Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,133 --> 00:00:02,835
2
00:00:07,707 --> 00:00:09,508
WOMAN: (ON PA)
Welcome to the Spartax Empire.
3
00:00:09,510 --> 00:00:13,212
Please haveyour identification dataavailable to scan for entry.
4
00:00:13,214 --> 00:00:15,547
All hail King J'Son.
5
00:00:15,549 --> 00:00:18,650
Welcome to the Spartax Empire.Please have your...
6
00:00:18,652 --> 00:00:22,287
ROCKET: Now I know
why you've been avoiding this place, Quill.
7
00:00:22,289 --> 00:00:23,856
DRAX: A long line
is no reason for Quill
8
00:00:23,858 --> 00:00:26,625
to shun the planet
of his ancestors, Rocket.
9
00:00:26,627 --> 00:00:28,460
Drax has a point.
Aren't you curious
10
00:00:28,462 --> 00:00:31,030
to track down your father
and learn your true heritage?
11
00:00:31,032 --> 00:00:32,831
Family reunions
can wait, Gamora.
12
00:00:32,833 --> 00:00:34,700
We're here to find out
more about my Boom Box
13
00:00:34,702 --> 00:00:36,869
so we can use it
to track down the Cosmic Seed.
14
00:00:36,871 --> 00:00:38,337
I am Groot.
15
00:00:38,339 --> 00:00:39,905
Huh?
(BEEPS)
16
00:00:39,907 --> 00:00:41,473
We got a reading.
17
00:00:41,475 --> 00:00:43,475
Maybe the Cosmic Seed
is right here on Spartax.
18
00:00:43,477 --> 00:00:45,077
(TRAVELERS EXCLAIMING)
Wait! Come back here!
19
00:00:45,079 --> 00:00:46,845
DRAX: Cutting in line
is extremely dishonorable.
20
00:00:46,847 --> 00:00:49,715
ROCKET: Yo, Quill!
I am Groot!
21
00:00:49,717 --> 00:00:52,651
CUSTOMS AGENT: This line isfor Spartaxians only.
22
00:00:52,653 --> 00:00:54,086
Where do you think
you're going?
23
00:00:54,088 --> 00:00:55,654
I'm a Spartaxian.
24
00:00:55,656 --> 00:00:57,556
Half Spartaxian.
25
00:00:57,558 --> 00:01:00,225
Yeah, well, that half
is not gonna wait in the giant line.
26
00:01:00,227 --> 00:01:01,660
Hey, you don't want
Thanos finding
27
00:01:01,662 --> 00:01:04,363
the Cosmic Seed first, do you?
28
00:01:04,365 --> 00:01:07,766
CUSTOMS AGENT:
Off-worlders' lineis over there.
29
00:01:10,870 --> 00:01:13,105
(ALL GROAN)
30
00:01:13,107 --> 00:01:14,573
WOMAN: (ON PA)
All fruits and vegetables
31
00:01:14,575 --> 00:01:17,743
must be decontaminatedbefore entering Spartax.
32
00:01:17,745 --> 00:01:21,613
(COUGHING)
I am Groot.
33
00:01:21,615 --> 00:01:23,949
Purpose of your visit
to Spartax?
34
00:01:24,784 --> 00:01:27,286
Vengeance.
35
00:01:27,288 --> 00:01:29,221
Are you carrying
any weapons or hazardous...
36
00:01:29,223 --> 00:01:32,591
(GRUNTS) Oh, sorry.
Force of habit.
37
00:01:32,593 --> 00:01:34,560
GUARD: Pets wait here!
Ahh!
38
00:01:34,562 --> 00:01:36,728
I look like
a pet to you, pal?
39
00:01:36,730 --> 00:01:41,233
You look more like a rabid,
feral, disease-infested space vermin.
40
00:01:41,235 --> 00:01:43,135
But that's just my opinion.
41
00:01:43,137 --> 00:01:45,838
Oh, yeah? I got
your opinion right here.
42
00:01:47,073 --> 00:01:48,640
(GROANS)
43
00:01:48,642 --> 00:01:51,210
Oh, apparently
you're clumsy.
44
00:01:51,212 --> 00:01:53,612
Again, just my opinion.
45
00:01:53,614 --> 00:01:57,749
Now, what do we have here
worth confiscating?
46
00:01:57,751 --> 00:02:00,786
Don't touch that!
It's a pocket dimension storage vial!
47
00:02:05,658 --> 00:02:06,892
(GASPS)
48
00:02:08,561 --> 00:02:10,662
(TRAVELERS CLAMORING)
49
00:02:15,602 --> 00:02:20,973
You tourists know the penalty
for defiling the image of King J'Son?
