Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,986 --> 00:00:01,951
(laughter)
2
00:00:02,387 --> 00:00:04,387
Oh, my God, I am having so much fun.
3
00:00:04,422 --> 00:00:05,788
Are we the last table?
4
00:00:05,824 --> 00:00:06,889
Oh, don't worry. They know me here.
5
00:00:06,925 --> 00:00:08,357
Get up and leave,
6
00:00:08,393 --> 00:00:10,760
you welcome-overstaying garbage people.
7
00:00:10,795 --> 00:00:12,562
Why won't they get the message?
8
00:00:12,597 --> 00:00:14,897
I dropped off 15 checks.
I brought them fortune cookies.
9
00:00:14,933 --> 00:00:16,966
This isn't even a Chinese restaurant!
10
00:00:17,001 --> 00:00:20,069
Is she...? Oh, no.
She just took her shoes off.
11
00:00:20,105 --> 00:00:22,205
I got to kick them out.
12
00:00:22,240 --> 00:00:24,874
Huh. Ravi doesn't stand a
chance against The Keeners.
13
00:00:24,909 --> 00:00:27,110
- The Keeners?
- My mom's friend group.
14
00:00:27,145 --> 00:00:28,578
They call themselves "The Keeners"
15
00:00:28,613 --> 00:00:30,413
after their favorite
actress, Catherine Keener.
16
00:00:30,448 --> 00:00:31,747
ANNELISE: Oh, I like Catherine Keener.
17
00:00:31,783 --> 00:00:34,150
Catherine Keener wouldn't pull this crap.
18
00:00:34,185 --> 00:00:36,152
How'd it go?
19
00:00:36,187 --> 00:00:38,955
Great. They made me an honorary Keener.
20
00:00:38,990 --> 00:00:40,756
You were supposed to get rid of them.
21
00:00:40,792 --> 00:00:42,291
Oh, wouldn't you like to get rid
22
00:00:42,327 --> 00:00:44,494
of four strong women who
like to speak their minds!
23
00:00:44,529 --> 00:00:45,761
I'm making sangria!
24
00:00:45,797 --> 00:00:47,063
We don't serve sangria.
25
00:00:47,098 --> 00:00:48,498
We've got wine and fruit, don't we?!
26
00:00:48,533 --> 00:00:51,334
Screw this. I'll do it.
27
00:00:51,369 --> 00:00:53,469
(laughter, indistinct chatter)
28
00:00:53,505 --> 00:00:54,904
- So which one is that?
- Yeah, difficult.
29
00:00:54,939 --> 00:00:56,572
- Ladies, you need to go.
- Oh, sorry. Annelise!
30
00:00:56,608 --> 00:00:59,373
Wait. This is the woman
I was telling you about.
31
00:00:59,373 --> 00:01:01,257
You're right. She has a confident stride.
32
00:01:01,257 --> 00:01:03,047
- That's a walk that's good for women.
- Mm-hmm.
33
00:01:03,047 --> 00:01:04,043
It is?
34
00:01:04,043 --> 00:01:05,414
Oh, you've been told that
before, haven't you?
35
00:01:05,450 --> 00:01:06,816
Want to watch me walk away?
36
00:01:07,712 --> 00:01:09,178
- Only if you come back!
- Yeah.
37
00:01:09,214 --> 00:01:10,646
See, look how she just glides.
38
00:01:10,682 --> 00:01:12,015
- Nice! There.
- Yup.
39
00:01:12,050 --> 00:01:13,449
Oh, it's beautiful!
40
00:01:13,485 --> 00:01:16,219
(laughter) Thank you.
41
00:01:16,254 --> 00:01:18,688
Why are there diners still here?
We closed two hours ago.
42
00:01:18,723 --> 00:01:19,133
Keeners?
43
00:01:19,158 --> 00:01:20,056
- Keeners.
- Keeners.
44
00:01:20,091 --> 00:01:21,691
I wasn't here.
45
00:01:21,726 --> 00:01:23,043
Have you guys ever heard
of this actor Idris Elba?
46
00:01:23,043 --> 00:01:24,509
Ooh.
47
00:01:24,545 --> 00:01:25,644
- He's amazing.
- Right?
48
00:01:25,679 --> 00:01:27,679
Sync and corrections by squallounet
www.addic7ed.com
49
00:01:31,488 --> 00:01:33,621
How do you think I'd look in a man bun?
50
00:01:33,656 --> 00:01:36,541
You'd look like a man with an assistant
who doesn't tell him the truth.
51
00:01:36,541 --> 00:01:38,174
- Hmm.
- GERALD: More.
52
00:01:38,210 --> 00:01:39,409
More, woman!
53
00:01:39,444 --> 00:01:41,377
What the hell's going on here?
54
00:01:41,413 --> 00:01:44,581
I'm running a business,
not a happy hour for my family.
55
00:01:44,616 --> 00:01:47,217
- Plus, it's 9:00 a.m.
- We're upset, okay?
56
00:01:47,252 --> 00:01:49,018
What happened? Did they announce
Pluto isn't a planet again?
57
00:01:49,054 --> 00:01:50,887
Huh. We just got back from Edie's doctor.
58
00:01:50,922 --> 00:01:52,689
She needs ear tubes.
59
00:01:52,724 --> 00:01:54,557
Oh, those-those little things
they put in kids' ears
60
00:01:54,593 --> 00:01:56,192
so they don't get infections? No big deal.
61
00:01:56,228 --> 00:01:58,428
CJ's kid got one this summer. Hey, CJ?
62
00:01:58,463 --> 00:01:59,729
- No big deal, right?
- Oh, yeah.
63
00:01:59,765 --> 00:02:00,930
Best thing we ever did, total breeze.
64
00:02:00,966 --> 00:02:02,398
- Total breeze.
- Of course,
65
00:02:02,434 --> 00:02:03,967
my Jimmy's Restaurant insurance
didn't cover it, so...
66
00:02:04,002 --> 00:02:06,102
- CJ, know when a story's over, all right?
- Yup.
67
00:02:06,138 --> 00:02:07,403
Just because it's a routine procedure
68
00:02:07,439 --> 00:02:08,905
doesn't mean it's not scary.
69
00:02:08,940 --> 00:02:10,406
I mean, she needs
anesthesia and everything.
70
00:02:10,442 --> 00:02:12,408
Oh, I dated a girl named Anesthesia once.
71
00:02:12,444 --> 00:02:14,277
She was in love with me,
but I felt nothing.
