Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,772 --> 00:00:08,002
Camille?
What are you doing?
2
00:00:08,108 --> 00:00:09,132
Oh, hi, Mom.
3
00:00:09,242 --> 00:00:10,800
Hi. Here, wait.
4
00:00:10,910 --> 00:00:12,901
Let me just help you with that.
Hold it, hold it.
5
00:00:13,013 --> 00:00:15,038
Take this. Okay?
6
00:00:15,148 --> 00:00:18,174
Oh, sorry.
Uh, usually, you take the chair,
7
00:00:20,754 --> 00:00:23,279
pull into the door,
not through it.
8
00:00:23,923 --> 00:00:25,914
Right.
I was gonna try that next.
9
00:00:26,026 --> 00:00:27,254
Right.
10
00:00:27,360 --> 00:00:28,657
Now, what in the world
are you doing here?
11
00:00:28,762 --> 00:00:29,751
Volunteering.
12
00:00:30,363 --> 00:00:32,661
For what,
patient-crushing?
13
00:00:32,766 --> 00:00:34,825
Marcus thought it would be a good idea.
For college.
14
00:00:35,235 --> 00:00:36,202
Marcus?
15
00:00:36,302 --> 00:00:37,360
Yeah. I'm doing
10 hours a week.
16
00:00:37,470 --> 00:00:38,437
What about studying?
17
00:00:38,538 --> 00:00:39,505
It's for college!
18
00:00:39,606 --> 00:00:41,631
College? Or Marcus?
19
00:00:42,075 --> 00:00:44,509
We have to
get to radiology.
20
00:00:44,711 --> 00:00:46,372
All right. We're gonna
talk about this, okay?
21
00:00:46,479 --> 00:00:47,446
Mmm-hmm.
22
00:00:47,547 --> 00:00:49,174
And back into
the doors.
23
00:00:58,024 --> 00:01:00,515
Thanks.
Man, this is so good.
24
00:01:00,627 --> 00:01:02,527
I can see why the Japanese
wanted to enslave you.
25
00:01:03,663 --> 00:01:05,995
I told you Koreans could
contribute to society sometimes.
26
00:01:07,000 --> 00:01:08,865
Hyun, the only thing Korean
about you is your last name.
27
00:01:09,903 --> 00:01:11,894
I was born in Rock Island, Illinois.
What do you want?
28
00:01:12,806 --> 00:01:14,000
A little more authenticity.
29
00:01:16,543 --> 00:01:17,840
Tell me something,
Korean pride.
30
00:01:19,512 --> 00:01:21,639
Why isn't Cat Stevens
played more often?
31
00:01:23,116 --> 00:01:25,584
I don't know. 'Cause he's not
some untalented 16-year-old.
32
00:01:25,819 --> 00:01:27,810
Isn't that what passes
for music these days?
33
00:01:28,121 --> 00:01:32,285
Well, think about it.
Restaurants, airports, hospital waiting rooms.
34
00:01:32,859 --> 00:01:35,089
When's the last time you heard
Cat Stevens in those places?
35
00:01:36,362 --> 00:01:38,296
The world's a more
cynical place these days.
36
00:01:38,765 --> 00:01:41,563
Life would be more pleasant with a
little Wild World, my friend.
37
00:01:45,839 --> 00:01:46,828
I think
Christina's the one.
38
00:01:52,812 --> 00:01:54,336
I think I'm actually
ready to commit.
39
00:01:55,715 --> 00:01:56,773
Have what you have.
40
00:01:58,451 --> 00:02:00,248
Korean marinated beef
wrapped in a burrito?
41
00:02:00,653 --> 00:02:01,711
Jerk.
42
00:02:01,821 --> 00:02:03,186
Oh, you mean, uh,
43
00:02:03,289 --> 00:02:06,417
sleepless nights, screaming
kids, 20 pounds in the gut,
44
00:02:06,526 --> 00:02:08,426
and sex
in the shower, alone?
45
00:02:09,963 --> 00:02:12,397
Well, you know what? A few years ago,
I would've said no way, but...
46
00:02:13,500 --> 00:02:14,467
Today?
47
00:02:16,136 --> 00:02:17,228
Wow, I'm weepy.
48
00:02:17,337 --> 00:02:18,964
Do you
have any balls?
49
00:02:19,072 --> 00:02:20,937
You know what?
Here's to you, man.
50
00:02:21,174 --> 00:02:22,937
All that stuff you
hear about life ending
51
00:02:23,042 --> 00:02:25,135
when you decide to
make a commitment,
52
00:02:25,245 --> 00:02:26,712
it's all true.
53
00:02:27,514 --> 00:02:28,640
But it's worth it.
54
00:02:29,649 --> 00:02:32,311
So, uh, you think it's too
soon for me to ask her
55
00:02:32,418 --> 00:02:33,783
to go away for a weekend?
56
00:02:33,887 --> 00:02:37,152
Not if it's someplace remote.
That way she can't run off.
57
00:02:37,257 --> 00:02:38,656
Oh, and about my balls?
58
00:02:38,758 --> 00:02:40,123
What, the, uh,
hairless ones?
59
00:02:40,226 --> 00:02:41,215
Uh, that's an Asian thing.
60
00:02:41,327 --> 00:02:42,954
Doesn't make us
less masculine, bro.
61
00:03:28,708 --> 00:03:30,676
You're gonna be okay.
You're gonna be okay.
62
00:03:45,191 --> 00:03:48,058
Oh, actually, that goes,
uh, down the hall
63
00:03:48,161 --> 00:03:50,994
and to the right.
Sorry about that.
64
00:03:57,937 --> 00:03:59,404
What's up?
65
00:03:59,505 --> 00:04:00,529
Him.
66
00:04:00,773 --> 00:04:02,297
Oh, if we could only
clone that kid.
67
00:04:02,408 --> 00:04:04,501
I can't tell you how many
times he's saved my ass.
68
00:04:04,911 --> 00:04:06,469
This ER would be
a real mess without him.
69
00:04:06,579 --> 00:04:08,479
Plus, he knows
how to handle Gail.
70
00:04:08,915 --> 00:04:10,883
You know Camille is
volunteering because of him.
71
00:04:11,217 --> 00:04:13,082
Camille's volunteering?
Mmm-hmm.
72
00:04:13,186 --> 00:04:14,619
Well, I guess
they are dating.
73
00:04:14,721 --> 00:04:15,688
She's not allowed to date.
74
00:04:16,022 --> 00:04:17,649
Maybe they're just
hooking up then.
75
00:04:17,757 --> 00:04:19,224
What the hell's that
supposed to mean?
76
00:04:20,260 --> 00:04:22,854
Uh, making out.
These days, blow jobs.
