Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:08,377 --> 00:03:11,130
Which animal produces
the largest sperm?
2
00:03:11,255 --> 00:03:13,924
That's what I'm asking.
Care to venture any guesses?
3
00:03:14,050 --> 00:03:15,509
- Man.
- No.
4
00:03:15,634 --> 00:03:18,554
- It's the elephant.
- No, sir.
5
00:03:18,679 --> 00:03:20,681
- The sperm whale?
- Not even close.
6
00:03:20,806 --> 00:03:23,642
We give up. Which animal's got
the biggest sperm?
7
00:03:23,768 --> 00:03:26,145
The fruit fly.
8
00:03:26,270 --> 00:03:27,938
The fruit fly?
9
00:03:28,064 --> 00:03:30,357
The fruit fly produces
the largest sperm.
10
00:03:30,483 --> 00:03:33,736
You read that in National
Geographic or National Enquirer?
11
00:03:33,861 --> 00:03:36,197
The itsy-bitsy fruit fly
12
00:03:36,322 --> 00:03:40,159
produces sperm more than 20 times
the size of its body.
13
00:03:40,284 --> 00:03:43,037
- How is that possible?
- Nature's a mother.
14
00:03:43,162 --> 00:03:45,998
OK, so I'm gonna do the math here.
Get up, Bayliss.
15
00:03:46,123 --> 00:03:48,834
You got a guy, Bayliss's height,
16
00:03:48,959 --> 00:03:51,587
produces a proportionate
amount of sperm,
17
00:03:51,712 --> 00:03:54,090
it'd be like 120 feet long.
18
00:03:54,215 --> 00:03:57,134
Just an ordinary night
for a guy like me.
19
00:03:57,259 --> 00:03:59,804
Oh, yeah?
Prove it, stud boy.
20
00:03:59,929 --> 00:04:02,848
- What's goin' on?
- Nothin'.
21
00:04:02,973 --> 00:04:05,559
What, you guys talking
about sperm again?
22
00:04:05,684 --> 00:04:08,562
Bayliss says he's got nads
the size of a fruit fly's.
23
00:04:08,687 --> 00:04:10,606
Tell me somethin' I don't know.
24
00:04:10,731 --> 00:04:13,275
What is this obsession
you all have with sperm?
25
00:04:13,400 --> 00:04:17,571
It's a healthy curiosity. If it weren't
for daddy's sperm, none of us'd be here.
26
00:04:17,696 --> 00:04:21,742
- And your mama's eggs.
- Hey, Frank. Take your medicine yet?
27
00:04:21,867 --> 00:04:24,411
Stop... stop... stop clucking over me.
28
00:04:25,454 --> 00:04:30,709
All right, listen up.
We got a signal-13. 954 Forrest.
29
00:04:30,835 --> 00:04:33,629
- That's the State Pen.
- Everybody goes.
30
00:04:33,754 --> 00:04:35,923
Except you, Frank.
31
00:04:58,195 --> 00:05:01,532
Gee, this one died of a single
stab wound to the heart.
32
00:05:01,657 --> 00:05:04,785
This one, multiple stab wounds
to the back and stomach.
33
00:05:04,910 --> 00:05:06,370
Thank you.
34
00:05:06,495 --> 00:05:10,207
I recognise him. It's Claude Vetter.
He shot his wife in cold blood.
35
00:05:10,332 --> 00:05:13,961
Yeah. Remember this jamoke, Gee?
James Douglas.
36
00:05:14,086 --> 00:05:17,214
Videoed his cousin blowin' out the
brains of an old lady at a park bench?
37
00:05:17,339 --> 00:05:20,676
Today the universe is
two lowlifes short. Let's go.
38
00:05:20,801 --> 00:05:24,263
- Still gotta fill out the paperwork.
- Douglas killed Vetter.
39
00:05:24,388 --> 00:05:27,349
- Yeah. Who killed Douglas?
- An indifferent society?
40
00:05:27,474 --> 00:05:31,645
A barbaric penal system? Sean Penn?
Who cares? Let's go?
41
00:05:31,770 --> 00:05:34,898
- We spoke with the Warden.
- Nice guy, great personality.
42
00:05:35,024 --> 00:05:38,777
- The riot was over before it began.
- All inmates are safe in their bunks.
43
00:05:38,902 --> 00:05:42,197
Besides these two, they got 12 inmates
in the infirmary from the riot.
44
00:05:42,323 --> 00:05:45,534
- Nothin' serious, just cuts, gunshots.
- Gunshots?
45
00:05:45,659 --> 00:05:49,663
Well, in order to quell the brouhaha,
the guards opened up on the mob.
46
00:05:49,788 --> 00:05:52,833
- Mostly knee caps.
- Did he say what caused the brouhaha?
47
00:05:52,958 --> 00:05:57,755
He wasn't sure. The inmates weren't
trying to take hostages, no demands.
48
00:05:57,880 --> 00:05:59,965
Violence for the sake of violence.
49
00:06:00,090 --> 00:06:03,427
Maybe I'd better stay here,
figure out what we can.
50
00:06:03,552 --> 00:06:07,514
What if, while we're dillydallying here,
somewhere in our fair city
51
00:06:07,639 --> 00:06:11,435
a law-abiding, tax-paying citizen
gets hacked to pieces by his wife?
52
00:06:11,560 --> 00:06:13,645
- Or his mistress.
- Or his wife and mistress.
53
00:06:13,771 --> 00:06:17,524
All right, come with me. Kellerman,
Lewis, Bayliss, work with Kay.
54
00:06:17,649 --> 00:06:19,109
How come he gets to?
55
00:06:19,234 --> 00:06:23,489
- Get back at the office, end of the shift.
- Not a lot of time to get to the truth.
56
00:06:23,614 --> 00:06:27,951
All we need is a couple of facts.
We already know the truth. Let's go.
57
00:06:47,262 --> 00:06:51,225
- Well, you wanna say anything?
- I got nothin' to say.
58
00:06:51,350 --> 00:06:54,144
Your cousin's dead,
and you got nothing to say?
59
00:06:54,269 --> 00:06:57,272
- That's right.
- OK. Bye-bye.
60
00:06:58,398 --> 00:07:01,276
I do wanna know one thing
from this man here.
61
00:07:01,401 --> 00:07:04,822
- I bet you don't even remember me.
- Sure. I got a good memory.
62
00:07:04,947 --> 00:07:08,367
If you remember who I am,
then how do you sleep at night?
63
00:07:08,492 --> 00:07:10,410
Pretty good. How do you sleep?
64
00:07:10,536 --> 00:07:14,414
How do you think I sleep when you
put me here for somethin' I didn't do?
65
00:07:14,540 --> 00:07:17,084
Oh, yeah? You killed that old lady?
All right?
66
00:07:17,209 --> 00:07:20,838
We got it on videotape,
videotape that your cousin shot.
67
00:07:20,963 --> 00:07:24,174
- I didn't kill nobody!
- Hey, we're done with douche.
68
00:07:24,299 --> 00:07:26,301
Douche? Who you callin' a douche?
69
00:07:26,426 --> 00:07:31,682
I wish you were in the cafeteria earlier.
I would've kicked your white pansy ass.
