All language subtitles for Harsh Realm s01e03 Fossa.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,235 --> 00:00:07,172 This situation poses a grave and serious threat. 2 00:00:07,273 --> 00:00:10,071 The secrecy of the project must be protected at all costs. 3 00:00:10,176 --> 00:00:12,644 - [Man Continues Speaking] - [Sophie Thinking] Dear Tom... 4 00:00:12,746 --> 00:00:16,807 I write not knowing if this will ever find or reach you. 5 00:00:16,916 --> 00:00:20,249 I was contacted by someone. 6 00:00:20,353 --> 00:00:24,119 A woman I know nothing about... 7 00:00:24,224 --> 00:00:29,025 but whose appearance has given me hope that you are somehow still very much alive. 8 00:00:29,129 --> 00:00:31,927 Prompt and uniform denial. 9 00:00:32,032 --> 00:00:34,660 [Sophie Thinking] How do I begin to explain? 10 00:00:34,768 --> 00:00:38,727 I feel my life has been taken away from me, as you have. 11 00:00:38,838 --> 00:00:42,171 That nothing is as it seems. 12 00:00:42,275 --> 00:00:46,575 I have no one to turn to, Tom, except this woman I speak of... 13 00:00:46,679 --> 00:00:49,273 who has told me to pursue the truth... 14 00:00:49,382 --> 00:00:52,010 in spite of all the official evidence of your death. 15 00:00:57,624 --> 00:01:00,684 It seems crazy, like chasing down a phantom. 16 00:01:00,794 --> 00:01:03,763 But what choice do I have if you're out there? 17 00:01:06,800 --> 00:01:11,430 The army issues only denials, and though this woman gives me little to go on... 18 00:01:11,538 --> 00:01:14,166 it is enough. 19 00:01:14,274 --> 00:01:17,243 [Thunder Rumbling] 20 00:01:25,618 --> 00:01:28,086 I have so many questions, Tom... 21 00:01:28,188 --> 00:01:31,988 and trust she wouldn't put me through this if there weren't a reason. 22 00:01:32,092 --> 00:01:35,220 I want so badly to believe what she's telling me. 23 00:01:35,328 --> 00:01:38,855 That you were taken from me and are being held somewhere. 24 00:01:38,965 --> 00:01:41,593 That our own government is involved. 25 00:01:41,701 --> 00:01:45,330 That an official lie is being passed off about you. 26 00:01:47,607 --> 00:01:49,802 A lie only I seem to have knowledge of. 27 00:01:49,909 --> 00:01:52,036 [Engine Starts] 28 00:01:59,909 --> 00:02:09,036 Ripped By mstoll 29 00:02:15,168 --> 00:02:17,636 I don't know where. 30 00:02:17,737 --> 00:02:20,535 I don't know why. 31 00:02:20,640 --> 00:02:24,508 But I know I will never stop searching until I find out. 32 00:02:27,046 --> 00:02:31,415 I will continue to write, Tom, sending my letters through her... 33 00:02:33,086 --> 00:02:36,055 waiting to hear from you. 34 00:02:36,156 --> 00:02:38,454 I will try to be patient. 35 00:03:27,073 --> 00:03:30,668 [High-pitched Whirring] 36 00:04:00,807 --> 00:04:05,938 To begin again. To wipe the slate clean. 37 00:04:07,513 --> 00:04:10,778 Wouldn't Jefferson or Hamilton... 38 00:04:10,883 --> 00:04:16,549 or Madison do the same if they could see their legacy now? 39 00:04:18,524 --> 00:04:21,652 What their beloved country has become? 40 00:04:21,761 --> 00:04:23,956 [Woman] Long live the new monarchy. 41 00:04:26,633 --> 00:04:28,533 Did we find the leak? 42 00:04:28,635 --> 00:04:32,571 - How this woman knows about Hobbes? - No. 43 00:04:45,918 --> 00:04:48,182 We will. 44 00:04:59,832 --> 00:05:03,131 [Hobbes] A world exists exactly like ours. 45 00:05:04,370 --> 00:05:06,600 You live in this world... 46 00:05:06,706 --> 00:05:09,436 your family and friends... 47 00:05:09,542 --> 00:05:11,510 and though you may not know it... 48 00:05:11,611 --> 00:05:14,444 I was sent to save you. 49 00:05:31,364 --> 00:05:34,060 [Voices Overlapping] 50 00:05:42,608 --> 00:05:44,576 It's just a game. 51 00:06:07,066 --> 00:06:10,035 [Hobbes Narrating] Every minute of every hour. Every hour of every day... 52 00:06:10,136 --> 00:06:14,596 I have but one waking thought: Survive. 53 00:06:14,707 --> 00:06:20,339 I've been running for weeks, traveling with two strangers who've become my friends. 54 00:06:22,515 --> 00:06:25,678 Though I use this word cautiously... 55 00:06:25,785 --> 00:06:28,413 - nothing is certain in Harsh Realm... - [Dexter Barking In Car] 56 00:06:28,521 --> 00:06:30,819 Not even your next breath. 