Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,798 --> 00:00:04,842
I've laid vinyl before.
2
00:00:04,967 --> 00:00:08,470
Using a full-spread adhesive,
the floor sits smooth as glass.
3
00:00:08,595 --> 00:00:10,806
- Your floor will buckle.
- It won't.
4
00:00:10,931 --> 00:00:13,559
Look, a full-spread pulls as it dries.
5
00:00:13,684 --> 00:00:15,477
Now, take my advice on this.
6
00:00:15,602 --> 00:00:18,063
You need a 6-inch strip
around the perimeter.
7
00:00:18,188 --> 00:00:21,608
I know what I'm talking about.
Did this before 100 times.
8
00:00:21,733 --> 00:00:24,403
- Hey, how was your date?
- What date?
9
00:00:24,528 --> 00:00:26,697
- You went on a date?
- With Falsone.
10
00:00:26,822 --> 00:00:28,824
With Falsone? All right.
11
00:00:28,949 --> 00:00:32,828
- How did it go?
- It was all right. Who told you that?
12
00:00:32,953 --> 00:00:34,580
Well, Gharty told me.
13
00:00:35,747 --> 00:00:39,001
Stuart, would you join me
in the coffee room for a moment?
14
00:00:48,969 --> 00:00:53,223
I would appreciate it if you didn't
broadcast my private life to the unit.
15
00:00:53,348 --> 00:00:57,895
Well, I am sorry.
It just sort of slipped out, you know?
16
00:00:58,020 --> 00:01:00,147
Next time zip it up, OK?
17
00:01:00,272 --> 00:01:03,859
The last thing I want to be is
an item on the squad room grapevine.
18
00:01:03,984 --> 00:01:07,321
This place is a throbbing hot zone
of gossip and innuendo.
19
00:01:08,238 --> 00:01:11,200
- Bayliss, where's Munch?
- Doctor's appointment.
20
00:01:11,325 --> 00:01:14,203
- What's wrong with him?
- He didn't say.
21
00:01:14,328 --> 00:01:16,371
Maybe you should take a sick day.
22
00:01:16,497 --> 00:01:20,167
- I don't want the shift getting flu.
- I'll fight it off. I'm fine.
23
00:01:20,292 --> 00:01:23,170
Echinacea, tiger balm and zinc.
Trust me.
24
00:01:23,295 --> 00:01:25,964
If you're fine,
go to the morgue with Bayliss.
25
00:01:26,089 --> 00:01:29,551
The ME thinks
he's found something hinky.
26
00:01:30,928 --> 00:01:33,805
Rosemary Richardson, aged 55.
27
00:01:33,931 --> 00:01:36,642
Came down with influenza,
succumbed yesterday.
28
00:01:36,767 --> 00:01:39,853
We brought her down here
to verify cause of death.
29
00:01:39,978 --> 00:01:43,106
You'll notice
the pronounced alopecia areata.
30
00:01:43,232 --> 00:01:45,400
Alopecia what?
31
00:01:45,526 --> 00:01:48,654
Hair loss. It's the third one
I've seen in ten days.
32
00:01:49,404 --> 00:01:52,157
Wait a minute.
This flu makes your hair fall out?
33
00:01:52,282 --> 00:01:56,912
First case, elderly gent.
I chalked it up to old age, poor nutrition.
34
00:01:57,037 --> 00:01:59,164
Second guy,
a businessman, mid 40s,
35
00:01:59,289 --> 00:02:01,542
I figure he stopped taking his Rogaine.
36
00:02:01,667 --> 00:02:04,962
But when Miss Richardson came in,
I said to myself,
37
00:02:05,087 --> 00:02:08,841
once is a fluke, twice is a trend,
three times is highly suspicious.
38
00:02:08,966 --> 00:02:12,010
So I ran a series
of sophisticated tox screens.
39
00:02:12,135 --> 00:02:14,054
Came up positive for phosphozine,
40
00:02:14,179 --> 00:02:17,015
which is a dye used
in certain hospital tests.
41
00:02:17,140 --> 00:02:20,352
Causes flu-like symptoms
and pronounced hair loss.
42
00:02:20,477 --> 00:02:24,314
And she had high levels
of this phospho stuff in her system?
43
00:02:24,439 --> 00:02:25,899
Somebody poisoned her.
44
00:02:26,024 --> 00:02:28,819
How do you know
she didn't take it by mistake?
45
00:02:28,944 --> 00:02:33,365
Phosphozine isn't a product you keep
in the cupboard next to the cocoa.
46
00:02:33,490 --> 00:02:34,950
Hard to get?
47
00:02:35,075 --> 00:02:38,954
Not particularly. Medical suppliers,
hospitals, labs all stock it.
48
00:02:39,079 --> 00:02:42,791
Do tox screens on the other two
flu deaths with hair loss.
49
00:02:42,916 --> 00:02:45,294
I'll get a court order
to exhume the bodies.
50
00:02:45,419 --> 00:02:47,880
As soon as possible.
Let me put it this way...
51
00:02:48,005 --> 00:02:52,384
If these two also test positive,
they very nearly went undetected.
52
00:02:52,509 --> 00:02:54,636
And we got a triple murder on our hands.
53
00:03:35,491 --> 00:03:38,242
Hey, Laura,
what happened to your sneaks?
54
00:03:38,412 --> 00:03:41,317
You're observant.
I've been wearing these for a week.
55
00:03:41,487 --> 00:03:43,698
- No kidding.
- Yeah, no kidding.
56
00:03:43,823 --> 00:03:48,202
I get in the elevator with Barnfather
and we're looking at the floor, as you do.
57
00:03:48,328 --> 00:03:50,496
He sees my shoes,
looks at me, and says,
58
00:03:50,621 --> 00:03:52,665
- "How's your foot?"
- I say, "Ankle."
59
00:03:52,790 --> 00:03:56,002
- He says, "How's your ankle?"
- I say, "It's all healed."
60
00:03:56,127 --> 00:04:00,256
And he says, "It's time to get
back into regulation footwear then."
61
00:04:01,758 --> 00:04:04,010
What kind of doctor's appointment
was it?
62
00:04:04,135 --> 00:04:07,388
- Plastic surgeon. I'm getting eye tucks.
- That's funny.
63
00:04:07,513 --> 00:04:10,016
We're supposed be friends,
buddies, amigos,
64
00:04:10,141 --> 00:04:12,101
comrades in arms, no secrets.
65
00:04:12,226 --> 00:04:14,646
- I never tell you what I do.
- So start.
66
00:04:14,771 --> 00:04:17,523
Does everyone need
to know everyone's business?
67
00:04:17,649 --> 00:04:21,819
He obviously doesn't want to tell you
so why don't you let it go?
68
00:04:21,944 --> 00:04:26,240
I feel like death on a cracker.
I hope I'm not coming down with the flu.
69
00:04:26,366 --> 00:04:27,825
Do not say the F word, OK?
70
00:04:27,950 --> 00:04:32,664
Staying well is a state of mind
and I am determined not to get sick.
71
00:04:32,789 --> 00:04:35,124
I have no worries in that regard.
72
00:04:35,249 --> 00:04:38,795
I take the precaution of having
a flu shot every Columbus Day.
73
00:04:38,920 --> 00:04:41,464
Maybe I should do that, too.
74
00:04:41,589 --> 00:04:45,343
Anyone who's ever had a so-called
flu shot will eventually contract
75
00:04:45,468 --> 00:04:49,514
a debilitating disease that makes
Gulf War Syndrome look like acne.
76
00:04:49,639 --> 00:04:51,557
"So-called"?
77
00:04:51,683 --> 00:04:53,393
Flu immunisation is a hoax
78
00:04:53,518 --> 00:04:57,313
perpetrated by the shadow government
against the American people.
79
00:04:57,438 --> 00:05:00,858
They're stealth-testing
biological warfare technology
80
00:05:00,984 --> 00:05:04,237
on an unwitting American public...
guinea pigs like you.
81
00:05:05,279 --> 00:05:07,573
Munchkin, come on,
square business, man.
