Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,200 --> 00:00:45,191
Load it up.
2
00:00:48,320 --> 00:00:50,117
Hold up.
3
00:00:56,120 --> 00:00:58,588
- Let's go.
- OK. Come on.
4
00:00:58,720 --> 00:01:01,632
♪ You don't love me
5
00:01:01,760 --> 00:01:05,196
♪ As I know now
6
00:01:13,520 --> 00:01:17,672
♪ Cos you left me
7
00:01:17,800 --> 00:01:20,792
♪ Baby
8
00:01:22,480 --> 00:01:26,155
♪ And I've got no place
9
00:01:26,280 --> 00:01:28,669
♪ to go now
10
00:01:37,600 --> 00:01:41,991
♪ No, no, no... ♪
11
00:02:45,460 --> 00:02:49,453
- When was the last time you had sex?
- None of your business.
12
00:02:49,580 --> 00:02:53,368
- You brought it up.
- I was askin' how your date went.
13
00:02:53,500 --> 00:02:56,890
I don't think a three-week hiatus
from carnal knowledge
14
00:02:57,020 --> 00:03:01,411
in the age of herpes, HIV
and venereal warts is that abnormal.
15
00:03:01,540 --> 00:03:05,215
- I don't know why you're defensive.
- I'm not defensive.
16
00:03:05,340 --> 00:03:07,934
- Why don't you wanna talk about it?
- I just don't.
17
00:03:08,060 --> 00:03:10,051
- You're hidin' something.
- I ain't.
18
00:03:10,180 --> 00:03:11,977
What's the deal?
19
00:03:12,100 --> 00:03:15,615
Muhammed Corson, 20-year-old
street dealer, shot in the head.
20
00:03:15,740 --> 00:03:18,538
- Witnesses?
- Not likely.
21
00:03:20,460 --> 00:03:22,451
You're seein' someone, aren't you?
22
00:03:22,580 --> 00:03:25,697
- What?
- I'm talkin' to him.
23
00:03:25,820 --> 00:03:29,210
- None of your business.
- None of my business?
24
00:03:29,340 --> 00:03:31,615
- I'm your partner. Give it up.
- Nope.
25
00:03:31,740 --> 00:03:34,015
I don't kiss and tell, babe.
26
00:03:34,900 --> 00:03:38,688
- They didn't want drugs or money.
- Just his life.
27
00:03:40,540 --> 00:03:45,091
About every full moon,
some woman drops trou in front of me.
28
00:03:45,220 --> 00:03:48,974
During the fire investigation,
there was this Veronica Velez chick,
29
00:03:49,100 --> 00:03:53,378
and there was the hooker
who did the naked water ballet.
30
00:03:53,500 --> 00:03:57,732
If I try to romance a woman, I wake up
with a pillow between my legs.
31
00:03:57,860 --> 00:04:01,648
There's been another shooting
reported in at Utah Place.
32
00:04:01,780 --> 00:04:03,771
I'm workin' here.
33
00:04:03,900 --> 00:04:07,654
Your lieutenant asked
that you and Detective Lewis respond.
34
00:04:07,780 --> 00:04:10,419
It's only four blocks away.
35
00:04:18,580 --> 00:04:22,493
- Detectives, it's slippery in here.
- You spilt your coffee?
36
00:04:22,620 --> 00:04:26,977
No. There are three victims
shot in the head, blood everywhere.
37
00:04:28,900 --> 00:04:30,891
One...
38
00:04:34,420 --> 00:04:38,857
...two, three.
Shot to the back of the head.
39
00:04:38,980 --> 00:04:41,653
Black-wrapped grams.
40
00:04:41,780 --> 00:04:44,738
Looks like these shootings
are yours too.
41
00:04:44,860 --> 00:04:49,092
Great. With all this overtime,
I'll never get schtupped.
42
00:05:20,180 --> 00:05:22,455
- Mr Flemming?
- Yeah.
43
00:05:23,460 --> 00:05:25,928
- You live next door, right?
- Yes.
44
00:05:26,060 --> 00:05:30,292
- This way, please.
- We'll get you outta here in a minute.
45
00:05:30,420 --> 00:05:34,049
The name of the family was Mathias?
46
00:05:34,180 --> 00:05:37,013
What was the family's name, sir?
47
00:05:37,140 --> 00:05:40,974
Calvin Mathias was the husband,
Marta was the wife.
48
00:05:41,100 --> 00:05:44,331
- Was this their son?
- They killed Yancy, too.
49
00:05:45,740 --> 00:05:49,096
You hear any shots
last night or this mornin'?
50
00:05:49,220 --> 00:05:50,619
No.
51
00:05:50,740 --> 00:05:53,413
- Any yelling or screaming?
- No. Nothing.
52
00:05:53,540 --> 00:05:58,295
- You know what the Mathias family did?
- Yeah, I know they dealt drugs.
53
00:05:58,420 --> 00:06:00,615
- That didn't bother you?
- It did.
54
00:06:00,740 --> 00:06:03,129
If you're out of work,
55
00:06:03,260 --> 00:06:07,014
it's more of a sin to be on welfare
than to deal drugs.
56
00:06:07,140 --> 00:06:09,256
You just live a little longer.
57
00:06:10,460 --> 00:06:13,418
- Where's Richelle?
- Who?
58
00:06:13,540 --> 00:06:16,213
Richelle,
their little eight-year-old.
59
00:06:16,340 --> 00:06:19,332
- You sweep the place?
- Yeah. I mean...
60
00:06:33,500 --> 00:06:35,650
Lewis, I've found her.
61
00:06:39,740 --> 00:06:44,336
Hi.
It's OK, sweetheart. Come here.
62
00:06:46,900 --> 00:06:49,175
All the bad guys are gone.
63
00:06:50,340 --> 00:06:52,331
Come here.
64
00:06:54,820 --> 00:06:56,811
I got you.
65
00:07:07,380 --> 00:07:09,575
Well, well, Kellerman.
66
00:07:09,700 --> 00:07:13,659
Up to now there's been
a whodunit here, a dunker there,
67
00:07:13,780 --> 00:07:15,975
but now you have got four.
68
00:07:16,100 --> 00:07:19,615
Four drug-related deaths,
no witnesses.
69
00:07:19,740 --> 00:07:24,450
It looks like you'll pop the big-time
detective cherry on this one.
70
00:07:24,580 --> 00:07:26,935
Ask for as little help as possible.
71
00:07:27,060 --> 00:07:30,052
If you close these cases,
it's your glory alone,
72
00:07:30,180 --> 00:07:32,853
instead of looking like
we bailed you out.
73
00:07:32,980 --> 00:07:37,019
- If I screw it up?
- We don't share the stink with you.
74
00:07:38,620 --> 00:07:40,611
Good luck, Mike.
75
00:07:41,620 --> 00:07:43,611
Kellerman?
76
00:07:46,980 --> 00:07:48,379
Yeah.