50
00:02:22,342 --> 00:02:26,411
Aw, krutack!
I hate traveling.
51
00:02:38,658 --> 00:02:41,360
The off-worlders
have defiled the statue
52
00:02:41,362 --> 00:02:43,795
of our cherished leader,
King J'Son!
53
00:02:43,797 --> 00:02:45,998
Take it easy.
It was an accident.
54
00:02:46,000 --> 00:02:47,499
Rocket, apologize.
55
00:02:47,501 --> 00:02:50,669
Okay, fine.
I'm sorry
56
00:02:50,671 --> 00:02:55,107
that you're all such flargs,
especially King J'Son!
57
00:02:55,109 --> 00:02:57,442
Insolence! Arrest them!
58
00:02:57,444 --> 00:02:59,978
They do not appear
to accept your apology.
59
00:02:59,980 --> 00:03:01,780
(GRUNTS)
60
00:03:01,782 --> 00:03:03,348
Get off me!
61
00:03:03,350 --> 00:03:05,117
This went bad
faster than usual.
62
00:03:06,219 --> 00:03:07,853
I am Groot!
63
00:03:08,621 --> 00:03:10,055
(GRUNTING)
64
00:03:11,691 --> 00:03:13,859
Oh-ho! Come to papa.
65
00:03:13,861 --> 00:03:15,627
(GUNS CHARGING)
66
00:03:17,397 --> 00:03:18,630
Hey, guys, in here!
67
00:03:18,632 --> 00:03:19,965
We can't fit through that.
68
00:03:19,967 --> 00:03:22,734
(CHUCKLES)
Not yet you can't.
69
00:03:22,736 --> 00:03:24,069
GAMORA: Rocket, no!
70
00:03:24,071 --> 00:03:25,170
No!
71
00:03:25,172 --> 00:03:26,271
I am Groot!
72
00:03:27,974 --> 00:03:30,742
ROCKET:
So long, suckers!
73
00:03:30,744 --> 00:03:32,811
Yee-whoo!
74
00:03:32,813 --> 00:03:34,146
(GRUNTS)
75
00:03:36,849 --> 00:03:39,384
Whoa.
That's a lot of luggage.
76
00:03:42,722 --> 00:03:44,923
I am Groot.
77
00:03:44,925 --> 00:03:46,725
Do not do that again.
78
00:03:46,727 --> 00:03:48,060
Ever.
79
00:03:48,062 --> 00:03:49,494
What?
80
00:03:49,496 --> 00:03:51,096
Vaporize the vandals!
81
00:03:51,098 --> 00:03:52,764
Except the furry one.
82
00:03:52,766 --> 00:03:54,800
I want his pelt
hanging on my wall.
83
00:04:00,740 --> 00:04:02,107
(YELLS)
84
00:04:02,109 --> 00:04:04,843
What is this,
a krutackin' exercise wheel?
85
00:04:06,412 --> 00:04:07,813
(GUARDS SCREAMING)
86
00:04:10,583 --> 00:04:12,117
I am Groot.
87
00:04:12,119 --> 00:04:13,252
(GUARDS SCREAMING)
88
00:04:13,786 --> 00:04:14,886
(GROANS)
89
00:04:14,888 --> 00:04:17,589
(PANTING)
A little help?
90
00:04:17,591 --> 00:04:18,890
I am Groot!
91
00:04:18,892 --> 00:04:20,359
Thanks, bud.
92
00:04:20,361 --> 00:04:21,927
(GRUNTING)
93
00:04:21,929 --> 00:04:23,962
(SCREAMING)
94
00:04:27,800 --> 00:04:30,135
Mmm.
95
00:04:30,137 --> 00:04:32,237
Oh, this dude's got an ego
the size of a planet.
96
00:04:32,239 --> 00:04:34,373
And I've met a planet.
97
00:04:36,876 --> 00:04:38,944
The Cosmic Seed
must be in that palace.
98
00:04:39,812 --> 00:04:41,580
Oh, oh!
Ah!
99
00:04:41,582 --> 00:04:44,483
Gamora, where are you guys?
GAMORA: (ON COMLINK) On our way.
100
00:04:44,485 --> 00:04:46,218
We had trouble gettingthrough security.
101
00:04:46,220 --> 00:04:48,220
(GASPS)
MAN: Fire!
102
00:04:48,222 --> 00:04:50,822
Okay, everybody, don't panic.
I got this.
103
00:04:52,992 --> 00:04:54,126
Ha-ha!
104
00:04:54,128 --> 00:04:56,561
Only a True Believer
can wield such a weapon.
105
00:04:58,464 --> 00:05:00,499
I'm the only one who can.
