Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,133 --> 00:00:02,835
2
00:00:04,971 --> 00:00:07,539
PETER: Look, duct
tape is pretty much a miracle creation
3
00:00:07,541 --> 00:00:10,009
that right now is holding
this ship together.
4
00:00:10,011 --> 00:00:12,277
But that isn't
one of its uses.
5
00:00:12,279 --> 00:00:14,680
Quill, Rocket informed me
6
00:00:14,682 --> 00:00:16,348
this binding ribbon
was excellent body armor.
7
00:00:16,350 --> 00:00:19,218
Uh, of course
he did, Drax.
8
00:00:19,220 --> 00:00:20,786
Did he also
happen to mention
9
00:00:20,788 --> 00:00:23,055
how to get that
armor off your body?
10
00:00:23,057 --> 00:00:24,990
How would
that be a problem?
11
00:00:24,992 --> 00:00:27,192
(TAPE RIPS OFF)
(DRAX SCREAMING)
12
00:00:28,194 --> 00:00:29,661
Hmm.
13
00:00:29,663 --> 00:00:31,163
BROKER: Rocket? Is everythingall right?
14
00:00:31,165 --> 00:00:32,531
What? No. No, no.
Everything's swell.
15
00:00:32,533 --> 00:00:35,067
So, let's skip
the formalities, Broker.
16
00:00:35,069 --> 00:00:39,671
Word on the street is,
you've been getting into the high-risk market.
17
00:00:39,673 --> 00:00:42,708
I could, in theory, brokera deal for the Cosmic Seed,
18
00:00:42,710 --> 00:00:45,210
assuming that'swhy you contacted me.
19
00:00:45,212 --> 00:00:47,546
Cosmic Seed? Oh...
(BLOWS RASPBERRY)
20
00:00:47,548 --> 00:00:49,214
That's so last cycle.
21
00:00:49,216 --> 00:00:50,682
I got something better.
22
00:00:50,684 --> 00:00:53,085
Found it inside
Thanos' asteroid.
23
00:00:53,087 --> 00:00:56,088
Yes! Oh, that will do.
24
00:00:56,090 --> 00:00:58,223
I'll come by your ship.What's your dock number?
25
00:00:58,225 --> 00:01:00,225
Ain't the kind of deal
26
00:01:00,227 --> 00:01:01,894
I want to share
with my partners.
27
00:01:01,896 --> 00:01:04,430
How about I meet you
at Starlin's?
28
00:01:06,066 --> 00:01:07,232
Whoa!
29
00:01:07,234 --> 00:01:08,667
This is not body armor.
30
00:01:08,669 --> 00:01:11,336
It is a painfully
effective adhesive.
31
00:01:11,338 --> 00:01:13,372
I demand an apology.
(GRUNTING)
32
00:01:13,374 --> 00:01:17,009
You should apologize to me
for wasting the last of my duct tape!
33
00:01:17,011 --> 00:01:18,210
(GRUNTS)
(SIGHS)
34
00:01:18,212 --> 00:01:20,079
That stuff don't grow
on trees, you know.
35
00:01:20,081 --> 00:01:22,581
Now leave me alone.
36
00:01:22,583 --> 00:01:25,617
(MUSIC PLAYING ON SPEAKERS)
37
00:01:30,757 --> 00:01:32,024
DRAX: I will not leave
your side
38
00:01:32,026 --> 00:01:34,626
until I receive
an honorable apology.
39
00:01:34,628 --> 00:01:36,695
I have made amends by
conserving your supply
40
00:01:36,697 --> 00:01:38,864
until you find
a true duct tape tree.
41
00:01:38,866 --> 00:01:42,201
Now, is there something
you wish to say to me?
42
00:01:42,203 --> 00:01:45,037
Yeah. Take a hike!
I'm meetin' somebody.
43
00:01:45,039 --> 00:01:48,807
Uh, so's I can buy parts
to fix our ship.
44
00:01:48,809 --> 00:01:49,775
Yeah, that's it.
45
00:01:49,777 --> 00:01:51,810
Drax the Destroyer.
46
00:01:51,812 --> 00:01:53,912
Where ya been
hidin' yourself, buddy?
47
00:01:53,914 --> 00:01:57,216
Greetings, J'Que.
Drax the Destroyer does not hide.
48
00:01:57,218 --> 00:01:59,084
I have been guarding
the galaxy with my friends.
49
00:01:59,086 --> 00:01:59,818
Yah!
(GRUNTS)
50
00:02:01,621 --> 00:02:03,088
Okay.
51
00:02:03,090 --> 00:02:06,892
Hey, how about a whirl
on the F'saki table for old times, huh?
52
00:02:06,894 --> 00:02:08,727
(CHITTERING)
53
00:02:08,729 --> 00:02:10,629
Drax the Destroyer
will play.
54
00:02:10,631 --> 00:02:13,098
And win, as I win
at all things.
55
00:02:13,100 --> 00:02:17,302
Alas, I do not possess
any units to purchase a F'saki to race.
56
00:02:17,304 --> 00:02:19,271
Fine. One game.
57
00:02:19,273 --> 00:02:20,639
Then you gotta leave
(BEEPING)
58
00:02:20,641 --> 00:02:22,741
so's I can conduct
my business.
59
00:02:22,743 --> 00:02:25,644
I accept your apology.
It ain't an apology!