77
00:07:50,260 --> 00:07:53,377
- It's pretty, isn't it?
- What?
78
00:07:54,660 --> 00:07:59,450
How the board stands here.
A silent sentry to the dead and gone.
79
00:07:59,580 --> 00:08:03,812
I love the way the red and black
meld together in harmony,
80
00:08:03,940 --> 00:08:06,852
a haiku of colour and vengeance.
81
00:08:08,740 --> 00:08:13,689
- It's pretty.
- Ah. Uh-oh. Look here.
82
00:08:15,740 --> 00:08:17,856
You're upsettin' the balance.
83
00:08:19,340 --> 00:08:23,413
You see, Mike,
you need just a little red.
84
00:08:24,700 --> 00:08:28,215
This is too much.
I'd do something about that.
85
00:08:29,820 --> 00:08:32,129
Maybe some more black.
86
00:08:32,260 --> 00:08:35,650
- I'm trying, Lieutenant.
- You're trying. I love that.
87
00:08:35,780 --> 00:08:39,898
That makes me happy,
and you want to keep me happy.
88
00:08:40,020 --> 00:08:42,898
- Talk to anybody in Narcotics?
- No, not yet.
89
00:08:43,020 --> 00:08:45,011
Not yet.
90
00:08:47,060 --> 00:08:49,051
Not yet.
91
00:08:50,980 --> 00:08:53,096
Keep me smilin', Kellerman.
92
00:08:58,860 --> 00:09:03,058
I like potato chips.
Want some potato chips? Huh?
93
00:09:05,340 --> 00:09:07,331
No?
94
00:09:11,380 --> 00:09:16,329
Here you go. Sorry, these
are the best crayons I could find.
95
00:09:18,340 --> 00:09:21,571
Is it OK
if I asked you a few questions?
96
00:09:24,180 --> 00:09:27,855
- Why were you in the closet?
- Mummy told me to hide.
97
00:09:27,980 --> 00:09:30,813
- Hide from what?
- The angry men.
98
00:09:30,940 --> 00:09:33,898
You remember how many
angry men there were?
99
00:09:34,020 --> 00:09:36,739
Did you see any of 'em?
100
00:09:36,860 --> 00:09:39,169
Remember how many
voices you heard?
101
00:09:39,300 --> 00:09:44,090
- Did Mum or Dad say any names?
- I just heard gunshots.
102
00:09:44,220 --> 00:09:49,578
- Do you know what time that was?
- Richelle. Baby, I'm here.
103
00:09:54,860 --> 00:09:56,851
Oh.
104
00:10:00,260 --> 00:10:03,650
I'm Detective Kellerman.
This is my partner, Detective Lewis.
105
00:10:03,780 --> 00:10:05,657
Meldrick Lewis.
106
00:10:05,780 --> 00:10:09,455
Amy Jennings.
I'm Richelle's godmother.
107
00:10:10,460 --> 00:10:13,816
- What happened?
- You want some coffee?
108
00:10:16,100 --> 00:10:18,819
Here. Come here, Richelle.
109
00:10:18,940 --> 00:10:22,216
It's all right.
I'm gonna show you somethin'.
110
00:10:22,340 --> 00:10:25,969
Come on. Let me show
you somethin'. Come here.
111
00:10:29,940 --> 00:10:34,855
Someone they knew, or were
doin' business with, executed them.
112
00:10:37,700 --> 00:10:40,498
God!
113
00:10:42,220 --> 00:10:45,417
- Poor, ignorant woman.
- Who's that?
114
00:10:47,860 --> 00:10:51,057
Marta... Richelle's mother.
115
00:10:51,180 --> 00:10:54,456
I used to be best friends with her.
116
00:10:54,580 --> 00:10:59,574
Can you do me a favour,
and write your address down for me?
117
00:11:00,940 --> 00:11:04,330
We'll keep an unmarked car
outside your house.
118
00:11:04,460 --> 00:11:06,690
Why?
119
00:11:06,820 --> 00:11:10,779
If whoever killed the parents
realise they're missing a witness,
120
00:11:10,900 --> 00:11:12,697
they might come lookin' for her.
121
00:11:12,820 --> 00:11:15,812
I'll make sure a squad car
escorts you home today.
122
00:11:15,940 --> 00:11:17,931
- Fine.
- Thanks.
123
00:11:19,340 --> 00:11:21,331
Richelle, come on, honey.
124
00:11:23,260 --> 00:11:25,251
Come on. Let's go.
125
00:11:27,340 --> 00:11:31,128
Can you give me a daytime number?
126
00:11:32,140 --> 00:11:35,212
Er... Cheswolde High School.
I'm a teacher.
127
00:11:36,540 --> 00:11:38,690
- Thanks.
- Thank you.
128
00:11:41,660 --> 00:11:43,651
- You're a dog.
- What?
129
00:11:43,780 --> 00:11:45,611
- D-O-G. Dog.
- What?
130
00:11:45,740 --> 00:11:47,537
Dog.
131
00:11:47,660 --> 00:11:51,653
The body is not cold, and you're tryin'
to make the godmother.
132
00:11:51,780 --> 00:11:55,375
No, I'm not.
But she's not hard on the eye.
133
00:11:55,500 --> 00:11:59,049
You got that right.
So where are we goin'?
134
00:11:59,180 --> 00:12:03,378
Narcotics, who'll give us the clues,
so we can solve the case.
135
00:12:08,500 --> 00:12:12,334
The Mathiases got some
drain holes installed in their heads?
136
00:12:12,460 --> 00:12:14,655
That's cold. The family was executed.
137
00:12:14,780 --> 00:12:17,817
- You know Muhammed Corson?
- Yeah. Why?
138
00:12:17,940 --> 00:12:20,534
He was killed the same mornin'.
139
00:12:21,700 --> 00:12:24,168
Guess we won't be botherin' him tonight.
140
00:12:24,300 --> 00:12:26,370
- What weapon was used?
- .44 Magnum.
141
00:12:26,500 --> 00:12:28,616
Grams wrapped
in black magazine grade paper?
142
00:12:28,740 --> 00:12:31,493
Bodies together?
Mouths taped with silver duct?
143
00:12:31,620 --> 00:12:33,019
Uh-huh.
144
00:12:33,140 --> 00:12:34,858
- Drack.
- Drack?
145
00:12:34,980 --> 00:12:38,734
You're lookin' for Alonso Fortunado.
His street name is "Drack".
146
00:12:38,860 --> 00:12:42,819
28. Good-looking. Smart.
Used to be a track star.
147
00:12:43,660 --> 00:12:48,290
He runs dope out of a tavern
called Bar None on Ponca Street.
148
00:12:48,420 --> 00:12:52,095
The Rat Fisher is about
to reel in his nest egg.
149
00:12:52,220 --> 00:12:54,939
- Who's the Rat Fisher?
- That afterbirth there.
