All language subtitles for Homicide s04e19 Map Of The Heart.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,480 --> 00:00:20,917 - I'm his trainer, not his doctor. - You found him at what time? 2 00:00:21,040 --> 00:00:25,477 An hour ago, ten o'clock. I come down to check his times. 3 00:00:25,600 --> 00:00:29,593 - You last saw him alive when? - 6:30 yesterday morning. 4 00:00:32,160 --> 00:00:34,276 You said he was a master swimmer? 5 00:00:35,560 --> 00:00:40,111 Mr Clifford was good. In his age class, maybe third, fourth best. 6 00:00:40,240 --> 00:00:43,277 - Edward Clifford was world-class. - What did he swim? 7 00:00:43,400 --> 00:00:47,313 - 100 freestyle, 100 back. - I know those lanes. 8 00:00:47,440 --> 00:00:49,476 - You're a swimmer. - Mm-hm. 9 00:00:49,600 --> 00:00:51,591 I got something you'd appreciate. 10 00:00:52,760 --> 00:00:55,558 He's been hitting 1:10s consistently in the free. 11 00:00:55,680 --> 00:00:58,478 - How old did you say he was? - 71. 12 00:01:00,200 --> 00:01:03,351 - Did you notify his family? - He has no family. 13 00:01:04,200 --> 00:01:07,875 Edward Clifford was married to the water. 14 00:01:08,000 --> 00:01:10,195 Hey! I'm ready to go fishing. 15 00:01:10,320 --> 00:01:14,233 Yeah. All right, check the top of this guy's head for a blowhole. 16 00:01:14,360 --> 00:01:17,352 I think our floater here was part dolphin. 17 00:02:18,110 --> 00:02:20,101 Come on, with your left! 18 00:02:20,230 --> 00:02:22,824 Relax inside will make yourself sheer hot. 19 00:02:22,950 --> 00:02:25,669 Come on! Brodie! 20 00:02:25,790 --> 00:02:29,339 That's right. Keep your hands up. Come on. Jab, jab, keep it up. 21 00:02:29,470 --> 00:02:34,419 Keep your hands up. Come on, come on! You gotta stay with it. 22 00:02:34,550 --> 00:02:37,747 Exercise is for someone with a bad self-image. 23 00:02:37,870 --> 00:02:42,068 - It's all hand-eye coordination. - That's easy for you to say. 24 00:02:42,190 --> 00:02:44,420 Look at my hands. Look at my eyes. 25 00:02:44,550 --> 00:02:47,110 Now, watch me. Now, the jab. 26 00:02:47,230 --> 00:02:50,063 It's from your shoulder. You shoot it out, all right? 27 00:02:50,190 --> 00:02:55,628 It's all about getting a rhythm goin'. When you punch, twist your hand. 28 00:02:55,750 --> 00:02:58,105 - The twist gives you more torque. - Torque? 29 00:02:58,230 --> 00:03:03,384 Yeah, come on. Even John - The Marauder - Munch knows this. 30 00:03:03,510 --> 00:03:06,946 You have a peculiar way of backhanding someone a compliment. 31 00:03:07,070 --> 00:03:10,983 - Is it me or was that a compliment? - I truly respect you. 32 00:03:11,110 --> 00:03:13,578 Brodie... Brodie! 33 00:03:13,710 --> 00:03:16,907 I need you up on Mount Washington. Here's the address. 34 00:03:17,030 --> 00:03:20,147 Come on, if you don't learn now, you won't ever. 35 00:03:20,270 --> 00:03:22,579 - She... - What's he not goin' to learn? 36 00:03:22,710 --> 00:03:25,065 Kellerman has taken on Brodie as a protégé. 37 00:03:25,230 --> 00:03:27,300 In a couple of weeks, he meets Tyson. 38 00:03:27,430 --> 00:03:31,389 I'm teaching "The Bruiser" here the subtle art of throwing a simple punch. 39 00:03:31,510 --> 00:03:34,980 Under my tutelage, even the sarge could learn in a second. 40 00:03:36,670 --> 00:03:40,345 - Even the sarge? - You're on a roll, Kellerman. 41 00:03:40,470 --> 00:03:45,749 - I don't know how to throw a punch? - I could show you how to throw it better. 42 00:03:46,550 --> 00:03:48,541 - Hit this? - Yeah. 43 00:03:50,110 --> 00:03:54,228 Right, sarge. You're just throwing it with your arm. 44 00:03:54,350 --> 00:03:57,387 Right? You gotta throw your hip into it. 45 00:03:57,510 --> 00:03:59,819 It's got to come from the legs, the power. 46 00:03:59,950 --> 00:04:01,747 You hit the bag, it goes "bip". 47 00:04:01,870 --> 00:04:04,623 I hit the bag..."Boom! Boom!" 48 00:04:04,750 --> 00:04:08,026 You hear the difference. "Bip." "Boom!" 49 00:04:08,150 --> 00:04:11,540 A week and I'll have you hitting like a champ. 50 00:04:21,390 --> 00:04:23,665 Not a bip in the bunch. 51 00:04:25,310 --> 00:04:29,428 Edward Clifford. Male. Born 77.24. 52 00:04:29,550 --> 00:04:33,384 - He's a divorce attorney. - A wealthy divorce attorney. 53 00:04:33,510 --> 00:04:36,980 Involved in big divorces of the seven-figure variety. 54 00:04:37,110 --> 00:04:39,943 In between international swimming competitions. 55 00:04:40,070 --> 00:04:44,188 Notorious for dropping his Speedos for his soon-to-be-ex-wife clients. 56 00:04:44,310 --> 00:04:48,906 Look at that body. He has the muscle tone of a man half his age. 57 00:04:49,030 --> 00:04:50,429 Hmm. 58 00:04:50,550 --> 00:04:54,907 I estimate that Mr Clifford was dead in the water a day, a day and a half. 59 00:04:55,030 --> 00:04:58,227 - Hmm. - What's this contusion here? 60 00:04:58,350 --> 00:05:00,739 After a certain age, contusions come easy. 61 00:05:00,870 --> 00:05:04,306 I'll lean against a wall and I'll turn black-and-blue. 62 00:05:04,430 --> 00:05:07,786 But you said this man was in great shape. 63 00:05:08,790 --> 00:05:13,022 - Are you gonna run a toxicology? - Is that what you recommend? 64 00:05:13,150 --> 00:05:14,981 Doctor! 65 00:05:19,870 --> 00:05:22,430 Imagine Scheiner in a swimsuit. 66 00:05:22,550 --> 00:05:24,586 I heard that. 67 00:05:24,710 --> 00:05:28,669 You'll always be a beautiful swimmer to me, Dr Scheiner. 68 00:05:38,110 --> 00:05:41,819 Because I do my bit for the planet, by living close to the office, 69 00:05:41,950 --> 00:05:45,340 who does everyone call when they need something? Me! 70 00:05:45,470 --> 00:05:48,223 Last week, it was my typewriter, this week, my VCR. 71 00:05:48,350 --> 00:05:50,466 - No one heard of a requisition? - No. 72 00:05:50,590 --> 00:05:54,378 Why didn't I think of that? I could have filled out a form during lunch 73 00:05:54,510 --> 00:06:00,142 and dropped it in the departmental mail, received a received notice next month, 74 00:06:00,270 --> 00:06:02,067 and about July, it would show up? 75 00:06:02,190 --> 00:06:07,628 If Brodie maintained his equipment, you wouldn't have to ransack my cupboard. 76 00:06:09,270 --> 00:06:12,307 Cambridge Works. That's high-end on your salary, huh? 77 00:06:12,430 --> 00:06:15,103 Bells-and-whistles. It's got some miles on it. 78 00:06:15,230 --> 00:06:18,381 I got deal... From Kellerman. 79 00:06:18,510 --> 00:06:21,104 Oh, yeah, I bet he's from dough. 80 00:06:21,230 --> 00:06:25,223 If he is, he ain't saying, which means he probably is. Where's this go? 81 00:06:25,350 --> 00:06:28,103 - In "The Box". - In "The Box". 