57 00:06:30,923 --> 00:06:35,690 Though we run, I'm no closer to my destination...home. 58 00:06:35,795 --> 00:06:39,561 My friend Pinocchio says there's no sure way out... 59 00:06:39,665 --> 00:06:45,069 except for a rumored portal by which General Santiago passes between worlds. 60 00:06:45,171 --> 00:06:48,038 Though he says it may be impossible to reach it alive... 61 00:06:48,141 --> 00:06:51,042 I'm willing to take my chances. 62 00:06:51,144 --> 00:06:54,636 - [Chattering, Laughing] - [Techno] 63 00:06:54,747 --> 00:06:56,237 - What is this place? - Zip fights. 64 00:06:56,349 --> 00:06:58,408 - What? - Zip fights. 65 00:06:58,518 --> 00:07:01,214 I thought we were looking for the guy who could help us. 66 00:07:01,320 --> 00:07:04,050 - Freddie the Forger. - You want him for what? 67 00:07:04,157 --> 00:07:06,648 You move around Santiago City, you gotta have an I.D. Chip. 68 00:07:06,759 --> 00:07:09,193 You wanna find that portal, you're gonna need one. Freddie forges 'em. 69 00:07:09,295 --> 00:07:13,254 - This guy Freddie's here? - That's what we're gonna find out. 70 00:07:13,366 --> 00:07:15,266 [Techno, Loud] 71 00:07:24,977 --> 00:07:27,878 [Man On Microphone] All right, all you bloodsuckers and perverts. 72 00:07:27,980 --> 00:07:31,609 Grab a lady and start pumpin', 'cause we got action, action and more action. 73 00:07:31,717 --> 00:07:34,618 Step right up to the money man in the bow tie and place your bets. 74 00:07:34,720 --> 00:07:38,417 Place them good. Take your hand with Lady Luck and maybe you'll get lucky! 75 00:07:38,524 --> 00:07:40,617 For those of you lookin' for fortune, pass it over... 76 00:07:40,726 --> 00:07:44,560 - and give it up for Miss Nancy! - [Wolf Whistles] 77 00:07:44,664 --> 00:07:47,633 Bonita! And up in the rafters we got Angel, Sugar, Spice. 78 00:07:47,733 --> 00:07:51,464 All our princesses of passion, they aim to please, or if you're broke, only tease. 79 00:07:51,571 --> 00:07:54,836 All bubble gum and G-strings, ready to dance for your desire! 80 00:07:54,941 --> 00:07:58,240 So give it up for our lovely ladies of love! 81 00:07:58,344 --> 00:08:01,609 - [Cheering Increases, Whistling] - [Bottle Breaks] 82 00:08:01,714 --> 00:08:03,739 All right, all you lovebirds and lunatics... 83 00:08:03,850 --> 00:08:06,114 if I can direct your attention to the center of our fine establishment... 84 00:08:06,219 --> 00:08:10,383 feast your eyes on our octagon of oppression where our two contestants... 85 00:08:10,490 --> 00:08:13,755 who, straight from the heart of our stupid legal system... 86 00:08:13,860 --> 00:08:16,192 where they could not resolve their matters, have agreed to pummel each other... 87 00:08:16,295 --> 00:08:19,628 into oblivion for our viewing pleasure... 88 00:08:19,732 --> 00:08:22,428 in an attempt to settle the score once and for all! 89 00:08:22,535 --> 00:08:25,834 - So get ready, all you flesh-pounding worshippers... - What are they? 90 00:08:25,938 --> 00:08:29,135 - Zip files. Fight to the death. - A Zip file? 91 00:08:29,242 --> 00:08:33,269 - Two hundred and fifty pounds of digitally compressed testosterone. - What? 92 00:08:33,379 --> 00:08:36,837 Without further ado, I give you in the yellow corner, wearing none other than yellow trunks... 93 00:08:36,949 --> 00:08:40,112 from parts unknown, weight unknown, height unknown. 94 00:08:40,219 --> 00:08:43,017 He likes long walks on the beach and quality time at home alone with his cat... 95 00:08:43,122 --> 00:08:45,750 The Man in the Yellow Trunks! 96 00:08:45,858 --> 00:08:49,294 [Growling] 97 00:08:49,395 --> 00:08:53,126 And his opponent in the red corner, wearing none other than red trunks... 98 00:08:53,232 --> 00:08:55,666 from parts unknown, weight unknown, height unknown. 99 00:08:55,768 --> 00:08:59,499 I don't know what else to say other than I bet against him... The Man in the Red Trunks! 100 00:08:59,605 --> 00:09:02,597 So ladies and gentlemen, fasten your seat belts because we are ready... 101 00:09:02,708 --> 00:09:06,337 to get it on! 102 00:09:06,445 --> 00:09:09,312 [Cheering] 103 00:09:09,415 --> 00:09:13,044 - Wait here. - Pinocchio. Hey. 104 00:09:19,559 --> 00:09:22,858 Troops are mobilizing as I speak. 105 00:09:22,962 --> 00:09:26,022 Operation begins at 2200 hours. 