106
00:05:00,501 --> 00:05:03,669
Really? Then we have
much to discuss.
107
00:05:03,671 --> 00:05:07,806
I am Mantis,
Celestial Protegee of the Universal Believers.
108
00:05:07,808 --> 00:05:10,075
Peter Quill.
109
00:05:10,077 --> 00:05:12,277
Most people
call me Star-Lord.
110
00:05:12,279 --> 00:05:15,781
Star-Lord?
You are the Star-Lord?
111
00:05:15,783 --> 00:05:17,349
I see you've heard of me.
112
00:05:17,351 --> 00:05:20,018
Love the antennas,
by the way.
113
00:05:20,020 --> 00:05:21,987
There is an ancient prophecy
among the Believers
114
00:05:21,989 --> 00:05:24,990
that the Star-Lord will return
and save the galaxy.
115
00:05:24,992 --> 00:05:26,625
Been there, done that.
116
00:05:26,627 --> 00:05:28,093
We must get off
the street at once.
117
00:05:28,095 --> 00:05:30,495
It is not safe
to be a Believer on Spartax.
118
00:05:30,497 --> 00:05:31,663
Come.
Whoa! Hey!
119
00:05:31,665 --> 00:05:33,432
Let go! Supposed to meet
my friends here.
120
00:05:33,434 --> 00:05:34,933
GUARD: You there! Halt!
121
00:05:34,935 --> 00:05:36,034
PETER: Hey, guys.
122
00:05:36,036 --> 00:05:39,037
Just doing my civic duty
with this lady here...
123
00:05:39,039 --> 00:05:40,372
Hey, where'd she go?
124
00:05:40,374 --> 00:05:41,873
GUARD: Where did you
get that?
125
00:05:41,875 --> 00:05:43,442
PETER: What,
this Element Blaster?
126
00:05:43,444 --> 00:05:45,344
Oh, um,
none of your business.
127
00:05:45,346 --> 00:05:46,845
Arrest him, immediately!
128
00:05:46,847 --> 00:05:49,281
Huh? Whoa! Come on.
There must be some mistake.
129
00:05:49,283 --> 00:05:51,183
My mom gave it to me.
130
00:05:51,185 --> 00:05:53,285
(BLOW LANDS)
(GRUNTS)
131
00:05:53,287 --> 00:05:54,586
(GUARDS GRUNTING)
132
00:05:57,190 --> 00:05:59,358
PETER: Ow!
133
00:05:59,360 --> 00:06:01,927
Does the name Star-Lord
mean anything to you?
134
00:06:03,296 --> 00:06:05,397
Star-Lord? Anything?
135
00:06:05,399 --> 00:06:07,699
Oh, come on.
It worked for the antenna lady.
136
00:06:10,470 --> 00:06:13,004
GUARD: The king is returning
to the palace soon.
137
00:06:13,006 --> 00:06:15,140
He will render judgment.
138
00:06:15,142 --> 00:06:17,342
This is all
a big misunderstanding.
139
00:06:17,344 --> 00:06:18,977
I can explain everything.
140
00:06:18,979 --> 00:06:21,079
I hope so,
for your sake.
141
00:06:21,081 --> 00:06:24,850
The penalty for possession
of royal property is death.
142
00:06:24,852 --> 00:06:28,754
Don't I get, like, a lawyer
or a phone call or something?
143
00:06:28,756 --> 00:06:30,088
Anything?
144
00:06:32,058 --> 00:06:34,860
(AUTOMATED VOICE ON PA)
Wanted. Fugitives.
145
00:06:34,862 --> 00:06:36,395
Wanted. Fugitives.
146
00:06:37,764 --> 00:06:39,431
Wanted. Fugitives.
147
00:06:39,433 --> 00:06:41,333
Wanted. Fugitives.
148
00:06:41,335 --> 00:06:43,602
This was Quill's
last location.
149
00:06:43,604 --> 00:06:46,104
Quill, we are
at the rendezvous. Where are you?
150
00:06:46,106 --> 00:06:47,272
(BEEPING)
Hold on.
151
00:06:47,274 --> 00:06:49,107
I got a beat on his helmet.
152
00:06:49,109 --> 00:06:51,042
This way.
153
00:06:51,044 --> 00:06:52,544
Nice toupee, by the way.
154
00:06:52,546 --> 00:06:54,246
It chafes my scalp.
155
00:06:54,248 --> 00:06:57,282
As does this
confounded cloth against my chest.
156
00:06:57,284 --> 00:06:59,418
It's called a shirt.
157
00:06:59,420 --> 00:07:01,887
A foul name
for an evil garment.
158
00:07:01,889 --> 00:07:05,557
ROCKET: That's this street.