70
00:07:31,807 --> 00:07:35,310
Well, my white pansy ass
is goin' home tonight,
71
00:07:35,435 --> 00:07:39,273
to an air-conditioned apartment,
a woman and a six-pack of beer,
72
00:07:39,398 --> 00:07:44,111
and you're goin' to a 98-degree cell
to a humid-as-hell week of lockdown.
73
00:07:44,236 --> 00:07:48,282
Now, when I add all that up,
you know what? You are the douche!
74
00:07:48,407 --> 00:07:50,826
What do you say, Detective?
75
00:07:50,951 --> 00:07:53,078
Mmm. Yeah, maxi douche.
76
00:08:00,544 --> 00:08:03,046
Nice score, Detective.
77
00:08:03,171 --> 00:08:04,631
Thanks.
78
00:08:04,756 --> 00:08:09,136
You keep practising every day,
you'll pass that test in a few weeks.
79
00:08:11,513 --> 00:08:13,932
I don't have a few weeks.
80
00:08:19,396 --> 00:08:22,566
Like I tell ya, man.
I didn't see nothin'.
81
00:08:22,691 --> 00:08:24,568
Huh...
82
00:08:24,693 --> 00:08:27,821
Fourteen years ago you were convicted
of first degree murder
83
00:08:27,946 --> 00:08:32,326
related to the death
of one Sam "Golden Eye" Markey.
84
00:08:32,451 --> 00:08:35,329
Neither one of us was in Homicide
fourteen years ago.
85
00:08:35,454 --> 00:08:37,831
You want to tell us about it, please?
86
00:08:37,956 --> 00:08:39,416
No.
87
00:08:41,335 --> 00:08:44,921
The question was rhetorical.
Tell us about it, please.
88
00:08:45,047 --> 00:08:47,883
Well, whatever you need
is in that file, I'm sure.
89
00:08:48,008 --> 00:08:52,179
I'd rather hear it from the horse's
mouth, as the saying goes.
90
00:08:53,221 --> 00:08:56,725
Well, my wife got shot dead
on the street.
91
00:08:59,019 --> 00:09:02,064
The bullet was intended
for a drug dealer.
92
00:09:02,189 --> 00:09:08,403
The fine detectives of the Homicide
Squad spent half a day shufflin' around.
93
00:09:08,528 --> 00:09:12,407
I never heard from 'em again,
so er...
94
00:09:12,532 --> 00:09:17,204
I found the guy that killed my wife,
and er... I killed him.
95
00:09:18,330 --> 00:09:20,957
You had er... two kids.
96
00:09:22,042 --> 00:09:26,797
The baby was a month old.
You still see your kids?
97
00:09:26,922 --> 00:09:30,675
Why are you bringing up my kids?
What does it have to do with anything?
98
00:09:30,801 --> 00:09:33,762
You've been here for 14 years,
a big chunk of your time.
99
00:09:33,887 --> 00:09:36,181
Well, I want to go back to my cell!
100
00:09:36,306 --> 00:09:39,893
And I want everybody in here
to know that I ain't seen nothin'!
101
00:09:40,018 --> 00:09:43,480
I ain't talkin' about nothin'!
I'm goin' back to my cell!
102
00:09:43,605 --> 00:09:45,273
No, you ain't.
103
00:09:45,399 --> 00:09:51,029
You ain't goin' nowhere until somebody
with a badge takes you there.
104
00:09:51,154 --> 00:09:53,240
Cos you ain't got no rights, Elijah.
105
00:09:53,365 --> 00:09:57,536
You gave up your rights
when you killed "Golden Eye" Markey.
106
00:09:57,661 --> 00:09:59,746
Sit down.
107
00:09:59,871 --> 00:10:02,749
Sir, please.
108
00:10:15,637 --> 00:10:21,059
Now, you had a wife, Jasmine.
You had kids, you had a life.
109
00:10:21,184 --> 00:10:24,479
And you sacrificed all that
for a righteous reason,
110
00:10:24,604 --> 00:10:29,651
but James Douglas is just
a cold and calculated murderer.
111
00:10:29,776 --> 00:10:33,822
Why would you protect his killer?
112
00:10:33,947 --> 00:10:39,119
What do you think goes on in here,
Detective?
113
00:10:41,288 --> 00:10:46,835
You don't lock up 900 violent men
114
00:10:46,960 --> 00:10:49,004
in overcrowded conditions
115
00:10:53,925 --> 00:10:58,013
"This is what it's all about
the rest of your life."
116
00:11:00,265 --> 00:11:02,100
Come on, Detective.
117
00:11:02,225 --> 00:11:06,313
Douglas sticks Vetter,
someone sticks Douglas.
118
00:11:07,564 --> 00:11:10,483
That stuff goes on here
all the time.
119
00:11:11,985 --> 00:11:19,117
You can sit in your living room
thinking we're being rehabilitated,
120
00:11:19,242 --> 00:11:21,661
but rehabilitated for what?
121
00:11:23,872 --> 00:11:26,666
I'm in here forever, Detective.
122
00:11:27,667 --> 00:11:29,377
Forever.
123
00:11:31,379 --> 00:11:34,049
So you can go back to your city,
124
00:11:34,174 --> 00:11:38,762
with your Camden Yards
and your water taxis,
125
00:11:38,887 --> 00:11:43,141
and I want you and you
126
00:11:43,266 --> 00:11:46,186
to leave me the hell alone.
127
00:11:51,024 --> 00:11:52,567
OK.
128
00:11:54,110 --> 00:11:56,571
All right, thank you
very much for coming.
129
00:11:58,490 --> 00:12:00,700
You ever been to jail, Meldrick?
130
00:12:00,825 --> 00:12:05,038
- No, not as a prisoner. Uh-huh.
- Mmm. I have.
131
00:12:06,289 --> 00:12:12,379
Bayliss, why is it that the more I learn
about you, the less I want to know?
132
00:12:12,504 --> 00:12:15,840
So fess up. What were you in the pokey
for? Drunk driving? Date rape?
133
00:12:15,965 --> 00:12:17,884
- Paedophilia?
- No.
134
00:12:18,009 --> 00:12:20,095
So what?
135
00:12:20,220 --> 00:12:22,097
I er...
136
00:12:23,890 --> 00:12:27,602
Protesting human rights abuses
in El Salvador.
137
00:12:27,727 --> 00:12:31,189
- Of course.
- Yeah, I was like... eighteen.
138
00:12:31,314 --> 00:12:35,402
How much time you get for protesting
human rights violations in El Salvador?
139
00:12:35,527 --> 00:12:38,279
Well, I was in the holding cell
for two nights.
140
00:12:38,405 --> 00:12:39,906
- Two nights?
- Yeah.
141
00:12:40,031 --> 00:12:42,200
That don't exactly count
as hard time.
142
00:12:42,325 --> 00:12:45,161
They were very long nights.
143
00:12:45,286 --> 00:12:50,125
- So why didn't you post bail?
- My dad refused to come get me.
144
00:12:50,250 --> 00:12:53,837
- Ooh. OK, that's harsh.
- Yeah. Yeah.
145
00:12:53,962 --> 00:12:58,633
Well, I mean, my dad just had
very set ideas about life, you know.
146
00:12:58,758 --> 00:13:01,261
Well, I hope you stiffed him
on Father's Day.
147
00:13:01,386 --> 00:13:03,054
Every chance I got.
148
00:13:07,349 --> 00:13:12,938
Go on, I'm gonna kill you! I will kill you!
I'll kill you! I will kill you!
