Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,960 --> 00:00:05,720
"Dear diary,
2
00:00:05,850 --> 00:00:08,980
"I was never that girl who
was into fairy tales.
3
00:00:11,570 --> 00:00:14,230
"I always thought Snow White was boring.
4
00:00:14,260 --> 00:00:16,470
"Rapunzel was kind of a slut.
5
00:00:16,500 --> 00:00:20,210
"And Cinderella was certifiably insane.
6
00:00:20,240 --> 00:00:22,840
"I know I've technically been
complicit in a few murders,
7
00:00:22,860 --> 00:00:27,160
"but... at least I don't talk to rats.
8
00:00:27,190 --> 00:00:28,820
"But now I know
9
00:00:28,850 --> 00:00:31,800
"the real reason I never
liked fairy tales
10
00:00:31,830 --> 00:00:35,890
"is because they always
end in the wrong place.
11
00:00:35,970 --> 00:00:39,110
"Who cares about the dress
and the slipper and the ball
12
00:00:39,140 --> 00:00:41,670
"and the talking animals?
13
00:00:41,700 --> 00:00:46,980
"I wanna see after 'happily ever after.'
14
00:00:47,010 --> 00:00:51,050
"I wanna see Cinderella
and the Prince fight.
15
00:00:51,080 --> 00:00:53,450
"I wanna see them tear each other apart
16
00:00:53,480 --> 00:00:56,480
"and put each other back together again.
17
00:00:57,830 --> 00:01:01,570
"Then, and only then,
18
00:01:01,610 --> 00:01:04,900
"will it truly be a fairy tale.
19
00:02:24,190 --> 00:02:28,460
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
20
00:02:29,090 --> 00:02:30,980
_
21
00:02:44,480 --> 00:02:49,420
_
22
00:02:52,480 --> 00:02:55,340
_
23
00:03:00,710 --> 00:03:02,790
She ruined the play.
24
00:03:02,820 --> 00:03:05,450
I heard it was terrible, terrible.
25
00:03:05,480 --> 00:03:08,330
- She threw up all over Amita.
- Oh, my God.
26
00:03:08,360 --> 00:03:10,020
Everybody's talking about it.
27
00:03:31,850 --> 00:03:33,380
Hello, Heather.
28
00:03:33,410 --> 00:03:36,260
We've been waiting for you.
29
00:03:36,290 --> 00:03:37,930
Heathers?
30
00:03:37,960 --> 00:03:39,140
This is Heather.
31
00:03:39,170 --> 00:03:40,290
- Hi, Heather.
- Hi, Heather.
32
00:03:40,330 --> 00:03:42,280
Hi, Heather.
33
00:03:42,310 --> 00:03:45,190
Now, Heather, you had
something to share.
34
00:03:45,220 --> 00:03:47,080
Well...
35
00:03:47,110 --> 00:03:48,480
I feel betrayed.
36
00:03:49,000 --> 00:03:51,560
My prot?g?, who I literally made,
37
00:03:51,590 --> 00:03:52,930
stole my spotlight.
38
00:03:52,970 --> 00:03:55,080
- It's not your fault.
- Trust no bitch.
39
00:03:55,110 --> 00:03:57,140
- I know.
- Thank you, Heather.
40
00:03:57,260 --> 00:03:58,580
Who's next?
41
00:03:59,010 --> 00:04:01,570
Well, I'm here because
I'm having some issues
42
00:04:01,610 --> 00:04:03,180
with my career.
43
00:04:03,620 --> 00:04:05,540
My brand got trashed.
44
00:04:05,570 --> 00:04:07,750
And then I had this starring vehicle,
45
00:04:07,780 --> 00:04:09,360
and that fell apart
because of witchcraft.
46
00:04:09,380 --> 00:04:11,210
So it's like,
47
00:04:11,240 --> 00:04:12,740
what's my thing? You know?
48
00:04:12,760 --> 00:04:13,760
Just let it out.
49
00:04:13,770 --> 00:04:15,010
You'll get through this, girl.
50
00:04:15,050 --> 00:04:17,450
You always do. Thank you, Heather.
51
00:04:17,480 --> 00:04:18,820
Who's next?
52
00:04:18,850 --> 00:04:20,740
Okay, fine, I'll go.
53
00:04:20,770 --> 00:04:23,490
I'm here because I hate my friends.
54
00:04:23,530 --> 00:04:25,450
One best friend tried to kill me.
55
00:04:25,480 --> 00:04:27,170
Then my other best friend killed herself
56
00:04:27,210 --> 00:04:28,610
without even running it by me.
57
00:04:28,650 --> 00:04:30,980
And my third best friend
ruined my reputation
58
00:04:31,010 --> 00:04:33,030
and fat-shamed me.
59
00:04:33,060 --> 00:04:36,170
I mean, what is wrong with everyone?
60
00:04:36,200 --> 00:04:38,460
And do you have something
to share, Heather?
61
00:04:39,560 --> 00:04:41,090
Well...
62
00:04:43,720 --> 00:04:45,000
I am amazing.
63
00:04:45,100 --> 00:04:47,560
I'm perfect. I have it all.
64
00:04:48,890 --> 00:04:52,580
And yet, my oldest friend, Heather Duke,
65
00:04:52,610 --> 00:04:55,460
basically...
66
00:04:57,250 --> 00:04:59,330
Basically made fun of me.
67
00:05:01,090 --> 00:05:03,300
So I guess that's why I'm here.
68
00:05:03,330 --> 00:05:04,930
I mean,
69
00:05:04,970 --> 00:05:07,270
what have I ever done wrong?
70
00:05:09,350 --> 00:05:11,060
So do we all see a pattern here?
71
00:05:11,590 --> 00:05:14,090
There's a common thread
in all of these stories.
72
00:05:14,100 --> 00:05:15,100
Jealous bitches?
73
00:05:15,110 --> 00:05:16,120
Ignorant plebes?
74
00:05:16,130 --> 00:05:17,610
Broke-down, stank-ass queefs?
75
00:05:17,640 --> 00:05:19,750
No, Heathers.
76
00:05:19,780 --> 00:05:22,480
The problem is you.
77
00:05:22,540 --> 00:05:23,639
- What?
- Me?
78
00:05:23,640 --> 00:05:24,816
- Are you kidding me?
- How is that even possible?
79
00:05:24,840 --> 00:05:26,940
How could I be the problem, troll witch?
80
00:05:26,960 --> 00:05:28,170
What are you saying?
81
00:05:28,200 --> 00:05:31,050
I'm saying, maybe it's
time you faced it.
82
00:05:31,080 --> 00:05:33,136
We Heather Chandlers are
having all of these problems
83
00:05:33,160 --> 00:05:34,980
not because of other people,
84
00:05:35,010 --> 00:05:37,540
but because...
