Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,167 --> 00:00:33,958
♪ Can't you hear the thunder,
someone stole my watch
2
00:00:34,083 --> 00:00:38,083
♪ I sold a quart of blood
and bought a half a pint of scotch
3
00:00:38,250 --> 00:00:41,792
♪ Some one tell those Chinamen
on Telegraph Canyon Road
4
00:00:41,917 --> 00:00:45,208
♪ When you're on the bill with the spoon
there ain't no time to unload
5
00:00:45,333 --> 00:00:49,667
♪ So bye-bye baby, baby bye-bye
6
00:01:17,417 --> 00:01:21,250
♪ Droopy stranger Ionely dreamer
toy puppy and the prado
7
00:01:21,375 --> 00:01:25,208
♪ We're laughin' as they piled
into Olmos' El Dorado
8
00:01:25,333 --> 00:01:29,083
♪ Jesus whispered
eeny meeny meeny miny mo
9
00:01:29,167 --> 00:01:33,000
♪ They're too proud to duck their heads
that's why they bring it down so low
10
00:01:33,125 --> 00:01:37,083
♪ So bye-bye baby, baby bye-bye... ♪
11
00:01:39,417 --> 00:01:41,917
Who's up?
12
00:01:42,042 --> 00:01:43,708
Thank you.
13
00:01:43,833 --> 00:01:46,125
Probable OD in the Eastern District.
14
00:01:46,250 --> 00:01:48,792
- What else is new?
- That's 20 in three days.
15
00:01:48,917 --> 00:01:52,125
All at once everyone in Baltimore
forgets how to shoot dope?
16
00:01:52,250 --> 00:01:54,583
I had four OD runs yesterday.
That's four single-page reports
17
00:01:54,708 --> 00:01:57,625
with dead people's names,
who won't appear on the Board.
18
00:01:57,750 --> 00:02:01,292
I'm gettin' nostalgic for an old-fashioned
whodunit homicide.
19
00:03:15,432 --> 00:03:18,598
OK, where is it?
Give it up for Dr Munch.
20
00:03:18,723 --> 00:03:20,973
Come on, pal?
21
00:03:21,098 --> 00:03:24,723
- What are you looking for?
- Fresh track marks.
22
00:03:24,848 --> 00:03:26,598
Why? What's the difference?
23
00:03:26,723 --> 00:03:30,057
If I find fresh track marks,
then I know it was an OD
24
00:03:30,182 --> 00:03:32,057
and I can confidently walk away.
25
00:03:33,515 --> 00:03:37,265
There you go.
The guy was a southpaw.
26
00:03:37,348 --> 00:03:40,640
Worse thing could happen
is I assume it's an OD
27
00:03:40,765 --> 00:03:44,265
and then the ME calls and says
it was a strangulation or a beating.
28
00:03:44,390 --> 00:03:47,307
Then it's a murder where I didn't
hold the crime scene
29
00:03:47,390 --> 00:03:49,348
or interview any witnesses.
30
00:03:49,473 --> 00:03:52,807
My first partner in Homicide
taught me that. Stan the Man.
31
00:03:52,932 --> 00:03:54,723
He never missed a trick.
32
00:03:54,848 --> 00:03:58,348
My second partner was so thorough
it could make your teeth hurt.
33
00:03:59,432 --> 00:04:03,765
My partners... gone, finished.
Stick a fork in 'em.
34
00:04:03,848 --> 00:04:06,098
I lose partners faster
than any other cop.
35
00:04:06,223 --> 00:04:09,932
And marriages? Three of them,
each one shorter than the last.
36
00:04:10,057 --> 00:04:12,015
Three wives?
37
00:04:12,140 --> 00:04:14,682
Maybe this guy
isn't as dumb as he looks.
38
00:04:15,682 --> 00:04:19,682
It didn't end well for the guy,
but at least he knew where he stood.
39
00:04:22,807 --> 00:04:24,973
Buenos dias.
Where you been?
40
00:04:25,098 --> 00:04:28,348
- Why, what do you mean?
- I came lookin' for you last night.
41
00:04:28,473 --> 00:04:32,307
- Didn't see your boat, didn't see you.
- That's cos I'm in a new marina.
42
00:04:32,432 --> 00:04:33,890
- I got a new boat.
- Yeah?
43
00:04:34,015 --> 00:04:36,723
Yeah, traded up
to an Ocean Sports Fisherman.
44
00:04:36,848 --> 00:04:38,890
It's old but in mint condition.
45
00:04:39,015 --> 00:04:42,473
I'll make some money on taking people
out in the bay to chase rockfish.
46
00:04:42,598 --> 00:04:45,223
Hey, hey, hey, Mikey's livin' large.
47
00:04:45,348 --> 00:04:47,807
- It's starting to look ugly.
- Why, what's up?
48
00:04:47,932 --> 00:04:51,348
Gaffney's got a suit from Internal
in Gee's office.
49
00:04:51,473 --> 00:04:55,307
- Someone's in the jackpot.
- It ain't me. I ain't done nothin'...
50
00:04:56,098 --> 00:04:57,557
...lately.
51
00:04:57,682 --> 00:04:59,890
Hey, where you going, Sarge?
52
00:05:00,765 --> 00:05:04,557
Cavalier with a ping in it has gotta go
to the Fallsway garage.
53
00:05:04,682 --> 00:05:07,348
- Well, let me do that.
- You wanna go? Fine by me.
54
00:05:07,473 --> 00:05:09,932
Come on, let's go.
55
00:05:10,057 --> 00:05:12,140
I'm... I'm off the street.
56
00:05:12,265 --> 00:05:16,473
I know, for cases,
but this here is just a ride.
57
00:05:16,598 --> 00:05:18,765
N-not to worry.
L-I have a very full day.
58
00:05:18,890 --> 00:05:22,723
Er... another in a series
of trips to the hospital
59
00:05:22,848 --> 00:05:26,557
for another in a series of check-ups,
60
00:05:26,682 --> 00:05:32,140
followed by another trip
to the gun range to fire off...
61
00:05:32,265 --> 00:05:34,473
...another box or two.
62
00:05:35,807 --> 00:05:37,682
When is that firearms exam?
63
00:05:37,807 --> 00:05:40,848
Tomorrow morning. You'd think I'd get
tested on something that matters.
64
00:05:40,973 --> 00:05:43,390
Like typing 30 words a minute?
65
00:05:45,348 --> 00:05:48,515
Kellerman, I'd like to see you
in my office, please.
66
00:05:59,598 --> 00:06:02,223
What's this about?
67
00:06:05,140 --> 00:06:08,640
A target letter
from the US Attorney's Office.
68
00:06:08,765 --> 00:06:12,348
- We received it early this morning.
- A target letter?
69
00:06:12,473 --> 00:06:15,098
You are under investigation
by a Federal Grand Jury
70
00:06:15,223 --> 00:06:19,098
looking into corrupt practices
within the Department.
71
00:06:19,223 --> 00:06:24,265
Corrupt practices? Is it about that crap
from when I was in Arson?
72
00:06:28,598 --> 00:06:32,973
Before you say anything further,
let me advise you of your rights.
73
00:06:33,098 --> 00:06:36,473
You cannot be compelled to give
any statement in this matter.
74
00:06:36,640 --> 00:06:40,348
Detective O'Neill here is simply
keeping the departmental file.
75
00:06:40,473 --> 00:06:44,848
The actual investigation is in the hands
of the FBI and the Federal Prosecutor.