77
00:04:24,330 --> 00:04:27,197
Yeah, blow jobs, hummers.
It's like a handshake to kids.
78
00:04:27,400 --> 00:04:29,061
She better not be
shakin' nothin'.
79
00:04:29,702 --> 00:04:31,169
I guarantee
whatever they're doing,
80
00:04:31,271 --> 00:04:32,898
it's way more than what
you and Tom are doing.
81
00:04:37,644 --> 00:04:39,111
Is everything all right?
82
00:04:43,149 --> 00:04:44,173
Everything's fine.
83
00:04:44,284 --> 00:04:47,344
Uh, we just got a phone call in about
an accident near the hospital.
84
00:04:47,453 --> 00:04:48,750
We're not the paramedics.
85
00:04:49,455 --> 00:04:51,855
People, we need some help!
A car just slammed into a crowd!
86
00:04:51,958 --> 00:04:53,789
There's a lot of hurt people!
Some of them are ours!
87
00:04:53,893 --> 00:04:55,326
Call 911. No, no, no.
We're going.
88
00:04:55,428 --> 00:04:56,452
You can't.
This is ridiculous.
89
00:04:56,562 --> 00:04:58,086
Gail, those are
our people out there!
90
00:04:58,197 --> 00:05:00,495
This is off of hospital property!
It's a liability!
91
00:05:00,633 --> 00:05:02,464
Get some backboards, some
"C" collars, and some kits!
92
00:05:02,602 --> 00:05:04,229
Let's make it!
It's a mistake!
93
00:05:04,337 --> 00:05:08,171
I'll take that chance.
Grab that bag? Go, go, go, go!
94
00:05:08,541 --> 00:05:10,304
Why is this crate here?
95
00:05:10,410 --> 00:05:11,900
Hey,
get this out of here!
96
00:05:12,011 --> 00:05:13,308
There's an hour's wait
at your loading dock!
97
00:05:13,746 --> 00:05:14,872
Hey, you're blocking
everything.
98
00:05:14,981 --> 00:05:16,744
When you're done with this
patient, meet us down there.
99
00:05:16,849 --> 00:05:19,147
Move this now!
Yeah. Yeah. Yeah.
100
00:05:38,237 --> 00:05:40,228
Looks like she's got
a broken ankle.
101
00:05:40,340 --> 00:05:41,932
Check her ABC's,
make sure she doesn't have
102
00:05:42,041 --> 00:05:43,372
any head injuries
or neck injuries.
103
00:05:43,476 --> 00:05:45,444
When you're done,
check out the dad, okay?
104
00:05:45,545 --> 00:05:48,139
All right, baby, we're gonna
take care of you, okay?
105
00:05:49,415 --> 00:05:51,007
Bobbie, grab the KED.
We need to get her out of the car.
106
00:05:52,051 --> 00:05:53,575
KED and gurney
to the passenger side.
107
00:05:58,224 --> 00:05:59,714
Bobbie,
grab a backboard.
108
00:06:02,195 --> 00:06:05,062
Hey, don't move him, okay?
Wait for the EMTs for that.
109
00:06:06,432 --> 00:06:09,299
Let's get some oxygen going.
She's got agonal respiration.
110
00:06:16,342 --> 00:06:18,776
Christina, we need
some help over here!
111
00:06:23,082 --> 00:06:27,985
Excuse me. Tom! Tom!
112
00:06:28,121 --> 00:06:29,713
I need someone over here
right away!
113
00:06:30,790 --> 00:06:33,224
Okay. Okay.
Come on, sweetie, wake up.
114
00:06:35,194 --> 00:06:38,595
Tom, can you hear me?
Oh, God. Okay. Come on.
115
00:06:55,481 --> 00:06:59,042
Hey. Hey.
Do you know where you are?
116
00:07:00,720 --> 00:07:01,812
Where's Paul?
117
00:07:08,461 --> 00:07:09,689
We have an MCI.
118
00:07:09,796 --> 00:07:12,094
Tell the blood bank we need to
type and cross multiple victims.
119
00:07:13,733 --> 00:07:15,132
Come on, move it! Move!
120
00:07:15,234 --> 00:07:17,998
Marcus, make sure
the trauma bay's open. Go!
121
00:07:23,409 --> 00:07:26,105
Heart is regular
rate and rhythm.
122
00:07:26,212 --> 00:07:27,736
No murmurs,
gallops, or rubs.
123
00:07:28,481 --> 00:07:30,108
What's going on
in there?
124
00:07:30,917 --> 00:07:31,884
Tom, I don't know.
125
00:07:31,984 --> 00:07:32,973
Christina,
go check on him.
126
00:07:33,085 --> 00:07:34,552
No, we got to worry about
you right now, okay?
127
00:07:34,654 --> 00:07:35,746
No, no, I'm fine.
128
00:07:35,988 --> 00:07:38,252
Christina, go check
on Paul. Please.
129
00:07:47,600 --> 00:07:49,067
We got
a probable hemothorax.
130
00:07:49,168 --> 00:07:51,193
We should check
his pleural cavity for blood.
131
00:07:51,304 --> 00:07:53,795
Let's get a CT scan
for his head and neck.
132
00:07:54,273 --> 00:07:55,604
Pupils are
fixed and dilated.
133
00:07:55,708 --> 00:07:57,938
Looks like a compound
fracture on his leg.
134
00:07:58,077 --> 00:08:01,410
Let's keep that stabilized and get a
portable X-ray in here right away.
135
00:08:07,787 --> 00:08:09,914
Let's get his vitals.
136
00:08:10,022 --> 00:08:11,011
So?
137
00:08:11,123 --> 00:08:12,181
They're working
on him, okay?
138
00:08:12,692 --> 00:08:15,923
"Working on him"? Working on what?
What's the diagnosis?
139
00:08:16,362 --> 00:08:18,057
Is he alive?
Is he conscious?
140
00:08:18,264 --> 00:08:21,461
Tom, listen to me, all right?
I need for you to relax. Okay?
141
00:08:23,636 --> 00:08:24,796
He's aspirating!
142
00:08:24,904 --> 00:08:25,996
Roll him.
143
00:08:33,212 --> 00:08:36,670
No blood in his belly.
Morrison's pouch is clean.
144
00:08:37,250 --> 00:08:38,683
We should repeat
the exam in an hour.
145
00:08:38,784 --> 00:08:40,684
Check for any possible
occult bleeder.
146
00:08:40,853 --> 00:08:43,651
The coughing up of blood
was probably micro tears
147
00:08:43,756 --> 00:08:45,121
in his oropharynx
or esophagus.
148
00:08:45,224 --> 00:08:46,282
They should heal
on their own.
149
00:08:46,692 --> 00:08:48,023
Should we
get him to CT?
150
00:08:48,127 --> 00:08:49,185
Yeah.