150
00:12:55,060 --> 00:13:00,259
He's trying to buy a key,
and make $50,000 on his life savings.
151
00:13:00,380 --> 00:13:02,610
Beats waitin' to hit the Lotto.
152
00:13:02,740 --> 00:13:05,857
- Let's cornhole this puppy.
- Let's get him!
153
00:13:10,100 --> 00:13:12,091
Damn!
154
00:13:13,620 --> 00:13:15,417
Damn.
155
00:13:16,420 --> 00:13:18,217
Urgh!
156
00:13:18,340 --> 00:13:22,299
That is why
you should just say no to drugs.
157
00:13:22,420 --> 00:13:24,980
Let's see if Drack's at Bar None.
158
00:13:29,140 --> 00:13:32,689
♪ You burned me out
But I'm back at your door
159
00:13:34,700 --> 00:13:38,852
♪ Like Joan of Arc
Coming back for more... ♪
160
00:13:41,860 --> 00:13:45,409
♪ I nearly died
161
00:13:45,540 --> 00:13:47,132
♪ I nearly died... ♪
162
00:13:47,260 --> 00:13:51,538
We need backup down here, please.
Face the bar!
163
00:13:59,380 --> 00:14:02,372
- Where did you get the grams?
- I don't know.
164
00:14:02,500 --> 00:14:05,014
- Know Drack?
- I don't know nobody.
165
00:14:05,140 --> 00:14:08,849
- What are you? A monk?
- I dunno.
166
00:14:08,980 --> 00:14:12,655
Start knowing somethin',
cos I got you holdin' a half ounce.
167
00:14:12,780 --> 00:14:14,771
I dunno nothin'.
168
00:14:18,500 --> 00:14:21,378
I gotta sleep.
Please, let me sleep.
169
00:14:21,500 --> 00:14:24,697
- Where did you buy your dope?
- In the bathroom.
170
00:14:26,180 --> 00:14:30,014
- You buy it from Drack?
- Let me close my eyes.
171
00:14:30,140 --> 00:14:32,608
No. Don't go to sleep on me.
172
00:14:32,740 --> 00:14:36,176
Who did you buy your dope from?
Was it Drack?
173
00:14:38,100 --> 00:14:40,489
Dutton, throw some water on him.
174
00:14:40,620 --> 00:14:42,736
- You get anythin'?
- No.
175
00:14:42,860 --> 00:14:46,216
I keep wakin' him up.
He keeps fallin' asleep.
176
00:14:46,340 --> 00:14:49,650
He mumbled somethin'
about a club Drack hangs out in.
177
00:14:49,780 --> 00:14:51,771
Let's check that out.
178
00:14:57,980 --> 00:15:01,256
These people have nice rides.
179
00:15:01,380 --> 00:15:04,258
It don't seem right.
Huh?
180
00:15:04,380 --> 00:15:07,690
No one ever said
the good fight paid well.
181
00:15:07,820 --> 00:15:10,653
You ever been tempted?
182
00:15:10,780 --> 00:15:14,773
- Never.
- So you know what I'm talkin' about?
183
00:15:14,900 --> 00:15:17,016
Any cop would know.
184
00:15:19,140 --> 00:15:21,415
You walk into a crib.
185
00:15:21,540 --> 00:15:25,294
You see a stack of green
sittin' there, nobody lookin'.
186
00:15:27,020 --> 00:15:29,215
- You ever do it?
- No.
187
00:15:29,340 --> 00:15:35,970
- Could you?
- I can understand how some poor bastard in blue might be tempted.
188
00:15:36,971 --> 00:15:38,971
There's a lot of money to be had.
189
00:15:39,100 --> 00:15:43,730
If I ever see you do it,
I'll shoot you in the nads.
190
00:15:43,860 --> 00:15:46,055
Bet.
191
00:15:46,180 --> 00:15:51,129
Hey, he don't look like
no bloodthirsty dope dealer.
192
00:15:51,900 --> 00:15:56,337
- Black duster, mountain boots.
- Like a walkin' rock video.
193
00:16:02,980 --> 00:16:05,335
Hey, Drack!
194
00:16:14,780 --> 00:16:17,738
Yo, what's up? You Alonso Fortunado?
195
00:16:17,860 --> 00:16:22,775
- How much time I got to answer?
- We just wanna chat.
196
00:16:22,900 --> 00:16:24,891
I can talk here, y'all.
197
00:16:25,020 --> 00:16:28,376
We got a boss
who does things by the book.
198
00:16:28,500 --> 00:16:30,695
Give us a little of your time.
199
00:16:30,820 --> 00:16:35,689
Damn, fellas. I got a date inside
all lathered up for me.
200
00:16:35,820 --> 00:16:38,380
She'll wait.
201
00:16:38,500 --> 00:16:41,094
Why don't both of you
come inside, relax?
202
00:16:41,220 --> 00:16:45,213
I'll buy you both
a doughnut and a beer.
203
00:16:48,540 --> 00:16:51,213
I'm losin' my sense of humour.
204
00:16:51,340 --> 00:16:55,731
Little early in the relationship
for that, don't you think?
205
00:16:58,460 --> 00:17:01,532
What we got
on the fearsome Dracula?
206
00:17:01,660 --> 00:17:04,857
Nothin'. Not even a traffic ticket.
207
00:17:04,980 --> 00:17:07,733
- Maybe we got the wrong guy.
- Told you.
208
00:17:07,860 --> 00:17:10,499
You distribute narcotics
and haven't been caught?
209
00:17:10,620 --> 00:17:14,329
- You smart or lucky?
- Both. Not enough of either.
210
00:17:15,900 --> 00:17:18,619
- You went to Lake Clifton High?
- Yeah.
211
00:17:18,740 --> 00:17:22,096
Me, too.
I grew up in Lafayette Court.
212
00:17:22,220 --> 00:17:25,098
You're lucky
to be sittin' there then, huh?
213
00:17:25,220 --> 00:17:28,849
- I was class of 1980. And you?
- '88.
214
00:17:29,780 --> 00:17:35,173
'88... You have, er...
Mrs teague for Civics class?
215
00:17:37,420 --> 00:17:39,615
- We called her "the Babe".
- Uh-huh.
216
00:17:39,740 --> 00:17:41,970
- Was she good-lookin'?
- Hell, no.
217
00:17:42,100 --> 00:17:45,410
She swung a ruler
like she was the Sultan of Swat.
218
00:17:45,540 --> 00:17:48,657
She was a good teacher.
Kept your attention.
219
00:17:48,780 --> 00:17:51,533
Yeah. Yeah. You graduate?
220
00:17:51,660 --> 00:17:54,458
- 3.1.
- 3.1?
221
00:17:54,580 --> 00:17:58,732
Why you didn't try to go to college?
A fertile mind, like you've got.
222
00:17:58,860 --> 00:18:02,773
- I tried to get a scholarship.
- Dope money too good?