82
00:05:07,699 --> 00:05:09,325
Is it something serious?
83
00:05:09,450 --> 00:05:11,452
- Is it gastrointestinal?
- No.
84
00:05:11,577 --> 00:05:14,080
Cardiovascular? Electromagnetic?
85
00:05:14,205 --> 00:05:17,417
You're kidding.
My aunt was poisoned?
86
00:05:17,542 --> 00:05:19,043
How not b-zomb is that?
87
00:05:19,168 --> 00:05:23,423
The medical examiner found lethal levels
of a toxic substance in her system.
88
00:05:23,548 --> 00:05:25,299
Know anyone who might harm her?
89
00:05:25,425 --> 00:05:29,429
Come on. Aunt Rosemary's
a very ordinary person.
90
00:05:29,554 --> 00:05:34,350
She worked in accounts for 25 years.
She didn't have enemies.
91
00:05:34,475 --> 00:05:38,146
She may have
inadvertently taken or eaten
92
00:05:38,271 --> 00:05:41,649
something that was laced
with the substance.
93
00:05:41,774 --> 00:05:44,193
How long had she been ill?
94
00:05:44,319 --> 00:05:48,197
Nearly a week. I tried to get her
to see a doctor but she wouldn't.
95
00:05:48,323 --> 00:05:52,076
Said there was nothing to do for flu
but take aspirin, drink fluids
96
00:05:52,201 --> 00:05:54,120
and watch the Weather Channel.
97
00:05:54,245 --> 00:05:56,205
I gave her a ride to church on Sunday.
98
00:05:56,331 --> 00:05:57,874
Was she unwell then?
99
00:05:57,999 --> 00:06:01,294
No, she felt fine, but everyone else
at St Aidan's had flu.
100
00:06:01,419 --> 00:06:04,130
I mean, everyone.
Some of them were really sick.
101
00:06:04,255 --> 00:06:07,550
I mean, Father Fierst
even passed away a few days ago.
102
00:06:07,675 --> 00:06:10,637
- The priest died of the flu?
- Can you beat that?
103
00:06:10,762 --> 00:06:14,182
- St Aidan's?
- St Aidan's Episcopal, Lombard Street.
104
00:06:14,307 --> 00:06:18,019
Do you remember
if Father Fierst's hair was falling out?
105
00:06:18,144 --> 00:06:21,439
Oh, beats me.
Aunt Rosemary's sure did.
106
00:06:21,564 --> 00:06:23,650
She was shedding like a Saint Bernard.
107
00:06:23,775 --> 00:06:27,862
We'll need to go through her house,
test the contents of her cupboard,
108
00:06:27,987 --> 00:06:30,156
refrigerator and medicine cabinet.
109
00:06:30,281 --> 00:06:31,949
No problem. I've got keys.
110
00:06:32,075 --> 00:06:34,577
"Le Salio")
111
00:07:14,993 --> 00:07:16,744
Father Fierst?
112
00:07:16,869 --> 00:07:20,707
His hair fell out in clumps, fistfuls.
You could stuff a pillow.
113
00:07:20,832 --> 00:07:23,710
Have you seen other flu birds
with similar symptoms?
114
00:07:23,835 --> 00:07:25,920
Fierst was a first for me.
115
00:07:26,045 --> 00:07:28,631
I thought the hair loss was odd
but unrelated.
116
00:07:28,756 --> 00:07:31,134
His blood work was positive
for influenza.
117
00:07:31,259 --> 00:07:33,720
- Why didn't you report it?
- I did.
118
00:07:33,845 --> 00:07:37,015
I called CDC.
I'm sure they filed the information.
119
00:07:37,140 --> 00:07:41,102
Unless other cases turn up, that's
the end of it. Have you seen others?
120
00:07:41,227 --> 00:07:45,398
We're investigating a couple,
but we appreciate your confidentiality
121
00:07:45,523 --> 00:07:47,191
for the time being, all right?
122
00:07:47,317 --> 00:07:50,737
Since you haven't told me anything,
that shouldn't be difficult.
123
00:07:52,405 --> 00:07:54,407
We got a court order to exhume Fierst,
124
00:07:54,532 --> 00:07:56,659
and we've sent
the two bodies we dug up,
125
00:07:56,784 --> 00:07:59,120
Greg Roach and Ralph Miller,
to the ME.
126
00:07:59,245 --> 00:08:00,872
Any connection between them?
127
00:08:00,997 --> 00:08:04,417
Richardson and Miller
were both in Fierst's congregation.
128
00:08:04,542 --> 00:08:06,461
- What about Roach?
- Jewish.
129
00:08:06,586 --> 00:08:08,338
Nothing to tie him to the others.
130
00:08:08,463 --> 00:08:11,758
Does the ME know how
Rosemary Richardson was poisoned?
131
00:08:11,883 --> 00:08:14,844
No puncture wounds.
He's assuming she ingested it.
132
00:08:14,969 --> 00:08:16,679
What about her house?
133
00:08:16,804 --> 00:08:20,850
We collected all the food and medicine
we could find, along with the trash.
134
00:08:20,975 --> 00:08:22,435
The lab's examining it.
135
00:08:22,560 --> 00:08:25,480
Question friends and relatives
of Richardson, Miller and Fierst.
136
00:08:25,605 --> 00:08:27,732
Forget about Roach for now.
137
00:08:27,857 --> 00:08:30,693
Go to St Aidan's
and find someone with a motive.
138
00:08:30,818 --> 00:08:33,863
A vendetta
against an Episcopal priest, Gee?
139
00:08:33,988 --> 00:08:36,282
Though not as colourful as Catholics,
140
00:08:36,407 --> 00:08:39,744
Episcopalians are not immune
from the baser human emotions,
141
00:08:39,869 --> 00:08:43,247
such as revenge, greed, lust, murder.
142
00:08:43,373 --> 00:08:45,083
We're on it.
143
00:08:45,208 --> 00:08:47,794
First we've got to disinter Father Fierst.
144
00:08:50,421 --> 00:08:53,967
A lot of cultures,
we couldn't do this.
145
00:08:54,092 --> 00:08:55,927
Exhumation is sacrilegious.
146
00:08:56,052 --> 00:08:58,096
Disturbing the bones of the dead?
147
00:08:58,221 --> 00:09:00,848
Western civilisation,
on the other hand,
148
00:09:00,974 --> 00:09:03,351
they couldn't care less
exhuming a corpse.
149
00:09:07,897 --> 00:09:11,734
I got to tell you, digging up a priest
feels sacrilegious to me.
150
00:09:11,859 --> 00:09:15,863
I read about this Buddhist funeral
tradition, meditating on a corpse.
151
00:09:15,989 --> 00:09:18,199
You sit there for days, watching,
152
00:09:18,324 --> 00:09:21,995
as the dead person bloats,
turns black, decomposes.
153
00:09:22,120 --> 00:09:26,833
You stay with the remains until you
understand that the body is just a shell.
154
00:09:26,958 --> 00:09:29,585
Life goes on, doesn't end.
155
00:09:29,711 --> 00:09:31,170
Just transforms.
156
00:09:31,295 --> 00:09:33,506
I can't imagine life beyond my body.
157
00:09:33,631 --> 00:09:35,800
Yeah, in your case so do I.
158
00:09:37,719 --> 00:09:40,096
You coming on to me, Bayliss?
159
00:09:40,221 --> 00:09:42,348
In a cemetery?
160
00:09:42,473 --> 00:09:45,184
Oh, I'm just responding
to the moment, Rene.
161
00:09:46,477 --> 00:09:52,942
I tend to feel the life force surge
in the presence of death, don't you?
162
00:09:53,067 --> 00:09:55,278
I don't know about surge,
163
00:09:55,403 --> 00:09:58,698
but I feel a definite twinge.
164
00:10:04,370 --> 00:10:07,290
Nice and easy, easy.
165
00:10:08,708 --> 00:10:10,168
Watch the head.
