Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,280 --> 00:00:01,800
♪♪
2
00:00:01,844 --> 00:00:03,206
[Sam] Come on, Rocket.
3
00:00:03,312 --> 00:00:06,841
You said I'd be done after I scraped
the space whale barf off the hull.
4
00:00:07,081 --> 00:00:10,449
But that's before we knew all the
vents were clogged with the stuff too.
5
00:00:12,597 --> 00:00:15,227
- [groans]
- Called "pulling your weight," Sam.
6
00:00:15,383 --> 00:00:18,278
It was good enough for me when
I was a Ravager. Builds character.
7
00:00:18,372 --> 00:00:20,635
Well, can I at least
take a study break?
8
00:00:20,847 --> 00:00:22,705
I got a geometry final
next week.
9
00:00:23,500 --> 00:00:25,168
Are... Are you serious?
10
00:00:25,275 --> 00:00:28,730
I'm a galactic hero, and I never
even finished fifth grade.
11
00:00:28,816 --> 00:00:30,461
You know what's cool
about space, Sam?
12
00:00:30,608 --> 00:00:33,775
- [singsongy] No tests!
- [Drax] Not true, Quill.
13
00:00:33,839 --> 00:00:36,688
I have been tested in
battle and won every time.
14
00:00:37,025 --> 00:00:39,668
Well, I've been tested
on a bunch of times.
15
00:00:39,855 --> 00:00:43,559
- I don't recommend it.
- I am Groot.
16
00:00:43,726 --> 00:00:46,932
More to the point, there's a
Nova Corps APB out for you, Sam.
17
00:00:47,283 --> 00:00:50,985
Not to mention a ten-million-unit
reward for this baby...
18
00:00:51,098 --> 00:00:52,457
[screaming]
19
00:00:52,568 --> 00:00:54,693
[groans] Pfft!
20
00:00:54,775 --> 00:00:57,194
The last place you need
to be is the first place
21
00:00:57,240 --> 00:00:59,533
everyone in the galaxy
will be looking for you.
22
00:00:59,633 --> 00:01:01,852
Well, it's not just
school for me, Gamora.
23
00:01:02,097 --> 00:01:04,188
It's home. I get it, Sam,
24
00:01:04,341 --> 00:01:07,428
but my dad is still out there with
a bunch of stolen Centurion helmets.
25
00:01:07,588 --> 00:01:10,215
If we don't stop him,
nobody's gonna have a home.
26
00:01:10,325 --> 00:01:14,083
You know, Sam might be able to
use his helmet to track J'Son.
27
00:01:14,364 --> 00:01:16,799
Look, I didn't sign up
to save the galaxy, okay?
28
00:01:16,993 --> 00:01:19,616
I just wanna find my dad.
So if I track anyone
29
00:01:19,718 --> 00:01:21,878
with this helmet,
it'll be him first.
30
00:01:26,825 --> 00:01:28,854
[gasps, yells]
31
00:01:29,427 --> 00:01:31,345
Sam! Are you all right?
32
00:01:31,561 --> 00:01:34,381
I think I saw the last thing
that my dad saw in this helmet.
33
00:01:34,571 --> 00:01:36,472
Maybe the last thing he ever saw.
34
00:01:36,901 --> 00:01:39,391
It's like he... overloaded.
35
00:01:39,525 --> 00:01:42,055
Okay, look,
but that doesn't mean he...
36
00:01:42,132 --> 00:01:45,167
The point is, we've got all the time
in the world to figure this out.
37
00:01:45,254 --> 00:01:47,440
All right, Quill. Pull over.
38
00:01:47,634 --> 00:01:49,884
We know you have
the Centurion helmet.
39
00:01:53,958 --> 00:01:56,769
Hand it over,
or I will use force.
40
00:01:56,862 --> 00:01:58,921
You have five seconds
to comply.
41
00:01:59,554 --> 00:02:02,236
Four. Three.
42
00:02:02,716 --> 00:02:05,281
Two. One.
43
00:02:05,388 --> 00:02:07,401
Wait! Wait! Ho-ho! Hey!
44
00:02:07,468 --> 00:02:09,814
Dey! Hey, stop counting!
Hey! H-Hi!
45
00:02:09,881 --> 00:02:13,564
I... Loo... I swear we don't know
anything about any helmet.
46
00:02:13,744 --> 00:02:15,013
- Right, Rocket?
