All language subtitles for Good Luck Charlie s03e10 Wentzs Weather Girls.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,720 Subs created by: David Coleman. 2 00:00:12,016 --> 00:00:13,485 Morning, Mom. 3 00:00:13,486 --> 00:00:14,615 Eh. 4 00:00:14,616 --> 00:00:15,591 Tough night? 5 00:00:15,592 --> 00:00:19,728 I had to get up three times with the baby and your Father was absolutely no help. 6 00:00:19,729 --> 00:00:21,019 Sure I was. 7 00:00:21,020 --> 00:00:25,949 Flicking me in the forehead and saying "baby's crying" is not helpful. 8 00:00:25,950 --> 00:00:30,975 Honey, if I flicked you in the forehead and didn't say anything, that'd just be mean. 9 00:00:30,976 --> 00:00:34,546 Hey, after breakfast can somebody watch Toby while I grab a quick shower? 10 00:00:34,547 --> 00:00:35,878 Oh, I can't. 11 00:00:35,879 --> 00:00:38,647 I have a maggot-infested rats' nest that needs my attention. 12 00:00:38,648 --> 00:00:40,138 - Bye. - Bye. 13 00:00:40,139 --> 00:00:42,751 Sorry, Mom. I'd love to, but I'm going to the mall with Ivy. 14 00:00:42,752 --> 00:00:44,823 We're gonna shop and look for jobs. 15 00:00:44,824 --> 00:00:47,224 Mostly shop. 16 00:00:47,490 --> 00:00:49,650 See you. 17 00:00:49,792 --> 00:00:51,260 And I'm taking Charlie to the park. 18 00:00:51,261 --> 00:00:53,023 Oh, maybe you can take Toby with you. 19 00:00:53,024 --> 00:00:54,337 No thank you, Mama. 20 00:00:54,338 --> 00:00:55,614 Hmm. 21 00:00:55,615 --> 00:00:58,135 - Bye. - Bye. 22 00:00:58,688 --> 00:00:59,790 Gabe? 23 00:00:59,791 --> 00:01:02,731 No thank you, Mama. 24 00:01:06,490 --> 00:01:09,678 Today's all burnt toast running late and Dad jokes. 25 00:01:09,679 --> 00:01:13,007 "Has anybody seen my left shoe?" 26 00:01:13,008 --> 00:01:16,290 I close my eyes, take a bite grab a ride, laugh out loud. 27 00:01:16,291 --> 00:01:19,688 There it is up on the roof. 28 00:01:19,689 --> 00:01:22,782 I've been there, I survived. 29 00:01:22,783 --> 00:01:26,023 So just take my advice. 30 00:01:26,026 --> 00:01:29,613 Hang in there, baby things are crazy. 31 00:01:29,614 --> 00:01:32,346 But I know your future's bright. 32 00:01:32,347 --> 00:01:34,351 Hang in there, baby. 33 00:01:34,352 --> 00:01:38,654 There's no maybe everything turns out all right. 34 00:01:38,655 --> 00:01:41,061 Sure life is up and down. 35 00:01:41,062 --> 00:01:45,014 But trust me, it comes back around. 36 00:01:45,015 --> 00:01:49,695 You're gonna love who you turn out to be. 37 00:01:50,052 --> 00:01:53,052 Hang in there, baby. 38 00:01:59,033 --> 00:02:02,573 Okay, Charlie. Here we go. Have fun. 39 00:02:02,574 --> 00:02:04,896 Not too fast. 40 00:02:04,897 --> 00:02:07,489 Not too fast. She's already the fastest kid in the park. 41 00:02:07,490 --> 00:02:10,962 If you want to see fast, you should see my nephew Mason ride his trike. 42 00:02:13,314 --> 00:02:16,346 He's so fast, he doesn't have time to make friends. 43 00:02:16,347 --> 00:02:20,342 Yeah, well, Charlie's so fast, that.. That she makes friends, 44 00:02:20,343 --> 00:02:24,845 but then she goes so far, by the time she comes back they've changed and moved on. 45 00:02:24,846 --> 00:02:28,655 And.. I am really not good at this. 46 00:02:28,656 --> 00:02:30,917 The point is, Mason's faster. 