72
00:02:16,681 --> 00:02:19,382
Look, I realize
this is a stressful situation,
73
00:02:19,417 --> 00:02:21,117
but she'll be fine. Doctors are brilliant.
74
00:02:21,153 --> 00:02:23,787
I mean, sure, they get a little
grumpy, because, you know,
75
00:02:23,822 --> 00:02:25,488
they have to play by everybody's rules.
76
00:02:25,524 --> 00:02:26,890
What is this?
77
00:02:26,925 --> 00:02:28,491
He's talking about the show House.
78
00:02:28,527 --> 00:02:29,893
It's his only medical reference point.
79
00:02:29,928 --> 00:02:31,461
Jimmy doesn't go to the doctor.
80
00:02:31,496 --> 00:02:33,797
Yes, I do. I go to
Dr. Vanderfield twice a month.
81
00:02:33,832 --> 00:02:35,899
Dr. Vanderfield is a
cosmetic dermatologist.
82
00:02:35,934 --> 00:02:37,333
You go there for a citrus scrub.
83
00:02:37,369 --> 00:02:38,902
He has his own reality show.
84
00:02:38,937 --> 00:02:40,603
I'm in the background
of the Bette Midler episode.
85
00:02:40,639 --> 00:02:43,006
Hold on. When's the last time
you had a physical?
86
00:02:43,041 --> 00:02:45,575
- The last time was 1995.
- (gasps)
87
00:02:45,610 --> 00:02:47,143
You haven't been to
the doctor in 20 years?
88
00:02:47,179 --> 00:02:48,978
Great, now I have to worry about you, too.
89
00:02:49,014 --> 00:02:50,814
Oh, honey, that's just simple syrup.
90
00:02:50,849 --> 00:02:52,182
Guys, don't worry about me.
91
00:02:52,217 --> 00:02:54,317
I'm a perfect physical specimen.
92
00:02:54,352 --> 00:02:55,852
I-I do Pilates,
93
00:02:55,887 --> 00:02:58,822
I wear sunscreen,
I have those lines right here.
94
00:02:58,857 --> 00:03:01,191
Ugh. I don't need to see a doctor.
95
00:03:01,226 --> 00:03:03,293
I'm a walking, breathing issue
of Men's Health magazine,
96
00:03:03,328 --> 00:03:06,162
right down to the five ways you
can give her a 60-second orgasm.
97
00:03:06,198 --> 00:03:08,932
Is that an orgasm that lasts 60 seconds,
98
00:03:08,967 --> 00:03:12,202
or an orgasm you can give her
in 60 seconds?
99
00:03:12,237 --> 00:03:14,938
- Yes.
- N...
100
00:03:14,973 --> 00:03:16,306
Dad, this is crazy.
101
00:03:16,341 --> 00:03:17,774
- You have to see a doctor.
- All right.
102
00:03:17,809 --> 00:03:19,175
Annelise, you heard the boy.
103
00:03:19,211 --> 00:03:21,444
Book me an appointment
for a physical right away.
104
00:03:21,479 --> 00:03:22,645
We can see you winking.
105
00:03:22,681 --> 00:03:24,614
That's not... That's allergy.
I have allergies.
106
00:03:24,649 --> 00:03:26,316
Well, maybe you should
see a doctor for that.
107
00:03:26,351 --> 00:03:28,484
I will. Book me an appointment
for that, will you?
108
00:03:28,520 --> 00:03:31,354
Oh, just tell her later not to do it.
109
00:03:32,757 --> 00:03:35,191
This thing trips
on the shortest of lips
110
00:03:35,227 --> 00:03:37,293
- (knocking)
-
And when the winter wind...
111
00:03:37,329 --> 00:03:39,696
Come on in. It's open!
112
00:03:39,731 --> 00:03:41,297
I got a big old...
113
00:03:41,333 --> 00:03:43,833
- Hey.
- Hey. What are you doing here?
114
00:03:43,869 --> 00:03:45,835
Do you have a lady friend upstairs?
115
00:03:45,871 --> 00:03:47,670
No. Uh... no.
116
00:03:47,706 --> 00:03:49,405
Well, uh... no.
117
00:03:49,441 --> 00:03:50,506
(groans softly)
118
00:03:50,542 --> 00:03:52,842
(singsongy): I have a great surprise!
119
00:03:52,878 --> 00:03:54,644
We are gonna have a family brunch.
120
00:03:54,679 --> 00:03:56,246
It's always surprises with you people.
121
00:03:56,281 --> 00:03:57,680
"Hey, Jimmy, come to brunch."
122
00:03:57,716 --> 00:03:59,015
"Jimmy, we have a son."
123
00:03:59,050 --> 00:04:00,083
But we're going to Polo House.
124
00:04:00,118 --> 00:04:01,584
Gerald and Edie are meeting us there.
125
00:04:01,620 --> 00:04:03,145
We're having brunch at The Polo House?
126
00:04:03,170 --> 00:04:03,653
Yeah.
127
00:04:03,688 --> 00:04:05,655
Not that place you guys love
where you throw peanuts
128
00:04:05,690 --> 00:04:06,450
all over the floor?
129
00:04:06,475 --> 00:04:08,091
Oh, see, you just don't like that place
130
00:04:08,126 --> 00:04:09,559
because you slipped.
Come on, get your coat.
131
00:04:09,594 --> 00:04:10,660
Come on! Polo House!
132
00:04:10,695 --> 00:04:12,562
(whooshes, clicks tongue)
133
00:04:12,597 --> 00:04:14,063
All right, fine.
134
00:04:14,099 --> 00:04:15,231
How would you like it
135
00:04:15,267 --> 00:04:17,667
if I surprised you
and dragged you all to a picnic?
136
00:04:17,702 --> 00:04:20,370
- Oh, we'd love it.
- You're a family of freaks.
137
00:04:20,405 --> 00:04:23,439
Talking to the voices
that don't back...
138
00:04:23,475 --> 00:04:24,908
Bonsai trimming jam off.
139
00:04:24,943 --> 00:04:25,909
(music stops)
140
00:04:25,944 --> 00:04:27,410
ANNELISE: Mm-hmm.
141
00:04:27,445 --> 00:04:29,946
Jimmy wants you to know
he had a lovely night,
142
00:04:29,981 --> 00:04:32,749
but his schedule does not allow
for a second date at this time.
143
00:04:32,784 --> 00:04:34,851
Don't call us, we'll call you.