85
00:05:37,570 --> 00:05:40,100
we are not a good person.
86
00:05:40,130 --> 00:05:41,640
Not a good per...
87
00:05:41,660 --> 00:05:43,120
This bitch. I swear to God.
88
00:05:43,140 --> 00:05:45,160
- Look at me, I am a victim.
- Are you joking?
89
00:05:45,170 --> 00:05:46,576
You do not know who you're fucking with.
90
00:05:46,600 --> 00:05:48,650
It's true, I've been there.
91
00:05:48,680 --> 00:05:50,690
I was where you all are now,
92
00:05:50,730 --> 00:05:52,260
but I changed.
93
00:05:52,290 --> 00:05:54,370
And I know there is a way out.
94
00:05:54,410 --> 00:05:58,690
The road to being a good person is long.
95
00:05:58,730 --> 00:06:02,660
But the first step starts
with making amends.
96
00:06:02,690 --> 00:06:04,649
- Apologize?
- To who?
97
00:06:04,650 --> 00:06:06,020
To everyone you've ever hurt.
98
00:06:06,050 --> 00:06:07,560
But that could take years.
99
00:06:07,590 --> 00:06:10,250
I'm sorry, but it's the only way.
100
00:06:10,280 --> 00:06:12,230
The first step starts with saying...
101
00:06:16,770 --> 00:06:18,500
"I'm sorry."
102
00:06:23,240 --> 00:06:24,656
Don't you think Heather M would be proud
103
00:06:24,680 --> 00:06:26,120
- of how far we've come?
- _
104
00:06:26,150 --> 00:06:28,040
Heather Chandler's a total pariah.
105
00:06:28,070 --> 00:06:30,020
I'm the most popular kid in school.
106
00:06:30,040 --> 00:06:32,840
And you finally learned
how to apply foundation.
107
00:06:32,870 --> 00:06:34,660
Thanks, Heather.
108
00:06:34,690 --> 00:06:36,070
Okay.
109
00:06:36,100 --> 00:06:37,350
Fine, a...
110
00:06:37,380 --> 00:06:40,170
And you and JD are still going strong.
111
00:06:40,200 --> 00:06:42,180
I wonder what I'll wear to your wedding.
112
00:06:42,210 --> 00:06:44,010
Something tasteful but
that still makes me
113
00:06:44,040 --> 00:06:45,860
the center of attention?
114
00:06:45,890 --> 00:06:46,920
Yeah.
115
00:06:46,950 --> 00:06:48,330
Well, if I ever get married,
116
00:06:48,340 --> 00:06:49,680
just promise me you'll wear all black,
117
00:06:49,700 --> 00:06:51,620
'cause that'll be my death.
118
00:06:51,650 --> 00:06:54,050
Mm, just, like...
119
00:06:54,090 --> 00:06:55,819
JD and I are too in love to do
120
00:06:55,820 --> 00:06:57,640
something as lame as marriage.
121
00:06:58,120 --> 00:06:59,400
That's for normal people.
122
00:06:59,430 --> 00:07:03,340
And... well, JD and I aren't normal.
123
00:07:03,650 --> 00:07:06,080
He understands me.
124
00:07:06,160 --> 00:07:08,870
I mean, it took a little work, but...
125
00:07:08,900 --> 00:07:11,260
now we're finally on the same page.
126
00:07:11,970 --> 00:07:14,340
More than I ever thought possible.
127
00:07:14,370 --> 00:07:16,420
Veronica, I was hoping all
the sex you're having
128
00:07:16,450 --> 00:07:18,610
would finally deep-dick the
quote of the day out of you,
129
00:07:18,630 --> 00:07:20,220
but I guess not?
130
00:07:20,810 --> 00:07:24,360
Even the famous Heather Duke
wit can't bring me down.
131
00:07:25,800 --> 00:07:27,970
You wanna ditch gym and go get slushies?
132
00:07:28,010 --> 00:07:29,710
Only if you'll come out with
me tonight to celebrate
133
00:07:29,730 --> 00:07:31,400
Heather M's birthday.
134
00:07:31,430 --> 00:07:33,060
Oh, do you wanna go to Gondalo's?
135
00:07:33,090 --> 00:07:34,210
Heather loved that place.
136
00:07:34,250 --> 00:07:35,720
Gondalo's?
137
00:07:35,750 --> 00:07:37,490
Heather M wouldn't want us
to celebrate her birthday
138
00:07:37,510 --> 00:07:40,290
over chips and upchuck con queso.
139
00:07:40,330 --> 00:07:41,570
We're seniors.
140
00:07:41,610 --> 00:07:43,176
She'd want us to spend her special night
141
00:07:43,200 --> 00:07:45,860
doing something she truly loved.
142
00:07:45,890 --> 00:07:49,320
Going to a bar and getting
older men to buy us drinks.
143
00:08:07,140 --> 00:08:09,990
I'm sorry I called you a
moldy, potato bug orgy.
144
00:08:13,610 --> 00:08:15,170
I'm sorry I told you you were adopted
145
00:08:15,210 --> 00:08:17,380
before your parents had the chance.
146
00:08:17,410 --> 00:08:18,730
I'm sorry I told you
147
00:08:18,760 --> 00:08:20,800
you couldn't pull off
French braids. No one can.
148
00:08:20,840 --> 00:08:22,570
but I shouldn't have singled you out.
149
00:08:22,600 --> 00:08:24,430
I'm sorry I made you change
your name to Maurice.
150
00:08:24,450 --> 00:08:25,930
It's okay, it suits me.
151
00:08:25,960 --> 00:08:27,240
I'm sorry I got your mom fired
152
00:08:27,270 --> 00:08:29,290
from the pretzel stand at the mall.
153
00:08:29,320 --> 00:08:31,120
I'm sorry I told everyone
you slept with those
154
00:08:31,140 --> 00:08:33,069
two hatchet-faced bitches who
work at the pretzel stand
155
00:08:33,070 --> 00:08:35,080
at the mall.
156
00:08:35,110 --> 00:08:36,340
I'm sorry I got your mom fired
157
00:08:36,380 --> 00:08:38,760
from the pretzel stand at the mall.
158
00:08:41,090 --> 00:08:42,200
I'm sorry.
159
00:08:42,980 --> 00:08:45,190
Why are you doing this?
160
00:08:45,220 --> 00:08:46,706
Because I'm trying to
be a better person.
161
00:08:46,730 --> 00:08:48,819
You are sick.
162
00:08:48,820 --> 00:08:50,580
What kind of wicked game
are you playing, Heather?
163
00:08:50,600 --> 00:08:52,340
Heather, just hear me out.
164
00:08:55,920 --> 00:08:58,200
Heather, I'm sorry for pantsing you
165
00:08:58,230 --> 00:08:59,890
at the Sizzler in fifth grade.