166
00:10:10,960 --> 00:10:12,962
OK, swing it.
167
00:10:16,549 --> 00:10:19,218
So what happened
with you and Ballard last night?
168
00:10:19,344 --> 00:10:22,597
- We had dinner, went duckpin bowling.
- That's all?
169
00:10:22,722 --> 00:10:24,849
We didn't have sex or anything.
170
00:10:24,974 --> 00:10:27,894
People don't have sex
on first dates any more.
171
00:10:28,811 --> 00:10:30,271
I do.
172
00:10:31,189 --> 00:10:32,940
Ballard doesn't, and besides,
173
00:10:33,066 --> 00:10:35,902
the question
is did you have fun, not sex.
174
00:10:36,027 --> 00:10:37,487
Yeah, sure, big fun.
175
00:10:38,905 --> 00:10:41,491
Something definitely
happened last night.
176
00:10:41,616 --> 00:10:43,618
Nothing happened!
177
00:10:43,743 --> 00:10:46,162
- Hey.
- Boss wants to see you. Stat.
178
00:10:46,287 --> 00:10:49,832
Stat? Been watching
those wretched medical dramas again.
179
00:10:49,957 --> 00:10:52,877
- Hey, Gee.
- Bayliss, Sheppard.
180
00:10:53,002 --> 00:10:58,383
- Special Agent Myra Seeling, FBI.
- Oh... What's up?
181
00:10:58,508 --> 00:11:04,514
Roach, Miller, Father Fierst,
all tested positive for phosphozine.
182
00:11:04,639 --> 00:11:06,975
So they were poisoned,
like Richardson.
183
00:11:07,100 --> 00:11:08,559
It gets worse.
184
00:11:08,685 --> 00:11:13,231
I asked Public Health to cross-check all
recent reported deaths from influenza.
185
00:11:13,356 --> 00:11:17,151
They found two other victims
who died within the last ten days,
186
00:11:17,276 --> 00:11:19,487
exhibiting symptoms of alopecia.
187
00:11:19,612 --> 00:11:22,657
So they're probable
phosphozine poisoning cases, too?
188
00:11:22,782 --> 00:11:25,034
I'll be flabbergasted if they're not.
189
00:11:25,159 --> 00:11:28,913
The Bureau is defining these deaths
as an act of domestic terrorism,
190
00:11:29,038 --> 00:11:31,040
so they fall under our jurisdiction.
191
00:11:31,165 --> 00:11:33,334
As I told you over the phone,
192
00:11:33,459 --> 00:11:36,671
we're always happy to cooperate
with our friends from DC.
193
00:11:36,796 --> 00:11:38,715
Since this unit works
with Agent Giardello,
194
00:11:38,840 --> 00:11:41,676
we're putting him
in charge of the task force.
195
00:11:46,055 --> 00:11:49,851
Well, I thought this was supposed
to be a joint venture.
196
00:11:49,976 --> 00:11:51,644
Absolutely, all the way.
197
00:11:51,769 --> 00:11:54,022
But from here on in, Mike's the boss.
198
00:12:18,798 --> 00:12:20,258
Detective?
199
00:12:20,383 --> 00:12:22,010
You're up early. Who died?
200
00:12:22,135 --> 00:12:26,723
You tell me. I hear something's brewing.
Is it true the FBI's been brought in?
201
00:12:26,848 --> 00:12:28,308
I haven't heard nada.
202
00:12:28,433 --> 00:12:32,187
According to my sources, a body
was exhumed at Beth Torah yesterday
203
00:12:32,312 --> 00:12:34,481
and two more at St Dunstan's.
What's up?
204
00:12:34,606 --> 00:12:37,734
- Go ask your sources.
- Come on. What have you got?
205
00:12:37,859 --> 00:12:39,277
No comment.
206
00:12:40,570 --> 00:12:45,033
In the past few days, we've had six
confirmed phosphozine poisonings
207
00:12:45,158 --> 00:12:47,076
and seven more possibles.
208
00:12:47,202 --> 00:12:51,372
We don't know who the poisoner is,
how he's poisoning his victims or why.
209
00:12:51,498 --> 00:12:54,125
We don't know
if he is targeting individuals
210
00:12:54,250 --> 00:12:56,544
or disseminating poison randomly.
211
00:12:56,669 --> 00:13:00,173
The Department of Public Health
will make an announcement,
212
00:13:00,298 --> 00:13:05,303
asking anyone with flu symptoms to
contact their doctor for an examination.
213
00:13:05,428 --> 00:13:08,640
It has already alerted
medical personnel and hospitals
214
00:13:08,765 --> 00:13:11,059
to report any suspicious cases.
215
00:13:11,184 --> 00:13:13,686
We're playing this low key,
close to the vest.
216
00:13:13,812 --> 00:13:16,189
I think the press is all over this already.
217
00:13:16,314 --> 00:13:18,441
Dawn Daniels ambushed me
on the way in.
218
00:13:18,566 --> 00:13:22,028
It's hard to keep something that big
a secret for a long time.
219
00:13:22,153 --> 00:13:24,322
- What did you tell her?
- No comment.
220
00:13:24,447 --> 00:13:25,907
Deny, deny, deny.
221
00:13:26,032 --> 00:13:28,910
In the meantime,
we continue with the announcement.
222
00:13:29,035 --> 00:13:33,248
We've developed a list of medical
supply outlets that sell phosphozine.
223
00:13:33,373 --> 00:13:37,127
We need to check out labs,
interview the doctors of the deceased,
224
00:13:37,252 --> 00:13:40,421
scour the victims' homes,
interview their families.
225
00:13:40,547 --> 00:13:43,716
- We've done that already.
- Then we need to do it again.
226
00:13:43,842 --> 00:13:48,430
Bayliss, Sheppard, go back
and look at the four confirmed deaths.
227
00:13:48,555 --> 00:13:50,432
We need fresh eyes on those.
228
00:13:50,557 --> 00:13:52,475
Munch, Lewis,
take Richardson and Roach.
229
00:13:52,600 --> 00:13:55,770
Stivers, you and Falsone
look at Miller and Fierst.
230
00:13:55,895 --> 00:13:58,815
- Bayliss is the primary.
- Not any more.
231
00:14:05,738 --> 00:14:08,908
This is Dr Lausanne at the ME's office.
232
00:14:09,033 --> 00:14:11,953
We got another phosphozine
poisoning on our hands.
233
00:14:15,748 --> 00:14:18,001
Our latest victim's
a homeless John Doe.
234
00:14:18,126 --> 00:14:20,962
He staggered into Mercy's ER
complaining of the flu
235
00:14:21,087 --> 00:14:23,298
and dropped dead
before being admitted.
236
00:14:23,423 --> 00:14:26,760
Father Fierst had elevated levels
of poison in his blood,
237
00:14:26,885 --> 00:14:29,012
much higher than his parishioners.
238
00:14:29,137 --> 00:14:31,681
Episcopalians take communion, right?
239
00:14:31,806 --> 00:14:34,142
First Sunday of every month usually.
240
00:14:34,267 --> 00:14:38,229
Richardson and Miller went to church
the week before they died.
241
00:14:38,354 --> 00:14:40,774
What if the poison
was in the communion wine?
242
00:14:40,899 --> 00:14:43,526
I've never communed
but isn't it just a sip?
243
00:14:43,651 --> 00:14:47,030
They don't give you a steaming
goblet of Burgundy, do they?
244
00:14:47,155 --> 00:14:50,074
Maybe over time it adds up,
stays in your system.
245
00:14:50,200 --> 00:14:51,951
Fierst had elevated levels.
246
00:14:52,076 --> 00:14:54,704
The priest finishes
the wine in the chalice
247
00:14:54,829 --> 00:14:56,706
so he'd have a larger dose.
248
00:14:56,831 --> 00:14:59,000
Confiscate St Aidan's communion wine.
249
00:14:59,125 --> 00:15:01,961
We'll get a blood test
on the entire congregation.
250
00:15:02,086 --> 00:15:04,422
You'll never keep that from the media.