60
00:02:25,646 --> 00:02:28,814
It's insurance
that nothing's gonna go wrong.
61
00:02:33,820 --> 00:02:35,387
(ROCKET GROANING)
62
00:02:36,289 --> 00:02:38,724
Hey! What happened here?
63
00:02:39,859 --> 00:02:42,828
Can't remember? Too bad.
(CHITTERING)
64
00:02:42,830 --> 00:02:44,863
You two ain't goin' nowhere
65
00:02:44,865 --> 00:02:46,698
till these damages
are paid for.
66
00:02:46,700 --> 00:02:48,667
I do not remember
causing these damages,
67
00:02:48,669 --> 00:02:50,802
so I will not accept
payment for them.
68
00:02:50,804 --> 00:02:52,204
Where's my Pocket
Dimension Storage Vial?
69
00:02:52,206 --> 00:02:55,140
If you deadbeats won't pay,
70
00:02:55,142 --> 00:02:58,177
then you're gonna be
part of the damage.
71
00:02:58,978 --> 00:02:59,945
(SCREECHING)
72
00:02:59,947 --> 00:03:00,846
(BOTH GASP)
73
00:03:13,226 --> 00:03:15,861
(SCREECHING)
DRAX: Fear not.
74
00:03:15,863 --> 00:03:20,165
I will fend off these F'sakis
with my... Where is my ax? (CHITTERING)
75
00:03:20,167 --> 00:03:22,701
Well, great!
Our weapons are gone, too?
76
00:03:22,703 --> 00:03:25,037
You know, whatever happened,
I blame you.
77
00:03:25,039 --> 00:03:28,207
I cannot accept blame
for something I do not recall.
78
00:03:28,209 --> 00:03:30,309
Then let me refresh
your memories.
79
00:03:30,311 --> 00:03:32,144
You two and your
other friend
80
00:03:32,146 --> 00:03:33,879
destroyed
my establishment!
81
00:03:33,881 --> 00:03:35,847
(CHITTERING)
82
00:03:35,849 --> 00:03:38,650
What other friend?
We don't have friends.
83
00:03:38,652 --> 00:03:40,919
Not true, Rocket.
We have many friends.
84
00:03:40,921 --> 00:03:41,820
(BODY THUDS)
85
00:03:42,722 --> 00:03:44,590
Quill. Groot. Gamora.
86
00:03:44,592 --> 00:03:45,724
Aah!
87
00:03:45,925 --> 00:03:47,659
What is wrong with...
88
00:03:47,927 --> 00:03:48,894
(PULLS ARROW OUT)
Ugh!
89
00:03:49,729 --> 00:03:51,597
Yondu.
90
00:03:51,599 --> 00:03:52,965
I do not consider
Yondu a friend.
91
00:03:53,700 --> 00:03:57,069
Neither do I. But that's gotta
be who J'Que was talking about.
92
00:03:57,071 --> 00:04:00,038
(SNIFFING)
Yondu must have slipped a knockout arrow on us.
93
00:04:00,040 --> 00:04:01,740
And stole my vial.
94
00:04:01,742 --> 00:04:04,176
And we have no
krutackin' way of finding it!
95
00:04:04,611 --> 00:04:05,944
(GRUNTS)
96
00:04:05,946 --> 00:04:07,946
Or maybe we do.
97
00:04:07,948 --> 00:04:09,915
Follow that arrow!
98
00:04:09,917 --> 00:04:12,884
DRAX: What is so important
about this vial Yondu has taken?
99
00:04:12,886 --> 00:04:15,087
Were you not on a mission
to get repair parts?
100
00:04:15,089 --> 00:04:17,122
ROCKET: Uh, the parts
are in the vial, obviously.
101
00:04:17,124 --> 00:04:20,092
We need them!
(GROANS)
102
00:04:22,595 --> 00:04:23,962
(BOTH GRUNTING)
103
00:04:23,964 --> 00:04:24,930
(ROCKET YELLS)
104
00:04:27,867 --> 00:04:29,868
Oh. Sorry.
105
00:04:30,103 --> 00:04:30,869
(CHITTERING)
106
00:04:30,871 --> 00:04:34,106
(ROCKET PANTING)
107
00:04:34,108 --> 00:04:36,608
DRAX: When did you
have time to obtain the spare parts?
108
00:04:36,610 --> 00:04:37,843
Stop asking
krutackin' questions!
109
00:04:39,245 --> 00:04:40,379
(BOTH GASP)
110
00:04:41,781 --> 00:04:43,815
Perhaps we should enlist
the help of our allies.
111
00:04:43,817 --> 00:04:46,918
No way! 'Cause
we don't want 'em to know we...
112
00:04:46,920 --> 00:04:49,588
I mean, you
lost our parts, do we?
113
00:04:49,590 --> 00:04:51,923
But surely our absence
would cause greater concern.
114
00:04:51,925 --> 00:04:54,826
(BEEPING)
115
00:04:54,828 --> 00:04:57,796
Hey, Gamora, you notice
how peaceful it's been around the ship?
116
00:04:58,164 --> 00:04:58,830
Now that you mention it.
117
00:04:58,832 --> 00:05:02,234
I am Groot.
118
00:05:02,236 --> 00:05:05,103
Eh. Probably
just a coincidence.
