Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,334 --> 00:00:05,449
I presume the book or
Orokiah has a section...
2
00:00:05,450 --> 00:00:07,265
on how to deal with grieving ghosts.
3
00:00:07,266 --> 00:00:09,592
I'm sorry I killed Maya.
4
00:00:09,893 --> 00:00:11,521
So you can find a use for me?
5
00:00:11,522 --> 00:00:13,289
I should think so.
6
00:00:23,150 --> 00:00:25,211
I'm going to have to bleed you to death.
7
00:00:28,279 --> 00:00:30,498
Looks like we are the only ones left.
8
00:00:34,454 --> 00:00:37,548
END OF DAYS
9
00:00:39,320 --> 00:00:41,642
Te only thing we need
to worry about now is Ella.
10
00:00:41,843 --> 00:00:43,651
But you're having a laugh, aren't you?
11
00:00:43,652 --> 00:00:45,769
I'd just feel better if
she were out of the way.
12
00:00:45,770 --> 00:00:48,939
Jo, do you really thing
Ella can touch me now?
13
00:00:59,115 --> 00:01:02,128
I think there is only one person
we still need to be worried about.
14
00:02:11,689 --> 00:02:13,363
Ella?
15
00:02:16,168 --> 00:02:18,189
Why don't you let me help you?
16
00:02:18,190 --> 00:02:22,431
Well, call me cynical but I'm kind of
suspicious of your motives right now.
17
00:02:23,159 --> 00:02:24,992
Come on, Ella, let me out!
18
00:02:28,939 --> 00:02:31,015
You're going to die lonely, you know?
19
00:02:31,469 --> 00:02:33,490
And I hope I'm there to watch.
20
00:02:33,491 --> 00:02:35,498
You don't mean that.
21
00:02:37,927 --> 00:02:39,776
No friends,
22
00:02:39,877 --> 00:02:41,595
no family.
23
00:02:41,896 --> 00:02:45,926
A completely empty, pointless life.
24
00:02:48,188 --> 00:02:50,212
That's right.
25
00:02:50,313 --> 00:02:52,583
Bury your little head in your books.
26
00:02:53,939 --> 00:02:56,199
You don't belong in the real world, Ella.
27
00:02:57,242 --> 00:02:59,253
And the real world...
28
00:03:00,229 --> 00:03:02,185
doesn't want you.
29
00:03:08,328 --> 00:03:11,183
Do you think I'm ever
going to see my father again?
30
00:03:11,554 --> 00:03:13,255
Do you miss him?
31
00:03:14,251 --> 00:03:16,292
Is not like he was ever there.
32
00:03:16,973 --> 00:03:19,718
We all have to make our
sacrifices, Malachi.
33
00:03:20,588 --> 00:03:22,903
Me more than most, hey?
34
00:03:24,913 --> 00:03:26,522
But what'd better be worth it...
35
00:03:26,522 --> 00:03:28,622
is how "End of Days" thing...
36
00:03:29,628 --> 00:03:32,228
'cause it taking up a lot of valuable time.
37
00:03:32,529 --> 00:03:34,554
What would you rather be doing?
38
00:03:35,478 --> 00:03:37,629
Sitting on a beach in Thailand...
39
00:03:38,323 --> 00:03:40,621
sitting on a beach almost anywhere.
40
00:03:42,486 --> 00:03:44,580
I guess we can go after we've finished.
41
00:03:46,684 --> 00:03:50,068
I think the world will be a
very different place after today.
42
00:03:52,156 --> 00:03:54,366
Well, is not going to screw up
the beaches, is it?
43
00:03:55,207 --> 00:03:57,662
Because if it is, you can count me out.
44
00:04:37,864 --> 00:04:42,164
THELMA BATES, IN LOVING MEMORY
45
00:04:54,006 --> 00:04:56,304
It serves me right, hugh!
46
00:04:57,067 --> 00:04:59,002
You probably don't want
to hear this, but...
47
00:04:59,003 --> 00:05:02,282
the lunatics have definitely
taken over the asylum.
48
00:05:02,383 --> 00:05:04,221
Is like some freak cult down there.
49
00:05:04,222 --> 00:05:05,653
You should fit in fine then.
50
00:05:05,654 --> 00:05:07,648
Excuse me, I'm not
the nutter behind bars.
51
00:05:08,967 --> 00:05:11,183
- How are you doing with that?
- She's failing,
52
00:05:11,798 --> 00:05:13,382
just like she does with everything else.
53
00:05:13,383 --> 00:05:15,460
You're really beginning
to get on my nerves!
54
00:05:16,604 --> 00:05:18,354
Why pick on me?
55
00:05:18,355 --> 00:05:20,448
I'm not the one
who killed your girlfriend,
56
00:05:20,449 --> 00:05:23,057
- Don't start!
- dug her corpse...
57
00:05:23,058 --> 00:05:24,820
out of her grave...
- Leon!
58
00:05:24,821 --> 00:05:27,672
and chopped off her pretty little head.
59
00:05:32,244 --> 00:05:34,627
Enough to knock out a horse.
60
00:05:42,145 --> 00:05:44,926
Do you think somebody will do
that for me when I'm gone?
61
00:05:53,689 --> 00:05:56,213
You really do care
about people, don't you?
62
00:05:57,388 --> 00:05:59,909
- I'm learning.
- For who?
63
00:06:00,632 --> 00:06:02,670
Isn't that obvious?
64
00:06:04,060 --> 00:06:07,280
You know, if you open your heart,
God will find you.
65
00:06:07,481 --> 00:06:10,053
It's all about having a little faith, Malachi.
66
00:06:10,563 --> 00:06:12,209
I'd rather put my faith in people.
67
00:06:12,210 --> 00:06:13,784
They've a tendency to let you down.
68
00:06:13,785 --> 00:06:15,995
That speak with the voice of experience.
69
00:06:16,647 --> 00:06:19,422
I've got a flightly compared to Jez.