251
00:15:04,547 --> 00:15:08,301
We'll just keep saying no comment
and doing what we have to do.
252
00:15:08,426 --> 00:15:11,805
Let's test sacramental wine
from every church in the city,
253
00:15:11,930 --> 00:15:15,892
Catholic, Episcopalian, Lutheran,
any denomination that uses wine.
254
00:15:16,017 --> 00:15:20,188
Roach was Jewish and we don't know
if the other victims are church-goers.
255
00:15:20,313 --> 00:15:24,526
- You think John Doe went to church?
- Church soup kitchen, maybe.
256
00:15:24,651 --> 00:15:27,153
What if we were to look
at other kinds of wines?
257
00:15:27,278 --> 00:15:30,448
Get a blood alcohol level,
see if John Doe was drinking.
258
00:15:30,573 --> 00:15:33,701
- I'll take the odds on that.
- All right, let's get to work.
259
00:15:33,827 --> 00:15:35,912
Excuse me, I almost forgot.
260
00:15:36,037 --> 00:15:38,581
Each team
will be assigned an FBI Agent.
261
00:15:38,706 --> 00:15:42,585
- What? A babysitter from the Bureau?
- Standard procedure.
262
00:15:42,710 --> 00:15:46,673
Crombie, ride with Ballard and Gharty.
Thomas, Bayliss and Sheppard.
263
00:15:46,798 --> 00:15:50,927
Ramsey, Munch and Lewis.
Fleming, Stivers and Falsone.
264
00:15:51,052 --> 00:15:53,471
That's great. That's just great.
265
00:15:56,349 --> 00:15:58,685
- Little Gee.
- Chip off the old boulder.
266
00:15:58,810 --> 00:16:01,396
Ay Que Vacilon)
267
00:17:17,097 --> 00:17:20,183
We found tainted bottles
in three of the victims' homes.
268
00:17:20,308 --> 00:17:22,852
From a fourth, Greg Roach,
we recovered this.
269
00:17:22,977 --> 00:17:26,731
Notice the microscopic hole in the cork,
invisible to the naked eye.
270
00:17:26,856 --> 00:17:29,109
How come it wasn't chewed up
by a corkscrew?
271
00:17:29,234 --> 00:17:31,903
Roach had this nifty gadget
to decant his vino.
272
00:17:32,028 --> 00:17:36,491
No muss, no fuss, no nasty bits
of crumbly floating in your Chardonnay.
273
00:17:36,616 --> 00:17:39,536
- What about the tainted wine?
- Different vineyards.
274
00:17:39,661 --> 00:17:43,081
Which means he's tampering
on a wholesale and retail level
275
00:17:43,206 --> 00:17:45,291
which means stores or warehouses.
276
00:17:45,416 --> 00:17:48,419
"He"? You're assuming
that the poisoner is a man.
277
00:17:48,545 --> 00:17:51,548
Women use poison
much more than men.
278
00:17:51,673 --> 00:17:54,426
Men are more prone
to brute force and violence.
279
00:17:54,551 --> 00:17:57,595
Women are conniving
and cunning and sneaky.
280
00:17:57,720 --> 00:17:59,848
The word you're looking for is subtle.
281
00:17:59,973 --> 00:18:04,477
We should put out a warning
about buying any wine whatsoever.
282
00:18:04,602 --> 00:18:09,232
Or drinking it. Who knows how long
this mook's been messing with wine?
283
00:18:09,357 --> 00:18:11,568
You mean, issue a total wine recall?
284
00:18:11,693 --> 00:18:13,945
You know how much wine
is in Baltimore?
285
00:18:14,070 --> 00:18:15,864
Oceans but most is undrinkable.
286
00:18:15,989 --> 00:18:19,742
Well, I, for one, am gonna go
and dump all my wine in the toilet.
287
00:18:19,868 --> 00:18:23,037
We're talking about wine
with corks, not screw tops.
288
00:18:23,163 --> 00:18:27,083
We don't know how many bottles
of tainted wine there is out there.
289
00:18:27,208 --> 00:18:30,712
We must issue the strongest possible
warning immediately.
290
00:18:30,837 --> 00:18:32,922
Let's not jump the gun and cause panic.
291
00:18:33,047 --> 00:18:34,883
We don't know if this is just wine
292
00:18:35,008 --> 00:18:38,094
or if other beverages
or food products are involved.
293
00:18:38,219 --> 00:18:41,639
All the more reason
to let the public know what we know,
294
00:18:41,765 --> 00:18:44,976
to keep them informed
about the investigation.
295
00:18:45,101 --> 00:18:48,271
We may be able to isolate this
to a particular warehouse.
296
00:18:48,396 --> 00:18:50,523
Why throw the whole city
into an uproar?
297
00:18:50,648 --> 00:18:54,694
As soon as we have more information,
we'll hold a press conference.
298
00:18:54,819 --> 00:18:58,656
You're the task force leader.
Are you gonna rubber stamp the...
299
00:18:58,782 --> 00:19:03,119
...position of the Home Office,
or are you gonna do what is right?
300
00:19:03,244 --> 00:19:05,371
I'm with Myra.
301
00:19:05,497 --> 00:19:07,874
The last thing we want to do
is cause a panic.
302
00:19:07,999 --> 00:19:11,294
If we put this out now,
the hospitals will be overrun
303
00:19:11,419 --> 00:19:14,506
by everyone who's had a sip of wine
in the last two years,
304
00:19:14,631 --> 00:19:18,885
and we'll alert the poisoner
before we're ready to grab him up.
305
00:19:19,010 --> 00:19:21,805
I say we hold off on an announcement.
306
00:19:21,930 --> 00:19:24,224
I'd take the chance to protect the people.
307
00:19:24,349 --> 00:19:26,726
I disagree with you, sir,
and it is my call.
308
00:19:28,728 --> 00:19:31,731
For the time being,
until we have more facts.
309
00:19:31,856 --> 00:19:36,027
Stivers, Munch, Lewis, I'd like you
to call on the local distributors.
310
00:19:36,152 --> 00:19:37,278
Gharty, Ballard,
311
00:19:37,403 --> 00:19:41,074
I want to know where each of the victims
purchased their wine.
312
00:19:41,199 --> 00:19:45,245
Bayliss, Sheppard, coordinate
with local uniforms who are checking out
313
00:19:45,370 --> 00:19:48,581
neighbourhood liquor stores and bars.
314
00:19:48,706 --> 00:19:50,750
Do you know how many bars there are?
315
00:19:50,875 --> 00:19:53,628
The Governor can call out
the National Guard.
316
00:19:53,753 --> 00:19:55,922
Don't laugh. It may come to that.
317
00:20:04,305 --> 00:20:07,934
- About releasing this to the press...
- I understand.
318
00:20:08,059 --> 00:20:09,769
Oh, you do?
319
00:20:09,894 --> 00:20:12,480
Your hands are tied
by your bosses in DC.
320
00:20:12,605 --> 00:20:14,774
I'm in charge of this case.
321
00:20:14,899 --> 00:20:19,279
Fine, you're in charge. It's not for me
to question any of your decisions.
322
00:20:19,404 --> 00:20:24,742
But those decisions are misguided,
wrong-headed and downright dangerous.
323
00:20:24,868 --> 00:20:28,288
You're entitled to your opinion
but I'm running this show.
324
00:20:28,413 --> 00:20:32,667
You keep saying that
as if you're trying to convince yourself.
325
00:20:50,477 --> 00:20:52,353
So how was your bar?
326
00:20:52,479 --> 00:20:56,065
Kind of place nobody admits
to anything as sissy as drinking wine.
327
00:20:56,191 --> 00:20:57,692
How was yours?
328
00:20:57,817 --> 00:21:01,905
They wouldn't know a Burgundy from
a Bordeaux, but then neither would I.
329
00:21:02,030 --> 00:21:04,407
- Excuse me, sir?
- Yeah?
330
00:21:04,532 --> 00:21:07,952
Baltimore Police. I'd like to talk to you.