76
00:06:44,973 --> 00:06:47,973
My advice, kid?
Go talk to the Union Lawyer.
77
00:06:48,098 --> 00:06:49,640
I didn't do anything.
78
00:06:49,765 --> 00:06:53,182
Until this is resolved, you'll be
assigned administrative duties.
79
00:06:53,307 --> 00:06:56,848
- Wait, Captain, I didn't do any...
- This is a Federal Grand Jury.
80
00:06:56,973 --> 00:06:59,057
It is out of our hands.
81
00:07:12,682 --> 00:07:14,307
What?
82
00:07:15,682 --> 00:07:18,765
How did you know it was about Arson?
83
00:07:18,890 --> 00:07:22,765
This has gotta be about the Rolands,
Matthew and his son, Mitch.
84
00:07:22,890 --> 00:07:26,723
Bigtime players with lots of residential
and commercial property,
85
00:07:26,848 --> 00:07:30,973
only their twist on free enterprise is
to burn what they can't sell for a profit.
86
00:07:31,098 --> 00:07:33,723
- You were workin' them?
- I was all over them.
87
00:07:33,848 --> 00:07:36,682
But the best I could manage
was to charge one of their torchers.
88
00:07:36,890 --> 00:07:39,390
I hate to say it,
but they are out of my league.
89
00:07:40,265 --> 00:07:43,015
And they wanted to put you
on the pad?
90
00:07:43,140 --> 00:07:47,265
They offered me a grand a month
to play cold with them and their fires.
91
00:07:47,390 --> 00:07:50,265
They didn't need to buy me,
but offered just the same.
92
00:07:50,390 --> 00:07:52,473
- And you refused?
- Of course.
93
00:07:54,348 --> 00:07:56,432
Someone outside is saying otherwise.
94
00:07:56,557 --> 00:07:59,140
I guess the Rolands got
jammed up on something
95
00:07:59,265 --> 00:08:01,223
and now they're naming cops to get out.
96
00:08:01,348 --> 00:08:04,348
Mount up, partner. We got a shooting,
1200 block of Mura.
97
00:08:04,473 --> 00:08:07,932
- Take Howard on the call.
- Howard? W-what?
98
00:08:08,057 --> 00:08:09,890
I said take Howard.
99
00:08:10,015 --> 00:08:12,140
If you take me off the street now,
100
00:08:12,265 --> 00:08:15,432
everyone is gonna think
the Feds have a case against me.
101
00:08:15,557 --> 00:08:20,640
The target paper makes it official.
You're suspected of police corruption.
102
00:08:22,098 --> 00:08:24,557
- So I'm off the street?
- Yes.
103
00:08:25,640 --> 00:08:28,223
Guilty until proven innocent, huh?
104
00:08:31,848 --> 00:08:33,765
The doctor gave me
your new prescription.
105
00:08:33,890 --> 00:08:35,765
There you go.
106
00:08:37,182 --> 00:08:39,557
Oh, no, this... this can wait.
107
00:08:39,682 --> 00:08:44,098
We're here. We may as well fill
your new prescription at the pharmacy.
108
00:08:44,223 --> 00:08:47,598
What is Dr Dread giving me?
109
00:08:48,348 --> 00:08:50,432
Well, let's see.
110
00:08:51,432 --> 00:08:54,348
Lo-sar-tan.
111
00:08:54,473 --> 00:08:56,807
New, better.
112
00:08:56,932 --> 00:08:59,640
Better side effects?
113
00:08:59,765 --> 00:09:03,057
They all have possible side effects.
114
00:09:03,182 --> 00:09:05,973
Instead of a new prescription,
we need a new doctor.
115
00:09:06,098 --> 00:09:10,223
One who will tell you
what you want to hear?
116
00:09:10,348 --> 00:09:12,182
Yes.
117
00:09:12,307 --> 00:09:14,890
Someone who won't make you take
any medication?
118
00:09:15,015 --> 00:09:16,598
Yes.
119
00:09:20,432 --> 00:09:23,973
You have been taking your medicine,
right?
120
00:09:25,223 --> 00:09:27,098
Of course.
121
00:09:29,848 --> 00:09:32,515
Tell me you've been taking
your medicine.
122
00:09:34,015 --> 00:09:36,015
Er...
123
00:09:36,140 --> 00:09:40,432
Frank, if you don't take your medicine,
you could have another stroke.
124
00:09:40,557 --> 00:09:42,807
I know.
125
00:09:42,932 --> 00:09:46,515
This is not just something
you're just gonna dismiss,
126
00:09:46,640 --> 00:09:49,848
cos otherwise,
I will check you back into this hospital.
127
00:09:50,807 --> 00:09:52,890
Look... look... look at me.
128
00:09:53,723 --> 00:09:55,598
I'm fine.
129
00:09:56,348 --> 00:10:00,140
- Don't I look fine?
- No.
130
00:10:00,265 --> 00:10:02,182
Tell me the tale.
131
00:10:02,307 --> 00:10:05,390
Meet a man in search of an obit,
Quentin Reed.
132
00:10:06,390 --> 00:10:08,390
Quentin Reed?
133
00:10:08,515 --> 00:10:11,390
- Bojack Reed.
- One and the same.
134
00:10:11,515 --> 00:10:15,807
I thought Bojack was still at Jessup
doin' 30 for conspiracy to distribute.
135
00:10:15,932 --> 00:10:17,182
Yeah.
136
00:10:17,307 --> 00:10:21,307
Our Parole Commissioners at work.
Mr Reed came home a year ago.
137
00:10:21,432 --> 00:10:24,598
Set up shop on some Eastside
corners, a lot of corners.
138
00:10:24,723 --> 00:10:27,765
He was selling so much he was giving
Luther Mahoney a run for his money.
139
00:10:27,890 --> 00:10:32,390
Luther Mahoney?
Bojack was takin' business from Luther.
140
00:10:32,515 --> 00:10:35,057
That's the word anyhow.
141
00:10:35,182 --> 00:10:40,973
So we got a blood trail half
a block long, some 3.80 casings...
142
00:10:41,098 --> 00:10:42,765
- .45.
- .45.
143
00:10:42,890 --> 00:10:46,848
And Bojack Reed,
lookin' a couple pints low.
144
00:10:49,057 --> 00:10:52,723
- And the witness.
- What witness?
145
00:10:52,848 --> 00:10:54,932
The one who went downtown
with the other detective.
146
00:10:55,057 --> 00:10:58,015
- What detective?
- Stivers, Narcotics.
147
00:11:00,348 --> 00:11:03,515
I'm looking for Stivers.
I'm gonna smack him.
148
00:11:04,390 --> 00:11:06,432
Take your best shot, pal.
149
00:11:07,432 --> 00:11:10,723
Terri Stivers? Lewis, Homicide.
You're a woman.
150
00:11:10,848 --> 00:11:14,265
You Homicide guys,
always pickin' up on small details.
151
00:11:14,348 --> 00:11:16,723
Where is my witness?
My murder, my witness.
152
00:11:16,848 --> 00:11:19,390
- Your witness? He's my informant!
- He saw my murder.
153
00:11:19,515 --> 00:11:23,682
He didn't. I took him to the crime scene
to show him Bojack Reed was dead.
154
00:11:23,807 --> 00:11:25,098
What, for laughs?
