Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,460 --> 00:00:03,213
Manuel, Manuel, Manuel.
2
00:00:04,300 --> 00:00:06,655
If I were you, I'd start talking.
3
00:00:07,500 --> 00:00:10,651
I don't know where he is. I swear to God.
4
00:00:10,780 --> 00:00:14,011
Glen Holton shot
three homicide detectives.
5
00:00:14,140 --> 00:00:18,452
We know he was in your janitor's room
at Penn Station last night.
6
00:00:18,580 --> 00:00:23,370
- I don't know where he went.
- You've been around. You're on parole.
7
00:00:23,500 --> 00:00:25,491
We got a situation here.
8
00:00:25,620 --> 00:00:27,770
Yeah, you gave him shelter.
9
00:00:27,900 --> 00:00:31,017
You know what that makes you?
An accessory.
10
00:00:31,140 --> 00:00:36,134
Harbouring a fugitive is a serious crime.
We don't even have to talk to you.
11
00:00:36,260 --> 00:00:38,933
- We could just arrest you.
- Come on.
12
00:00:39,060 --> 00:00:41,369
You wanna go back to Jessup, huh?
13
00:00:41,500 --> 00:00:44,492
- I can't go back there.
- Oh?
14
00:00:44,620 --> 00:00:46,815
I got a family.
15
00:00:46,940 --> 00:00:49,932
Let's help each other out.
How about that?
16
00:00:50,060 --> 00:00:53,132
We know that you're not a bad guy,
Manuel.
17
00:00:53,260 --> 00:00:56,935
We know that Holton was
into some pretty kinky stuff,
18
00:00:57,060 --> 00:01:00,177
but we know that you are clean now,
right?
19
00:01:00,300 --> 00:01:04,896
He just needed a place to crash.
I didn't even know what he'd done.
20
00:01:05,020 --> 00:01:07,056
Holton is no friend of yours.
21
00:01:07,180 --> 00:01:10,217
If he were,
he wouldn't have come to you.
22
00:01:10,340 --> 00:01:13,616
He wouldn't have gotten you
in all this trouble.
23
00:01:13,740 --> 00:01:18,052
Are you gonna sacrifice your family,
your whole life for him?
24
00:01:18,180 --> 00:01:22,571
He wouldn't do that for you.
He'd turn you in in a heartbeat.
25
00:01:22,700 --> 00:01:24,895
I think you know that.
26
00:01:37,700 --> 00:01:41,215
If I tell you where he is,
you'll let me go?
27
00:01:41,340 --> 00:01:45,379
If you help us bring down a cop shooter,
you'll be a hero, man.
28
00:01:45,500 --> 00:01:49,095
The mayor will probably want
to thank you himself.
29
00:01:49,220 --> 00:01:53,611
- We don't lock up heroes, do we, Frank?
- No, we don't.
30
00:01:53,740 --> 00:01:55,731
We don't lock up heroes.
31
00:03:00,280 --> 00:03:03,955
Manuel said Holton would be
at the North Avenue Motel.
32
00:03:04,080 --> 00:03:06,071
Maybe we should take Albert.
33
00:03:06,200 --> 00:03:09,715
Maybe we should call the hospital.
Check in again?
34
00:03:10,520 --> 00:03:12,511
I'm not going to call.
35
00:03:13,440 --> 00:03:16,159
Well, maybe something's changed.
36
00:03:17,560 --> 00:03:21,553
Well, if it's taken a turn for the worse,
they'll let us know.
37
00:03:21,680 --> 00:03:24,672
You mean if they die?
It's not gonna happen.
38
00:03:24,800 --> 00:03:26,791
How can you be so sure?
39
00:03:28,120 --> 00:03:32,750
Huh? Stan could die. Kay could die.
For that matter, so could Beau.
40
00:03:32,880 --> 00:03:37,112
A bullet wound, infection sets in.
He could be dead in 24 hours.
41
00:03:37,240 --> 00:03:39,708
If you wanna think that way, go ahead.
42
00:03:39,840 --> 00:03:43,276
I prefer to think positively.
Nobody is gonna die.
43
00:03:43,400 --> 00:03:47,871
I can't do anything about it anyway,
so I'm not gonna call.
44
00:03:49,600 --> 00:03:54,310
I'm gonna do the only thing I can do,
which is bring down the shooter.
45
00:03:57,040 --> 00:04:01,272
OK, if you see him, give me a call.
Detective Tim Bayliss.
46
00:04:01,400 --> 00:04:03,630
OK? Take care of yourself.
47
00:04:04,920 --> 00:04:09,152
Holton checked out about an hour ago,
but the clerk's so stoned.
48
00:04:09,280 --> 00:04:13,193
He doesn't know how he left!
49
00:04:13,320 --> 00:04:16,835
He could've flown away
on the wings of Icarus!
50
00:04:16,960 --> 00:04:19,076
What difference does it make?
51
00:04:19,200 --> 00:04:21,191
He's gone.
52
00:04:22,800 --> 00:04:26,952
- Where do we find this pig?
- He knows the police are after him.
53
00:04:27,080 --> 00:04:30,231
And he's smart enough not to get caught.
54
00:04:30,360 --> 00:04:35,115
But he can't control his impulses.
He'll cruise for another victim.
55
00:04:35,240 --> 00:04:37,913
Fixated paedophiles have an attachment
56
00:04:38,040 --> 00:04:40,395
to their pornography collection.
57
00:04:40,520 --> 00:04:43,956
They never destroy pictures,
magazines, videos.
58
00:04:44,080 --> 00:04:48,471
They'll trade them among themselves,
leave them in their wills,
59
00:04:48,600 --> 00:04:52,593
but their collection is
the most important thing they own.
60
00:04:52,720 --> 00:04:56,235
We only found a couple of magazines,
a few photos.
61
00:04:56,360 --> 00:05:00,353
He has to have a more extensive
collection somewhere else.
62
00:05:00,480 --> 00:05:02,835
He's been doing this for 15 years.
63
00:05:02,960 --> 00:05:05,520
Find out where it is and we find Holton.
64
00:05:05,640 --> 00:05:09,872
Higby called from Holton's apartment.
They found a set of keys.
65
00:05:10,000 --> 00:05:12,639
Get down there. I don't want a screw-up.
66
00:05:12,760 --> 00:05:15,115
- You got it.
- Drummond, go with him.
67
00:05:15,240 --> 00:05:17,708
- What?
- Drummond's going with you.
68
00:05:17,840 --> 00:05:21,594
We all feel blessed to have Mitch,
but I can handle this.
69
00:05:21,720 --> 00:05:26,032
I know you can, but take him anyway.
These keys may lead to Holton.
70
00:05:26,160 --> 00:05:29,675
- We need this break. Come on, Munch.
- All right.
71
00:05:29,800 --> 00:05:31,279
Walker...
72
00:05:31,400 --> 00:05:34,790
Have you heard
how Stan and the others are doing?
73
00:05:34,920 --> 00:05:37,036
Stan's got a fractured skull.
74
00:05:37,160 --> 00:05:42,154
Beau was shot through the thigh
and neck, but no nerve or artery damage.
75
00:05:42,280 --> 00:05:45,955
Kay is still critical.