May I see some ID?
331
00:21:08,077 --> 00:21:09,954
- You a cop?
- Detective.
332
00:21:10,079 --> 00:21:13,583
- You don't look like a cop.
- Show me some ID, please.
333
00:21:13,708 --> 00:21:16,211
- Do what she says.
- Tim, I can handle this.
334
00:21:16,336 --> 00:21:19,631
May I see some ID?
Look, you show me some ID now.
335
00:21:19,756 --> 00:21:23,051
I take that back, lady,
you act like a cop,
336
00:21:23,176 --> 00:21:27,931
hassling civilians and not letting
a working man do his work.
337
00:21:28,056 --> 00:21:30,225
Wally Flynn.
How long you been on this route?
338
00:21:30,350 --> 00:21:34,687
Since 5:00 this morning.
Regular driver is out sick with the flu.
339
00:21:34,813 --> 00:21:36,689
What's the regular driver's name?
340
00:21:36,815 --> 00:21:39,609
How would I know, lady? Call the local.
341
00:21:39,734 --> 00:21:42,570
Now, do you mind
if I finish unloading my truck?
342
00:21:42,695 --> 00:21:45,323
- All right, go on.
- Thank you very much.
343
00:21:53,957 --> 00:21:57,877
Owner gave me a list of ex-employees.
One might be worth looking at.
344
00:21:58,002 --> 00:22:01,548
Gerald Alberto.
Fired him about two months ago.
345
00:22:01,673 --> 00:22:04,134
- Why?
- He didn't get on with his co-workers.
346
00:22:04,259 --> 00:22:07,303
He insulted customers,
poor personal hygiene.
347
00:22:07,429 --> 00:22:10,014
Pulled a knife on the bookkeeper.
348
00:22:10,140 --> 00:22:11,641
Quite the job reference.
349
00:22:11,766 --> 00:22:14,561
Disgruntled employees
make fabulous suspects.
350
00:22:14,686 --> 00:22:16,521
Let's go talk to Mr Alberto.
351
00:22:27,782 --> 00:22:30,076
Mr Alberto?
352
00:22:31,744 --> 00:22:35,665
Mr Alberto, it's the Baltimore Police.
We need to talk to you.
353
00:22:35,790 --> 00:22:38,168
FBI, Mr Alberto.
Go around the back, go.
354
00:22:38,293 --> 00:22:39,836
I know that.
355
00:22:47,260 --> 00:22:50,263
- Baltimore Police!
- Stay right where you are.
356
00:22:50,388 --> 00:22:51,890
Put your hands up.
357
00:22:52,015 --> 00:22:53,475
Higher.
358
00:22:57,312 --> 00:22:59,189
Bayliss, Sheppard, you should see this.
359
00:23:16,790 --> 00:23:20,502
During the Civil War,
federal troops were garrisoned here.
360
00:23:20,627 --> 00:23:24,047
They had their cannons
aimed right across the waters,
361
00:23:24,172 --> 00:23:26,925
right at that city
full of Southern sympathisers.
362
00:23:27,050 --> 00:23:29,135
It was a house divided.
363
00:23:30,804 --> 00:23:33,389
I know how to protect
the anonymity of a source.
364
00:23:33,515 --> 00:23:35,517
I'm not the source.
365
00:23:37,143 --> 00:23:39,270
This is deep background.
366
00:23:39,395 --> 00:23:42,941
You'll have to confirm everything
I tell you independently.
367
00:23:43,066 --> 00:23:46,111
I understand. What's going on?
368
00:23:48,979 --> 00:23:52,691
- Where did you get the hand, Gerald?
- I don't know.
369
00:23:52,816 --> 00:23:54,484
You don't know?
370
00:23:54,609 --> 00:23:57,904
You're dissecting a human hand
in your front parlour.
371
00:23:58,029 --> 00:24:00,240
You don't know where it came from?
372
00:24:00,365 --> 00:24:03,952
It's legal, OK?
It's part of a home study biology course.
373
00:24:04,077 --> 00:24:06,288
- Where?
- The University of Maryland.
374
00:24:06,413 --> 00:24:09,082
The university does not
mail-order body parts.
375
00:24:09,207 --> 00:24:12,002
I ordered it out of state,
got it over the internet.
376
00:24:12,127 --> 00:24:14,462
- On your credit card?
- As a matter of fact.
377
00:24:14,588 --> 00:24:18,800
Now, what is it with all of these
scientific and medical books here.
378
00:24:18,925 --> 00:24:21,595
Are you some sort of... mad scientist?
379
00:24:21,720 --> 00:24:23,805
I said I take correspondence classes.
380
00:24:23,930 --> 00:24:26,433
You have pamphlets
about toxic substances,
381
00:24:26,558 --> 00:24:30,270
poisons, listing words like
"lethal", "deadly", "undetectable".
382
00:24:30,395 --> 00:24:33,940
It's my hobby, OK?
It's not against the law, is it?
383
00:24:34,065 --> 00:24:38,987
If you didn't do anything illegal,
why were you running for daylight?
384
00:24:39,112 --> 00:24:40,822
I don't know. I just freaked.
385
00:24:40,947 --> 00:24:44,117
You hear FBI, it ain't exactly
FTD delivering a bouquet.
386
00:24:44,242 --> 00:24:45,827
Only the guilty run, Gerald.
387
00:24:45,952 --> 00:24:48,371
I want to talk to a lawyer.
Get me a lawyer.
388
00:24:48,496 --> 00:24:51,666
- Get me a lawyer.
- Only the guilty lawyer up.
389
00:24:51,791 --> 00:24:55,045
I know my rights.
I don't have to talk to you, OK?
390
00:24:55,170 --> 00:24:58,006
- OK.
- OK.
391
00:25:05,597 --> 00:25:07,057
So what do you think?
392
00:25:07,182 --> 00:25:11,019
Reminds me of a kid I knew,
liked to torture cats and dogs.
393
00:25:11,144 --> 00:25:14,564
Take his picture around,
see if medical supply places can ID him.
394
00:25:14,689 --> 00:25:16,816
Put him in proximity with phosphozine.
395
00:25:16,942 --> 00:25:19,527
Mike, you'd better come and see this.
396
00:25:19,653 --> 00:25:22,906
'Authorities believe poison
has been introduced into wine
397
00:25:23,031 --> 00:25:25,492
'for sale in the greater Baltimore area.
398
00:25:25,617 --> 00:25:28,620
'Lf you have purchased or drunk wine
in the last two weeks
399
00:25:28,745 --> 00:25:32,791
'at home, in a bar or restaurant,
or even at church or temple,
400
00:25:32,916 --> 00:25:37,671
'contact the Department of Public
Health or your family physician.'
401
00:25:37,796 --> 00:25:40,882
Symptoms of phosphozine poisoning
resemble the flu.
402
00:25:41,508 --> 00:25:44,302
'Vomiting, nausea, body aches... '
403
00:25:53,103 --> 00:25:56,147
No, sir. No, I don't know
how it could've happened.
404
00:25:56,273 --> 00:25:58,441
Yes, sir. Yeah, I understand.
405
00:25:58,567 --> 00:26:00,819
Right. I'll try to find out.
406
00:26:00,944 --> 00:26:02,612
Yes, sir.
407
00:26:02,737 --> 00:26:04,864
We caught a doozy this evening.
408
00:26:04,990 --> 00:26:08,660
A 25-year-old beautician died
of acute arsenic poisoning.
409
00:26:08,785 --> 00:26:11,496
The killer's switched
his toxic substance?
410
00:26:11,621 --> 00:26:14,499
The husband tried
to cash in on the poison panic,
411
00:26:14,624 --> 00:26:16,209
mickied her mint julep.
412
00:26:16,334 --> 00:26:20,463
Unfortunately for him, the uniforms
found a jar of arsenic in the man's car.
413
00:26:20,589 --> 00:26:22,674
Another criminal mastermind.
414
00:26:24,384 --> 00:26:28,722
A black tongue and swollen gums are
not symptoms of phosphozine poisoning.