149
00:13:13,063 --> 00:13:16,525
Think I ought to write this one up
as a hostile witness?
150
00:13:16,650 --> 00:13:20,779
- Who's next?
- Tom Marans.
151
00:13:22,906 --> 00:13:26,118
- You wanna step out for this one?
- And why should I step out?
152
00:13:26,243 --> 00:13:30,497
The Chilton murder was your case,
but I closed it, and you were upset.
153
00:13:30,622 --> 00:13:32,875
- I wasn't upset.
- You were upset.
154
00:13:33,000 --> 00:13:36,837
I wasn't upset
you got Marans to confess.
155
00:13:36,962 --> 00:13:40,716
I was upset by how loose
you were with procedure.
156
00:13:41,967 --> 00:13:43,886
So, OK, maybe I ought to step out.
157
00:13:44,011 --> 00:13:47,139
You're not goin' anywhere.
Just have 'em bring Marans in.
158
00:13:54,188 --> 00:13:55,689
- Hello.
- Hey.
159
00:13:55,814 --> 00:13:57,566
How you been?
160
00:13:57,691 --> 00:14:00,819
- Do I know you?
- 'You don't remember us? '
161
00:14:00,944 --> 00:14:03,614
- Hey, Mr Robey.
- You know me?
162
00:14:03,739 --> 00:14:05,991
Sure, we all worked
the sniper shootings.
163
00:14:06,116 --> 00:14:07,242
I remember him.
164
00:14:07,367 --> 00:14:09,995
Let's talk about the stabbings.
You see anything?
165
00:14:10,120 --> 00:14:13,790
The guards, they must have thought
I was trying to rush the door,
166
00:14:13,916 --> 00:14:17,127
because I was just trying
to get out of there, and I got shot.
167
00:14:17,252 --> 00:14:19,588
Anything going on
between Douglas and Vetter?
168
00:14:19,713 --> 00:14:22,883
I saw Douglas stick Vetter
right in the heart.
169
00:14:23,008 --> 00:14:26,553
James Douglas
was the worst of the bunch.
170
00:14:26,678 --> 00:14:27,888
What do you mean?
171
00:14:28,013 --> 00:14:30,933
It's like we're the minority here.
172
00:14:31,058 --> 00:14:33,685
We have to take orders
from these people.
173
00:14:33,810 --> 00:14:38,982
Vetter tried to recruit me for
his dumb-ass Aryan Brotherhood jive.
174
00:14:39,107 --> 00:14:42,110
All of us white guys,
we stand out here.
175
00:14:42,235 --> 00:14:44,237
So a white guy
stabbed James Douglas?
176
00:14:44,363 --> 00:14:49,201
- All I saw were fists.
- Any idea who would want to kill him?
177
00:14:49,326 --> 00:14:52,329
Douglas offed Vetter,
so you figure it out.
178
00:14:52,454 --> 00:14:54,206
It's a long list.
179
00:14:55,499 --> 00:14:57,834
What's the name of the guy, Alex?
180
00:14:57,960 --> 00:15:01,630
I don't know,
but I'd like to shake his hand.
181
00:15:01,755 --> 00:15:04,007
Lady, you don't wanna know
what I know.
182
00:15:04,132 --> 00:15:06,468
You don't know,
or you don't want us to know?
183
00:15:06,593 --> 00:15:09,930
I don't know,
and if I did I wouldn't tell you.
184
00:15:10,055 --> 00:15:13,350
- Erica...
- What?
185
00:15:13,475 --> 00:15:16,395
- Your hand.
- Oh.
186
00:15:16,520 --> 00:15:19,773
You had that done
since you been here?
187
00:15:19,898 --> 00:15:22,275
What do you think?
188
00:15:22,401 --> 00:15:27,197
I think, that you loved her... Erica.
189
00:15:28,949 --> 00:15:33,495
I think you loved her so much that when
she betrayed you, you suffocated her.
190
00:15:34,621 --> 00:15:39,501
That was a long time ago.
I can barely remember her face.
191
00:15:39,626 --> 00:15:43,547
It's like that part of my life was a dream.
192
00:15:43,672 --> 00:15:46,883
So you scratched her name
on your knuckles to remind you
193
00:15:47,008 --> 00:15:48,802
that it wasn't no dream,
194
00:15:48,927 --> 00:15:51,596
to remind you of who you were
before you came here.
195
00:15:51,722 --> 00:15:55,684
- Yeah.
- You were a good man. A decent man.
196
00:15:55,809 --> 00:15:58,770
You're right. I was.
197
00:15:58,895 --> 00:16:01,940
And now you do
whatever it takes to survive.
198
00:16:02,065 --> 00:16:03,525
Uh-huh.
199
00:16:03,650 --> 00:16:06,445
Things that you would
never ever do outside.
200
00:16:06,570 --> 00:16:09,364
- Yeah.
- Like smoke.
201
00:16:09,489 --> 00:16:11,074
Uh-huh.
202
00:16:11,199 --> 00:16:14,161
- Like drugs.
- Uh-huh.
203
00:16:14,286 --> 00:16:16,872
Like sex.
204
00:16:16,997 --> 00:16:20,750
Erica's daughter's name
was Catherine... Cathy.
205
00:16:20,876 --> 00:16:24,045
I think I'm gonna have her name
tattooed right here.
206
00:16:28,175 --> 00:16:31,094
You mind if I take
an extra couple of those?
207
00:16:31,219 --> 00:16:33,972
Get outta here. Next!
208
00:16:37,434 --> 00:16:41,062
- Psst. Elijah?
- What do you want?
209
00:16:41,188 --> 00:16:44,983
The cops, jackin' up everybody.
210
00:16:45,108 --> 00:16:46,943
Yeah.
211
00:16:47,068 --> 00:16:51,323
Word is you saw
who carved up James Douglas.
212
00:16:51,448 --> 00:16:54,034
And what about it?
213
00:16:54,159 --> 00:16:58,496
Word is you better not say a word
or you could end up the same way.
214
00:16:58,622 --> 00:17:02,250
You tell your little playmate
his threats don't scare me.
215
00:17:02,375 --> 00:17:06,421
He ain't nothin' but a punk,
just like you, pure and simple.
216
00:17:06,546 --> 00:17:10,383
And since you're bein' the messenger
boy, you can tell him this also...
217
00:17:10,508 --> 00:17:14,471
I got no love for police, I got no reason
to make their lives easier.
218
00:17:14,596 --> 00:17:17,015
I ain't sayin' what I saw to nobody.
219
00:17:17,140 --> 00:17:19,601
That's all he's askin'.
220
00:17:23,063 --> 00:17:27,067
It's good to be out of there.
But we didn't get squat.
221
00:17:27,192 --> 00:17:30,612
So Gee says come home,
we come home.
222
00:17:30,737 --> 00:17:33,740
Tim, you've been quiet
since we left the penitentiary.
223
00:17:33,865 --> 00:17:36,660
You know that guy
we talked to? Sanborn?
224
00:17:36,785 --> 00:17:39,287
He saw it all,
and he wanted to tell me about it.
225
00:17:39,412 --> 00:17:41,414
You heard what the guy said.
226
00:17:41,539 --> 00:17:43,833
Yeah, but my gut tells me
somethin' different.
227
00:17:43,959 --> 00:17:49,255
- Speaking of guts, I'm hungry.