119
00:05:05,105 --> 00:05:07,239
(YONDU WHISTLING)
120
00:05:08,941 --> 00:05:11,109
Ah, there you are,
old friend.
121
00:05:11,111 --> 00:05:13,845
Was wondering where
you flew off to. (GASPS)
122
00:05:13,847 --> 00:05:16,782
Yo, Yondu, give us back
that vial you stole.
123
00:05:16,784 --> 00:05:20,285
(LAUGHS) I didn't steal
nothin' from you, varmint.
124
00:05:20,287 --> 00:05:23,822
Now, I won that vial,
and your weapons, fair and square
125
00:05:23,824 --> 00:05:25,123
in that F'saki race.
126
00:05:25,125 --> 00:05:28,026
Which wasn't rigged at all.
127
00:05:28,028 --> 00:05:30,762
Oh, yeah? Tell it to the F'saki!
Huh? Heh...
128
00:05:30,764 --> 00:05:33,832
ROCKET: They sure like
them treats you got stashed in your pocket.
129
00:05:33,834 --> 00:05:36,034
Eh, mmm...
130
00:05:36,036 --> 00:05:37,636
Uh, pure coincidence.
131
00:05:37,638 --> 00:05:41,139
DRAX:
You made us unconscious, and destroyed the tavern.
132
00:05:41,141 --> 00:05:42,974
YONDU: Maybe I did,
maybe I didn't.
133
00:05:42,976 --> 00:05:45,010
Who knows?
134
00:05:45,012 --> 00:05:46,712
I ain't no detective.
(GASPS)
135
00:05:46,714 --> 00:05:49,948
I know 412 ways
to use this weapon.
136
00:05:49,950 --> 00:05:51,316
Uh, wait, wait, wait!
(NERVOUS CHUCKLE)
137
00:05:51,318 --> 00:05:52,617
I'd love to give you
back the vial,
138
00:05:52,619 --> 00:05:55,654
but the thing is,
I don't have it.
139
00:05:55,656 --> 00:05:58,056
I ran into the Broker.
He had units, and...
140
00:05:58,058 --> 00:05:59,224
What was I supposed to do?
141
00:05:59,226 --> 00:06:01,727
You sold it? To the Broker?
142
00:06:01,729 --> 00:06:04,563
Why? Somethin'
important in it?
143
00:06:04,565 --> 00:06:06,732
It contains parts
to fix our ship.
144
00:06:06,734 --> 00:06:08,166
(CHUCKLES)
Well, flarg.
145
00:06:08,168 --> 00:06:10,702
We got a whole hangar
full of ships here.
146
00:06:10,704 --> 00:06:12,571
I can rip off
any part you need.
147
00:06:12,573 --> 00:06:15,240
It wasn't just parts,
it was... (SOBS)
148
00:06:15,242 --> 00:06:19,911
It was the last
lock of tail fur from my sainted mother!
149
00:06:19,913 --> 00:06:23,982
I did not know this.
There is nothing more important than family.
150
00:06:23,984 --> 00:06:24,816
Except maybe our weapons.
151
00:06:26,219 --> 00:06:28,620
Hand 'em over, Yondu.
(GRUNTS)
152
00:06:31,057 --> 00:06:33,058
My vial!
(GASPS)
153
00:06:33,060 --> 00:06:36,895
Give it back,
or I decorate the room with your insides.
154
00:06:36,897 --> 00:06:38,997
Please! I don't
have it anymore.
155
00:06:38,999 --> 00:06:41,066
It wouldn't open,
so I sold it
156
00:06:41,068 --> 00:06:43,835
as a blind lot
to an auction house.
157
00:06:43,837 --> 00:06:45,904
Do you respect
Rocket's mother?
158
00:06:45,906 --> 00:06:48,073
I'm sure that I do.
159
00:06:48,075 --> 00:06:51,042
Then you will
tell us the location of this auction house.
160
00:06:51,044 --> 00:06:52,544
It won't be easy
to get into.
161
00:06:52,546 --> 00:06:56,181
It's a very selective crowd
with exclusive entry bands.
162
00:06:56,183 --> 00:06:58,683
These aren't
your kind of people.
163
00:06:58,685 --> 00:07:01,052
No people are
my kind of people.
164
00:07:01,054 --> 00:07:02,087
But that won't stop us.
165
00:07:02,089 --> 00:07:04,055
We're pros.
166
00:07:04,057 --> 00:07:06,792
"Undercover" is
our middle name.
167
00:07:06,794 --> 00:07:09,027
Incorrect.
My middle name is "the."
168
00:07:09,029 --> 00:07:09,861
Oy.
169
00:07:12,098 --> 00:07:15,066
ROCKET: Okay.
Don't mess this up.
170
00:07:15,068 --> 00:07:16,601
Fear not.
I will impress you
171
00:07:16,603 --> 00:07:17,969
with the false
identity skills you and Quill
172
00:07:17,971 --> 00:07:19,938
have been teaching me.
173
00:07:19,940 --> 00:07:22,641
No entry without
a wrist band.
174
00:07:22,643 --> 00:07:24,075
I do not require
a wrist band.
175
00:07:24,077 --> 00:07:26,278
For I am Dra...
Drackson.
176
00:07:26,280 --> 00:07:28,747
Drackson the Flame Broiler.
177
00:07:28,749 --> 00:07:29,948
I am catering this event.