166
00:08:59,920 --> 00:09:02,140
I'm sorry I sold your
underwear to the Japanese.
167
00:09:02,180 --> 00:09:04,196
And I'm sorry I told everyone I
have a bigger dick than you.
168
00:09:04,220 --> 00:09:05,700
That's only true metaphorically.
169
00:09:05,800 --> 00:09:07,820
I'm sorry I created an online account
170
00:09:07,840 --> 00:09:09,590
in the voice of your weird mole thing.
171
00:09:09,620 --> 00:09:11,830
And I'm sorry it has 43,000 followers.
172
00:09:11,860 --> 00:09:13,760
And I'm sorry I gave an
interview to "Slate" about it.
173
00:09:13,780 --> 00:09:15,480
So that's it?
174
00:09:15,510 --> 00:09:16,920
You're sorry.
175
00:09:16,950 --> 00:09:18,130
Yes.
176
00:09:18,160 --> 00:09:20,660
You, Heather Chandler,
177
00:09:20,690 --> 00:09:22,000
are suddenly a better person?
178
00:09:22,090 --> 00:09:24,260
I'm trying to be, yes.
179
00:09:24,290 --> 00:09:25,460
What day is it?
180
00:09:26,440 --> 00:09:29,300
- Friday?
- Mm, and?
181
00:09:31,530 --> 00:09:33,320
It's Heather M's birthday.
182
00:09:33,890 --> 00:09:36,200
Oh.
183
00:09:36,230 --> 00:09:38,740
Oh, should we go to that
toilet water Mexican place
184
00:09:38,760 --> 00:09:39,970
she loved, like old times?
185
00:09:40,010 --> 00:09:42,090
You didn't even remember
Heather M's first birthday
186
00:09:42,120 --> 00:09:43,920
after her suicide.
187
00:09:44,840 --> 00:09:46,790
All these other twist ties,
188
00:09:46,820 --> 00:09:49,300
they may have fallen for
your little apology tour.
189
00:09:49,380 --> 00:09:51,520
But you haven't changed.
190
00:09:51,620 --> 00:09:53,410
Heather M died, and you don't even have
191
00:09:53,440 --> 00:09:55,690
the decency to wear black.
192
00:09:55,720 --> 00:09:59,120
So go have fun at
Gondalo's alone, Heather.
193
00:09:59,590 --> 00:10:03,690
I hope Heather M is looking
down at you from heaven,
194
00:10:03,720 --> 00:10:05,930
judging the shit out of your hairline.
195
00:10:27,020 --> 00:10:28,080
Brianna.
196
00:10:28,100 --> 00:10:29,520
If you're gonna hit me,
please do it below my waist
197
00:10:29,540 --> 00:10:31,140
where I can't feel anymore.
198
00:10:32,390 --> 00:10:34,980
I'm sorry I yelled at you for
trying to kill yourself.
199
00:10:35,650 --> 00:10:37,330
And I'm sorry for yelling
at you for being nice to me
200
00:10:37,350 --> 00:10:39,010
after the show.
201
00:10:39,050 --> 00:10:40,810
And I'm sorry for nicknaming
you Trailer Parker,
202
00:10:40,820 --> 00:10:44,360
which, while hilarious,
was not very nice.
203
00:10:45,290 --> 00:10:47,360
It's okay, Heather.
204
00:10:48,260 --> 00:10:50,150
- Really?
- Yes.
205
00:10:50,180 --> 00:10:52,070
Forgiveness is one of
my favorite things.
206
00:10:52,100 --> 00:10:54,150
It gives me this warm feeling inside.
207
00:10:54,180 --> 00:10:55,779
Jesus died so that we could forgive...
208
00:10:55,780 --> 00:10:57,620
Organized religion is a disease.
209
00:10:58,850 --> 00:11:01,000
I mean,
210
00:11:01,030 --> 00:11:03,160
thank you for accepting my apology.
211
00:11:08,840 --> 00:11:10,980
Did you know Heather McNamara?
212
00:11:11,010 --> 00:11:13,450
Today was her birthday.
213
00:11:13,480 --> 00:11:15,210
Of course I remember her.
214
00:11:15,240 --> 00:11:17,000
She would bully me several times a day.
215
00:11:17,010 --> 00:11:18,020
Oh, right.
216
00:11:18,050 --> 00:11:19,120
And I always appreciated
217
00:11:19,140 --> 00:11:21,730
how funny she was when
she would humiliate me.
218
00:11:21,770 --> 00:11:23,120
I mean, sometimes, you get bullied,
219
00:11:23,140 --> 00:11:24,710
and it's just plain mean.
220
00:11:24,740 --> 00:11:27,430
But she would always add
something clever to the mix.
221
00:11:27,460 --> 00:11:29,160
So I'm thankful for that.
222
00:11:33,290 --> 00:11:34,879
Would you like to come with me
223
00:11:34,880 --> 00:11:38,120
to her fave Mexican restaurant tonight?
224
00:11:38,150 --> 00:11:39,690
I wanna honor her.
225
00:11:39,720 --> 00:11:41,860
A sit-down food store?
226
00:11:41,940 --> 00:11:43,960
Oh, yes!
227
00:11:45,000 --> 00:11:46,530
Great.
228
00:12:16,240 --> 00:12:17,839
So this is Gondalo's.
229
00:12:17,840 --> 00:12:20,069
It's a dump, but they
serve booze to minors,
230
00:12:20,070 --> 00:12:21,869
so Heather loved it.
231
00:12:21,870 --> 00:12:24,420
I feel like I'm in Spain already.
232
00:12:26,040 --> 00:12:27,720
I'm just gonna operate
under the assumption
233
00:12:27,740 --> 00:12:30,660
that you don't understand
doing things ironically,
234
00:12:30,800 --> 00:12:32,739
so just order the quesadilla,
235
00:12:32,740 --> 00:12:36,200
and, I don't know, like it, I guess?
236
00:12:37,140 --> 00:12:40,489
Heather M would always eat five
bites of one on her birthday.
237
00:12:40,490 --> 00:12:41,900
I'm so sorry for your loss.
238
00:12:41,950 --> 00:12:45,029
You know, I think I can
make your hair work.
239
00:12:45,030 --> 00:12:47,179
We'll have to shave it off
and then burn it, of course.
240
00:12:47,180 --> 00:12:49,640
- But...
- Heather?
241
00:13:01,440 --> 00:13:03,980
Let's do a shot in honor
of Heather M's birthday.
242
00:13:06,560 --> 00:13:07,780
Two banana Schnapps.
243
00:13:07,790 --> 00:13:09,470
And yes, we're over 21.
244
00:13:09,480 --> 00:13:11,800
And thank you, we know we don't look it.