415
00:26:28,847 --> 00:26:33,935
Maybe it's scurvy. Have you been
lost at sea recently? No?
416
00:26:39,316 --> 00:26:40,775
How goes it?
417
00:26:40,901 --> 00:26:44,321
A complete madhouse,
just like I predicted.
418
00:26:44,446 --> 00:26:47,073
Hospital ERs
are packed with hysterical people
419
00:26:47,198 --> 00:26:50,243
who have nothing more
than a Gallo buzz.
420
00:26:50,368 --> 00:26:53,747
Whoever leaked this story
put us in a real jackpot.
421
00:26:53,872 --> 00:26:56,374
You've got a suspect in custody.
422
00:26:56,499 --> 00:27:01,004
Because of those broadcasts, five more
bottles of poisoned wine were turned in.
423
00:27:01,129 --> 00:27:03,173
Now, what if they hadn't been?
424
00:27:03,298 --> 00:27:05,800
How many more names
would be in red on the Board?
425
00:27:05,926 --> 00:27:07,677
Maybe a lot more will be.
426
00:27:07,802 --> 00:27:10,639
Because of this leak,
the poisoner could change his MO,
427
00:27:10,764 --> 00:27:13,642
start putting phosphozine
in the water supply.
428
00:27:13,767 --> 00:27:17,270
Or even worse, leave the area
and start up in some other city.
429
00:27:19,105 --> 00:27:20,899
The director was on the phone.
430
00:27:21,024 --> 00:27:26,655
He read me the riot act over this leak.
I know you're Daniels' source.
431
00:27:29,574 --> 00:27:31,952
You went behind my back.
432
00:27:35,705 --> 00:27:38,542
I watched you make a big mistake.
433
00:27:38,667 --> 00:27:41,044
And it was yours to make.
434
00:27:41,169 --> 00:27:43,255
But I wasn't going along for the ride.
435
00:27:43,380 --> 00:27:46,758
- I did what I had to do.
- You disobeyed my orders!
436
00:27:46,883 --> 00:27:48,927
I acted in the interest of public safety.
437
00:27:49,052 --> 00:27:53,890
That's bull. You can't bear to take orders
from me so you subverted them.
438
00:27:56,685 --> 00:27:58,812
Where are you going?
439
00:27:58,937 --> 00:28:01,982
Home. My shift is over.
440
00:28:02,107 --> 00:28:04,401
You're leaving
in the middle of a red ball?
441
00:28:04,526 --> 00:28:07,112
You seem to have
everything under control.
442
00:28:10,407 --> 00:28:12,492
You don't need me.
443
00:28:20,417 --> 00:28:22,961
Our luck. People stop drinking alcohol,
444
00:28:23,086 --> 00:28:25,505
because of a piddling
poisoned wine scare.
445
00:28:25,630 --> 00:28:28,800
Who's afraid of a little old phosphozine?
446
00:28:28,925 --> 00:28:31,511
Munch, you finally saw Dr Tucker?
447
00:28:31,636 --> 00:28:34,890
Everything checks out.
No permanent damage.
448
00:28:35,015 --> 00:28:36,683
What a relief?
449
00:28:36,808 --> 00:28:39,311
What would we do if there were?
450
00:28:39,436 --> 00:28:41,271
Prosthetics?
451
00:28:41,396 --> 00:28:44,190
I already have mine.
I don't need yours.
452
00:28:44,316 --> 00:28:46,943
This'll take your mind off
your black and blues.
453
00:28:47,068 --> 00:28:48,987
Chateau de Quine 1972.
454
00:28:51,072 --> 00:28:54,576
Those of us who are about to die...
salute you.
455
00:28:56,953 --> 00:29:03,293
John, I need you to circulate a photo
of our suspect to medical suppliers.
456
00:29:03,418 --> 00:29:07,964
Be glad to. If we don't get the public
imbibing, we'll have to padlock the door.
457
00:29:08,089 --> 00:29:09,758
Hurry back.
458
00:29:11,051 --> 00:29:12,636
I took her to Sabatino's.
459
00:29:12,761 --> 00:29:15,263
I had veal parmigiana,
Ballard had gnocchi.
460
00:29:15,388 --> 00:29:17,307
- Dessert?
- Tiramisu.
461
00:29:17,432 --> 00:29:20,227
- Good.
- What is it with women and details?
462
00:29:20,352 --> 00:29:23,647
Oh, God is in the details. Go on.
463
00:29:24,689 --> 00:29:27,234
We went bowling.
I won three games, she won two.
464
00:29:27,359 --> 00:29:29,486
But she threw the last one
to let me win.
465
00:29:29,611 --> 00:29:31,071
A good night kiss?
466
00:29:31,196 --> 00:29:32,697
A peck.
467
00:29:32,822 --> 00:29:34,407
On the cheek?
468
00:29:34,532 --> 00:29:36,451
On the lips.
469
00:29:36,576 --> 00:29:38,912
That's good.
Are you gonna see her again?
470
00:29:39,037 --> 00:29:41,665
- I see her every day.
- Oh, come on, Falsone.
471
00:29:41,790 --> 00:29:45,168
- What?
- This is amazing.
472
00:29:45,293 --> 00:29:48,630
Boy goes out with girl.
They get on like a house on fire.
473
00:29:48,755 --> 00:29:52,133
Boy never calls girl again.
What is that? Explain it to me.
474
00:29:52,259 --> 00:29:55,178
There are times
when you think you had a great date.
475
00:29:55,303 --> 00:29:58,557
You call her the next day and she's like,
"Oh, I don't know.
476
00:29:58,682 --> 00:30:00,850
"Er, I may have to wash my dog."
477
00:30:00,976 --> 00:30:02,477
OK, it cuts both ways.
478
00:30:02,602 --> 00:30:05,564
But assuming
she had a wonderful time, too?
479
00:30:06,898 --> 00:30:09,276
I haven't been divorced all that long.
480
00:30:09,401 --> 00:30:13,405
I don't know if I want to be serious
about somebody at this point in my life.
481
00:30:13,530 --> 00:30:18,326
What makes you think she's dying to be
the next Mrs Boom-Boom Falsone?
482
00:30:18,451 --> 00:30:21,037
Maybe she just wants
to have a good time, too.
483
00:30:22,080 --> 00:30:23,540
Maybe.
484
00:30:23,665 --> 00:30:26,918
And it's Sugar Ray Falsone, OK?
Not Boom-Boom.
485
00:30:34,009 --> 00:30:36,177
I can't say I've ever seen this fella,
486
00:30:36,303 --> 00:30:39,389
but then I see so many people
during the course of a day.
487
00:30:39,514 --> 00:30:42,392
A hospital pharmacy
isn't like a neighbourhood one.
488
00:30:42,517 --> 00:30:46,563
- We don't have regular customers.
- What about phosphozine?
489
00:30:46,688 --> 00:30:48,273
Now, that rings a bell.
490
00:30:48,398 --> 00:30:51,651
Last month we had an incomplete
delivery of phosphozine.
491
00:30:51,776 --> 00:30:54,571
- A bottle broke during shipment.
- Did you see it?
492
00:30:54,696 --> 00:30:57,032
No, the driver said he threw it away.
493
00:30:57,157 --> 00:31:00,577
Excuse me.
494
00:31:00,702 --> 00:31:02,162
Pharmacy.
495
00:31:03,997 --> 00:31:05,832
We need a report
496
00:31:05,957 --> 00:31:09,002
about an incomplete delivery
to Baltimore General.
497
00:31:09,127 --> 00:31:11,671
Yeah, a crate of phosphozine.
498
00:31:11,796 --> 00:31:16,259
- Well, that's Jerry Myers' route.
- What can you tell us about him?
499
00:31:16,384 --> 00:31:20,138
Not a thing. I don't socialise
with the drivers. They bite.
500
00:31:20,263 --> 00:31:25,852
Wait a minute, according to the logs,
Jerry was on vacation that day.