She was shot through the heart.
76
00:05:46,080 --> 00:05:49,197
Is it worth questioning
Holton's mother?
77
00:05:49,320 --> 00:05:53,233
I talked to her twice.
I don't think she knows anything.
78
00:05:53,360 --> 00:05:56,716
- Let's try a third time.
- Looking for a hat trick!
79
00:05:56,840 --> 00:05:59,479
- You want some back-up?
- Yeah, sure.
80
00:05:59,600 --> 00:06:01,591
If you don't mind my driving.
81
00:06:15,640 --> 00:06:20,395
Er, John, I don't want you
to think I'm pushy or anything,
82
00:06:20,520 --> 00:06:23,239
but I've always been the driver.
83
00:06:23,840 --> 00:06:26,832
Of course. How could I have forgotten?
84
00:06:26,960 --> 00:06:30,953
You're the best wheel man
in the department. Stan says so.
85
00:06:31,080 --> 00:06:35,517
- Well, Stan exaggerates.
- Stan is a master of understatement.
86
00:06:35,640 --> 00:06:38,518
Hey, do you ever go on vacation
with him?
87
00:06:38,640 --> 00:06:41,438
We can never work out our schedules.
88
00:06:43,080 --> 00:06:47,198
The best time me and him ever had
was three days in Mexico.
89
00:06:48,000 --> 00:06:51,515
We just went down there
because we dared each other.
90
00:06:51,640 --> 00:06:54,791
We know the wives
are gonna have a conniption,
91
00:06:54,920 --> 00:06:58,959
but there we are anchored off Acapulco
on a 65-foot charter.
92
00:07:00,920 --> 00:07:05,596
And then Stanley, he hooks on
to this unbelievable marlin.
93
00:07:05,720 --> 00:07:07,711
I mean, the size of a house!
94
00:07:07,840 --> 00:07:10,274
- That was a yellowtail.
- What? No.
95
00:07:10,400 --> 00:07:13,039
I was there. It was a marlin.
96
00:07:13,160 --> 00:07:16,675
Stan showed me the pictures.
It was a yellowtail.
97
00:07:16,800 --> 00:07:21,191
It took me us all day
to haul it out of the water.
98
00:07:21,320 --> 00:07:23,959
It must've been a world record. Cosmic!
99
00:07:24,080 --> 00:07:26,674
We broke our asses getting it on deck.
100
00:07:26,800 --> 00:07:29,997
The biggest yellowtail tops off
at a buck fifty.
101
00:07:30,120 --> 00:07:34,432
- This one was 500 lbs.
- So Stan didn't show me the pictures?
102
00:07:34,560 --> 00:07:37,711
Why would I remember
Stan catching a marlin?
103
00:07:37,840 --> 00:07:39,956
It was a yellowtail, OK?
104
00:07:42,560 --> 00:07:45,074
We had a crappy time, anyway.
105
00:07:45,880 --> 00:07:48,314
Yeah, we argued the whole time.
106
00:07:48,440 --> 00:07:51,318
He snored.
He was rude to the waitresses.
107
00:07:51,440 --> 00:07:54,318
You know,
Stan can be a monumental jerk.
108
00:08:01,200 --> 00:08:03,270
'He's definitely our guy.
109
00:08:03,400 --> 00:08:05,675
'Police, freeze! '
110
00:08:09,240 --> 00:08:13,677
- 'Ls the building locked up?
- Glen Holton is at apartment 201.'
111
00:08:19,840 --> 00:08:22,354
'1013! 1013! '
112
00:08:29,200 --> 00:08:31,998
Here, hold this up to that hole, will you?
113
00:08:32,120 --> 00:08:35,908
Is this like "pin the tail"
on a crime scene?
114
00:08:36,040 --> 00:08:38,600
I'm gonna reconstruct what happened.
115
00:08:38,720 --> 00:08:41,188
When we find Holton, which we will do,
116
00:08:41,320 --> 00:08:44,278
we'll have enough evidence
to put him away.
117
00:08:44,400 --> 00:08:48,473
What are you talking about?
I was here. I know what happened.
118
00:08:48,600 --> 00:08:53,071
You're an unreliable witness.
You're hysterical, biased.
119
00:08:54,280 --> 00:08:58,910
- Stan was standing right there.
- That's right. How do you know that?
120
00:08:59,040 --> 00:09:02,555
He took a shot to the left temporal lobe.
121
00:09:02,680 --> 00:09:04,671
The bullet fractured his skull.
122
00:09:04,800 --> 00:09:07,758
Head wounds, they bleed like crazy.
123
00:09:07,880 --> 00:09:11,190
You see above and below on the wall,
it's clean.
124
00:09:11,320 --> 00:09:15,393
Blood often reacts in a given way,
depending on the weapon.
125
00:09:15,520 --> 00:09:19,593
Bullets spray blood faster and farther
than a baseball bat.
126
00:09:19,720 --> 00:09:21,950
This is where Felton went down.
127
00:09:22,080 --> 00:09:24,594
How come there isn't more blood?
128
00:09:24,720 --> 00:09:27,871
Because his wounds had muscle and fat.
129
00:09:28,000 --> 00:09:31,629
- They closed up fast.
- He's not exactly Mr Macrobiotic!
130
00:09:31,760 --> 00:09:34,957
Maybe him being a little tubby
saved his life.
131
00:09:35,080 --> 00:09:38,038
Howard, she lost the most blood.
132
00:09:38,160 --> 00:09:40,276
She went down here.
133
00:09:40,400 --> 00:09:44,518
And this is where Felton
probably grabbed the banister.
134
00:09:44,640 --> 00:09:49,634
He was probably trying to stand up
to give back a little of what he got.
135
00:09:53,440 --> 00:09:56,716
- That's Stanley's blood.
- Blood is blood. Don't get emotional.
136
00:10:01,360 --> 00:10:06,354
I had my gun out. I aimed.
I didn't get a damn round off!
137
00:10:06,480 --> 00:10:09,472
It happens. Don't beat yourself up. Higby!
138
00:10:09,600 --> 00:10:13,957
Hey, we found Holton's keys.
This one opens up his apartment.
139
00:10:14,080 --> 00:10:17,470
- Where did you find them?
- Next to the dumpster.
140
00:10:17,600 --> 00:10:22,310
- He jumped from his roof to this roof?
- The keys fell out of his pocket.
141
00:10:22,440 --> 00:10:24,954
What are the other keys on this ring?
142
00:10:25,080 --> 00:10:27,548
This little one is a subway locker.
143
00:10:27,680 --> 00:10:31,673
We traced the number down
to the Calvert Street subway.
144
00:10:31,800 --> 00:10:36,794
Radio Frank Pembleton. Tell him
to meet us at the subway station now.
145
00:10:41,800 --> 00:10:43,597
That's Holton's mother.
146
00:10:45,440 --> 00:10:48,398
- What's she given us so far?
- Nothing.
147
00:10:49,200 --> 00:10:52,670
According to her,
she's up for Mother of the Year!
148
00:10:52,800 --> 00:10:55,439
Her son's only problem
is he's "misunderstood."
149
00:10:56,400 --> 00:11:00,712
Mrs Holton, we need to ask you
a few more questions.