223
00:18:02,900 --> 00:18:07,052
- No grey areas with you, is there?
- You sell dope, Alonso?
224
00:18:09,460 --> 00:18:12,850
- What y'all make a year?
- None of your business.
225
00:18:12,980 --> 00:18:18,532
- $50,000? $60,000 with overtime?
- With lots of overtime.
226
00:18:18,660 --> 00:18:20,890
W... Wait a second.
That's your excuse?
227
00:18:21,020 --> 00:18:26,014
- An honest living doesn't suit you?
- It's about havin' choices.
228
00:18:26,140 --> 00:18:28,779
Either go to college, or deal drugs?
229
00:18:28,900 --> 00:18:32,415
Ever worked a 12-hour shift
and not made the rent?
230
00:18:32,540 --> 00:18:35,259
Come sit over here.
Try on these shoes.
231
00:18:35,380 --> 00:18:38,452
I walked out the projects
in my shoes.
232
00:18:38,580 --> 00:18:42,619
- Then you should walk back.
- Say what? What?
233
00:18:43,300 --> 00:18:48,499
You should show...
You're an example to the kids, man.
234
00:18:49,820 --> 00:18:52,732
that's beautiful.
235
00:18:52,860 --> 00:18:55,977
- Do you know the Mathias family?
- Yeah.
236
00:18:56,100 --> 00:18:59,331
- Muhammed Corson? Know him?
- Yeah, I knew him.
237
00:18:59,460 --> 00:19:02,657
You should be usin' the past tense.
They're dead.
238
00:19:02,780 --> 00:19:06,739
Where were you late last night,
early this morning, huh?
239
00:19:06,860 --> 00:19:08,851
- In bed.
- Alone?
240
00:19:09,860 --> 00:19:12,010
I'm never in bed alone. Are you?
241
00:19:12,140 --> 00:19:14,973
You were gettin' piped
when they got whacked?
242
00:19:15,100 --> 00:19:17,489
- Yeah.
- You can prove that?
243
00:19:17,620 --> 00:19:19,611
Come check my sheets.
244
00:19:19,740 --> 00:19:24,052
How much did the Mathiases
and Corson make sellin' your dope?
245
00:19:24,180 --> 00:19:26,535
I answer that,
I might incriminate myself.
246
00:19:26,660 --> 00:19:29,049
- Had no bone to pick?
- No.
247
00:19:29,180 --> 00:19:32,411
- And nobody ever sold you short?
- Nah.
248
00:19:32,540 --> 00:19:34,895
- Who killed them?
- Ain't me.
249
00:19:35,020 --> 00:19:37,056
You used to kill, though, right?
250
00:19:37,180 --> 00:19:40,331
- I never taked a life.
- Give us more than this.
251
00:19:40,460 --> 00:19:44,533
- I ain't got more to give.
- Well, you know what?
252
00:19:44,660 --> 00:19:48,972
It's late, so why don't we put
Mr Fortunado up for the night?
253
00:19:49,100 --> 00:19:51,091
Then we can start tomorrow.
254
00:19:51,220 --> 00:19:55,452
Would you like a smoking
or a non-smoking cell?
255
00:19:57,780 --> 00:20:00,533
- Check out Mahoney.
- Ma who?
256
00:20:00,660 --> 00:20:02,059
- Luther Mahoney.
- Who that?
257
00:20:02,180 --> 00:20:06,253
A very low-key, proper dude.
258
00:20:06,380 --> 00:20:08,371
He actually finished college.
259
00:20:08,500 --> 00:20:11,776
- Was he killin' your dealers?
- Ask him.
260
00:20:11,900 --> 00:20:14,016
- You cross him?
- Ask him.
261
00:20:14,140 --> 00:20:18,099
So you're a misunderstood
drug dealer. Is that it?
262
00:20:18,220 --> 00:20:21,576
Dope and gettin' high
are as American as apple pie.
263
00:20:21,700 --> 00:20:24,658
You see them blimps
flyin' over Camden Yards?
264
00:20:24,780 --> 00:20:27,772
They ain't just sellin' fruit juice,
they're sellin' high.
265
00:20:27,900 --> 00:20:31,290
It might just be beer,
but it's a high.
266
00:20:34,820 --> 00:20:36,617
Get out.
267
00:20:51,340 --> 00:20:54,889
Damn. That's a damn shame.
It's a waste.
268
00:20:55,020 --> 00:20:58,137
- He chose that life.
- Nah, Mikey.
269
00:20:59,300 --> 00:21:01,609
People like him go in that direction,
270
00:21:01,740 --> 00:21:05,449
they don't necessarily know
that's what's gonna happen to 'em.
271
00:21:05,580 --> 00:21:07,889
Anybody could make a bad decision.
272
00:21:08,020 --> 00:21:10,614
Even you.
Look at your first marriage.
273
00:21:10,740 --> 00:21:15,131
He keeps making them
every single day. That's the waste.
274
00:21:15,260 --> 00:21:18,491
You thinkin' what I'm thinkin'? Huh?
275
00:21:19,420 --> 00:21:20,819
No.
276
00:21:21,620 --> 00:21:25,374
Mikey, we got our own drug war
on our own streets.
277
00:21:36,180 --> 00:21:38,614
Don't you people recycle?
278
00:21:47,100 --> 00:21:50,536
♪ No, no, no
279
00:21:53,220 --> 00:21:56,098
♪ You don't love me
280
00:21:56,220 --> 00:21:59,132
♪ As I know now ♪
281
00:22:10,460 --> 00:22:13,020
What you want?
282
00:22:16,380 --> 00:22:19,929
- Who we got?
- Forrest Pindell.
283
00:22:20,060 --> 00:22:24,212
That's the cat you rousted
from that bar the other day.
284
00:22:24,340 --> 00:22:27,252
He looks different without a face.
285
00:22:27,380 --> 00:22:30,292
Gee's here to offer
support and wisdom.
286
00:22:30,420 --> 00:22:32,251
- Got any advice?
- Yeah.
287
00:22:33,300 --> 00:22:36,815
He spits when he yells.
Just step back a bit.
288
00:22:40,700 --> 00:22:43,817
What a beautiful day, huh?
You smell that?
289
00:22:46,100 --> 00:22:48,978
- Yeah.
- Yeah, Gee.
290
00:22:49,100 --> 00:22:53,139
Spring is just around the corner.
Life is renewed, reaffirmed.
291
00:22:53,260 --> 00:22:57,378
We're pushin' ice cream up a hill
with a stick on this one.
292
00:22:57,500 --> 00:23:01,857
I have nothing but confidence
in you and Detective Kellerman.
293
00:23:01,980 --> 00:23:03,971
We got a street fight goin' on.
294
00:23:04,100 --> 00:23:07,137
I could never live in California
like my daughter.
295
00:23:07,260 --> 00:23:11,856
No seasons. I need seasons.
I need change.