82 00:06:28,230 --> 00:06:30,790 I should rent this to the Department. 83 00:06:36,950 --> 00:06:40,340 Just sign it. You did the deed. Just sign it. 84 00:06:41,270 --> 00:06:45,183 I know what you're tryin' to do to me. Just sign it, all right! 85 00:06:48,670 --> 00:06:51,503 I've got a reputation, OK, see? 86 00:06:51,630 --> 00:06:54,667 You know what it is? You don't know what it is... 87 00:06:54,790 --> 00:06:58,066 Don't let me go there. You see this? 88 00:06:58,190 --> 00:07:01,068 See how my knuckles are straight across here? 89 00:07:01,190 --> 00:07:05,069 You know how much hitting power I've got? I mean, I've got torque. 90 00:07:05,190 --> 00:07:07,181 I got mounds of torque. 91 00:07:08,030 --> 00:07:10,703 I got some of this too. 92 00:07:12,790 --> 00:07:15,702 You did the deed, now you gotta pay the price. 93 00:07:15,830 --> 00:07:17,821 Just sign the paper. You'll feel... 94 00:07:20,190 --> 00:07:22,863 Hey, Brodie, playin' detective again? 95 00:07:22,990 --> 00:07:27,108 - Which mass murderer this time? - He signed on the dotted line. 96 00:07:28,310 --> 00:07:31,029 Hate to disappoint you, but there is no dotted line. 97 00:07:31,150 --> 00:07:35,189 - I know. He still signed. - Good work. 98 00:07:38,390 --> 00:07:42,986 See what you're doin' to me? I could lose my job over this. 99 00:07:44,190 --> 00:07:46,181 Hey, Mike. 100 00:07:46,790 --> 00:07:50,863 - Nice lunch today, guys? - Er... Did we have lunch? 101 00:07:50,990 --> 00:07:53,026 Did we? I don't remember. 102 00:07:53,150 --> 00:07:55,983 Neither of you recall a chicken burrito? 103 00:07:56,990 --> 00:07:59,424 - What? - Yeah. 104 00:07:59,550 --> 00:08:02,542 A Tupperware container in a blue plastic bag. 105 00:08:02,670 --> 00:08:06,219 - Left in the refrigerator? - Cough it up. 106 00:08:07,270 --> 00:08:10,342 - What? - Victimised by the lunch bandit. 107 00:08:10,470 --> 00:08:12,904 Ha ha..."The lunch bandit"? 108 00:08:13,030 --> 00:08:15,863 This started happenin' two years ago. 109 00:08:15,990 --> 00:08:19,539 - It's still an open case. - I've always suspected Lewis. 110 00:08:19,670 --> 00:08:21,661 Bayliss, you've a visitor. 111 00:08:21,790 --> 00:08:24,941 - OK. - Excuse me. 112 00:08:25,790 --> 00:08:28,258 This is some kind of an initiation? 113 00:08:28,390 --> 00:08:31,382 Screw the new guy? I'm the low man on the totem pole. 114 00:08:31,510 --> 00:08:36,186 The bandit has purloined from everyone, the Lieutenant down to Maintenance. 115 00:08:36,310 --> 00:08:39,461 - Nothin' personal. - He's nailed me three times this week. 116 00:08:39,590 --> 00:08:41,706 It's nothing personal. 117 00:08:44,790 --> 00:08:47,350 This guy's nosin' around my things. 118 00:08:50,790 --> 00:08:53,543 - Yeah, can I help? - I'm Richard Laumer. 119 00:08:53,670 --> 00:08:57,219 A man was found dead, floating in his swimming pool this morning. 120 00:08:57,350 --> 00:08:59,341 One Edward Clifford. 121 00:09:00,390 --> 00:09:04,906 - I haven't even turned in my report. - I believe he was my father. 122 00:09:05,030 --> 00:09:09,103 - I was told he didn't have a family. - Doesn't mean he couldn't be a father. 123 00:09:09,230 --> 00:09:12,700 - It doesn't, no. - Or that he wasn't murdered. 124 00:09:12,830 --> 00:09:16,584 - What makes you think he was? - I told him I would kill him. 125 00:09:17,430 --> 00:09:19,421 Sit down. 126 00:09:23,310 --> 00:09:25,778 You told him you were going to kill him? 127 00:09:25,910 --> 00:09:31,109 But I didn't kill him. But I didn't kill him. I didn't kill him. 128 00:09:31,230 --> 00:09:35,303 How do you know he was murdered? We don't even have a confirmation. 129 00:09:35,430 --> 00:09:37,864 He could've died from a heart attack. 130 00:09:37,990 --> 00:09:40,550 - The autopsy will tell you different. - In what way? 131 00:09:40,670 --> 00:09:44,379 To have a heart attack, you have to have a heart. 132 00:09:44,510 --> 00:09:47,388 I believe Edward Clifford was my biological father. 133 00:09:47,510 --> 00:09:50,582 Now that he's dead, I need to know the truth. 134 00:09:50,710 --> 00:09:54,180 I need a DNA fingerprint on Edward Clifford. 135 00:09:54,310 --> 00:09:58,064 It's to be matched, or not, with the contents of this envelope. 136 00:09:58,190 --> 00:10:03,469 My own. There's a lab, Baltimore RH Typing, 98% accuracy in three days. 137 00:10:03,590 --> 00:10:08,345 But if you have the clout to push the pedal to the metal, its 24 hours. 138 00:10:12,110 --> 00:10:16,149 This doesn't fall within the scope of our investigation. 139 00:10:16,270 --> 00:10:20,229 It will when you get the autopsy results and I've also... 140 00:10:20,350 --> 00:10:23,945 ...included a home video. Might bring you a laugh. 141 00:10:24,070 --> 00:10:26,948 It's from my real father, the man who raised me. 142 00:10:27,070 --> 00:10:29,061 He died almost a year to the day. 143 00:10:29,190 --> 00:10:31,181 Where exactly is it that you work? 144 00:10:33,750 --> 00:10:38,904 - You're a cartographer. - I was fascinated with maps as a kid. 145 00:10:39,030 --> 00:10:43,501 - Why is there just a phone number? - I'm out in the field, here, overseas, 146 00:10:43,630 --> 00:10:46,144 95% of the time, doing my surveys. 147 00:10:46,270 --> 00:10:47,669 Where's home? 148 00:10:47,790 --> 00:10:52,147 Any place there's clean sheets, a decent hamburger, a waitress with nice gams. 149 00:10:52,270 --> 00:10:56,707 So... if it's determined that this Edward Clifford was murdered... 150 00:10:56,830 --> 00:11:00,743 - Odds are it will. - So who would want to kill him? 151 00:11:01,630 --> 00:11:04,622 The man who raised me as his son. My legal father. 152 00:11:04,750 --> 00:11:07,901 The man that you say died a year ago... 153 00:11:08,030 --> 00:11:11,386 Almost to the day. Watch the tape. 154 00:11:13,550 --> 00:11:18,863 - I have to get back to work. - So this waitress with the nice... 155 00:11:18,990 --> 00:11:20,981 - Gams. - Gams. 156 00:11:22,110 --> 00:11:26,706 - Where will she serve you this burger? - Could be a hundred places. 157 00:11:26,830 --> 00:11:29,390 This is a great town for leg. 158 00:11:29,510 --> 00:11:34,186 Decent burger's another story. I'll find you. I don't need a map for that. 159 00:11:41,230 --> 00:11:42,822 - Megan. - Hey, Kellerman. 160 00:11:42,950 --> 00:11:45,418 - What's in the bag? - What is this, a test? 161 00:11:45,550 --> 00:11:48,826 - It's a lemon yoghurt and an orange. - Lunch? 