178
00:07:30,249 --> 00:07:31,650
Oh, yeah?
179
00:07:31,652 --> 00:07:34,152
And who's he?
He is the main course.
180
00:07:35,588 --> 00:07:37,889
Well, let's see
if you're on the list. (BEEPS)
181
00:07:37,891 --> 00:07:39,024
Drackson...
182
00:07:40,092 --> 00:07:41,960
Uh, here you are.
183
00:07:43,062 --> 00:07:44,162
We're actually on
the guest list?
184
00:07:44,164 --> 00:07:47,799
No. The "terminate
on sight" list.
185
00:07:49,068 --> 00:07:50,235
(GASPS)
186
00:07:50,237 --> 00:07:51,603
(GRUNTS)
187
00:07:51,605 --> 00:07:52,771
Two against one?
188
00:07:52,773 --> 00:07:54,339
(LAUGHS) We got this.
189
00:07:55,074 --> 00:07:57,275
Then clearly,
you've never met...
190
00:07:57,277 --> 00:07:59,277
(TOGETHER)
The Blood Brothers!
191
00:07:59,279 --> 00:08:00,912
(BOTH YELL)
192
00:08:00,914 --> 00:08:02,080
(WHIMPERS)
193
00:08:03,583 --> 00:08:04,916
For the honor
of Rocket's mother!
194
00:08:04,918 --> 00:08:05,750
(YELLS)
195
00:08:05,752 --> 00:08:07,719
(BOTH GRUNTING)
(GROANS)
196
00:08:08,688 --> 00:08:10,655
Aah!
(ROCKET GRUNTS)
197
00:08:10,657 --> 00:08:12,257
You cannot defeat us.
198
00:08:12,259 --> 00:08:13,625
(ALL GRUNT)
199
00:08:13,627 --> 00:08:16,161
(TOGETHER)
For we are of one mind!
200
00:08:16,696 --> 00:08:18,096
Aah!
(GROANS)
201
00:08:18,098 --> 00:08:19,164
(GRUNTS)
202
00:08:19,166 --> 00:08:21,266
You share a brain?
Hmm, makes sense.
203
00:08:21,268 --> 00:08:24,169
Aah! Which one's
using it right now?
204
00:08:24,171 --> 00:08:26,037
(GRUNTING)
205
00:08:26,039 --> 00:08:27,639
(YELLS)
206
00:08:27,641 --> 00:08:30,141
So you guys share
everything?
207
00:08:30,143 --> 00:08:31,176
That's gotta be
awkward sometimes.
208
00:08:31,178 --> 00:08:33,945
Like right now!
(CRACKLING)
209
00:08:33,947 --> 00:08:37,048
(BOTH CRYING OUT)
That was just to get your attention.
210
00:08:37,050 --> 00:08:39,251
And now you're out cold!
211
00:08:39,785 --> 00:08:42,120
(BOTH GROAN)
212
00:08:42,122 --> 00:08:45,891
See? That's why I always
say sharing is overrated.
213
00:08:47,026 --> 00:08:47,959
Taking,
on the other hand...
214
00:08:47,961 --> 00:08:49,861
(CHUCKLES)
215
00:08:50,062 --> 00:08:52,163
Keep your eyes peeled.
216
00:08:52,165 --> 00:08:54,633
The vial's gotta be
somewhere, ready for sale.
217
00:08:54,635 --> 00:08:57,536
Eye-peeling is
a barbaric practice.
218
00:08:57,538 --> 00:08:59,004
My people outlawed it
long ago.
219
00:08:59,006 --> 00:09:00,205
(GROANS)
220
00:09:00,207 --> 00:09:01,806
(INDISTINCT CHATTER)
221
00:09:09,148 --> 00:09:10,248
Hmm.
222
00:09:13,052 --> 00:09:14,219
(QUACKS)
223
00:09:14,854 --> 00:09:16,221
Weird.
224
00:09:17,189 --> 00:09:19,257
Tell me, friend,
have you ever considered
225
00:09:19,259 --> 00:09:20,725
maximizing your potential
through belief?
226
00:09:22,161 --> 00:09:24,095
Behold, Drax the Destroyer!
227
00:09:24,097 --> 00:09:27,032
Is this not maximum enough?
228
00:09:27,034 --> 00:09:30,702
The Believers can
show you how to move beyond the physical
229
00:09:30,704 --> 00:09:32,871
with the power of your mind.
230
00:09:32,873 --> 00:09:34,205
ROCKET: Believers, huh?
231
00:09:34,207 --> 00:09:36,841
We met one of those
crackpots on Spartax.
232
00:09:36,843 --> 00:09:39,177
Ain't you a little far
from home out here?
233
00:09:39,179 --> 00:09:42,581
Our ranks expand,
thanks to the work of our patriarch.
234
00:09:42,583 --> 00:09:45,216
We now have eyes and ears
across the galaxy.
235
00:09:45,218 --> 00:09:48,186
Complete bodies
would be more useful.
236
00:09:48,188 --> 00:09:50,722
A Golden Age is coming,
my friend.
237
00:09:50,724 --> 00:09:52,290
We believe an item
at this very auction
238
00:09:52,292 --> 00:09:54,626
will usher in that age.
239
00:09:56,128 --> 00:09:57,128
(WHISPERING) These are
the same nutjobs
240
00:09:57,130 --> 00:09:58,196
who thought Quill
was the Chosen One.