70
00:06:20,624 --> 00:06:23,294
If I hadn't tempted him,
he might still be alive.
71
00:06:23,919 --> 00:06:25,258
Maybe.
72
00:06:25,359 --> 00:06:29,627
This is stupid, you... probably
don't believe there's a God or a Heaven...
73
00:06:30,128 --> 00:06:31,873
or a Hell...
74
00:06:32,468 --> 00:06:34,456
can only go by your own experience.
75
00:06:34,457 --> 00:06:35,657
I guess so.
76
00:06:36,826 --> 00:06:39,042
Right now this is doing me a lot of good.
77
00:06:39,043 --> 00:06:41,141
I would certainly agree with that.
78
00:06:42,409 --> 00:06:44,483
You don't give up, do you?
79
00:06:46,654 --> 00:06:49,114
Seek and you shall find, Rox!
80
00:06:51,408 --> 00:06:53,655
Seek and you shall find.
81
00:06:57,201 --> 00:06:59,717
- Enough for you?
- I'm testing them.
82
00:07:00,018 --> 00:07:01,919
What are you doing?
83
00:07:01,920 --> 00:07:03,354
Eating.
84
00:07:03,455 --> 00:07:06,210
- Well, that's a surprise.
- Just ignore him.
85
00:07:06,936 --> 00:07:08,304
You know,
86
00:07:08,305 --> 00:07:11,961
I think you're single handedly
keeping the pork industry alive.
87
00:07:12,162 --> 00:07:14,042
Rather like you in the porn industry.
88
00:07:14,043 --> 00:07:15,731
No, you know what they say...
89
00:07:15,732 --> 00:07:17,789
there's no company like your own.
90
00:07:18,489 --> 00:07:20,500
Ella may look 17 but parts of her...
91
00:07:20,501 --> 00:07:22,511
are starting to show their age.
92
00:07:23,310 --> 00:07:25,876
Right. Feeding time.
93
00:07:30,821 --> 00:07:33,124
Get your potty chops around this.
94
00:07:34,089 --> 00:07:35,504
Say please.
95
00:07:35,705 --> 00:07:38,249
Thelma, give me the sausage roll...
96
00:07:38,250 --> 00:07:42,052
or I'll dig up Maya's corpse
and stick it in her.
97
00:07:45,840 --> 00:07:48,707
I think we'd better do this sooner,
rather than later...
98
00:07:48,939 --> 00:07:51,301
or I may just have to kill you myself.
99
00:07:55,262 --> 00:07:57,574
Are you coming
to the party on Friday?
100
00:07:58,418 --> 00:08:01,069
I don't think so. This is not really
my kind of thing anymore.
101
00:08:02,878 --> 00:08:06,265
Has a solid history of people
using alcohol to get sex, Rox...
102
00:08:06,670 --> 00:08:08,767
Gets right back to the Bible:
103
00:08:09,708 --> 00:08:12,822
Come, let us make our father
drink wine...
104
00:08:13,023 --> 00:08:14,904
and we will lie with him.
105
00:08:15,005 --> 00:08:17,017
Genesis, chapter 19.
106
00:08:17,288 --> 00:08:18,812
Poor old lot...
107
00:08:18,813 --> 00:08:20,862
could have a bit more
than he bargained for,
108
00:08:21,063 --> 00:08:23,922
and I can't promise you anything
like that but it should be quite a laugh.
109
00:08:24,324 --> 00:08:26,175
You're taking the piss out of me.
110
00:08:26,176 --> 00:08:28,444
No. Why would I do that?
111
00:08:28,855 --> 00:08:30,892
Aren't you my guardian angel?
112
00:08:31,710 --> 00:08:33,458
I'm serious, Rox.
113
00:08:33,459 --> 00:08:36,530
If I left Medenham today
you'd be the only person I'd miss.
114
00:08:36,831 --> 00:08:38,406
Alex isn't good for me.
115
00:08:38,407 --> 00:08:40,999
She leads me straying,
the rest of them I've lost the plug.
116
00:08:41,855 --> 00:08:43,870
You don't believe me?
117
00:08:44,960 --> 00:08:47,210
Let's just say I'm wealthy skeptic.
118
00:08:47,779 --> 00:08:49,400
Please, don't say that.
119
00:08:49,401 --> 00:08:51,407
I need you to believe me.
120
00:08:52,019 --> 00:08:53,869
What else do I got?
121
00:08:55,139 --> 00:08:57,429
You're different, you know?
122
00:08:58,524 --> 00:09:00,470
You make me feel safe.
123
00:09:02,498 --> 00:09:04,503
Don't you feel the same?
124
00:09:12,129 --> 00:09:14,350
You haven't listened to a word I've said?
125
00:09:16,243 --> 00:09:18,538
You can't blame a guy for trying.
126
00:09:26,927 --> 00:09:28,904
He's out for the count.
127
00:09:29,456 --> 00:09:31,179
Do you really think
this is going to work?
128
00:09:31,180 --> 00:09:32,767
It'd better.
129
00:09:32,868 --> 00:09:34,555
Stays like that for much longer,
130
00:09:34,556 --> 00:09:36,434
you might say something really nasty.
131
00:09:36,735 --> 00:09:38,840
And you're sure about
his biggest fear?
132
00:09:40,290 --> 00:09:42,483
It's the same as any other blokes, isn't it?
133
00:09:42,584 --> 00:09:44,738
Oh, when you're a servant tuned men...
134
00:09:44,739 --> 00:09:46,361
Got any better ideas?
135
00:09:46,762 --> 00:09:48,671
I hope you right.
136
00:09:48,872 --> 00:09:50,633
If this doesn't work,
137
00:09:50,734 --> 00:09:52,656
we are only left with one option.
138
00:09:55,327 --> 00:09:56,785
Here.
139
00:09:58,437 --> 00:10:00,209
Good luck.
140
00:10:42,152 --> 00:10:45,231
I've just had the scariest dream.