162 00:11:50,350 --> 00:11:52,864 - Er, Mike, you want it, you can have it. - No. 163 00:11:52,990 --> 00:11:55,106 Are you gonna put that in the fridge? 164 00:11:55,230 --> 00:11:58,825 - No, I'm gonna put it into my desk. - Not the fridge? 165 00:12:00,670 --> 00:12:02,661 Nah, not a chance. 166 00:12:03,590 --> 00:12:05,581 Why? 167 00:12:06,110 --> 00:12:09,580 - You don't know, do you? - About the lunch bandit. 168 00:12:09,710 --> 00:12:11,666 Ah, so you do know. 169 00:12:11,790 --> 00:12:13,985 How come no one's done anything? 170 00:12:14,110 --> 00:12:18,626 In order for us to do anything, the thief has to be caught, but no luck. 171 00:12:18,750 --> 00:12:22,060 - Surveillance of the fridge? Interviews? - Yep. 172 00:12:22,190 --> 00:12:24,181 - And nothing? - Nothing. 173 00:12:25,390 --> 00:12:30,783 I'm gonna find this guy, and when I do, I'm gonna break his hands. 174 00:12:32,830 --> 00:12:37,904 You know something, I believe you, I see the fire in your eyes. Good luck. 175 00:12:38,030 --> 00:12:43,058 But just a thought. What makes you think that the lunch bandit's a guy? 176 00:12:46,070 --> 00:12:51,622 Look at the picture I get on Munch's machine. It's like taking off blinders. 177 00:12:51,750 --> 00:12:53,945 Pop that one in. 178 00:12:55,950 --> 00:12:59,226 "Last will and testament of Maurice Laumer." 179 00:13:06,070 --> 00:13:08,186 'My name is Maurice Laumer. 180 00:13:08,310 --> 00:13:11,541 'I leave this testament to my son, Richard.' 181 00:13:13,510 --> 00:13:16,343 'I have cause to be effected upon my death 182 00:13:16,470 --> 00:13:20,019 'the creation of a trust, which I have located off shore 183 00:13:20,150 --> 00:13:24,189 'in a sovereign nation, which shall remain unnamed. 184 00:13:24,310 --> 00:13:28,701 'This trust will remain frozen for a period of one year, 185 00:13:28,830 --> 00:13:33,824 'after which all assets will become the property of a sole beneficiary. 186 00:13:34,750 --> 00:13:36,866 'Edward J Clifford... 187 00:13:38,230 --> 00:13:43,258 '... of Mount Washington, City of Baltimore, State of Maryland. 188 00:13:43,390 --> 00:13:46,780 'Ln the event that Mr Clifford shall predecease 189 00:13:46,910 --> 00:13:50,186 'the one-year anniversary of my death, 190 00:13:50,310 --> 00:13:56,021 'then all assets will be distributed in its entirety to a second beneficiary. 191 00:13:56,150 --> 00:13:58,141 'My son, Richard.' 192 00:14:00,150 --> 00:14:02,141 Give me the tape. 193 00:14:06,790 --> 00:14:10,578 Judy! Call the ME Lab. Tell them we need Scheiner. 194 00:14:10,710 --> 00:14:14,623 If they have to roust them out of his home, tell him we're bringing coffee. 195 00:14:14,750 --> 00:14:17,947 - No answer on Laumer's number. - He finally found his burger. 196 00:14:18,070 --> 00:14:22,746 Judy. Check on a Maurice Laumer. L-A-U-M-E-R. 197 00:14:22,870 --> 00:14:26,340 - Deceased in the last year. - We are looking for Richard Laumer. 198 00:14:26,470 --> 00:14:31,942 This is the number he gave us. Check the phone directory. Do not lose that! 199 00:14:32,070 --> 00:14:34,061 OK. 200 00:14:40,890 --> 00:14:43,279 - A chicken burrito? - Yeah. 201 00:14:43,410 --> 00:14:47,642 Yesterday, crab cakes from Tame St. Day before that, pasta from Margaret's. 202 00:14:47,770 --> 00:14:51,046 You eat very well, Kellerman. Almost too well. 203 00:14:51,170 --> 00:14:52,842 Gee. 204 00:14:53,610 --> 00:14:57,398 I'm suspicious of any detective who eats so well. 205 00:15:00,170 --> 00:15:05,642 I find it impossible to believe in a squad room full of the very best detectives, 206 00:15:05,770 --> 00:15:07,761 nobody's nailed this guy. 207 00:15:07,890 --> 00:15:11,200 I put you in charge. You find who the culprit is, 208 00:15:11,330 --> 00:15:15,243 and I'll hold a public execution in front of headquarters. 209 00:15:15,370 --> 00:15:19,045 - I'm gonna rip his heart out. - Start thinkin' like the bandit. 210 00:15:21,090 --> 00:15:23,126 Captain. 211 00:15:25,650 --> 00:15:28,118 - Hello. - Shut the door, Al. 212 00:15:30,770 --> 00:15:33,079 I'm tryin' to locate this person. 213 00:15:33,210 --> 00:15:36,008 Maybe the Captain misdirected you. 214 00:15:36,130 --> 00:15:40,681 The last time I looked, this was a Homicide unit, not Missing Persons. 215 00:15:40,810 --> 00:15:44,359 I haven't had my happy pill today, Al. So go slow. 216 00:15:46,730 --> 00:15:50,279 National Security Agency. Felicity Fenwick. 217 00:15:51,210 --> 00:15:55,044 - Is this some kind of joke? - Miss Fenwick's no joke. 218 00:15:56,450 --> 00:15:58,441 A-ha! 219 00:16:00,050 --> 00:16:03,679 - You are for real. - I need to find this man. 220 00:16:06,290 --> 00:16:09,919 We have Edward Clifford dead this morning, 221 00:16:10,050 --> 00:16:12,166 we have a tape from Maurice Laumer 222 00:16:12,290 --> 00:16:15,441 sayin' he's givin' his money to this Edward Clifford. 223 00:16:15,570 --> 00:16:18,607 Clifford dies within a year, the money goes to Richard. 224 00:16:18,730 --> 00:16:21,369 Who says that both men are his father. 225 00:16:24,850 --> 00:16:28,001 Where is Scheiner? He was gonna be here ten minutes ago. 226 00:16:28,130 --> 00:16:30,724 - He's on his way. - How long can that drive take? 227 00:16:30,850 --> 00:16:34,126 It's not the drive. It's for him to get from his bed to the car. 228 00:16:34,250 --> 00:16:37,765 Takes him 20 minutes just to pull his pants on. 229 00:16:39,410 --> 00:16:41,878 OK. 230 00:16:42,010 --> 00:16:45,685 OK, this is our guy. I need a DNA on Edward Clifford 231 00:16:45,810 --> 00:16:49,723 to see if it matches up with what is in this envelope. 232 00:16:49,850 --> 00:16:54,605 So Richard Laumer shows us a video tape, 233 00:16:54,730 --> 00:16:58,006 which shows that he had every motive in the world 234 00:16:58,130 --> 00:17:00,439 to kill this Clifford character. 235 00:17:00,570 --> 00:17:03,721 - Too obvious? - Why help us connect the dots? 236 00:17:05,570 --> 00:17:08,323 Whatever happened to bankers' hours? 237 00:17:10,330 --> 00:17:11,922 Thanks. 238 00:17:23,050 --> 00:17:26,804 - Detective Munch, it's Brodie. - How did you know it's me? 239 00:17:26,930 --> 00:17:31,685 Oh, I have each detectives' shoes catalogued. 240 00:17:31,810 --> 00:17:33,801 - I'm busy. - Yeah, I know. 241 00:17:35,850 --> 00:17:38,159 You've got a bad terminal on your VCR. 242 00:17:38,290 --> 00:17:42,966 - You're the expert. Do something with it. - Sure, I can fix it. 243 00:17:43,090 --> 00:17:45,479 I can fix it, but there's something else. 244 00:17:46,410 --> 00:17:49,482 Repair the whole shebang, and we'll discuss the cost later. 