241
00:09:58,198 --> 00:10:01,266
I wouldn't take 'em
too seriously.
242
00:10:01,567 --> 00:10:03,935
Here, brother.
243
00:10:03,937 --> 00:10:05,804
This will point you to
the nearest Believer ship,
244
00:10:05,806 --> 00:10:08,873
so you can join us
once you see the light.
245
00:10:08,875 --> 00:10:11,910
Thank you, but my eyesight
is already perfect.
246
00:10:11,912 --> 00:10:13,278
(GRUNTS)
247
00:10:15,815 --> 00:10:17,549
We ain't here
to make friends.
248
00:10:17,551 --> 00:10:20,218
Those two are nuttier
that that antenna lady on Spartax.
249
00:10:20,220 --> 00:10:21,820
You mean her?
250
00:10:21,822 --> 00:10:24,155
(INDISTINCT CHATTER)
251
00:10:24,157 --> 00:10:25,991
Mantis?
She'll recognize us! Hide!
252
00:10:25,993 --> 00:10:29,661
Oh! (GRUNTING)
253
00:10:29,663 --> 00:10:34,165
BELIEVERS: Hail, Mantis,
celestial protege of the Universal Believers.
254
00:10:34,167 --> 00:10:36,301
Brother Raker.
Brother Arokine.
255
00:10:36,303 --> 00:10:38,069
I have located the vial.
256
00:10:38,071 --> 00:10:39,337
I believe it emanates
257
00:10:39,339 --> 00:10:41,640
the energy signature
predicted by the prophecy.
258
00:10:41,642 --> 00:10:42,974
(F'SAKIS CHITTERING)
259
00:10:42,976 --> 00:10:45,010
(CHUCKLES)
260
00:10:46,912 --> 00:10:48,179
(GROWLING)
Aah!
261
00:10:48,181 --> 00:10:50,682
(CHITTERING)
262
00:10:50,684 --> 00:10:53,318
RAKER: The prophecy states
the item that lies within
263
00:10:53,320 --> 00:10:54,619
will bring about
a new Golden Age.
264
00:10:54,621 --> 00:10:57,155
Or the destruction
of the universe.
265
00:10:57,157 --> 00:10:58,189
But we believe
the Golden Age... (CHOMPS)
266
00:10:58,191 --> 00:11:00,625
(SHRIEKS)
...will be the outcome.
267
00:11:00,627 --> 00:11:02,327
(CHITTERS)
268
00:11:02,329 --> 00:11:06,197
Come. We must exercise
the mental powers granted by our belief.
269
00:11:06,199 --> 00:11:07,365
We believe the others
at this auction
270
00:11:07,367 --> 00:11:09,267
will not bid on the vial.
271
00:11:09,269 --> 00:11:11,770
(GRUNTING)
(CHIRPING)
272
00:11:12,204 --> 00:11:14,039
(GRUNTS)
(F'SAKI TRILLING)
273
00:11:14,041 --> 00:11:17,509
You hear that? Those wackos
could destroy the universe!
274
00:11:17,511 --> 00:11:19,544
But how could
your mother's tail fur
275
00:11:19,546 --> 00:11:21,212
bring about the end
of the universe?
276
00:11:21,647 --> 00:11:23,515
Have you met my mom?
277
00:11:23,517 --> 00:11:25,050
DRAX: Point taken.
278
00:11:25,851 --> 00:11:26,751
(CHITTERING)
279
00:11:31,190 --> 00:11:33,124
ROCKET: Aah!
(DRAX GROANS)
280
00:11:38,330 --> 00:11:39,998
(SNIFFING)
281
00:11:40,000 --> 00:11:41,733
Ugh! Truly foul.
282
00:11:41,735 --> 00:11:42,867
Where are we?
283
00:11:42,869 --> 00:11:44,369
You know how
Knowhere's a big head?
284
00:11:45,004 --> 00:11:47,005
Well, this is
the sinus cavity.
285
00:11:47,007 --> 00:11:48,139
They use it
as a vault.
286
00:11:48,141 --> 00:11:49,874
The vial wasn't
in the auction house,
287
00:11:49,876 --> 00:11:51,409
so this is the only
other place it could be.
288
00:11:51,411 --> 00:11:54,345
I believe I came
to the same conclusion.
289
00:11:54,347 --> 00:11:55,914
ROCKET: Hey, that's mine!
290
00:11:55,916 --> 00:11:58,183
Not anymore.
291
00:11:58,185 --> 00:11:59,417
I received
an anonymous tip
292
00:11:59,419 --> 00:12:01,519
that you were looking
for this vial.
293
00:12:01,521 --> 00:12:04,923
Yondu!
I knew I needed to obtain it before you did.
294
00:12:04,925 --> 00:12:08,760
I couldn't risk
having the Golden Age tainted by doubters.
295
00:12:08,762 --> 00:12:11,496
You're gonna
give that back... No.
296
00:12:11,498 --> 00:12:15,667
I believe I will walk
through that door, and you won't stop me.
297
00:12:15,669 --> 00:12:17,736
Ha! Doubt it, sister.
298
00:12:17,738 --> 00:12:20,271
Your small-time brain
whammy-jammies
299
00:12:20,273 --> 00:12:22,240
won't stop us
from taking what's ours.