155
00:11:25,223 --> 00:11:28,515
He wasn't about to snitch out a player
as fierce as ol' Bojack,
156
00:11:28,640 --> 00:11:31,473
so I figured if he saw
that the wicked witch was dead,
157
00:11:31,598 --> 00:11:34,348
he'd help make a case
against Bojack's lieutenants.
158
00:11:34,473 --> 00:11:37,848
- They're putting the bad package out!
- What are they lacin' it with?
159
00:11:37,973 --> 00:11:43,140
Scopolamine. It will break your brain
if it doesn't blow your heart out.
160
00:11:43,265 --> 00:11:45,515
Look around. Nine more today.
161
00:11:45,640 --> 00:11:48,307
Yesterday, we had six,
the day before, five.
162
00:11:48,432 --> 00:11:52,765
They're stacked up like commuter flights
over Atlanta. So who capped Bojack?
163
00:11:52,890 --> 00:11:54,348
Luther Mahoney.
164
00:11:54,473 --> 00:11:56,557
- You know this?
- So says my informant.
165
00:11:56,640 --> 00:11:59,140
If I got a shot at Luther,
you need to give me that witness.
166
00:11:59,265 --> 00:12:01,932
You can talk to my informant,
but he's still mine.
167
00:12:02,057 --> 00:12:06,015
I don't want him named as a witness
until I get to lock up Bojack's crew.
168
00:12:06,140 --> 00:12:08,098
- Fair enough.
- Know somethin'?
169
00:12:08,223 --> 00:12:10,640
- What?
- You go by the bullet or the blade.
170
00:12:10,765 --> 00:12:13,848
A cop works the murder,
you get a shot at being avenged.
171
00:12:13,973 --> 00:12:17,848
You go by the blast,
you're just gone.
172
00:12:35,032 --> 00:12:36,573
Hey.
173
00:12:36,698 --> 00:12:40,490
Brodie, Pancho to my Cisco,
Mutt to my Jeff.
174
00:12:40,615 --> 00:12:43,032
Have a seat, my trusted roomie.
175
00:12:43,157 --> 00:12:46,240
Yeah, well, actually,
I need to talk to you about that.
176
00:12:46,365 --> 00:12:50,615
- I think I should move out.
- Move out? Why?
177
00:12:50,740 --> 00:12:53,198
Well, you know, er...
178
00:12:53,323 --> 00:12:56,115
We're just two
different kind of people.
179
00:12:56,240 --> 00:13:00,157
You were evicted from that hovel,
you've been sleeping here,
180
00:13:00,282 --> 00:13:02,907
I took you in, I fed you,
I raised you from a pup.
181
00:13:03,032 --> 00:13:06,323
- I'm not saying you're a bad guy.
- You looked in the cabinet.
182
00:13:06,448 --> 00:13:09,573
- No, I didn't.
- You looked, didn't you?
183
00:13:09,698 --> 00:13:11,573
- Hey, guys. What's up?
- What's up?
184
00:13:11,698 --> 00:13:14,782
Brodie's on the street again,
homeless, alone, hopeless.
185
00:13:14,907 --> 00:13:16,698
Need a place to stay?
186
00:13:16,823 --> 00:13:19,990
- Why, you... you offering?
- Yeah.
187
00:13:20,115 --> 00:13:24,573
- What the hell.
- Really? Hey, great. Thanks.
188
00:13:24,698 --> 00:13:27,823
I'm gonna pick my stuff up
from your place later.
189
00:13:33,073 --> 00:13:34,740
What?
190
00:13:34,865 --> 00:13:37,115
What, did I do something wrong?
191
00:13:46,948 --> 00:13:48,823
- Mike.
- Hey, Bob.
192
00:13:48,948 --> 00:13:51,698
- How's Homicide?
- It's OK. How's Arson?
193
00:13:51,823 --> 00:13:54,782
- Same old thing. You know.
- Yeah, I know.
194
00:13:56,323 --> 00:13:58,240
You the rat?
195
00:13:58,365 --> 00:14:00,032
What?
196
00:14:00,198 --> 00:14:03,032
Are you the rat?
197
00:14:05,615 --> 00:14:08,657
Oh, you, too, huh?
We had you figured for the rat.
198
00:14:14,490 --> 00:14:17,657
We don't know
who's telling the FBI what.
199
00:14:17,782 --> 00:14:19,865
The important thing is not to panic.
200
00:14:19,990 --> 00:14:22,448
Whatever they've got
can be knocked down in court
201
00:14:22,573 --> 00:14:25,407
or if we have to,
dealt away in a plea agreement.
202
00:14:25,573 --> 00:14:26,990
A plea agreement?
203
00:14:27,115 --> 00:14:29,823
I'm not saying we're there yet.
I'm thinking ahead.
204
00:14:29,948 --> 00:14:34,198
- Think on this... I didn't do it.
- What do you mean?
205
00:14:34,323 --> 00:14:36,865
I didn't take anything from Roland
or anyone else.
206
00:14:36,990 --> 00:14:41,948
You serious? Then why did the Feds
hit you with a target letter?
207
00:14:42,073 --> 00:14:43,782
Ask them.
208
00:14:43,907 --> 00:14:47,865
Down the road, we will.
Until then, don't talk to anyone.
209
00:14:47,990 --> 00:14:50,740
Look, I already laid it all out
for my Lieutenant.
210
00:14:50,865 --> 00:14:52,740
Are you out of your mind?
211
00:14:52,865 --> 00:14:57,740
Al Giardello works for the Police
Department. He doesn't work for you.
212
00:14:57,865 --> 00:15:01,073
He won't save you if this Department
wants you to go down.
213
00:15:01,240 --> 00:15:05,990
- Why would they want that?
- The US Attorney thinks you're corrupt.
214
00:15:06,115 --> 00:15:10,490
They've let the Department know it.
This is lawyer-to-client advice...
215
00:15:10,615 --> 00:15:12,490
Shut your mouth.
216
00:15:12,615 --> 00:15:17,115
Not one word to anyone, not your
supervisor and not even your partner.
217
00:15:22,240 --> 00:15:24,282
Vernon.
218
00:15:31,032 --> 00:15:35,740
- You got a fiend's sweet tooth, huh?
- Sugar's a drug, too.
219
00:15:35,907 --> 00:15:41,532
Sugar keeps the snake away for a while,
when you can't hook up with a blast.
220
00:15:46,282 --> 00:15:48,365
I'm feelin' better already.
221
00:15:51,448 --> 00:15:52,948
OK, Vernon.
222
00:15:53,073 --> 00:15:57,157
Tell this detective what you told me
about Bojack and Luther Mahoney.
223
00:16:00,282 --> 00:16:04,240
Bojack had his people on the corners
around Ashland and Wolfe,
224
00:16:04,365 --> 00:16:10,365
sellin' this white bag package
he called "Diamond In The Raw".
225
00:16:10,490 --> 00:16:13,157
- So Luther was losing business.
- Yeah.
226
00:16:13,282 --> 00:16:15,365
But that's not what got Bojack aced.
227
00:16:15,490 --> 00:16:19,407
There's enough profit out there
for everybody.
228
00:16:19,532 --> 00:16:25,032
Luther got mad when Bojack put out
a package in Double-Star bags.
229
00:16:25,157 --> 00:16:26,948
Mahoney uses Double-Stars.
230
00:16:27,073 --> 00:16:30,490
Bojack was tellin' people
Mahoney was serving up poison,
231
00:16:30,615 --> 00:16:33,448
trying to push them over
to his own product.