245 00:17:49,610 --> 00:17:54,400 It's the serial number plate on the inside back panel of your machine. 246 00:17:54,530 --> 00:18:01,481 This can wait. I need peace and quiet to facilitate this bodily function. 247 00:18:02,410 --> 00:18:06,608 All the numbers are scratched out, your VCR could be hot. 248 00:18:06,730 --> 00:18:09,802 A little sticker on the bottom says it's... 249 00:18:11,450 --> 00:18:13,441 ..."Property of Arson". 250 00:18:14,450 --> 00:18:17,920 You could've waited to give me this information. 251 00:18:20,170 --> 00:18:22,525 Brodie. Are you there? 252 00:18:22,650 --> 00:18:25,483 Brodie, do me a favour. 253 00:18:26,410 --> 00:18:27,809 Brodie! 254 00:18:32,770 --> 00:18:36,319 - He's loaded with cancer? - Prostate. 255 00:18:36,450 --> 00:18:41,126 Typical progression to the bone, ribs, hips, pelvis. 256 00:18:41,970 --> 00:18:45,679 - Is this what killed him? - No, a pulmonary embolism. 257 00:18:45,810 --> 00:18:50,565 - A pulmonary embolism. Heart attack? - So you're learning. I'm amazed! 258 00:18:50,690 --> 00:18:53,363 Weren't we thinkin' that when we pulled him out? 259 00:18:53,490 --> 00:18:58,120 By all appearances, yeah, except for the contusions on his hips. 260 00:18:58,250 --> 00:19:00,241 We found needle marks. 261 00:19:02,730 --> 00:19:04,721 Did you run a toxicology? 262 00:19:05,650 --> 00:19:07,641 Did I say I would? 263 00:19:08,690 --> 00:19:12,160 - Clear presence of steroids. - He was shooting steroids? 264 00:19:12,290 --> 00:19:14,884 That's how he was swimming those 1:10 frees. 265 00:19:15,010 --> 00:19:18,002 Did the steroid injections cause the heart attack? 266 00:19:18,130 --> 00:19:20,963 They would make his prostate cancer run wild, 267 00:19:21,090 --> 00:19:23,285 which in turn, could cause a heart attack. 268 00:19:23,410 --> 00:19:26,527 He knows he has cancer, and he's shootin' steroids anyway. 269 00:19:26,650 --> 00:19:28,720 - Suicidal? - If he knows he has cancer. 270 00:19:28,850 --> 00:19:31,159 - If he doesn't? - Bad karma. 271 00:19:31,290 --> 00:19:35,602 Hang on. The needle marks are on his shoulders and his lower spine. 272 00:19:35,730 --> 00:19:38,449 I understand how he shot himself in the hip, 273 00:19:38,570 --> 00:19:42,404 but given his age and build, he doesn't have the flexibility for that. 274 00:19:42,530 --> 00:19:45,647 - Someone else was shootin'. - If they know he has cancer... 275 00:19:45,770 --> 00:19:48,443 Then we have a hell of a cute murder. 276 00:19:48,570 --> 00:19:51,289 Gentlemen, a homicide problem. 277 00:19:57,050 --> 00:20:01,646 - You sure Kellerman's coming back? - He said he was runnin' down a lead. 278 00:20:01,770 --> 00:20:05,809 - Some witness. - He's got to check back, right? 279 00:20:05,930 --> 00:20:07,921 He said he'd be back. 280 00:20:09,050 --> 00:20:11,325 What do you make of this confab in "The Box"? 281 00:20:11,450 --> 00:20:13,441 Gee says it's an internal matter. 282 00:20:13,570 --> 00:20:15,401 - Did he say what? - No. 283 00:20:15,530 --> 00:20:19,569 He should. You're a sergeant. This is an issue of respect. 284 00:20:21,770 --> 00:20:24,842 Did you notice how hostile Gaffney was to me this morning? 285 00:20:24,970 --> 00:20:28,121 I say hello. He passes me by like I'm not here. 286 00:20:28,250 --> 00:20:33,244 - Do you think that was intentional? - Can you let me concentrate here? 287 00:20:35,850 --> 00:20:38,410 I dunno why I bought that damn VCR! 288 00:20:39,250 --> 00:20:42,765 I never should've bought that damn VCR. 289 00:20:46,930 --> 00:20:50,639 Call the Commissioner? What is it, it's a threat? 290 00:20:50,770 --> 00:20:52,761 Go ahead. 291 00:20:53,490 --> 00:20:55,481 Tim. 292 00:20:56,570 --> 00:21:01,200 Gee, we are right in the middle of an autopsy and they yank us down here. 293 00:21:01,330 --> 00:21:05,005 I'm asking you to cooperate with Miss Fenwick, that's all. 294 00:21:05,130 --> 00:21:07,360 Cooperate? 295 00:21:07,490 --> 00:21:09,765 Cooperate? 296 00:21:09,890 --> 00:21:12,802 We're investigating a possible homicide here. 297 00:21:12,930 --> 00:21:15,125 Please, Tim, sit down. 298 00:21:15,890 --> 00:21:18,768 Tim. You know something? 299 00:21:18,890 --> 00:21:23,759 I am Detective Bayliss to you, Mrs... whatever your name is. 300 00:21:24,890 --> 00:21:27,688 Bayliss, where is Richard Laumer? 301 00:21:29,130 --> 00:21:31,644 - I don't know. - Did he say where he might go? 302 00:21:31,770 --> 00:21:35,399 Yeah, he said he was gonna get a hamburger that had some legs on it. 303 00:21:35,530 --> 00:21:38,806 - Do not be a smart-ass! - That's what he said! 304 00:21:38,930 --> 00:21:41,922 What do you take him to mean by this? 305 00:21:42,050 --> 00:21:47,329 I think that he means that he had a kind of a healthy attitude about life. 306 00:21:47,450 --> 00:21:53,798 - Maybe he was talking in code to us. - Yeah. Maybe talking... in secret stuff. 307 00:21:53,930 --> 00:21:56,649 Laumer has nothing to do with your investigation. 308 00:21:56,770 --> 00:21:59,489 - Then why did he walk in here? - He made a mistake. 309 00:21:59,610 --> 00:22:03,159 How? He meant to turn north but he turned south? He's a map-maker. 310 00:22:03,290 --> 00:22:06,088 - He told you this? - He isn't? 311 00:22:07,970 --> 00:22:11,929 - Yes, he is. - He wasn't supposed to tell us. 312 00:22:12,050 --> 00:22:15,042 Come on, Gee. What is this? 313 00:22:15,170 --> 00:22:20,164 We have been ordered to assist Miss Fenwick in finding Richard Laumer. 314 00:22:22,970 --> 00:22:24,961 That's all you're gonna say? 315 00:22:26,970 --> 00:22:28,767 Yes. 316 00:22:30,730 --> 00:22:33,722 I'm here because Richard Laumer is my friend. 317 00:22:33,850 --> 00:22:36,318 That makes him a bit more than a map-maker. 318 00:22:36,450 --> 00:22:39,760 He is in no way connected to the death of Edward Clifford. 319 00:22:39,890 --> 00:22:43,200 - Oh... - In what way isn't he? 320 00:22:43,330 --> 00:22:46,800 She's from the National Security Agency. Take her word for it. 321 00:22:46,930 --> 00:22:48,921 Right... 322 00:22:50,370 --> 00:22:52,361 Then why are we wastin' our time? 323 00:22:52,490 --> 00:22:54,958 Where the hell are you going? 324 00:22:55,090 --> 00:22:57,206 Home. To sleep. 325 00:22:58,530 --> 00:23:02,284 Since when do we make deals, Gee? I mean... 326 00:23:02,410 --> 00:23:06,642 Who is she to come down here onto our turf and to make demands? 327 00:23:09,610 --> 00:23:12,363 Al, this is insubordination. 