501
00:31:25,977 --> 00:31:29,731
The guy who wrote up the incident report
was a substitute driver.
502
00:31:29,856 --> 00:31:33,568
Broken bottle, phosphozine.
In transit. Tossed it.
503
00:31:33,693 --> 00:31:37,322
- What's the substitute's name?
- Wally Flynn.
504
00:31:45,372 --> 00:31:47,874
- Mr Flynn? Wally Flynn?
- Oh!
505
00:31:47,999 --> 00:31:50,001
Wow!
506
00:31:50,126 --> 00:31:53,004
Tough girl detective with the big hair.
507
00:31:53,129 --> 00:31:56,299
I was wondering how long
it would take you to track me down.
508
00:31:56,424 --> 00:32:01,012
Partner, would you get my jacket
and... and cap for me, please?
509
00:32:42,262 --> 00:32:44,306
- Think we cracked the case?
- Probably.
510
00:32:44,431 --> 00:32:46,850
Bayliss and Sheppard
will take the credit.
511
00:32:46,975 --> 00:32:48,977
- But we'll know.
- I called Tucker.
512
00:32:49,102 --> 00:32:52,189
- He's a urologist.
- I'm well aware of that fact.
513
00:32:52,314 --> 00:32:54,441
If it's prostate, it's not unusual.
514
00:32:54,566 --> 00:32:56,902
At your age,
a victim of the summer of love,
515
00:32:57,027 --> 00:32:59,404
you're bound to have
a little wear and tear.
516
00:32:59,529 --> 00:33:00,989
You won't quit, will you?
517
00:33:01,114 --> 00:33:03,825
Well, here it is,
and don't blab to anybody.
518
00:33:03,951 --> 00:33:06,495
Swear to God,
cross my heart and hope to die.
519
00:33:09,665 --> 00:33:13,543
Billie Lou and I were playing
capture the flag and things got frisky.
520
00:33:13,669 --> 00:33:15,128
I'm liking this.
521
00:33:15,254 --> 00:33:17,214
Unfortunately
it got a little bit too frisky
522
00:33:17,339 --> 00:33:20,717
and my standard bearer
was listing at an alarming angle.
523
00:33:22,970 --> 00:33:24,930
Well, your johnson got bent?
524
00:33:25,055 --> 00:33:28,100
I went to Tucker to check
there was no permanent damage.
525
00:33:28,225 --> 00:33:30,602
It all checked out.
Just bruised not broken.
526
00:33:30,727 --> 00:33:35,065
- Man, that must have hurt.
- Meldrick, you have no idea.
527
00:33:35,190 --> 00:33:37,943
That's one for the books.
528
00:33:38,068 --> 00:33:41,154
- Not a soul knows this, right?
- Not a soul.
529
00:33:44,324 --> 00:33:46,410
OK, Wally Flynn, 62 years of age.
530
00:33:46,535 --> 00:33:49,496
Retired, widower,
part-time substitute driver.
531
00:33:49,621 --> 00:33:51,832
Doesn't look like a mass murderer.
532
00:33:51,957 --> 00:33:55,335
As of tonight we have seven deaths
and 34 people in hospital.
533
00:33:55,460 --> 00:33:59,548
Who knows how many more bottles are
out there, courtesy of this sociopath?
534
00:33:59,673 --> 00:34:01,383
- Let's find out.
- Yeah.
535
00:34:09,725 --> 00:34:11,351
Tired?
536
00:34:11,476 --> 00:34:12,936
Worn out.
537
00:34:14,187 --> 00:34:16,690
If you think I'm gonna help you,
538
00:34:16,815 --> 00:34:19,192
I'm here to tell you, that dog won't hunt.
539
00:34:19,318 --> 00:34:21,862
Oh, you can't tell us anything
or you won't?
540
00:34:21,987 --> 00:34:25,824
Why should I?
Besides, I didn't keep track.
541
00:34:25,949 --> 00:34:31,538
More of a catch-as-catch-can
sort of thing, luck of the draw. Fate.
542
00:34:31,663 --> 00:34:34,374
- Fate?
- We don't need your help.
543
00:34:34,499 --> 00:34:38,378
We've got a list of all of your wine
delivery routes for the last month,
544
00:34:38,503 --> 00:34:40,797
where you delivered and when.
545
00:34:40,923 --> 00:34:43,258
We're pulling the stock.
546
00:34:43,383 --> 00:34:47,387
We'll have every bottle you touched
accounted for by tomorrow morning.
547
00:34:47,512 --> 00:34:49,765
You see, it's all over, Mr Flynn.
548
00:34:49,890 --> 00:34:53,060
No one else is gonna get hurt
and no one else is gonna die.
549
00:34:53,185 --> 00:34:54,645
The game is over. You lose.
550
00:34:54,770 --> 00:34:59,566
Maybe you won't find them all.
Not every bottle.
551
00:34:59,691 --> 00:35:03,070
Maybe I kept one or two back
for my own personal use.
552
00:35:03,195 --> 00:35:07,783
Well, maybe... maybe you're right.
Maybe we won't find all the bottles.
553
00:35:07,908 --> 00:35:11,995
You're smarter than we are.
Why don't you tell us where they are?
554
00:35:12,120 --> 00:35:14,456
- Enlighten us.
- What's the point?
555
00:35:16,083 --> 00:35:20,045
In the great scheme of things,
who cares what I did?
556
00:35:20,170 --> 00:35:21,922
It doesn't matter.
557
00:35:22,047 --> 00:35:24,967
We're all gonna die sooner or later.
558
00:35:25,092 --> 00:35:28,095
I might have done
some of those folks a big favour,
559
00:35:28,220 --> 00:35:32,683
saved them from something far worse,
some kind of violent demise,
560
00:35:32,808 --> 00:35:35,394
some kind of long, lingering illness.
561
00:35:35,519 --> 00:35:37,688
Well, why don't you explain that to us?
562
00:35:38,772 --> 00:35:41,441
You kill seven people
and injure dozens more.
563
00:35:41,566 --> 00:35:45,279
If it really didn't matter
in the big scheme of things,
564
00:35:46,280 --> 00:35:49,116
then why did you even bother?
565
00:35:50,659 --> 00:35:53,787
I've been a truck driver
for over 40 years.
566
00:35:55,247 --> 00:35:57,874
Point A, point B, back again.
567
00:35:58,000 --> 00:36:02,212
Never thought about what I was
delivering, who I was delivering to.
568
00:36:02,337 --> 00:36:04,965
Chocolate pudding, cigarettes.
569
00:36:05,090 --> 00:36:07,426
Cholesterol, lung cancer.
570
00:36:07,551 --> 00:36:09,052
It didn't matter.
571
00:36:09,177 --> 00:36:12,598
If I hadn't made those deliveries,
somebody else would have.
572
00:36:12,723 --> 00:36:16,685
Now you see what I'm saying to you?
I needed to make a difference.
573
00:36:16,810 --> 00:36:20,147
I needed to have an effect
on people's lives.
574
00:36:20,272 --> 00:36:23,275
That is why you poisoned people?
575
00:36:23,400 --> 00:36:26,612
So you wanted to...
you wanted to feel powerful?
576
00:36:26,737 --> 00:36:29,114
You wanted to ruin lives, hurt people?
577
00:36:29,239 --> 00:36:32,576
You wanted to kill people?
You wanted to change the future?
578
00:36:33,327 --> 00:36:34,828
That is not fate!
579
00:36:34,953 --> 00:36:38,373
That is murder!
That is cold-blooded, callous murder!
580
00:36:38,498 --> 00:36:43,670
And what do you do, kid?
You think you help people?
581
00:36:43,795 --> 00:36:48,967
What you do
doesn't matter a fart in the long run.
582
00:36:49,092 --> 00:36:51,678
You make investigations after the crime.
583
00:36:53,472 --> 00:36:55,724
You don't bring anybody back to life.
584
00:36:55,849 --> 00:36:59,853
When you die, somebody else
is gonna do exactly what you do.
585
00:36:59,978 --> 00:37:02,105
You're expendable. We all are.