296
00:23:11,980 --> 00:23:14,619
That warm, happy feeling
297
00:23:14,740 --> 00:23:17,732
that arrives when the May sun
touches your face,
298
00:23:17,860 --> 00:23:20,249
and tells you everything will be OK.
299
00:23:20,380 --> 00:23:25,295
- You know that feelin', Mike?
- Yeah.
300
00:23:25,420 --> 00:23:29,049
Good! That's... good.
301
00:23:33,460 --> 00:23:37,055
I've never seen him
that pissed off before.
302
00:23:37,180 --> 00:23:38,579
I know.
303
00:23:46,880 --> 00:23:48,279
What?
304
00:23:48,400 --> 00:23:51,472
- Where's Meldrick?
- He's urinating.
305
00:23:51,600 --> 00:23:55,229
- How's the multiple going?
- It's goin' really well.
306
00:23:55,360 --> 00:23:59,478
- You could use some advice.
- I've got everything under control.
307
00:23:59,600 --> 00:24:03,388
- You've got five murders.
- I've still got an hour for lunch.
308
00:24:03,520 --> 00:24:06,398
- It's just one case.
- What?
309
00:24:06,520 --> 00:24:09,876
Think of it as one case,
instead of five murders.
310
00:24:10,000 --> 00:24:12,833
- Six.
- What's this?
311
00:24:12,960 --> 00:24:17,511
36 hours ago, a truck driver
was killed in Canton.
312
00:24:17,640 --> 00:24:21,997
A gypsy trucker who drove
from South Florida to the northeast.
313
00:24:22,120 --> 00:24:25,908
He was hauling cocaine,
about a 150 ki's.
314
00:24:26,040 --> 00:24:28,634
He did this before,
he owned an apartment building
315
00:24:28,760 --> 00:24:30,716
and a Grand Banks trawler.
316
00:24:30,840 --> 00:24:35,755
Narcotics said the shipment belonged to
Luther Mahoney. You heard that name?
317
00:24:35,880 --> 00:24:39,236
This dealer named Drack
we talked to mentioned him.
318
00:24:39,360 --> 00:24:43,148
- Maybe Drack hijacked the load.
- No honour among drug dealers.
319
00:24:43,280 --> 00:24:46,829
If somebody stole my drugs,
I might get ornery.
320
00:24:46,960 --> 00:24:51,112
It explains why Drack's dealers
are gettin' whacked.
321
00:24:51,240 --> 00:24:54,038
I'll see if the narcs have an address.
322
00:24:54,160 --> 00:24:56,993
I've run across
this Luther Mahoney once or twice.
323
00:24:57,120 --> 00:25:00,078
He's like Kevlar.
Nothing ever gets to him.
324
00:25:01,000 --> 00:25:02,399
Thanks.
325
00:25:02,520 --> 00:25:04,750
Don't let this get you down,
326
00:25:04,880 --> 00:25:08,998
but drug killings only have
a 20% success rate of conviction.
327
00:25:38,160 --> 00:25:40,151
Er...
328
00:25:52,800 --> 00:25:56,873
- Detective Kellerman?
- Hey, how you doin'?
329
00:25:57,000 --> 00:26:00,879
- Good. You need a spot?
- No, thanks.
330
00:26:02,320 --> 00:26:05,437
- You work out?
- No.
331
00:26:05,560 --> 00:26:09,473
My brothers did, though.
They were always around the house
332
00:26:09,600 --> 00:26:12,751
flexing and grunting
and sweating on the furniture...
333
00:26:13,880 --> 00:26:17,190
I bet my sister
said the same thing about me.
334
00:26:17,320 --> 00:26:20,073
How's Richelle?
335
00:26:20,200 --> 00:26:24,159
Sleep is hard to come by,
but she's OK.
336
00:26:24,280 --> 00:26:26,589
That's good.
337
00:26:29,280 --> 00:26:32,670
- You gonna raise her?
- I'm gonna try.
338
00:26:32,800 --> 00:26:35,837
- Good. She'll be in better hands.
- Thank you.
339
00:26:38,360 --> 00:26:41,113
- You have kids?
- No.
340
00:26:42,120 --> 00:26:44,634
- You married?
- I was.
341
00:26:45,800 --> 00:26:47,950
- Me, too.
- Really?
342
00:26:48,080 --> 00:26:51,152
- How long you make it?
- A year and a half.
343
00:26:51,280 --> 00:26:54,431
You got me beat.
I made it 14 months.
344
00:26:58,360 --> 00:27:02,239
- Dating again is fun, huh?
- Ah! Tell me about it.
345
00:27:02,360 --> 00:27:09,516
The thought of that first kiss with
someone is terrifying, let alone sex.
346
00:27:09,640 --> 00:27:14,953
I make an idiot of myself
in front of a woman I like.
347
00:27:16,680 --> 00:27:18,750
You aren't right now.
348
00:27:21,240 --> 00:27:24,630
I'm a handful, anyway,
or so I've been told.
349
00:27:32,440 --> 00:27:34,431
She was wrong.
350
00:27:37,880 --> 00:27:39,677
Who?
351
00:27:42,080 --> 00:27:44,071
Whoever told you that.
352
00:27:47,800 --> 00:27:51,395
Hey, Kellerman! Excuse me.
353
00:28:02,480 --> 00:28:06,678
- Meldrick, seen your partner?
- Er... yeah. He's workin' out.
354
00:28:06,800 --> 00:28:10,156
In a multiple homicide
he finds time to pump?
355
00:28:10,280 --> 00:28:13,431
He says it relieves stress.
Watcha got there?
356
00:28:13,560 --> 00:28:17,678
- Luther Mahoney's address.
- We'll be on the road in a minute.
357
00:28:17,800 --> 00:28:21,839
- Has he got somebody spottin' him?
- He's cool.
358
00:28:26,280 --> 00:28:29,477
- You feelin' better?
- What?
359
00:28:29,600 --> 00:28:32,194
- Was it good?
- Don't be a pig.
360
00:28:32,320 --> 00:28:34,356
Me be a pig? Me?
361
00:28:34,480 --> 00:28:37,233
I wasn't closin' the deal
on the squat rack.
362
00:28:37,860 --> 00:28:41,091
It was the bench press,
and nothin' happened.
363
00:28:41,220 --> 00:28:43,211
You can tell me.
364
00:28:43,340 --> 00:28:46,776
- Oh, there's nothing to tell.
- You're lyin'.
365
00:28:46,900 --> 00:28:50,017
- You're jealous.
- I'm happy for you.
366
00:28:50,140 --> 00:28:52,131
- I'm in love.
- Yeah, right.
367
00:28:52,260 --> 00:28:53,488
I am.
368
00:28:53,620 --> 00:28:58,011
She and her church are organising
a peace vigil Friday night
369
00:28:58,140 --> 00:29:00,335
to stop the street violence.