47 00:02:30,918 --> 00:02:33,003 No. Charlie's faster. 48 00:02:33,004 --> 00:02:34,763 You know what this reminds me of? 49 00:02:34,764 --> 00:02:36,798 The conversation that we had before the baby race. 50 00:02:36,799 --> 00:02:39,679 Oh. The baby race. 51 00:02:40,026 --> 00:02:43,412 Come on, Charlie, you can do it. 52 00:02:43,413 --> 00:02:46,041 Coming down the home stretch, it's still Mason in the lead! 53 00:02:46,042 --> 00:02:50,242 Come on, Charlie. It's now or never! 54 00:02:55,241 --> 00:02:58,661 And the winner is Charlie! 55 00:03:07,596 --> 00:03:08,986 Okay. 56 00:03:08,987 --> 00:03:12,338 Charlie may be faster on her feet, but on wheels? 57 00:03:12,339 --> 00:03:14,410 Mason's the man. 58 00:03:14,411 --> 00:03:16,404 Guess there's only one way to find out. 59 00:03:16,405 --> 00:03:18,282 Are you saying what I think you're saying? 60 00:03:18,283 --> 00:03:19,641 Baby race two. 61 00:03:19,642 --> 00:03:22,822 The empire trikes back! 62 00:03:28,617 --> 00:03:29,651 Hey, Dad. 63 00:03:29,652 --> 00:03:30,741 Hi, Mr. Wentz. 64 00:03:30,742 --> 00:03:33,057 We're going to the mall to shop and look for jobs.. 65 00:03:33,058 --> 00:03:35,664 But mostly shop. 66 00:03:35,665 --> 00:03:37,592 - Wallet's over there. - How much can I take? 67 00:03:37,593 --> 00:03:38,972 Doesn't matter. 68 00:03:38,973 --> 00:03:41,613 Nothing matters. 69 00:03:41,871 --> 00:03:43,665 Ivy, why is your Dad so depressed? 70 00:03:43,666 --> 00:03:44,833 I don't know. 71 00:03:44,834 --> 00:03:46,341 I think it might be something about his job. 72 00:03:46,342 --> 00:03:49,110 - What does he do? - I don't know. 73 00:03:49,111 --> 00:03:54,743 Ivy, you're not going to the mall without cleaning your room, are you? 74 00:03:54,744 --> 00:03:57,996 Oh, Harry, honey. I don't know why you're so down. 75 00:03:57,997 --> 00:04:02,437 Show Teddy the award you got last night. 76 00:04:03,896 --> 00:04:05,855 That's The Silver Plungie. 77 00:04:05,856 --> 00:04:10,598 It's in recognition of Harry's 25 years in the plumbing supply business. 78 00:04:10,599 --> 00:04:14,207 Oh, congratulations, Mr. Wentz. That is quite an honor. 79 00:04:14,208 --> 00:04:18,439 Well, I think so. It even has an inscription. See? 80 00:04:18,440 --> 00:04:23,540 It says, "to Harry Wentz, for 25 years of duty". 81 00:04:24,426 --> 00:04:26,842 Well, that's unfortunate. 82 00:04:26,843 --> 00:04:31,223 Oh, I'm gonna go find a place for it. 83 00:04:31,754 --> 00:04:34,580 Is this all I have to show.. 84 00:04:34,581 --> 00:04:37,348 For 25 years of my life? 85 00:04:37,349 --> 00:04:41,246 A plunger that they spray-painted silver. 86 00:04:41,247 --> 00:04:44,187 It's glittery, too. 87 00:04:44,693 --> 00:04:46,556 I used to have dreams. 88 00:04:46,557 --> 00:04:48,439 Big dreams. 89 00:04:48,440 --> 00:04:49,865 I wanted to be.. 90 00:04:49,866 --> 00:04:51,699 A weatherman. 91 00:04:51,700 --> 00:04:54,360 I wanted to open a restaurant. 92 00:04:54,361 --> 00:04:55,562 But.. 93 00:04:55,563 --> 00:04:58,042 I'm too old for any of that now. 94 00:04:58,043 --> 00:05:01,622 Mr. Wentz, you are never too old to pursue your dreams. 95 00:05:01,623 --> 00:05:03,645 Oh, Teddy, I don't know. 96 00:05:03,646 --> 00:05:05,880 Have you seen that commercial for the new fitness centers? 