151
00:08:49,996 --> 00:08:50,963
I'll take him.
152
00:08:51,063 --> 00:08:52,997
Oh, man!
153
00:08:53,533 --> 00:08:55,865
Bobbie, don't take him anywhere.
I'll be right back.
154
00:08:57,169 --> 00:08:59,296
If you don't have business
here, please step outside.
155
00:08:59,539 --> 00:09:00,528
I'm sorry.
156
00:09:00,640 --> 00:09:02,574
It's... It's okay.
I got it.
157
00:09:02,675 --> 00:09:05,940
Don't bother. We don't administer
medication that falls on the floor.
158
00:09:06,045 --> 00:09:07,239
Camille, what happened?
Oh, you know this girl?
159
00:09:07,346 --> 00:09:08,643
I do.
She's my daughter.
160
00:09:09,715 --> 00:09:11,740
A patient on seven
left his glasses.
161
00:09:12,184 --> 00:09:13,242
They asked me
to bring them up.
162
00:09:13,352 --> 00:09:14,580
Actually,
I got them over here.
163
00:09:15,121 --> 00:09:17,248
Thank you.
Come here.
164
00:09:17,890 --> 00:09:21,758
It's all good, all right?
Things happen. Go ahead.
165
00:09:29,168 --> 00:09:30,430
Did his lung collapse?
166
00:09:30,536 --> 00:09:32,504
He had blood fill
his pleural cavity.
167
00:09:32,705 --> 00:09:34,195
The doctor had to put a chest
tube in and sedate him,
168
00:09:34,307 --> 00:09:35,365
but he's stable now.
169
00:09:35,474 --> 00:09:36,805
What about
CT scans for his head
170
00:09:36,909 --> 00:09:39,002
or even X-rays for his
tibia and other fractures?
171
00:09:40,012 --> 00:09:41,240
You read my mind.
172
00:10:04,203 --> 00:10:05,170
Thank you.
173
00:10:12,278 --> 00:10:13,245
Where's Christina?
174
00:10:13,512 --> 00:10:14,638
I'll go find her.
175
00:10:16,649 --> 00:10:17,616
How you feeling, Tom?
176
00:10:18,918 --> 00:10:20,215
Like I've been hit
by a car.
177
00:10:20,319 --> 00:10:23,015
Well, the follow-up exams show
no sign of any occult bleeder.
178
00:10:23,556 --> 00:10:26,252
But your elbow has
significant fractures.
179
00:10:26,359 --> 00:10:27,417
Just tell me about Paul.
180
00:10:29,829 --> 00:10:30,887
We're monitoring him.
181
00:10:31,731 --> 00:10:32,755
Monitoring him for what?
182
00:10:33,599 --> 00:10:36,534
He's a patient now, Tom.
You know we can't divulge any of the information.
183
00:10:37,236 --> 00:10:39,204
Oh, come on. You can't or you...
You don't want to?
184
00:10:54,120 --> 00:10:55,087
Hey.
185
00:10:58,591 --> 00:11:00,525
Okay, see you in a bit.
186
00:11:06,932 --> 00:11:08,593
What's going on
with the grandmother?
187
00:11:08,868 --> 00:11:10,597
Oh. What's not
going on with her?
188
00:11:11,103 --> 00:11:12,934
Fractured sternum,
ruptured diaphragm,
189
00:11:13,039 --> 00:11:15,269
pulmonary edema,
cardiac contusion.
190
00:11:16,375 --> 00:11:18,468
I'm afraid that ventilator's
her new best friend.
191
00:11:18,611 --> 00:11:19,976
Talk about wrong place,
wrong time.
192
00:11:20,246 --> 00:11:22,111
I heard she was the one
that ran into Tom and Paul.
193
00:11:23,449 --> 00:11:24,416
She caused the whole thing.
194
00:11:24,717 --> 00:11:26,116
No one ran into
them first?
195
00:11:26,819 --> 00:11:28,684
Did she have
a heart attack, seizure?
196
00:11:29,088 --> 00:11:30,453
Any evidence of drugs?
197
00:11:30,556 --> 00:11:31,545
Still looking into it.
198
00:11:35,761 --> 00:11:36,750
What about the boy?
199
00:11:36,862 --> 00:11:37,886
He hit his head
on the window.
200
00:11:37,997 --> 00:11:40,488
He's experiencing some dizziness,
looks like concussion.
201
00:11:40,599 --> 00:11:41,827
We should
get him up to peds.
202
00:11:51,377 --> 00:11:54,346
Hey, hey! There can only be one at a time.
You go first.
203
00:11:54,447 --> 00:11:56,005
You go in there.
Come on.
204
00:11:58,184 --> 00:11:59,811
Everything okay? Yeah.
We're doing what we can.
205
00:12:00,820 --> 00:12:01,787
I heard what happened.
206
00:12:02,555 --> 00:12:03,681
How are our people?
207
00:12:04,323 --> 00:12:07,383
Dr. Hyun underwent a successful
thoracostomy. He's stable.
208
00:12:07,493 --> 00:12:08,482
Thank God.
209
00:12:08,594 --> 00:12:09,856
But he's still
unconscious.
210
00:12:10,629 --> 00:12:11,755
I'll call his family.
211
00:12:13,365 --> 00:12:14,354
How's Tom?
212
00:12:14,467 --> 00:12:16,196
He still needs some
follow-up exams.
213
00:12:16,302 --> 00:12:18,827
Micro tears in his
esophagus are healing.
214
00:12:18,971 --> 00:12:21,599
Severe elbow fractures.
Could be nerve damage,
215
00:12:21,707 --> 00:12:23,334
but we got him
in scan, so...
216
00:12:23,442 --> 00:12:24,466
What do you need from me?
217
00:12:27,046 --> 00:12:28,536
A traffic cop.
218
00:12:28,881 --> 00:12:29,939
Idiots!
219
00:12:31,383 --> 00:12:33,851
Get that thing out of here!
Come on, get out! Pick it up!
220
00:12:33,953 --> 00:12:35,716
I hear there's a problem
with the ambulances out front.
221
00:12:35,821 --> 00:12:37,413
Yeah, there's
a new MRI scanner
222
00:12:37,523 --> 00:12:39,650
that the delivery guys
will not move out of the way.
223
00:12:39,825 --> 00:12:42,487
That's Erin Jameson's pet project.
I'll take care of that.
224
00:12:43,662 --> 00:12:44,754
How're you holding up?
225
00:12:44,864 --> 00:12:46,024
I'm fine, thanks.
226
00:12:47,099 --> 00:12:48,361
I'm glad
you're here, Christina.
227
00:12:50,069 --> 00:12:51,627
Christina!
Yes.