245
00:13:15,040 --> 00:13:17,279
Feels like just yesterday
I was yelling at Heather
246
00:13:17,280 --> 00:13:19,120
for being a slut.
247
00:13:19,260 --> 00:13:20,760
I miss her.
248
00:13:24,740 --> 00:13:26,740
To Heather.
249
00:13:26,800 --> 00:13:29,009
To Heather.
250
00:13:31,890 --> 00:13:33,260
Ugh.
251
00:13:33,690 --> 00:13:35,600
Ugh.
252
00:13:36,010 --> 00:13:38,140
Which one of these assholes do you think
253
00:13:38,180 --> 00:13:39,280
Heather would've been into?
254
00:13:39,360 --> 00:13:42,599
The poorest one with the
least amount of prospects?
255
00:13:42,600 --> 00:13:45,040
Oh, mon Dieu.
256
00:13:45,760 --> 00:13:47,140
Look who's over there with that
257
00:13:47,160 --> 00:13:49,360
bootleg Heather McNamara-looking thing.
258
00:13:53,150 --> 00:13:54,829
Mr. Waters?
259
00:13:54,830 --> 00:13:56,509
What a piece of shit.
260
00:13:56,510 --> 00:13:57,520
Ugh, poor girl.
261
00:13:57,540 --> 00:13:58,890
She needs a mani, not a pedo.
262
00:13:58,900 --> 00:14:01,139
Didn't he learn his
lesson the first time?
263
00:14:03,620 --> 00:14:06,740
If I actually cared about
other human beings,
264
00:14:06,820 --> 00:14:08,159
I would take him out back
265
00:14:08,160 --> 00:14:09,919
and make sure he's never a menace
266
00:14:09,920 --> 00:14:12,609
to the girls of Westerburg again.
267
00:14:13,840 --> 00:14:16,160
I love that.
268
00:14:16,660 --> 00:14:20,000
Everyone in that room killed Heather.
269
00:14:20,660 --> 00:14:24,580
Heather McNamara and Mr.
Waters to the office.
270
00:14:24,620 --> 00:14:26,820
I was thinking if there was
more I could've done...
271
00:14:34,110 --> 00:14:35,589
What is happening? Why
are you touching me?
272
00:14:35,590 --> 00:14:38,300
Oh, um, so sorry, um, reflex.
273
00:14:38,310 --> 00:14:40,220
I was gonna say grace. Do you mind?
274
00:14:42,720 --> 00:14:44,680
Okay.
275
00:14:46,770 --> 00:14:49,499
Dear Jesus, I know you
don't have much time
276
00:14:49,500 --> 00:14:51,759
to think about me anymore
and, despite my love for you,
277
00:14:51,760 --> 00:14:54,239
have seen fit to take
the use of my legs,
278
00:14:54,240 --> 00:14:56,640
but you have mercifully left
me with a working tongue,
279
00:14:56,660 --> 00:14:59,660
which I intend to use to
enjoy this delicious meal.
280
00:14:59,700 --> 00:15:02,400
Thank you, Lord. Amen.
281
00:15:03,730 --> 00:15:07,060
My prayer came true!
282
00:15:07,410 --> 00:15:10,239
We'll take this whole column. Thank you.
283
00:15:10,240 --> 00:15:13,380
No, I'm fine with the chips
and the tomato water.
284
00:15:13,440 --> 00:15:16,000
Oh. You're afraid of ethnic food.
285
00:15:16,120 --> 00:15:18,120
It's okay, it's just the
same four ingredients
286
00:15:18,140 --> 00:15:20,280
- in different combinations.
- Mm, it's not that.
287
00:15:20,310 --> 00:15:22,980
I had this kind of food in Guatemala.
288
00:15:23,550 --> 00:15:24,629
Wai...
289
00:15:24,630 --> 00:15:26,680
- You've been to Guatemala?
- Mm-hmm.
290
00:15:26,750 --> 00:15:28,260
As a kid.
291
00:15:28,700 --> 00:15:30,160
You know, missionary work.
292
00:15:30,300 --> 00:15:32,240
Digging wells, giving out medicine.
293
00:15:32,280 --> 00:15:34,360
Oh, I didn't realize that poor people
294
00:15:34,380 --> 00:15:35,399
could also do charity.
295
00:15:35,400 --> 00:15:36,439
Of course, silly.
296
00:15:36,440 --> 00:15:38,069
There's always people you can help.
297
00:15:38,070 --> 00:15:39,920
And these people are truly poor.
298
00:15:39,960 --> 00:15:41,060
Poorer than you?
299
00:15:41,080 --> 00:15:43,229
And you still believe in God? Wow.
300
00:15:43,230 --> 00:15:44,880
I mean...
301
00:15:44,900 --> 00:15:46,989
Sorry.
302
00:15:46,990 --> 00:15:49,440
That's great that you help people.
303
00:15:50,620 --> 00:15:54,500
Um, Heather, can I get
something off my chest?
304
00:15:55,260 --> 00:15:56,619
- Um...
- You know, even though
305
00:15:56,620 --> 00:15:57,940
my cable is scrambled,
306
00:15:58,000 --> 00:16:00,910
I have seen several segments
of the movie "Carrie."
307
00:16:01,010 --> 00:16:04,200
And so I think I have an idea
of where this night is going.
308
00:16:04,300 --> 00:16:06,300
I just ask, if you're gonna dump some
309
00:16:06,320 --> 00:16:07,920
manner of pig blood on me,
310
00:16:07,980 --> 00:16:09,600
please do it after we eat.
311
00:16:09,740 --> 00:16:11,360
What?
312
00:16:11,440 --> 00:16:13,220
You think I'm gonna "Carrie" you?
313
00:16:13,240 --> 00:16:14,980
Wh-wh-why would you think that?
314
00:16:15,001 --> 00:16:16,400
I just assumed since...
315
00:16:16,420 --> 00:16:18,740
I'm a fucking good person, you bitch.
316
00:16:22,760 --> 00:16:24,020
Oh.
317
00:16:24,120 --> 00:16:27,280
Here. Let me prove it to you, hmm?
318
00:16:27,390 --> 00:16:30,020
I'll let you take a selfie with me.
319
00:16:30,640 --> 00:16:32,919
Give me your phone.
320
00:16:34,960 --> 00:16:36,520
Get on in here.
321
00:16:36,790 --> 00:16:38,540
Okay, here we go.
322
00:16:38,710 --> 00:16:40,830
Cheese.
323
00:16:40,860 --> 00:16:43,189
- I think I got it.
- Eek!
324
00:16:45,590 --> 00:16:49,419
Could you post it? I'm out of minutes.
325
00:16:53,020 --> 00:16:55,900
I'm sorry, I literally don't
understand what you're saying.
326
00:16:56,320 --> 00:16:58,209
Becca, love is just an idea.