97 00:05:05,881 --> 00:05:07,387 The one with the talking gophers? 98 00:05:07,388 --> 00:05:09,795 Right. The skinny gopher says to the fat gopher.. 99 00:05:09,796 --> 00:05:13,984 "If you want to lose that weight, you gotta get off your butt and 'gopher' it". 100 00:05:13,985 --> 00:05:15,791 Sure, it's a terrific commercial. 101 00:05:15,792 --> 00:05:18,247 But what's your point? 102 00:05:18,248 --> 00:05:20,367 That's what you gotta do, Mr. Wentz. 103 00:05:20,368 --> 00:05:23,431 You gotta follow your dreams and "gopher" it! 104 00:05:23,432 --> 00:05:24,748 "Gopher" it. 105 00:05:24,749 --> 00:05:27,149 "Gopher" it. 106 00:05:35,845 --> 00:05:37,679 Why are you dressed like that? 107 00:05:37,680 --> 00:05:39,978 Why are you dressed like that? 108 00:05:39,979 --> 00:05:42,295 Because I haven't had a chance to do the laundry. 109 00:05:42,296 --> 00:05:44,382 Believe it or not, this is your shirt, your Dad's sweats, 110 00:05:44,383 --> 00:05:47,665 and you don't even want to know whose underwear I have on. 111 00:05:47,666 --> 00:05:49,336 - They're PJ's. - You don't know that. 112 00:05:49,337 --> 00:05:52,828 I can see Batman's head on the waistband. 113 00:05:52,829 --> 00:05:53,953 What is that smell? 114 00:05:53,954 --> 00:05:55,864 That's my new body spray. 115 00:05:55,865 --> 00:05:58,170 Check it out. 116 00:05:58,171 --> 00:06:00,271 "Duude". 117 00:06:00,569 --> 00:06:03,209 With two "U"s. 118 00:06:03,995 --> 00:06:08,495 Body spray for cool dudes ages 12 to 13. 119 00:06:08,941 --> 00:06:10,264 What's all this about? 120 00:06:10,265 --> 00:06:12,365 Nothing. 121 00:06:12,448 --> 00:06:14,818 Oh, and by the way, for the next couple of days, 122 00:06:14,819 --> 00:06:17,618 I'm gonna be working on a project with a kid from summer school. 123 00:06:17,619 --> 00:06:21,999 Oh, I see. Is this kid a boy kid or a girl kid? 124 00:06:22,000 --> 00:06:23,396 I don't remember. 125 00:06:23,397 --> 00:06:25,593 When I'm at school I'm all about the work. 126 00:06:25,594 --> 00:06:27,170 Aw. 127 00:06:27,171 --> 00:06:29,342 My little baby has a crush. 128 00:06:29,343 --> 00:06:31,142 Honey, can I give you some advice? 129 00:06:31,143 --> 00:06:35,672 I'm 13 now. I don't need any help from my Mommy. 130 00:06:35,673 --> 00:06:40,222 That's a direct quote from the "Duude" commercial. 131 00:06:40,223 --> 00:06:42,091 Get out! 132 00:06:42,092 --> 00:06:44,012 Okay. 133 00:06:44,780 --> 00:06:48,740 I got all dressed up for nothing? 134 00:06:51,541 --> 00:06:52,854 Hi, Gabe. 135 00:06:52,855 --> 00:06:55,075 Hi, Jade. 136 00:07:10,378 --> 00:07:14,245 I like hanging out at your house. It's always so nice and peaceful. 137 00:07:14,246 --> 00:07:17,358 You did what?! Without even asking me? 138 00:07:17,359 --> 00:07:19,190 Harry, you come back here! 139 00:07:19,191 --> 00:07:21,964 Girls, I have some exciting news. 140 00:07:21,965 --> 00:07:27,820 Your Father quit his job, took our life savings, and bought a restaurant. 141 00:07:27,821 --> 00:07:32,707 I combined both my passions and created the world's first weather-themed eatery. 142 00:07:32,708 --> 00:07:35,980 Hurricane Harry's Weather Cafe. 143 00:07:35,981 --> 00:07:37,479 And I owe it all to Teddy. 