144
00:04:34,886 --> 00:04:37,720
Cruel, cruel world.
145
00:04:37,756 --> 00:04:38,922
Why is this crooked?
146
00:04:38,957 --> 00:04:41,224
Yeah.
147
00:04:42,260 --> 00:04:44,260
What the...?
148
00:04:44,296 --> 00:04:46,362
- Jimmy's got a safe?
- What do you think's in it?
149
00:04:46,398 --> 00:04:47,430
Maybe it's a sex tape.
150
00:04:47,465 --> 00:04:49,532
No, he keeps those right there.
151
00:04:49,567 --> 00:04:50,934
Oh, good to know.
152
00:04:50,969 --> 00:04:52,268
Maybe it's a manuscript about
153
00:04:52,304 --> 00:04:54,103
a World War One soldier who discovers
154
00:04:54,139 --> 00:04:57,040
that his sergeant is actually
a beautiful woman in disguise.
155
00:04:57,075 --> 00:04:58,708
- Did he write that?
- No.
156
00:04:58,743 --> 00:05:00,543
- Did you write that?
- Yes.
157
00:05:00,578 --> 00:05:01,911
I was hoping you'd say it sounds good.
158
00:05:01,947 --> 00:05:03,212
It sounds like a rip-off of Mulan.
159
00:05:03,248 --> 00:05:05,248
(laughs)
160
00:05:05,283 --> 00:05:06,716
I've got to know what's in there.
161
00:05:06,751 --> 00:05:08,384
I can figure out the password.
162
00:05:08,420 --> 00:05:10,153
I've spent the last ten years
inside Jimmy's brain.
163
00:05:10,188 --> 00:05:11,921
First, let's try his birthday.
164
00:05:11,957 --> 00:05:13,723
(beeping, trilling)
165
00:05:13,758 --> 00:05:16,693
Okay, now let's try his real birthday.
166
00:05:19,998 --> 00:05:21,998
Hold on. I know what it is.
167
00:05:26,438 --> 00:05:27,570
No.
168
00:05:27,605 --> 00:05:28,838
(sighs) Huh.
169
00:05:28,873 --> 00:05:30,340
What are some other sexy numbers?
170
00:05:30,375 --> 00:05:32,475
Oh. What should I get?
171
00:05:32,510 --> 00:05:34,204
Everything is so good at The Polo House.
172
00:05:34,204 --> 00:05:35,029
Ooh.
173
00:05:35,054 --> 00:05:36,472
I think I'll get the lobster Linguini.
174
00:05:36,472 --> 00:05:36,998
(laughs)
175
00:05:37,023 --> 00:05:38,448
Oh, I wonder if the new spring menu's out?
176
00:05:38,483 --> 00:05:41,184
I can't wait to get the
autograph of Mr. Polo.
177
00:05:41,219 --> 00:05:43,152
Mr. Polo's not a person.
178
00:05:43,188 --> 00:05:45,254
- He's an idea.
- Oh.
179
00:05:45,290 --> 00:05:48,191
- Wait. Where are we going?
- It's a shortcut.
180
00:05:48,226 --> 00:05:50,593
No, no, no. I know every
shortcut to The Polo House,
181
00:05:50,628 --> 00:05:52,128
and this is not one of them.
182
00:05:52,163 --> 00:05:53,463
We're not going to The Polo House, Jimmy.
183
00:05:53,498 --> 00:05:55,098
I just said that to get you in the car.
184
00:05:55,133 --> 00:05:56,532
I'm driving you to Van Nuys
to see our doctor.
185
00:05:56,568 --> 00:05:58,201
A doctor?
186
00:05:58,236 --> 00:05:59,769
In the Valley?!
187
00:05:59,804 --> 00:06:01,371
Dr. Melvoy is great.
188
00:06:01,406 --> 00:06:03,006
- Look him up on Yelp.
- Yelp? What...?
189
00:06:03,041 --> 00:06:04,874
Is he a doctor or a taco stand?
190
00:06:04,909 --> 00:06:07,110
Okay, look, I could've
gone either way on this,
191
00:06:07,145 --> 00:06:09,812
but Gerald went without
a father for 25 years,
192
00:06:09,848 --> 00:06:12,448
and he is now very excited
to have you around.
193
00:06:12,484 --> 00:06:14,150
But you are crazy old.
194
00:06:14,185 --> 00:06:15,785
So let's just go make
sure you're as healthy
195
00:06:15,820 --> 00:06:19,322
as you think you are, for his sake.
196
00:06:19,357 --> 00:06:22,158
Oh, God, you guys are so annoying.
197
00:06:22,193 --> 00:06:24,360
And the spring menu is out!
198
00:06:25,864 --> 00:06:27,731
Oh, I know the doctor says you'll be fine.
199
00:06:27,766 --> 00:06:28,999
Just a routine ear surgery.
200
00:06:29,994 --> 00:06:31,293
Unless it's too routine.
201
00:06:31,329 --> 00:06:33,395
That's when all the mistakes happen.
202
00:06:33,431 --> 00:06:35,131
Oh, God, they're gonna leave
a watch in my baby's head.
203
00:06:35,156 --> 00:06:35,698
(shouts)
204
00:06:35,733 --> 00:06:37,266
- I love this head.
- What is this?
205
00:06:37,301 --> 00:06:38,968
What's what? EDIE: Horsey!
206
00:06:39,003 --> 00:06:40,236
Gerald.
207
00:06:40,271 --> 00:06:41,904
I'm-I'm just comforting our baby.
208
00:06:41,939 --> 00:06:44,240
Gerald,
209
00:06:44,275 --> 00:06:46,108
I know you're freaking
out about the surgery,
210
00:06:46,143 --> 00:06:47,743
but we got to keep things positive.
211
00:06:47,778 --> 00:06:49,712
We can't bring Edie down
with our crappy energy.
212
00:06:49,747 --> 00:06:51,313
You really think she can tell?
213
00:06:51,349 --> 00:06:53,315
The only real risk here
is that we turn her
214
00:06:53,351 --> 00:06:54,717
into a nervous wreck.
215
00:06:54,752 --> 00:06:55,918
Babies are smart, Gerald.
216
00:06:55,953 --> 00:06:57,119
They're like little people.
217
00:06:57,154 --> 00:06:58,888
They can pick up on stuff.
218
00:06:58,923 --> 00:07:00,723
We got to keep things fun and happy.