327
00:16:58,210 --> 00:16:59,250
A theory.
328
00:16:59,550 --> 00:17:01,069
An antiquated one at that.
329
00:17:01,070 --> 00:17:03,949
You know what love is? Ownership.
330
00:17:03,950 --> 00:17:05,749
I know you don't want that, right?
331
00:17:05,750 --> 00:17:08,620
Give me your car keys.
I'll claw his eyes out.
332
00:17:08,660 --> 00:17:11,420
Love is a concept developed
by the visually privileged
333
00:17:11,460 --> 00:17:12,940
that seeks to control others.
334
00:17:13,080 --> 00:17:15,599
You're too beautiful to be controlled.
335
00:17:15,600 --> 00:17:18,120
- I think I should go, I...
- No, no, come on.
336
00:17:18,140 --> 00:17:19,629
Just one more drink.
337
00:17:19,630 --> 00:17:20,860
Two whiskies.
338
00:17:20,880 --> 00:17:22,500
It's just that I don't
really feel comfortable
339
00:17:22,520 --> 00:17:24,030
- in places like this.
- Huh.
340
00:17:24,240 --> 00:17:26,079
I guess I thought you were
a good person, Rebecca.
341
00:17:26,080 --> 00:17:27,740
But maybe I was wrong.
342
00:17:27,750 --> 00:17:29,820
I mean, you said you'd
have a few drinks with me,
343
00:17:29,830 --> 00:17:31,299
but I guess you lied.
344
00:17:31,300 --> 00:17:34,179
It's fine, it's okay. You can go.
345
00:17:34,180 --> 00:17:35,999
I just didn't really peg
you as a liar, that's all.
346
00:17:36,000 --> 00:17:37,840
No, no, no, no. I mean, I-I...
347
00:17:37,940 --> 00:17:39,180
Sure.
348
00:17:39,260 --> 00:17:40,620
I guess I could have another.
349
00:17:40,640 --> 00:17:42,569
Oh, great.
350
00:17:42,570 --> 00:17:44,460
Your makeup's messed up.
351
00:17:44,540 --> 00:17:46,060
Go fix yourself.
352
00:17:47,500 --> 00:17:48,800
Bye.
353
00:17:48,940 --> 00:17:53,359
But babe, if I objectify
you, that's a compliment.
354
00:17:53,360 --> 00:17:54,500
It's Kurt.
355
00:17:54,600 --> 00:17:57,749
Because I love beautiful objects!
356
00:17:57,750 --> 00:17:59,330
Well, what if I died tomorrow, hmm?
357
00:17:59,340 --> 00:18:02,060
Then you'd feel bad.
Of course you would.
358
00:18:02,120 --> 00:18:03,909
Besides, I miss your cute little mouth.
359
00:18:05,190 --> 00:18:06,700
I'll be right back.
360
00:18:13,620 --> 00:18:15,219
Hey, you don't know me,
361
00:18:15,220 --> 00:18:17,540
but that guy you're with
is a really bad dude.
362
00:18:17,620 --> 00:18:19,039
Oh, he's harmless.
363
00:18:19,040 --> 00:18:21,020
No, look, I know that you think that,
364
00:18:21,100 --> 00:18:23,809
but please believe me when I
tell you that you're wrong.
365
00:18:23,810 --> 00:18:25,320
You are in danger.
366
00:18:25,360 --> 00:18:27,039
You just need to go
straight out that back door
367
00:18:27,040 --> 00:18:28,060
and go home.
368
00:18:28,070 --> 00:18:29,140
He means well.
369
00:18:29,160 --> 00:18:31,120
I saw him put something in your drink.
370
00:18:31,320 --> 00:18:32,920
- What?
- Yes.
371
00:18:33,040 --> 00:18:35,199
- Just now.
- Shouldn't we call the police?
372
00:18:35,200 --> 00:18:36,210
Yeah, in Sherwood?
373
00:18:36,230 --> 00:18:38,029
They're just gonna find
some way to blame you.
374
00:18:38,030 --> 00:18:40,220
Well, I wouldn't want him
to hurt some other girl.
375
00:18:41,870 --> 00:18:44,549
Don't worry. It won't happen again.
376
00:18:46,440 --> 00:18:47,620
I promise.
377
00:19:05,660 --> 00:19:07,180
What a bitch.
378
00:19:07,240 --> 00:19:10,380
And I put sunscreen on all
over my body every day.
379
00:19:10,400 --> 00:19:12,700
Can I have some of this? And
then, I would've... mmm...
380
00:19:12,720 --> 00:19:14,420
I can give you, like, a whole...
381
00:19:14,460 --> 00:19:15,760
Heather, we're going.
382
00:19:15,800 --> 00:19:18,100
But I'm talking to Barbara.
383
00:19:18,440 --> 00:19:20,439
Mm. She's a poet.
384
00:19:20,440 --> 00:19:21,440
Good luck.
385
00:19:22,700 --> 00:19:24,199
Whoo!
386
00:19:26,020 --> 00:19:28,179
You know what I love
about you, Veronica?
387
00:19:28,180 --> 00:19:30,860
You don't give a shit
what anybody thinks.
388
00:19:30,960 --> 00:19:34,400
You will boldly walk around
school with those split ends,
389
00:19:34,440 --> 00:19:36,620
and you don't care.
390
00:19:36,700 --> 00:19:38,300
Oh, you should get a platinum bob.
391
00:19:38,340 --> 00:19:40,170
I want that to be your hair journey.
392
00:19:40,180 --> 00:19:41,190
Where are we going?
393
00:19:41,240 --> 00:19:44,040
I-I want a grilled cheese.
Why are we stopping?
394
00:19:45,440 --> 00:19:47,140
Just stay here, okay?
395
00:19:47,200 --> 00:19:49,000
There's something I
have to take care of.
396
00:19:51,210 --> 00:19:52,660
Huh.
397
00:19:54,440 --> 00:19:56,880
Today marks the anniversary of the day
398
00:19:56,900 --> 00:19:59,260
that this leafy suburb was rocked
399
00:19:59,320 --> 00:20:01,080
by the murder of a little girl.
400
00:20:01,160 --> 00:20:04,599
A murderer dubbed "The Croquet Killer."
401
00:20:05,740 --> 00:20:08,500
Why have the Sherwood, Ohio, police
402
00:20:08,580 --> 00:20:12,629
let this case go unsolved for so long?
403
00:20:12,630 --> 00:20:13,630
Well, you know what?
404
00:20:13,631 --> 00:20:16,620
If the local police won't do their job
405
00:20:16,640 --> 00:20:20,560
and find this monster who's
killing our children...
406
00:20:21,740 --> 00:20:23,060
then I will.
407
00:20:23,120 --> 00:20:25,220
That's right, Sherwood.