150
00:11:00,840 --> 00:11:04,469
- Who's he?
- Detective Lewis. Homicide.
151
00:11:04,600 --> 00:11:07,512
Huh! A good-looking police officer!
152
00:11:07,640 --> 00:11:10,837
You never brought nobody
good-looking before!
153
00:11:10,960 --> 00:11:13,918
Good-looking?
You need glasses, Mrs Holton!
154
00:11:14,040 --> 00:11:16,759
Have you heard from Glen today?
155
00:11:17,840 --> 00:11:21,628
I'm on my knees.
I got a scrub brush in my hand.
156
00:11:21,760 --> 00:11:24,877
This is the hold I got on life.
157
00:11:25,000 --> 00:11:27,195
It sucks! You suck! Glen sucks!
158
00:11:27,320 --> 00:11:29,276
Leave me alone unless you want
159
00:11:29,400 --> 00:11:32,676
to dip your elbows in muriatic acid
and help me.
160
00:11:36,400 --> 00:11:38,960
It's my foot, not my shoulder.
161
00:11:39,080 --> 00:11:41,071
Your shoulder's all right?
162
00:11:41,200 --> 00:11:44,237
- It's my foot. I can't move it.
- Any pain?
163
00:11:44,360 --> 00:11:47,113
- My whole leg is on fire.
- Good sign.
164
00:11:47,240 --> 00:11:51,870
Pain is a good sign? You get paid a lot
to tell people things like this?
165
00:11:52,000 --> 00:11:56,949
The tests show there's no damage
to the major arteries or bone structure.
166
00:11:57,080 --> 00:12:00,436
- Then why can't I move it?
- Psychological pain.
167
00:12:00,560 --> 00:12:02,710
Doc, this is my head.
168
00:12:02,840 --> 00:12:06,628
This is my leg. My head is all right.
169
00:12:06,760 --> 00:12:09,115
Were you on vacation
during anatomy classes?
170
00:12:09,240 --> 00:12:11,629
No, I just flunked 'em!
171
00:12:11,760 --> 00:12:14,911
That's why I'm your doc
instead of someone else.
172
00:12:15,040 --> 00:12:16,917
I'm scheduling you for therapy
173
00:12:17,040 --> 00:12:19,395
on your neck and shoulders
starting tomorrow.
174
00:12:23,440 --> 00:12:24,429
Hey!
175
00:12:24,560 --> 00:12:27,757
It sounds like
you're gonna be dancing soon.
176
00:12:27,880 --> 00:12:29,029
Any day now.
177
00:12:31,360 --> 00:12:33,351
Where's Beth?
178
00:12:34,160 --> 00:12:37,232
She can't stand to see me,
strong or weak.
179
00:12:37,360 --> 00:12:40,033
I've been lying here thinking.
180
00:12:40,160 --> 00:12:43,516
Not exactly one of my strong points,
as you know.
181
00:12:43,640 --> 00:12:47,599
But you have a tendency
to see things more clearly
182
00:12:47,720 --> 00:12:50,996
when you think your life is gonna end.
183
00:12:51,120 --> 00:12:53,076
What I know is
184
00:12:53,200 --> 00:12:56,397
Beth and I don't love each other
any more.
185
00:12:56,520 --> 00:12:58,431
We shouldn't be together.
186
00:13:00,080 --> 00:13:04,710
I don't know if you're in any condition
to be making major decisions.
187
00:13:04,840 --> 00:13:09,834
I don't want my kids to ever hear me
yelling at their mother again.
188
00:13:10,720 --> 00:13:14,110
I don't want them to lay in their beds,
189
00:13:14,240 --> 00:13:16,356
listening to their father crying.
190
00:13:18,320 --> 00:13:21,995
I pray she doesn't use custody
as a weapon against me.
191
00:13:38,480 --> 00:13:43,474
Russert, Stan's ex-wife's plane gets
into BWI in 20 minutes. I'll be there.
192
00:13:43,600 --> 00:13:45,716
OK, I'll handle things here.
193
00:13:45,840 --> 00:13:49,071
- If you want me, I'll be at the hospital.
- OK.
194
00:13:51,280 --> 00:13:54,875
We might have a break
in the Holton case. Where's Gee?
195
00:13:55,000 --> 00:13:57,150
You just missed him. What's up?
196
00:13:57,280 --> 00:14:00,556
- Keys were found at the crime scene.
- Holton's?
197
00:14:00,680 --> 00:14:04,639
Yeah. One is a locker at Calvert Street
subway station.
198
00:14:04,760 --> 00:14:05,954
They're heading there.
199
00:14:06,080 --> 00:14:08,435
I'll get hold of Walker and Lewis,
200
00:14:08,560 --> 00:14:11,552
and have them meet you
at the Calvert subway.
201
00:14:19,440 --> 00:14:23,115
- You weren't kidding!
- I'm not making you nervous?
202
00:14:23,240 --> 00:14:26,835
No, you're not making me nervous at all.
Uh-uh.
203
00:14:30,200 --> 00:14:34,910
Sex crimes. That must really get
to you most of the time, don't it?
204
00:14:35,040 --> 00:14:40,114
My boyfriend hates it when I bring work
home, but you gotta talk about it.
205
00:14:40,240 --> 00:14:44,836
No matter how depraved,
you gotta get it out of your system.
206
00:14:44,960 --> 00:14:47,235
Boyfriend, huh?
207
00:14:47,360 --> 00:14:49,954
- Well, fiancé really.
- Oh.
208
00:14:52,000 --> 00:14:55,515
- What, is he a race car driver?
- He's a paramedic.
209
00:14:55,640 --> 00:14:58,200
When are you two jumpin' the broom?
210
00:14:58,320 --> 00:15:01,790
- What do you mean?
- When are you getting married?
211
00:15:01,920 --> 00:15:04,036
We haven't set a date yet.
212
00:15:04,160 --> 00:15:06,879
- How long have you been engaged?
- Er...
213
00:15:07,000 --> 00:15:08,877
What?
214
00:15:09,000 --> 00:15:10,991
Eight years.
215
00:15:12,120 --> 00:15:14,509
- Eight years?
- Yeah, eight years.
216
00:15:29,280 --> 00:15:31,589
- Mitch, you got the keys?
- Yeah.
217
00:15:31,720 --> 00:15:34,188
Number 13.
218
00:15:34,320 --> 00:15:36,311
Locker right here.
219
00:15:41,600 --> 00:15:44,319
The damn thing's stuck. Come on.
220
00:15:52,720 --> 00:15:56,872
- Oh, jeez, look at that!
- Holton's pornography collection.
221
00:15:57,000 --> 00:16:00,788
You said it's important enough
for him to come back for?
222
00:16:00,920 --> 00:16:03,798
- It's a good bet.
- Lock up every entrance.
223
00:16:03,920 --> 00:16:06,753
I want every ticket taker,
janitor and passenger
224
00:16:06,880 --> 00:16:08,996
to be one of our people.
225
00:16:28,480 --> 00:16:32,075
Marge, I can run your suitcases
by the hotel first.
226
00:16:32,200 --> 00:16:36,273
- No. I want to see Stanley.
- OK. You got it.