141
00:10:45,332 --> 00:10:47,185
Thank God for that.
142
00:10:48,970 --> 00:10:51,006
Why am I in a cage?
143
00:11:01,115 --> 00:11:03,319
How did this happen to me?
144
00:11:04,333 --> 00:11:06,515
You wanted to be my equal.
145
00:11:07,132 --> 00:11:09,273
It was your deepest desire.
146
00:11:09,969 --> 00:11:12,040
What does that mean?
147
00:11:13,759 --> 00:11:15,616
What did I do?
148
00:11:17,295 --> 00:11:19,781
What did I do, Ella?
149
00:11:19,882 --> 00:11:21,778
I need to know.
150
00:11:25,291 --> 00:11:27,311
You killed Tom.
151
00:11:27,612 --> 00:11:30,731
You thought he was
an incubus, but he wasn't.
152
00:11:31,695 --> 00:11:33,727
Malachi wasn't interested in turning Tom...
153
00:11:33,728 --> 00:11:35,901
he just knew what
his deepest desire was.
154
00:11:35,902 --> 00:11:38,918
What?
What was Tom deepest desire?
155
00:11:41,439 --> 00:11:43,070
You.
156
00:11:43,641 --> 00:11:45,380
He was in love with you.
157
00:11:45,581 --> 00:11:48,220
And you knew this,
and you didn't tell me.
158
00:11:48,221 --> 00:11:51,602
- It was too dangerous.
- For who, me or Tom?
159
00:11:52,908 --> 00:11:55,493
- Where is he? I want to see him.
- No, Leon, please...
160
00:11:55,694 --> 00:11:57,526
he's dead, believe me.
161
00:11:57,727 --> 00:12:00,205
If you'd involved me
this would never have happened.
162
00:12:00,306 --> 00:12:01,900
Why don't you trust me?
163
00:12:01,901 --> 00:12:04,985
Why do you have
such a low opinion of me?
164
00:12:05,086 --> 00:12:06,540
Sorry.
165
00:12:17,725 --> 00:12:19,693
It's too late.
166
00:12:33,566 --> 00:12:36,304
It's no good you and me...
167
00:12:36,943 --> 00:12:39,506
we are just going to keep
tearing each other apart.
168
00:12:41,731 --> 00:12:44,812
All this time I've trying
to change you,
169
00:12:45,313 --> 00:12:47,513
trying to make you
more human but...
170
00:12:48,395 --> 00:12:50,483
is never going to work.
171
00:12:51,627 --> 00:12:53,668
All I ever wanted...
172
00:12:54,195 --> 00:12:56,258
was for you to be honest with me.
173
00:12:56,359 --> 00:12:58,685
You used me like everybody else.
174
00:12:58,786 --> 00:13:00,643
No, Leon, that's not true.
175
00:13:00,644 --> 00:13:02,426
I killed Tom,
176
00:13:02,427 --> 00:13:04,937
but you have to accept that
was partly because of you.
177
00:13:04,938 --> 00:13:07,510
I do. I do accept that.
And I know I made...
178
00:13:07,511 --> 00:13:09,583
you feel like inadequate.
I know that now.
179
00:13:09,584 --> 00:13:13,006
I just want something
you can never give me.
180
00:13:13,834 --> 00:13:15,525
I want you to be proud of me.
181
00:13:15,526 --> 00:13:18,179
I want you to love me,
like I love you.
182
00:13:18,380 --> 00:13:21,438
- I do.
- No, you don't.
183
00:13:22,470 --> 00:13:24,653
You don't even know what it means.
184
00:13:26,309 --> 00:13:28,616
You've been killing for so long...
185
00:13:30,216 --> 00:13:32,902
you forgotten what love is.
186
00:13:35,585 --> 00:13:37,643
And you were right all along.
187
00:13:38,198 --> 00:13:40,236
You're better off on your own.
188
00:14:00,097 --> 00:14:02,543
- Good bye, Thelma.
- Leon?
189
00:14:06,622 --> 00:14:08,906
Look after her for me, will you?
190
00:15:13,856 --> 00:15:16,416
How about a bit
of Christian forgiveness?
191
00:15:16,853 --> 00:15:18,276
You're forgiven.
192
00:15:18,277 --> 00:15:19,832
You're lying.
193
00:15:20,683 --> 00:15:22,241
What do you want from me?
194
00:15:22,242 --> 00:15:25,208
I've made it perfectly clear.
I am not attracted to you.
195
00:15:25,209 --> 00:15:28,081
I do not fancy you.
I'm not going to shag you.
196
00:15:30,538 --> 00:15:33,749
Sorry... sorry,
it was not my strong point.
197
00:15:33,750 --> 00:15:35,796
Oh, really, Malachi,
what is your strong point?
198
00:15:35,797 --> 00:15:37,635
Self-flagellation.
199
00:15:38,818 --> 00:15:41,264
No, I'm going to drop to the ground
and give you ten.
200
00:15:41,565 --> 00:15:43,622
- It wouldn't impress me.
- 20?
201
00:15:43,723 --> 00:15:45,138
Malachi.
202
00:15:45,139 --> 00:15:47,648
Sorry, I'm an idiot.
What more can I say?
203
00:15:48,407 --> 00:15:50,353
Maybe you should just
leave me alone for a little bit.
204
00:15:50,354 --> 00:15:52,355
I promise it will never happen again.
205
00:15:53,275 --> 00:15:55,400
Just I knew begun for the summer.
206
00:15:55,501 --> 00:15:59,083
And I'll have to spend weeks
worrying about how I upset you.
207
00:16:00,910 --> 00:16:04,383
Pease, forgive me.
208
00:16:07,134 --> 00:16:10,172
Or would you rather see me
fried of that all hot oil?
209
00:16:16,864 --> 00:16:19,824
Luke warm oil.
210
00:16:20,403 --> 00:16:22,296
I'll settle for that.
211
00:16:25,517 --> 00:16:27,574
Are you feeling a bit better now?