408
00:20:25,240 --> 00:20:26,560
You can sleep tonight,
409
00:20:26,580 --> 00:20:29,100
because someone is finally doing right
410
00:20:29,160 --> 00:20:30,480
by little Lucy.
411
00:20:30,570 --> 00:20:33,140
We are digging up that
little girl's dead body.
412
00:20:33,150 --> 00:20:35,800
We're digging it right up,
fresh out of the ground.
413
00:20:36,000 --> 00:20:39,660
And trust and believe,
when we test that DNA,
414
00:20:39,740 --> 00:20:43,879
we will find the sick and
twisted individual who did this
415
00:20:43,880 --> 00:20:45,979
and bring them to justice.
416
00:20:45,980 --> 00:20:47,300
Shit.
417
00:20:48,060 --> 00:20:50,140
Greetings and salutations, my dear.
418
00:20:50,200 --> 00:20:51,919
I thought tonight was
your girl's night out.
419
00:20:51,920 --> 00:20:53,360
Change of plans.
420
00:20:54,800 --> 00:20:56,040
What'd you have in mind?
421
00:20:56,100 --> 00:20:58,380
We're young, we're free.
422
00:20:58,440 --> 00:21:00,420
Let's make out, get slushies,
423
00:21:00,500 --> 00:21:02,580
and avenge Heather M's suicide.
424
00:21:07,660 --> 00:21:09,179
I know Maui is pretty developed,
425
00:21:09,180 --> 00:21:11,200
but it's the only place
with half decent sashimi.
426
00:21:11,260 --> 00:21:13,680
I hope I get to see the
ocean before I die.
427
00:21:17,200 --> 00:21:19,080
Okay, time to run. I'll meet
you in the parking lot.
428
00:21:19,090 --> 00:21:20,090
- It's fine...
- You go that way.
429
00:21:20,100 --> 00:21:22,556
- I'll wheel through the kitchen.
- Trailer. I-I mean, Brianna.
430
00:21:22,580 --> 00:21:23,590
I'll pay.
431
00:21:25,440 --> 00:21:28,100
- Wow.
- It's my dad's card.
432
00:21:28,140 --> 00:21:29,280
He wouldn't send me to Tokyo this year,
433
00:21:29,300 --> 00:21:30,740
so he can choke on my charges.
434
00:21:31,360 --> 00:21:33,080
Thank you.
435
00:21:33,380 --> 00:21:35,019
Other than the state of Ohio,
436
00:21:35,020 --> 00:21:37,520
no one's ever purchased
a meal for me before.
437
00:21:37,580 --> 00:21:39,400
Really?
438
00:21:39,780 --> 00:21:41,420
Maybe I am a good person.
439
00:21:41,500 --> 00:21:43,240
Of course you're a good person.
440
00:21:43,320 --> 00:21:46,499
You're confident. You're direct.
441
00:21:46,500 --> 00:21:48,020
You don't care what anyone thinks.
442
00:21:48,040 --> 00:21:50,839
And anything you put your mind to,
443
00:21:50,840 --> 00:21:52,800
you achieve it.
444
00:21:55,720 --> 00:21:58,699
You would be surprised how
many people disagree with you.
445
00:21:58,700 --> 00:22:00,200
Honestly...
446
00:22:00,300 --> 00:22:02,660
they're jealous.
447
00:22:03,420 --> 00:22:07,140
Heather, the reason why you
think you're so much better
448
00:22:07,170 --> 00:22:10,600
than everyone else is because you are.
449
00:22:13,420 --> 00:22:15,600
Brianna...
450
00:22:16,600 --> 00:22:20,360
you are my Guatemalan well.
451
00:22:24,360 --> 00:22:25,440
Do you drink?
452
00:22:25,600 --> 00:22:27,650
- I don't know if the Lord...
- Allows it?
453
00:22:27,660 --> 00:22:28,660
Uh, yes.
454
00:22:28,670 --> 00:22:30,720
Jesus bought wine for the
bible people, right?
455
00:22:30,880 --> 00:22:32,240
- I guess so.
- Great.
456
00:22:32,250 --> 00:22:33,700
Then we're getting margaritas.
457
00:22:33,840 --> 00:22:35,980
Cadillacs.
458
00:23:23,040 --> 00:23:25,720
Cheerio, asshole.
459
00:23:32,760 --> 00:23:34,950
Whatever it is you're thinking of doing,
460
00:23:35,060 --> 00:23:36,410
it's not too late to stop.
461
00:23:36,420 --> 00:23:39,280
What am I thinking of doing, Mr. Waters?
462
00:23:39,400 --> 00:23:41,140
Mr. Waters?
463
00:23:41,240 --> 00:23:42,780
You're a student.
464
00:23:42,840 --> 00:23:45,600
So you're young with a bright future.
465
00:23:45,680 --> 00:23:48,720
Look, whatever your feelings
are about me right now,
466
00:23:48,820 --> 00:23:50,460
don't throw away your life on this.
467
00:23:50,560 --> 00:23:52,700
Hmm, maybe you should've
given that speech
468
00:23:52,720 --> 00:23:53,780
to Heather McNamara.
469
00:23:54,960 --> 00:23:56,340
Heather...
470
00:23:56,360 --> 00:23:57,840
I loved Heather.
471
00:23:57,900 --> 00:23:59,229
Heather was your student,
472
00:23:59,230 --> 00:24:00,960
so love should have
nothing to do with it.
473
00:24:01,000 --> 00:24:03,100
Heather wouldn't have
wanted you to do this.
474
00:24:03,220 --> 00:24:04,660
She loved me too.
475
00:24:04,760 --> 00:24:06,340
Speaking of love,
476
00:24:06,380 --> 00:24:08,260
maybe a knife through the heart
477
00:24:08,320 --> 00:24:10,016
is how you're gonna
decide to kill yourself.
478
00:24:10,040 --> 00:24:12,000
No, no, no, no, no. You
don't have to do this.
479
00:24:12,100 --> 00:24:14,820
Heather was one of the only
good people in this town,
480
00:24:14,900 --> 00:24:16,760
and now she's gone.
481
00:24:17,060 --> 00:24:19,120
And I blame you.
482
00:24:21,140 --> 00:24:22,300
Babe, you wanna do the honors?
483
00:24:22,320 --> 00:24:24,740
No, no, babe. This is your thing.
484
00:24:24,760 --> 00:24:25,880
You should do it.
485
00:24:25,900 --> 00:24:27,480
No, no, you should get to do it.
486
00:24:27,500 --> 00:24:28,800
I insist.
487
00:24:29,160 --> 00:24:30,899
You're so good to me.
488
00:24:30,900 --> 00:24:32,040
I just, uh...
489
00:24:34,640 --> 00:24:37,200
I'm really proud of you.