370
00:29:00,460 --> 00:29:04,612
She came to ask
if one of us would help organise it,
371
00:29:04,740 --> 00:29:07,015
get a good showin' of cops.
372
00:29:07,140 --> 00:29:12,009
That's an excellent idea.
The people you want to be there
373
00:29:12,140 --> 00:29:14,654
are the gang bangers
doing the killin'.
374
00:29:14,780 --> 00:29:19,251
- They don't RSVP to these events.
- I told her we'd be there.
375
00:29:21,020 --> 00:29:23,375
You like her.
376
00:29:24,220 --> 00:29:27,496
I must really like her.
My stomach's killin' me.
377
00:29:29,500 --> 00:29:31,855
What a day.
378
00:29:33,660 --> 00:29:37,335
A good place
for a drug dealer to do business.
379
00:29:44,260 --> 00:29:46,410
Why did you stop here?
380
00:29:55,980 --> 00:29:58,619
- Help you, fellas?
- Kill anybody lately?
381
00:29:58,740 --> 00:30:01,698
- No.
- Then you can't help us.
382
00:30:01,820 --> 00:30:05,051
- Luther Mahoney around?
- Robbery? Vice? Narcotics?
383
00:30:05,180 --> 00:30:08,217
- Homicide, actually.
- I'll get him.
384
00:30:11,980 --> 00:30:14,289
Boss, Homicide.
385
00:30:15,180 --> 00:30:17,375
- Homicide?
- Homicide.
386
00:30:19,140 --> 00:30:23,577
- I'm Luther Mahoney.
- I'm Detective Kellerman.
387
00:30:23,700 --> 00:30:28,296
Homicide, huh? The best of the best.
What can I do for you?
388
00:30:28,420 --> 00:30:30,695
Confess.
389
00:30:33,060 --> 00:30:36,530
We just wanna ask you
a couple of questions.
390
00:30:36,660 --> 00:30:38,855
Let's go outside.
391
00:30:38,980 --> 00:30:43,258
We got this new merry-go-round.
I wanna take a look at it.
392
00:30:44,700 --> 00:30:46,770
Are you the coach?
393
00:30:47,620 --> 00:30:49,815
You manage this place?
394
00:30:52,220 --> 00:30:56,657
Yeah, I manage, run, own
and finance it.
395
00:30:56,780 --> 00:31:00,011
- Business that good?
- Can't complain.
396
00:31:00,140 --> 00:31:02,256
What exactly is your business?
397
00:31:02,380 --> 00:31:05,213
Guys,
I need this runnin' before three.
398
00:31:05,340 --> 00:31:09,652
The other night must have caused
an interruption in the cash flow.
399
00:31:09,780 --> 00:31:11,179
Pardon me?
400
00:31:11,300 --> 00:31:14,690
This truck loaded
with fresh new kilos of coke
401
00:31:14,820 --> 00:31:17,095
with your name got ripped off.
402
00:31:17,220 --> 00:31:19,893
You can't buy merry-go-rounds,
if that keeps up.
403
00:31:20,020 --> 00:31:25,219
- I dunno what you're talkin' about.
- Sure you do, Luther. Dig deep.
404
00:31:25,340 --> 00:31:31,210
Guys, I run a youth centre, a day-care.
I run a free kitchen.
405
00:31:31,340 --> 00:31:35,891
I buy books for the school
when the tax money won't cover it.
406
00:31:36,020 --> 00:31:39,854
That's very impressive.
How do you do all of that?
407
00:31:40,740 --> 00:31:43,937
- I'm smart.
- How do you pay for that?
408
00:31:44,060 --> 00:31:46,051
I'm smart.
409
00:31:47,540 --> 00:31:49,895
I'm taking care of my neighbourhood.
410
00:31:50,020 --> 00:31:54,810
So the Mathiases must have lived
in a different zip code.
411
00:31:54,940 --> 00:31:56,612
Not to mention Muhammed Corson.
412
00:31:56,740 --> 00:31:59,812
- The one without the face. His name?
- Pindell.
413
00:31:59,940 --> 00:32:02,898
They worked for Drack. Heard of him?
414
00:32:03,020 --> 00:32:05,580
Live by the dope, you die by the gun.
415
00:32:05,700 --> 00:32:09,773
At least that little Mathias girl
lived, though, right?
416
00:32:11,140 --> 00:32:15,338
- Did you kill 'em?
- No, and I don't know who did.
417
00:32:16,180 --> 00:32:19,889
You know somethin'?
I believe you
418
00:32:20,020 --> 00:32:23,569
because you're too smart
to have blood on your hands.
419
00:32:23,700 --> 00:32:27,852
If you even hinted to anyone
that you wanted them dead...
420
00:32:29,300 --> 00:32:32,895
...that's all I'll need
to lock your ass away.
421
00:32:33,940 --> 00:32:38,491
Where were you two nights ago,
around about midnight?
422
00:32:38,620 --> 00:32:40,611
Chicago.
423
00:32:42,260 --> 00:32:44,330
Is that you or me?
424
00:32:50,500 --> 00:32:52,491
Happy hunting, guys.
425
00:33:14,700 --> 00:33:19,216
- About time. Where you been?
- Some of us got day jobs.
426
00:33:19,340 --> 00:33:22,491
- What's your name?
- Dean.
427
00:33:22,620 --> 00:33:24,975
Dean Hoover.
They call me Deano Hoover.
428
00:33:25,100 --> 00:33:29,059
- You want somethin', Deano?
- No, just adrenaline, man.
429
00:33:30,180 --> 00:33:35,971
I'm gonna help you out. I was
speeding yesterday, but I'm clean now.
430
00:33:37,380 --> 00:33:39,371
Thank you.
431
00:33:40,740 --> 00:33:44,653
- Let's hear it.
- I got brought in last night.
432
00:33:44,780 --> 00:33:49,774
I was tryin' to buy this hooker
when this cop comes and hauls me in.
433
00:33:49,900 --> 00:33:53,939
You believe that?
I'm waitin' to make my bail.
434
00:33:54,060 --> 00:33:57,575
This brother next to me
is jacked up on dope.
435
00:33:57,700 --> 00:34:01,249
He's talking about ripping
Drack's heart out and eating it.
436
00:34:01,380 --> 00:34:04,417
He wants to eat
this guy's friggin' heart!
437
00:34:04,540 --> 00:34:06,531
It's shocking. Go on.
438
00:34:06,660 --> 00:34:09,811
I ask him, "What's up
with that heart-eating stuff?"
439
00:34:09,940 --> 00:34:16,379
He tells me how he'd left his sister's
house, and saw Drack walking in.
440
00:34:16,500 --> 00:34:19,856
- So? That's nothing.
- Yeah? Well, get this.
441
00:34:19,980 --> 00:34:23,973
Drack was out of shape at his sister
for shorting him money.
442
00:34:24,100 --> 00:34:26,409
She liked to sniff herself.
443
00:34:27,140 --> 00:34:29,529
- His name?