212
00:16:27,739 --> 00:16:29,692
I'm feeling absolutely fine.
213
00:16:32,083 --> 00:16:34,285
Do you think Leon
is really gone for good?
214
00:16:34,586 --> 00:16:36,859
We can't worry
about Leon now, Thelma.
215
00:16:37,290 --> 00:16:38,607
We've to worry about Malachi.
216
00:16:38,608 --> 00:16:40,939
Well, far be it from me
to pass judgement...
217
00:16:40,940 --> 00:16:42,976
but I don't think
we're doing very well.
218
00:16:43,077 --> 00:16:44,774
The whole school is kind of gone:
219
00:16:44,775 --> 00:16:47,385
Oh, Malachi.
220
00:16:47,586 --> 00:16:49,597
That's were you're wrong.
221
00:16:49,898 --> 00:16:51,922
You see, the whole school hasn't.
222
00:16:52,023 --> 00:16:54,314
Please tell me this is leading
to the words cunning plan,
223
00:16:54,315 --> 00:16:55,718
'cause at the moment...
224
00:16:55,719 --> 00:16:57,757
I don't see a way
of winning this battle.
225
00:16:57,758 --> 00:17:00,512
Thelma, have I let you down before?
226
00:17:00,613 --> 00:17:02,836
- You really need to ask that?
- Fair point.
227
00:17:04,526 --> 00:17:06,516
You will help me though, yeah?
228
00:17:06,902 --> 00:17:08,733
- Of course.
- OK.
229
00:17:09,592 --> 00:17:13,425
In that case, I have
a very cunning plan.
230
00:18:03,673 --> 00:18:05,657
You better be ready for me.
231
00:18:05,658 --> 00:18:07,667
This is so exciting!
232
00:18:08,465 --> 00:18:09,452
It's all about.
233
00:18:09,453 --> 00:18:12,698
I want you to close your eyes,
and don't open them until I say ready.
234
00:18:12,999 --> 00:18:14,696
Alright.
235
00:18:22,949 --> 00:18:25,284
OK, you can open them.
236
00:18:40,835 --> 00:18:43,886
Behold, for it is come to pass.
237
00:18:43,887 --> 00:18:45,466
- Thelma?
- No.
238
00:18:45,467 --> 00:18:48,494
- Trainee angel Xenia, at your service.
- What?
239
00:18:48,595 --> 00:18:51,106
- Well you get to change your name,
you know, always a bit of fun.
240
00:18:51,307 --> 00:18:53,000
My mother was right,
I'm going insane.
241
00:18:53,001 --> 00:18:55,872
No, no, no, no, no, don't go.
You have been chosen.
242
00:18:56,923 --> 00:18:59,821
Your recent conversion
has not been in vane, my child,
243
00:19:00,022 --> 00:19:02,087
God is all seeing.
244
00:19:02,388 --> 00:19:04,065
He sees all.
245
00:19:04,066 --> 00:19:06,004
And he has seen you.
246
00:19:09,297 --> 00:19:11,584
Have you been in heaven Thelma?
247
00:19:12,628 --> 00:19:14,886
Of course, where you think
you go when you're dead.
248
00:19:15,256 --> 00:19:17,008
I cleaned your bench today.
249
00:19:17,009 --> 00:19:19,056
Oh, that's sweet.
250
00:19:19,057 --> 00:19:21,594
You know, you're not nearly
as bitch as you used to be.
251
00:19:21,751 --> 00:19:23,565
Thank you.
252
00:19:24,138 --> 00:19:26,240
And you're really
much more attractive.
253
00:19:28,058 --> 00:19:31,305
So, what's God want me to do?
254
00:19:32,036 --> 00:19:34,562
- You said I've been chosen.
- Oh, yes.
255
00:19:36,803 --> 00:19:38,809
Look to the setting sun,
256
00:19:38,910 --> 00:19:42,006
go East, for it is peaceful there.
257
00:19:44,498 --> 00:19:45,873
Isn't that West?
258
00:19:45,874 --> 00:19:47,725
Are you doubting God?
259
00:19:50,423 --> 00:19:54,177
Then this, my child, is your task.
260
00:20:20,654 --> 00:20:24,902
Hi. Mn, I think I was
a bit hard on you earlier.
261
00:20:25,683 --> 00:20:29,610
It was wrong to reject you when
you so clearly needed my help.
262
00:20:31,004 --> 00:20:32,863
Can I come in?
263
00:20:44,609 --> 00:20:46,731
She bought it.
- Oh, yes!
264
00:20:46,832 --> 00:20:48,699
I don't know why we didn't
think of this before.
265
00:20:48,700 --> 00:20:52,287
That was probably
the best ten minutes of my life.
266
00:20:52,721 --> 00:20:55,020
Well, I'm glad you've had the best.
267
00:20:56,086 --> 00:20:58,130
Cause I'm about to have the worst.
268
00:21:01,386 --> 00:21:05,109
Spend too much time in this life
worrying about the physical world.
269
00:21:05,210 --> 00:21:09,088
Purpose of meditation is to
transcend that physical world...
270
00:21:09,189 --> 00:21:12,711
and reconnect with the realm
beyond the sensory plane.
271
00:21:16,352 --> 00:21:18,222
You're comfortable?
272
00:21:18,533 --> 00:21:19,990
Yes.
273
00:21:20,698 --> 00:21:24,844
Good, because it's very important
to keep the mind still...
274
00:21:25,045 --> 00:21:27,093
and the eyes closed.
275
00:21:29,756 --> 00:21:32,528
OK, take a deep breath in...
276
00:21:35,798 --> 00:21:38,239
Ok now, visualize all the bad thoughts,
277
00:21:38,340 --> 00:21:40,480
feelings and actions you've ever had.
278
00:21:41,182 --> 00:21:42,790
You got that?
279
00:21:42,991 --> 00:21:45,730
Ok now breath, breath them out.
280
00:21:49,400 --> 00:21:51,696
Breath in with the good...