232
00:16:35,157 --> 00:16:37,698
Didn't work like he thought, though.
233
00:16:37,823 --> 00:16:41,157
The fiends,
they started chasin' the poison.
234
00:16:41,282 --> 00:16:43,157
A true-test dope fiend
235
00:16:43,282 --> 00:16:48,157
hears that a package is knockin'
other addicts off their ass,
236
00:16:48,282 --> 00:16:50,615
he runs right towards the stuff.
237
00:16:50,740 --> 00:16:54,323
He's thinkin' it's the righteous high
only he can handle.
238
00:16:54,490 --> 00:16:59,198
- So Luther aced Bojack?
- He put the contract on the street.
239
00:17:00,073 --> 00:17:02,823
3,000 on Bojack's head.
240
00:17:02,948 --> 00:17:05,073
A boy I know named...
241
00:17:06,365 --> 00:17:08,240
...Carlton Phipps did the deed.
242
00:17:10,240 --> 00:17:12,198
Carlton Phipps.
243
00:17:12,323 --> 00:17:15,282
So this Carlton,
he whacks Bojack for three large.
244
00:17:15,407 --> 00:17:17,115
Mahoney paid him that night.
245
00:17:17,240 --> 00:17:20,573
- How do you know?
- Carlton showed me the cash.
246
00:17:20,698 --> 00:17:23,615
He ain't never had three grand
in his life before.
247
00:17:23,740 --> 00:17:25,573
He couldn't help but show it to me.
248
00:17:25,698 --> 00:17:28,615
- Where does this Carlton hang his hat?
- Hold on.
249
00:17:28,740 --> 00:17:31,865
- What do you mean?
- We're getting ahead of ourselves.
250
00:17:36,948 --> 00:17:40,490
To get the bad package off the street,
I need Bojack's stash house.
251
00:17:40,615 --> 00:17:44,073
That means search warrants, that
means Vernon's my probable cause.
252
00:17:44,198 --> 00:17:46,573
- I got a murder here?
- How long you think he'll last outside?
253
00:17:46,698 --> 00:17:49,865
Once he's been named as a witness
in your murder?
254
00:17:49,990 --> 00:17:52,490
All right. I'll tell you what.
255
00:17:52,615 --> 00:17:54,448
You get me an address for Phipps,
256
00:17:54,573 --> 00:17:57,782
and I'll try to work my case
without naming your boy.
257
00:17:59,782 --> 00:18:05,907
Vernon? Tell my friend here
where he can find Carlton Phipps.
258
00:18:06,032 --> 00:18:08,740
300 block of Dumars Court,
259
00:18:08,907 --> 00:18:11,573
the door with the tags on it.
260
00:18:11,698 --> 00:18:15,698
Hey! One for the road?
261
00:18:15,823 --> 00:18:21,115
I'd do less damage firin' speedballs.
262
00:18:25,115 --> 00:18:27,198
Got that right.
263
00:18:29,323 --> 00:18:31,282
Carlton?
Carlton Phipps?
264
00:18:32,157 --> 00:18:33,657
Police, open up.
265
00:18:35,532 --> 00:18:37,698
I see somebody in there on the sofa.
266
00:18:42,698 --> 00:18:44,782
That's not a good sign.
267
00:18:53,323 --> 00:18:56,657
Luther Mahoney's killed him.
Damn, he's good at this.
268
00:19:12,573 --> 00:19:15,157
Hey, there you are.
269
00:19:15,282 --> 00:19:18,740
Vernon give you the information
you need for the search warrant?
270
00:19:18,865 --> 00:19:20,823
I think so.
I need to get a judge to sign off.
271
00:19:20,948 --> 00:19:23,740
But I'd say by sunset,
Bojack's crew will be in lockdown.
272
00:19:23,865 --> 00:19:26,657
Yeah, maybe.
Where's Vernon at now?
273
00:19:27,698 --> 00:19:31,865
- He's still in the Box, sleeping.
- So much for the sugar buzz, huh?
274
00:19:32,865 --> 00:19:35,365
He's getting sick, actually.
He needs a dose.
275
00:19:35,490 --> 00:19:37,948
- We can't cut him loose now.
- Why, what's up?
276
00:19:38,073 --> 00:19:41,157
Carlton Phipps is dead.
No forced entry.
277
00:19:41,282 --> 00:19:45,365
Gunshot wound to the back
of the head, .45 left in plain view.
278
00:19:45,490 --> 00:19:49,198
Let me guess.
The gun matches to the killing of Bojack.
279
00:19:50,573 --> 00:19:53,407
Luther Mahoney
just handed you a closed case.
280
00:19:53,532 --> 00:19:55,865
You'll have to let me
name your informant.
281
00:19:55,990 --> 00:20:00,490
No, only his statement
will tie Mahoney into my murder.
282
00:20:00,615 --> 00:20:05,073
If you name him, he'll be dead
as soon as he steps back into the mix.
283
00:20:07,323 --> 00:20:09,573
Well, maybe he don't step back.
284
00:20:21,740 --> 00:20:25,448
Oh, four on the whistle,
centre mass.
285
00:20:25,573 --> 00:20:27,157
That looks good, Frank.
286
00:20:27,282 --> 00:20:28,948
You look sure, you know that?
287
00:20:29,073 --> 00:20:31,615
Every day you're lookin'
a little more sure.
288
00:20:33,240 --> 00:20:36,615
Keep your hand on the grip.
Watch the slide. The slide.
289
00:20:36,740 --> 00:20:38,365
The slide.
290
00:20:42,990 --> 00:20:45,282
You're not taking your medicine,
are you?
291
00:20:48,282 --> 00:20:53,448
I'm a detective, Frank. I'm a keen
observer of the human condition.
292
00:20:53,573 --> 00:20:55,490
I pick up on the subtlest clues.
293
00:20:55,615 --> 00:21:00,115
I react to the slightest suggestion.
In short, I deduct.
294
00:21:00,240 --> 00:21:02,448
- Who told you?
- Brodie.
295
00:21:05,782 --> 00:21:08,032
You gotta take your pills, Frank.
296
00:21:08,115 --> 00:21:11,948
If you don't take your pills,
your head is gonna blow up.
297
00:21:12,073 --> 00:21:16,490
What I got is... is a firearms... exam
tomorrow morning at 9:00am.
298
00:21:18,282 --> 00:21:21,698
L-I pass, I'm a detective.
299
00:21:21,823 --> 00:21:23,615
I fail...
300
00:21:24,365 --> 00:21:25,823
...I'm office furniture.
301
00:21:30,032 --> 00:21:32,823
Vernon, Vernon, Vernon.
We got to talk.
302
00:21:34,032 --> 00:21:37,073
Can't talk about nothin' till I get right.
303
00:21:37,198 --> 00:21:41,823
I need some help here.
304
00:21:41,907 --> 00:21:44,657
Vernon, look.
Here, how about another Dinky Dog?
305
00:21:44,782 --> 00:21:48,365
Oh, man. Please. I know you can see
that I'm beyond that now.
306
00:21:49,615 --> 00:21:54,573
There ain't a Dinky big enough
to settle me, less I get a blast.
307
00:21:54,698 --> 00:21:57,240
Vernon, we're cops, man.
308
00:21:57,365 --> 00:22:01,240
We can't go to the vending machines
and snatch you up a couple of vials.