144 00:07:37,480 --> 00:07:38,401 What did I do? 145 00:07:38,402 --> 00:07:40,922 You did this. 146 00:07:42,854 --> 00:07:45,232 And we're all gonna work there. 147 00:07:45,233 --> 00:07:46,476 Me? What did I do? 148 00:07:46,477 --> 00:07:48,676 Well, you wanted jobs? Now you got them. 149 00:07:48,677 --> 00:07:50,907 - That's okay, Mr. Wentz.. - Oh, no, no, no, no, Teddy. 150 00:07:50,908 --> 00:07:52,979 You are going to be a part of this, too. 151 00:07:52,980 --> 00:07:57,058 Because of you, this family is taking a ride on the crazy train. 152 00:07:57,059 --> 00:07:59,399 All aboard. 153 00:08:01,414 --> 00:08:03,574 Woo-woo. 154 00:08:11,834 --> 00:08:13,694 Hmm. 155 00:08:15,143 --> 00:08:16,336 Ah. 156 00:08:16,337 --> 00:08:18,257 Okay. 157 00:08:18,521 --> 00:08:22,165 Charlie, I've made some adjustments. Your trike is now much more aerodynamic. 158 00:08:22,166 --> 00:08:23,489 Where's my bell? 159 00:08:23,490 --> 00:08:26,062 Oh, you don't need a bell, you'll be in front the whole time. 160 00:08:26,063 --> 00:08:27,507 Right? 161 00:08:27,508 --> 00:08:29,368 Yes. 162 00:08:29,530 --> 00:08:32,587 Well, well, well. You here to back out? 163 00:08:32,588 --> 00:08:36,757 No, I'm here to show you a preview of what you're gonna see tomorrow after the race. 164 00:08:36,758 --> 00:08:38,016 My victory dance. 165 00:08:38,017 --> 00:08:40,071 Uh! You like that? 166 00:08:40,072 --> 00:08:41,051 - Oh yeah? - Yeah. 167 00:08:41,052 --> 00:08:42,131 Well, I got a victory dance, too. 168 00:08:42,132 --> 00:08:44,108 - Where's it at? - Goes a little something like this. 169 00:08:44,109 --> 00:08:46,925 That's okay, you like this? 170 00:08:46,926 --> 00:08:49,086 Oh, yes. 171 00:08:53,634 --> 00:08:57,812 All right, everybody, we open in five minutes. 172 00:08:57,813 --> 00:08:59,036 Where's Mother nature? 173 00:08:59,037 --> 00:09:01,377 Here I am. 174 00:09:02,130 --> 00:09:05,620 Oh, Mary Lou, you look stunning. 175 00:09:05,621 --> 00:09:07,386 Oh, you know what? 176 00:09:07,387 --> 00:09:10,090 I thought this would be silly, but I must say.. 177 00:09:10,091 --> 00:09:13,031 I do make it work. 178 00:09:13,429 --> 00:09:16,002 All right, where are my special waitresses? 179 00:09:16,003 --> 00:09:17,582 Sunny and Cloudy? 180 00:09:17,583 --> 00:09:20,043 Here we are. 181 00:09:32,298 --> 00:09:34,158 So.. 182 00:09:34,716 --> 00:09:38,425 Kind of a bummer having to go to summer school, right? 183 00:09:38,426 --> 00:09:41,486 I like summer school. 184 00:09:43,291 --> 00:09:44,284 Me too. 185 00:09:44,285 --> 00:09:48,179 When I said bummer, I meant bummer! 186 00:09:48,180 --> 00:09:53,075 You can't change the meaning of a word by just saying it differently. 187 00:09:53,076 --> 00:09:55,116 Bummer. 188 00:09:55,268 --> 00:09:57,128 Um.. 189 00:09:57,703 --> 00:10:00,703 I'll be right back. 190 00:10:03,036 --> 00:10:04,896 Hey. 191 00:10:05,096 --> 00:10:07,340 How's it going out there, tiger? 192 00:10:07,341 --> 00:10:10,453 Terrible. I keep saying the wrong thing. 193 00:10:10,454 --> 00:10:12,303 Well. 194 00:10:12,304 --> 00:10:17,525 I know how you can win her over without saying a single word. 195 00:10:17,526 --> 00:10:20,067 The baby? How is he gonna help me? 196 00:10:20,068 --> 00:10:23,890 Once she sees how great you are with Toby.. 197 00:10:23,891 --> 00:10:26,587 She is guaranteed to melt. 198 00:10:26,588 --> 00:10:28,508 Now.. 199 00:10:28,706 --> 00:10:30,340 Hold him close. 