227
00:16:41,600 --> 00:16:46,594
- I could have gotten that door for you.
- Stan never did. Why should you?
228
00:16:46,720 --> 00:16:49,553
The only time
Stan opened the door for me
229
00:16:49,680 --> 00:16:53,514
was when he won some
Church League bowling tournament,
230
00:16:53,640 --> 00:16:56,712
and made me hold his trophy
on the ride home.
231
00:16:57,480 --> 00:17:01,155
I'll give you two guesses
which Stan reached for first
232
00:17:01,280 --> 00:17:03,271
and a big hint, it wasn't me!
233
00:17:03,400 --> 00:17:07,393
Once we got inside,
he forgot all about the trophy.
234
00:17:07,520 --> 00:17:10,990
Stan was a real athlete.
Never could get enough.
235
00:17:11,120 --> 00:17:14,749
- Stan?
- Oh, jeez, what am I saying? I...
236
00:17:15,680 --> 00:17:18,148
I never talk about my...
237
00:17:18,280 --> 00:17:21,352
You know, sex life with Stan.
238
00:17:21,480 --> 00:17:23,277
In marriage counselling,
239
00:17:23,400 --> 00:17:27,075
I blushed every time
the psychotherapist brought it up.
240
00:17:28,520 --> 00:17:31,432
Oh, I forgot how cold it gets in Baltimore!
241
00:17:31,560 --> 00:17:36,111
I should have known to bring
a warmer coat. Silly of me to forget!
242
00:17:36,240 --> 00:17:38,993
I think they got some hot coffee inside.
243
00:17:39,120 --> 00:17:42,829
I haven't seen Stan
since the day I walked out on him.
244
00:17:42,960 --> 00:17:46,589
- Do they have hot tea here?
- I'm sure they do.
245
00:17:56,480 --> 00:17:57,469
What's wrong?
246
00:17:59,640 --> 00:18:02,632
Maybe I should check in to the hotel first.
247
00:18:03,520 --> 00:18:05,511
They'll have hot tea there, right?
248
00:18:23,520 --> 00:18:25,988
I need to know what happened.
249
00:18:29,240 --> 00:18:32,232
- You wanted to see me?
- Come in, Megan.
250
00:18:33,480 --> 00:18:35,471
- Please.
- Thank you.
251
00:18:40,560 --> 00:18:44,553
You're not gonna like this,
but we want you to review Giardello.
252
00:18:45,760 --> 00:18:47,751
I'm sorry, I don't follow.
253
00:18:47,880 --> 00:18:52,317
Three police officers were shot
during a routine lock-up.
254
00:18:52,440 --> 00:18:54,431
Was Giardello negligent?
255
00:18:54,560 --> 00:18:58,917
Was anything omitted
that should have been taken care of?
256
00:18:59,040 --> 00:19:01,713
You want me to investigate Giardello?
257
00:19:01,840 --> 00:19:05,913
You're of equal rank.
We wouldn't ask you to investigate.
258
00:19:06,040 --> 00:19:09,112
We just want you
to look into what happened.
259
00:19:09,240 --> 00:19:13,119
Felton, Howard and Bolander
went to the wrong apartment
260
00:19:13,240 --> 00:19:15,071
based on a clerical error.
261
00:19:15,200 --> 00:19:17,077
It was not Giardello's fault.
262
00:19:17,200 --> 00:19:19,714
The shootings occurred on his shift.
263
00:19:19,840 --> 00:19:23,037
That makes him responsible,
fault or no fault.
264
00:19:23,160 --> 00:19:25,833
I'm not the right person for the job.
265
00:19:26,520 --> 00:19:30,991
Lieutenant Russert, we
need a full report as soon as possible.
266
00:19:31,880 --> 00:19:34,678
I prefer this be assigned
to someone else.
267
00:19:34,800 --> 00:19:37,075
This is not a request, Megan.
268
00:19:37,200 --> 00:19:41,193
Are you refusing
to follow a department order?
269
00:19:43,520 --> 00:19:45,317
No... sir.
270
00:19:46,160 --> 00:19:47,229
Thank you.
271
00:20:02,080 --> 00:20:04,150
Hey! Beau!
272
00:20:04,280 --> 00:20:08,717
- How are you doin', Bob?
- I brought some people to see you.
273
00:20:08,840 --> 00:20:11,115
- Daddy!
- Daddy!
274
00:20:11,240 --> 00:20:13,231
- Be careful.
- It's OK.
275
00:20:14,800 --> 00:20:17,189
Here she is.
276
00:20:17,320 --> 00:20:20,949
- Beth asked me to bring the kids down.
- Thanks, Bob.
277
00:20:21,080 --> 00:20:23,435
Dad, when are you gonna come home?
278
00:20:23,560 --> 00:20:26,950
I wanna show you
how good I can throw now.
279
00:20:27,080 --> 00:20:30,595
- You've been practising, huh?
- Yeah.
280
00:20:30,720 --> 00:20:32,711
That's great, kiddo.
281
00:20:34,640 --> 00:20:36,198
My partner, Kay Howard.
282
00:20:36,320 --> 00:20:39,995
Have you heard?
They won't tell me anything.
283
00:20:41,160 --> 00:20:46,109
Zach, why don't you take your sister
to the snack machine down the hall?
284
00:20:46,240 --> 00:20:50,552
Get me a candy bar too.
The food in this joint is lousy.
285
00:20:51,440 --> 00:20:52,634
Here we go.
286
00:20:56,920 --> 00:20:57,909
Kay is...
287
00:20:58,040 --> 00:21:02,318
She's out of surgery,
but she's still in critical condition.
288
00:21:02,440 --> 00:21:04,032
What does that mean?
289
00:21:05,120 --> 00:21:07,588
She had a bullet through her heart.
290
00:21:07,720 --> 00:21:10,951
They had her in surgery for six hours.
291
00:21:11,080 --> 00:21:14,277
They don't know if she will make it.
292
00:21:17,320 --> 00:21:19,311
You mean she might die?
293
00:21:21,040 --> 00:21:22,234
Yeah.
294
00:21:25,760 --> 00:21:27,352
She might die.
295
00:21:29,960 --> 00:21:33,794
Hey, Meldrick,
tell me about the clerical error.
296
00:21:35,000 --> 00:21:38,436
201 instead of 210.
They went to the wrong joint.
297
00:21:38,560 --> 00:21:40,073
The numbers were transposed
298
00:21:40,200 --> 00:21:43,829
from the original file
to the arrest warrant memo?
299
00:21:43,960 --> 00:21:45,632
Maybe Gee initialled the memo,
300
00:21:45,760 --> 00:21:49,435
but you got bits of paper
coming by your desk too.
301
00:21:49,560 --> 00:21:52,552
Wait, wait. Giardello initialled the memo?
302
00:21:52,680 --> 00:21:56,150
Yeah, Giardello initials every memo.
What of it?
303
00:21:56,280 --> 00:22:00,239
He signed off on an arrest warrant
with the wrong address?
304
00:22:00,360 --> 00:22:05,195
It sounds to me like you're trying
to nail Gee's butt to the wall for this.
305
00:22:05,320 --> 00:22:08,198
I was ordered by Barnfather
and Granger.