106 00:09:26,132 --> 00:09:30,933 When it's done, we'll add to our borders 60 miles of eastern seaboard... 107 00:09:31,037 --> 00:09:34,336 with the entire state of NewJersey completely under siege. 108 00:09:34,440 --> 00:09:37,068 That's a total of five states now under our dominion. 109 00:09:37,176 --> 00:09:41,135 Well on our way to a United States of Santiago. 110 00:09:41,247 --> 00:09:43,545 Are we expecting any resistance? 111 00:09:43,649 --> 00:09:46,618 We've hit this area before, but there's an entrenched hard core. 112 00:09:46,719 --> 00:09:48,619 Who'll be in charge of this assault? 113 00:09:48,721 --> 00:09:50,882 I'm leaving this briefing directly to lead my men, sir. 114 00:09:53,593 --> 00:09:56,562 Strike quickly and brutally. 115 00:09:56,662 --> 00:09:59,222 The mighty sword of justice knows no scabbard, Major. 116 00:09:59,332 --> 00:10:04,634 Great empires are built on the wisdom of sages... and the blood of heroes. 117 00:10:07,106 --> 00:10:09,006 Yes, sir. 118 00:10:13,813 --> 00:10:17,544 [Door Opens, Closes] 119 00:10:19,819 --> 00:10:22,253 Major Waters. 120 00:10:24,190 --> 00:10:26,181 You were bold in there. 121 00:10:26,292 --> 00:10:30,922 Good. That ambition will take you places. 122 00:10:32,465 --> 00:10:35,525 Great places. 123 00:10:35,635 --> 00:10:38,536 Just don't fail. 124 00:10:46,812 --> 00:10:50,145 [Door Opens] 125 00:10:53,519 --> 00:10:55,987 [Techno] 126 00:10:57,923 --> 00:10:59,754 I'm looking for Freddie the Forger. 127 00:10:59,859 --> 00:11:02,657 - [Speaking Foreign Language] - [Foreign Language] 128 00:11:11,170 --> 00:11:13,798 [Both Grunting, Growling] 129 00:11:37,763 --> 00:11:40,129 Freddie. Hey, Freddie! 130 00:11:45,604 --> 00:11:50,064 You hear me call you? I'm talking to you. 131 00:11:50,176 --> 00:11:52,974 We can do this here or someplace else. Fine. 132 00:11:54,814 --> 00:11:56,941 Where do you think you're going? 133 00:11:57,049 --> 00:12:00,951 - For a walk? - You didn't ask for my permission. 134 00:12:01,053 --> 00:12:02,953 I didn't know I had to ask. 135 00:12:03,055 --> 00:12:06,286 I know you. Major, isn't it? 136 00:12:06,392 --> 00:12:09,884 Major Optican. I love a man in a uniform. 137 00:12:21,774 --> 00:12:23,401 [Muttering] 138 00:12:45,631 --> 00:12:47,826 Stay here. 139 00:13:02,214 --> 00:13:05,513 - [Explosion] - Heavy artillery. 140 00:13:05,618 --> 00:13:07,449 - [Siren Wailing] - We're under attack. 141 00:13:07,553 --> 00:13:09,953 [Explosion] 142 00:13:10,055 --> 00:13:11,784 [Shouting Orders] 143 00:13:11,891 --> 00:13:15,884 - Let's go! Move! Move! - [Soldier] You're under arrest! 144 00:13:15,995 --> 00:13:20,125 - Drop your discs! - [Pinocchio] Florence, stop Freddie! He's got the chips! 145 00:13:24,503 --> 00:13:28,439 [Soldier] You are under arrest! Drop your discs. 146 00:13:30,075 --> 00:13:32,737 Come on! Let's go! 147 00:13:40,686 --> 00:13:43,553 Chin on the ground! Down! Down! 148 00:13:51,163 --> 00:13:53,461 It's stuck! Won't move! 149 00:13:53,566 --> 00:13:57,024 - If you unleash me, I can show you a way outta here. - Go! 150 00:14:02,208 --> 00:14:04,972 [Waters] This way! Over here! 151 00:14:10,516 --> 00:14:13,314 Soldiers. I saw them. There's a glitch here. 152 00:14:13,419 --> 00:14:15,319 Find it. I want those soldiers alive. 153 00:14:21,560 --> 00:14:23,460 [Man] Hands on your head. 154 00:14:27,366 --> 00:14:30,767 - Move along. - [Helicopter Whirring] 155 00:14:36,342 --> 00:14:38,242 [Man] Get on the truck! 156 00:14:41,013 --> 00:14:43,641 [Man #2] Secure the weapons over here for destruction. 157 00:15:02,268 --> 00:15:06,034 Come on. Come on! Let's move it, hose bags! 158 00:15:07,539 --> 00:15:10,269 Grab her! 159 00:15:15,648 --> 00:15:17,775 I know you. I've seen you. 160 00:15:19,251 --> 00:15:21,981 They're here, aren't they? Pinocchio and Hobbes? 161 00:15:24,857 --> 00:15:27,519 Process her with the rest of the coin slots. 162 00:15:39,838 --> 00:15:43,797 - [Dexter Barking] - [Man On Radio] Whiskey-03 reports objective secure. 163 00:15:43,909 --> 00:15:46,377 - All units clear surrounding areas. Over. - [Barking] 164 00:15:50,582 --> 00:15:53,710 [Hobbes] I can't see anything. 165 00:15:53,819 --> 00:15:57,118 [Pinocchio] This is some way out. 166 00:15:59,925 --> 00:16:02,155 - Where are we, Freddie? - I don't know exactly. 