300
00:12:22,242 --> 00:12:23,708
I might not be
powerful enough
301
00:12:23,710 --> 00:12:25,910
to mind-control
you both alone...
302
00:12:26,779 --> 00:12:30,448
But together, we are.
303
00:12:30,450 --> 00:12:33,952
DRAX: Ebony Maw?
You left the Black Order and joined the Believers?
304
00:12:33,954 --> 00:12:36,454
EBONY MAW: The Believers
actively recruit beings
305
00:12:36,456 --> 00:12:38,723
with elevated mental powers.
306
00:12:38,725 --> 00:12:41,793
We will be the elite
when the Golden Age arrives.
307
00:12:41,795 --> 00:12:43,294
We believe
they have the vial,
308
00:12:43,296 --> 00:12:45,764
and should be disposed of.
309
00:12:45,766 --> 00:12:46,664
(BOTH EXCLAIMING)
310
00:12:51,937 --> 00:12:54,873
(WIND BLOWING)
(ROCKET GROANS)
311
00:12:54,875 --> 00:12:57,475
Why does the world
keep goin' upside down?
312
00:12:58,978 --> 00:13:00,578
(YELLS)
313
00:13:00,580 --> 00:13:02,714
(BOTH GROAN)
314
00:13:02,716 --> 00:13:05,583
No one will find you
on this abandoned moon,
315
00:13:05,585 --> 00:13:07,452
so try not to struggle.
316
00:13:07,454 --> 00:13:10,655
Because if you struggle,
you'll sink faster.
317
00:13:10,657 --> 00:13:14,058
And we want this
to go nice and slow.
318
00:13:14,493 --> 00:13:16,661
(CHUCKLING)
319
00:13:18,297 --> 00:13:21,065
For the record,
I still blame you.
320
00:13:28,507 --> 00:13:30,275
If I must meet my fate,
321
00:13:30,277 --> 00:13:33,845
at least it shall be
with a true and honest companion by my side.
322
00:13:33,847 --> 00:13:37,182
Yeah, honest. Right.
323
00:13:37,817 --> 00:13:39,450
(CHITTERING)
(MUTTERS)
324
00:13:39,452 --> 00:13:40,652
Hey. What's that
doing here?
325
00:13:41,854 --> 00:13:46,090
Scram! Let us sink
to our doom in peace. (GROWLING)
326
00:13:46,092 --> 00:13:47,091
Wait. F'saki are strong.
327
00:13:47,093 --> 00:13:49,360
Come, small warrior.
328
00:13:49,362 --> 00:13:50,728
Let us put aside
our enmity and band together.
329
00:13:51,831 --> 00:13:54,098
(CHIRPS)
330
00:13:54,100 --> 00:13:55,433
Ain't you noticed
by now?
331
00:13:55,435 --> 00:13:57,936
Making friends
never works for us.
332
00:13:57,938 --> 00:14:00,305
Being annoying,
on the other hand...
333
00:14:00,307 --> 00:14:02,507
Take that, you little chump.
(SHRIEKING)
334
00:14:02,509 --> 00:14:05,343
What ya gonna do? Ow!
335
00:14:05,345 --> 00:14:07,212
(GRUNTING)
336
00:14:07,214 --> 00:14:10,014
Thanks for the ride,
chump!
337
00:14:10,549 --> 00:14:12,050
Thank you, noble beast.
338
00:14:12,052 --> 00:14:13,918
Your assistance
was helpful this day.
339
00:14:15,621 --> 00:14:18,256
Yeah, was.
Now beat it.
340
00:14:19,792 --> 00:14:20,692
(CHITTERING)
341
00:14:22,528 --> 00:14:25,129
I am hungry.
I am fatigued.
342
00:14:25,131 --> 00:14:26,731
It is time we called
the others for help.
343
00:14:27,366 --> 00:14:28,833
Ugh!
344
00:14:28,835 --> 00:14:31,836
Fine. Quill, come in.
(COMM CLICKS)
345
00:14:31,838 --> 00:14:32,770
You there, humie?
346
00:14:33,172 --> 00:14:36,241
(STATIC CRACKLES)
347
00:14:37,042 --> 00:14:40,211
Ugh! Must have got
quicksand in there.
348
00:14:40,213 --> 00:14:42,614
I can fix it.
Won't take long.
349
00:14:51,557 --> 00:14:53,424
Almost done!
350
00:14:53,426 --> 00:14:55,393
You have been
saying that for three days!
351
00:14:55,395 --> 00:14:56,828
I am starving!
352
00:15:01,767 --> 00:15:02,667
(GROANS)
353
00:15:04,670 --> 00:15:08,339
Aah! Why did
I get us into this?
354
00:15:08,341 --> 00:15:10,275
You have repeatedly asserted
that this is all my fault.
355
00:15:10,277 --> 00:15:12,610
That's 'cause
I've been lying!
356
00:15:12,612 --> 00:15:16,247
You think I'm your honest
and loyal friend?
357
00:15:16,249 --> 00:15:19,384
Newsflash: I ain't.
358
00:15:19,386 --> 00:15:21,920
The vial don't got
anything from my mom.
359
00:15:21,922 --> 00:15:24,622
It's got Thanos'
sarcophagus thing.
360
00:15:24,624 --> 00:15:26,257
I've been lying,
so I could sell it
361
00:15:26,259 --> 00:15:28,526
and pocket the units
for myself.