- Uhh...
47
00:02:15,374 --> 00:02:16,656
[grunting]
48
00:02:17,771 --> 00:02:20,464
Right. But if, you know,
theoretically,
49
00:02:20,529 --> 00:02:23,383
we could manage to
obtain this alleged item,
50
00:02:23,468 --> 00:02:26,782
would Nova Corps consider
upping the bounty to, say,
51
00:02:26,877 --> 00:02:30,170
- 20 million units? [groans]
- Nice try.
52
00:02:30,250 --> 00:02:33,360
But we already traced the helmet's
energy signature to your...
53
00:02:33,546 --> 00:02:35,370
Wait. Where did it go?
54
00:02:35,530 --> 00:02:37,283
You are correct, Rhomann Dey.
55
00:02:37,358 --> 00:02:40,873
The helmet we do not know about
is no longer here, nor is Sam.
56
00:02:41,113 --> 00:02:42,309
Found him.
57
00:02:42,450 --> 00:02:44,645
Leave me alone!
58
00:02:49,944 --> 00:02:54,945
*MARVEL's GUARDIANS OF THE GALAXY*
Season 02 Episode 16 Title: "Nova Me, Nova You"
59
00:02:58,464 --> 00:03:00,514
Back off, all of you!
60
00:03:00,630 --> 00:03:02,425
Incoming hostile!
61
00:03:03,942 --> 00:03:04,955
- What...
- [grunts]
62
00:03:04,989 --> 00:03:06,306
- Part of that...
- [grunts]
63
00:03:06,402 --> 00:03:07,539
- Did you not...
- [grunts]
64
00:03:07,646 --> 00:03:08,979
Understand?
65
00:03:09,072 --> 00:03:11,838
Engage Energy Restraints now!
66
00:03:14,850 --> 00:03:18,503
[grunting, groaning]
67
00:03:26,390 --> 00:03:27,505
Oh, that's it!
68
00:03:27,531 --> 00:03:29,957
My price just went up
to 30 million units!
69
00:03:30,064 --> 00:03:32,996
How about 20 units to the first
one to knock out a restraint?
70
00:03:33,130 --> 00:03:35,038
You're on.
71
00:03:38,497 --> 00:03:41,331
Gamora, how about
a little distraction?
72
00:03:41,508 --> 00:03:43,251
- On it.
- [Engine revs]
73
00:03:47,270 --> 00:03:48,616
[gasping]
74
00:03:50,410 --> 00:03:53,299
Ha! I win. In your face, Quill!
75
00:03:54,672 --> 00:03:57,205
Okay, fine. Last one, double or nothing.
76
00:04:01,099 --> 00:04:02,712
[grunting]
77
00:04:03,585 --> 00:04:05,443
I don't have time for this.
78
00:04:08,326 --> 00:04:11,785
Don't know where he's going,
but it better be super-important.
79
00:04:12,548 --> 00:04:15,819
Hey! Let go, Dey! We ain't
got the helmet no more!
80
00:04:16,081 --> 00:04:18,359
[Quill] Not that we ever did.
81
00:04:18,436 --> 00:04:22,601
No, but I'm betting you have a
pretty good idea where it went.
82
00:04:27,617 --> 00:04:29,144
[grunts]
83
00:04:29,830 --> 00:04:32,255
Okay. Now what?
84
00:04:34,583 --> 00:04:36,558
[Quill, Rocket screaming]
85
00:04:45,106 --> 00:04:46,467
[screaming]
86
00:04:46,503 --> 00:04:47,699
[groans]
87
00:04:47,751 --> 00:04:50,090
[groans] Still gotta
work on those landings.
88
00:04:58,648 --> 00:05:00,593
[sniffs, sighs]
89
00:05:01,633 --> 00:05:05,462
- Mom? Kaelynn?
- Sam!
90
00:05:05,776 --> 00:05:07,337
Where have you been?
91
00:05:07,524 --> 00:05:11,041
Holed up cramming somewhere,
I hope, for your sake.
92
00:05:11,131 --> 00:05:13,957
Carrie. Hey. Uh,
what... what do you mean?
93
00:05:14,204 --> 00:05:17,615
Monday morning.
Finals week. Hello!
94
00:05:17,762 --> 00:05:19,954
Wait. Monday? I've been in sp...
95
00:05:20,048 --> 00:05:22,867
Uh, out of town for a whole week?