167 00:16:02,261 --> 00:16:05,059 - It's just someplace the ladies used to hide. - This is Freddie? The man... 168 00:16:05,164 --> 00:16:07,632 - who's supposed to help us? - Great. Now you look disappointed. 169 00:16:07,733 --> 00:16:10,702 His name's Hobbes. He needs a chip to go inside Santiago City. 170 00:16:10,803 --> 00:16:13,033 Oh, gee. Well, let me tell you what... I'm fresh out. 171 00:16:13,138 --> 00:16:15,606 And if you haven't noticed, Santiago City has come to us. 172 00:16:15,708 --> 00:16:17,903 I'm looking for the portal to get back to the real world. 173 00:16:18,010 --> 00:16:20,808 Well, join the crowd, Little Nell. 174 00:16:20,913 --> 00:16:24,007 - Do you have the chip or not? - It wouldn't help you much right now, would it? 175 00:16:24,116 --> 00:16:26,914 I think we're in some kind of a digital void. 176 00:16:27,019 --> 00:16:30,318 Some kind of unprogrammed game space. 177 00:16:38,664 --> 00:16:41,531 Now look what you've done. 178 00:16:41,633 --> 00:16:43,863 No. 179 00:16:46,805 --> 00:16:49,774 - He can't see us. - He's looking right at us. 180 00:16:52,077 --> 00:16:54,409 [Pinocchio] It's the latrine. 181 00:16:54,513 --> 00:16:57,107 - Oh, yeah. So it is. I... - [Flushing] 182 00:17:00,386 --> 00:17:02,445 Don't! Hobbes, we can use him. 183 00:17:02,554 --> 00:17:04,613 - If you kill him, he'll digitize. Disappear. - He killed Sophie. 184 00:17:04,723 --> 00:17:06,782 - Hobbes, listen to me! - He killed my girl! 185 00:17:06,892 --> 00:17:09,292 [Pinocchio] He didn't kill her. He killed her virtual character. 186 00:17:09,395 --> 00:17:13,729 She's still alive in the real world. He can lead you to her. 187 00:17:20,406 --> 00:17:23,102 Don't move. 188 00:17:23,208 --> 00:17:28,407 - Don't even flinch. - All right. I'm not moving. 189 00:17:37,890 --> 00:17:41,917 You wet yourself, Major. For God's sake, button up. 190 00:17:42,027 --> 00:17:47,761 - He told me not to move. - Well, I don't like looking at your shortcomings. 191 00:17:49,301 --> 00:17:51,929 Let's go. Up! 192 00:17:55,674 --> 00:17:57,574 [Groans] 193 00:18:00,379 --> 00:18:04,645 - [Panting] - You're a murderer, Waters. 194 00:18:04,750 --> 00:18:08,015 I didn't mean to kill her, Hobbes. I didn't. 195 00:18:08,120 --> 00:18:11,283 Who were you shooting at, me? 196 00:18:11,390 --> 00:18:14,848 I.D. Chip, Hobbes. Your ticket home. 197 00:18:14,960 --> 00:18:17,190 You work with this, Freddie? 198 00:18:18,997 --> 00:18:21,522 You bet. What about anesthetic? 199 00:18:23,135 --> 00:18:25,569 General. 200 00:18:25,671 --> 00:18:28,663 I can... Wait a second. 201 00:18:28,774 --> 00:18:31,038 [Panting] I can help you. 202 00:18:31,143 --> 00:18:35,239 I owe you. You got my word. 203 00:18:35,347 --> 00:18:39,477 - The boy just wants to go home. - Santiago has a portal. 204 00:18:39,585 --> 00:18:42,679 - That's impossible. - Where is it? 205 00:18:42,788 --> 00:18:46,588 Where is it? Ask him. 206 00:18:49,828 --> 00:18:53,423 - What? You know where it is? - I used to work for Santiago, okay? 207 00:18:55,100 --> 00:18:57,591 Central Security, 14th floor. But you need security clearance. 208 00:18:57,703 --> 00:18:59,864 It's encoded on his implant. 209 00:19:01,373 --> 00:19:04,740 - Freddie, cut 'im. - Done. 210 00:19:04,843 --> 00:19:07,334 [Screaming] 211 00:19:37,176 --> 00:19:39,076 [Helicopter Whirring] 212 00:19:41,280 --> 00:19:43,908 - They got the damn city fenced. - Which side are we on? 213 00:19:44,016 --> 00:19:46,712 - The wrong side. - We're on Santiago's side. 214 00:19:46,818 --> 00:19:49,878 It's screwed up. It ain't supposed to be like this. The place is crawling with 'em. 215 00:19:49,988 --> 00:19:53,719 - Yeah. But we know where the portal is. - And we only got one I.D. Chip. 216 00:19:53,825 --> 00:19:55,793 We've come too far to turn back. I'm going in. 217 00:19:55,894 --> 00:19:59,159 Where you gonna get directions... chamber of commerce? 218 00:19:59,264 --> 00:20:02,722 - I'll get him there. I'm goin' with him. - You can't. 219 00:20:02,834 --> 00:20:06,634 I wanna see this real world. I wanna see for myself what all the fuss is about. 220 00:20:06,738 --> 00:20:09,070 - Why can't he go? - Because he can't. He's a virtual character. 