328 00:23:12,490 --> 00:23:14,481 God bless, huh? 329 00:23:28,330 --> 00:23:31,720 Richard Laumer is my friend. I have to know he's OK. 330 00:23:31,850 --> 00:23:36,844 You or your honchos at Fort Meade? Don't touch that door. That's my door. 331 00:23:36,970 --> 00:23:40,929 Now you've pissed me off. You and I are never gonna be friends. 332 00:23:41,050 --> 00:23:45,601 Richard Laumer is a dependable person. For him to leave in the middle of work... 333 00:23:45,730 --> 00:23:47,288 - It's not like him. - Right. 334 00:23:47,410 --> 00:23:48,809 Listen. 335 00:23:48,930 --> 00:23:53,526 Why didn't he tell you where he was goin'? That's the least a friend could do. 336 00:23:53,650 --> 00:23:58,246 - Tell you where he's goin'. - I'm aware of the tape he gave you. 337 00:23:58,370 --> 00:24:00,838 - Find it interesting? - He left a number. 338 00:24:00,970 --> 00:24:03,848 But the phone number doesn't lead to Richard Laumer. 339 00:24:03,970 --> 00:24:06,848 That's why you're standin' with me right now. 340 00:24:06,970 --> 00:24:09,609 You give me what I need, I'll give you Laumer. 341 00:24:09,730 --> 00:24:13,279 For once, I agree with my partner. We make no trades. 342 00:24:13,410 --> 00:24:16,641 You'll get the information to clear up your investigation. 343 00:24:16,770 --> 00:24:20,445 That's as far as it will go, Detective Pembleton. 344 00:24:20,570 --> 00:24:22,765 Did I hear a threat just now? 345 00:24:22,890 --> 00:24:26,166 What I said and what you think I said is our perceptions. 346 00:24:26,290 --> 00:24:29,566 I have no idea what you think you might have heard. 347 00:24:30,850 --> 00:24:33,125 Are you implying something now? 348 00:24:33,250 --> 00:24:37,368 - I don't like to be threatened. - I know better than to threaten you. 349 00:24:37,490 --> 00:24:41,324 - What could happen if I don't play ball? - Why wouldn't you want to? 350 00:24:41,450 --> 00:24:45,329 So you are threatening me? What would be the consequences to me? 351 00:24:45,450 --> 00:24:49,489 - Is there a menu that you select from? - I work in information-gathering. 352 00:24:49,610 --> 00:24:52,522 It's not the information, it's what you do with it. 353 00:24:52,650 --> 00:24:55,767 What I am saying is, in the best interests of everyone, 354 00:24:55,890 --> 00:24:58,643 that we foster a respectful cooperation. 355 00:24:58,770 --> 00:25:03,560 Or else what? Take me to the back alleys and give me a bamboo manicure? 356 00:25:14,290 --> 00:25:19,364 I know Richard will get in touch with you. Just tell him I want him to be OK. 357 00:25:21,810 --> 00:25:24,278 - Nothing's gonna happen. - You don't think so? 358 00:25:24,410 --> 00:25:28,164 Not right away. She needs him. He needs us. 359 00:25:30,570 --> 00:25:32,561 Hey. 360 00:25:33,970 --> 00:25:35,961 If something does happen to me... 361 00:25:37,450 --> 00:25:40,965 ...I want you to go right after their asses. 362 00:25:41,090 --> 00:25:44,844 Is this before or after I buy the house a second round? 363 00:25:45,850 --> 00:25:47,841 Come on. 364 00:26:03,570 --> 00:26:05,800 We just got off on the wrong foot. 365 00:26:05,930 --> 00:26:09,525 I couldn't sleep last night, knowing I'd upset your detectives. 366 00:26:09,650 --> 00:26:13,563 In the heat of the moment, a lot of things get said that no one means. 367 00:26:13,690 --> 00:26:16,841 - Where were having your lunch? - I didn't have plans. 368 00:26:16,970 --> 00:26:20,326 - You have to try our crab cakes. - I never acquired the taste. 369 00:26:20,450 --> 00:26:22,680 I'm from Chicago. 370 00:26:22,810 --> 00:26:24,960 Red meat. 371 00:26:25,090 --> 00:26:28,287 And potatoes. Nothing like a good steak. 372 00:26:28,410 --> 00:26:30,605 Helps order the short-term memory. 373 00:26:31,410 --> 00:26:33,799 So, how about I take you up to the Polo Grill? 374 00:26:33,930 --> 00:26:39,721 - We can have crab cakes and steak. - How gallant of you. Yes, I will. 375 00:26:42,130 --> 00:26:44,121 - Megan. - Morning, Al. 376 00:26:47,250 --> 00:26:50,242 Megan, you came out of the Naval Academy, didn't you? 377 00:26:50,370 --> 00:26:55,922 - Yeah, class of '83. Why? - You worked intelligence too? 378 00:26:56,970 --> 00:26:58,961 Four years. 379 00:27:02,810 --> 00:27:06,723 Did you have any overlap with our illustrious intelligence agencies, 380 00:27:06,850 --> 00:27:09,318 like the CIA, the NSA? 381 00:27:09,450 --> 00:27:15,844 Peripheral, trying to make an overseas connection to some local coke dealers. 382 00:27:18,330 --> 00:27:22,767 I want you to make the reacquaintance with whoever you talked to. 383 00:27:22,890 --> 00:27:28,010 I want to find out everything about this... Felicity Fenwick. 384 00:27:28,130 --> 00:27:30,121 Distinctive name. Why? 385 00:27:31,370 --> 00:27:36,524 I want to find out who she is answerin' to, who's watching the watchers. 386 00:27:36,650 --> 00:27:39,118 OK, I'll make the calls. 387 00:27:45,330 --> 00:27:49,243 How are you coming along fixin' my VCR? What's it gonna set me back? 388 00:27:49,370 --> 00:27:53,079 - Nothin'. - What do you mean? 389 00:27:53,210 --> 00:27:55,929 It ain't gonna cost you cos I don't got your VCR. 390 00:27:56,050 --> 00:27:58,723 - Two guys came in here and took it. - What two guys? 391 00:27:58,850 --> 00:28:01,603 - You gave them my property? - These guys were big. 392 00:28:01,730 --> 00:28:05,040 Official-looking. They said they were confiscating it. 393 00:28:05,170 --> 00:28:08,321 - They used the word "confiscating"? - Uh-huh. 394 00:28:08,450 --> 00:28:12,045 I'm a dead man. This is great. Thanks, Brodie! 395 00:28:28,970 --> 00:28:32,929 - You sold me a hot VCR. - What? 396 00:28:33,050 --> 00:28:37,089 There are guys from Internal Affairs sniffin' around. 397 00:28:37,210 --> 00:28:39,883 Listen to me, that VCR is not hot. 398 00:28:40,010 --> 00:28:42,683 It was lent to Arson from Evidence Control. 399 00:28:42,810 --> 00:28:46,246 The squad got more equipment, we had to pass it on. I volunteered to do it. 400 00:28:46,370 --> 00:28:49,043 So you volunteered it to me for two bills? 401 00:28:49,170 --> 00:28:54,722 - It's worth four times that much. - Not if I get jammed for it. 402 00:29:11,250 --> 00:29:15,163 Watchin' these fish almost convinces me there is a god. 403 00:29:15,290 --> 00:29:17,645 Laumer's gonna be here, huh? 404 00:29:17,770 --> 00:29:21,046 The number he left checks out for a payphone here. 405 00:29:21,170 --> 00:29:23,161 - We're being watched. - Wow! 406 00:29:23,290 --> 00:29:27,761 We humans, we could never come up with the colours of these fish. 407 00:29:30,970 --> 00:29:33,086 Like... 408 00:29:33,210 --> 00:29:37,328 Like this ray here. This ray, this ray could be our ancestor. 