96
00:05:23,080 --> 00:05:26,110
Dude, you are such a space cadet.
97
00:05:26,372 --> 00:05:27,672
Hey.
98
00:05:35,104 --> 00:05:38,284
[grunts] What the flarg did ya
think you were doing back there?
99
00:05:38,388 --> 00:05:40,043
We were rescuing you.
100
00:05:40,201 --> 00:05:41,923
And losing the Nova Corps.
101
00:05:42,016 --> 00:05:44,067
Don't congratulate yourselves just yet.
102
00:05:44,163 --> 00:05:46,730
We still need to find Sam
before anyone else does.
103
00:05:46,891 --> 00:05:48,417
If he was traveling at Nova speed,
104
00:05:48,494 --> 00:05:51,426
I could maybe kluge some sort
of particle flux detector
105
00:05:51,506 --> 00:05:53,393
to try and pick up his
displacement signature.
106
00:05:53,493 --> 00:05:55,337
I am Groot.
107
00:05:56,133 --> 00:05:58,953
What do you mean you planted a thorn
on the kid when he wasn't looking?
108
00:05:59,020 --> 00:06:02,348
And since when can you
use thorns as trackers?
109
00:06:02,395 --> 00:06:04,814
I am Groot.
110
00:06:08,544 --> 00:06:10,469
[bell ringing]
111
00:06:16,577 --> 00:06:19,845
Stupid space time. How
was I supposed to know?
112
00:06:20,512 --> 00:06:22,109
Give it back, Karl!
113
00:06:22,662 --> 00:06:25,363
I would so rather be
fighting space cops right now.
114
00:06:25,479 --> 00:06:27,704
I don't see any space cops,
nerd boy,
115
00:06:27,799 --> 00:06:30,180
so maybe you should
just fight me.
116
00:06:30,318 --> 00:06:32,699
Principal Philbin! Sir!
117
00:06:34,512 --> 00:06:37,342
Okay, let's have it, Alexander.
118
00:06:37,836 --> 00:06:39,642
Have what, sir?
119
00:06:39,801 --> 00:06:43,041
Your excuse for missing
a full week of classes.
120
00:06:43,106 --> 00:06:46,444
I need a laugh. Were you
deployed on a top secret mission,
121
00:06:46,524 --> 00:06:49,557
rescuing orphans
abducted by aliens?
122
00:06:49,769 --> 00:06:52,805
[nervous chuckle] Uh, funny story...
123
00:06:53,404 --> 00:06:55,893
Fine. You can explain
it to me later.
124
00:06:55,926 --> 00:06:57,158
In detention!
125
00:06:57,338 --> 00:06:58,860
Busted!
126
00:07:07,249 --> 00:07:08,590
Hmm?
127
00:07:10,422 --> 00:07:13,106
You! Are you the one
in charge here?
128
00:07:13,288 --> 00:07:15,881
Yes. What can I do
for you, Officer?
129
00:07:16,114 --> 00:07:18,511
Have you seen this boy?
130
00:07:21,833 --> 00:07:24,858
[Principal Philbin] Sam's permanent
record file, as you requested, Officer.
131
00:07:24,911 --> 00:07:29,548
I think a visit to his family from
the law will help set the boy straight.
132
00:07:32,215 --> 00:07:33,799
I couldn't agree more.
133
00:07:39,267 --> 00:07:41,531
Ow! [Groans]
134
00:07:47,953 --> 00:07:51,824
Aw, I'm doomed.
I'd do anything to get out of this.
135
00:07:52,056 --> 00:07:53,484
[students scream]
136
00:07:58,437 --> 00:08:00,146
The helmet! Now!
137
00:08:00,464 --> 00:08:02,975
Okay. Maybe not anything.
138
00:08:05,000 --> 00:08:06,251
[students shouting]
139
00:08:06,851 --> 00:08:08,593
[Principal Philbin over
P.A.] Please remain calm
140
00:08:08,617 --> 00:08:11,145
and exit the building
in an orderly fashion.
141
00:08:11,225 --> 00:08:12,692
[panting]
142
00:08:12,860 --> 00:08:14,385
[grunts]
143
00:08:14,420 --> 00:08:16,803
[groans] Huh?
144
00:08:19,723 --> 00:08:21,679
Looking for something, Samuel?
145
00:08:22,151 --> 00:08:23,167
Uh...