- Yeah, maybe I'll barbecue.
228
00:17:50,882 --> 00:17:53,843
I know I shouldn't care
who killed James Douglas.
229
00:17:53,969 --> 00:17:57,013
It won't do anything,
but I don't wanna give up this case.
230
00:17:57,138 --> 00:18:00,600
- I don't either, but Gee's...
- Just cover for me with Gee.
231
00:18:00,725 --> 00:18:04,813
Give me a day or two,
see if I can find anything, a door in.
232
00:18:04,938 --> 00:18:08,233
- A door into Elijah Sanborn?
- Yeah.
233
00:18:08,358 --> 00:18:11,111
You really think he wants to tell you?
234
00:18:11,236 --> 00:18:14,030
No, I think that he needs to tell me.
235
00:18:14,155 --> 00:18:16,825
I think that Sanborn's
looking for redemption.
236
00:18:16,950 --> 00:18:18,910
I'm sounding like Pembleton here.
237
00:18:19,035 --> 00:18:22,205
It could be worse.
You could sound like Munch.
238
00:18:22,330 --> 00:18:25,250
You know, you weren't
in that room with him, but...
239
00:18:25,375 --> 00:18:31,339
There's something about that guy.
He's just... different than the others.
240
00:18:31,464 --> 00:18:34,676
- His eyes.
- Well...
241
00:18:34,801 --> 00:18:37,095
I... They reminded me of my dad's.
242
00:18:37,220 --> 00:18:41,099
- It's stupid, isn't it?
- I'll keep Gee off your tail.
243
00:18:41,224 --> 00:18:42,517
- Keep me posted.
- Deal.
244
00:18:47,355 --> 00:18:48,815
Hiya.
245
00:18:49,899 --> 00:18:52,318
Get out of my face.
246
00:18:52,444 --> 00:18:56,197
- Three times a day, huh?
- What?
247
00:18:56,322 --> 00:19:00,076
That's how often you have to take
your blood pressure medicine?
248
00:19:00,201 --> 00:19:02,078
Yeah, so... so?
249
00:19:02,203 --> 00:19:05,331
When you first came back
you were taking them all the time,
250
00:19:05,457 --> 00:19:08,668
and the past few weeks,
I haven't seen you pop one once.
251
00:19:08,793 --> 00:19:12,505
Y-y-you're starting
to irritate... to irritate me.
252
00:19:13,923 --> 00:19:18,136
My mom had a stroke, and she was
supposed to take her pills same as you.
253
00:19:18,261 --> 00:19:20,263
Only she stopped, right?
254
00:19:20,388 --> 00:19:22,724
No one in our family
could figure out why.
255
00:19:22,849 --> 00:19:26,895
Then she took a piano solo
in the orchestra, and it was beautiful.
256
00:19:27,020 --> 00:19:29,105
Then we realised, me and my father,
257
00:19:29,230 --> 00:19:34,611
why she stopped is cos the medication
fogged up her concentration and stuff.
258
00:19:34,736 --> 00:19:37,655
She just wanted to take a solo
one last time.
259
00:19:37,780 --> 00:19:42,994
L-l-Is there reason... reason why...
why you're telling me all... all this?
260
00:19:43,119 --> 00:19:45,163
No. No reason.
261
00:19:46,623 --> 00:19:51,878
Except that... I know you're trying
to pass this firearms exam...
262
00:19:53,338 --> 00:19:58,301
I'm not saying this is the case,
but you might stop chugging those pills,
263
00:19:58,426 --> 00:20:00,762
so that you can concentrate
on passing,
264
00:20:00,887 --> 00:20:05,475
so that you can get back out
on the streets, closing these cases.
265
00:20:05,600 --> 00:20:11,814
I realise the longer you stay off them,
the bigger risk of another stroke.
266
00:20:11,940 --> 00:20:15,151
- Y-y-you know something?
- What?
267
00:20:18,571 --> 00:20:20,657
L-l-I underestimate you.
268
00:20:21,616 --> 00:20:24,535
That's all right.
Most people do, Detective.
269
00:20:31,960 --> 00:20:34,462
Come over to the boat tonight.
I'm barbecuing.
270
00:20:34,587 --> 00:20:37,298
- No, thanks.
- Munch and Lewis are gonna be there.
271
00:20:37,423 --> 00:20:39,300
No, I got things to do.
272
00:20:39,425 --> 00:20:42,470
You never wanna come to my boat.
I've asked you ten times.
273
00:20:42,595 --> 00:20:44,806
Don't take it personal. I'm just very busy.
274
00:20:44,931 --> 00:20:46,975
What, are you afraid of water?
275
00:20:47,100 --> 00:20:48,726
Yes.
276
00:20:48,851 --> 00:20:51,271
Yes! Yes!
277
00:20:51,396 --> 00:20:54,816
Kay, this is pure synchronicity.
278
00:20:54,941 --> 00:20:58,736
- Brodie, get out.
- What? I'm working here.
279
00:20:58,861 --> 00:21:01,364
- Kay?
- He's working.
280
00:21:01,489 --> 00:21:04,575
All right. But you are not hearing
this conversation.
281
00:21:04,701 --> 00:21:07,578
- Yeah, I'm fine. I'm good with that.
- What have you got?
282
00:21:07,704 --> 00:21:12,458
As luck would have it, a 14-year-old boy
was arrested a week ago for robbery.
283
00:21:12,583 --> 00:21:14,544
How does that make us lucky?
284
00:21:14,669 --> 00:21:17,880
- This is you not listening?
- I'm sorry.
285
00:21:18,006 --> 00:21:21,426
All right. The young thief's name...
286
00:21:22,218 --> 00:21:24,262
Kingston...
287
00:21:24,387 --> 00:21:26,431
Sanborn.
288
00:21:26,556 --> 00:21:29,100
- Elijah's son.
- Mm-hm, exactly.
289
00:21:29,225 --> 00:21:34,188
So first thing tomorrow we play
home version of "Let's Make A Deal".
290
00:21:34,313 --> 00:21:36,232
Come on down!
291
00:21:52,623 --> 00:21:58,421
♪ Shell me with questions all night
I'm living in a danger zone
292
00:21:59,589 --> 00:22:05,678
♪ Like a sword of destruction
Eating at your very soul
293
00:22:07,472 --> 00:22:12,560
♪ Possessed by emotional ties
Your love is a chain
294
00:22:18,274 --> 00:22:24,238
♪ Sometimes I don't wanna go home
Cos I know it's gonna start again
295
00:22:25,740 --> 00:22:32,038
♪ Sometimes I don't wanna go home
Cos I know it's gonna start again
296
00:22:33,247 --> 00:22:39,545
♪ Sometimes I don't wanna go home
Cos I know it's gonna start again
297
00:22:40,713 --> 00:22:47,053
♪ Sometimes I don't wanna go home
Cos I know it's gonna start again
298
00:22:55,686 --> 00:23:01,901
♪ I'm the soul of discretion
Your mountain is a grain of sand
299
00:23:02,985 --> 00:23:09,033
♪ And I'm tired of the life that I live
Ruled by your iron hand
300
00:23:10,493 --> 00:23:16,832
♪ Stop picking on me
It's getting down from bad to worse
301
00:23:18,084 --> 00:23:20,670
♪ Stop picking on me
302
00:23:22,630 --> 00:23:26,384
♪ Is this love?