219
00:07:00,758 --> 00:07:01,957
- Yeah, you're right.
- Yeah.
220
00:07:01,993 --> 00:07:03,659
Maybe we should start by taking
the blanket off her head.
221
00:07:03,694 --> 00:07:04,927
Oh, yeah, good idea.
222
00:07:04,962 --> 00:07:07,129
GERALD and VANESSA: Peekaboo!
223
00:07:07,164 --> 00:07:08,631
Hi!
224
00:07:15,640 --> 00:07:17,172
Hi. I'm Dr. Melvoy.
225
00:07:17,208 --> 00:07:18,574
What's up, Doc? I'm Jimmy Martino.
226
00:07:18,609 --> 00:07:19,775
Listen, I've never needed
227
00:07:19,810 --> 00:07:21,777
a doctor in my life, and
the only reason why I'm here
228
00:07:21,812 --> 00:07:23,178
is for my annoying family.
229
00:07:23,214 --> 00:07:24,980
And this dress is getting
a little breezy out back,
230
00:07:25,016 --> 00:07:26,415
if you know what I mean, so, uh...
231
00:07:26,450 --> 00:07:27,616
(clicks tongue) let's make this fast.
232
00:07:27,652 --> 00:07:31,053
Oh, great. This is gonna be
a nice hour of my birthday.
233
00:07:32,490 --> 00:07:34,089
Pretty good, right? Go ahead, punch me.
234
00:07:34,125 --> 00:07:35,925
- Nope.
- You know, Doc, this whole time,
235
00:07:35,960 --> 00:07:37,927
you've been looking in my ear
when you really should be
236
00:07:37,962 --> 00:07:39,028
looking in your ear.
237
00:07:39,063 --> 00:07:41,030
Bam.
238
00:07:41,065 --> 00:07:42,531
Seriously?
239
00:07:42,566 --> 00:07:44,266
- Come on, punch me.
- No.
240
00:07:44,302 --> 00:07:46,502
- Come on, like Houdini... boom.
- Nope.
241
00:07:46,537 --> 00:07:48,003
All right, Jimmy, I need a urine sample.
242
00:07:48,039 --> 00:07:49,705
I need you to fill this bottle.
243
00:07:49,740 --> 00:07:50,839
From here?
244
00:07:50,875 --> 00:07:52,841
Yeah, in your dreams.
245
00:07:52,877 --> 00:07:54,777
That tickles, Doc. (giggling)
246
00:07:54,812 --> 00:07:58,013
You're not gonna stick
your finger... you know.
247
00:07:58,049 --> 00:08:00,716
Seriously, do not
stick your finger... Ah...
248
00:08:00,751 --> 00:08:01,817
Ah.
249
00:08:01,852 --> 00:08:03,285
(high-pitched): Ah!
250
00:08:03,321 --> 00:08:06,021
You know, it's actually not that bad.
251
00:08:06,057 --> 00:08:09,525
Well, that was an extremely
unpleasant 20 minutes.
252
00:08:09,560 --> 00:08:11,994
But I must say,
you are in terrific health.
253
00:08:12,029 --> 00:08:13,796
That's what I keep telling everybody.
254
00:08:13,831 --> 00:08:16,465
There is one thing. I found
a suspicious mole on your arm.
255
00:08:16,500 --> 00:08:18,534
I'd like to take a biopsy to check it out.
256
00:08:18,569 --> 00:08:19,802
It's probably nothing,
257
00:08:19,837 --> 00:08:21,470
but it is better to be safe than sorry.
258
00:08:21,505 --> 00:08:23,138
Sorry about what, exactly?
259
00:08:23,174 --> 00:08:25,474
- It could be skin cancer.
- Really?
260
00:08:25,509 --> 00:08:27,076
There's less than a two percent chance
261
00:08:27,111 --> 00:08:29,311
that it's anything at all,
but I want to take a sample,
262
00:08:29,347 --> 00:08:31,480
send it off, then I'll call you
tomorrow and let you know.
263
00:08:31,515 --> 00:08:32,748
No, I'm not worried.
264
00:08:32,783 --> 00:08:34,249
I've gone my whole life
without getting a cold.
265
00:08:34,285 --> 00:08:36,151
I'm not gonna stress out
over some splotch on my arm
266
00:08:36,187 --> 00:08:37,720
that has a two percent
chance of being dangerous.
267
00:08:37,755 --> 00:08:39,755
You know who has a two percent
chance of winning an Oscar?
268
00:08:39,790 --> 00:08:42,524
The Rock. You don't see him
out shopping for a tuxedo.
269
00:08:42,560 --> 00:08:43,726
Am I right, Doc? (chuckles)
270
00:08:43,761 --> 00:08:46,261
God, I hate our dynamic.
271
00:08:46,297 --> 00:08:48,230
Back at ya. Go ahead.
272
00:08:50,901 --> 00:08:51,934
How'd it go?
273
00:08:51,969 --> 00:08:53,335
(laughs) What'd I tell you?
274
00:08:53,371 --> 00:08:55,404
Perfect physical specimen.
275
00:08:55,439 --> 00:08:57,406
How the...
276
00:08:57,441 --> 00:09:00,009
Mmm! So good. Mmm, mmm, mmm.
277
00:09:00,044 --> 00:09:01,543
See? All we had to do
278
00:09:01,579 --> 00:09:03,012
was give her a crazy fun day
279
00:09:03,047 --> 00:09:04,446
and pretend the surgery doesn't exist.
280
00:09:04,482 --> 00:09:06,382
That's right. We're having fun.
281
00:09:06,417 --> 00:09:08,517
But not too much fun that it's suspicious,
282
00:09:08,552 --> 00:09:10,252
like when we fed my cat Fonzie
283
00:09:10,287 --> 00:09:13,055
an entire salmon filet
right before putting him down
284
00:09:13,090 --> 00:09:15,090
'cause he had feline AIDS.
285
00:09:15,126 --> 00:09:16,125
We're having fun.
286
00:09:16,160 --> 00:09:17,726
I'll just take this out of your way.
287
00:09:17,762 --> 00:09:19,461
Are you crazy?!
What are you doing, you slut?!
288
00:09:19,497 --> 00:09:21,597
What kind of monster are you?
She's having surgery tomorrow!
289
00:09:21,632 --> 00:09:23,866
She wasn't holding the spoon.
I just thought that maybe...
290
00:09:23,901 --> 00:09:25,634
You didn't think, Cindy. You didn't think!