146
00:08:26,921 --> 00:08:30,538
All kinds of personal information here.
147
00:08:38,404 --> 00:08:40,751
But where is your helmet?
148
00:08:48,120 --> 00:08:49,686
[J'Son groans]
149
00:08:49,721 --> 00:08:51,283
[students clamoring]
150
00:08:55,173 --> 00:08:57,240
Oh, hey. Found it.
151
00:08:59,323 --> 00:09:01,915
Who... What are you?
152
00:09:02,157 --> 00:09:03,737
- [grunts]
- Wait!
153
00:09:04,013 --> 00:09:06,093
- [screaming]
- [Sam, in mature voice] Uh, it's okay.
154
00:09:06,831 --> 00:09:11,252
I'm the good helmet guy, and
that's the bad helmet guy.
155
00:09:11,400 --> 00:09:12,567
[screaming continues]
156
00:09:14,749 --> 00:09:17,400
Incidentally,
I'd recommend excusing
157
00:09:17,536 --> 00:09:19,708
all students from finals.
158
00:09:19,827 --> 00:09:21,752
Especially that brave young man,
159
00:09:21,947 --> 00:09:24,175
Sam Alexander.
160
00:09:25,539 --> 00:09:28,901
[normal voice] Let's keep this
between you and me, jerk face!
161
00:09:33,043 --> 00:09:34,406
Aah!
162
00:09:36,159 --> 00:09:37,856
[grunts]
163
00:09:39,108 --> 00:09:42,948
I tried using reason.
Now I'm using force!
164
00:09:43,533 --> 00:09:45,065
Force this!
165
00:09:45,803 --> 00:09:48,311
[both grunting]
166
00:09:52,008 --> 00:09:53,734
[groans]
167
00:10:07,950 --> 00:10:11,025
[both grunting]
168
00:10:11,061 --> 00:10:12,856
[screams, grunts]
169
00:10:24,694 --> 00:10:26,514
Why the hesitation, Sam?
170
00:10:26,736 --> 00:10:28,758
Afraid of a little collateral damage?
171
00:10:33,118 --> 00:10:35,670
[grunts, groans]
172
00:10:37,186 --> 00:10:39,825
This is why I don't play football.
173
00:10:41,725 --> 00:10:42,991
[thud]
174
00:10:48,392 --> 00:10:49,746
The good news is we found Sam.
175
00:10:49,839 --> 00:10:51,347
- [thud]
- [all grunt]
176
00:10:51,372 --> 00:10:53,673
The bad news is
we're not the only ones.
177
00:10:54,080 --> 00:10:55,322
- [Quill] What?
- Seriously?
178
00:10:55,566 --> 00:10:58,201
For years, I couldn't find
my dad. Now I can't lose him.
179
00:10:58,401 --> 00:11:02,277
Okay, new plan. Rocket, Gamora,
keep him busy. We'll grab Sam.
180
00:11:02,358 --> 00:11:05,152
You want busy?
I'll show ya busy!
181
00:11:05,459 --> 00:11:06,773
[grunting]
182
00:11:10,100 --> 00:11:11,972
Huh. Show-off.
183
00:11:18,636 --> 00:11:20,237
[growls]
184
00:11:21,944 --> 00:11:23,260
[yells]
185
00:11:26,829 --> 00:11:27,911
[all grunt]
186
00:11:29,973 --> 00:11:31,123
[yells]
187
00:11:37,620 --> 00:11:39,245
[both grunt]
188
00:11:42,006 --> 00:11:45,505
The thing is, Sam, your
helmet is keyed to your DNA,
189
00:11:45,607 --> 00:11:47,075
so I can't just remove it.
190
00:11:47,459 --> 00:11:50,074
At least not while you're alive.
191
00:11:50,491 --> 00:11:51,564
[grunts]
192
00:11:51,605 --> 00:11:53,398
I am Groot!
193
00:11:58,862 --> 00:12:01,317
[Drax] Yes! Touchdown in the end zone!
194
00:12:01,543 --> 00:12:03,530
What? Since when
do you know football?
195
00:12:03,610 --> 00:12:06,936
Our ship was touching down in
that zone at the end of the field.
196
00:12:11,022 --> 00:12:12,983
[yells]
197
00:12:13,513 --> 00:12:16,975
I can't believe you
ditched us to go to school!