Is this love? Is this love?
303
00:23:26,509 --> 00:23:32,640
♪ Sometimes I don't wanna go home
Cos I know it's gonna start again
304
00:23:33,975 --> 00:23:40,189
♪ Sometimes I don't wanna go home
Cos I know it's gonna start again ♪
305
00:23:49,606 --> 00:23:51,691
Just say yes.
No.
306
00:23:51,816 --> 00:23:54,861
- Come on, Maggie.
- I won't make a deal with Kingston.
307
00:23:54,986 --> 00:23:56,654
- Why not?
- I don't need to.
308
00:23:56,779 --> 00:23:59,199
I have three eyewitnesses.
I have the gun.
309
00:23:59,324 --> 00:24:01,409
I have the stolen money
we found in his bedroom.
310
00:24:01,534 --> 00:24:05,747
This baby is open and shut.
Kingston Sanborn is going to jail.
311
00:24:05,872 --> 00:24:09,042
- He is 14 years old.
- He's a criminal.
312
00:24:09,167 --> 00:24:14,088
You know, maybe I haven't
explained my plan well enough to you.
313
00:24:14,214 --> 00:24:19,093
I'd like to go to Elijah with a deal,
get him to tell me who stabbed Douglas,
314
00:24:19,219 --> 00:24:21,554
and his kid gets six months
in a juvie facility.
315
00:24:21,679 --> 00:24:26,226
So that in six months he can be out
sticking a gun in somebody else's face?
316
00:24:26,351 --> 00:24:29,812
You send him to the Hickey School,
he'll come out any better?
317
00:24:29,938 --> 00:24:32,524
No, but at least he'll be gone longer.
318
00:24:32,649 --> 00:24:36,236
Maggie, I am trying
to solve a murder here.
319
00:24:36,361 --> 00:24:38,947
What is more important,
a robbery or a murder?
320
00:24:39,072 --> 00:24:43,034
- Consider the greater good.
- Or the greater bad.
321
00:24:43,159 --> 00:24:46,788
I am not saying that Kingston Sanborn
should not be punished.
322
00:24:46,913 --> 00:24:50,291
But the man who stabbed James
Douglas should be punished also.
323
00:24:50,416 --> 00:24:53,044
Now, with this you get two wins.
324
00:24:53,169 --> 00:24:56,214
You get two convictions
for the price of one.
325
00:24:58,549 --> 00:25:00,009
OK.
326
00:25:00,134 --> 00:25:02,053
- Elijah?
- You again, huh?
327
00:25:02,178 --> 00:25:04,055
Yeah...
328
00:25:04,180 --> 00:25:08,518
I spoke to some of your neighbours
and friends before you went away.
329
00:25:08,643 --> 00:25:11,562
Now, they told me that
you were an honour student,
330
00:25:11,688 --> 00:25:14,065
champion athlete,
all-round good fellow.
331
00:25:14,190 --> 00:25:17,527
Same here. The Warden said
you're a model prisoner...
332
00:25:17,652 --> 00:25:20,280
I'm not telling you anything,
understand?
333
00:25:20,405 --> 00:25:23,116
You will, because you always
do what's right.
334
00:25:23,241 --> 00:25:26,411
OK, who's to say telling you is right?
335
00:25:28,579 --> 00:25:32,000
Your son, Kingston, was arrested
last week for armed robbery.
336
00:25:32,125 --> 00:25:34,585
- Yeah, so? I heard.
- Yeah.
337
00:25:34,711 --> 00:25:38,548
So you know how this thing works.
One hand washes the other.
338
00:25:38,673 --> 00:25:42,635
- Your son's freedom for what you know.
- You bastard.
339
00:25:42,760 --> 00:25:45,138
Bastard! Use my son against me?
340
00:25:45,263 --> 00:25:47,682
You talk about what's right
and use my son against me!
341
00:25:52,353 --> 00:25:55,481
- What is that?
- Oven-roasted and freshly brewed.
342
00:25:55,606 --> 00:25:57,900
Yeah. I didn't ask you
to get me any coffee.
343
00:25:58,026 --> 00:26:01,946
I know. But I figured you could use
a little bump of caffeine.
344
00:26:02,071 --> 00:26:04,240
Yeah. Thanks.
345
00:26:05,324 --> 00:26:07,410
Yeah, yeah, I'm here.
346
00:26:11,039 --> 00:26:12,957
- What?
- Nothing.
347
00:26:17,378 --> 00:26:19,464
Kellerman, you're driving me insane.
348
00:26:19,589 --> 00:26:24,343
I know what you're doing. You're still
working on James Douglas's murder.
349
00:26:24,469 --> 00:26:25,928
I'm er...
350
00:26:26,053 --> 00:26:30,057
It's OK, and I know you're used
to working with Pembleton,
351
00:26:30,183 --> 00:26:32,310
but if you need a hand, ask.
352
00:26:32,435 --> 00:26:36,939
- Uh-huh. Why you offering?
- Well, come on, Tim, let's be honest.
353
00:26:37,064 --> 00:26:40,193
Since I came to Homicide from Arson,
we haven't hit it off,
354
00:26:40,318 --> 00:26:43,446
and I like to bond
with the people I work with.
355
00:26:43,571 --> 00:26:49,619
Is this part of some transcendental,
12-step, Iron John programme?
356
00:26:50,536 --> 00:26:54,832
- What?
- No, I'm here. Yeah, yeah, go ahead.
357
00:26:54,957 --> 00:26:58,252
Uh-huh. OK. Thank you very much.
358
00:26:59,045 --> 00:27:00,963
- If you wanna come, come.
- Where?
359
00:27:01,088 --> 00:27:04,091
McCulloh Street,
to see Elijah Sanborn's mother.
360
00:27:11,474 --> 00:27:13,142
Hi.
Hi.
361
00:27:13,267 --> 00:27:15,811
I'm Detective Bayliss,
this is Detective Kellerman.
362
00:27:15,937 --> 00:27:18,397
We're looking for
Mrs Geraldine Sanborn.
363
00:27:18,523 --> 00:27:20,191
My grammy's asleep.
364
00:27:20,316 --> 00:27:22,318
Could you tell her we're here?
365
00:27:22,443 --> 00:27:24,403
She's been sick. Leave her be.
366
00:27:24,529 --> 00:27:27,240
We've had enough police
around here lately.
367
00:27:27,365 --> 00:27:30,159
Are you er... are you Maya?
368
00:27:30,284 --> 00:27:32,995
- Uh-huh.
- Why aren't you in school?
369
00:27:33,120 --> 00:27:35,498
I told you, my grammy's sick.
370
00:27:35,623 --> 00:27:37,917
She needs round-the-clock care.
371
00:27:38,042 --> 00:27:41,629
I worked it out with my teachers.
I'm keeping up.
372
00:27:41,754 --> 00:27:44,715
- Your brother, Kingston.
- What about him?
373
00:27:44,840 --> 00:27:46,842
The evidence against him
is overwhelming.
374
00:27:46,968 --> 00:27:52,056
The State's Attorney wants
to send him away for a long while.
375
00:27:52,181 --> 00:27:55,017
I swear, he's never done
anything like this before.
376
00:27:55,142 --> 00:27:59,272
- I don't know what got inside his head.
- We can help you out.
377
00:27:59,397 --> 00:28:00,690
How?