228
00:12:51,737 --> 00:12:54,001
Kelly's here to take
the boy from the accident.
229
00:12:54,106 --> 00:12:55,300
Good.
How's Tom?
230
00:12:55,407 --> 00:12:57,466
Hey! I just heard
what happened.
231
00:12:57,610 --> 00:12:58,577
Where's Wakefield?
232
00:12:58,711 --> 00:13:00,178
He's upstairs
getting his arm scanned.
233
00:13:00,279 --> 00:13:01,906
His arm?
How bad is it?
234
00:13:02,081 --> 00:13:03,070
That's what
I'm about to find out.
235
00:13:03,182 --> 00:13:04,843
Listen, I need for everybody
to stay focused, okay?
236
00:13:04,950 --> 00:13:09,148
Just get to your floors.
We've got a lot of patients to see, okay?
237
00:13:10,022 --> 00:13:13,423
Bobbie, I need you to call in the
night shift early, okay? Thanks.
238
00:13:14,493 --> 00:13:17,985
Oh, Christina!
You're gonna want to go outside.
239
00:13:24,069 --> 00:13:25,263
Look, we didn't
pay top dollar
240
00:13:25,371 --> 00:13:28,101
for you to install a crate
in front of our ER entrance.
241
00:13:28,207 --> 00:13:29,936
Hey, that's not
my problem, Smithers.
242
00:13:30,109 --> 00:13:32,168
Installation, that's the
buyer's responsibility.
243
00:13:32,278 --> 00:13:33,336
Move the crate.
244
00:13:33,445 --> 00:13:35,675
You know, this hospital
does hundreds of thousands
245
00:13:35,781 --> 00:13:37,772
of dollars' worth of
business with your company!
246
00:13:37,883 --> 00:13:38,907
I don't know
anything about that.
247
00:13:39,018 --> 00:13:40,212
Well, your boss does!
248
00:13:40,352 --> 00:13:41,341
Why don't I call him
and tell him
249
00:13:41,453 --> 00:13:42,943
we're gonna pull all of
our accounts immediately?
250
00:13:43,422 --> 00:13:44,889
And I thought
I left Afghanistan.
251
00:13:46,292 --> 00:13:47,953
My God.
What are you doing here?
252
00:13:48,060 --> 00:13:49,994
You weren't supposed to be
here for another three months!
253
00:13:51,096 --> 00:13:52,723
Is it always this crazy?
254
00:13:52,865 --> 00:13:54,730
Yes, it is.
255
00:13:55,568 --> 00:13:56,796
Why are you
back so early?
256
00:13:57,203 --> 00:13:58,170
Just am.
257
00:14:00,372 --> 00:14:02,272
So, I was hoping
I can get my job back.
258
00:14:02,374 --> 00:14:05,673
Technically, your job went
away with Richmond Trinity.
259
00:14:05,778 --> 00:14:09,145
But don't worry, Morrissey
knows I need some extra hands,
260
00:14:09,248 --> 00:14:10,840
and I'll tell him I have
a qualified applicant,
261
00:14:10,950 --> 00:14:13,418
so when he's done charming those
guys out there, I'll talk to him.
262
00:14:13,986 --> 00:14:15,010
Thank you.
263
00:14:20,626 --> 00:14:24,027
Tom, leave your
arm alone, okay?
264
00:14:24,129 --> 00:14:25,187
You know
better than that.
265
00:14:26,999 --> 00:14:28,899
They said there's
possible nerve damage.
266
00:14:29,134 --> 00:14:31,102
Well, we got good people.
They'll fix it.
267
00:14:31,203 --> 00:14:32,602
They don't know if I'll
regain full mobility.
268
00:14:32,805 --> 00:14:35,740
We've seen worse cases than this
where there was full recovery.
269
00:14:36,075 --> 00:14:38,236
Nerve damage could affect
my fine motor skills.
270
00:14:42,848 --> 00:14:44,839
Tom, you'll operate again.
271
00:14:46,785 --> 00:14:49,515
Why won't anyone tell me
what is going on with Paul?
272
00:14:55,294 --> 00:14:57,057
They treated
his hemothorax.
273
00:14:57,162 --> 00:14:59,130
His head CT scans
are normal.
274
00:14:59,431 --> 00:15:02,696
He's stable.
He hasn't regained consciousness yet.
275
00:15:03,168 --> 00:15:05,864
But listen, it's only
a matter of time.
276
00:15:07,239 --> 00:15:08,206
It's Paul.
277
00:15:08,307 --> 00:15:09,797
What's wrong?
He's awake.
278
00:15:50,149 --> 00:15:52,242
I told you
I hate Korean food.
279
00:15:56,388 --> 00:15:57,616
Racist.
280
00:15:58,657 --> 00:16:01,023
I'm sorry. I forgot,
Rock Island, Illinois.
281
00:16:01,160 --> 00:16:03,253
At least it's not
a complete loss.
282
00:16:04,263 --> 00:16:06,788
Now you can pretend you know
everything about our culture.
283
00:16:07,700 --> 00:16:09,292
Yeah, your sister
would be impressed.
284
00:16:10,469 --> 00:16:14,405
Must be real tough, living
as a white male in America.
285
00:16:15,507 --> 00:16:16,974
I wouldn't know.
You tell me.
286
00:16:22,214 --> 00:16:23,181
We were lucky.
287
00:16:24,083 --> 00:16:26,244
Yeah. Very.
288
00:16:32,124 --> 00:16:34,684
Hey, it's a good thing
you're chief of surgery.
289
00:16:34,793 --> 00:16:36,124
You'd probably still be
in the waiting room.
290
00:16:39,164 --> 00:16:41,655
Being chief here's
not so bad.
291
00:16:42,434 --> 00:16:44,061
I got my own parking spot.
292
00:16:45,371 --> 00:16:46,463
I know. I'm in it.
293
00:17:02,821 --> 00:17:03,788
I love you.
294
00:17:06,892 --> 00:17:08,450
I love you, too.
295
00:17:31,383 --> 00:17:32,577
Calvin Klein?
296
00:17:34,053 --> 00:17:35,020
Excuse me?
297
00:17:35,120 --> 00:17:36,951
Your fragrance,
is it Calvin Klein?
298
00:17:38,057 --> 00:17:40,287
Actually, I'm not
wearing any cologne.
299
00:17:40,926 --> 00:17:42,018
Ray!
300
00:17:42,428 --> 00:17:43,452
Candy?
301
00:17:43,562 --> 00:17:45,587
I've been looking
everywhere for you.
302
00:17:46,231 --> 00:17:48,222
Is it really you?
What are you doing here?
303
00:17:48,333 --> 00:17:50,164
I came to ask
Christina for a job.
304
00:17:50,702 --> 00:17:53,398
Oh, God. Come on.