362
00:15:28,528 --> 00:15:31,195
Now the Believers
could use it to end the universe,
363
00:15:31,197 --> 00:15:32,931
and it'll be
all my fault!
364
00:15:32,933 --> 00:15:34,899
Some Guardian I am.
365
00:15:34,901 --> 00:15:37,402
Even Quill is
less useless than me.
366
00:15:37,404 --> 00:15:38,670
PETER: Stop.
You're making me blush. (GASPS)
367
00:15:41,941 --> 00:15:43,908
Guys! How'd you find us?
368
00:15:43,910 --> 00:15:46,110
The peace and quiet
was a nice change,
369
00:15:46,112 --> 00:15:48,546
but on the fourth day,
we actually got a little worried.
370
00:15:48,548 --> 00:15:50,448
Yeah. So we fixed
the ship ourselves,
371
00:15:50,450 --> 00:15:52,917
and followed
one of Rocket's trackers.
372
00:15:52,919 --> 00:15:53,818
I am Groot.
373
00:15:55,921 --> 00:15:56,688
(BEEPING)
374
00:15:58,724 --> 00:16:01,726
Deceiving me and branding
me with your visage?
375
00:16:01,728 --> 00:16:04,829
I should have
eaten your carcass when I had the chance!
376
00:16:04,831 --> 00:16:07,899
Go ahead.
The vial's gone.
377
00:16:07,901 --> 00:16:09,600
And the universe is
probably gonna go, too.
378
00:16:09,602 --> 00:16:13,171
He's right. We have
no idea how to find the Believers.
379
00:16:13,173 --> 00:16:16,341
Perhaps this will help.
380
00:16:16,343 --> 00:16:21,579
RAKER: We believe you wishto know more about thepower of the mind.
381
00:16:21,581 --> 00:16:23,614
Join the Believerson our flagship,
382
00:16:23,616 --> 00:16:26,050
currently atthese coordinates.
383
00:16:26,752 --> 00:16:29,354
ACOLYTE: Welcome,
new recruits.
384
00:16:29,356 --> 00:16:32,690
Thanks to technology
provided to us by our patriarch,
385
00:16:32,692 --> 00:16:36,861
we are able to
convert mental energy into physical energy.
386
00:16:36,863 --> 00:16:40,932
Our ship is literally powered
by positive thinking.
387
00:16:42,368 --> 00:16:44,369
This is our
Belief Converter.
388
00:16:44,371 --> 00:16:46,971
Even those who lack
advanced psionic abilities
389
00:16:46,973 --> 00:16:50,675
can power the device
simply by stating their belief.
390
00:16:50,677 --> 00:16:55,213
ALL: (CHANTING)
We believe. We believe.
391
00:16:55,215 --> 00:16:59,183
We believe
we can open the vial.
392
00:16:59,185 --> 00:17:01,786
(WHOOSHING)
393
00:17:12,664 --> 00:17:13,865
(GRUNTS) Not again!
394
00:17:13,867 --> 00:17:16,667
This is not the object
we seek!
395
00:17:16,669 --> 00:17:18,970
You told me I used up
the last of your duct tape!
396
00:17:18,972 --> 00:17:20,671
More lies!
397
00:17:20,673 --> 00:17:22,640
Doubters! I believe
they will be captured! (BELIEVERS GROWLING)
398
00:17:23,976 --> 00:17:25,109
(CRIES OUT)
399
00:17:26,745 --> 00:17:29,180
By a handful of
unarmed fanatics?
400
00:17:29,182 --> 00:17:30,681
I doubt that.
401
00:17:30,683 --> 00:17:33,651
And that is why you will fall
to the power of belief.
402
00:17:33,653 --> 00:17:35,219
Attack!
(BELIEVERS GROWLING)
403
00:17:35,221 --> 00:17:36,554
(GRUNTS)
404
00:17:40,826 --> 00:17:42,894
Oh, so they can
do that now.
405
00:17:42,896 --> 00:17:44,896
That and much more.
406
00:17:44,898 --> 00:17:47,932
I believe your weapon
will malfunction.
407
00:17:47,934 --> 00:17:48,833
Aah!
408
00:17:48,835 --> 00:17:51,903
(YELLS)
409
00:17:51,905 --> 00:17:54,572
I believe I can combat you.
410
00:17:54,940 --> 00:17:59,377
(YELLING)
411
00:17:59,379 --> 00:18:01,746
(GRUNTING)
412
00:18:04,249 --> 00:18:06,918
I believe I can
overpower you.
413
00:18:06,920 --> 00:18:08,786
(YELLS)
(GAMORA GRUNTS)
414
00:18:08,788 --> 00:18:11,022
I believe you suffer
from root rot!
415
00:18:11,024 --> 00:18:14,759
I am Groot!
416
00:18:16,695 --> 00:18:18,696
I am Groot.
417
00:18:18,698 --> 00:18:19,764
I believe
you cannot harm me.
418
00:18:21,100 --> 00:18:22,266
(GRUNTS)
419
00:18:23,068 --> 00:18:24,802
Where is the sarcophagus?
420
00:18:24,804 --> 00:18:27,171
I don't know.
I don't believe you.
421
00:18:27,873 --> 00:18:28,706
That's ironic.
422
00:18:28,708 --> 00:18:29,707
You are right to doubt him.