Huh. Figures.
159
00:07:05,559 --> 00:07:08,226
Wouldn't be the first time
we found Quill in a gutter.
160
00:07:08,228 --> 00:07:10,095
I am Groot.
161
00:07:16,702 --> 00:07:19,104
Quill's helmet.
He must be in trouble.
162
00:07:20,973 --> 00:07:22,140
(BEEPING)
163
00:07:22,142 --> 00:07:23,475
I'm rewinding
the visual record
164
00:07:23,477 --> 00:07:27,612
to show us
the last thing Quill saw.
165
00:07:27,614 --> 00:07:31,416
(GROANS) I think we can
skip the pictures of Quill's girlfriends.
166
00:07:31,418 --> 00:07:34,152
(POP MUSIC PLAYING)
167
00:07:34,154 --> 00:07:36,555
Quill has peculiar
combat training.
168
00:07:37,623 --> 00:07:39,224
It's a wonderful day
169
00:07:40,660 --> 00:07:42,527
ROCKET: Now
we're getting somewhere.
170
00:07:46,132 --> 00:07:48,967
That's it.
The last thing the helmet recorded.
171
00:07:48,969 --> 00:07:53,071
If we're gonna find Quill,
looks like we need to find her first.
172
00:07:53,073 --> 00:07:54,139
(ALL GASP)
You!
173
00:07:54,141 --> 00:07:55,774
What have you
done with Quill?
174
00:07:55,776 --> 00:07:57,409
Who?
ROCKET: Peter Quill.
175
00:07:57,411 --> 00:08:01,179
Tall, hairless, ugly,
usually calls himself "Star-Lord."
176
00:08:01,181 --> 00:08:04,816
Ah, so you are the friends
of the Star-Lord.
177
00:08:04,818 --> 00:08:07,185
I am Mantis,
Celestial Protegee of the...
178
00:08:07,187 --> 00:08:09,321
Skip the title.
Where is he?
179
00:08:09,323 --> 00:08:13,091
He has been taken
to the king's dungeon, from where few ever return.
180
00:08:13,093 --> 00:08:15,460
We must rescue him,
for the prophecy foretells
181
00:08:15,462 --> 00:08:18,396
the fate of the galaxy
hangs in the balance.
182
00:08:19,131 --> 00:08:20,465
Seriously?
183
00:08:20,467 --> 00:08:22,634
(CHUCKLING)
There's a prophecy?
184
00:08:22,636 --> 00:08:24,669
Around Quill?
(YELPS)
185
00:08:24,671 --> 00:08:25,937
Can you take us there?
186
00:08:25,939 --> 00:08:27,639
(GROWLS)
187
00:08:27,641 --> 00:08:30,141
MANTIS: That tunnel services
the lower levels.
188
00:08:30,143 --> 00:08:32,878
The king thinks his fortress
is impenetrable.
189
00:08:32,880 --> 00:08:36,014
But if you are true friends
to the Star-Lord,
190
00:08:36,016 --> 00:08:37,415
I believe we can enter.
191
00:08:42,522 --> 00:08:43,688
I am Groot.
192
00:08:43,690 --> 00:08:45,323
Huh?
193
00:08:45,325 --> 00:08:49,494
No motion sensors,
laser gates, or biometric detector fields.
194
00:08:49,496 --> 00:08:51,029
So much for "impenetrable."
195
00:08:51,031 --> 00:08:53,031
Be warned.
196
00:08:53,033 --> 00:08:55,700
This palace will not
give up its secrets unless you believe.
197
00:08:55,702 --> 00:08:57,202
(MECHANICAL HUMMING)
DRAX: Huh?
198
00:09:01,507 --> 00:09:03,208
I don't believe this.
199
00:09:03,210 --> 00:09:05,810
We're gonna get incinerated
if we stay here.
200
00:09:07,713 --> 00:09:09,180
MANTIS: Not if you believe.
201
00:09:09,182 --> 00:09:10,482
I am Groot.
202
00:09:10,484 --> 00:09:11,816
I am Groot!
203
00:09:11,818 --> 00:09:14,252
I do not fear
the flames.
204
00:09:16,155 --> 00:09:18,089
(GRUNTS)
205
00:09:20,393 --> 00:09:22,193
MANTIS: The glyph
controls the fire.
206
00:09:22,195 --> 00:09:24,195
If you are truly friends
of the Star-Lord,
207
00:09:24,197 --> 00:09:27,766
you can overcome
all obstacles through belief.
208
00:09:27,768 --> 00:09:29,668
You're talking
gibberish, lady!