281
00:21:55,650 --> 00:21:57,929
breath out with the bad...
282
00:21:59,933 --> 00:22:02,114
in with the good...
283
00:22:08,030 --> 00:22:10,132
out with the bad...
284
00:22:10,539 --> 00:22:12,561
This seems kind of extreme.
285
00:22:12,562 --> 00:22:14,363
And what it something goes wrong?
286
00:22:14,364 --> 00:22:16,218
I can't help you, it's not like--
287
00:22:16,219 --> 00:22:18,374
Leon isn't here...
288
00:22:19,475 --> 00:22:21,488
and he's not coming back...
289
00:22:22,535 --> 00:22:24,754
so, I'm just going to have
to get on with things.
290
00:22:33,655 --> 00:22:35,541
Now,
291
00:22:36,920 --> 00:22:39,044
the fire will forge the metal...
292
00:22:40,003 --> 00:22:42,264
but only I can give it
its power back.
293
00:22:44,483 --> 00:22:47,902
It feeds off my pain and fear.
294
00:22:50,248 --> 00:22:53,347
- Offer my courage.
- Or maybe just insanity.
295
00:22:53,730 --> 00:22:55,880
Oh, my God!
296
00:22:55,881 --> 00:22:57,482
Oh my God!
297
00:22:57,683 --> 00:22:59,909
I used to like sticking my fingers
into candles and picking up...
298
00:22:59,909 --> 00:23:02,334
the hot wax, but I guess
this isn't really like that.
299
00:23:12,261 --> 00:23:14,135
It's hot!
300
00:23:14,887 --> 00:23:16,686
Sorry.
301
00:23:55,132 --> 00:23:57,796
Never were much good at stuff like that.
302
00:24:00,919 --> 00:24:02,863
Alright, mate.
303
00:24:16,440 --> 00:24:19,927
You have done well my child,
this act will be remembered.
304
00:24:20,128 --> 00:24:22,555
I'll live to serve you.
305
00:24:24,388 --> 00:24:26,175
Really?
306
00:24:27,817 --> 00:24:29,848
That is all we ask.
307
00:24:31,737 --> 00:24:33,169
It's so beautiful...
308
00:24:33,170 --> 00:24:35,931
It was caused by the angels
when they fell from heaven.
309
00:24:38,455 --> 00:24:40,560
Shall I continue my work
with Malachi?
310
00:24:40,582 --> 00:24:42,354
Eh, probably best not.
311
00:24:42,355 --> 00:24:45,046
But I really feel there's some good
in him, somewhere.
312
00:24:45,047 --> 00:24:48,490
You and the rest of us, sweetheart,
but I've seen no evidence so far.
313
00:24:50,283 --> 00:24:52,850
You must stay away from the boy.
314
00:24:54,110 --> 00:24:55,705
As you wish.
315
00:24:55,706 --> 00:24:58,186
There's some people
who cannot be saved.
316
00:24:59,518 --> 00:25:03,088
But the Bible says that all who
endure till the end will be saved.
317
00:25:03,089 --> 00:25:05,783
Well, sometimes the Bible
is just wrong.
318
00:25:06,526 --> 00:25:09,133
Well, not wrong but...
319
00:25:09,634 --> 00:25:11,941
open to interpretation.
320
00:25:12,943 --> 00:25:14,763
This is all you need to know:
321
00:25:14,764 --> 00:25:16,805
Malachi is bad.
322
00:25:17,384 --> 00:25:19,408
God is good.
323
00:25:23,107 --> 00:25:25,025
I know about Malachi.
324
00:25:25,643 --> 00:25:27,668
I know that it wasn't your fault.
325
00:25:28,507 --> 00:25:30,359
Why didn't you tell me?
326
00:25:33,081 --> 00:25:35,139
Because I wouldn't
have given a shit.
327
00:25:35,835 --> 00:25:38,805
Leon, I was in love with you.
328
00:25:39,893 --> 00:25:42,071
You were never going
to feel the same, so...
329
00:25:42,372 --> 00:25:44,367
what was I expected to say?
330
00:25:45,231 --> 00:25:47,434
I'm so sorry...
331
00:25:48,776 --> 00:25:50,519
I was so caught up with Ella that...
332
00:25:50,520 --> 00:25:52,250
You have to go back to her, Leon.
333
00:25:52,251 --> 00:25:54,365
- You're kidding.
- She needs you.
334
00:25:55,240 --> 00:25:57,612
No, she doesn't.
335
00:25:57,713 --> 00:25:59,695
That's the whole point, she...
336
00:25:59,896 --> 00:26:02,668
she doesn't need anyone.
- None of us can go it alone.
337
00:26:05,838 --> 00:26:07,836
Why do you care so much anyway?
338
00:26:08,931 --> 00:26:11,676
I think it's sort of obvious that
we're not going to be together...
339
00:26:12,382 --> 00:26:14,435
so you might as well be happy.
340
00:26:14,589 --> 00:26:16,548
Yeah, well...
341
00:26:17,504 --> 00:26:19,553
sometimes what you think
you want aren't necessarily...
342
00:26:19,554 --> 00:26:21,403
the things that are best for us.
343
00:26:22,615 --> 00:26:24,861
- It would have been good.
- No.
344
00:26:25,445 --> 00:26:28,500
We were good. Good friends.
345
00:26:29,850 --> 00:26:31,771
Really good friends.
346
00:26:41,084 --> 00:26:43,158
Will I see you again?
347
00:26:43,943 --> 00:26:45,833
I don't know, to be honest.
348
00:26:46,794 --> 00:26:48,438
Listen...
349
00:26:49,102 --> 00:26:51,152
would you do something for me?
350
00:26:52,387 --> 00:26:54,561
would you write
to my mom occasionally?
351
00:26:55,694 --> 00:26:57,553
I've told her loads about you.
352
00:26:57,836 --> 00:26:59,686
She thinks she knows you.