291
00:09:25,669 --> 00:09:27,036
You never put a spoon down?
292
00:09:27,071 --> 00:09:29,138
You hold your spoon
the entire time you're eating?
293
00:09:29,173 --> 00:09:29,972
Oh, bravo.
294
00:09:30,007 --> 00:09:32,274
Sometimes I put down my spoon.
295
00:09:33,310 --> 00:09:35,277
Hi.
296
00:09:35,312 --> 00:09:37,212
Maybe she didn't deserve that.
297
00:09:37,248 --> 00:09:39,081
So much for pretending
like nothing's happening.
298
00:09:39,116 --> 00:09:42,084
If you let me kick you guys out right now,
299
00:09:42,119 --> 00:09:45,087
it's really going to increase my
chances of sleeping with Cindy.
300
00:09:46,757 --> 00:09:47,890
(beeping, trilling)
301
00:09:47,925 --> 00:09:49,825
Damn it!
302
00:09:49,860 --> 00:09:51,460
Come on, it's got to be
somebody's birthday.
303
00:09:51,495 --> 00:09:52,995
But we already tried
all the important ones.
304
00:09:53,030 --> 00:09:55,030
We haven't tried mine.
305
00:09:58,636 --> 00:10:00,469
Thank God.
306
00:10:00,504 --> 00:10:02,738
I would've been like, "Stop
being obsessed with me, bro."
307
00:10:02,773 --> 00:10:04,499
Who does he think he is, not
telling me about his safe?
308
00:10:04,524 --> 00:10:05,074
Yeah.
309
00:10:05,109 --> 00:10:07,342
You know, the guy makes me
do everything for him.
310
00:10:07,378 --> 00:10:08,844
I dump his girlfriends.
311
00:10:08,879 --> 00:10:10,612
I buy the things
he's too embarrassed to buy
312
00:10:10,648 --> 00:10:11,780
at the drugstore, like fungal cream
313
00:10:11,816 --> 00:10:13,282
and queso dip.
314
00:10:13,317 --> 00:10:15,250
But I don't get to know about this?
315
00:10:15,286 --> 00:10:17,286
You know what? Next time I see Jimmy,
316
00:10:17,321 --> 00:10:19,121
I'm gonna say to him, "Little boy,
317
00:10:19,156 --> 00:10:20,456
you better tell me
what's in this damn s..."
318
00:10:20,491 --> 00:10:21,757
(footsteps approaching)
319
00:10:21,792 --> 00:10:22,991
Hide it!
320
00:10:24,295 --> 00:10:26,195
Hi, boss.
321
00:10:26,230 --> 00:10:27,529
- Hi.
- Hey, handsome.
322
00:10:27,565 --> 00:10:29,264
I love working for you.
323
00:10:29,300 --> 00:10:31,967
Sara tricked me into going to
the doctor's to get a physical,
324
00:10:32,002 --> 00:10:34,203
and I didn't even get to go
to The Polo House after.
325
00:10:34,238 --> 00:10:35,637
That sucks. Speaking of,
326
00:10:35,673 --> 00:10:37,773
did you have a pet when you were little,
327
00:10:37,808 --> 00:10:39,441
and if so, what was its birthday?
328
00:10:39,477 --> 00:10:41,076
Yeah, a parakeet, and no idea.
329
00:10:42,480 --> 00:10:46,348
So, doctor found this spot on my arm,
330
00:10:46,383 --> 00:10:49,184
and apparently there's a two
percent chance it's skin cancer.
331
00:10:49,220 --> 00:10:50,519
It sounds like
they're just being cautious.
332
00:10:50,554 --> 00:10:51,854
Yeah, that's what I said.
333
00:10:51,889 --> 00:10:54,356
I mean, two percent
is very low odds, right?
334
00:10:54,391 --> 00:10:56,058
Then again, so were the odds of me
335
00:10:56,093 --> 00:10:57,659
opening a successful restaurant.
336
00:10:57,695 --> 00:10:59,962
A-And finding out that
I had a son and a granddaughter
337
00:10:59,997 --> 00:11:01,463
I didn't know about. Oh, my God.
338
00:11:01,499 --> 00:11:03,132
I've been defying the odds my whole life.
339
00:11:03,167 --> 00:11:05,134
And The Rock... he was
very good in San Andreas.
340
00:11:05,169 --> 00:11:07,402
I could see him getting
some award show love.
341
00:11:07,438 --> 00:11:08,971
Mario... remember Mario, our old butcher?
342
00:11:09,006 --> 00:11:11,173
He had a suspicious mole.
343
00:11:11,208 --> 00:11:14,076
I'm gonna call him at his shop
and see how he's doing.
344
00:11:14,111 --> 00:11:16,545
Hey, hi, this is Jimmy Martino.
Is Mario there?
345
00:11:16,580 --> 00:11:17,880
Oh, okay, thanks.
346
00:11:17,915 --> 00:11:19,181
Mario's dead.
347
00:11:19,216 --> 00:11:20,816
I need to calm down.
348
00:11:20,851 --> 00:11:22,484
Don't look up moles online.
349
00:11:22,520 --> 00:11:26,255
You cannot handle that much
uncensored information.
350
00:11:26,290 --> 00:11:28,223
Hey, you know what you forgot to say?
351
00:11:28,259 --> 00:11:30,826
All those things that you said
you were gonna tell Jimmy
352
00:11:30,861 --> 00:11:32,761
- right before he came in.
- Shut up.
353
00:11:32,796 --> 00:11:34,096
(chuckles) (mock chuckles)
354
00:11:39,770 --> 00:11:44,873
When you see me smile
355
00:11:44,909 --> 00:11:48,210
I'm smiling for my baby
356
00:11:48,245 --> 00:11:50,112
When you hear me sigh...
357
00:11:50,147 --> 00:11:52,948
I can handle this.
358
00:11:52,983 --> 00:11:56,084
I'm sighing for my baby
359
00:12:00,724 --> 00:12:02,424
(Jimmy laughing)
360
00:12:02,459 --> 00:12:05,460
As sharp as a tack
361
00:12:05,496 --> 00:12:06,929
The girls whistle at me
362
00:12:06,964 --> 00:12:09,398
But I don't look back...
363
00:12:10,801 --> 00:12:13,569
Up at dawn and sleepy and yawning
364
00:12:13,604 --> 00:12:16,572
Still the taste of wine
365
00:12:16,607 --> 00:12:19,107
'Cause I remember you're mine and
366
00:12:19,143 --> 00:12:22,077
I got a world that's fine.