490
00:24:39,220 --> 00:24:40,480
Shit.
491
00:24:41,510 --> 00:24:43,670
You're both going to
jail, you sick fucks.
492
00:24:43,680 --> 00:24:45,780
Veronica, I need a grilled cheese...
493
00:24:48,040 --> 00:24:49,980
You're that low-grade skeeve!
494
00:24:51,940 --> 00:24:54,200
That's for taking away
my only lesbian friend.
495
00:24:54,300 --> 00:24:56,280
You know how hard it is
to find one of those?
496
00:24:59,330 --> 00:25:00,920
Hey, freaks.
497
00:25:01,330 --> 00:25:03,500
Mm, I'm starving.
498
00:25:03,540 --> 00:25:05,460
Heather had a lot to drink tonight.
499
00:25:05,470 --> 00:25:07,840
She's not gonna remember
any of this, I swear.
500
00:25:07,880 --> 00:25:09,480
What a pedo.
501
00:25:11,160 --> 00:25:12,800
Ugh.
502
00:25:14,200 --> 00:25:15,860
Ah.
503
00:25:16,060 --> 00:25:18,400
I love this bitch.
504
00:25:18,990 --> 00:25:20,460
Aw!
505
00:25:40,500 --> 00:25:42,900
I get lost
506
00:25:43,980 --> 00:25:47,340
In your eyes
507
00:25:47,400 --> 00:25:50,140
And I feel
508
00:25:50,160 --> 00:25:52,399
My spirits rise
509
00:25:52,400 --> 00:25:56,869
And soar like the wind
510
00:25:56,870 --> 00:26:03,509
Is it love that I am in?
511
00:26:05,900 --> 00:26:07,860
Help me...
512
00:26:09,060 --> 00:26:12,500
Can't find my way
513
00:26:12,680 --> 00:26:17,650
If salvation seems worlds away
514
00:26:17,660 --> 00:26:21,680
Oh, I'll be found
515
00:26:21,820 --> 00:26:24,500
When I am lost
516
00:26:24,580 --> 00:26:28,079
I'll be found
517
00:26:35,480 --> 00:26:40,349
In your eyes
518
00:26:48,280 --> 00:26:49,900
You know what?
519
00:26:49,940 --> 00:26:50,950
From now on,
520
00:26:50,970 --> 00:26:53,320
I'm gonna start hanging
out with real people.
521
00:26:53,780 --> 00:26:56,580
No more friends just because
they're smart or hot
522
00:26:56,600 --> 00:26:59,160
or cool or interesting, no.
523
00:26:59,240 --> 00:27:00,840
I want real people.
524
00:27:00,920 --> 00:27:02,440
Like you guys.
525
00:27:02,600 --> 00:27:05,170
I mean, Heather Duke wouldn't set foot
526
00:27:05,180 --> 00:27:07,940
in a corn dump like this,
let alone dig a well.
527
00:27:08,060 --> 00:27:09,720
You mean Heath?
528
00:27:09,860 --> 00:27:12,060
He has dug a well. Several wells.
529
00:27:12,080 --> 00:27:14,340
- With me.
- What?
530
00:27:14,360 --> 00:27:17,120
In Guatemala at vacation bible camp.
531
00:27:17,200 --> 00:27:20,240
Heather Duke was a Christian?
532
00:27:20,320 --> 00:27:23,989
Oh, no, he was just down
there shooting a commercial
533
00:27:23,990 --> 00:27:25,840
for my church's special camp.
534
00:27:25,980 --> 00:27:29,320
He wanted it for his reel.
535
00:27:31,780 --> 00:27:34,059
Conversion therapy saved my marriage.
536
00:27:34,060 --> 00:27:36,180
Now I can focus on what really matters.
537
00:27:36,300 --> 00:27:38,700
Like digging wells for
the poor in Guatemala.
538
00:27:38,810 --> 00:27:41,820
Conversion therapy, it just works.
539
00:27:41,860 --> 00:27:44,380
_
540
00:27:46,400 --> 00:27:48,439
Thank you, Jesus.
541
00:27:48,440 --> 00:27:50,760
Brianna, as my new best friend,
542
00:27:50,860 --> 00:27:52,780
I'm gonna need you to text
that to me right away.
543
00:27:59,980 --> 00:28:01,899
Come on, let's get you
to the sofa, okay?
544
00:28:01,900 --> 00:28:05,700
Okay.
545
00:28:09,940 --> 00:28:11,580
Veronica.
546
00:28:11,620 --> 00:28:14,060
I'm, like, sad.
547
00:28:14,120 --> 00:28:15,920
Here, you want some cookies?
548
00:28:17,440 --> 00:28:19,140
I miss Heather M.
549
00:28:19,370 --> 00:28:22,880
She was, like, edgy and hot
550
00:28:22,900 --> 00:28:26,000
and, like, dumb.
551
00:28:26,040 --> 00:28:28,319
Yeah, I know, I miss her too.
552
00:28:28,320 --> 00:28:30,860
But I think we would've made
her really proud tonight.
553
00:28:30,960 --> 00:28:32,500
Mm.
554
00:28:33,020 --> 00:28:34,580
To Heather.
555
00:28:34,660 --> 00:28:36,280
Okay, to Heather.
556
00:28:43,920 --> 00:28:45,680
Let me tell you a secret.
557
00:28:45,900 --> 00:28:48,720
Okay.
558
00:28:48,820 --> 00:28:50,180
Heather Chandler...
559
00:28:51,720 --> 00:28:53,420
is a bitch.
560
00:28:54,400 --> 00:28:56,529
Okay, let's just get you home, okay?
561
00:28:56,530 --> 00:28:58,740
I hate her. Tell me you hate her.
562
00:28:58,780 --> 00:28:59,980
No, I don't hate Heather.
563
00:29:00,000 --> 00:29:01,540
Why?
564
00:29:01,640 --> 00:29:03,489
We have to hate the same people.
565
00:29:03,490 --> 00:29:05,520
That's what friends do!
566
00:29:05,560 --> 00:29:06,720
Heather...
567
00:29:06,880 --> 00:29:08,960
Mm...
568
00:29:12,340 --> 00:29:14,200
Heather.
569
00:29:30,960 --> 00:29:34,890
"Dear cruel world,
570
00:29:34,900 --> 00:29:39,380
I could no longer live with myself."
571
00:29:39,840 --> 00:29:43,380
"I was imprisoned... "
572
00:29:43,760 --> 00:29:46,780
"By my improper love for teenage girls."
573
00:29:50,920 --> 00:29:54,079
"But that's not the only
reason I must end it all.
574
00:29:54,080 --> 00:29:56,640
"I can no longer live with the guilt
575
00:29:56,660 --> 00:29:59,720
"of murdering that poor
little girl eight years ago.