353
00:27:00,194 --> 00:27:02,213
Yeah, of course.
354
00:27:03,748 --> 00:27:05,811
- Does she think...?
- Oh, no!
355
00:27:05,812 --> 00:27:07,759
No, you're just my room mate.
356
00:27:08,430 --> 00:27:10,256
Well, you know what I mean.
357
00:27:10,824 --> 00:27:12,549
I'm going to miss you.
358
00:27:12,550 --> 00:27:14,210
Me too.
359
00:27:15,833 --> 00:27:17,930
Don't do anything I wouldn't do.
360
00:27:33,720 --> 00:27:36,232
It's a big responsibility being an angel.
361
00:27:36,533 --> 00:27:38,498
She believed everything I said.
362
00:27:38,499 --> 00:27:40,848
- You did a good job.
- Thank you.
363
00:27:43,054 --> 00:27:44,992
I still don't understand, though...
364
00:27:44,993 --> 00:27:47,036
you may have fixed the knife...
365
00:27:50,227 --> 00:27:52,203
but he is way too strong to kill.
366
00:27:52,204 --> 00:27:53,829
Maybe.
367
00:27:54,264 --> 00:27:56,244
It wasn't always that way.
368
00:27:58,524 --> 00:28:02,474
There was a time when
he was weak as a baby.
369
00:30:03,172 --> 00:30:05,823
You are the one he said would come.
370
00:30:08,038 --> 00:30:10,118
How very sweet of him.
371
00:30:18,531 --> 00:30:20,680
[You've been killing for so long,]
372
00:30:20,781 --> 00:30:22,929
[you've forgotten what love is.]
373
00:30:37,361 --> 00:30:39,507
I'm guessing you missed the baby.
374
00:30:40,497 --> 00:30:42,334
Give me some sheets...
375
00:30:42,635 --> 00:30:44,457
Rip them up!
376
00:30:53,358 --> 00:30:54,346
Thelma.
377
00:30:54,346 --> 00:30:57,431
Oh my God!
This is not going to work.
378
00:30:57,903 --> 00:30:59,755
Get me a towel!
379
00:31:04,763 --> 00:31:06,870
Ella, what's happening?
380
00:31:08,490 --> 00:31:10,619
I made the knife strong, didn't I?
381
00:31:11,202 --> 00:31:13,504
I put all of my fear and pain into it.
382
00:31:17,157 --> 00:31:19,087
Well, it definitely worked.
383
00:31:24,045 --> 00:31:26,027
Where are we going?
384
00:31:26,128 --> 00:31:28,121
Just get dressed.
385
00:31:34,866 --> 00:31:37,386
How am I supposed
to know what to wear,
386
00:31:37,887 --> 00:31:39,906
if I don't know
where we are going?
387
00:31:40,373 --> 00:31:43,354
Just dress as if it is
the last night of your life.
388
00:31:53,778 --> 00:31:55,821
It's my own fault.
389
00:31:56,388 --> 00:31:57,947
I kept thinking about Leon.
390
00:31:57,948 --> 00:31:59,632
Don't worry about that now.
391
00:31:59,633 --> 00:32:01,636
What he said about me
being heartless.
392
00:32:01,637 --> 00:32:02,713
He didn't mean it.
393
00:32:02,714 --> 00:32:05,353
You kind of have to be
to do the job I do.
394
00:32:08,143 --> 00:32:10,200
He's got to me that boy.
395
00:32:10,201 --> 00:32:11,911
I know.
396
00:32:12,266 --> 00:32:14,116
He's very clever.
397
00:32:14,795 --> 00:32:16,946
He's the only one
in all these years...
398
00:32:19,237 --> 00:32:21,162
You understand, don't you?
399
00:32:21,163 --> 00:32:22,701
What?
400
00:32:23,817 --> 00:32:27,071
You understand why
I've lived the life I have?
401
00:32:29,095 --> 00:32:30,547
Yeah.
402
00:32:30,955 --> 00:32:32,816
You will tell him?
403
00:32:34,064 --> 00:32:36,075
You can tell him yourself.
404
00:32:37,001 --> 00:32:39,090
- Ella!
- I'm not angry anymore.
405
00:32:39,291 --> 00:32:40,792
Ella!
406
00:32:40,993 --> 00:32:43,105
Ella, you're going to be fine.
407
00:32:52,470 --> 00:32:54,145
What do you think?
408
00:32:54,146 --> 00:32:56,213
Gorgeous, as always.
409
00:32:56,314 --> 00:32:59,102
Oh, I need my plug necklace.
410
00:33:03,356 --> 00:33:04,840
So...
411
00:33:05,141 --> 00:33:07,665
are we going to get something to eat?
I'm starving.
412
00:33:07,666 --> 00:33:09,656
Well, there'll be something
on the menu, yeah.
413
00:33:11,535 --> 00:33:13,152
Alex,
414
00:33:13,253 --> 00:33:14,788
where's the stone?
415
00:33:14,789 --> 00:33:15,831
The amber stone?
416
00:33:15,832 --> 00:33:17,533
It was here where you're on.
417
00:33:17,534 --> 00:33:19,228
But it's not here now.
418
00:33:19,685 --> 00:33:21,509
Nobody else has been here.
419
00:33:22,743 --> 00:33:24,478
Except Roxanne.
420
00:33:24,679 --> 00:33:27,032
And, what was she doing in here?
421
00:33:27,819 --> 00:33:30,112
I thought she was trying to seduce me.
422
00:33:30,657 --> 00:33:32,688
Clearly, I was wrong.
423
00:33:41,509 --> 00:33:43,361
Remember me?
424
00:33:43,698 --> 00:33:46,686
You looked a bit better
the last time I saw you.
425
00:33:47,700 --> 00:33:50,526
If you've been in a permanent loop
through the nine circles of hell...
426
00:33:50,527 --> 00:33:52,767
you wouldn't look too hot either.
427
00:33:53,349 --> 00:33:55,103
Can I get you a drink?