209
00:09:29,670 --> 00:09:31,136
(STRAINING)
210
00:09:35,741 --> 00:09:36,808
(GRUNTS)
211
00:09:42,114 --> 00:09:44,182
Unusual security system.
212
00:09:44,184 --> 00:09:45,917
Oh, it is much more
than that.
213
00:09:45,919 --> 00:09:48,286
The kings of Spartax
master the four elements
214
00:09:48,288 --> 00:09:50,088
through extensive
physical training.
215
00:09:50,090 --> 00:09:52,123
But the followers
of the Star-Lord
216
00:09:52,125 --> 00:09:54,092
must master them
through pure belief.
217
00:09:54,094 --> 00:09:55,427
(RUMBLING)
(GASPS)
218
00:09:55,429 --> 00:09:57,028
ROCKET: Uh, you know,
you could've warned us
219
00:09:57,030 --> 00:09:58,430
before leading us
into a death trap!
220
00:10:09,942 --> 00:10:11,209
(ALL YELLING)
221
00:10:15,781 --> 00:10:17,515
I'll deactivate the glyph.
222
00:10:19,318 --> 00:10:20,385
(GRUNTS)
223
00:10:24,890 --> 00:10:27,459
(ALL GROANING)
224
00:10:27,461 --> 00:10:30,228
I'm gonna lose my lunch.
225
00:10:30,230 --> 00:10:32,230
So long as you do not
lose your belief.
226
00:10:34,900 --> 00:10:36,334
(RUMBLING)
(GASPS)
227
00:10:39,305 --> 00:10:40,972
GAMORA: Another glyph.
228
00:10:40,974 --> 00:10:42,140
I am Groot.
229
00:10:42,142 --> 00:10:43,508
ROCKET:
So it's an earthglyph.
230
00:10:43,510 --> 00:10:45,176
What's that mean?
231
00:10:45,178 --> 00:10:47,345
DRAX: It means we are
about to get crushed.
232
00:10:48,280 --> 00:10:51,950
I am Groot!
233
00:10:51,952 --> 00:10:55,086
Well, this is what we get
for trusting antenna lady.
234
00:10:55,088 --> 00:10:57,389
Don't question. Believe.
235
00:11:13,139 --> 00:11:14,339
I am Groot.
236
00:11:14,341 --> 00:11:16,107
(CHUCKLES) Nice going.
For a minute there,
237
00:11:16,109 --> 00:11:19,110
I believed we was
all gonna be paste.
238
00:11:19,112 --> 00:11:20,679
(DRIPPING)
Oh, what now?
239
00:11:22,281 --> 00:11:23,882
We've had fire, air, earth.
240
00:11:23,884 --> 00:11:25,450
(RUMBLING)
What's next?
241
00:11:25,452 --> 00:11:27,686
Whoa! Ow!
242
00:11:29,655 --> 00:11:31,389
The glyph
is in the next chamber,
243
00:11:31,391 --> 00:11:32,757
but I cannot access it.
244
00:11:34,326 --> 00:11:36,561
We have to shut off
the water supply.
245
00:11:36,563 --> 00:11:38,229
I cannot swim!
246
00:11:38,231 --> 00:11:40,465
Can't believe
I'm doing this.
247
00:11:44,070 --> 00:11:45,370
(GRUNTING)
248
00:12:06,659 --> 00:12:09,227
(ALL BREATHING HEAVILY)
249
00:12:11,430 --> 00:12:14,332
You must be true friends
of the Star-Lord.
250
00:12:14,334 --> 00:12:17,469
By virtue of belief,
you have survived the tests.
251
00:12:19,605 --> 00:12:23,108
DRAX: We survived
thanks to our skills and teamwork.
252
00:12:23,110 --> 00:12:25,744
If she wants to believe
that malarkey, let her.
253
00:12:25,746 --> 00:12:28,113
We gotta find Quill
and get outta here.
254
00:12:29,582 --> 00:12:31,516
(FOOTSTEPS APPROACHING)
255
00:12:31,518 --> 00:12:34,185
Who are you?
How did you get down here?
256
00:12:34,187 --> 00:12:37,021
We are here to free
the Star-Lord.
257
00:12:37,023 --> 00:12:40,358
I believe you will
give me the key,
258
00:12:40,360 --> 00:12:41,459
and leave us.
259
00:12:48,467 --> 00:12:50,101
How did you do that?
260
00:12:50,103 --> 00:12:52,137
Still you doubt
the power of belief.
261
00:12:54,240 --> 00:12:56,708
Steady. Almost there.
262
00:12:56,710 --> 00:12:59,310
And... Gotcha!
263
00:12:59,312 --> 00:13:00,545
Oh, hi, guys.
264
00:13:00,547 --> 00:13:02,313
Uh, this isn't
what it looks like.