367
00:12:27,418 --> 00:12:29,318
(sighs)
368
00:12:38,596 --> 00:12:41,029
I can't handle this.
369
00:12:44,064 --> 00:12:46,330
I need to talk to you guys.
I'm freaking out because...
370
00:12:46,366 --> 00:12:48,299
Wh-What's happening with her?
371
00:12:48,334 --> 00:12:51,002
Oh, we're just having
a chill, stress-free hang
372
00:12:51,037 --> 00:12:53,805
to get Edie all ready
for her surgery tomorrow.
373
00:12:53,840 --> 00:12:55,339
- What did you want to talk about?
- JIMMY: Oh.
374
00:12:55,375 --> 00:12:56,641
I-It can wait.
375
00:12:56,676 --> 00:12:57,709
(laughs): Oh, really?
376
00:12:57,744 --> 00:12:59,177
Nothing for you can wait.
377
00:12:59,212 --> 00:13:02,380
Well, I-I just came by
to wish Edie good luck.
378
00:13:02,415 --> 00:13:03,715
Good luck, Edie.
379
00:13:03,750 --> 00:13:05,683
- Okay, bye-bye.
- (music starts playing)
380
00:13:05,719 --> 00:13:08,553
Don't be scared
381
00:13:08,588 --> 00:13:12,223
Everything will be okay
382
00:13:12,258 --> 00:13:14,659
Don't be scared
383
00:13:14,694 --> 00:13:17,729
The doctor's gonna make it go away...
384
00:13:17,764 --> 00:13:20,331
I'm just gonna... I'm just
gonna stick around a little.
385
00:13:20,366 --> 00:13:23,000
Hey, um, Mom said you went to
the doctor to get a physical.
386
00:13:23,036 --> 00:13:24,402
- Thank you for doing that.
- Yeah, you're welcome.
387
00:13:24,437 --> 00:13:26,170
Could you play that song
again from the top?
388
00:13:26,206 --> 00:13:27,805
It seems to be really helping Edie.
389
00:13:27,841 --> 00:13:29,741
Yeah.
390
00:13:29,776 --> 00:13:32,143
- Yeah.
- (song starts over)
391
00:13:32,178 --> 00:13:35,313
Don't be scared
392
00:13:35,348 --> 00:13:38,082
Everything will be okay
393
00:13:38,118 --> 00:13:41,018
Don't be scared
394
00:13:41,054 --> 00:13:43,020
The doctor's gonna
395
00:13:43,056 --> 00:13:45,890
Make it go away
396
00:13:45,925 --> 00:13:47,358
-
Ay, ay, ay
- (chuckles)
397
00:13:47,393 --> 00:13:48,726
Ay...
398
00:13:48,762 --> 00:13:50,228
Jimmy's okay, right?
399
00:13:50,263 --> 00:13:51,729
Yeah, he's fine.
400
00:13:51,765 --> 00:13:53,731
What's not fine is
him having a secret safe
401
00:13:53,767 --> 00:13:56,000
and not telling me about it.
It's disrespectful.
402
00:13:56,035 --> 00:13:57,568
It's an outrage, is what it is.
403
00:13:57,604 --> 00:14:00,204
It makes me feel less than,
which is not a good feeling.
404
00:14:00,240 --> 00:14:01,405
He did this to himself.
405
00:14:05,278 --> 00:14:07,078
(chuckles) Cool.
406
00:14:07,113 --> 00:14:08,079
Hey, guys.
407
00:14:08,114 --> 00:14:09,947
You did not see anything.
408
00:14:09,983 --> 00:14:12,283
Yes, I did.
409
00:14:12,318 --> 00:14:14,119
We are amazing. We can get our
daughter through anything.
410
00:14:14,144 --> 00:14:14,719
Mm-hmm. Yeah.
411
00:14:14,754 --> 00:14:17,455
I almost can't wait till the
next bad thing happens to her.
412
00:14:17,490 --> 00:14:18,890
- Too much.
- (chuckles)
413
00:14:18,925 --> 00:14:20,725
What the hell are they doing?
414
00:14:20,760 --> 00:14:23,094
They don't want Edie
to know they're scared,
415
00:14:23,129 --> 00:14:26,898
so they keep taking little
breaks to pump each other up.
416
00:14:26,933 --> 00:14:29,634
Weirdos.
417
00:14:29,669 --> 00:14:32,203
I wanted to tell you... thank you
418
00:14:32,238 --> 00:14:33,538
for going to the doctor.
419
00:14:33,573 --> 00:14:34,972
It means a lot to Gerald.
420
00:14:35,008 --> 00:14:36,974
And it meant a lot to me.
421
00:14:37,010 --> 00:14:39,243
That I was able to trick you into going
422
00:14:39,279 --> 00:14:40,244
so easily.
423
00:14:40,280 --> 00:14:43,381
You are a simple, simple man.
424
00:14:43,416 --> 00:14:44,816
- GERALD: Power parents.
- VANESSA: Yeah.
425
00:14:44,851 --> 00:14:46,250
We care about our daughter!
426
00:14:46,286 --> 00:14:48,553
- (sighs)
- SARA: Watch this. (gasps)
427
00:14:48,588 --> 00:14:50,254
You did it. Oh, no. Not yet. Oh.
428
00:14:50,290 --> 00:14:52,089
(Edie babbles)
429
00:14:52,125 --> 00:14:55,326
Hey, I know it's scary,
but she's gonna be fine.
430
00:14:55,361 --> 00:14:56,994
There's, like, a two percent chance
431
00:14:57,030 --> 00:14:59,897
that there could be
any kind of complication.
432
00:14:59,933 --> 00:15:01,499
Two percent.
433
00:15:01,534 --> 00:15:03,000
- Yes. You got this.
- Yeah! Edie's got this.
434
00:15:03,036 --> 00:15:04,602
- GERALD: You are...
- VANESSA: You got this. Best parents ever.
435
00:15:04,637 --> 00:15:06,337
GERALD: You are a tree of
strength. Supermom.
436
00:15:06,372 --> 00:15:07,972
VANESSA: Yeah. I'm the trunk. What?