428
00:33:55,104 --> 00:33:57,109
No stomach left, dear boy...
429
00:33:57,774 --> 00:33:59,991
and no time either.
430
00:34:01,978 --> 00:34:05,340
I'm here to stop you
making a grave mistake.
431
00:34:19,527 --> 00:34:22,076
- Jo, you made me jump.
- I'm sorry.
432
00:34:24,544 --> 00:34:25,930
Where are you off to?
433
00:34:25,931 --> 00:34:27,945
I'm taking you to the canteen.
434
00:34:31,262 --> 00:34:33,161
Hi, Rox...
435
00:34:34,098 --> 00:34:36,131
we have been waiting for you.
436
00:34:47,104 --> 00:34:49,118
Strange, isn't it?
437
00:34:50,074 --> 00:34:52,417
I had to go through all this...
438
00:34:52,792 --> 00:34:55,407
somehow what you
could have told me all along.
439
00:34:55,844 --> 00:34:57,447
What's that?
440
00:34:59,418 --> 00:35:02,475
Love isn't a demon sent to snare me.
441
00:35:04,668 --> 00:35:07,095
If I'd told you, you wouldn't
have believed me.
442
00:35:07,559 --> 00:35:09,601
You can't stop it like that.
443
00:35:09,845 --> 00:35:11,897
I think I tried to deny it.
444
00:35:12,843 --> 00:35:14,885
It gets you in the end.
445
00:35:14,886 --> 00:35:16,558
Oh yes,
446
00:35:16,759 --> 00:35:19,199
reaches in and wraps up your heart.
447
00:35:20,079 --> 00:35:22,038
But it isn't a bad think.
448
00:35:22,139 --> 00:35:23,626
No.
449
00:35:24,715 --> 00:35:27,803
Well, not unless the other person
doesn't feel the same.
450
00:35:28,660 --> 00:35:30,620
I should have told him.
451
00:35:32,161 --> 00:35:34,219
And now it's too late.
452
00:35:35,402 --> 00:35:38,449
I spent all my time
making him feel bad...
453
00:35:38,450 --> 00:35:40,869
telling him I didn't want him...
454
00:35:42,292 --> 00:35:45,724
Such a waste.
- He's your perfect fit, isn't he?
455
00:35:49,297 --> 00:35:51,332
Body and soul.
456
00:35:55,313 --> 00:35:57,236
I think he knew.
457
00:35:57,237 --> 00:35:59,113
- Really?
- Yeah.
458
00:36:00,527 --> 00:36:02,521
You're sweet.
459
00:36:03,526 --> 00:36:05,537
Will you stay with me, Thelma?
460
00:36:05,738 --> 00:36:07,443
Of course.
461
00:36:08,032 --> 00:36:09,977
I don't have any family...
462
00:36:10,722 --> 00:36:12,993
nor I have a friend...
463
00:36:15,650 --> 00:36:17,684
I don't want to die alone.
464
00:36:22,913 --> 00:36:26,899
So... if he has the whole
school under his control...
465
00:36:27,100 --> 00:36:28,721
what next?
466
00:36:28,922 --> 00:36:32,188
I mean, what exactly
does Malachi want?
467
00:36:32,289 --> 00:36:34,322
Apart form a good slap, you mean?
468
00:36:35,369 --> 00:36:38,355
He wants to bring about "Yamin Rahim."
469
00:36:39,056 --> 00:36:40,942
The End of Days.
470
00:36:41,662 --> 00:36:43,983
They are pointed from ancient times...
471
00:36:44,312 --> 00:36:48,036
and the sons of light should battle
against the sons of darkness...
472
00:36:48,037 --> 00:36:49,852
and the shouts of the
mighty multitude...
473
00:36:49,953 --> 00:36:52,468
and the clamour of God's son met.
474
00:36:53,462 --> 00:36:55,070
Will you have to fight?
475
00:36:55,071 --> 00:36:56,767
In whose side?
476
00:36:56,868 --> 00:36:58,834
Both as bad as each other.
477
00:36:59,666 --> 00:37:02,104
Besides, I've a feeling...
478
00:37:02,635 --> 00:37:05,093
I would be of limited use.
479
00:37:11,548 --> 00:37:14,594
I've paid the price for my betrayal.
480
00:37:15,329 --> 00:37:17,225
Well, then you should fight him.
481
00:37:17,226 --> 00:37:19,205
That would solve nothing, Leon.
482
00:37:19,340 --> 00:37:21,896
We're entering dark times, whoever wins...
483
00:37:24,446 --> 00:37:27,092
I've travelled this cosmos
long enough to know...
484
00:37:27,093 --> 00:37:30,439
that there is only one
thing worth fighting for...
485
00:37:30,747 --> 00:37:33,898
One thing that truly moves people,
486
00:37:34,099 --> 00:37:36,376
makes them better than they are...
487
00:37:38,258 --> 00:37:40,766
and that is love.
488
00:37:57,923 --> 00:37:59,896
You surprised me, Rox...
489
00:38:00,482 --> 00:38:02,380
I thought you would turn...
490
00:38:02,381 --> 00:38:04,526
I thought you would eventually give in.
491
00:38:05,162 --> 00:38:06,495
I'm impressed.
492
00:38:06,496 --> 00:38:07,991
So, what now, are you going to force me?
493
00:38:07,992 --> 00:38:10,017
What would be the point on that?
494
00:38:10,606 --> 00:38:13,055
I'm not exactly short
on female company,
495
00:38:14,632 --> 00:38:16,732
but we had to test you...
496
00:38:17,233 --> 00:38:20,208
we had to know for sure
that you were truly pure.
497
00:38:20,209 --> 00:38:23,119
And for that, of course,
you'll be rewarded.
498
00:38:38,482 --> 00:38:40,659
I don't care what you do to me.
499
00:38:41,356 --> 00:38:43,431
I've seen an angel...
500
00:38:44,376 --> 00:38:46,793
- I know there's a heaven.