305
00:17:53,972 --> 00:17:56,463
Wait. I thought you were still
there for three more months.
306
00:17:56,942 --> 00:17:58,466
Were you hurt?
Are you AWOL?
307
00:17:58,944 --> 00:18:00,104
No, I'm not AWOL.
308
00:18:00,212 --> 00:18:01,873
Are you military?
Army.
309
00:18:02,281 --> 00:18:03,373
Me too. VMI graduate.
310
00:18:04,216 --> 00:18:06,116
Oh. So, were you
a combat nurse, as well?
311
00:18:07,519 --> 00:18:08,577
I'm afraid
that's classified.
312
00:18:11,557 --> 00:18:13,149
Candy, are you sure
everything's okay?
313
00:18:13,258 --> 00:18:14,748
Because I heard when
people come back early,
314
00:18:14,860 --> 00:18:16,122
it's 'cause
something went wrong.
315
00:18:17,096 --> 00:18:18,063
Not always.
316
00:18:30,542 --> 00:18:32,169
The doctor said
you're gonna be okay.
317
00:18:32,778 --> 00:18:34,712
Just a slight bump
on your head,
318
00:18:34,813 --> 00:18:36,246
and we're gonna
keep you overnight.
319
00:18:39,118 --> 00:18:40,779
Your grandmother's
gonna be okay.
320
00:18:43,255 --> 00:18:45,519
It's my grandmother's
fault everyone's here.
321
00:18:46,358 --> 00:18:49,156
No. It was
a terrible accident.
322
00:18:49,828 --> 00:18:50,988
It's no one's fault.
323
00:18:53,465 --> 00:18:55,228
She wasn't
paying attention.
324
00:18:55,734 --> 00:18:57,065
She's done it before.
325
00:18:58,604 --> 00:19:02,131
She stepped on the gas
instead of the brake.
326
00:19:03,342 --> 00:19:04,309
Are you sure?
327
00:19:11,950 --> 00:19:13,178
We've been
waiting for hours.
328
00:19:13,285 --> 00:19:16,118
I know, and I apologize,
but it's a war zone.
329
00:19:17,289 --> 00:19:18,779
Let me see
what I can do.
330
00:19:20,526 --> 00:19:23,086
Hey, Bobbie, I finally got
a bed for her in the ICU.
331
00:19:23,195 --> 00:19:24,219
You better take it.
332
00:19:24,329 --> 00:19:25,557
That's great.
Good job.
333
00:19:25,664 --> 00:19:27,291
Look what I found.
334
00:19:34,206 --> 00:19:35,298
You're back.
335
00:19:35,407 --> 00:19:36,499
Apparently.
336
00:19:36,608 --> 00:19:37,575
It's not 'cause
she's AWOL,
337
00:19:37,676 --> 00:19:38,665
if that's what
you're thinking.
338
00:19:38,777 --> 00:19:41,712
Sing a tune for them later, Backstreet.
The bed's going fast.
339
00:19:42,881 --> 00:19:44,348
Okay. What?
340
00:19:45,918 --> 00:19:48,284
I want to hear everything
about your time over there.
341
00:19:48,587 --> 00:19:50,111
We have a lot
to talk about.
342
00:19:50,222 --> 00:19:51,189
Bobbie.
343
00:19:53,692 --> 00:19:56,684
Her test results came back
negative for troponins.
344
00:19:56,795 --> 00:19:59,923
No sign of drugs, a stroke, or anything
else that could have distracted her.
345
00:20:00,265 --> 00:20:02,130
Kelly's looking after
the grandson.
346
00:20:02,234 --> 00:20:03,462
He thinks grandma
got confused
347
00:20:03,569 --> 00:20:04,866
and hit the gas
instead of the brake.
348
00:20:05,571 --> 00:20:08,404
Aren't there supposed to be annual driving
tests for old people or something?
349
00:20:08,507 --> 00:20:10,270
I'm Justin Adams' father.
Is he okay?
350
00:20:10,642 --> 00:20:12,132
Where is our son?
Can we see him?
351
00:20:12,277 --> 00:20:14,336
Yes. He's in pediatrics.
He's fine.
352
00:20:14,446 --> 00:20:15,435
He's had a bump
on the head
353
00:20:15,547 --> 00:20:16,514
so we want to
keep him overnight.
354
00:20:16,615 --> 00:20:17,707
I'll page
his doctor for you.
355
00:20:17,816 --> 00:20:19,841
What about my mother?
Is she with Justin or...
356
00:20:20,052 --> 00:20:21,747
Your mother suffered
a contused lung.
357
00:20:21,853 --> 00:20:23,514
She requires
a mechanical ventilator.
358
00:20:24,656 --> 00:20:27,625
A mechanical...
For how long?
359
00:20:27,893 --> 00:20:28,985
I'm afraid there's
no way to tell.
360
00:20:29,328 --> 00:20:30,488
She just went to ICU.
361
00:20:30,596 --> 00:20:32,257
I'll call up and let
them know you're here.
362
00:20:32,531 --> 00:20:34,123
Who ran into her?
How'd this all happen?
363
00:20:35,500 --> 00:20:38,128
We're not sure,
but Justin thought
364
00:20:38,237 --> 00:20:40,535
that perhaps maybe your
mother got confused
365
00:20:40,639 --> 00:20:42,607
and hit the gas instead of the brake.
Is that possible?
366
00:20:43,842 --> 00:20:45,901
I mean, it's never
happened before.
367
00:20:46,511 --> 00:20:47,808
Did she have a heart
attack or something?
368
00:20:48,013 --> 00:20:49,571
No, no. There was no
evidence of a heart attack.
369
00:21:13,305 --> 00:21:14,670
You on strike?
370
00:21:23,315 --> 00:21:24,612
I'm glad you're here.
371
00:21:25,083 --> 00:21:26,277
Me too.
372
00:21:29,755 --> 00:21:33,555
Somebody help! Please!
He's not breathing!
373
00:21:39,564 --> 00:21:40,531
Is it Paul?
374
00:21:41,833 --> 00:21:42,822
Yeah.
375
00:21:45,871 --> 00:21:47,964
Oh, please.
What are they doing to him?
376
00:21:48,073 --> 00:21:49,631
What are they doing? ...
to make sure that he's breathing.
377
00:21:49,741 --> 00:21:53,677
Listen, Tom, just relax.
You can hardly walk! What are you doing?
378
00:21:53,779 --> 00:21:54,803
Just let go of me, okay?
379
00:21:54,913 --> 00:21:56,039
Tom, please!
380
00:21:56,148 --> 00:21:59,640
Tom! Come on, come on, come on, come on.
Stop, stop, stop.
381
00:21:59,751 --> 00:22:02,982
Christina, I need to get to him.