198
00:12:17,095 --> 00:12:19,005
Can we talk about this later?
199
00:12:19,464 --> 00:12:21,305
- [growls]
- [beeps]
200
00:12:23,469 --> 00:12:25,043
[all grunt]
201
00:12:25,305 --> 00:12:26,613
[grunts]
202
00:12:35,593 --> 00:12:37,000
Dad, no!
203
00:12:37,399 --> 00:12:39,206
A noble gesture, Peter,
204
00:12:39,372 --> 00:12:42,202
but you know I won't hesitate
to blow both of you away.
205
00:12:42,237 --> 00:12:43,946
[aircraft approaching]
206
00:12:48,669 --> 00:12:50,967
Then we got something in common.
207
00:12:51,282 --> 00:12:54,101
The "not hesitating to
blow you away" part.
208
00:12:54,490 --> 00:12:56,315
Adorable.
209
00:13:11,258 --> 00:13:14,484
- Is that... it?
- [distant sirens wailing]
210
00:13:14,911 --> 00:13:16,446
Yeah, I know.
211
00:13:16,520 --> 00:13:19,060
Feels like we were just
getting started here.
212
00:13:26,367 --> 00:13:28,249
[sirens approaching]
213
00:13:28,678 --> 00:13:31,515
Well, better hope this doesn't
end up on your permanent record.
214
00:13:31,713 --> 00:13:34,494
"Permanent record."
He knows where I live.
215
00:13:34,781 --> 00:13:36,741
Sam, you okay?
216
00:13:36,917 --> 00:13:38,384
[screaming]
217
00:13:39,870 --> 00:13:43,842
So, yeah, about this...
218
00:13:43,922 --> 00:13:48,529
- We're, um, with the Avengers.
- [screaming continues]
219
00:13:48,896 --> 00:13:50,753
Anyway, you know,
you're all safe now. Hmm?
220
00:13:50,874 --> 00:13:52,717
So please send all invoices for loss
221
00:13:52,797 --> 00:13:55,549
or destruction of property
to Stark Industries.
222
00:13:56,089 --> 00:13:58,326
And in the meantime,
our super-powered, super-awesome
223
00:13:58,399 --> 00:14:00,199
helmeted friend here
will repair the... Wha...
224
00:14:00,440 --> 00:14:03,558
- Wha... Where'd he go?
- I am Groot.
225
00:14:13,442 --> 00:14:15,617
Mom? Kaelynn?
226
00:14:19,730 --> 00:14:21,246
Hello, Samuel.
227
00:14:21,511 --> 00:14:23,420
We were just talking about you.
228
00:14:30,181 --> 00:14:31,995
Samuel Alexander!
229
00:14:32,575 --> 00:14:35,248
[singsongy]
Uh-oh. Sammy's in trouble.
230
00:14:35,367 --> 00:14:37,275
Where have you been
for the last week?
231
00:14:37,391 --> 00:14:39,185
I was worried sick about you!
232
00:14:39,437 --> 00:14:41,476
Stay away from my family.
233
00:14:41,620 --> 00:14:43,481
I was just following up on the missing
234
00:14:43,561 --> 00:14:46,008
persons report your
mother filed, Samuel.
235
00:14:46,102 --> 00:14:49,476
There's also the matter
of a certain missing item.
236
00:14:50,340 --> 00:14:52,786
Are we clear now?
237
00:14:56,119 --> 00:14:57,141
Mom!
238
00:14:57,357 --> 00:14:59,899
Sam? Is there something
you need to tell me?
239
00:15:00,078 --> 00:15:03,688
What? Me?
Yes. No. Uh, ooh, maybe.
240
00:15:03,818 --> 00:15:07,440
Well, I'm sure if we all just
sit back down and talk this out,
241
00:15:07,480 --> 00:15:10,328
- we'll get to the bottom of it.
- [doorbell ringing, knocking]
242
00:15:12,200 --> 00:15:15,114
Um, hi. City Exterminator.
243
00:15:15,195 --> 00:15:18,692
Uh, I was just passing by and noticed
this critter in your tree there.
244
00:15:18,801 --> 00:15:21,445
Just wanted to discuss
all of our options before
245
00:15:21,531 --> 00:15:24,773
anyone does anything rash.
246
00:15:28,456 --> 00:15:30,016
So critters get in and out through what
247
00:15:30,100 --> 00:15:32,788
we like to call "entrances and exits."