306
00:22:08,320 --> 00:22:10,595
There you go. Ain't this a bitch!
307
00:22:10,720 --> 00:22:15,635
The big bosses hire you to do their
dirty work and you take it out on Gee!
308
00:22:15,760 --> 00:22:20,595
- How could you do this to him?
- I'm not trying to do anything to him!
309
00:22:20,720 --> 00:22:24,156
Meldrick, if he made a mistake,
he made a mistake.
310
00:22:24,280 --> 00:22:25,713
We all make mistakes.
311
00:22:25,840 --> 00:22:30,709
And we always gotta find a fall guy
somewhere, don't we, Lieutenant?
312
00:22:37,760 --> 00:22:41,514
Ever see anything so depressing
as a subway station?
313
00:22:41,640 --> 00:22:43,835
A lot of people take the subway.
314
00:22:43,960 --> 00:22:46,428
Yeah, yeah, I know, but still...
315
00:22:47,320 --> 00:22:48,309
Still what?
316
00:22:49,760 --> 00:22:53,070
The subway is an efficient way
of getting to work.
317
00:22:53,200 --> 00:22:57,716
In New York City,
I used to take the subway every day.
318
00:22:57,840 --> 00:23:00,434
Airports, they're kind of exciting.
319
00:23:00,560 --> 00:23:04,314
Train stations,
they have a certain kind of glamour.
320
00:23:04,440 --> 00:23:06,670
Bus stations have this ambience
321
00:23:06,800 --> 00:23:10,509
but subway stations are just... dull.
322
00:23:10,640 --> 00:23:14,952
- Are you too good to take the subway?
- No, I'm not saying that.
323
00:23:15,080 --> 00:23:18,356
What I'm saying is
that if I had my choice,
324
00:23:18,480 --> 00:23:21,631
I'd take the bus or I'd buy a car.
325
00:23:21,760 --> 00:23:26,595
Not everyone who takes the subway
has no choice. Some people enjoy it.
326
00:23:26,720 --> 00:23:28,233
I look around here
327
00:23:28,360 --> 00:23:32,558
and the one thing I do not see
is anyone enjoying anything.
328
00:23:33,800 --> 00:23:36,155
- You're a snob.
- I'm not a snob.
329
00:23:36,280 --> 00:23:41,274
You're the worst kind of snob because
you refuse to admit you are one.
330
00:23:41,400 --> 00:23:45,075
You believe you're one
with the common man, but really...
331
00:23:46,560 --> 00:23:49,358
- What?
- You'd rather walk than take the subway.
332
00:23:50,320 --> 00:23:51,799
- Really?
- Yeah.
333
00:23:52,960 --> 00:23:55,076
Well, maybe.
334
00:23:55,200 --> 00:23:58,033
- What do you think of that?
- Is that him?
335
00:23:58,160 --> 00:24:02,358
Well, maybe wearing a disguise.
You never know these days.
336
00:24:04,680 --> 00:24:08,753
- She's got a key. Where did she get it?
- Holton made a copy.
337
00:24:16,440 --> 00:24:18,715
- OK, let's go!
- Hold it!
338
00:24:18,840 --> 00:24:22,515
Drop the bag! Down on your knees!
Hands behind your head!
339
00:24:22,640 --> 00:24:24,631
- Who are you?
- Alice Nance.
340
00:24:24,760 --> 00:24:29,038
- How do you know Glen Holton?
- I love him. He's my boyfriend.
341
00:24:33,040 --> 00:24:34,632
OK.
342
00:24:35,440 --> 00:24:36,475
Get that.
343
00:24:41,120 --> 00:24:43,190
Holton loves you, huh?
344
00:24:43,320 --> 00:24:48,075
Glen. His name is Glen.
Yeah, he loves me.
345
00:24:48,200 --> 00:24:52,432
Alice...
Is it all right if we call you Alice?
346
00:24:52,560 --> 00:24:53,834
Sure.
347
00:24:54,560 --> 00:24:57,757
- Alice, do you know where Glen is?
- No.
348
00:24:58,680 --> 00:25:01,672
How long have you been
Glen's girlfriend?
349
00:25:01,800 --> 00:25:04,792
We met at the Hollywood Diner
where I work.
350
00:25:04,920 --> 00:25:09,596
He came in all the time. He talked to me.
351
00:25:09,720 --> 00:25:14,157
He's very intelligent.
He knows about cosmology, the stars.
352
00:25:14,280 --> 00:25:17,272
- Have you talked to him recently?
- Yesterday.
353
00:25:17,400 --> 00:25:21,473
- What did he tell you?
- He said the cops were gonna kill him.
354
00:25:21,600 --> 00:25:24,797
You think he shot three cops
and he's dead meat.
355
00:25:24,920 --> 00:25:28,390
- No one wants to kill him.
- We want to protect him.
356
00:25:28,520 --> 00:25:31,751
But we can't do that
unless we know where he is.
357
00:25:31,880 --> 00:25:36,874
Everybody thinks he shot those cops,
but he told me he didn't. I believe him.
358
00:25:37,000 --> 00:25:41,118
That's why he came to me
instead of his stupid, ugly mother.
359
00:25:41,240 --> 00:25:45,836
- He knows I love him more than anyone.
- You dated Glen for how long?
360
00:25:45,960 --> 00:25:48,713
We never actually went out or anything.
361
00:25:48,840 --> 00:25:52,037
- How do you know he loves you?
- I can tell.
362
00:25:52,160 --> 00:25:56,915
He never said anything, but I can tell.
He needs me.
363
00:25:57,040 --> 00:26:01,511
If you tell us where he is, he'll be safe.
364
00:26:02,680 --> 00:26:04,750
You're gonna put him in jail.
365
00:26:04,880 --> 00:26:09,476
If you love him, Alice,
you'll tell us where he is.
366
00:26:09,600 --> 00:26:14,355
You'll protect him.
You'll help us to take care of him.
367
00:26:14,480 --> 00:26:19,270
Glen had a terrible childhood, you know.
His stepfather abused him.
368
00:26:19,400 --> 00:26:22,551
His father was a carpenter.
369
00:26:22,680 --> 00:26:26,878
His real father, I mean.
He died when Glen was five.
370
00:26:27,000 --> 00:26:31,835
He used to take Glen down to
the shipyard where they work on boats.
371
00:26:33,520 --> 00:26:37,035
Glen says his favourite smells
in the whole world
372
00:26:37,160 --> 00:26:40,311
are coffee and sawdust and cigarettes.
373
00:26:40,440 --> 00:26:43,113
Cos they remind him of his dad.
374
00:26:44,040 --> 00:26:46,031
What shipyard, Alice?
375
00:26:47,280 --> 00:26:49,669
Over by Procter and Gamble.
376
00:26:59,720 --> 00:27:03,474
This is the only ship
where Holton could be hiding.
377
00:27:03,600 --> 00:27:05,113
It's called "The Sanctuary."
378
00:27:05,240 --> 00:27:08,312
I want a police boat
down the shore here.
379
00:27:08,440 --> 00:27:11,955
- Just have a brass band playin' on deck!
- Excuse me?
380
00:27:12,080 --> 00:27:17,518
Holton shot three officers. He must
feel like he has a target on his back.