409 00:29:37,450 --> 00:29:40,681 I don't know where I'm from, but I'm not from those things. 410 00:29:40,810 --> 00:29:46,521 We're all from the sea. The percentage of salt in us is the same as the oceans. 411 00:29:46,650 --> 00:29:49,244 - Yeah. - God is greater than we can imagine. 412 00:29:49,370 --> 00:29:52,601 We can't imagine God, therefore God exists. 413 00:29:53,410 --> 00:29:55,526 - What? - Thomas Aquinas. 414 00:29:55,650 --> 00:29:58,960 Oh, yeah, another one of your "Hall Of Famous Jesuits". 415 00:29:59,090 --> 00:30:03,766 No, he was a Dominican. The same people who brought us the Inquisition. 416 00:30:04,650 --> 00:30:10,839 - That tail looks familiar to me. - They're viviparous. Most rays are. 417 00:30:11,650 --> 00:30:14,528 They give birth to live young, like mammals. 418 00:30:14,650 --> 00:30:18,279 Some even nurse off the uterine secretions of their mothers. 419 00:30:18,410 --> 00:30:22,323 And when they grow up, they become simple map-makers? 420 00:30:23,770 --> 00:30:25,761 If they're unlucky. 421 00:30:28,930 --> 00:30:30,921 'Yes, right.' 422 00:30:31,050 --> 00:30:33,041 No, he knows me. 423 00:30:33,170 --> 00:30:36,242 I worked with him eight years ago. Megan Russert. 424 00:30:36,370 --> 00:30:39,248 Yeah, R-U-S-S-E-R-T. Right. 425 00:30:40,370 --> 00:30:44,488 No, I'm a Homicide detective with the Baltimore City PD. 426 00:30:44,610 --> 00:30:47,920 No, that's all right. Oh, no, I understand, believe me. 427 00:30:48,050 --> 00:30:51,725 No, I do, you have to establish I'm bona fide. 428 00:30:51,850 --> 00:30:56,287 That unit in your agency doesn't exist under that name anymore? 429 00:30:56,410 --> 00:30:59,880 So Edward Clifford was murdered. 430 00:31:00,690 --> 00:31:03,158 There's no determination yet, but the ME 431 00:31:03,290 --> 00:31:05,679 is very curious about how it all adds up. 432 00:31:05,810 --> 00:31:10,520 Your friend from the Agency thinks very highly of your map-making skills. 433 00:31:10,650 --> 00:31:13,562 I have a lot of friends. Which one is this? 434 00:31:13,690 --> 00:31:16,762 Felicity... Fenwick... 435 00:31:17,730 --> 00:31:21,279 I would have a friend with a name like that? 436 00:31:21,410 --> 00:31:25,562 Er... No, I don't know why I was transferred over to you, I really don't. 437 00:31:25,690 --> 00:31:29,888 The woman I was talking to... My name is Megan Russert. 438 00:31:30,010 --> 00:31:32,888 Russert. R-U-S-S-E-R-T. 439 00:31:34,130 --> 00:31:35,529 Megan. 440 00:31:37,370 --> 00:31:43,400 Three years ago, after my mother dies, Edward Clifford contacts me. 441 00:31:43,530 --> 00:31:46,761 He says he has sensitive information on my father. 442 00:31:46,890 --> 00:31:49,450 - I agree to meet. - Were you working for the NSA? 443 00:31:49,570 --> 00:31:50,969 Yes. 444 00:31:51,090 --> 00:31:57,199 So I meet with Clifford. He tells me of his past relationship with my mother. 445 00:31:57,330 --> 00:32:00,845 He tells me he wants me to have a DNA test done. 446 00:32:02,530 --> 00:32:05,966 He says he knows the results already, but this is for my benefit. 447 00:32:06,090 --> 00:32:08,081 I turn him down flat. 448 00:32:08,210 --> 00:32:12,283 This guy calls you up, you meet him, says he's your father. 449 00:32:12,410 --> 00:32:15,243 Hey, Maurice Laumer is my real father. 450 00:32:15,370 --> 00:32:19,329 I told Clifford if word of this ever reached my father, I would kill him. 451 00:32:19,450 --> 00:32:22,886 Did you ever tell your father about meeting Clifford? 452 00:32:23,010 --> 00:32:24,921 I never told him of it, no. 453 00:32:25,050 --> 00:32:28,247 Of course he knew, or he wouldn't have made the tape. 454 00:32:28,370 --> 00:32:33,205 So if it's determined that Edward Clifford was murdered, I'm your only suspect. 455 00:32:33,330 --> 00:32:35,321 Yep. 456 00:32:35,450 --> 00:32:37,441 Do you have to take me in now? 457 00:32:37,570 --> 00:32:42,724 We should but frankly, I feel nauseated by this friend of yours from the Agency. 458 00:32:42,850 --> 00:32:47,048 This woman, I'm telling you, is no friend. I've never heard of her. 459 00:32:47,170 --> 00:32:51,846 See, I wanted my friend to check out a name for me. Felicity Fenwick. 460 00:32:51,970 --> 00:32:56,441 No, I don't know her. I'm just tryin' to find out if a person by this name 461 00:32:56,570 --> 00:32:58,879 works for your agency. 462 00:33:00,210 --> 00:33:04,488 Ru... Russert. R-U-S-S... Yeah. 463 00:33:07,330 --> 00:33:11,209 Why aren't your Agency friends all over you right here now? 464 00:33:11,330 --> 00:33:15,562 If they grabbed me up, they would know I would be an unhappy boy. 465 00:33:15,690 --> 00:33:20,718 Then they'd have to baby-sit my ass 24 hours a day for the rest of my life. 466 00:33:20,850 --> 00:33:25,287 Or theirs. They get nervous about cranky employees. 467 00:33:26,250 --> 00:33:29,925 Why nervous? Cold war is over. The world's changed. 468 00:33:30,050 --> 00:33:34,282 Is that right? Did a little birdie come up and tell you that? 469 00:33:34,410 --> 00:33:37,402 The war ain't over. It's only half time. 470 00:33:38,410 --> 00:33:42,198 - I got one more favour I wanna ask. - We are doing you a favour. 471 00:33:42,330 --> 00:33:46,846 - By not hauling your ass in right now. - Check on Edward Clifford's will. 472 00:33:46,970 --> 00:33:50,406 I'd be in your debt. OK. 473 00:33:52,050 --> 00:33:53,449 A minute. 474 00:33:53,570 --> 00:33:58,086 Are these half-time strategies anything at all to do with your map-making? 475 00:33:58,210 --> 00:34:00,201 You know what? 476 00:34:01,530 --> 00:34:06,729 I found the waitress, but not the burger. You know any place? 477 00:34:09,850 --> 00:34:13,479 Yeah... It's called The Waterfront. 478 00:34:15,290 --> 00:34:17,281 Meet you there later, all right? 479 00:34:23,290 --> 00:34:27,124 - You did what? - I rigged my lunch. 480 00:34:28,010 --> 00:34:30,001 What? 481 00:34:30,850 --> 00:34:32,841 I rigged my lunch. 482 00:34:34,050 --> 00:34:36,883 You can't blow someone up over a sandwich. 483 00:34:37,010 --> 00:34:40,082 It's ribs from Hecky's, totally irresistible. 484 00:34:40,850 --> 00:34:44,559 Gee put me in charge. He said the thief should be executed. 485 00:34:44,690 --> 00:34:47,682 Why rig it? The ribs alone will do him in. 486 00:34:47,810 --> 00:34:52,326 I'm not gonna hurt this guy, but he will be wearing a lot of purple dye. 487 00:34:52,450 --> 00:34:55,726 I talked to a couple of guys in Robbery and they hooked me up 488 00:34:55,850 --> 00:35:00,162 with one of the poppers the banks use as a surprise for hold-ups. 489 00:35:01,010 --> 00:35:04,525 So you know this and I know this. It's our secret. 