265
00:13:02,315 --> 00:13:04,716
I'm escaping. Whoa!
266
00:13:04,718 --> 00:13:06,484
(GROANING)
You are correct, Quill.
267
00:13:06,486 --> 00:13:08,219
This does not
look like escaping.
268
00:13:08,221 --> 00:13:11,422
Did we really need to see ya
in your boxers twice?
269
00:13:11,424 --> 00:13:15,460
We believed,
and so you are free, great Star-Lord.
270
00:13:15,462 --> 00:13:18,329
Oh, hey,
it's the True Believer lady.
271
00:13:18,331 --> 00:13:21,833
I believe you should
put on your pants so we can get out of here.
272
00:13:24,270 --> 00:13:26,437
Eh, hold up.
My stuff's in this vault.
273
00:13:26,439 --> 00:13:28,406
I'll get it open.
Stand back.
274
00:13:28,408 --> 00:13:30,341
You want to alert
the whole palace?
275
00:13:30,343 --> 00:13:34,779
The vault will open
for the Star-Lord if he believes.
276
00:13:34,781 --> 00:13:36,815
Okay.
277
00:13:36,817 --> 00:13:41,119
I believe I can
open this vault.
278
00:13:41,121 --> 00:13:43,254
(WHIRRING)
279
00:13:44,356 --> 00:13:47,458
(CHUCKLING)
No way! It worked!
280
00:13:47,460 --> 00:13:51,563
I believe you are
the one true Star-Lord the prophecy has foretold.
281
00:13:52,598 --> 00:13:55,200
Ugh! I believe
I'm gonna hurl.
282
00:13:55,202 --> 00:13:56,534
Let us leave this place.
283
00:13:56,536 --> 00:13:57,869
PETER: Not so fast.
284
00:13:57,871 --> 00:14:00,471
That Cosmic Seed energy
my Boom Box picked up,
285
00:14:00,473 --> 00:14:03,174
it's coming
from inside the palace.
286
00:14:03,176 --> 00:14:04,542
We gotta check it out.
287
00:14:07,479 --> 00:14:09,714
Reading's coming
from behind those doors.
288
00:14:09,716 --> 00:14:11,149
Only two guards.
289
00:14:11,151 --> 00:14:13,284
I wish to try
this power of belief.
290
00:14:20,359 --> 00:14:24,829
Halt! The king is not
receiving visitors.
291
00:14:24,831 --> 00:14:28,366
I believe
you will let me pass!
292
00:14:33,305 --> 00:14:34,839
I am Groot?
293
00:14:34,841 --> 00:14:36,941
Nobody's home.
Let's go.
294
00:14:38,077 --> 00:14:39,611
Uh...
295
00:14:43,883 --> 00:14:45,049
I didn't do it!
296
00:14:47,219 --> 00:14:49,554
They don't look
like they believe you.
297
00:14:57,029 --> 00:14:58,897
You do not need
your weapons.
298
00:14:58,899 --> 00:15:00,999
The power of belief
will protect you.
299
00:15:01,001 --> 00:15:03,401
You are the mighty Star-Lord
of prophecy,
300
00:15:03,403 --> 00:15:05,703
destined to rescue us
from tyranny.
301
00:15:05,705 --> 00:15:09,440
I believe in you.
Now you must believe in yourself.
302
00:15:10,843 --> 00:15:13,444
I believe
you will not harm me.
303
00:15:13,446 --> 00:15:15,513
Quill,
what are you doing?
304
00:15:18,250 --> 00:15:20,351
I am Groot?
305
00:15:20,353 --> 00:15:22,253
Hey, guys,
it totally worked!
306
00:15:25,090 --> 00:15:28,059
I am Groot!
307
00:15:28,061 --> 00:15:30,595
Yeah. Totally worked.
308
00:15:30,597 --> 00:15:33,631
I believe the best defense
is a good offense.
309
00:15:33,633 --> 00:15:35,133
(GRUNTING)
310
00:15:35,135 --> 00:15:37,468
Finally,
someone's talking sense.
311
00:15:41,540 --> 00:15:43,608
(GRUNTS)
312
00:15:43,610 --> 00:15:46,711
Let's try a little something
I call "blam in a can."
313
00:15:46,713 --> 00:15:48,413
Open wide!
314
00:15:48,415 --> 00:15:49,480
(YELLS) What!
315
00:15:49,482 --> 00:15:51,382
(BEEPING)
316
00:15:53,652 --> 00:15:54,519
(YELLS)
317
00:15:57,756 --> 00:16:00,325
Check it out.
They're leaving me alone.
318
00:16:00,327 --> 00:16:02,994
Oh, you guys should really
try this believing thing.