221 00:20:09,174 --> 00:20:12,007 He's just a concept. Part of a game. He doesn't really exist. 222 00:20:12,110 --> 00:20:14,578 Oh, really? Who saved your fuzzy butt back there, anyway? 223 00:20:14,680 --> 00:20:18,946 Hey. Forty miles from here to Santiago City. Light of day, you'll never make that portal. 224 00:20:19,051 --> 00:20:22,680 Unless you got another way in or a wormhole up your sleeve. 225 00:20:22,788 --> 00:20:25,586 Hobbes! Hey! 226 00:20:25,691 --> 00:20:28,751 - You're gonna get him killed. - Oh, yeah. Since when did you start caring? 227 00:20:28,860 --> 00:20:31,192 [Vehicle Approaching] 228 00:20:46,445 --> 00:20:50,040 I wanna go home, don't you? 229 00:21:07,366 --> 00:21:09,994 Major Waters. 230 00:21:10,102 --> 00:21:12,730 General Santiago's asked for you. 231 00:21:14,439 --> 00:21:17,067 I believe it's to commend you. 232 00:21:19,611 --> 00:21:22,079 Tell him I'll be right there. 233 00:21:22,180 --> 00:21:24,307 I wanted to commend you myself. 234 00:21:26,285 --> 00:21:28,753 On achieving your objective. 235 00:21:38,297 --> 00:21:40,197 And yours. 236 00:21:40,299 --> 00:21:44,030 No. I've only just begun. 237 00:22:05,324 --> 00:22:09,021 - You know what we're risking? - It can all be ours. 238 00:22:15,567 --> 00:22:17,728 You're bleeding. You're hurt. 239 00:22:17,836 --> 00:22:20,566 How did this happen? 240 00:22:22,240 --> 00:22:24,902 Setting a trap. 241 00:22:35,120 --> 00:22:38,283 [Hobbes Narrating] The streets of Santiago City are clean and orderly. 242 00:22:38,390 --> 00:22:42,019 Its office towers proud and tall. 243 00:22:42,127 --> 00:22:46,257 There is no suffering here. No privation. 244 00:22:46,365 --> 00:22:50,096 But this is a utopia for which a terrible price has been paid... 245 00:22:50,202 --> 00:22:53,228 the lives of all those who live outside the fence. 246 00:22:56,308 --> 00:22:59,835 - What are we doing? - What you asked me to do. I'm getting you to that portal. 247 00:22:59,945 --> 00:23:03,142 - This is a residential building. - You won't get far dressed like that. 248 00:23:03,248 --> 00:23:07,207 - [Door Buzzes] - Told you, I used to work here. 249 00:23:16,928 --> 00:23:20,056 - What the? - Biometric iris scanner... 250 00:23:20,165 --> 00:23:22,690 wired to a tungsten alloy dead bolt in the door. 251 00:23:22,801 --> 00:23:26,430 - Impossible to bypass. - Oh yeah? 252 00:23:31,109 --> 00:23:33,270 Ten-hut, Major. 253 00:23:40,218 --> 00:23:42,118 E-ticket. 254 00:23:45,757 --> 00:23:49,625 [Woman] Santiago City, a place of freedom. 255 00:23:49,728 --> 00:23:52,788 A place of family. More than just a city. 256 00:23:52,898 --> 00:23:56,994 It's an ideal, built on the rubble of the past... 257 00:23:57,102 --> 00:24:00,333 working toward a safe and prosperous future. 258 00:24:00,439 --> 00:24:03,101 A future of liberty and justice. 259 00:24:03,208 --> 00:24:06,974 As Santiago City expands its borders into the new frontier... 260 00:24:07,078 --> 00:24:12,380 making way for a growing population made strong by its love of freedom... 261 00:24:12,484 --> 00:24:14,611 [Scoffs] The Santiago Channel. 262 00:24:14,719 --> 00:24:17,950 And commitment to equality and democracy. 263 00:24:18,056 --> 00:24:21,219 - All Santiago all the time. - We will always be one people... 264 00:24:21,326 --> 00:24:24,625 one nation, one Santiago. 265 00:24:24,729 --> 00:24:27,357 Just don't change the dial. 266 00:24:29,100 --> 00:24:32,592 - Oops. - [TV Remote Clicking] 267 00:24:35,006 --> 00:24:39,739 Dare we forget that life's just a big bowl of cherries here in Omar's world. 268 00:24:39,845 --> 00:24:43,474 Yo, Gilligan. Mary Ann. Get naked, we got work to do. 269 00:24:43,582 --> 00:24:45,709 Who is this guy? 270 00:24:45,817 --> 00:24:48,945 Freddie's black market connection for these I.D. Chips. 271 00:24:49,054 --> 00:24:52,512 Wonder what Santiago would do to an officer dealing in Harsh Realm. 272 00:24:52,624 --> 00:24:55,752 Probably the same thing this officer's been doing to Freddie. Isn't that right? 273 00:24:55,861 --> 00:25:01,197 - Oh, yeah. He's been a bad, bad boy. - [Screams] 274 00:25:05,971 --> 00:25:08,166 [Hobbes] Where's our ride? 275 00:25:08,273 --> 00:25:10,901 Damn it. 276 00:25:11,009 --> 00:25:13,239 We came all this way just to get towed. 