490 00:35:04,650 --> 00:35:06,641 - OK. - Munch! 491 00:35:07,170 --> 00:35:10,845 I tried but I can't get my hands on that VCR of yours. 492 00:35:10,970 --> 00:35:12,961 Ssh! Come here! 493 00:35:13,850 --> 00:35:17,286 - Go to Evidence Control. Talk to them. - They don't have it. 494 00:35:17,410 --> 00:35:21,403 - Who does? - I asked around. Nobody knows. 495 00:35:21,530 --> 00:35:24,602 If this gets to Internal, I've got a secret for them too. 496 00:35:24,730 --> 00:35:29,121 - You'd give me up? - On a platter, an apple in your mouth! 497 00:35:32,370 --> 00:35:34,565 - This stays here with us. - What? 498 00:35:34,690 --> 00:35:37,682 - About my VCR. - What about the VCR? 499 00:35:38,410 --> 00:35:40,401 This conversation never happened. 500 00:35:40,530 --> 00:35:43,488 - About the VCR? - There is no VCR. 501 00:35:43,610 --> 00:35:46,841 Because we never talked about a VCR. 502 00:35:46,970 --> 00:35:49,803 - We didn't? - No. 503 00:35:49,930 --> 00:35:54,287 We're not here. Even if we were, we didn't discuss anything. 504 00:35:56,250 --> 00:35:58,525 - I'm not here? - Right. 505 00:35:58,650 --> 00:36:00,641 - You're not talkin' to me? - Right. 506 00:36:02,450 --> 00:36:05,760 - OK. - Are you OK with this? 507 00:36:05,890 --> 00:36:10,042 Yeah, sure. I mean, reality is just a guess for me. 508 00:36:11,290 --> 00:36:13,679 Most of the time. I think. 509 00:36:15,010 --> 00:36:18,161 What judge should I bother about Edward Clifford's will? 510 00:36:18,290 --> 00:36:21,441 If I were you, Aandahl. She's always liked you. 511 00:36:21,570 --> 00:36:23,561 There's a lot to like. 512 00:36:23,690 --> 00:36:28,639 Tim. Got a guy in here just confessed to Edward Clifford's murder. 513 00:36:28,770 --> 00:36:31,762 - What? - Some guy named Buster Simmons. 514 00:36:40,410 --> 00:36:42,401 What are you doing here? 515 00:36:46,090 --> 00:36:50,368 - I told that woman detective everything. - Why don't you give us a recap? 516 00:36:50,490 --> 00:36:54,244 - You killed Edward Clifford? - Yes. 517 00:36:54,370 --> 00:36:56,361 Why? 518 00:37:04,130 --> 00:37:06,121 I wrote it all down. 519 00:37:10,970 --> 00:37:15,964 We interviewed you yesterday. Why are you coming forward with this today? 520 00:37:17,570 --> 00:37:19,561 I want you to tell me. 521 00:37:21,570 --> 00:37:23,959 You knew about the steroids? 522 00:37:24,970 --> 00:37:28,679 I shot him up with ten CCs every other week at the start. 523 00:37:28,810 --> 00:37:32,325 - When was this? - When I started, a year ago. 524 00:37:33,490 --> 00:37:36,766 Then he'd swim and his lap times would start to fluctuate. 525 00:37:36,890 --> 00:37:40,929 So he has me increase the dose. 15ccs every week. 526 00:37:41,770 --> 00:37:46,525 - Did you know he had the cancer? - Or what the steroids do to cancer? 527 00:37:47,610 --> 00:37:51,489 Prostate cancer on steroids is like putting tomatoes on Miracle-Gro. 528 00:37:51,610 --> 00:37:55,603 You have the bud of a malignancy and want a blue ribbon at the state fair, 529 00:37:55,730 --> 00:37:57,925 juice yourself up on steroids. 530 00:37:58,050 --> 00:38:01,167 So the case is open and now the case is closed. 531 00:38:02,450 --> 00:38:05,965 I asked Russert to make a few calls down to DC for me. 532 00:38:06,090 --> 00:38:11,608 An hour later, Buster Simmons walks in and wants to make a confession. 533 00:38:11,730 --> 00:38:16,246 - A little too convenient, Gee. - Come on, Frank, it's a new age. 534 00:38:16,370 --> 00:38:18,964 The world's becoming a perfect place. 535 00:38:29,610 --> 00:38:31,487 - Kellerman. - Hey, sarge. 536 00:38:31,610 --> 00:38:33,646 - You have no conscience. - Really? 537 00:38:33,770 --> 00:38:36,568 It's bad enough you pilfer department property, 538 00:38:36,690 --> 00:38:39,568 and then to sell it to an unsuspecting detective? 539 00:38:39,690 --> 00:38:43,808 - Munch is not innocent. - Don't do this. You're from money! 540 00:38:44,770 --> 00:38:46,806 What? Where did you come up with that? 541 00:38:46,930 --> 00:38:49,205 Everyone knows your family is loaded. 542 00:38:49,330 --> 00:38:51,560 Really? Somebody better clue my dad in. 543 00:38:51,690 --> 00:38:56,718 He's down at Majestic Distillery, working double shifts, packing bottles. 544 00:38:56,850 --> 00:38:59,728 You mean, you don't come from money? 545 00:38:59,850 --> 00:39:01,841 I'd be doing all this if I did? 546 00:39:03,090 --> 00:39:05,081 Well... 547 00:39:11,770 --> 00:39:14,489 - Hey, sarge. - Hey, Munch. 548 00:39:15,730 --> 00:39:19,689 The Arson unit called. They wanted to thank you for returning their VCR. 549 00:39:19,810 --> 00:39:21,801 No problem. 550 00:39:25,170 --> 00:39:28,958 Hey... You know, Kellerman's lunch is still in here. Where is he? 551 00:39:29,090 --> 00:39:31,285 Brodie, don't you work in Homicide? 552 00:39:32,610 --> 00:39:36,922 - I don't? - How come you repaired Arson's VCR? 553 00:39:37,730 --> 00:39:41,086 - A VCR? - The one you were fixing yesterday. 554 00:39:41,210 --> 00:39:44,247 If this conversation is about a VCR, we ain't havin' it. 555 00:39:44,370 --> 00:39:45,928 We're not? 556 00:39:46,050 --> 00:39:50,043 And if we're not havin' this conversation, there's no VCR. 557 00:39:52,210 --> 00:39:53,609 Right. 558 00:39:54,890 --> 00:39:59,088 And somehow, you're still out 200 bucks to Kellerman on it. 559 00:40:01,730 --> 00:40:05,279 - You did good, Brodie. - I did? About what? 560 00:40:05,410 --> 00:40:07,128 It's OK now. You did good. 561 00:40:07,250 --> 00:40:10,481 I have no idea what you're talkin' about. 562 00:40:10,610 --> 00:40:15,400 Because what you're not talking about is a VCR which doesn't exist. 563 00:40:17,090 --> 00:40:20,287 You're not here having this conversation with me, right? 564 00:40:20,410 --> 00:40:22,924 We're not having a conversation about a VCR. 565 00:40:23,050 --> 00:40:25,689 You want to hear something frightening? 566 00:40:25,810 --> 00:40:30,600 You and I are actually starting to understand each other. 567 00:40:34,090 --> 00:40:36,479 - If Kellerman doesn't want his lunch... - No! 568 00:40:42,050 --> 00:40:45,645 Would you like some blanc? We have some nice blanc? 569 00:40:45,770 --> 00:40:48,762 So this is it? This is what you've recommended? 570 00:40:48,890 --> 00:40:51,882 - Hey. - I own part of the joint myself. 571 00:40:52,010 --> 00:40:56,526 - I must be in the right place. - Frank, why don't you lock that up? 572 00:40:56,650 --> 00:40:59,687 Could I? Could I have a bourbon, please? 