437
00:15:20,553 --> 00:15:22,520
(grunts)
438
00:15:22,555 --> 00:15:24,555
(sighs)
439
00:15:26,526 --> 00:15:29,827
Don't be scared
440
00:15:29,863 --> 00:15:32,296
Everything will be okay
441
00:15:32,332 --> 00:15:35,266
Don't be scared
La, la, la
442
00:15:35,301 --> 00:15:40,004
The doctor's gonna make it go away
443
00:15:40,039 --> 00:15:42,340
Away
444
00:15:42,375 --> 00:15:46,310
Away...
445
00:15:49,249 --> 00:15:51,215
(quietly): Hey. Hey.
446
00:15:51,251 --> 00:15:53,284
Can't sleep either? I thought so.
447
00:15:53,319 --> 00:15:56,354
Come on. Let's go. Come on. Wow.
448
00:15:56,389 --> 00:15:58,122
(snoring softly)
449
00:15:58,157 --> 00:15:59,857
Hey. I'm taking Edie, okay?
450
00:15:59,893 --> 00:16:01,859
(mumbles): The people
are the ones in cages.
451
00:16:01,895 --> 00:16:03,294
I'll take that as a yes.
452
00:16:03,329 --> 00:16:05,329
Here. (snores)
453
00:16:06,733 --> 00:16:08,366
Come on.
454
00:16:11,240 --> 00:16:12,740
What if we kill a passerby?
455
00:16:12,775 --> 00:16:14,375
That's why we waited till 4:00 a.m.
456
00:16:14,410 --> 00:16:15,876
Nobody's up.
457
00:16:15,912 --> 00:16:17,645
(both grunt)
458
00:16:20,116 --> 00:16:21,715
Nobody good is up.
459
00:16:21,751 --> 00:16:23,717
Ready?
460
00:16:25,721 --> 00:16:27,455
(loud clang)
461
00:16:29,058 --> 00:16:31,025
This was incredibly stupid.
462
00:16:31,060 --> 00:16:33,127
Yeah. What were we thinking?
463
00:16:34,163 --> 00:16:35,930
Ready?
464
00:16:35,965 --> 00:16:38,399
I think that deli's 24 hours.
People keep walking in and out.
465
00:16:38,434 --> 00:16:39,533
(cell phone ringing)
466
00:16:39,569 --> 00:16:40,935
Hang on.
467
00:16:40,970 --> 00:16:43,370
(grunting)
468
00:16:43,406 --> 00:16:44,572
Hello?
469
00:16:44,607 --> 00:16:46,574
Annelise, do you know where Jimmy is?
470
00:16:46,609 --> 00:16:49,743
He isn't answering his phone.
And he came here, he took Edie,
471
00:16:49,779 --> 00:16:51,745
- he left this crazy note...
- He's spinning.
472
00:16:51,781 --> 00:16:54,315
I bet he looked his mole up
on the Internet.
473
00:16:54,350 --> 00:16:55,816
I think I know where he is.
474
00:16:55,852 --> 00:16:57,918
The roof of that hardware store
on Melrose and Vine.
475
00:16:57,954 --> 00:16:59,220
Why would he be there?
476
00:16:59,255 --> 00:17:01,555
Just trust me.
477
00:17:01,591 --> 00:17:04,091
We definitely should have paid
more attention to him earlier.
478
00:17:04,126 --> 00:17:06,293
- I think we know what we got to do.
- Yep.
479
00:17:06,329 --> 00:17:08,095
But I'm gonna wait for
you to say it first.
480
00:17:08,130 --> 00:17:09,663
So I don't sound stupid in case I'm wrong.
481
00:17:09,699 --> 00:17:12,900
Get the safe back in the wall
and go apologize to Jimmy.
482
00:17:12,935 --> 00:17:14,935
Yep, I was wrong.
483
00:17:14,971 --> 00:17:16,937
I'm not letting you get
those tubes in your ears.
484
00:17:16,973 --> 00:17:18,772
I saw some things on the Internet, sister,
485
00:17:18,808 --> 00:17:21,075
that you do not want to see.
486
00:17:21,110 --> 00:17:22,510
I also saw some pretty great things, too.
487
00:17:22,545 --> 00:17:24,912
Are you hip to Suspicious Mole?
488
00:17:24,947 --> 00:17:27,615
Very well done. Hey.
489
00:17:27,650 --> 00:17:30,184
Look, I'm not letting you near
that doctor, no matter what.
490
00:17:30,219 --> 00:17:32,586
Even if it's the last thing
I do. Which it...
491
00:17:32,622 --> 00:17:35,155
may well be.
492
00:17:37,793 --> 00:17:39,460
You like it up here?
493
00:17:39,495 --> 00:17:41,161
This place used to be Zanini's.
494
00:17:41,197 --> 00:17:43,030
It was the first restaurant
I ever worked at.
495
00:17:43,065 --> 00:17:44,431
And when I got stressed out,
496
00:17:44,467 --> 00:17:46,333
I used to come up on this roof and just...
497
00:17:46,369 --> 00:17:48,369
(exhales)
498
00:17:50,373 --> 00:17:52,673
Kind of ugly though, and it smells,
499
00:17:52,708 --> 00:17:54,108
but I like it.
500
00:17:54,143 --> 00:17:56,143
Sort of like Mr. Zanini, really.
501
00:18:00,149 --> 00:18:03,484
I know you have to get
that surgery, but...
502
00:18:03,519 --> 00:18:06,654
I'm just scared.
503
00:18:06,689 --> 00:18:08,656
I'm not used to worrying about people.
504
00:18:08,691 --> 00:18:10,558
But you're gonna be okay, right?
505
00:18:10,593 --> 00:18:11,992
(babbling)
506
00:18:12,028 --> 00:18:14,695
I'm probably gonna be okay, too.
507
00:18:14,730 --> 00:18:16,130
I know what you're thinking.
508
00:18:16,165 --> 00:18:18,799
How do I go 20 years
without seeing a doctor?
509
00:18:18,834 --> 00:18:21,402
I guess I just... I didn't think about it.
510
00:18:21,437 --> 00:18:23,671
I mean, it's easy not to think about if...
511
00:18:23,706 --> 00:18:25,573
you don't have people in your life
512
00:18:25,608 --> 00:18:28,576
that care whether you go or not.
513
00:18:28,611 --> 00:18:32,379
But now that I have all you
clinging, annoying people,
514
00:18:32,415 --> 00:18:35,416
I don't want to miss out on that.
515
00:18:35,451 --> 00:18:37,384
Now that I have it.
516
00:18:37,420 --> 00:18:39,987
You know what I mean? Huh?