576
00:30:00,670 --> 00:30:03,470
"My only solace is in the
knowledge that tonight,
577
00:30:03,500 --> 00:30:06,760
"the parents of young, little
Lucy will finally rest well
578
00:30:06,870 --> 00:30:08,819
"knowing The Croquet Killer
579
00:30:08,820 --> 00:30:11,820
no longer haunts this mortal coil."
580
00:30:16,120 --> 00:30:17,800
Beautiful.
581
00:30:23,280 --> 00:30:24,980
You ready to go?
582
00:30:25,160 --> 00:30:26,820
Mm-hmm.
583
00:30:47,980 --> 00:30:50,030
Mm, I need coconut water.
584
00:30:56,920 --> 00:30:58,980
You're gonna make such a good mommy.
585
00:31:01,140 --> 00:31:03,180
I feel like I'm forgetting something.
586
00:31:05,140 --> 00:31:06,860
Good night.
587
00:31:10,970 --> 00:31:12,889
Night, Heather.
588
00:31:17,240 --> 00:31:19,440
Now I can focus on what really matters.
589
00:31:19,460 --> 00:31:21,660
Like digging wells for
the poor in Guatemala.
590
00:31:21,720 --> 00:31:24,520
Conversion therapy, it just works.
591
00:31:28,700 --> 00:31:33,420
_
592
00:31:55,960 --> 00:31:58,380
Now I remember what I forgot to do.
593
00:32:10,560 --> 00:32:13,760
_
594
00:32:15,360 --> 00:32:16,660
Oh, I see.
595
00:32:16,680 --> 00:32:19,400
Bride of Chucky wants
to play games, huh?
596
00:32:28,850 --> 00:32:31,760
Conversion therapy saved my marriage.
597
00:32:31,890 --> 00:32:34,209
How'd that Ursula-looking
pork bun get this?
598
00:32:34,210 --> 00:32:35,800
... for the poor in Guatemala.
599
00:32:35,810 --> 00:32:39,420
Conversion therapy, it just works.
600
00:32:39,560 --> 00:32:42,400
No...
601
00:32:43,640 --> 00:32:46,680
And the best part about
it was he deserved it.
602
00:32:47,300 --> 00:32:49,180
Sherwood is safer now.
603
00:32:49,340 --> 00:32:50,619
Because of us.
604
00:32:50,620 --> 00:32:53,640
- Okay, JD.
- Babe, don't you see?
605
00:32:54,540 --> 00:32:56,480
The world has failed.
606
00:32:56,760 --> 00:32:59,500
Assholes, bullies, pedophiles...
607
00:32:59,580 --> 00:33:01,760
Society failed to get rid of them.
608
00:33:01,900 --> 00:33:04,460
But we... you and I...
609
00:33:04,580 --> 00:33:07,570
are succeeding in taking out the trash
610
00:33:07,600 --> 00:33:09,340
the garbage trucks won't pick up.
611
00:33:09,500 --> 00:33:11,919
Can't we just have one night where...
612
00:33:11,920 --> 00:33:15,320
where there's no "society,"
no "weight of the world"?
613
00:33:15,880 --> 00:33:18,320
Just you and me.
614
00:33:18,380 --> 00:33:19,720
Hmm. I'm sorry.
615
00:33:20,920 --> 00:33:24,660
I guess I'm just feeling a
little superior tonight.
616
00:33:33,080 --> 00:33:34,980
No more.
617
00:33:35,940 --> 00:33:37,740
Okay?
618
00:33:40,520 --> 00:33:43,260
We're done with all that for good now.
619
00:33:45,720 --> 00:33:48,260
Of course.
620
00:33:50,540 --> 00:33:52,460
Okay.
621
00:33:54,680 --> 00:33:57,760
I gotta go study for my chem exam.
622
00:34:05,740 --> 00:34:07,720
Hey.
623
00:34:08,840 --> 00:34:11,260
Good luck on your exam.
624
00:34:25,280 --> 00:34:28,100
Chemistry is my favorite subject.
625
00:34:34,960 --> 00:34:38,060
_
626
00:34:45,240 --> 00:34:49,080
Today we will finally
learn the true identity
627
00:34:49,360 --> 00:34:52,260
of The Croquet Killer.
628
00:34:54,960 --> 00:34:56,240
Hold on.
629
00:34:56,320 --> 00:34:58,560
Hmm? What?
630
00:34:58,820 --> 00:35:00,700
Son of a... I can't...
631
00:35:00,800 --> 00:35:04,940
Well, y'all, it's just as I suspected.
632
00:35:05,060 --> 00:35:08,249
There has been an
astonishing turn of events.
633
00:35:08,250 --> 00:35:10,300
I'll tell you... Bill,
can we pull up a picture
634
00:35:10,320 --> 00:35:12,649
of this human excrement?
635
00:35:12,650 --> 00:35:15,000
This man left a suicide note
636
00:35:15,020 --> 00:35:18,079
confessing that he
murdered this little girl
637
00:35:18,080 --> 00:35:20,420
and begging her parents for forgiveness.
638
00:35:20,460 --> 00:35:22,839
Well, it's a little
late for that, creep!
639
00:35:22,840 --> 00:35:25,309
Luckily, the residents
of Sherwood, Ohio,
640
00:35:25,310 --> 00:35:27,980
can sleep tonight knowing
we have finally caught
641
00:35:28,020 --> 00:35:29,540
the Croquet Killer.
642
00:35:29,580 --> 00:35:31,240
I'm Lexi Anne.
643
00:35:31,260 --> 00:35:33,960
More on this startling
revelation in a moment.
644
00:35:34,480 --> 00:35:36,500
Let's wrap it up, boys.
645
00:35:36,580 --> 00:35:38,139
Put her back.
646
00:35:38,140 --> 00:35:41,020
_
647
00:35:49,240 --> 00:35:51,480
Veronica.
648
00:35:52,060 --> 00:35:54,060
- P?t??
- Honey.
649
00:35:54,080 --> 00:35:55,940
Veronica is a vegetarian.
650
00:36:01,340 --> 00:36:04,679
Mmm, that's great p?t?,
Dad, but I gotta motor
651
00:36:04,680 --> 00:36:06,040
or I'm gonna be late for homeroom.
652
00:36:06,180 --> 00:36:07,600
Bye.
653
00:36:08,840 --> 00:36:09,980
Oh.
654
00:36:15,500 --> 00:36:19,760
It only
655
00:36:19,840 --> 00:36:24,680
Takes a moment
656
00:36:25,960 --> 00:36:30,480
To be loved
657
00:36:30,620 --> 00:36:33,740
A whole
658
00:36:33,900 --> 00:36:39,780
-
Life long
- _
659
00:36:39,790 --> 00:36:44,790
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
660
00:36:44,840 --> 00:36:49,390
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
45742
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.