378
00:28:00,815 --> 00:28:03,901
The State's Attorney will reduce
your brother's prison time,
379
00:28:04,026 --> 00:28:07,613
and send him to juvenile detention
instead of hardcore prison.
380
00:28:07,738 --> 00:28:11,575
- And what have I gotta do in return?
- Talk to your father.
381
00:28:11,701 --> 00:28:13,661
I don't have a father.
382
00:28:13,786 --> 00:28:18,916
We need some information that he has.
We'd like you to convince him to tell us.
383
00:28:20,334 --> 00:28:22,211
And then you'll let Kingston go?
384
00:28:22,336 --> 00:28:26,507
He'll spend six months
milking cows, but then yeah.
385
00:28:31,095 --> 00:28:35,683
Sergeant Howard, your job is knowing
where your detectives are.
386
00:28:35,808 --> 00:28:37,518
I'm aware of that, sir.
387
00:28:37,643 --> 00:28:41,314
So if I ask you the location
of Detective Lewis, you could tell me?
388
00:28:41,439 --> 00:28:44,191
Yes, sir. At the ME,
getting the Levinsky autopsy.
389
00:28:44,317 --> 00:28:45,776
- And Munch?
- Yes, sir.
390
00:28:45,901 --> 00:28:49,196
At the lab,
dealing with the Adder shooting.
391
00:28:49,321 --> 00:28:52,199
And say, Bayliss?
392
00:28:52,324 --> 00:28:55,453
- Bayliss? Yes, sir.
- Where's Bayliss, Sergeant?
393
00:28:55,578 --> 00:28:59,081
- Well, he's out on a case, sir.
- Which case?
394
00:29:01,834 --> 00:29:03,919
- Lambert slaying.
- Lambert?
395
00:29:04,045 --> 00:29:06,505
That investigation's three months old.
396
00:29:07,715 --> 00:29:10,426
- Bayliss has a new lead, sir.
- I see.
397
00:29:10,551 --> 00:29:12,845
You wouldn't be lying to me, would you?
398
00:29:12,970 --> 00:29:14,638
- No, sir.
- Good.
399
00:29:14,764 --> 00:29:16,932
Because if you lie to protect your men,
400
00:29:17,058 --> 00:29:21,145
that would erode the trust you and I
have worked so hard to establish.
401
00:29:21,270 --> 00:29:25,441
So I'll just assume Bayliss is checking
a new investigation on the Lambert file,
402
00:29:25,566 --> 00:29:31,072
and not, I repeat, not still wandering
the halls of the State Pen.
403
00:29:31,197 --> 00:29:34,366
Am I right in that assumption?
404
00:29:34,492 --> 00:29:36,744
You make life very difficult, Gee.
405
00:29:38,037 --> 00:29:40,122
I try, Sergeant.
406
00:29:41,290 --> 00:29:43,501
I try.
407
00:29:56,347 --> 00:29:58,349
Maya, is that you?
408
00:29:58,474 --> 00:29:59,934
Yes.
409
00:30:00,059 --> 00:30:03,979
Oh... oh, man. Wow.
410
00:30:04,104 --> 00:30:09,026
Oh, look at you. Look at you.
Look how beautiful you are.
411
00:30:11,779 --> 00:30:15,866
How's your grandmother?
I haven't talked to her in months.
412
00:30:15,991 --> 00:30:18,118
She's got Alzheimer's.
413
00:30:18,244 --> 00:30:21,956
She doesn't know who she is
from one minute to the next.
414
00:30:22,081 --> 00:30:24,542
The doctor says she's gonna die soon.
415
00:30:25,960 --> 00:30:29,880
I want you to tell this man
what he needs to know.
416
00:30:30,714 --> 00:30:33,551
If you do, they'll let Kingston go.
417
00:30:34,468 --> 00:30:37,263
Next month I'm gonna be eighteen.
418
00:30:37,388 --> 00:30:39,765
I can be Kingston's legal guardian.
419
00:30:39,890 --> 00:30:43,352
I'm gonna take him away,
take him down to Florida.
420
00:30:43,477 --> 00:30:47,273
I've got a friend who can get me a job
at Disney World.
421
00:30:47,398 --> 00:30:53,070
I've never asked you for anything.
I've always made my own way.
422
00:30:53,195 --> 00:30:59,034
But I am asking, tell the Detective
whatever he wants.
423
00:31:01,620 --> 00:31:03,122
Baby...
424
00:31:03,247 --> 00:31:04,915
No.
425
00:31:05,040 --> 00:31:10,170
Tell him now, or I will curse
your name till the day I die.
426
00:31:10,296 --> 00:31:12,381
I will hate you.
427
00:31:12,506 --> 00:31:14,967
I will hate you, Daddy.
428
00:31:34,987 --> 00:31:39,658
I'm sure Detective Bayliss will be out
in a minute, then we'll take you home.
429
00:31:39,783 --> 00:31:42,202
- Gum?
- No, thank you.
430
00:31:42,328 --> 00:31:44,538
Yeah. I chew this cos I quit smoking.
431
00:31:44,663 --> 00:31:47,416
It's been a year now
since I had my last cigarette.
432
00:31:47,541 --> 00:31:50,669
But I still, you know,
always think about having one.
433
00:31:50,794 --> 00:31:53,881
I guess that never really goes away.
Huh?
434
00:31:56,300 --> 00:31:57,760
So?
435
00:31:57,885 --> 00:32:00,095
- He'll tell us.
- Great.
436
00:32:00,220 --> 00:32:02,556
- On one condition.
- What?
437
00:32:02,681 --> 00:32:05,225
He wants to see his son.
438
00:32:07,644 --> 00:32:14,777
I know you don't know me.
I came here right after you were born.
439
00:32:14,902 --> 00:32:18,655
Your grandmother thought it best never
to bring you when she visited,
440
00:32:18,781 --> 00:32:21,533
and I agreed.
441
00:32:21,658 --> 00:32:24,870
I didn't want you to see me like this.
442
00:32:26,288 --> 00:32:28,832
But maybe we were wrong.
443
00:32:30,250 --> 00:32:33,712
Hey, Kingston.
Would you sit down, please?
444
00:32:39,510 --> 00:32:42,930
We were wrong cos, you know,
I am your father.
445
00:32:43,055 --> 00:32:47,768
This is the way I am. This is who I am.
This is who I've become.
446
00:32:47,893 --> 00:32:51,188
- Are you listening to me?
- Yeah.
447
00:32:52,689 --> 00:32:55,484
My friends used to visit regular.
448
00:32:55,609 --> 00:33:01,365
My family, your mother's family, too.
I was a big part of their lives.
449
00:33:01,490 --> 00:33:05,702
They'd say my being gone left a hole,
450
00:33:05,828 --> 00:33:10,249
but over time I guess that hole got filled,
cos they came less and less,
451
00:33:10,374 --> 00:33:13,710
until finally they stopped coming
altogether.
452
00:33:13,836 --> 00:33:18,757
It was like I disappeared, like I died,
and they just went on with their lives.
453
00:33:18,882 --> 00:33:23,345
But I don't hold it against them
cos I'd have done the same.
454
00:33:24,513 --> 00:33:27,224
Look, old man. What is this about?
455
00:33:29,309 --> 00:33:31,645
- Come here.
- Get off me!
456
00:33:31,770 --> 00:33:35,065
I'm trying to tell you something.