- That's sweet.
501
00:38:47,094 --> 00:38:50,487
What makes you think is filled
with people any better than me?
502
00:38:51,559 --> 00:38:53,578
God seeks to deny us...
503
00:38:54,099 --> 00:38:56,158
to confine us to the abyss...
504
00:38:56,799 --> 00:38:58,899
but we will not be silence anymore.
505
00:39:01,005 --> 00:39:03,339
Long ago, on the shores
of Lake Capernaum...
506
00:39:03,340 --> 00:39:05,402
a man foretold this.
507
00:39:05,403 --> 00:39:07,844
He called it "Yamin Rahim."
508
00:39:09,222 --> 00:39:11,204
The End of Days.
509
00:39:49,642 --> 00:39:51,738
It's all kicking off down there.
510
00:39:51,739 --> 00:39:54,171
- We better get--
- How am I glad to see you.
511
00:39:54,372 --> 00:39:56,017
What the fuck...?
512
00:39:56,118 --> 00:39:57,973
I didn't want to...
513
00:39:58,074 --> 00:40:00,633
The wound is really bad,
she is bleeding to death, Leon.
514
00:40:00,634 --> 00:40:03,118
Ella. Ella, come on.
515
00:40:06,099 --> 00:40:08,317
- Quick, give me some water.
- Water.
516
00:40:08,872 --> 00:40:11,869
It's OK. I'm here now,
you're going to be OK.
517
00:40:18,995 --> 00:40:20,659
We need to cauterize the wound.
518
00:40:20,660 --> 00:40:22,909
- What?
- I thought you watched a lot of ER.
519
00:40:23,310 --> 00:40:25,826
We need to burn in the blood vessels.
That will stop the bleeding.
520
00:40:25,827 --> 00:40:27,127
How do we do that?
521
00:40:27,128 --> 00:40:29,248
Well, in Star Wars they use a light sabre.
522
00:40:30,704 --> 00:40:32,897
You should be very proud, Roxanne.
523
00:40:35,062 --> 00:40:38,200
Yours will be the sacrifice
that starts the job.
524
00:40:38,501 --> 00:40:41,196
Those who endure
to the end, will be saved.
525
00:40:41,197 --> 00:40:43,464
The prophecy calls for a pure soul...
526
00:40:45,285 --> 00:40:47,854
and you have proved
yourself pure of heart.
527
00:40:49,037 --> 00:40:52,321
Spilling your blood, is a provocation.
528
00:40:55,585 --> 00:40:58,172
When the life drains from your body,
529
00:40:58,273 --> 00:41:00,177
He will listen.
530
00:41:02,216 --> 00:41:04,315
For your are truly his creature...
531
00:41:05,245 --> 00:41:07,420
and he is a jealous God.
532
00:41:23,163 --> 00:41:25,215
I hope I'm right about this.
533
00:41:41,456 --> 00:41:43,668
I know where I'm going, Malachi...
534
00:41:44,670 --> 00:41:46,627
and I go there willingly.
535
00:41:49,294 --> 00:41:51,139
A willing sacrifice.
536
00:41:51,910 --> 00:41:53,771
My favourite kind.
537
00:41:57,726 --> 00:41:59,284
-...downstairs--
- Thelma, come on!
538
00:41:59,385 --> 00:42:01,186
Keep it coming, very good,
down a step,
539
00:42:01,187 --> 00:42:03,287
the book of Orokiah
is bloody heavy.
540
00:42:07,762 --> 00:42:09,801
- Thelma!
- I'm coming!
541
00:42:25,321 --> 00:42:27,394
I'm the light of this world...
542
00:42:27,795 --> 00:42:29,680
and he who walks with me...
543
00:42:29,681 --> 00:42:31,178
walks not in darkness.
544
00:42:31,379 --> 00:42:34,196
Watch her, she truly believes it.
545
00:42:34,597 --> 00:42:36,442
For I'm the light of this world...
546
00:42:36,643 --> 00:42:39,088
and he who walks with me
walks not in darkness.
547
00:42:39,889 --> 00:42:41,478
For I'm the light of this world...
548
00:42:41,579 --> 00:42:43,392
and he who walks with me...
549
00:42:43,393 --> 00:42:44,793
not in darkness.
550
00:42:45,694 --> 00:42:47,501
As it was in the beginning...
551
00:42:47,902 --> 00:42:50,448
shall be evermore...
552
00:42:52,892 --> 00:42:55,435
world without end.
553
00:43:57,163 --> 00:43:59,375
It was a little dream.
554
00:43:59,868 --> 00:44:01,691
I'm weak.
555
00:44:09,940 --> 00:44:11,961
Guys...
556
00:44:12,976 --> 00:44:14,863
I hate to interrupt...
557
00:44:14,864 --> 00:44:18,065
I mean, I know it's the end
of the world and everything...
558
00:44:18,502 --> 00:44:20,681
but do you think I've got
time to change first?
559
00:44:20,882 --> 00:44:22,922
I'm starting to feel a bit silly.
560
00:44:23,123 --> 00:44:25,080
Why don't you go and do that now?
561
00:44:25,674 --> 00:44:28,550
No, actually I think
I might stay and watch.
562
00:44:29,133 --> 00:44:30,726
It's not like have not seen it before...
563
00:44:30,727 --> 00:44:33,263
In fact, you've a lot
to thank me for, Leon Taylor...
564
00:44:33,737 --> 00:44:35,596
one little slip with that knife
and I could have put an end...
565
00:44:35,597 --> 00:44:37,426
to your sex live altogether.
566
00:44:37,527 --> 00:44:39,051
Thank you, Thelma.
567
00:44:39,743 --> 00:44:41,444
It's my pleasure.
568
00:44:43,011 --> 00:44:45,007
God, give me strength.
569
00:44:46,853 --> 00:44:49,579
I think he might have
other things on his mind.
570
00:44:49,629 --> 00:44:54,179
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
40780
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.