573 00:40:59,810 --> 00:41:03,519 Mmm, bourbon. I thought you'd want a gin martini. 574 00:41:03,650 --> 00:41:07,723 Isn't that what DC Langley-Fort Meade guys always have to drink? 575 00:41:07,850 --> 00:41:12,366 My father taught me never to drink any liquor you can see through. 576 00:41:14,730 --> 00:41:16,721 Which father's that? 577 00:41:17,930 --> 00:41:20,524 DNA results. Very quick. 578 00:41:20,650 --> 00:41:24,165 - I guess you guys do have clout. - Yeah, we got clout. 579 00:41:24,290 --> 00:41:28,568 - We ain't got no bourbon. - You got plenty of bourbon. 580 00:41:28,690 --> 00:41:32,000 Er... The Maker's Mark. I'll take one of those. 581 00:41:33,850 --> 00:41:36,444 No, I don't see any bourbon. 582 00:41:37,650 --> 00:41:39,641 Who's Buster Simmons? 583 00:41:41,370 --> 00:41:43,406 Who? 584 00:41:44,210 --> 00:41:47,998 You NSA boys, you should just make it look more real. 585 00:41:48,130 --> 00:41:52,328 Maybe waited a week. Maybe have someone phone in a tip on old Buster. 586 00:41:52,450 --> 00:41:55,681 - I don't know what you're talking about. - You don't know? 587 00:41:55,810 --> 00:41:57,243 No. 588 00:41:57,370 --> 00:42:01,079 You should have gotten the DNA yourselves. Why did you come to us? 589 00:42:01,210 --> 00:42:06,603 You have you resources. You could have just slipped under the door, 590 00:42:06,730 --> 00:42:10,882 gotten the blood sample from Edward Clifford's body 591 00:42:11,010 --> 00:42:13,968 then just slipped back off into the night. 592 00:42:14,090 --> 00:42:16,206 This was personal. 593 00:42:16,330 --> 00:42:19,163 For personal matters, you operate within the law? 594 00:42:19,290 --> 00:42:22,043 - I'm a citizen. - No, no, no. 595 00:42:22,170 --> 00:42:25,879 You're a spy. You're a ghost. You're a six o'clock man. 596 00:42:26,010 --> 00:42:29,480 - I draw maps. - You wanted Edward Clifford dead. 597 00:42:29,610 --> 00:42:33,319 I draw maps... for the future. 598 00:42:35,690 --> 00:42:41,242 I project five, ten, twenty years of how the world will be configured. 599 00:42:41,970 --> 00:42:44,962 - All the countries shift... - Let me let you in. 600 00:42:45,090 --> 00:42:49,083 Your buddy, Buster Simmons, he took the hit for you. 601 00:42:49,210 --> 00:42:52,680 Three to five for negligent homicide so when you collect on this, 602 00:42:52,810 --> 00:42:55,529 make sure you cut old Buster in, OK? 603 00:42:55,650 --> 00:42:58,926 ...based upon economic and political conditions. 604 00:42:59,050 --> 00:43:03,487 The break-up of the Soviet Union. I drew that map 15 years ago. 605 00:43:03,610 --> 00:43:06,249 - I was on the money. - Tim, let me have another... 606 00:43:06,370 --> 00:43:08,281 - Maker's Mark, Frank? - Yeah. 607 00:43:08,410 --> 00:43:11,322 - I like that. - I thought you didn't have bourbon. 608 00:43:11,450 --> 00:43:14,806 You came to us because you were plagued with guilt. 609 00:43:14,930 --> 00:43:17,285 Because you hired Buster to kill Clifford. 610 00:43:17,410 --> 00:43:21,767 - Coward that you are, you wimped out. - But you were in over your head. 611 00:43:21,890 --> 00:43:24,529 You played games, danced us all over the floor. 612 00:43:24,650 --> 00:43:27,244 - You knew we could never touch you. - Protected. 613 00:43:27,370 --> 00:43:31,761 Cos God knows, your maps are vital to the national security of this country. 614 00:43:31,890 --> 00:43:36,281 - I don't know any Buster Simmons. - But you could draw a map of him. 615 00:43:36,410 --> 00:43:38,526 Here we go. 616 00:43:38,650 --> 00:43:41,369 Edward Clifford is taking steroids. 617 00:43:42,250 --> 00:43:45,799 Edward Clifford knows that he has cancer but doesn't know 618 00:43:45,930 --> 00:43:49,320 what his steroids are going to do to his cancer. 619 00:43:49,450 --> 00:43:51,520 But you and Buster know, don't you? 620 00:43:51,650 --> 00:43:54,687 I come to you with a personal matter I need resolving... 621 00:43:54,810 --> 00:43:58,485 Did you kill Edward Clifford for revenge, 622 00:43:58,610 --> 00:44:01,920 or for the trust fund that Maurice Laumer set up? 623 00:44:02,050 --> 00:44:04,439 Which is it? 624 00:44:04,570 --> 00:44:08,768 Whatever you have with liquor in it, I'll take it. 625 00:44:08,890 --> 00:44:14,487 Maurice Laumer knew Edward Clifford, that's why he left the tape for you. 626 00:44:14,610 --> 00:44:19,047 I never told him of my meeting with Clifford, out of respect for my mother. 627 00:44:19,170 --> 00:44:23,083 Hmm. See, Clifford went and saw Maurice, 628 00:44:23,210 --> 00:44:25,929 and spilled the beans. 629 00:44:27,610 --> 00:44:31,444 - About his affair with your mother. - I need a drink. 630 00:44:31,570 --> 00:44:35,006 - So Maurice, the good old guy... - May I please have a drink? 631 00:44:35,130 --> 00:44:38,884 ...makes out his last will and testament, 632 00:44:39,010 --> 00:44:42,559 and he has you avenge the what, jealous hatred 633 00:44:42,690 --> 00:44:47,969 he feels for Edward Clifford and destroy the bastard son all at the same time! 634 00:44:49,690 --> 00:44:51,681 So what's it gonna be? 635 00:44:52,690 --> 00:44:56,683 A simple murder, or patricide? 636 00:45:07,610 --> 00:45:09,601 Gotta go. 637 00:45:10,170 --> 00:45:14,049 You went to a lot of trouble to get that information. 638 00:45:14,890 --> 00:45:16,881 I know everything I need to. 639 00:45:17,010 --> 00:45:19,729 You knew that before you killed Edward Clifford. 640 00:45:19,850 --> 00:45:24,526 Gentlemen... I got your drinks. 641 00:45:24,650 --> 00:45:28,882 You could never buy me a drink, even if drinks were free. 642 00:45:29,010 --> 00:45:33,561 It's a beautiful thing, isn't it, gettin' away with murder? Hey! 643 00:45:34,690 --> 00:45:38,285 Don't you want to know if you killed your real father? 644 00:45:38,410 --> 00:45:42,164 I got a trust fund coming from somewhere. 645 00:45:42,290 --> 00:45:44,281 I'm a rich man. 646 00:45:54,010 --> 00:45:56,968 - Think we should open this? - I don't know. 647 00:45:57,770 --> 00:46:00,523 No. No... 648 00:46:02,250 --> 00:46:07,768 - Not curious? - The guy walked on murder charges. 649 00:46:07,890 --> 00:46:10,882 Now I'm supposed to care about him? 650 00:46:14,370 --> 00:46:17,407 ♪... But all I can do 651 00:46:19,250 --> 00:46:21,366 ♪ Is hand it to you 652 00:46:22,170 --> 00:46:24,559 ♪ And your latest trick... ♪ 653 00:46:24,609 --> 00:46:29,159 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 56059

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.