381
00:27:17,640 --> 00:27:21,633
If he catches one whiff of a stakeout,
he's gone again.
382
00:27:21,760 --> 00:27:25,992
I want three police cars
behind the main warehouse here.
383
00:27:26,120 --> 00:27:29,192
Why don't you just give this to my people
384
00:27:29,320 --> 00:27:31,709
to avoid making the same mistake twice?
385
00:27:31,840 --> 00:27:34,400
QRT trains and retrains constantly.
386
00:27:34,520 --> 00:27:35,714
We critique incidents
387
00:27:35,840 --> 00:27:40,231
like the one that led to the three
detectives getting ambushed.
388
00:27:40,360 --> 00:27:44,592
- It's not his area of expertise.
- Who let Holton get away? Us?
389
00:27:44,720 --> 00:27:48,076
- You got in the way.
- Stay out of MY way, OK?
390
00:27:48,200 --> 00:27:51,636
Hey, we all want to get Holton
into custody
391
00:27:51,760 --> 00:27:53,432
without anyone getting shot.
392
00:27:53,560 --> 00:27:58,315
- That's what you'll get with his plan.
- I'm not working with this guy!
393
00:27:58,440 --> 00:28:01,159
You don't have a choice, Frank.
394
00:28:01,280 --> 00:28:04,989
And we don't have much time,
so let's get to work, OK?
395
00:28:05,800 --> 00:28:07,791
Just do your job.
396
00:28:29,500 --> 00:28:33,698
- Any sign of him yet?
- No. I sent two guys down into the ship.
397
00:28:33,820 --> 00:28:37,290
They found a sleeping bag
and empty soda bottles.
398
00:28:37,420 --> 00:28:39,411
Are you sure he'll be back?
399
00:28:39,540 --> 00:28:44,170
Yeah, he's got a picture of his mother
there. You can go back down town.
400
00:28:44,300 --> 00:28:48,293
- I'll call you when he shows.
- We're not going anywhere.
401
00:28:53,260 --> 00:28:55,251
- Hey, Al.
- Hello, Megan.
402
00:28:55,380 --> 00:28:58,975
I just got back from the hospital.
Stanley's better.
403
00:28:59,100 --> 00:29:03,855
He's unconscious. The good news is
the swelling has gone down on his brain.
404
00:29:03,980 --> 00:29:05,493
That is good news.
405
00:29:08,740 --> 00:29:10,731
Al, we need to talk.
406
00:29:11,420 --> 00:29:16,255
Barnfather and Granger have...
have asked me to write up a report.
407
00:29:18,380 --> 00:29:21,372
They want to know
why three detectives were ambushed.
408
00:29:28,260 --> 00:29:30,933
You're gonna grade me
on my homework?
409
00:29:31,060 --> 00:29:33,255
They didn't give me a choice.
410
00:29:37,180 --> 00:29:40,968
You are a good soldier.
You do what you're told to do.
411
00:29:41,100 --> 00:29:45,491
So far this year, I've had three officers
shot down, a suicide.
412
00:29:45,620 --> 00:29:50,740
This place is going to hell. I'm doing
everything I can to keep it together.
413
00:29:50,860 --> 00:29:53,010
Tell me what you want to know!
414
00:29:53,140 --> 00:29:55,654
Did you initial the arrest warrant?
415
00:30:04,620 --> 00:30:06,099
Yes.
416
00:30:07,020 --> 00:30:11,059
You didn't notice that the secretary
417
00:30:11,180 --> 00:30:13,853
had transposed the numbers
on the address?
418
00:30:17,140 --> 00:30:18,334
No.
419
00:30:20,700 --> 00:30:23,578
Al, I'm gonna need all your case folders.
420
00:30:24,380 --> 00:30:28,976
The paperwork requesting the warrant
for Glen Holton's arrest.
421
00:30:29,100 --> 00:30:30,658
Anything that you've got.
422
00:30:36,140 --> 00:30:39,610
I'll see that Naomi gets you
everything you need.
423
00:30:41,460 --> 00:30:42,939
Yeah.
424
00:30:51,380 --> 00:30:54,258
- Hey, Beau. How's it hangin'?
- Good.
425
00:30:55,220 --> 00:30:57,211
Good. That's good.
426
00:31:01,260 --> 00:31:03,535
- Meldrick!
- What?
427
00:31:03,660 --> 00:31:07,619
- Come in. What I have, you can't catch.
- Hey, OK.
428
00:31:17,900 --> 00:31:21,210
Oh, I got you, I got you... It's a giraffe.
429
00:31:22,300 --> 00:31:24,291
I can see that.
430
00:31:25,500 --> 00:31:29,618
Thanks for coming. I know you're
busting your ass trying to find Holton.
431
00:31:29,740 --> 00:31:32,652
Yeah. We're gonna get him too. Soon.
432
00:31:35,740 --> 00:31:39,210
- Listen, man, I gotta ask you a question.
- Shoot.
433
00:31:39,340 --> 00:31:43,333
I mean, you know... Anyway...
434
00:31:46,020 --> 00:31:50,059
When Crosetti died
how did you get over it?
435
00:31:51,540 --> 00:31:55,169
Hey, Beau, don't go there, man.
Kay ain't gonna die.
436
00:31:55,300 --> 00:31:57,291
Meldrick, Kay may die.
437
00:31:58,420 --> 00:32:01,412
I'm not gonna pretend
that nothing bad's gonna happen
438
00:32:01,540 --> 00:32:03,656
cos it already has.
439
00:32:03,780 --> 00:32:06,294
I gotta ask you.
440
00:32:06,420 --> 00:32:10,538
What are you supposed to do
if your partner dies on you?
441
00:32:16,860 --> 00:32:19,010
Well, you just... You...
442
00:32:19,140 --> 00:32:22,257
You just gotta keep going on, is all.
443
00:32:22,380 --> 00:32:25,656
You get up and you do your job,
you know.
444
00:32:25,780 --> 00:32:27,532
You go to work.
445
00:32:27,660 --> 00:32:31,653
You get through each day,
one day at a time and then...
446
00:32:33,940 --> 00:32:36,852
You hope that one day you'll get up
447
00:32:36,980 --> 00:32:39,210
and it'll hurt a little less.
448
00:32:39,340 --> 00:32:42,013
You gotta... You gotta just get through it.
449
00:32:42,140 --> 00:32:45,610
You just gotta go on. It's that simple.
450
00:32:47,100 --> 00:32:50,570
- That's it? Keep going?
- Just keep going on, man.
451
00:32:52,100 --> 00:32:57,094
Meldrick, that's the stupidest thing
I've ever heard in my whole life!
452
00:32:57,220 --> 00:33:00,337
Now... You're just spittin' on my advice?
453
00:33:00,460 --> 00:33:02,530
I open up my heart,
454
00:33:02,660 --> 00:33:06,016
and you go and spit on my advice?
455
00:33:06,900 --> 00:33:10,017
- Basically, yeah.
- Give me back the giraffe.
456
00:33:10,140 --> 00:33:14,133
You don't want my advice,
so give me my giraffe!
457
00:33:21,620 --> 00:33:23,895
OK, he's just come home.