Help me. Please.
382
00:22:07,392 --> 00:22:08,723
Everybody, clear the way!
383
00:22:08,827 --> 00:22:10,124
Coming through!
384
00:22:11,396 --> 00:22:12,829
I should go with him!
385
00:22:12,931 --> 00:22:15,161
No, no, no.
You can't do that.
386
00:22:26,912 --> 00:22:30,541
Your mom is 64, so she doesn't
qualify for Medicare.
387
00:22:30,649 --> 00:22:32,947
Is she a dependent on your
health-insurance coverage?
388
00:22:34,319 --> 00:22:35,547
We don't have
any health insurance.
389
00:22:35,654 --> 00:22:36,848
I've been out of work
for a year now,
390
00:22:36,955 --> 00:22:37,979
and our COBRA
just ran out.
391
00:22:38,090 --> 00:22:40,615
What about personal health
insurance or auto insurance?
392
00:22:40,926 --> 00:22:41,915
Can't afford it.
393
00:22:42,127 --> 00:22:43,424
But I swear we'll pay
everything eventually.
394
00:22:43,528 --> 00:22:46,224
Just put us on some type of
payment plan, and we'll honor it.
395
00:22:46,331 --> 00:22:47,423
Please, just do
everything you can.
396
00:22:47,532 --> 00:22:48,590
We'll get you
the money somehow.
397
00:22:48,700 --> 00:22:52,158
We don't cut folks off, sir.
We'll take care of her.
398
00:22:52,270 --> 00:22:53,703
Looking for
Mr. and Mrs. Adams.
399
00:22:57,476 --> 00:22:59,171
We're with the Richmond
Police Department.
400
00:22:59,277 --> 00:23:01,609
I need to ask you some questions
about your mother's accident.
401
00:23:01,713 --> 00:23:03,476
Hey! What about my daughter?
You said you'd take care of her.
402
00:23:03,582 --> 00:23:07,177
I did, and I'm sorry. But we had two
surgeons injured in that accident,
403
00:23:07,285 --> 00:23:08,309
and we're very
shorthanded.
404
00:23:08,420 --> 00:23:09,478
That's not my problem.
405
00:23:09,588 --> 00:23:10,748
You're still a hospital,
aren't you?
406
00:23:10,989 --> 00:23:12,149
We have more
critical cases today.
407
00:23:12,257 --> 00:23:13,986
Oh, you mean like their
mother, the speed demon?
408
00:23:14,626 --> 00:23:16,389
Why should that bitch
get care before any of us?
409
00:23:16,495 --> 00:23:17,553
She shouldn't even
have a license!
410
00:23:17,929 --> 00:23:18,953
Dad!
411
00:23:59,438 --> 00:24:00,598
You'll have to
bear with me.
412
00:24:00,705 --> 00:24:02,263
This elevator's
really slow.
413
00:24:02,374 --> 00:24:03,568
Sure.
414
00:24:14,019 --> 00:24:16,647
God, we should've
never let her drive.
415
00:24:18,890 --> 00:24:20,414
She was fine.
416
00:24:20,525 --> 00:24:22,220
We should've
seen this coming.
417
00:24:22,327 --> 00:24:24,227
She had one small fender
bender in a parking lot.
418
00:24:24,329 --> 00:24:25,455
There was no way
to foresee this.
419
00:24:25,564 --> 00:24:27,532
We ignored it.
420
00:24:28,967 --> 00:24:31,128
Just like
everything else.
421
00:24:31,236 --> 00:24:32,863
Now look.
422
00:24:32,971 --> 00:24:36,031
We had no choice.
Someone had to get Justin from school.
423
00:24:36,141 --> 00:24:39,668
We just can't deal with it.
We can't. Not right now.
424
00:24:39,778 --> 00:24:42,440
We'll be all right.
We'll figure it out.
425
00:24:42,547 --> 00:24:43,639
We'll get through this
somehow.
426
00:24:45,383 --> 00:24:46,543
I'll figure a way.
427
00:24:46,651 --> 00:24:49,779
God, what if
she's arrested?
428
00:24:50,455 --> 00:24:52,685
She's not gonna
get arrested.
429
00:24:52,791 --> 00:24:54,315
Will we be sued?
430
00:24:55,760 --> 00:24:59,059
Baby, we're not
gonna be sued.
431
00:24:59,164 --> 00:25:01,359
Let's just be thankful
Justin's okay.
432
00:25:03,368 --> 00:25:04,562
Thanks so much.
433
00:25:07,572 --> 00:25:08,903
We just started
renovating the house.
434
00:25:09,007 --> 00:25:10,474
Oh.
435
00:25:10,775 --> 00:25:13,141
I just finished renovating.
I wish you would have told me earlier.
436
00:25:13,245 --> 00:25:15,713
I would have tried
to talk you out of it.
437
00:25:15,814 --> 00:25:17,247
Paul's idea.
438
00:25:17,349 --> 00:25:19,340
It started with him just wanting
to replace the carpeting
439
00:25:19,451 --> 00:25:21,385
with hardwood floors.
440
00:25:21,753 --> 00:25:23,846
Yes. That's how it starts.
441
00:25:23,955 --> 00:25:26,480
Now we're making a powder
room on the first floor,
442
00:25:26,591 --> 00:25:27,785
expanding the garage,
443
00:25:27,893 --> 00:25:29,383
and moving the kitchen
over a few feet.
444
00:25:29,561 --> 00:25:30,528
Oh.
445
00:25:30,962 --> 00:25:34,193
How long did it take before
that got out of hand?
446
00:25:35,300 --> 00:25:39,202
You should see the color he chose for
the powder room. "Peace and Comfort."
447
00:25:39,971 --> 00:25:45,341
It's this bluelpurple hue.
Trust me, it doesn't work for a powder room.
448
00:25:47,445 --> 00:25:49,037
But he likes it.
449
00:25:50,215 --> 00:25:51,273
Well, I bet you
450
00:25:51,383 --> 00:25:53,408
if you decided
to paint that room
451
00:25:53,518 --> 00:25:55,986
an entirely different color,
he wouldn't even notice.
452
00:25:57,022 --> 00:25:58,489
I might just
have to do that.
453
00:25:59,558 --> 00:26:01,321
I'm sure he wouldn't mind.
454
00:26:19,811 --> 00:26:21,244
Yeah, there he is.
455
00:26:21,346 --> 00:26:25,112
Kelly, this is Ben and
Sara, Justin's parents.
456
00:26:25,216 --> 00:26:26,478
Hi. Nice to meet you.
457
00:26:26,818 --> 00:26:32,188
Oh! Oh, God!
We were so worried about you.
458
00:26:35,460 --> 00:26:36,927
You okay, buddy?
Yeah.