248
00:15:33,150 --> 00:15:36,823
Very important to know
where all those are.
249
00:15:36,944 --> 00:15:38,744
It's their house.
250
00:15:38,853 --> 00:15:40,920
I think they know where the doors are.
251
00:15:41,183 --> 00:15:43,678
No, no. That's, uh,
very helpful.
252
00:15:43,784 --> 00:15:46,471
Entrances and exits.
Got that, Sam?
253
00:15:48,265 --> 00:15:49,265
Got it.
254
00:15:50,973 --> 00:15:52,893
Mommy! Why did you...
255
00:15:53,023 --> 00:15:55,530
No need to fuss, dear.
Accidents happen.
256
00:15:55,610 --> 00:15:57,202
Let's get you changed.
257
00:15:58,678 --> 00:15:59,894
Oops!
258
00:16:03,747 --> 00:16:05,459
Keep him busy, okay?
259
00:16:05,877 --> 00:16:08,846
You mean irritate my dad? Yeah.
260
00:16:09,073 --> 00:16:11,269
[grunting]
261
00:16:11,304 --> 00:16:13,189
Gee, Dad, you don't look so good.
262
00:16:13,383 --> 00:16:14,784
Anything you wanna confess?
263
00:16:14,818 --> 00:16:17,297
Like where you put those
Centurion helmets you stole?
264
00:16:17,384 --> 00:16:19,883
I'm fine, Peter.
265
00:16:19,969 --> 00:16:23,636
And the helmets, unlike
you, are perfectly safe.
266
00:16:28,631 --> 00:16:31,514
[in mature voice] Let's get
these citizens to safety.
267
00:16:31,686 --> 00:16:33,894
Uh, what's with the corny voice?
268
00:16:34,309 --> 00:16:35,407
- What?
- [Grunts]
269
00:16:35,564 --> 00:16:36,573
[gasps]
270
00:16:36,618 --> 00:16:38,484
Mommy, he talks!
271
00:16:38,581 --> 00:16:41,241
Can I keep him? Please!
272
00:16:41,644 --> 00:16:42,935
Huh?
273
00:16:43,844 --> 00:16:45,695
[yelling]
274
00:16:45,872 --> 00:16:48,246
Careful, honey.
You don't know where he's been,
275
00:16:48,360 --> 00:16:50,725
- or what he is.
- [yelling continues]
276
00:16:54,944 --> 00:16:57,940
[grunts] Drax the Destroyer
will protect these frail humans.
277
00:16:58,177 --> 00:16:59,360
[explosion]
278
00:16:59,534 --> 00:17:02,453
[yells, groans]
279
00:17:08,158 --> 00:17:10,798
[J'Son] Does anyone
else wish to annoy me?
280
00:17:11,206 --> 00:17:13,824
I still got some annoying left in me.
281
00:17:15,614 --> 00:17:17,314
Figured it was worth a shot.
282
00:17:17,975 --> 00:17:19,425
[yelling]
283
00:17:20,641 --> 00:17:21,973
[cries out]
284
00:17:23,835 --> 00:17:25,042
[grunts]
285
00:17:25,078 --> 00:17:27,520
[roars]
286
00:17:32,692 --> 00:17:34,765
Got him! Maintain formation.
287
00:17:34,898 --> 00:17:37,572
[grunts, yells]
288
00:17:39,150 --> 00:17:40,877
What's he doing?
289
00:17:41,345 --> 00:17:43,576
He's going SuperNova!
290
00:17:45,331 --> 00:17:48,108
- That flash...
- I've seen it before.
291
00:17:49,836 --> 00:17:52,717
Listen to me! I don't care
what you do to yourself,
292
00:17:52,867 --> 00:17:55,088
but you have no idea
what you're dealing with.
293
00:17:55,141 --> 00:17:56,474
I saw my father...
294
00:17:56,625 --> 00:18:01,309
Your father couldn't
handle the power! I can!
295
00:18:13,720 --> 00:18:15,313
I am Groot!
296
00:18:15,378 --> 00:18:17,751
No way he'd try that trick again.
297
00:18:20,550 --> 00:18:22,742
The restraints contained
the worst of that blast,
298
00:18:22,856 --> 00:18:25,835
but the next one could
take out the whole town.
299
00:18:26,661 --> 00:18:28,853
- [screaming]
- No!