309
00:22:01,365 --> 00:22:03,407
I know that.
310
00:22:03,532 --> 00:22:05,823
You gotta put me back
on the street.
311
00:22:05,948 --> 00:22:11,698
I'm about to do a raid on Bojack's stash
house using the info you gave me.
312
00:22:11,823 --> 00:22:15,990
Yeah. Your boy, Carlton, is dead.
Mahoney got to him already.
313
00:22:16,115 --> 00:22:19,532
So the street is not
the best place for you right now.
314
00:22:19,657 --> 00:22:23,990
You're gonna put my name
on a warrant for Luther Mahoney?
315
00:22:25,157 --> 00:22:27,782
Well, you're all I got so far, brother.
316
00:22:27,907 --> 00:22:31,323
Then you ain't got jack.
I'm gone.
317
00:22:31,448 --> 00:22:33,948
Wait, hold on, Vernon.
You ain't goin' nowhere.
318
00:22:34,073 --> 00:22:35,740
Hold on, man. Hold on!
319
00:22:35,865 --> 00:22:38,073
Now, listen.
I got an idea here, all right?
320
00:22:38,198 --> 00:22:42,157
- Be quick, man. I'm ill.
- Yeah, you're ill.
321
00:22:42,282 --> 00:22:44,907
You smell funky, too.
Come on.
322
00:22:46,323 --> 00:22:49,573
I know you got to do
what you got to do, right?
323
00:22:49,698 --> 00:22:52,615
But we need to keep you alive,
so we can do our thing.
324
00:22:52,740 --> 00:22:56,282
You gonna put me
on witness protection?
325
00:22:57,240 --> 00:23:01,115
Vernon, we're not the Feds,
and you ain't giving us John Gotti.
326
00:23:01,240 --> 00:23:04,282
All right?
See, here in Baltimore City,
327
00:23:04,407 --> 00:23:07,532
we don't have the money
to change people's names
328
00:23:07,657 --> 00:23:10,615
and ship their narrow behinds off
to Omaha, understand?
329
00:23:10,740 --> 00:23:14,240
- So what you saying?
- What I'm saying is...
330
00:23:14,365 --> 00:23:16,948
I'm gonna cut you loose
to get high, OK?
331
00:23:17,073 --> 00:23:21,948
Hey, hey, hey. But you got
to cop your drugs on the Westside.
332
00:23:22,073 --> 00:23:24,990
Don't go east, or home,
don't visit people you know.
333
00:23:25,115 --> 00:23:27,365
Be back here in one hour.
334
00:23:27,490 --> 00:23:28,948
And Vernon...
335
00:23:30,073 --> 00:23:33,198
...when you get back here,
this is where you live.
336
00:23:33,365 --> 00:23:35,323
All right?
337
00:23:37,323 --> 00:23:39,782
You got cable?
338
00:24:09,698 --> 00:24:11,365
Yeah.
339
00:24:16,657 --> 00:24:19,407
Hi. You said I could er...
340
00:24:19,532 --> 00:24:22,240
Oh, yeah. Come on in.
Come on. Good, good, good.
341
00:24:22,365 --> 00:24:24,157
Is this all you have here?
342
00:24:24,282 --> 00:24:28,073
I got some more stuff in the car,
but I could get it later.
343
00:24:28,198 --> 00:24:31,573
Oh. I'll just put this stuff
down here. Good.
344
00:24:31,698 --> 00:24:35,823
OK, well, this here is the sofa,
and the sofa just kinda folds out,
345
00:24:35,948 --> 00:24:38,615
and er... and this is...
346
00:24:38,740 --> 00:24:41,032
where you'll be staying...
and that's...
347
00:24:41,115 --> 00:24:44,073
that's my bedroom
and that's where I sleep.
348
00:24:44,240 --> 00:24:46,115
- Oh, great. Thanks.
- OK?
349
00:24:47,990 --> 00:24:49,865
Bojack's the second house in.
350
00:24:49,990 --> 00:24:53,615
The door's probably reinforced.
We'll use the maul from the get-go.
351
00:24:53,740 --> 00:24:55,157
- OK.
- Let's do it.
352
00:24:55,282 --> 00:24:59,282
Hey, wait. Remember, I go in first.
You're just along for the ride.
353
00:24:59,407 --> 00:25:02,073
You're the man, ma'am.
354
00:25:17,323 --> 00:25:19,657
OK.
355
00:25:19,782 --> 00:25:21,907
Police, don't move!
356
00:25:22,073 --> 00:25:27,115
- Watchin' TV, huh?
- Yeah. I'm watching "Mighty Mouse".
357
00:25:28,198 --> 00:25:30,282
- Oh, "Mighty Mouse".
- Yeah.
358
00:25:31,698 --> 00:25:34,323
Yeah.
You want to watch somethin' else?
359
00:25:34,448 --> 00:25:37,990
Well, there's a retrospective
on Frederick Wiseman on cable.
360
00:25:38,115 --> 00:25:41,365
Police, nobody moves!
361
00:25:43,115 --> 00:25:45,740
Freeze, you. What're you doing?
362
00:25:53,657 --> 00:25:55,490
Shut up, shut up!
363
00:26:00,240 --> 00:26:02,323
They're showing "Titicut Follies".
364
00:26:02,448 --> 00:26:07,198
It's a work he did on an insane
asylum in Massachusetts. It's genius.
365
00:26:07,323 --> 00:26:09,532
Give me my lawyer, now!
366
00:26:09,657 --> 00:26:12,573
Get off me, you understand me?
Let go!
367
00:26:40,073 --> 00:26:44,073
He doesn't even put film in his camera
for the first few weeks.
368
00:26:44,198 --> 00:26:47,490
Only when his subjects forget
that the camera's there,
369
00:26:47,615 --> 00:26:50,823
does he begin to really capture reality.
370
00:26:52,323 --> 00:26:56,740
- He doesn't put film in his camera?
- That's brilliant when you think about it.
371
00:27:03,573 --> 00:27:06,990
- "Mighty Mouse".
- OK. Fine.
372
00:27:17,865 --> 00:27:20,365
So you want to work
through the shift change,
373
00:27:20,490 --> 00:27:22,823
maybe do somethin'
with Luther Mahoney.
374
00:27:22,948 --> 00:27:25,823
Well, I got nothin' better
planned for tonight.
375
00:27:25,948 --> 00:27:28,240
What?
A fine looking woman like you?
376
00:27:28,365 --> 00:27:31,490
- Nobody waiting at home for you?
- Well, no.
377
00:27:31,615 --> 00:27:35,407
- And you? I heard you were married.
- Married with lawn chairs.
378
00:27:35,573 --> 00:27:38,323
- Well, good for you.
- Yeah, good for me.
379
00:27:39,490 --> 00:27:43,990
- A little late to be sorting files, huh?
- I don't feel much like goin' home.
380
00:27:44,115 --> 00:27:46,198
Say Mikey, um...
381
00:27:46,323 --> 00:27:50,532
I heard through the grapevine what's up,
and I just want you to know that...
382
00:27:50,657 --> 00:27:55,865
I would've said somethin' earlier,
but I got caught up with this murder, so...
383
00:27:57,032 --> 00:27:58,698
It's OK.
384
00:27:58,823 --> 00:28:01,907
I don't care what everybody's saying.
I believe you.
385
00:28:02,032 --> 00:28:05,490
Well, including myself,
that makes two of us.