200 00:10:30,341 --> 00:10:33,041 Cradle the head. 201 00:10:33,366 --> 00:10:38,811 I hope you're better with girls than my older brother. 202 00:10:38,812 --> 00:10:41,378 Jade, I don't think you've met my baby brother. 203 00:10:41,379 --> 00:10:42,761 This is Toby. 204 00:10:42,762 --> 00:10:46,242 Oh my gosh, he's so cute. 205 00:10:46,589 --> 00:10:49,052 And you're so good with him. 206 00:10:49,053 --> 00:10:52,953 The trick is to cradle the head. 207 00:10:57,799 --> 00:10:59,575 Here, have some more rain. 208 00:10:59,576 --> 00:11:03,056 That's what we call water. 209 00:11:04,631 --> 00:11:07,331 Isn't that fun? 210 00:11:08,777 --> 00:11:13,457 Martin, party of four, your table is ready. 211 00:11:18,543 --> 00:11:21,605 This is Hurricane Harry with a special bulletin. 212 00:11:21,606 --> 00:11:25,306 The forecast for the next few minutes is entertaining. 213 00:11:25,307 --> 00:11:28,028 Ladies and gentlemen, the musical stylings of.. 214 00:11:28,029 --> 00:11:31,149 Wentz's Weather Girls. 215 00:11:35,737 --> 00:11:37,837 Hit it. 216 00:11:38,295 --> 00:11:42,304 Hurricane Harry's is the spot doo-dah, doo-dah. 217 00:11:42,305 --> 00:11:46,048 We serve our dishes cold and hot all the doo-dah day. 218 00:11:46,049 --> 00:11:48,329 And night! 219 00:11:58,827 --> 00:12:01,947 Wentz's Weather Girls. 220 00:12:02,096 --> 00:12:07,996 And they'll be back to do it again every hour on the hour. 221 00:12:08,108 --> 00:12:13,688 I liked it better when I didn't know what my Dad did. 222 00:12:18,658 --> 00:12:22,855 Think we're dry enough to go in yet? 223 00:12:22,856 --> 00:12:24,349 Nope. 224 00:12:24,350 --> 00:12:26,990 Still squishing. 225 00:12:27,160 --> 00:12:28,422 Hey. 226 00:12:28,423 --> 00:12:31,147 What hit us during that last storm? Was that sleet? 227 00:12:31,148 --> 00:12:35,562 No. Kid threw a bowl of nachos into the fan. 228 00:12:35,563 --> 00:12:37,409 We gotta quit this job. 229 00:12:37,410 --> 00:12:41,370 We can't. Your Mom would kill me and your Dad would be crushed. 230 00:12:41,371 --> 00:12:47,271 Well, if he adds an earthquake tomorrow, we might actually be crushed. 231 00:12:48,479 --> 00:12:51,048 Wait, we can't quit. 232 00:12:51,049 --> 00:12:53,919 But we could get fired. 233 00:12:53,920 --> 00:12:55,437 Yeah. 234 00:12:55,438 --> 00:13:01,078 Ooh, I don't know what you're thinking, but I like it. 235 00:13:04,831 --> 00:13:07,077 Hey, do you mind if we take a break for a second? 236 00:13:07,078 --> 00:13:07,930 Why? 237 00:13:07,931 --> 00:13:11,048 There's just this thing I do for my baby brother. 238 00:13:11,049 --> 00:13:14,088 I share life lessons and give him advice. 239 00:13:14,089 --> 00:13:17,161 I call it a video diary. 240 00:13:17,162 --> 00:13:19,612 That is the sweetest thing ever. 241 00:13:19,613 --> 00:13:22,493 I get that a lot. 242 00:13:22,883 --> 00:13:24,229 Hey, char.. 243 00:13:24,230 --> 00:13:26,150 Toby. 244 00:13:28,241 --> 00:13:33,793 It's your big brother Gabe here with another one of my signature video diaries. 