319
00:16:10,636 --> 00:16:11,936
I am Groot!
320
00:16:11,938 --> 00:16:14,305
(COUGHING)
321
00:16:14,307 --> 00:16:16,307
Thanks for the save, pal.
322
00:16:20,512 --> 00:16:21,846
(GRUNTS)
323
00:16:21,848 --> 00:16:23,081
A little help?
324
00:16:23,083 --> 00:16:24,315
I believe I can do that.
325
00:16:25,584 --> 00:16:27,018
GAMORA: Keep doing
what you're doing.
326
00:16:27,020 --> 00:16:28,486
What, nothing?
327
00:16:28,488 --> 00:16:30,154
It's finally become
an advantage.
328
00:16:39,431 --> 00:16:42,600
I am Groot!
329
00:16:44,169 --> 00:16:45,937
(STRAINING)
330
00:16:53,512 --> 00:16:54,579
(GRUNTS)
331
00:16:56,515 --> 00:16:57,582
(GRUNTS)
332
00:17:00,519 --> 00:17:01,986
Ha!
333
00:17:01,988 --> 00:17:04,489
And that's the end of... Huh?
334
00:17:04,491 --> 00:17:06,891
Oh! Whoa!
335
00:17:09,028 --> 00:17:11,029
Let go!
Drop him, big guy!
336
00:17:12,231 --> 00:17:14,065
Ah! (GRUNTS)
337
00:17:14,067 --> 00:17:16,234
Hey, I think
I can control it!
338
00:17:16,236 --> 00:17:18,002
Do you believe it?
339
00:17:18,004 --> 00:17:19,704
Hey, metal man,
340
00:17:19,706 --> 00:17:22,440
I believe you will smash
that other robot.
341
00:17:30,649 --> 00:17:32,550
Oh, yes!
My own giant robot!
342
00:17:32,552 --> 00:17:33,584
This is turning into
the best day ever!
343
00:17:33,586 --> 00:17:34,652
(FOOTSTEPS APPROACHING)
344
00:17:36,889 --> 00:17:38,923
Who dares enter my palace?
345
00:17:38,925 --> 00:17:42,393
Hey! It's that dude
from all the statues.
346
00:17:42,395 --> 00:17:45,663
Your days as King of Spartax
are numbered, J'Son.
347
00:17:45,665 --> 00:17:48,866
Behold, I have brought
the Star-Lord.
348
00:17:48,868 --> 00:17:52,136
There is no Star-Lord.
Destroy the intruders.
349
00:17:53,338 --> 00:17:55,606
I believe
you can't harm me.
350
00:17:55,608 --> 00:17:57,075
Take your best shot.
351
00:17:57,077 --> 00:17:58,309
(BEEPING)
352
00:17:59,611 --> 00:18:03,347
See? Okay, metal man,
blast King Jerkface.
353
00:18:05,684 --> 00:18:07,618
Enough.
I'll deal with you myself.
354
00:18:08,854 --> 00:18:10,254
(GUNS POWERING UP)
355
00:18:15,227 --> 00:18:16,360
Peter?
356
00:18:17,362 --> 00:18:18,429
What did you call me?
357
00:18:18,797 --> 00:18:20,264
Peter.
358
00:18:20,266 --> 00:18:23,201
But they told me
you perished.
359
00:18:23,203 --> 00:18:25,303
How do you know my name?
360
00:18:25,305 --> 00:18:27,572
I helped Meredith
pick it out.
361
00:18:27,574 --> 00:18:29,774
How do you know
my mother's name?
362
00:18:29,776 --> 00:18:32,643
Oh, really?
He's your father, dummy!
363
00:18:36,482 --> 00:18:38,983
My ship crash-landed
on Earth.
364
00:18:38,985 --> 00:18:41,786
Meredith Quill found me
and nursed me back to health.
365
00:18:43,055 --> 00:18:46,057
We fell in love.
One thing led to another...
366
00:18:46,059 --> 00:18:47,959
Okay. Enough.
Oh, ew, ew!
367
00:18:47,961 --> 00:18:50,061
That's my mom
you're talking about.
368
00:18:50,063 --> 00:18:51,796
And that's
my Element Blaster.
369
00:18:51,798 --> 00:18:54,432
I left it for you.
370
00:18:54,434 --> 00:18:58,102
So, if you're my dad,
and you're a king,
371
00:18:58,104 --> 00:19:00,571
does that make me
a prince?
372
00:19:00,573 --> 00:19:03,407
The official title
is "Star-Lord."
373
00:19:03,409 --> 00:19:06,144
What a coincidence!
My mom used to call me Star...