386
00:28:05,615 --> 00:28:09,823
- This too shall pass.
- Oh, wax biblical, why don't you?
387
00:28:11,032 --> 00:28:14,240
Oh, hey, Mikey.
Did you meet Terri Stivers, Narcotics?
388
00:28:14,365 --> 00:28:16,657
- See you later.
- Uh-huh.
389
00:28:16,782 --> 00:28:19,782
- Hi, Terri.
- Sir Michael.
390
00:28:21,907 --> 00:28:25,032
Wait a second. What's this about?
391
00:28:25,157 --> 00:28:27,823
Ah, never mind. What's goin' on?
392
00:28:28,615 --> 00:28:31,282
We're gonna take another shot
at Luther Mahoney.
393
00:28:31,407 --> 00:28:34,573
- I like him for both my murders.
- Luther did your killings?
394
00:28:34,657 --> 00:28:38,865
Not personally, but once again,
he is the man behind the curtain.
395
00:28:38,990 --> 00:28:42,907
- So what's your plan?
- We're gonna work with what we got.
396
00:28:43,032 --> 00:28:47,698
I'm gonna type up an arrest warrant
based on Vernon's statement,
397
00:28:47,823 --> 00:28:50,782
then we'll hunt down Luther Mahoney
and rattle him around in the Box.
398
00:28:50,907 --> 00:28:54,448
No need to hunt.
Luther and me got a history.
399
00:28:54,573 --> 00:28:59,532
- Yeah, me, too.
- But do you have his pager?
400
00:29:00,698 --> 00:29:03,282
- He'll call you back?
- He always does.
401
00:29:05,698 --> 00:29:09,532
He's polite that way.
So what's up with you and Luther?
402
00:29:09,657 --> 00:29:13,823
Meldrick and I caught the bodies
in that Eastside drug war last winter.
403
00:29:13,948 --> 00:29:17,740
Mahoney played us like chumps,
and he let us know he was playing us.
404
00:29:17,865 --> 00:29:20,407
- So it's personal.
- Yeah, it's way personal.
405
00:29:20,573 --> 00:29:23,657
- Hey, where's Vernon?
- Who?
406
00:29:25,073 --> 00:29:27,323
The snitch we got stashed
in the Aquarium.
407
00:29:27,448 --> 00:29:29,698
- I don't know.
- He's been gone two hours.
408
00:29:29,823 --> 00:29:32,448
Anybody call Luther Mahoney?
409
00:29:35,240 --> 00:29:37,240
Luther, hey.
410
00:29:37,365 --> 00:29:40,198
Terri Stivers. How you been?
411
00:29:40,323 --> 00:29:42,490
Is she slick?
412
00:29:42,615 --> 00:29:45,573
Yeah. How's business?
413
00:29:47,657 --> 00:29:50,615
No, I didn't say what business, did I?
414
00:29:50,740 --> 00:29:53,240
I'm just making conversation.
415
00:29:53,365 --> 00:29:56,365
Listen, can you come down
to Headquarters?
416
00:29:56,490 --> 00:29:58,698
I'm working on those overdose cases,
417
00:29:58,823 --> 00:30:01,948
trying to get that nasty stuff
off the corners.
418
00:30:02,073 --> 00:30:03,823
Yeah.
419
00:30:03,948 --> 00:30:06,365
Great, thank you.
420
00:30:06,948 --> 00:30:09,448
He'll be here tomorrow morning
at nine.
421
00:30:11,657 --> 00:30:13,115
Come here a second.
422
00:30:13,240 --> 00:30:15,115
- What, man?
- Come here.
423
00:30:16,032 --> 00:30:18,365
If you're going after Luther,
let me work the Box.
424
00:30:18,490 --> 00:30:20,698
I've got as much right
to Luther as anybody.
425
00:30:20,823 --> 00:30:24,698
- Gee's got you in the office.
- Fine, the Box is in the office.
426
00:30:24,823 --> 00:30:27,532
Mikey, I can't let you roll
with me when you're...
427
00:30:27,657 --> 00:30:30,698
- What? When I'm dirty? Huh?
- Mike.
428
00:30:30,823 --> 00:30:33,532
I mean, Luther is mine.
I want a shot at him.
429
00:30:33,657 --> 00:30:37,740
You're askin' me to jeopardise
an investigation her and I got going on.
430
00:30:37,907 --> 00:30:40,907
You're gonna put us
in the jackpot with Barnfather.
431
00:30:41,032 --> 00:30:43,948
That's right, I'm asking you...
partner.
432
00:30:46,782 --> 00:30:48,657
I can't do that, Mikey.
433
00:31:04,157 --> 00:31:08,198
At the sound of the first whistle,
you will commence your exercise.
434
00:31:08,323 --> 00:31:11,490
At the sound of the second whistle,
you will cease the exercise.
435
00:31:16,948 --> 00:31:22,240
Any shots fired after the second whistle
will not accrue to your score.
436
00:31:31,740 --> 00:31:34,282
Check your weapons.
437
00:32:07,240 --> 00:32:08,698
What's the deal?
438
00:32:08,823 --> 00:32:10,448
Luther Mahoney,
439
00:32:10,573 --> 00:32:14,198
you are charged with conspiracy
in the murder of Quentin Reed,
440
00:32:14,323 --> 00:32:16,532
aka Bojack Reed.
441
00:32:19,823 --> 00:32:24,032
When an attractive young lady
calls in the middle of the evening,
442
00:32:24,157 --> 00:32:28,282
requesting assistance,
there are certain expectations.
443
00:32:28,407 --> 00:32:30,657
Well, you know, Luther, how it is.
444
00:32:30,782 --> 00:32:35,157
Sometimes the magic's there,
sometimes it ain't.
445
00:32:37,407 --> 00:32:41,407
- Wanna talk about the bad package?
- Oh, we can talk about that, too.
446
00:32:41,532 --> 00:32:46,740
Of course, if you're charging me,
I have the right to shut up.
447
00:32:46,865 --> 00:32:48,323
Yes, you do.
448
00:32:48,490 --> 00:32:51,573
- And the right to counsel.
- And that, too.
449
00:32:51,698 --> 00:32:55,823
- See, I know this game.
- So play.
450
00:32:55,948 --> 00:32:58,740
You're so sharp.
Step up to the plate.
451
00:33:01,032 --> 00:33:06,573
You know, we did a raid on Ashland...
Bojack's stash.
452
00:33:06,740 --> 00:33:09,157
Ah, the late Mr Reed.
453
00:33:10,115 --> 00:33:13,490
We had a nice long run before he... fell.
454
00:33:15,073 --> 00:33:17,532
- You find any of that poison?
- We did.
455
00:33:17,657 --> 00:33:21,740
Not all of it, but enough to convince us
that the bad bags were from his crew.
456
00:33:21,865 --> 00:33:26,198
- Oh, that they were.
- But he was pointin' the finger at you.
457
00:33:26,323 --> 00:33:28,948
Are you suggesting a motive?
458
00:33:29,073 --> 00:33:32,282
Well, you have, say,
your theoretical drug slinger.
459
00:33:32,407 --> 00:33:36,907
He's marketing a viable product,
proper purity, proper cut,
460
00:33:37,032 --> 00:33:41,032
until some no-name,
461
00:33:41,157 --> 00:33:43,740
know-nothin', old-school,
462
00:33:43,865 --> 00:33:46,532
just-outta-Jessup knucklehead
463
00:33:46,657 --> 00:33:50,198
starts messin' around
with his home chemistry set,
464
00:33:50,323 --> 00:33:52,907
and he starts killin' off
the customers quick.