423
00:18:29,709 --> 00:18:32,009
Everything from
his mouth is a lie!
424
00:18:38,817 --> 00:18:40,885
What just happened?
425
00:18:40,887 --> 00:18:42,787
They're powered by belief!
426
00:18:42,789 --> 00:18:44,622
But if they don't know
what to believe...
427
00:18:44,624 --> 00:18:45,890
Then no more power.
428
00:18:45,892 --> 00:18:48,259
Which means Rocket
needs to keep up the lies.
429
00:18:48,261 --> 00:18:51,262
Oh, yeah.
That, I can do.
430
00:18:51,264 --> 00:18:54,799
Yo! I gave the sarcophagus
to the Nova Corps.
431
00:18:54,801 --> 00:18:56,000
Or maybe I didn't.
432
00:18:56,002 --> 00:18:57,335
But I tipped 'em off,
433
00:18:57,337 --> 00:19:00,271
so they'll be here
any minute. Or not.
434
00:19:00,273 --> 00:19:03,074
Either way, I rigged
your ship to explode.
435
00:19:03,076 --> 00:19:06,844
Nah, I didn't.
Did I?
436
00:19:07,746 --> 00:19:09,780
(ALARM BLARING)
437
00:19:09,782 --> 00:19:11,082
The doubt is draining
our belief batteries.
438
00:19:11,084 --> 00:19:14,318
We are powerless!
439
00:19:14,320 --> 00:19:17,855
Hey! Remember when you said
this ship is powered by positive thinking?
440
00:19:17,857 --> 00:19:21,225
Yeah, you might want to
believe it back into orbit.
441
00:19:21,760 --> 00:19:24,729
(ALARM CONTINUES BLARING)
442
00:19:28,667 --> 00:19:30,868
Your pathological inability
to tell the truth
443
00:19:30,870 --> 00:19:32,136
actually proved useful.
444
00:19:32,138 --> 00:19:36,040
Hey, you can't spell "believe"
without L-I-E.
445
00:19:36,875 --> 00:19:39,043
(WHIRRING)
446
00:19:55,160 --> 00:19:57,962
Nine rolls of duct tape,
a month's supply of pellets,
447
00:19:57,964 --> 00:19:59,864
assorted items
that go boom,
448
00:19:59,866 --> 00:20:02,033
but no sarcophagus.
449
00:20:05,704 --> 00:20:08,706
YONDU: Howdy, varmint! Soon as
I realizedhow taken you was
450
00:20:08,708 --> 00:20:11,142
with the contentsof this here vial,
451
00:20:11,144 --> 00:20:13,711
I broke into the auctionhouse vault and grabbed it
452
00:20:13,713 --> 00:20:15,846
before youor anyone else could.
453
00:20:15,848 --> 00:20:19,016
Wish I could see the lookon your fuzzy face. (LAUGHS)
454
00:20:19,018 --> 00:20:20,351
But I can't, 'cause I'm off
455
00:20:20,353 --> 00:20:23,321
to sell this here boxto the highest bidder.
456
00:20:23,323 --> 00:20:24,822
Have a nice day!
457
00:20:25,757 --> 00:20:28,926
That backstabbing,
furless Ravager!
458
00:20:31,830 --> 00:20:33,764
What did that Believer
prophecy say?
459
00:20:33,766 --> 00:20:36,767
That the sarcophagus would
bring a new Golden Age?
460
00:20:36,769 --> 00:20:38,836
Or destroy the universe.
461
00:20:38,838 --> 00:20:40,738
We need to get to Yondu
before he does something stupid.
462
00:20:42,608 --> 00:20:44,742
Gonna be rollin'
in the units now.
463
00:20:44,744 --> 00:20:47,845
Time to see
what's under the hood.
464
00:20:48,880 --> 00:20:49,780
(LAUGHS)
465
00:20:49,782 --> 00:20:52,817
(SCREAMING)
466
00:21:01,193 --> 00:21:03,261
Rocket, I have decided
to forgive you
467
00:21:03,263 --> 00:21:06,130
for your deceptions,
since you undoubtedly learned a lesson.
468
00:21:06,132 --> 00:21:08,266
Ho-ho, I sure did, pal.
469
00:21:08,268 --> 00:21:11,602
Honesty is
the worst policy.
470
00:21:11,604 --> 00:21:14,872
No, the lesson that
your lies have consequences.
471
00:21:14,874 --> 00:21:16,907
Yeah. Great consequences.
472
00:21:16,909 --> 00:21:18,276
If I wasn't such
a good liar,
473
00:21:18,278 --> 00:21:20,111
we'd have never got off
that Believer ship alive!
474
00:21:20,113 --> 00:21:22,813
Hah!
I am Groot?
475
00:21:24,049 --> 00:21:25,316
Holo-photos?
476
00:21:25,318 --> 00:21:27,885
I didn't take any holo-photos
the other night.
477
00:21:27,887 --> 00:21:29,954
I do not remember
any of this.
478
00:21:29,956 --> 00:21:32,823
Ah! Too much truth!
Shut it off!
479
00:21:32,825 --> 00:21:35,960
DRAX: Rocket!
480
00:21:36,928 --> 00:21:38,963
(THEME MUSIC PLAYING)
481
00:21:39,013 --> 00:21:43,563
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
34566
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.