300
00:18:33,813 --> 00:18:37,634
I tried reason. Now I'm using force!
301
00:18:41,093 --> 00:18:43,475
Sam, no! Are you nuts, kid?
302
00:19:05,964 --> 00:19:08,255
Sam! Wait.
303
00:19:08,342 --> 00:19:10,814
That's not flying. That's falling!
304
00:19:10,852 --> 00:19:12,012
Groot, give me a boost, fast!
305
00:19:14,354 --> 00:19:16,862
- [yells]
- [grunts]
306
00:19:16,898 --> 00:19:18,798
No, not that fast!
307
00:19:29,949 --> 00:19:31,183
[grunts]
308
00:19:32,293 --> 00:19:34,040
[groaning]
309
00:19:35,425 --> 00:19:36,539
[groans]
310
00:19:37,092 --> 00:19:39,049
Thanks, Quill. You okay?
311
00:19:39,393 --> 00:19:41,070
Never mind me.
312
00:19:41,185 --> 00:19:43,421
- What about J'Son?
- I don't know.
313
00:19:43,548 --> 00:19:46,494
I had to motor outta there
before he... whatever he did.
314
00:19:54,026 --> 00:19:57,739
Brave work, son.
But I still need that helmet.
315
00:19:58,025 --> 00:20:00,445
- Why?
- 'Cause nobody's supposed to know
316
00:20:00,516 --> 00:20:04,764
his dad secretly worked for the
Nova Corps black ops task force?
317
00:20:04,917 --> 00:20:06,630
H-How did you know that?
318
00:20:06,717 --> 00:20:08,955
I am Groot.
319
00:20:09,315 --> 00:20:10,455
What the tree means
320
00:20:10,519 --> 00:20:12,826
is we hacked into the
Nova Corps database.
321
00:20:13,027 --> 00:20:16,422
You, uh, might wanna think about
updating your security protocols.
322
00:20:16,855 --> 00:20:18,988
[groans] It's true.
323
00:20:19,112 --> 00:20:23,198
Jesse Alexander already had the
helmet by the time we found him.
324
00:20:23,323 --> 00:20:25,835
We couldn't remove it,
so we trained him instead.
325
00:20:26,042 --> 00:20:27,908
How about giving Sam
the same deal?
326
00:20:28,042 --> 00:20:30,036
Do I get a say in this too?
327
00:20:30,978 --> 00:20:35,108
[in mature voice] Uh, sorry, ma'am,
but this is a classified conversation.
328
00:20:35,288 --> 00:20:37,705
All right, whoever you are.
329
00:20:37,832 --> 00:20:40,557
But work on that voice.
It is a little corny.
330
00:20:41,375 --> 00:20:44,212
Okay, kid.
You've earned that much today.
331
00:20:44,296 --> 00:20:46,816
We'll train you.
But he trains here on Earth.
332
00:20:46,883 --> 00:20:49,104
[in normal voice] Wait.
Aren't you the guy who bragged
333
00:20:49,177 --> 00:20:51,840
about becoming a space hero
on a fifth-grade education?
334
00:20:52,083 --> 00:20:55,026
Look, I've done some
extremely cool stuff.
335
00:20:55,160 --> 00:20:58,919
But I'd give it all up to
spend one more day with my mom.
336
00:21:00,551 --> 00:21:03,405
Kaelynn, why don't you go play
with your fuzzy new friend?
337
00:21:03,524 --> 00:21:04,913
What?
338
00:21:05,123 --> 00:21:07,621
- [yelling]
- [Kaelynn] Yay!
339
00:21:08,208 --> 00:21:09,954
Homework and chores first.
340
00:21:10,085 --> 00:21:13,491
But, yes, your dad
would be proud, Sam.
341
00:21:16,103 --> 00:21:17,534
As are we.
342
00:21:18,314 --> 00:21:20,353
Remember, you always have family...
343
00:21:20,513 --> 00:21:22,617
- Here and in space.
- [Kaelynn] Whee!
344
00:21:22,744 --> 00:21:24,740
[grumbling] Again! Again!
345
00:21:24,827 --> 00:21:27,218
For better or worse.
346
00:21:28,401 --> 00:21:31,047
Sync corrections - by srjanapala
347
00:21:31,116 --> 00:21:32,384
[grumbles]
348
00:21:32,434 --> 00:21:36,984
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
25155
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.