00:19:15,234
I might go to jail,
470
00:19:15,268 --> 00:19:17,036
but I have my Max back.
471
00:19:17,070 --> 00:19:19,672
Oh, the crazy things we do for men.
472
00:19:19,706 --> 00:19:23,008
Oh, Kirk was just so handsome and...
473
00:19:23,043 --> 00:19:25,044
And...
474
00:19:25,078 --> 00:19:26,345
What else was he?
475
00:19:26,379 --> 00:19:29,381
Well, he wasn't particularly clever.
476
00:19:29,416 --> 00:19:31,717
- Or romantic.
- Or interesting.
477
00:19:31,751 --> 00:19:34,420
Or, face it, a good lawyer.
478
00:19:34,454 --> 00:19:36,488
- Yeah, but if I get
an all-female jury,
479
00:19:36,523 --> 00:19:40,225
I've got it made.
480
00:19:40,260 --> 00:19:42,361
You know, for me,
it wasn't even about Kirk.
481
00:19:42,395 --> 00:19:45,130
I just wanted to feel
as fabulous as you guys.
482
00:19:45,165 --> 00:19:47,032
Yes, I get jealous sometimes.
483
00:19:47,067 --> 00:19:49,034
Of me? That's crazy.
484
00:19:49,069 --> 00:19:52,104
I'll say.
485
00:19:54,674 --> 00:19:55,874
I'm jealous of you.
486
00:19:55,909 --> 00:19:57,476
You're so sexy and adorable.
487
00:19:57,510 --> 00:19:59,211
Of course a guy's gonna go for you.
488
00:19:59,245 --> 00:20:01,180
Yeah, well, I'm jealous of both of you.
489
00:20:01,214 --> 00:20:04,249
Those legs and that smile,
490
00:20:04,284 --> 00:20:06,585
what guy would choose me?
491
00:20:06,620 --> 00:20:08,220
Oh, please, you've got to be joking.
492
00:20:08,254 --> 00:20:12,358
You are so glamorous, so gorgeous...
493
00:20:12,392 --> 00:20:15,828
Well, that's true.
494
00:20:15,862 --> 00:20:17,529
You're all hot.
495
00:20:17,564 --> 00:20:19,632
You're all fabulous.
496
00:20:19,666 --> 00:20:22,401
You're all alone.
497
00:20:22,435 --> 00:20:25,404
See ya, losers.
I got a date.
498
00:20:25,438 --> 00:20:28,440
Sync by dr.Jackson / Corr. by Alice
www.Addic7ed.Com
499
00:20:28,490 --> 00:20:33,040
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
35081
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.