- I'm gonna ask his name?
444
00:34:30,300 --> 00:34:32,973
Good point.
445
00:34:33,100 --> 00:34:36,888
- I got the sister's name, though.
- What's that?
446
00:34:37,740 --> 00:34:40,379
Marta. Marta Mathias.
447
00:34:42,740 --> 00:34:45,538
- Open up.
- Where you goin'?
448
00:34:45,660 --> 00:34:48,254
W... What about me?
449
00:34:48,380 --> 00:34:51,338
What about me?
What about Deano, huh?
450
00:34:51,460 --> 00:34:55,294
What about my reward?
What about droppin' my charges?
451
00:34:55,420 --> 00:34:59,333
Give me some cigarettes at least!
I'm goin'!
452
00:35:01,140 --> 00:35:04,132
Jailhouse informants
are one step up from sidewalk spit.
453
00:35:04,260 --> 00:35:08,333
If Drack's cleaning house and these
killings are related. He did 'em all.
454
00:35:08,460 --> 00:35:10,337
- You're goin' after him?
- Yeah.
455
00:35:10,460 --> 00:35:13,930
Frank and tim
will cover the night club.
456
00:35:15,060 --> 00:35:19,372
- We'll go to Drack's house, huh?
- You guys want backup?
457
00:35:19,500 --> 00:35:22,219
We don't need QRt parade on this one.
458
00:35:22,340 --> 00:35:24,808
Well, then be
unreasonably cautious, huh?
459
00:35:24,940 --> 00:35:29,570
- Good work, Mike.
- Don't pat my back yet. It'll jinx me.
460
00:35:34,080 --> 00:35:38,312
Ever been high?
Define your terms.
461
00:35:38,440 --> 00:35:43,389
Stoned, wrecked, wasted
or otherwise beside yourself
462
00:35:43,520 --> 00:35:46,671
as a result of chemical inebriation.
463
00:35:46,800 --> 00:35:48,791
Er... yes.
464
00:35:48,920 --> 00:35:51,480
- What drug?
- 'Shrooms.
465
00:35:51,600 --> 00:35:58,278
- Timmy, you were a day tripper.
- No, no. Just once when I was 16.
466
00:35:58,400 --> 00:36:03,190
- Some friends and I went skiing.
- What was it like?
467
00:36:03,320 --> 00:36:09,475
Well, I cried for eight hours,
and then ate 50 snowballs.
468
00:36:10,520 --> 00:36:12,829
- Snowballs?
- Yeah, yeah.
469
00:36:12,960 --> 00:36:14,951
Cotton mouth was brutal.
470
00:36:15,080 --> 00:36:19,471
I've never snorted, swallowed
or injected a drug. My system is pristine.
471
00:36:19,600 --> 00:36:22,592
I've got nothing in common
with any drug addict.
472
00:36:22,720 --> 00:36:25,518
What do you take for a headache?
473
00:36:25,640 --> 00:36:28,108
- Aspirin.
- Aspirin.
474
00:36:28,240 --> 00:36:30,879
Approved for over-the-counter use
by the FDA,
475
00:36:31,000 --> 00:36:33,833
the Food and... Drug Administration?
476
00:36:33,960 --> 00:36:36,315
Shut up.
477
00:36:36,440 --> 00:36:40,228
- Why did you cry?
- I was terrified.
478
00:36:40,360 --> 00:36:45,195
You know, as the sky turned red
479
00:36:45,320 --> 00:36:48,869
and faces are coming out
of the trees like...
480
00:36:51,120 --> 00:36:53,714
Like out of, er..."Wizard Of Oz."
481
00:36:53,840 --> 00:36:57,310
And then I had to remember
how to breathe.
482
00:36:57,440 --> 00:37:00,318
It was just awful.
483
00:37:00,440 --> 00:37:04,035
Frank, is this some sort
of smoking competition you're in?
484
00:37:06,600 --> 00:37:08,158
It helps me relax.
485
00:37:08,280 --> 00:37:12,159
No. You smoke
because you're an addict.
486
00:37:12,280 --> 00:37:16,558
- Yes, I'm a junkie, tim.
- No, you're no junkie.
487
00:37:16,680 --> 00:37:19,433
You wouldn't kill anyone for cigarettes.
488
00:37:21,720 --> 00:37:24,154
Wouldn't I?
489
00:37:24,280 --> 00:37:27,636
You tellin' me you never inhaled?
You never inhaled?
490
00:37:27,760 --> 00:37:29,876
There's Drack.
491
00:37:38,880 --> 00:37:41,110
Drack, could we talk with you?
492
00:37:47,120 --> 00:37:49,509
I got the back.
493
00:38:16,560 --> 00:38:18,551
You gonna kill me?
494
00:38:19,520 --> 00:38:22,398
Huh? You gonna kill me?
495
00:38:25,520 --> 00:38:27,511
Answer me!
496
00:38:31,120 --> 00:38:35,989
Well, well, well, super cop.
Watcha gonna do now, huh?
497
00:38:36,120 --> 00:38:38,680
Watcha gonna beg for? Your life?
498
00:38:40,080 --> 00:38:43,629
Why you after me?
Didn't you go see Luther?
499
00:38:44,880 --> 00:38:48,509
Why are you houndin' me for, huh?
Talk to me!
500
00:38:48,640 --> 00:38:50,631
talk to me!
501
00:38:57,120 --> 00:39:01,432
- I was gonna arrest you.
- That's funny. I got the gun.
502
00:39:02,480 --> 00:39:05,517
I got your life in my hands.
503
00:39:07,520 --> 00:39:10,717
Who's arresting who,
you dumb mother?
504
00:39:12,480 --> 00:39:15,119
Who told you I was your man?
505
00:39:15,240 --> 00:39:18,198
You got clocked
goin' into their place.
506
00:39:18,320 --> 00:39:21,915
I did?
You wanna know why?
507
00:39:22,040 --> 00:39:25,919
I was tellin' them
to lock their doors.
508
00:39:26,040 --> 00:39:30,033
Some crew had just ripped Luther off.
I knew he was comin' for me.
509
00:39:31,720 --> 00:39:35,395
You're chasin'
the wrong man, Einstein.
510
00:39:35,520 --> 00:39:38,034
Mahoney's the angel of death.
511
00:39:38,960 --> 00:39:40,951
Why couldn't you believe me?
512
00:39:43,000 --> 00:39:44,991
I'm tired of runnin', man.
513
00:39:46,440 --> 00:39:49,159
I've been runnin' all my life.
514
00:39:49,280 --> 00:39:52,352
I ain't gonna do it no more, y'all.
515
00:39:53,200 --> 00:39:56,476
- Why did you pull the trigger?
- You scared me.
516
00:39:56,600 --> 00:39:59,478
- Is that a good feelin'?
- No.
517
00:39:59,600 --> 00:40:03,388
- You like that?
- No.