277 00:25:13,345 --> 00:25:16,803 - Doesn't make any sense. - Anyone want me to try clicking my heels? 278 00:25:18,950 --> 00:25:23,512 - How do we get there? How do we get to the portal? - Let's let Santiago drive us. 279 00:25:28,727 --> 00:25:30,922 Come on. 280 00:25:34,799 --> 00:25:37,267 - Go Hobbes. All aboard. - There's no driver. 281 00:25:37,369 --> 00:25:40,338 Tell her where you're going. Hold still, let her read the chip. 282 00:25:44,209 --> 00:25:46,541 - [Rapid Beeping] - Central Security. 283 00:25:57,522 --> 00:26:01,151 - Central Security. - [Beeping] 284 00:26:05,430 --> 00:26:08,058 - Come on. What are you waiting for? - I got other business. 285 00:26:08,166 --> 00:26:11,397 - What are you talking about? You're practically home. - I'm not going. 286 00:26:11,503 --> 00:26:15,234 - Get on the bus, Pinocchio. - I got my reasons. They got nothing to do with you. 287 00:26:16,908 --> 00:26:19,274 You may only get this one chance, Hobbes. Don't screw it up. 288 00:26:19,377 --> 00:26:21,641 Hey. 289 00:26:23,248 --> 00:26:25,182 Hey, Pinocchio. 290 00:26:55,947 --> 00:26:57,847 [Man Clears Throat] 291 00:27:07,692 --> 00:27:11,321 You knew Pinocchio... from before. 292 00:27:11,429 --> 00:27:14,296 In my line of work, you meet people. 293 00:27:14,399 --> 00:27:17,664 - Why wouldn't he wanna go home? - I don't know. 294 00:27:17,769 --> 00:27:22,900 Freedom, maybe? Harsh Realm is like a jungle. 295 00:27:23,008 --> 00:27:26,068 But, hey, at least you don't die of old age. 296 00:27:26,177 --> 00:27:30,807 But he used to live here... inside the fence working for Santiago. 297 00:27:30,915 --> 00:27:35,045 Oh, yeah. He had it real good inside here. 298 00:27:35,153 --> 00:27:37,053 Till he pissed off Santiago. 299 00:27:38,923 --> 00:27:42,051 Word is he wouldn't do his bidding. 300 00:27:42,160 --> 00:27:46,096 But, hey, that's the way it is in here. 301 00:27:46,197 --> 00:27:51,134 You question His Majesty, and it is off with your head, Marie Antoinette. 302 00:27:53,171 --> 00:27:55,901 So what makes you think the real world's any better? 303 00:27:59,444 --> 00:28:03,403 I hear there's a place in the real world where no one shoots at you... 304 00:28:05,016 --> 00:28:08,247 tries to make you into something you're not. 305 00:28:11,489 --> 00:28:15,425 - Is it true? - I hope so. 306 00:28:15,527 --> 00:28:19,429 [Woman On P.A.] Next stop, Central Security. 307 00:28:19,531 --> 00:28:23,092 - [Grunts] - Get up, Pinocchio. 308 00:28:26,471 --> 00:28:29,065 Never were much good at taking orders, were ya? 309 00:28:29,174 --> 00:28:31,768 Nah, I always had some spine. 310 00:28:31,876 --> 00:28:33,844 Just couldn't do the job. 311 00:28:35,847 --> 00:28:40,546 I just wouldn't do it, Mel. The difference between you and me. 312 00:28:41,986 --> 00:28:44,420 I couldn't kiss the ass you kiss. 313 00:28:47,025 --> 00:28:50,324 - Couldn't stomach all the killing. - You wanna see what it takes? 314 00:28:50,428 --> 00:28:53,397 You won't do it, Mel. I'm all you got. 315 00:28:53,498 --> 00:28:57,059 All you got to show Santiago when Hobbes escapes from Harsh Realm. 316 00:28:57,168 --> 00:29:00,968 - [Chuckles] Hobbes won't escape. - You taking bets on that? 317 00:29:01,072 --> 00:29:03,540 I got somebody making sure of it. 318 00:29:03,641 --> 00:29:08,101 See, I not only got your old job, Pinocchio, I got your old lady too. 319 00:29:10,081 --> 00:29:14,211 - Let him go. Let him go back. - Why? 320 00:29:14,319 --> 00:29:17,777 Let him go back to the real world. We'll both get rid of a problem. 321 00:29:22,227 --> 00:29:26,357 [Woman On P.A.] You are now approaching the Santiago Central Security building. 322 00:29:26,464 --> 00:29:29,956 Please be prepared with proper identification. 323 00:29:30,068 --> 00:29:33,868 You are now approaching the Santiago Central Security building. 324 00:29:33,972 --> 00:29:36,702 Please be prepared with proper identification. 325 00:29:36,808 --> 00:29:39,436 - Wait. - What? 326 00:29:39,544 --> 00:29:42,274 - What are we waiting for? - I don't know. It's too easy. 327 00:29:42,380 --> 00:29:45,838 That portal's only 14 floors up. 328 00:29:45,950 --> 00:29:49,078 Fourteen floors, and you're home. 329 00:29:56,594 --> 00:29:58,494 [Rapid Beeping] 330 00:30:05,069 --> 00:30:06,969 [Rapid Beeping] 331 00:30:36,534 --> 00:30:38,434 Come on, Hobbes. Let's go! 332 00:30:38,536 --> 00:30:41,334 You're the one with the access chip. Come on! 333 00:30:52,350 --> 00:30:54,614 [Elevator Dings] 334 00:31:00,191 --> 00:31:02,022 I'd step away from there. 