586
00:37:02,230 --> 00:37:06,360
Oh, you know... I'm at peace with that.
587
00:37:06,485 --> 00:37:09,947
Well, I'm not. I need to make my mark.
588
00:37:10,072 --> 00:37:12,157
You wanted to get caught.
589
00:37:12,282 --> 00:37:15,452
That's why you got in my face,
so I'd remember you.
590
00:37:15,577 --> 00:37:19,498
Because, see, if we didn't catch you,
all of this would be for nothing.
591
00:37:19,623 --> 00:37:24,711
I want to congratulate you,
because you did make your mark.
592
00:37:26,380 --> 00:37:29,383
So why don't you tell us
where those other bottles are?
593
00:37:29,508 --> 00:37:33,470
- Tell us where those bottles are, OK?
- Not a chance, Charlie.
594
00:37:33,595 --> 00:37:36,473
Cooperate.
Save yourself the death penalty.
595
00:37:38,183 --> 00:37:40,060
I've been given the death penalty.
596
00:37:41,061 --> 00:37:43,272
Handed down a year ago.
597
00:37:43,397 --> 00:37:44,940
Lymphoma.
598
00:37:45,065 --> 00:37:48,193
I'm gonna die before you can
get me to trial. Be patient.
599
00:37:49,695 --> 00:37:54,866
All of my little surprises are gonna...
turn up sooner or later.
600
00:37:56,952 --> 00:38:00,205
I would appreciate having
a cup of coffee if I might, please.
601
00:38:13,218 --> 00:38:16,305
I see. You bet. Thanks, Jim.
602
00:38:18,223 --> 00:38:21,810
I spoke to his HMO.
He has six months to live or less.
603
00:38:23,020 --> 00:38:25,564
Can we get family
to talk to sense to him?
604
00:38:25,689 --> 00:38:30,027
Wife's dead. Had two sons, also dead.
Car accident four years ago.
605
00:38:30,152 --> 00:38:33,614
Losing your family in one blow,
that will push you over the edge.
606
00:38:33,739 --> 00:38:37,200
Family will push you over the edge
in all kinds of ways.
607
00:38:42,748 --> 00:38:46,793
We confiscated every bottle from
every liquor store Flynn delivered to.
608
00:38:46,919 --> 00:38:49,379
We posted warnings
in the neighbourhoods.
609
00:38:49,504 --> 00:38:52,549
I just keep thinking
that somewhere like Poughkeepsie
610
00:38:52,674 --> 00:38:56,553
a woman is opening up a gift she got
from her dear friend in Baltimore,
611
00:38:56,678 --> 00:38:58,639
a bottle of vintage wine.
612
00:38:59,973 --> 00:39:02,601
There's no way to know
if we got 'em all.
613
00:39:02,726 --> 00:39:04,686
- No way.
- Nope.
614
00:39:04,811 --> 00:39:06,480
- Good night.
- Yeah.
615
00:39:09,232 --> 00:39:10,984
Mike.
616
00:39:16,740 --> 00:39:18,408
Where's Meldrick?
617
00:39:22,329 --> 00:39:24,665
Little more on it.
Whoa! There we go.
618
00:39:24,790 --> 00:39:27,709
- So you're feeling better, huh?
- Yeah, better.
619
00:39:27,834 --> 00:39:30,212
- Good.
- I guess the Echinacea kicked in.
620
00:39:30,337 --> 00:39:31,797
You OK?
621
00:39:31,922 --> 00:39:34,091
Me?
622
00:39:34,216 --> 00:39:35,759
Oh, I don't know.
623
00:39:35,884 --> 00:39:39,846
I'm just thinking about how...
you know, how full of crap I am.
624
00:39:39,972 --> 00:39:43,684
Shouldn't be so hard on yourself.
Waste of time.
625
00:39:43,809 --> 00:39:47,646
Well, I talk about acceptance,
letting go,
626
00:39:48,355 --> 00:39:51,900
about how we're all a part
of this big conglomeration of spirit.
627
00:39:52,025 --> 00:39:54,486
Then that guy shows up,
and I get angry.
628
00:39:54,611 --> 00:39:59,366
Oh, I just wanted to...
physically hurt him. You know?
629
00:39:59,491 --> 00:40:02,744
What am I talking about?
I wanted to kill him.
630
00:40:02,869 --> 00:40:07,082
I wanted to take my fist
and shove it right in his smug face.
631
00:40:07,207 --> 00:40:11,336
- So did I.
- I thought I'd changed somehow.
632
00:40:11,461 --> 00:40:13,380
I thought that I'd...
633
00:40:13,505 --> 00:40:16,967
Since I got shot,
that I understood something about...
634
00:40:17,092 --> 00:40:20,178
letting go of things
that I don't have any control over.
635
00:40:20,304 --> 00:40:22,681
I feel like I'm back at stage one again.
636
00:40:24,057 --> 00:40:26,435
"For I will forgive their wickedness...
637
00:40:28,687 --> 00:40:31,523
"...and remember their sins no more."
638
00:40:31,648 --> 00:40:33,775
- New Testament.
- You quote the Bible.
639
00:40:33,900 --> 00:40:36,153
I think you should cut yourself a break.
640
00:40:37,070 --> 00:40:40,532
Maybe you should meditate
on that anger, see what happens.
641
00:40:41,491 --> 00:40:42,993
It's a tough one.
642
00:40:43,118 --> 00:40:44,786
Anger. It's tough.
643
00:40:44,912 --> 00:40:47,289
- Yeah, it is.
- Yeah.
644
00:40:47,414 --> 00:40:52,377
I was thinking about Flynn,
how he didn't believe I was a cop.
645
00:40:54,630 --> 00:40:57,633
He made an assumption about me
based on the way I look.
646
00:40:59,259 --> 00:41:02,763
- And you did, too.
- I'm real sorry about that.
647
00:41:02,888 --> 00:41:04,348
Good.
648
00:41:05,265 --> 00:41:06,934
Happy you thought about it.
649
00:41:07,059 --> 00:41:08,644
I'm trying.
650
00:41:10,145 --> 00:41:15,567
I figure if I can learn from my mistakes,
I might earn the right to make new ones.
651
00:41:15,692 --> 00:41:19,154
For instance... if I were to...
652
00:41:21,198 --> 00:41:23,367
...actually ask you out on a date?
653
00:41:25,160 --> 00:41:26,912
A "date" date?
654
00:41:28,455 --> 00:41:30,082
Uh-huh.
655
00:41:30,207 --> 00:41:31,667
A "date" date.
656
00:41:36,088 --> 00:41:38,840
I've always wanted
to have a real male friend.
657
00:41:38,966 --> 00:41:42,803
Someone I could confide in,
like a brother, someone I could talk to.
658
00:41:42,928 --> 00:41:46,181
- You can talk to me.
- I know. That's what worries me.
659
00:41:46,306 --> 00:41:48,100
If we start seeing each other...
660
00:41:48,225 --> 00:41:50,978
You don't think
we could do both things at once?
661
00:41:54,022 --> 00:41:56,066
- I'll see you tomorrow.
- Yeah.
662
00:41:56,191 --> 00:41:57,609
OK.
663
00:42:12,624 --> 00:42:14,084
Porca miseria.
664
00:42:22,217 --> 00:42:24,386
Hello?
665
00:42:24,511 --> 00:42:27,180
Hey, how's it going?
666
00:42:27,306 --> 00:42:31,977
- We got the poisoner.
- The truck driver confessed? Flynn?
667
00:42:32,102 --> 00:42:37,774
- How did you know about him?
- I have my sources. It's my unit.
668
00:42:38,859 --> 00:42:41,486
Yeah. Yeah, it is.
669
00:42:42,946 --> 00:42:46,116
Well, I just called to say...
670
00:42:47,868 --> 00:42:50,203
...you were right.
- About the investigation?
671
00:42:51,455 --> 00:42:54,833
About the floor. It buckled.
672
00:42:54,883 --> 00:42:59,433
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
56249
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.