465
00:33:53,032 --> 00:33:56,032
As opposed to killing them slow.
466
00:33:56,157 --> 00:33:59,823
Even if this drug slinger,
this theoretical drug slinger was...
467
00:33:59,948 --> 00:34:02,823
...a reasonable man,
this guy might be compelled to act.
468
00:34:02,948 --> 00:34:05,823
You know, your case makes sense.
469
00:34:05,907 --> 00:34:08,323
- I like it.
- I like it, too.
470
00:34:08,448 --> 00:34:13,282
Except I don't sling bags,
and I didn't kill Bojack Reed.
471
00:34:13,407 --> 00:34:17,782
- Then who did?
- A guy named Carlton Phipps.
472
00:34:17,907 --> 00:34:20,532
- No, he's dead, too.
- You know, I heard that.
473
00:34:21,740 --> 00:34:23,490
Huh.
474
00:34:23,615 --> 00:34:28,115
You see,
our problem is that er...
475
00:34:28,198 --> 00:34:34,073
we have no way of connecting Carlton
Phipps with the murder of Bojack Reed.
476
00:34:34,198 --> 00:34:36,323
Well, see, I worked that case.
477
00:34:36,448 --> 00:34:41,157
I talked to Carlton's people.
You know what they told me?
478
00:34:41,282 --> 00:34:46,823
They said he was despondent,
he may even have taken his own life.
479
00:34:49,115 --> 00:34:52,740
He killed himself? He shot himself
in the back of the head?
480
00:34:52,865 --> 00:34:56,698
Who are you fooling?
He was murdered.
481
00:34:56,823 --> 00:35:01,948
His people came back on him.
The gun was right on the table in fr...
482
00:35:07,698 --> 00:35:09,948
Let me ask you this.
483
00:35:11,157 --> 00:35:14,073
How do you know
where Carlton caught that bullet?
484
00:35:14,198 --> 00:35:20,240
And how in the hell do you know what
was on the table in front of the man?
485
00:35:22,823 --> 00:35:27,240
The word was all over about
what happened to Carlton.
486
00:35:27,323 --> 00:35:33,782
Oh, Luther, Luther. You just fell
for the oldest trick we got, baby.
487
00:35:40,240 --> 00:35:43,198
- I want a lawyer.
- I bet you do.
488
00:35:52,323 --> 00:35:55,948
- You've got no shot at Luther Mahoney.
- You're a broken record!
489
00:35:56,073 --> 00:35:59,698
If I could even fool a Grand Jury,
a sitting jury would tear me apart.
490
00:35:59,823 --> 00:36:02,365
We didn't release
the location of the wound
491
00:36:02,490 --> 00:36:04,782
or the recovery of the weapon
to the media.
492
00:36:04,907 --> 00:36:07,073
How did he know
if he wasn't in that room?
493
00:36:07,240 --> 00:36:10,323
How does anyone know anything
on the street? People talk.
494
00:36:10,448 --> 00:36:12,032
- That's smoke.
- I know.
495
00:36:12,157 --> 00:36:17,615
But it's thick enough to hide behind.
Was the door to Phipps' house locked?
496
00:36:17,740 --> 00:36:19,115
No.
497
00:36:19,240 --> 00:36:24,740
So, before the police arrived, anyone
could have accessed the crime scene.
498
00:36:24,865 --> 00:36:26,532
What about Vernon's statement?
499
00:36:26,657 --> 00:36:29,615
Great, a heroin hound
who swears a dead man told him
500
00:36:29,740 --> 00:36:31,865
he was paid $3000 to do a murder.
501
00:36:31,990 --> 00:36:34,198
At the courthouse, we call that hearsay.
502
00:36:34,323 --> 00:36:37,907
- So you're gonna cut Luther loose?
- You never had him on the hook.
503
00:36:38,073 --> 00:36:40,323
We put Vernon Troy's name
in the warrant.
504
00:36:40,448 --> 00:36:44,157
We identified him, and now
Luther Mahoney is back on the street?
505
00:36:44,282 --> 00:36:47,823
- Where's Troy now?
- He's around.
506
00:36:47,990 --> 00:36:50,782
You better get word to him.
I gotta go.
507
00:36:50,948 --> 00:36:54,615
I'm having lunch with my fiancée,
and because of you, I'm late.
508
00:36:56,948 --> 00:36:58,865
Vernon still in the wind?
509
00:36:58,990 --> 00:37:01,240
I haven't seen him since last night.
510
00:37:02,615 --> 00:37:05,365
He's probably sleepin' it off, huh?
511
00:37:11,615 --> 00:37:14,823
- Has Kellerman talked to anyone?
- Not me.
512
00:37:14,948 --> 00:37:19,115
Grand Jury's at the Federal Courthouse.
They're lookin' some guys in CID.
513
00:37:19,240 --> 00:37:20,865
Arson Unit, I heard.
514
00:37:20,990 --> 00:37:22,990
I don't see Kellerman
doing anything wrong.
515
00:37:23,115 --> 00:37:26,532
He'd say something to Lewis.
I mean, he talks to Lewis, right?
516
00:37:26,657 --> 00:37:28,823
I hear he's talking to FOP lawyers.
517
00:37:28,948 --> 00:37:31,240
If he's talking to them,
his ass is grass.
518
00:37:31,365 --> 00:37:33,448
Remember when Lewis
dented that Cavalier?
519
00:37:33,573 --> 00:37:36,282
This is worse
than a car accident.
520
00:37:36,407 --> 00:37:38,907
- Hey, Mike.
- Hi.
521
00:37:39,032 --> 00:37:42,573
- What are you talking about?
- Oh, nothing really.
522
00:37:42,698 --> 00:37:44,615
- Nothing?
- Nothing important.
523
00:37:44,740 --> 00:37:47,448
Well, go on.
Talk about nothin' some more.
524
00:37:48,365 --> 00:37:52,615
Football. The Ravens make you
forget Ameche and Unitas, huh?
525
00:37:52,740 --> 00:37:55,157
I got a line on tickets
for them, cheap.
526
00:37:55,282 --> 00:37:59,323
I saw them play last Sunday.
We should go, cos they looked good.
527
00:38:17,657 --> 00:38:19,532
You didn't qualify?
528
00:38:23,198 --> 00:38:26,323
L-l-I hit the targets every time.
529
00:38:27,698 --> 00:38:30,365
My... my... my aim was true.
530
00:38:32,823 --> 00:38:37,115
- Your reloads?
- Yeah. Yeah.
531
00:38:38,032 --> 00:38:41,073
Um, the... the reloads um...
532
00:38:42,615 --> 00:38:44,407
The um...
533
00:38:45,865 --> 00:38:49,782
The... the guy,
he... he... he says um...
534
00:38:49,907 --> 00:38:52,907
fire... fire six on his signal and then...
535
00:38:53,032 --> 00:38:56,698
go to our pri... primary pouch for uh...
536
00:38:56,823 --> 00:38:59,532
a-a-a new magazine, er...
537
00:39:01,365 --> 00:39:04,157
l-l-I hear the whistle, um...
538
00:39:04,282 --> 00:39:07,657
l-I fire off six... six rounds, and um...
539
00:39:09,407 --> 00:39:11,490
l-I...