374
00:19:06,146 --> 00:19:07,979
That's not a coincidence
at all, is it?
375
00:19:07,981 --> 00:19:10,448
That's why you can control
everything in the palace.
376
00:19:10,450 --> 00:19:13,151
It's all keyed
to the family DNA.
377
00:19:13,153 --> 00:19:14,986
Oh. You know, then,
I should've known
378
00:19:14,988 --> 00:19:17,688
the whole
"power of belief" thing was too good to be true.
379
00:19:17,690 --> 00:19:20,358
It is true.
The false king will perish,
380
00:19:20,360 --> 00:19:22,093
and the Believers
will rule the galaxy.
381
00:19:25,831 --> 00:19:27,698
Nobody tries
to assassinate my dad.
382
00:19:27,700 --> 00:19:30,301
Take this traitor
to the dungeon!
383
00:19:30,303 --> 00:19:34,672
So, Mantis was manipulating us
just to get close enough to attack the king.
384
00:19:34,674 --> 00:19:36,607
Most dishonorable.
385
00:19:36,609 --> 00:19:38,643
Aw!
386
00:19:38,645 --> 00:19:40,711
Does this mean
there's no such thing as the Star-Lord prophecy?
387
00:19:40,713 --> 00:19:43,681
There is
if you believe there is.
388
00:19:43,683 --> 00:19:45,850
Your days are numbered,
false king!
389
00:19:45,852 --> 00:19:48,319
You cannot stop
the Believers!
390
00:19:48,321 --> 00:19:50,021
(DOOR CLOSES)
391
00:19:52,658 --> 00:19:54,825
What do you have there?
392
00:19:54,827 --> 00:19:56,761
How did you come to possess
my CryptoCube?
393
00:19:57,296 --> 00:19:58,796
Long story.
394
00:19:58,798 --> 00:20:02,300
How come you're giving off
Cosmic Seed energy?
395
00:20:02,302 --> 00:20:04,569
Long story,
which we can share later,
396
00:20:04,571 --> 00:20:07,471
after I attend to some
important matters of state.
397
00:20:07,473 --> 00:20:10,141
I'm also curious to know
how you came to associate
398
00:20:10,143 --> 00:20:11,609
with known criminals.
399
00:20:12,911 --> 00:20:15,146
We had a little
misunderstanding
400
00:20:15,148 --> 00:20:16,747
down at the spaceport.
401
00:20:16,749 --> 00:20:19,250
Why am I not surprised?
402
00:20:19,252 --> 00:20:21,219
You let me handle it.
403
00:20:21,221 --> 00:20:24,755
I can do that, right?
Seeing as I am the Star-Lord and all?
404
00:20:24,757 --> 00:20:26,557
My subjects
are yours to command.
405
00:20:26,559 --> 00:20:29,827
Yes! I am the one
true Star-Lord!
406
00:20:29,829 --> 00:20:31,162
Whoo!
407
00:20:31,164 --> 00:20:33,931
And you thought he was
hard to live with before.
408
00:20:38,270 --> 00:20:39,604
(BEEPING)
409
00:20:40,872 --> 00:20:43,908
You have been lying to me,J'Son of Spartax.
410
00:20:43,910 --> 00:20:46,377
Your son is alive.
411
00:20:46,379 --> 00:20:49,247
I only just found out myself,
Lord Thanos.
412
00:20:49,249 --> 00:20:52,883
This Star-Lorddares to defy me.
413
00:20:52,885 --> 00:20:54,885
I would have his head.
414
00:20:54,887 --> 00:20:58,256
He has the CryptoCube
and is the only one who can use it.
415
00:20:58,258 --> 00:21:00,925
We need him
to find the Cosmic Seed.
416
00:21:00,927 --> 00:21:05,696
Then he will remain aliveonly so long as he is useful.
417
00:21:05,698 --> 00:21:08,733
Once Star-Lordfinds the Cosmic Seed,
418
00:21:08,735 --> 00:21:11,135
you will deliverthem both to me.
419
00:21:15,874 --> 00:21:17,642
Hey, you missed a spot.
420
00:21:18,143 --> 00:21:20,645
(MUTTERING)
421
00:21:20,647 --> 00:21:25,082
You heard the Star-Lord.
Put your backs into it!
422
00:21:25,084 --> 00:21:27,084
You maggots act like
ya never seen soap and water
423
00:21:27,086 --> 00:21:29,053
in your pathetic,
worthless lives!
424
00:21:30,956 --> 00:21:34,058
But that's just my opinion.
425
00:21:34,060 --> 00:21:36,227
Got a problem with that?
Talk to the prince!
426
00:21:36,277 --> 00:21:40,827
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
30051
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.