518
00:40:03,520 --> 00:40:06,193
Then, I proved my point.
519
00:40:08,080 --> 00:40:11,993
You came to take my life,
and now I'm gonna...
520
00:40:15,240 --> 00:40:17,913
...I'll give you back yours.
521
00:40:22,160 --> 00:40:24,151
Take it.
522
00:40:30,000 --> 00:40:34,232
I ain't innocent
of a whole lot of things, y'all,
523
00:40:34,360 --> 00:40:37,352
but I ain't guilty of what you're after.
524
00:41:03,520 --> 00:41:07,229
- He didn't slip out the back.
- Let's go.
525
00:41:07,360 --> 00:41:09,590
- What happened to you?
- I fell.
526
00:41:24,920 --> 00:41:27,229
Well, you never know...
527
00:41:28,360 --> 00:41:30,476
I'll call you right back.
528
00:41:36,160 --> 00:41:37,957
What's up?
529
00:41:38,080 --> 00:41:40,071
- You two should meet.
- How's that?
530
00:41:40,200 --> 00:41:43,670
We busted this guy
for beating a dealer half to death.
531
00:41:43,800 --> 00:41:46,030
He was packin' a.44 Magnum.
532
00:41:46,160 --> 00:41:49,038
Is that a fact?
Run it through Ballistics?
533
00:41:49,160 --> 00:41:51,674
Mmm. Matched on every one.
534
00:41:51,800 --> 00:41:56,828
Yeah, yeah. I did them all, all right.
Just get me a lawyer.
535
00:41:56,960 --> 00:41:58,757
Why did you do it?
536
00:41:58,880 --> 00:42:02,111
Unless you're from the Maryland Bar,
I'm done talkin'.
537
00:42:02,240 --> 00:42:04,549
- Do you know Luther Mahoney?
- No.
538
00:42:04,680 --> 00:42:08,355
I thought you said
you were done talkin'.
539
00:42:08,480 --> 00:42:11,597
- Let's go.
- thanks a lot, boys.
540
00:42:12,840 --> 00:42:14,831
Merry Christmas!
541
00:42:29,880 --> 00:42:31,871
Hey, Gilligan!
542
00:42:32,640 --> 00:42:34,039
Gilligan!
543
00:42:34,600 --> 00:42:38,878
- Permission to come aboard?
- Denied.
544
00:42:39,000 --> 00:42:41,355
Damn, I can say you've looked better.
545
00:42:41,480 --> 00:42:45,837
- You think?
- I may have the cure for you.
546
00:42:45,960 --> 00:42:47,951
Narcotics found the weapon
547
00:42:48,080 --> 00:42:51,516
that killed Corson
and the Mathias family.
548
00:42:51,640 --> 00:42:54,837
- Where?
- They rousted some junkie with it.
549
00:42:54,960 --> 00:42:59,954
So they ran a ballistics test.
Guess what? It matched.
550
00:43:00,080 --> 00:43:02,719
- Your big case is down.
- It's not.
551
00:43:05,800 --> 00:43:09,190
That junkie tried
to set a record for killin' dealers.
552
00:43:09,320 --> 00:43:13,791
- Mahoney set the guy up.
- Yeah, probably.
553
00:43:13,920 --> 00:43:18,152
We could spend the rest of our life
tryin' to prove that.
554
00:43:19,240 --> 00:43:22,471
Mahoney comes out clean.
555
00:43:22,600 --> 00:43:24,875
Oh, that pisses me off.
556
00:43:25,000 --> 00:43:28,834
Yeah. Things be that way sometime.
557
00:43:28,960 --> 00:43:32,714
Let's go fight some more crime.
Get your ass up.
558
00:43:34,320 --> 00:43:40,316
In this corner, representing the pride
of the Baltimore City Police Department,
559
00:43:40,440 --> 00:43:46,072
Michael "I Can take A Whoppin"'
Kellerman!
560
00:43:50,520 --> 00:43:53,830
You need a heating pad?
Maybe some Bengay?
561
00:43:53,960 --> 00:43:56,679
- Just my space, thanks.
- OK.
562
00:43:56,800 --> 00:43:58,597
Kellerman?
563
00:44:00,880 --> 00:44:05,874
There's something different about you.
I can't put my finger on...
564
00:44:06,720 --> 00:44:10,110
Oh. That's it.
565
00:44:11,600 --> 00:44:14,751
- Black is beautiful, isn't it?
- Yeah.
566
00:44:24,960 --> 00:44:27,872
- Oh, thanks.
- Hey, look who it is.
567
00:44:37,280 --> 00:44:38,679
- Hi.
- Hi.
568
00:44:38,800 --> 00:44:41,075
- How you doin'?
- Good.
569
00:44:42,080 --> 00:44:44,071
What happened?
570
00:44:44,200 --> 00:44:47,749
Well, it's pretty ugly, isn't it?
Yeah, er...
571
00:44:47,880 --> 00:44:51,236
- Look, I was...
- this is Danny.
572
00:44:51,360 --> 00:44:54,796
- Danny, this is Detective Kellerman.
- How you doin'?
573
00:44:56,680 --> 00:44:58,750
- How you doin'?
- OK.
574
00:44:58,880 --> 00:45:00,871
Yeah? Good.
575
00:45:01,920 --> 00:45:04,878
Nice meetin' you.
576
00:45:05,560 --> 00:45:11,192
♪ Amazing grace
577
00:45:11,320 --> 00:45:17,509
♪ How sweet the sound
578
00:45:17,640 --> 00:45:20,438
♪ that saved
579
00:45:20,560 --> 00:45:27,033
♪ A wretch like me
580
00:45:27,160 --> 00:45:32,154
♪ I once was lost
581
00:45:32,280 --> 00:45:37,308
♪ But now I'm found
582
00:45:37,440 --> 00:45:40,318
♪ Was blind
583
00:45:40,440 --> 00:45:45,753
♪ But now I see ♪
584
00:46:02,040 --> 00:46:07,273
Give him room! Call an ambulance!
Get your little girl outta here!
585
00:46:07,720 --> 00:46:10,598
Get her outta here! Call an ambulance!
586
00:46:10,720 --> 00:46:14,599
Hang on, man. Hang on.
Call an ambulance!
587
00:46:16,080 --> 00:46:18,071
Hang on, man.
588
00:46:18,200 --> 00:46:21,237
We got the shooter.
Two uniforms got him here.
589
00:46:22,400 --> 00:46:24,595
He's dead.
590
00:46:28,560 --> 00:46:31,313
What a waste.
591
00:46:34,640 --> 00:46:39,111
♪ And in these shattered arms
592
00:46:39,240 --> 00:46:41,037
♪ You're still alive
593
00:46:45,760 --> 00:46:51,517
♪ Could I be
594
00:46:51,640 --> 00:46:54,757
♪ Walking higher? ♪
595
00:46:54,807 --> 00:46:59,357
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
46238
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.