458
00:33:24,940 --> 00:33:27,818
Right there, going up the gangplank.
459
00:33:29,020 --> 00:33:30,169
That's Glen Holton.
460
00:33:30,300 --> 00:33:34,293
The suspect is on the ship.
All units mobilise.
461
00:34:39,900 --> 00:34:42,778
We found his nest.
He's in the engine room.
462
00:34:46,380 --> 00:34:48,371
Mitch, below you!
463
00:34:49,500 --> 00:34:51,570
Freeze! Freeze!
464
00:34:51,700 --> 00:34:54,851
I found him!
He's heading towards the stern!
465
00:35:16,500 --> 00:35:18,491
Hold it!
466
00:35:20,900 --> 00:35:23,368
Get down! Get down!
467
00:35:36,580 --> 00:35:40,493
Glen Holton, I'm arresting you
for the murder of William Borkin,
468
00:35:40,620 --> 00:35:43,612
and attempted murder
of three police officers.
469
00:35:46,580 --> 00:35:48,810
This is it? Your full report?
470
00:35:48,940 --> 00:35:53,730
Yes, sir. It's all there.
Al was extremely forthcoming.
471
00:35:53,860 --> 00:35:55,259
And?
472
00:35:55,380 --> 00:35:58,053
This was a routine arrest of a suspect
473
00:35:58,180 --> 00:36:02,173
who never demonstrated any proclivity
for use of firearms.
474
00:36:02,300 --> 00:36:06,293
Our people had adequate back-up.
They were wearing vests.
475
00:36:06,420 --> 00:36:10,936
The assistant who typed the warrant
transposed the apartment number.
476
00:36:11,060 --> 00:36:14,052
Why didn't Al catch the transposition?
477
00:36:14,180 --> 00:36:17,092
Well, Al is a busy man and sometimes...
478
00:36:17,220 --> 00:36:20,417
Megan, did Al initial the orders
to arrest?
479
00:36:21,140 --> 00:36:23,495
- No.
- No?
480
00:36:23,620 --> 00:36:26,896
- No.
- Excuse me, Captain Barnfather.
481
00:36:27,020 --> 00:36:30,933
If you want me to answer any questions,
ask them directly.
482
00:36:31,060 --> 00:36:34,132
It's all right, Al. We're just about done.
483
00:36:34,260 --> 00:36:36,728
I review and initial all warrants.
484
00:36:36,860 --> 00:36:39,977
I initialled the warrant for Glen Holton.
485
00:36:40,100 --> 00:36:43,729
That's not what Megan told me.
Do you want to explain?
486
00:36:43,860 --> 00:36:47,773
If you had allocated funds
for a new computer system,
487
00:36:47,900 --> 00:36:52,416
it might have slowed down the paperwork
we have to deal with.
488
00:36:52,540 --> 00:36:54,770
As a result of those piles,
489
00:36:54,900 --> 00:36:58,449
we sometimes have detectives
out making arrests
490
00:36:58,580 --> 00:37:01,048
before we can initial the warrant.
491
00:37:06,300 --> 00:37:11,420
It was Granger's idea to save money
by not buying the new computer system.
492
00:37:11,540 --> 00:37:13,531
I'll remind him of that.
493
00:37:15,220 --> 00:37:17,780
Al... Megan.
494
00:37:24,100 --> 00:37:26,091
Captain.
495
00:37:37,100 --> 00:37:39,773
I should have caught that mistake.
496
00:37:39,900 --> 00:37:41,697
Bull!
497
00:37:43,260 --> 00:37:44,739
No.
498
00:37:46,300 --> 00:37:49,258
You shouldn't have lied, but thanks.
499
00:37:49,380 --> 00:37:53,692
Lying to those guys?
They're only getting what they give!
500
00:37:54,900 --> 00:37:56,970
Hey, Gee! We got the shooter.
501
00:38:14,210 --> 00:38:18,522
Are you gonna bash me around
some more? Where's my lawyer?
502
00:38:18,650 --> 00:38:22,563
Do you need a lawyer?
What are you guilty of?
503
00:38:22,690 --> 00:38:26,729
I don't have to be guilty of anything.
I know the routine.
504
00:38:26,850 --> 00:38:29,489
Are you gonna stand behind me?
505
00:38:29,610 --> 00:38:32,044
My partner makes you nervous?
506
00:38:32,170 --> 00:38:34,843
Why are you nervous?
You didn't do anything.
507
00:38:34,970 --> 00:38:36,961
You think I did!
508
00:38:37,090 --> 00:38:41,402
What I think and why you're nervous
are two separate items.
509
00:38:42,050 --> 00:38:46,282
- I heard about the kid who was killed.
- That makes you nervous?
510
00:38:46,410 --> 00:38:50,164
- I had nothing to do with it.
- Who says you did?
511
00:38:50,290 --> 00:38:52,281
Then why am I here?
512
00:38:52,410 --> 00:38:56,244
You're here because you shot
three police officers.
513
00:38:56,370 --> 00:39:01,046
I didn't shoot anybody.
I don't even have a gun. I don't like guns.
514
00:39:01,170 --> 00:39:04,446
- I don't like people standing behind me!
- Why?
515
00:39:06,210 --> 00:39:09,008
It, er... reminds you?
516
00:39:09,130 --> 00:39:11,325
I don't like it. All right?
517
00:39:11,450 --> 00:39:13,725
Anyone who's been up at Jessup,
518
00:39:13,850 --> 00:39:16,569
they know about people
standing behind them.
519
00:39:16,690 --> 00:39:19,443
It's a special instinct they develop, huh?
520
00:39:22,330 --> 00:39:26,482
I didn't do anything to that kid
and I didn't shoot any cops.
521
00:39:26,610 --> 00:39:30,364
Well, you're going down
for one or the other.
522
00:39:30,490 --> 00:39:32,481
Take your pick.
523
00:39:32,610 --> 00:39:35,408
You see, the cops, they're still alive.
524
00:39:35,530 --> 00:39:38,522
But the kid... The kid, he's dead.
525
00:39:38,650 --> 00:39:41,801
- So it's your choice.
- I didn't do anything.
526
00:39:42,930 --> 00:39:45,763
If you're innocent, then why did you run?
527
00:39:45,890 --> 00:39:48,643
- I was scared.
- About the cops, right?
528
00:39:48,770 --> 00:39:51,648
Because you knew that if you got caught,
529
00:39:51,770 --> 00:39:54,284
you'd have your ass kicked in here!
530
00:39:54,410 --> 00:39:57,720
Well, you're here now. Huh? You're here.
531
00:39:57,850 --> 00:40:01,684
With me and Frank.
Nothing wrong is happening in here.
532
00:40:01,810 --> 00:40:06,838
You know, if it were me,
I'd cop to shooting the three detectives.
533
00:40:06,970 --> 00:40:10,963
Up in Jessup I might be given
more space, more respect.
534
00:40:11,090 --> 00:40:13,763
- And if I killed the kid...
- Right...
535
00:40:13,890 --> 00:40:18,122
I'd demand to be put in isolation.
I'd want to have protection.
536
00:40:18,250 --> 00:40:22,801
Who would you trust? Who would be
in protective isolation with you?