335 00:31:03,795 --> 00:31:08,789 You've come a long way, Tom, but you're about to walk into a trap. 336 00:31:08,900 --> 00:31:11,698 - Who the hell is she? - I know you. 337 00:31:13,538 --> 00:31:16,837 - Yes. - You were there. 338 00:31:16,941 --> 00:31:19,432 The day they sent me here into Harsh Realm. 339 00:31:19,544 --> 00:31:23,173 - You were sent for a reason. - I don't wanna hear it. 340 00:31:29,387 --> 00:31:33,346 - I just wanna go home. - The chip you have is stolen. 341 00:31:33,458 --> 00:31:36,723 The system has been reprogrammed to recognize you as an intruder. 342 00:31:36,828 --> 00:31:38,728 It will set off an alarm. 343 00:31:38,830 --> 00:31:41,628 You'll never escape the building. 344 00:31:44,135 --> 00:31:48,037 It won't work. You need a chip with the access data. 345 00:31:50,375 --> 00:31:54,243 - Open it. - I'm trying to help you, Tom. 346 00:31:54,345 --> 00:31:56,870 Open it. 347 00:32:11,629 --> 00:32:14,496 - I'm here as a friend, Tom. - Then try staying out of my way. 348 00:32:14,599 --> 00:32:16,794 I've been to see Sophie. 349 00:32:19,370 --> 00:32:22,237 - She's gonna get us caught. - Shut up. 350 00:32:22,340 --> 00:32:27,403 She's gonna have a child, Tom. Your child. 351 00:32:28,513 --> 00:32:30,413 Open it. 352 00:32:34,619 --> 00:32:39,955 She needs you, Tom. We need you... to stop Santiago. 353 00:32:40,058 --> 00:32:43,186 - Look, if you're not gonna go, then let me. - He wants to destroy the world. 354 00:32:43,294 --> 00:32:45,888 - Not the way I see it. - The real world, Tom. 355 00:32:45,997 --> 00:32:50,957 By planning the ultimate terrorism so that Harsh Realm is all that exists. 356 00:32:59,744 --> 00:33:01,871 [Rapid Beeping, Alarm] 357 00:33:01,980 --> 00:33:04,244 [Woman] Security violation. Detected double entry. 358 00:33:04,349 --> 00:33:07,147 - [Alarm Continues] - Security violation. Attempted double entry. 359 00:33:07,251 --> 00:33:09,811 - You're making a mistake! - [Alarm, Faint] 360 00:33:09,921 --> 00:33:11,946 We're dead. 361 00:33:12,056 --> 00:33:14,524 He has men who believe in him. 362 00:33:14,625 --> 00:33:16,752 Influential men in the real world. 363 00:33:16,861 --> 00:33:21,230 - I've heard their plans. - Then let me go there. 364 00:33:29,907 --> 00:33:31,898 - [Alarm Continues] - [Men Shouting Orders] 365 00:33:44,722 --> 00:33:47,316 You can't find him in the real world. No one can, Tom. 366 00:33:47,425 --> 00:33:49,893 - They've tried. - I can't help you. 367 00:33:49,994 --> 00:33:53,293 You can, Tom. Only you. 368 00:33:53,398 --> 00:33:56,196 Stop Santiago here in Harsh Realm... 369 00:33:56,300 --> 00:33:58,530 or there may be no home to go back to. 370 00:34:00,405 --> 00:34:03,863 No Sophie. No child. 371 00:34:22,560 --> 00:34:24,824 No! No! No! Come on! 372 00:34:24,929 --> 00:34:30,060 No! No! Help me! Please, please! Please help me! 373 00:34:33,004 --> 00:34:36,565 Go on. Help him. 374 00:34:40,111 --> 00:34:43,171 Then help yourself. 375 00:35:09,740 --> 00:35:13,198 [Hobbes Narrating] The people here are without hope. 376 00:35:13,311 --> 00:35:15,779 Defeated. 377 00:35:15,880 --> 00:35:18,678 Unaware their fate is inextricably bound with ours. 378 00:35:21,219 --> 00:35:25,349 Santiago must not prevail here if our world is to survive. 379 00:35:25,456 --> 00:35:27,356 [Woman Coughing] 380 00:35:27,458 --> 00:35:29,926 I will find a way to lead these people, Sophie. 381 00:35:30,027 --> 00:35:33,929 To help them save their world so that we can save ours. 382 00:35:55,753 --> 00:35:57,653 [Woman Coughs] 383 00:36:26,717 --> 00:36:30,016 [Chattering] 384 00:36:39,630 --> 00:36:42,428 - What are you doing? - Getting you out of here. 385 00:36:42,533 --> 00:36:47,129 - You were home free, Hobbes. - Not as long as Santiago's alive. 386 00:36:47,238 --> 00:36:50,696 You sorry bastard. 