You wanna know what this is about?
457
00:33:35,190 --> 00:33:37,860
- I'll mess you up!
- Wanna know what this is about?
458
00:33:37,985 --> 00:33:41,780
I don't want you to disappear.
I'm your father. I gave you life.
459
00:33:41,905 --> 00:33:45,409
I'm your father. I don't want you
to become like me or be like me!
460
00:33:45,534 --> 00:33:47,452
You understand me?
461
00:33:52,457 --> 00:33:54,126
Get out.
462
00:33:55,586 --> 00:33:57,629
Get outta here!
463
00:33:59,339 --> 00:34:01,758
I don't ever want
to see your face again.
464
00:34:01,883 --> 00:34:05,512
Take him back.
Get him outta here!
465
00:34:18,066 --> 00:34:21,987
I killed James Douglas.
466
00:34:28,784 --> 00:34:30,453
- The death penalty?
- Right.
467
00:34:30,578 --> 00:34:33,914
- You can't ask for the death penalty.
- Why not?
468
00:34:34,040 --> 00:34:37,001
Because Elijah Sanborn
did not stab James Douglas.
469
00:34:37,126 --> 00:34:40,004
- He signed a confession.
- He is lying!
470
00:34:40,129 --> 00:34:43,674
Why would he lie? Why would
he admit killing someone he didn't?
471
00:34:43,799 --> 00:34:46,510
- I don't know, but I'm gonna find out.
- Swell.
472
00:34:46,635 --> 00:34:50,806
In the meantime, I am prosecuting
this case as primo murder.
473
00:34:50,931 --> 00:34:53,100
You're making a big mistake.
474
00:34:53,225 --> 00:34:56,062
What is it with you, Bayliss?
475
00:34:56,187 --> 00:34:59,690
You asked me to make a deal
with Kingston Sanborn
476
00:34:59,815 --> 00:35:01,901
so that we could get Douglas's killer.
477
00:35:02,026 --> 00:35:04,028
Well, we have Douglas's killer.
478
00:35:04,153 --> 00:35:08,324
Because it isn't who you want it to be,
I'm supposed to cool my heels?
479
00:35:08,449 --> 00:35:14,205
- The law doesn't work that way.
- The law works any way we want it to.
480
00:35:14,330 --> 00:35:16,207
- I killed Douglas.
- You're lying.
481
00:35:16,332 --> 00:35:17,917
I killed James Douglas.
482
00:35:18,042 --> 00:35:20,711
You understand what'll happen
if you say that?
483
00:35:20,836 --> 00:35:24,006
The State's Attorney will sign you up
for a lethal injection!
484
00:35:24,131 --> 00:35:27,551
Yeah, well, what's the down side?
485
00:35:27,676 --> 00:35:29,845
What the hell is that
supposed to mean?
486
00:35:29,970 --> 00:35:33,849
Detective, has it ever occurred to you
that I want to die?
487
00:35:34,600 --> 00:35:36,727
That's why? Huh?
488
00:35:36,852 --> 00:35:40,356
You lie about stabbing Douglas,
and the state pays for your suicide?
489
00:35:40,481 --> 00:35:42,358
Yeah, yeah, something like that.
490
00:35:42,483 --> 00:35:44,944
Well, I am not gonna let you die,
Elijah.
491
00:35:45,069 --> 00:35:49,323
Why, huh? What do you care?
What difference does it make?
492
00:35:49,448 --> 00:35:51,617
You got kids.
493
00:35:56,622 --> 00:35:59,250
Yeah, well, I'm dead to my kids.
494
00:36:13,973 --> 00:36:15,891
You OK?
495
00:36:16,016 --> 00:36:18,686
Mmm. You get along
with your father, right?
496
00:36:18,811 --> 00:36:21,480
Yeah. Dad's great... in his way.
497
00:36:21,605 --> 00:36:25,943
My father and I, we never talked.
When we did, we argued.
498
00:36:26,068 --> 00:36:30,489
And when he passed on,
I didn't even cry.
499
00:36:30,614 --> 00:36:33,826
That kind of bothers me, I guess.
500
00:36:33,951 --> 00:36:38,372
You know, he wanted to have
his ashes just spread out at sea.
501
00:36:38,497 --> 00:36:44,712
So I stood in the boat, dumped
what was left of him into the bay.
502
00:36:44,837 --> 00:36:46,547
Goodbye, Pop.
503
00:36:46,672 --> 00:36:50,926
And I'm left with this empty jar
and these unresolved feelings,
504
00:36:51,051 --> 00:36:55,139
and now I don't even have
a gravestone to yell at.
505
00:36:56,599 --> 00:36:58,684
What brought this on?
506
00:36:58,809 --> 00:37:02,730
I don't know. Frank, his baby.
507
00:37:02,855 --> 00:37:05,065
Sanborn.
508
00:37:05,190 --> 00:37:10,738
Elijah Sanborn behind bars is
a better father than mine ever was.
509
00:37:13,032 --> 00:37:17,578
I'm sure this is when Pembleton would
say something wise and profound.
510
00:37:17,703 --> 00:37:19,413
Ha-ha!
511
00:37:19,538 --> 00:37:24,251
Well, I'm even gonna try, but I just
want you to know I'm here for you.
512
00:37:25,294 --> 00:37:29,423
And if you want a hug,
I'd be happy to give you one.
513
00:37:29,548 --> 00:37:31,342
- A hug?
- Yeah.
514
00:37:31,467 --> 00:37:34,928
- Do you and Lewis hug?
- Yeah.
515
00:37:35,054 --> 00:37:37,514
- A lot?
- No, not a lot.
516
00:37:37,640 --> 00:37:39,683
- But enough.
- What do you mean?
517
00:37:39,808 --> 00:37:42,811
Well, do you want Lewis
to hug you more?
518
00:37:42,936 --> 00:37:46,065
- Forget it.
- No, you brought up the hugging.
519
00:37:46,190 --> 00:37:49,818
Hey, Bayliss! You better
get on back out to the big house.
520
00:37:49,943 --> 00:37:53,906
- There's another brouhaha brewing.
- What happened? What happened?
521
00:37:54,031 --> 00:37:57,242
Somebody beat
Trevor Douglas into a coma.
522
00:38:00,204 --> 00:38:02,581
Severe blow to the head.
523
00:38:02,706 --> 00:38:05,542
Looks like massive
cerebral haemorrhaging.
524
00:38:06,210 --> 00:38:08,837
- We found this.
- What are you doing?
525
00:38:08,962 --> 00:38:11,298
You'll get your fingerprints
all over that!
526
00:38:11,423 --> 00:38:13,801
- Excuse me. Detective Bayliss?
- What?
527
00:38:13,926 --> 00:38:17,221
Detective Kellerman's
got Tom Marans for you.
528
00:38:19,223 --> 00:38:21,850
- He admits to it.
- Why'd you hit Trevor Douglas?
529
00:38:21,975 --> 00:38:24,228
- Is he dead?
- Well, not quite.
530
00:38:24,353 --> 00:38:26,647
- Damn, I want him dead.
- Why?
531
00:38:26,772 --> 00:38:29,900
- He killed James.
- He killed his own cousin?
532
00:38:30,025 --> 00:38:34,238
Trevor was bragging. He showed me
the knife under his mattress.
533
00:38:35,030 --> 00:38:37,157
Take me to Douglas's cell.