540
00:39:12,907 --> 00:39:16,698
I can't re...
can't remember what a...
541
00:39:18,657 --> 00:39:21,740
a-a magazine is.
542
00:39:24,532 --> 00:39:26,532
I mean, l-l-I...
543
00:39:26,657 --> 00:39:30,407
I think the word uh,
ma... magazine.
544
00:39:30,532 --> 00:39:33,073
"Time" is a magazine, er...
545
00:39:34,240 --> 00:39:36,823
"Playboy" is a magazine.
546
00:39:39,115 --> 00:39:43,740
I g... l-I get...
I get hung up on the word.
547
00:39:43,865 --> 00:39:45,532
L-l-I hear the whistle.
548
00:39:45,657 --> 00:39:48,323
Uh... uh... again,
he... he... he says...
549
00:39:48,448 --> 00:39:51,282
he says,
"Get off the ra... get off the range."
550
00:39:53,990 --> 00:39:55,657
I...
551
00:39:55,782 --> 00:40:00,407
l-l-I was...
l-l-I was four short of passing.
552
00:40:00,532 --> 00:40:02,365
Fo... fo... four short, yeah...
553
00:40:02,490 --> 00:40:05,240
Close doesn't count for jack.
554
00:40:05,365 --> 00:40:08,115
You fail, it might as well
have been 20 or 30 points.
555
00:40:09,407 --> 00:40:14,115
L-l-I gotta get back on...
on... on the street.
556
00:40:17,323 --> 00:40:20,532
L-l-I need... I need to be out,
557
00:40:20,657 --> 00:40:22,615
wor... working cases.
558
00:40:22,740 --> 00:40:24,823
And how do you do that?
559
00:40:25,823 --> 00:40:27,490
You...
560
00:40:29,490 --> 00:40:31,282
You... you do it.
561
00:40:31,407 --> 00:40:34,198
You p... you pull so... some strings.
562
00:40:34,323 --> 00:40:35,948
What strings?
563
00:40:39,115 --> 00:40:42,823
The gun has nothing to do with the job.
564
00:40:42,948 --> 00:40:44,782
Frank.
565
00:40:45,948 --> 00:40:48,698
You think I'm happy about this?
566
00:40:48,823 --> 00:40:51,282
I've got Russert on indefinite leave.
567
00:40:51,407 --> 00:40:54,323
You and Kellerman are on desk duty.
Bolander retired.
568
00:40:54,448 --> 00:40:58,407
Felton, I don't know where he is,
and I've got too much red on that Board.
569
00:41:04,198 --> 00:41:06,115
I'm... I'm... I'm...
570
00:41:07,032 --> 00:41:10,990
l-l-I... I'm not...
I'm not gonna beg.
571
00:41:11,115 --> 00:41:16,323
You... can get me back out on the street!
572
00:41:25,115 --> 00:41:27,698
I expected more from you.
573
00:41:27,823 --> 00:41:30,657
And I expected more from you.
574
00:41:56,490 --> 00:42:00,073
♪ Crest fallen sidekick in an old café
575
00:42:00,198 --> 00:42:03,573
♪ Never slept with a dream
Before he had to go away
576
00:42:03,698 --> 00:42:07,323
♪ There's a bell in the tower
Uncle Ray bought a round
577
00:42:07,448 --> 00:42:11,990
♪ Don't worry about the army
In the cold, cold ground
578
00:42:13,865 --> 00:42:15,532
♪ Cold, cold ground... ♪
579
00:42:15,657 --> 00:42:17,907
Shaken, not stirred.
580
00:42:18,032 --> 00:42:21,032
There you go.
581
00:42:23,282 --> 00:42:25,823
- So what now?
- Whatcha mean?
582
00:42:26,532 --> 00:42:28,615
Luther Mahoney.
583
00:42:28,740 --> 00:42:31,448
Well, I'll just keep workin' on him.
584
00:42:31,573 --> 00:42:33,240
That's the answer?
585
00:42:33,365 --> 00:42:36,073
Yeah, that's the answer to everything.
586
00:42:36,198 --> 00:42:41,115
Police work, marriage,
happiness, friendship, life.
587
00:42:41,240 --> 00:42:45,282
- You're working on your marriage?
- Yes, ma'am. I surely am.
588
00:42:48,948 --> 00:42:51,157
Let me know
if you take a little time off.
589
00:42:53,865 --> 00:42:57,615
♪ There's a ribbon in the willow
There's a tyre swing rope
590
00:42:57,740 --> 00:43:00,865
♪ And a briar patch of berries
Takin' over the slope
591
00:43:00,990 --> 00:43:04,823
♪ The cat'll sleep in the mailbox
And we'll never go to town
592
00:43:04,990 --> 00:43:10,448
♪ Till we bury every dream
In the cold, cold ground... ♪
593
00:43:10,573 --> 00:43:13,698
One shot through the head.
OK, guys. Roll him, please.
594
00:43:17,657 --> 00:43:19,323
Oh, no.
595
00:43:19,448 --> 00:43:21,490
You know this guy?
596
00:43:21,615 --> 00:43:25,323
He's our informant
in the Mahoney case, Vernon Troy.
597
00:43:25,490 --> 00:43:28,948
- Vernon took one for the team, huh?
- Rah-rah-rah.
598
00:43:50,823 --> 00:43:54,615
♪ Gimme a Winchester rifle
And a whole box of shells
599
00:43:54,740 --> 00:43:58,073
♪ Blow the roof off the goat barn
Let it roll down the hill
600
00:43:58,198 --> 00:44:01,740
♪ The piano is firewood
Times Square is a dream
601
00:44:01,865 --> 00:44:07,948
♪ I find we'll lay down together
In the cold, cold ground
602
00:44:08,073 --> 00:44:11,740
♪ In the cold, cold ground
603
00:44:11,865 --> 00:44:14,823
♪ Cold, cold ground
604
00:44:14,948 --> 00:44:17,990
♪ In the cold, cold ground
605
00:44:19,448 --> 00:44:23,073
♪ Call the cops on the Breedloves
Bring a Bible and a rope
606
00:44:23,198 --> 00:44:26,698
♪ And a whole box of rebel
And a bar of soap
607
00:44:26,823 --> 00:44:30,490
♪ Make a pile of trunk tyres
And burn 'em all down
608
00:44:30,573 --> 00:44:35,532
♪ Bring a dollar with you baby
In the cold, cold ground
609
00:44:36,448 --> 00:44:39,865
♪ In the cold, cold ground
610
00:44:39,990 --> 00:44:42,115
♪ In the cold, cold ground
611
00:44:43,448 --> 00:44:46,490
♪ In the cold, cold ground
612
00:44:48,032 --> 00:44:51,740
♪ Take a weathervane rooster
Throw rocks at his head
613
00:44:51,907 --> 00:44:55,448
♪ Stop talking to the neighbours
Till we all go dead
614
00:44:55,573 --> 00:44:59,282
♪ Beware of my temper
And the dog that I've found
615
00:44:59,407 --> 00:45:04,032
♪ Break all the windows
In the cold, cold ground
616
00:45:05,282 --> 00:45:08,740
♪ In the cold, cold ground
617
00:45:08,865 --> 00:45:12,282
♪ In the cold, cold ground
618
00:45:12,407 --> 00:45:14,532
♪ In the cold, cold ground... ♪
619
00:45:14,582 --> 00:45:19,132
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
51008
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.