517
00:18:40,022 --> 00:18:42,089
Does it smell up here?
518
00:18:42,124 --> 00:18:43,924
I think I need a new spot.
519
00:18:43,960 --> 00:18:45,726
GERALD: What are you doing here?!
520
00:18:45,761 --> 00:18:47,094
Our daughter went to bed
521
00:18:47,129 --> 00:18:48,996
in the perfect mental mindset for surgery.
522
00:18:49,031 --> 00:18:50,998
And then you stole her
and took her to the roof
523
00:18:51,033 --> 00:18:52,166
of a hardware store?
524
00:18:52,201 --> 00:18:53,233
What the hell?
525
00:18:54,870 --> 00:18:57,204
The doctor the other day
found a spot on my arm.
526
00:18:57,239 --> 00:19:00,240
There's a 98% chance it's nothing, but...
527
00:19:00,276 --> 00:19:03,177
I just got all worked up about everything.
528
00:19:03,212 --> 00:19:04,745
Why didn't you just tell us the truth?
529
00:19:04,780 --> 00:19:06,747
Because you're annoying.
530
00:19:06,782 --> 00:19:09,350
And...
531
00:19:09,385 --> 00:19:11,085
That's it. You're just annoying.
532
00:19:11,120 --> 00:19:13,621
- Sounded like you were gonna say more.
- No. No, you know me.
533
00:19:13,656 --> 00:19:15,122
- I'm the strong, silent type.
- VANESSA: Good for you.
534
00:19:15,157 --> 00:19:17,257
Can we go? Uh, it's horrible up here.
535
00:19:17,293 --> 00:19:19,927
Hey. You're gonna be fine, all right?
536
00:19:19,962 --> 00:19:22,363
SARA: Yeah, he will be. He stole a baby
537
00:19:22,398 --> 00:19:24,264
- and took her to the wishing roof.
- ANNELISE: Oh.
538
00:19:24,300 --> 00:19:27,201
- There you are. I knew you'd be here.
- What?
539
00:19:27,236 --> 00:19:29,036
This is his spot. He used to work here.
540
00:19:29,071 --> 00:19:31,872
And when Frank Sinatra would
come in, he'd get so nervous...
541
00:19:31,907 --> 00:19:34,775
- Oh, my God. Frank Sinatra.
- What are you guys doing?
542
00:19:34,810 --> 00:19:36,443
- We came to support you!
- We're here for you, buddy!
543
00:19:40,182 --> 00:19:42,783
- Aw. Look at you. You're such a champ.
- (laughing)
544
00:19:42,818 --> 00:19:44,885
She's not even crying. I bet most
babies would be crying right now.
545
00:19:44,920 --> 00:19:46,420
She's too tired to cry.
546
00:19:46,455 --> 00:19:48,622
She's been up since 4:00
because you stole her.
547
00:19:48,658 --> 00:19:50,658
(cell phone ringing)
548
00:19:50,693 --> 00:19:52,092
Is that...
549
00:19:54,096 --> 00:19:55,729
Hi, Dr. Melvoy.
550
00:19:55,765 --> 00:19:57,898
Yes.
551
00:19:57,933 --> 00:19:59,400
Okay. Thank you.
552
00:19:59,435 --> 00:20:00,634
I... Yes, I understand.
553
00:20:00,670 --> 00:20:03,037
Thank you. Bye.
554
00:20:04,040 --> 00:20:06,073
Not cancer.
555
00:20:06,108 --> 00:20:08,275
(chuckles) He did say to call back
556
00:20:08,310 --> 00:20:09,943
if I want a referral to another doctor.
557
00:20:09,979 --> 00:20:11,612
He didn't think we were a good match.
558
00:20:11,647 --> 00:20:13,013
I thought he had fat fingers anyway.
559
00:20:13,049 --> 00:20:14,748
Uh...
560
00:20:14,784 --> 00:20:16,483
This was such a nice moment.
561
00:20:18,287 --> 00:20:19,953
(beeping)
562
00:20:20,990 --> 00:20:22,790
(both chuckle)
563
00:20:22,825 --> 00:20:24,124
Huh.
564
00:20:24,160 --> 00:20:26,293
What's this?
565
00:20:28,297 --> 00:20:30,431
Fancy hand cream?
566
00:20:30,466 --> 00:20:32,966
Velvet Gent?
567
00:20:33,002 --> 00:20:35,936
"Velvet Gent is a discontinued
men's hand cream from the '90s
568
00:20:35,971 --> 00:20:38,105
known for its masculine scent of
leather, wood and lemongrass."
569
00:20:38,140 --> 00:20:40,674
- Jimmy's hands do smell like that.
- You smell his hands?
570
00:20:40,710 --> 00:20:43,277
Well, you kiss the ring,
you're gonna smell the hand.
571
00:20:43,312 --> 00:20:45,312
Let's try it.
572
00:20:49,318 --> 00:20:51,285
(both inhale deeply)
573
00:20:51,320 --> 00:20:53,954
(both exhale)
574
00:20:53,989 --> 00:20:56,123
I don't know what I thought would happen.
575
00:20:56,158 --> 00:20:58,158
Let's get back to work.
576
00:21:02,331 --> 00:21:04,732
Stupid painting.
577
00:21:04,767 --> 00:21:06,400
- Hey, boss.
- (humming) Hey.
578
00:21:06,435 --> 00:21:07,968
Looking good.
579
00:21:08,003 --> 00:21:10,037
What smells like wood,
leather and lemongrass?
580
00:21:10,072 --> 00:21:13,874
Oh. I was chopping wood with
leather gloves this morning.
581
00:21:13,909 --> 00:21:15,075
RAVI: Yeah, and I was...
582
00:21:15,111 --> 00:21:16,310
chopping some lemongrass.
583
00:21:16,345 --> 00:21:17,845
So there you go. All three smells.
584
00:21:17,880 --> 00:21:20,013
Oh. Well, I have some hand cream
that smells like that.
585
00:21:20,049 --> 00:21:22,149
It's in my safe
behind the picture over there.
586
00:21:22,184 --> 00:21:23,417
You guys are welcome to it anytime.
587
00:21:23,452 --> 00:21:25,350
The combination is
Frank Sinatra's birthday.
588
00:21:25,350 --> 00:21:28,088
Sync and corrections by squallounet
www.addic7ed.com
589
00:21:28,138 --> 00:21:32,688
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
42920
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.