459
00:26:37,028 --> 00:26:38,052
Where does it
hurt, honey?
460
00:26:38,163 --> 00:26:39,494
He hit his head
on the window.
461
00:26:39,664 --> 00:26:42,258
But, luckily, it wasn't that bad.
So he should be just fine.
462
00:26:43,034 --> 00:26:46,470
Thank God you're okay.
463
00:26:51,443 --> 00:26:54,901
I saw a lot of stuff
in Afghanistan, Ray.
464
00:26:55,013 --> 00:26:57,607
You know, like hospitals
being built in the morning
465
00:26:57,716 --> 00:27:00,207
and being fully
operational within hours,
466
00:27:00,318 --> 00:27:03,219
and then they just pick
up and move again.
467
00:27:03,321 --> 00:27:08,122
We were treating not just the troops but civilians.
I mean, it was impressive.
468
00:27:08,226 --> 00:27:11,389
You know, it made me see what kind
of things are really possible.
469
00:27:12,397 --> 00:27:13,989
Why did you come back
so early?
470
00:27:16,835 --> 00:27:19,702
So, are you seeing anybody?
471
00:27:21,239 --> 00:27:24,265
Okay, you know me,
all right?
472
00:27:24,376 --> 00:27:27,311
Keeping my options open,
playing the field.
473
00:27:27,412 --> 00:27:29,209
That kind of stuff.
474
00:27:29,314 --> 00:27:31,282
You should go
to med school, Ray.
475
00:27:31,383 --> 00:27:35,877
Stop putting it off like you think you have time.
Time runs out in a second.
476
00:27:36,221 --> 00:27:38,121
It's one of the biggest things
I learned overseas.
477
00:27:38,223 --> 00:27:41,351
What if that's not what I want?
Med school.
478
00:27:41,993 --> 00:27:43,290
What do you want?
479
00:27:51,436 --> 00:27:53,904
You should go after whatever
it is that you do want.
480
00:27:56,875 --> 00:27:58,365
See you tomorrow,
co-worker.
481
00:27:58,476 --> 00:28:02,378
You count on it,
Candy, RN.
482
00:28:10,221 --> 00:28:13,156
This family's struggling.
They both lost their jobs.
483
00:28:13,258 --> 00:28:16,091
That explains why
Justin's a nervous wreck.
484
00:28:16,728 --> 00:28:17,786
Call me if you
need anything.
485
00:28:17,896 --> 00:28:19,124
Thank you.
486
00:28:19,230 --> 00:28:21,255
We're not gonna get sued!
487
00:28:24,335 --> 00:28:25,461
Thank you for
looking after our son.
488
00:28:25,570 --> 00:28:27,037
Oh, you're welcome.
489
00:28:40,752 --> 00:28:45,621
Hey. I know this must be a really
difficult time for your family.
490
00:28:46,391 --> 00:28:49,360
But just know that
it's not your fault.
491
00:28:50,228 --> 00:28:52,287
Can my grandmother
go to jail?
492
00:28:52,397 --> 00:28:55,093
No. No one's going to jail.
493
00:28:55,200 --> 00:28:56,963
It was an accident.
494
00:28:58,103 --> 00:29:00,003
Did you tell the police
that my grandmother
495
00:29:00,105 --> 00:29:03,131
stepped on the gas
instead of the brake?
496
00:29:04,275 --> 00:29:07,142
No, I didn't
tell the police.
497
00:29:07,245 --> 00:29:09,839
So how do
my parents know?
498
00:29:10,081 --> 00:29:14,074
Now they want me to tell the
police that I didn't see anything.
499
00:29:26,631 --> 00:29:27,620
So, what are you doing?
500
00:29:27,732 --> 00:29:28,858
I'm gonna do
an open repair.
501
00:29:28,967 --> 00:29:31,663
We need direct visualization
with an aortic aneurysm.
502
00:29:31,770 --> 00:29:34,330
The chance for complication is
higher with an open repair.
503
00:29:34,439 --> 00:29:36,066
Endovascular repair
is the way to go.
504
00:29:36,174 --> 00:29:38,199
What if his aneurysm is
larger than we expected?
505
00:29:38,309 --> 00:29:39,537
I'm gonna have to
open him up anyway.
506
00:29:40,278 --> 00:29:41,802
It's an aortic aneurysm.
507
00:29:41,913 --> 00:29:45,178
Either way, we got major risks.
I'm opening him up.
508
00:29:52,924 --> 00:29:54,414
What's his pressure?
509
00:29:54,526 --> 00:29:56,187
70 over 45.
510
00:29:56,327 --> 00:29:58,056
That's way too low.
511
00:30:09,007 --> 00:30:11,066
Let's get the patch tube.
512
00:30:13,611 --> 00:30:15,909
Damn it. Let's clamp this
down and stop the bleeding.
513
00:30:16,014 --> 00:30:16,981
Control caudally.
514
00:30:17,081 --> 00:30:20,312
Okay, another hemostat.
515
00:30:20,418 --> 00:30:21,476
Control that medial bleeder.
516
00:30:21,586 --> 00:30:22,553
I got it!
517
00:30:23,354 --> 00:30:24,412
You're mishandling this.
518
00:30:24,522 --> 00:30:25,546
Tom, you are not helping.
519
00:30:25,657 --> 00:30:26,646
He doesn't
have much time.
520
00:30:26,758 --> 00:30:29,454
You're right. He doesn't.
Someone get him out of here.
521
00:30:31,095 --> 00:30:32,119
Doctor.
No.
522
00:30:35,900 --> 00:30:37,492
Suction here.
523
00:30:40,805 --> 00:30:44,172
We need to get this bleeding under control.
More suction.
524
00:30:59,390 --> 00:31:00,789
Are you the nurse
treating the Adams boy?
525
00:31:00,892 --> 00:31:01,916
Yes.
526
00:31:02,026 --> 00:31:04,017
We'd like to talk to him, if
we could, about the accident.
527
00:31:04,128 --> 00:31:06,562
I don't think that's
a good idea right now.
528
00:31:06,664 --> 00:31:08,564
He's still suffering
from head trauma.
529
00:31:09,100 --> 00:31:10,658
Hmm. We heard
it was minor.
530
00:31:10,902 --> 00:31:13,700
He had a concussion.
It sounds minor,
531
00:31:13,805 --> 00:31:17,172
but I don't think you want to question
a boy with short-term memory loss
532
00:31:17,275 --> 00:31:18,469
who will vomit
on your shoes.
533
00:31:20,044 --> 00:31:21,409
We'll come back later.
534
00:31:30,088 --> 00:31:34,081
Hey. Why don't you just tell your
parents you don't want to lie?
535
00:31:34,792 --> 00:31:36,555
Their reaction might
surprise you.