534
00:38:37,282 --> 00:38:41,912
- Did Trevor say why he killed James?
- Because of a carton of cigarettes.
535
00:38:42,037 --> 00:38:46,125
Trevor claimed James had stolen
the cigarettes, only James didn't.
536
00:38:46,250 --> 00:38:50,003
- How are you so sure of that?
- Because I did.
537
00:38:50,129 --> 00:38:53,424
But that doesn't explain
why you hit Trevor.
538
00:38:53,549 --> 00:38:56,593
Why would it matter to you
why he killed James?
539
00:38:56,718 --> 00:38:59,513
- Because I was James's herm.
- Herm?
540
00:38:59,638 --> 00:39:01,974
Her-him. His wife.
541
00:39:03,350 --> 00:39:05,853
Oh... oh...
542
00:39:06,979 --> 00:39:08,897
You loved him?
543
00:39:09,022 --> 00:39:10,983
Yes.
544
00:39:11,108 --> 00:39:15,696
Hmm. And you loved Erica Chilton
enough to kill her,
545
00:39:15,821 --> 00:39:20,701
and you loved James Douglas
enough to kill for him.
546
00:39:20,826 --> 00:39:25,455
Yeah. Well, I guess
I'm just a hopeless romantic.
547
00:39:25,581 --> 00:39:27,875
Oh, yeah. You're hopeless, all right.
548
00:39:28,000 --> 00:39:30,502
Come on. Get him outta here.
549
00:39:30,627 --> 00:39:33,213
I got you a little something.
550
00:39:38,427 --> 00:39:40,429
Well, love conquers all.
551
00:39:54,026 --> 00:39:56,570
Congratulations
on the Douglas murders, Tim.
552
00:39:56,695 --> 00:39:58,196
Oh, thanks, Gee.
553
00:39:58,322 --> 00:40:02,326
Of course, Trevor's pals will probably
try to whack Tom Marans,
554
00:40:02,451 --> 00:40:04,995
and you'll be back
trying to solve his murder.
555
00:40:05,120 --> 00:40:07,414
Yeah. Well, the beat goes on.
556
00:40:07,539 --> 00:40:11,335
In the meantime, you'll have to take
one more trip out to the State Pen.
557
00:40:11,460 --> 00:40:15,088
- Why is that?
- To give Elijah Sanborn the bad news.
558
00:40:15,213 --> 00:40:18,634
That he's got a reprieve,
that he's gonna live.
559
00:40:19,968 --> 00:40:21,762
Yeah.
560
00:40:35,943 --> 00:40:37,611
Hey.
561
00:40:38,695 --> 00:40:40,197
Hello.
562
00:40:41,114 --> 00:40:44,910
- What are you doing out here?
- My grammy died today.
563
00:40:46,119 --> 00:40:47,996
Oh, I'm sorry.
564
00:40:48,955 --> 00:40:51,750
She died so peaceful.
565
00:40:51,875 --> 00:40:54,503
I decided to go for a drive.
566
00:40:56,004 --> 00:40:58,090
I ended up here.
567
00:40:59,466 --> 00:41:03,011
I used to do this a lot
when I got Ionely,
568
00:41:03,136 --> 00:41:07,599
come and stand outside
and imagine him in there,
569
00:41:07,724 --> 00:41:09,851
try to get close to him.
570
00:41:09,976 --> 00:41:13,563
But it always made me
feel more Ionely.
571
00:41:15,440 --> 00:41:17,859
Maya, I'm a cop.
572
00:41:17,984 --> 00:41:21,488
And I know you got no use for anything
that a cop has to say.
573
00:41:21,613 --> 00:41:24,616
I barely know your father, see,
574
00:41:24,741 --> 00:41:27,786
but from what I've seen of him,
I can say this,
575
00:41:28,620 --> 00:41:31,498
that you are his daughter,
and he loves you, Maya.
576
00:41:31,623 --> 00:41:33,708
He loves you very, very much.
577
00:41:34,626 --> 00:41:37,045
I gotta go.
578
00:41:37,170 --> 00:41:41,425
You know something? Just one more
second, and then I'm gonna shut up.
579
00:41:42,551 --> 00:41:46,972
Let me say this, that I would give...
I would give my badge,
580
00:41:47,097 --> 00:41:51,893
I would give everything that I own
and everything that I ever hope to have
581
00:41:52,018 --> 00:41:56,982
for two more minutes with my father,
just two minutes.
582
00:41:57,107 --> 00:42:01,820
Because when your dad is gone,
that's it. He is gone forever.
583
00:42:03,196 --> 00:42:06,324
Instead of sitting out here
trying to get close to him,
584
00:42:06,450 --> 00:42:08,618
you should come on inside with me.
585
00:42:08,743 --> 00:42:11,705
I got things to take care of.
I gotta bury my grammy.
586
00:42:12,581 --> 00:42:14,207
OK.
587
00:42:15,625 --> 00:42:17,294
Be well.
588
00:42:30,140 --> 00:42:34,603
♪ Oh, the feeling
when you're reeling
589
00:42:35,937 --> 00:42:39,482
♪ You step lightly
Thinking you're number one
590
00:42:39,608 --> 00:42:41,860
♪ Down to zero with a word
591
00:42:41,985 --> 00:42:44,029
♪ Leaving
592
00:42:45,197 --> 00:42:47,574
♪ For another one
593
00:42:48,950 --> 00:42:53,413
♪ Now you walk
with your feet back on the ground
594
00:42:53,538 --> 00:42:56,958
♪ Down to the ground
Down to the ground
595
00:42:59,544 --> 00:43:02,923
♪ Down to the ground
Down to the ground
596
00:43:04,299 --> 00:43:08,970
♪ Brand new dandy
First class scene stealer
597
00:43:10,096 --> 00:43:12,724
♪ Walks through the crowd
and takes your man
598
00:43:12,849 --> 00:43:15,852
♪ Sends you rushing to the mirror
599
00:43:15,977 --> 00:43:18,480
♪ Brush your eyebrows and say
600
00:43:18,605 --> 00:43:21,900
♪ There's more beauty in you
than anyone
601
00:43:23,193 --> 00:43:27,697
♪ Oh remember who walked
the warm sands beside you
602
00:43:27,822 --> 00:43:32,577
♪ Moored to your heel
Let the waves come a-rushing in
603
00:43:32,702 --> 00:43:34,871
♪ She'll take the worry
from your head
604
00:43:34,996 --> 00:43:39,793
♪ But then again she put trouble
in your heart instead
605
00:43:39,918 --> 00:43:45,423
♪ Then you'll fall down to the ground
Down to the ground
606
00:43:47,092 --> 00:43:49,135
♪ You'll know heartache
607
00:43:49,260 --> 00:43:54,849
♪ Still more crying when you're
thinking of your Mother's only son
608
00:43:56,226 --> 00:43:58,311
♪ Take to your bed
609
00:43:58,436 --> 00:44:04,359
♪ You say there's peace in sleep
but you'll dream of love instead
610
00:44:04,484 --> 00:44:09,572
♪ Oh, the heartache you'll find
611
00:44:09,698 --> 00:44:14,244
♪ Can bring more pain
than a blistering sun
612
00:44:15,495 --> 00:44:18,748
♪ But oh, when you fall... ♪
613
00:44:18,798 --> 00:44:23,348
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
50806
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.