387 00:36:52,877 --> 00:36:57,211 She got to you. Inga. 388 00:36:57,315 --> 00:37:01,843 - Didn't she, Hobbes? - She gave me a letter and a key... 389 00:37:01,953 --> 00:37:05,184 to get you out. 390 00:37:11,128 --> 00:37:13,892 I trusted her once. 391 00:37:13,998 --> 00:37:17,229 Let the devil put her tongue in my ear. 392 00:37:17,335 --> 00:37:20,964 I couldn't run fast enough. 393 00:37:23,708 --> 00:37:25,835 You pretend that's what you're running from. 394 00:37:33,150 --> 00:37:35,118 - [Whimpers] - Hey. 395 00:37:55,573 --> 00:37:57,700 What? What is it? 396 00:37:57,808 --> 00:38:00,276 I came close. Way too close. 397 00:38:00,378 --> 00:38:02,778 - To what? - To getting caught. 398 00:38:07,151 --> 00:38:10,450 I had Hobbes and Pinocchio dead to rights... 399 00:38:10,554 --> 00:38:12,613 - set to deliver them to Santiago. - What happened? 400 00:38:12,723 --> 00:38:14,748 They escaped. 401 00:38:14,859 --> 00:38:18,852 You had them and you let them get away? 402 00:38:18,963 --> 00:38:21,625 Hobbes has an ally. 403 00:38:23,668 --> 00:38:26,068 - Who? - Someone on the inside. 404 00:38:26,170 --> 00:38:30,300 He got all the way to the portal and turned back. Someone got to him. 405 00:38:30,408 --> 00:38:32,376 How much does he know? 406 00:38:32,476 --> 00:38:35,570 Whatever he knows, if Santiago finds out, it points to me. 407 00:38:35,680 --> 00:38:39,138 Hobbes could know everything. All Santiago's plans. 408 00:38:39,250 --> 00:38:42,549 - He doesn't. - What if he does? 409 00:38:45,356 --> 00:38:48,814 Those plans are vital to us. 410 00:38:48,926 --> 00:38:51,793 They cannot fail, or we fail. 411 00:38:51,896 --> 00:38:55,627 - He's one man. - One man... 412 00:38:59,370 --> 00:39:02,100 that's who they say he is. 413 00:39:02,206 --> 00:39:06,006 The man who will save Harsh Realm. Who will defeat Santiago. 414 00:39:10,715 --> 00:39:12,979 You and I are the ones. 415 00:39:16,854 --> 00:39:21,291 We can't risk this. It's too dangerous. 416 00:39:23,094 --> 00:39:25,153 You're vulnerable now. 417 00:39:41,045 --> 00:39:43,343 [Hobbes Thinking] I write you, Sophie. 418 00:39:43,447 --> 00:39:47,645 My courage strengthened by the faith that my words have at last found a way to reach you. 419 00:39:47,752 --> 00:39:51,017 That this woman, Inga Fossa, possesses influence... 420 00:39:51,122 --> 00:39:56,492 not just in the game that is Harsh Realm, but in the real world. 421 00:39:56,594 --> 00:39:59,222 She says she has the power to travel back and forth. 422 00:39:59,330 --> 00:40:01,798 That she will use her position to help us. 423 00:40:01,899 --> 00:40:07,201 And although I have been warned against her, I want to believe her. 424 00:40:07,304 --> 00:40:11,707 I want so much to find someone else in this frightened world I can trust... 425 00:40:11,809 --> 00:40:15,438 as I have come to trust a man who saved my life here. 426 00:40:15,546 --> 00:40:21,007 Another soldier who hates the world Santiago has created as I do. 427 00:40:25,489 --> 00:40:28,083 He's a brave and resourceful man... 428 00:40:28,192 --> 00:40:31,161 but still a mystery to me in many ways. 429 00:40:31,262 --> 00:40:36,256 He does not admit it, but it's clear to me now that he does not seek to return home. 430 00:40:36,367 --> 00:40:39,996 His reasons he keeps to himself. 431 00:40:46,510 --> 00:40:49,308 I will come home, Sophie. 432 00:40:49,413 --> 00:40:55,045 You are my light. My star. My one true path through two worlds. 433 00:40:55,152 --> 00:40:58,280 Keep these words deep in your heart, my darling. 434 00:40:58,389 --> 00:41:02,621 I will fight my war. I will come home. 435 00:41:05,029 --> 00:41:10,490 I'm sorry. I followed you. 436 00:41:14,205 --> 00:41:16,230 How long have you been waiting here? 437 00:41:18,275 --> 00:41:21,733 Since, um... a long time. 438 00:41:21,846 --> 00:41:25,373 - I was afraid I'd miss you. - You're freezing cold. 439 00:41:25,483 --> 00:41:28,884 I need to know about Tom, if you were able to reach him? 440 00:41:30,287 --> 00:41:34,223 I'm sorry. We must keep trying. 441 00:41:34,325 --> 00:41:37,294 [Crying] 442 00:42:01,919 --> 00:42:05,719 [Voices Overlapping] 443 00:42:26,677 --> 00:42:29,475 [Child] I made this! 444 00:42:33,094 --> 00:42:43,027 Ripped By mstoll 445 00:42:43,077 --> 00:42:47,627 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 38449

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.