536
00:31:38,830 --> 00:31:42,459
I have to lie,
for my family.
537
00:31:59,050 --> 00:32:00,278
How is he?
538
00:32:00,852 --> 00:32:02,342
He's going to be okay.
539
00:33:04,615 --> 00:33:05,673
Hey.
540
00:33:06,851 --> 00:33:07,840
Hey.
541
00:33:07,952 --> 00:33:10,921
Today was the craziest
thing I've ever seen.
542
00:33:11,022 --> 00:33:12,148
Yeah.
543
00:33:12,824 --> 00:33:15,349
You did good.
Really impressive.
544
00:33:15,827 --> 00:33:17,158
Thank you.
545
00:33:17,261 --> 00:33:18,250
You're welcome.
546
00:33:18,363 --> 00:33:21,855
Okay, everybody,
can I have your attention?
547
00:33:22,700 --> 00:33:27,160
Today was a bad day. You all handled it well.
Good job, everybody.
548
00:33:27,839 --> 00:33:31,605
So let's get some rest and come back
here tomorrow and do the same thing.
549
00:33:37,015 --> 00:33:38,039
You okay?
550
00:33:38,149 --> 00:33:41,050
I'm just a little worried
about Dr. Hyun.
551
00:33:41,686 --> 00:33:43,950
He kind of looked out for me
when I first got here, you know?
552
00:33:46,457 --> 00:33:49,017
Can we go upstairs?
Maybe see how he's doing?
553
00:33:50,695 --> 00:33:51,662
Yeah.
554
00:34:21,125 --> 00:34:22,183
Hey.
555
00:34:22,293 --> 00:34:23,260
Hey.
556
00:34:25,229 --> 00:34:28,756
You should let me take you to an ortho
consult and get that arm checked out.
557
00:34:35,873 --> 00:34:37,272
Hey, buddy.
558
00:34:38,910 --> 00:34:40,207
Is everything okay?
559
00:34:40,311 --> 00:34:42,472
I think Justin wants
to tell you something.
560
00:34:42,580 --> 00:34:45,014
Mr. and Mrs. Adams?
We'd like to talk to your son.
561
00:34:45,383 --> 00:34:50,013
Actually, he's still not ready
to talk quite yet, so...
562
00:34:50,121 --> 00:34:53,386
But he can get out of
bed and stand out here?
563
00:34:53,491 --> 00:34:54,458
Well...
564
00:34:58,162 --> 00:34:59,356
Uh...
565
00:35:00,832 --> 00:35:03,062
Excuse me, I'm Christina
Hawthorne, Director of Nursing.
566
00:35:03,167 --> 00:35:04,464
Is there something
I can help you with?
567
00:35:05,770 --> 00:35:07,397
The police want
to question this boy,
568
00:35:07,505 --> 00:35:09,564
who's suffering
from a concussion.
569
00:35:09,774 --> 00:35:10,900
He appears fine to me.
570
00:35:12,009 --> 00:35:14,910
Well, he just came down to say
good night to his parents.
571
00:35:15,146 --> 00:35:18,274
Then he can answer some questions as well.
You don't mind, do you?
572
00:35:18,549 --> 00:35:21,882
We'd just like to know what you saw
earlier today in the accident.
573
00:35:25,490 --> 00:35:26,650
Can you tell us
what you saw?
574
00:35:30,962 --> 00:35:34,659
Tell him the truth, buddy.
It's okay.
575
00:35:38,870 --> 00:35:42,465
My grandma did it.
She caused the accident.
576
00:35:43,241 --> 00:35:44,265
Mom?
577
00:35:47,445 --> 00:35:48,912
If you need me, call me.
578
00:35:49,013 --> 00:35:50,173
Thank you.
579
00:35:50,281 --> 00:35:52,476
Hey, what are you
doing here?
580
00:35:52,683 --> 00:35:55,550
I couldn't leave, not after
seeing everything that happened.
581
00:35:57,655 --> 00:35:58,815
How's Dr. Hyun?
582
00:35:58,923 --> 00:36:01,824
He's in surgery right now.
He's in good hands, so...
583
00:36:02,193 --> 00:36:05,253
If it's okay, I was gonna
catch a movie with Marcus.
584
00:36:05,363 --> 00:36:07,092
We might be home
a little late.
585
00:36:08,299 --> 00:36:11,757
Sure, that's fine.
I got to take Tom home anyway, so...
586
00:36:13,271 --> 00:36:14,795
Is everything
gonna be okay?
587
00:36:14,906 --> 00:36:16,032
Yeah.
588
00:36:16,274 --> 00:36:17,468
You be safe, okay?
589
00:36:17,575 --> 00:36:19,042
Okay.
All right.
590
00:36:31,622 --> 00:36:37,219
X- ray shows a supracondylar fracture.
Could be nerve damage.
591
00:36:38,329 --> 00:36:41,628
You'll need surgery, which
we'll schedule right away.
592
00:36:42,133 --> 00:36:47,435
Here's a prescription for hydracodone
5 and Ibuprofen 400 for the pain.
593
00:36:49,507 --> 00:36:50,735
Thanks.
594
00:36:53,211 --> 00:36:55,679
When do you think
he'll operate again?
595
00:36:55,780 --> 00:36:57,714
We won't know
till we fix the elbow.
596
00:37:01,686 --> 00:37:02,710
You were lucky.
597
00:37:09,827 --> 00:37:12,227
Tom, we've got the best
people in there with him.
598
00:37:13,297 --> 00:37:15,390
How about we do this?
599
00:37:15,499 --> 00:37:17,660
How about you come back
to my house,
600
00:37:17,768 --> 00:37:21,534
it's right around the corner, and get
some rest, get something to eat?
601
00:37:21,973 --> 00:37:25,568
When he gets out of OR, Bobbie will
call us, and I'll bring you right back.
602
00:37:28,379 --> 00:37:31,473
Tom, you've done
everything you can.
603
00:37:33,284 --> 00:37:35,844
No. I haven't.
604
00:38:09,854 --> 00:38:11,788
You need anything to eat
or drink or anything?
605
00:38:11,889 --> 00:38:14,119
No, I'm okay.
Thank you.
606
00:38:17,094 --> 00:38:18,618
Your sling is loose.
607
00:38:20,164 --> 00:38:21,597
Thanks.
You're welcome.
608
00:38:40,885 --> 00:38:42,750
It's probably Camille.
609
00:38:48,626 --> 00:38:49,593
Hello?
610
00:38:59,804 --> 00:39:00,771
Paul?
611
00:39:04,175 --> 00:39:07,144
Okay. Thanks.
612
00:42:06,790 --> 00:42:07,916
Marry me.
613
00:42:07,966 --> 00:42:12,516
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
45705
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.