537
00:40:22,930 --> 00:40:25,160
I'd have special guards with me.
538
00:40:25,290 --> 00:40:27,963
They'd be the last guys that I'd trust.
539
00:40:28,090 --> 00:40:30,558
Yeah, because they've got family.
540
00:40:30,690 --> 00:40:33,966
Anyone with kids,
I don't want them guarding me.
541
00:40:34,090 --> 00:40:37,765
I see your point
because mistakes happen all the time.
542
00:40:37,890 --> 00:40:40,529
Yeah, someone looks away
for a second.
543
00:40:40,650 --> 00:40:43,483
A guard leaves a security door unlocked.
544
00:40:43,610 --> 00:40:46,886
- Real wrong things just happen.
- Yeah.
545
00:40:47,970 --> 00:40:51,406
How about you two
don't think out loud any more?
546
00:40:58,530 --> 00:41:00,521
Detective Felton?
547
00:41:00,650 --> 00:41:04,006
He just had some tests.
He's a little groggy.
548
00:41:04,130 --> 00:41:06,519
I'm Kay Howard's father.
549
00:41:06,650 --> 00:41:09,244
Oh, hi.
550
00:41:09,370 --> 00:41:12,328
I'm sorry about Kay.
551
00:41:13,450 --> 00:41:15,441
How's she doing?
552
00:41:15,570 --> 00:41:17,367
She's stable.
553
00:41:17,490 --> 00:41:21,403
She's maintained a steady
body temperature for the last eight hours,
554
00:41:21,530 --> 00:41:24,602
but... she hasn't woken up yet.
555
00:41:31,610 --> 00:41:33,328
I'm sorry.
556
00:41:35,650 --> 00:41:37,880
For what happened to Kay.
557
00:41:38,010 --> 00:41:41,002
- You didn't pull the trigger.
- I know.
558
00:41:42,250 --> 00:41:46,129
I opened the door for her.
I put her in first.
559
00:41:46,250 --> 00:41:47,729
Chivalry.
560
00:41:49,010 --> 00:41:52,082
- It got her shot.
- Have you seen her?
561
00:41:53,810 --> 00:41:55,323
No.
562
00:41:56,290 --> 00:41:58,804
I can't.
563
00:41:58,930 --> 00:42:01,205
I tried a couple of times. I...
564
00:42:02,010 --> 00:42:04,001
I just can't.
565
00:42:05,730 --> 00:42:07,800
It's my fault she's in there.
566
00:42:08,890 --> 00:42:11,882
If you hadn't opened that door for Kay,
567
00:42:12,770 --> 00:42:15,284
she would have opened it herself.
568
00:42:19,250 --> 00:42:23,129
We got him on the killing
of the Borkin kid. Let's just charge him.
569
00:42:23,250 --> 00:42:25,718
- We send him up on murder?
- Exactly.
570
00:42:25,850 --> 00:42:28,967
- We convict, he goes up for life.
- Let's do it.
571
00:42:29,090 --> 00:42:31,604
- On your feet!
- Hold it. Hold it.
572
00:42:31,730 --> 00:42:32,765
What?
573
00:42:33,730 --> 00:42:38,645
- You didn't mean to shoot those cops.
- No, you were just scared.
574
00:42:40,770 --> 00:42:43,921
- Yeah, I was scared.
- Tell us what happened.
575
00:42:44,050 --> 00:42:47,929
I come out of my apartment,
one cop calls for me to stop.
576
00:42:48,050 --> 00:42:51,360
- Which cop?
- I don't know. The first one?
577
00:42:51,490 --> 00:42:56,484
I run up to the roof
and they come after me.
578
00:42:56,610 --> 00:42:59,886
I heard about the kid
and I knew they'd be pissed.
579
00:43:00,010 --> 00:43:03,366
- What happened?
- I get to the roof, I'm cornered.
580
00:43:03,490 --> 00:43:06,766
- They had their guns out.
- On the roof?
581
00:43:06,890 --> 00:43:09,802
- You're not on the roof.
- I'm on the roof.
582
00:43:09,930 --> 00:43:13,286
No, no, you're still in the hallway, Glen.
583
00:43:13,410 --> 00:43:17,688
I'll show you right where I was,
right beside the drainpipe.
584
00:43:17,810 --> 00:43:21,519
They had their guns.
They had this look in their eyes.
585
00:43:21,650 --> 00:43:24,448
You pulled out a gun? What kind of gun?
586
00:43:24,570 --> 00:43:27,038
- A gun you get on the street.
- One gun?
587
00:43:27,170 --> 00:43:30,879
- Yeah, one gun.
- You shoot the three detectives.
588
00:43:31,010 --> 00:43:33,888
Bang, bang, bang!
Is that what you did?
589
00:43:34,010 --> 00:43:36,808
It happened so fast, I don't know.
590
00:43:36,930 --> 00:43:39,683
Then I head back downstairs.
591
00:43:39,810 --> 00:43:42,483
- I shot these cops.
- You're lying!
592
00:43:42,610 --> 00:43:44,328
You killed the Borkin kid!
593
00:43:44,450 --> 00:43:48,238
We found his belt in your closet.
You're going to jail!
594
00:43:48,370 --> 00:43:51,168
- I did.
- You didn't shoot anybody.
595
00:43:52,610 --> 00:43:56,046
- I killed the Borkin kid.
- End of story.
596
00:43:58,410 --> 00:44:01,083
- He's not the one.
- What?
597
00:44:02,050 --> 00:44:04,689
Holton didn't shoot
Bolander, Howard and Felton.
598
00:44:06,850 --> 00:44:11,401
If he didn't do it, then who did?
I want to know!
599
00:44:11,530 --> 00:44:13,521
I don't know, Gee.
600
00:44:32,570 --> 00:44:34,925
♪ How can you sleep?
601
00:44:37,730 --> 00:44:40,881
♪ How can you sleep through this? ♪
602
00:44:41,010 --> 00:44:43,080
Hi, Felton.
603
00:44:43,210 --> 00:44:45,644
♪ What are your thoughts
604
00:44:48,290 --> 00:44:51,168
♪ As you turn to dream?
605
00:44:52,890 --> 00:44:56,087
♪ I wouldn't know
606
00:44:57,410 --> 00:45:01,289
♪ I never look
607
00:45:02,450 --> 00:45:06,329
♪ These things are hard
608
00:45:06,450 --> 00:45:11,046
♪ These things can hurt...
609
00:45:19,810 --> 00:45:22,768
♪ All of the secrets
610
00:45:24,890 --> 00:45:27,882
♪ Nobody needs to know
611
00:45:29,890 --> 00:45:32,040
♪ How does it feel
612
00:45:35,170 --> 00:45:38,958
♪ Falling asleep so hard?
613
00:45:39,770 --> 00:45:44,207
♪ How could I ask?
614
00:45:44,330 --> 00:45:47,879
♪ How could I say
615
00:45:48,970 --> 00:45:52,485
♪ The things I need to?
616
00:45:53,290 --> 00:45:56,646
♪ You'd go away... ♪
617
00:46:07,330 --> 00:46:09,844
How are you doing, Kay?
618
00:46:09,894 --> 00:46:14,444
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
50173
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.