245 00:13:33,794 --> 00:13:38,394 Anyway, last night after I tucked you in and kissed you on your head, 246 00:13:38,395 --> 00:13:40,220 I sang you to sleep with a song. 247 00:13:40,221 --> 00:13:42,409 Oh, can you sing it now? 248 00:13:42,410 --> 00:13:44,450 Please? 249 00:13:44,871 --> 00:13:46,671 Um. 250 00:13:47,114 --> 00:13:50,834 Hush, little Toby go to sleep. 251 00:13:51,235 --> 00:13:55,435 You're already asleep so stay asleep. 252 00:13:57,056 --> 00:14:00,836 La-la-la la-la-la la-la-la. 253 00:14:01,131 --> 00:14:03,111 Sleep. 254 00:14:04,825 --> 00:14:09,685 Sleepy sleep, sleepy sleep sleep, sleep, sleep. 255 00:14:12,466 --> 00:14:14,266 Aw. 256 00:14:14,835 --> 00:14:18,804 Well, that's all for now, so, I'll just say.. 257 00:14:18,805 --> 00:14:20,134 Good.. 258 00:14:20,135 --> 00:14:22,655 Fortune, Toby. 259 00:14:23,414 --> 00:14:27,014 That's sort of my trademark. 260 00:14:30,448 --> 00:14:32,885 Now, remember, Charlie. Winning isn't everything. 261 00:14:32,886 --> 00:14:36,966 - It's the only thing. - Yes. Yes. 262 00:14:37,900 --> 00:14:41,139 Okay, you know that shame you felt for the last two years? 263 00:14:41,140 --> 00:14:43,516 It ends today. 264 00:14:43,517 --> 00:14:46,595 Or it could get worse depending on how this goes. 265 00:14:46,596 --> 00:14:47,620 Okay. 266 00:14:47,621 --> 00:14:49,911 The race is to that lamppost and back. 267 00:14:49,912 --> 00:14:51,992 First trike to cross the finish line wins. 268 00:14:51,993 --> 00:14:54,273 Wins what? 269 00:14:54,661 --> 00:14:56,984 - Hey, Dad. - What is going on? 270 00:14:56,985 --> 00:14:58,196 Nothing. 271 00:14:58,197 --> 00:15:00,309 We're just hanging out at the park. 272 00:15:00,310 --> 00:15:04,344 Then why have the kids got numbers on them? 273 00:15:04,345 --> 00:15:08,029 Because we're teaching them their ones and twos. 274 00:15:08,030 --> 00:15:09,988 How many times have we been over this? 275 00:15:09,989 --> 00:15:12,834 You cannot race children like horses. 276 00:15:12,835 --> 00:15:15,380 Can we race them like dogs? 277 00:15:15,381 --> 00:15:18,252 You can't race them at all. 278 00:15:18,253 --> 00:15:20,926 All right, kids, come on. Hey, who wants to go to the playground? 279 00:15:20,927 --> 00:15:23,867 Huh? Okay, come on. 280 00:15:24,095 --> 00:15:25,591 Man! 281 00:15:25,592 --> 00:15:27,204 I was all fired up for a race today. 282 00:15:27,205 --> 00:15:29,725 Yeah, me too. 283 00:15:31,565 --> 00:15:35,825 You know, we could still have a race. 284 00:15:43,300 --> 00:15:44,743 Where's Toby? 285 00:15:44,744 --> 00:15:46,412 Dad took him to the park. 286 00:15:46,413 --> 00:15:47,646 What? 287 00:15:47,647 --> 00:15:50,349 No, no, Jade's about to leave and I need to make a move. 288 00:15:50,350 --> 00:15:51,710 So make your move. 289 00:15:51,711 --> 00:15:54,753 I don't have a move. 290 00:15:54,754 --> 00:15:57,576 I need Toby.. She likes it when I do nice things for him. 291 00:15:57,577 --> 00:15:59,284 Gabe, I'm leaving. 292 00:15:59,285 --> 00:16:01,205 Wait! 293 00:16:04,094 --> 00:16:05,954 Hey. 294 00:16:07,160 --> 00:16:08,570 So.. 295 00:16:08,571 --> 00:16:10,431 Um.. 296 00:16:10,530 --> 00:16:11,986 Uh.. 297 00:16:11,987 --> 00:16:15,252 I was just wondering if.. 298 00:16:15,253 --> 00:16:17,317 You wanted to go to a movie with me sometime? 299 00:16:17,318 --> 00:16:18,741 Oh.. 300 00:16:18,742 --> 00:16:20,025 Um.. 301 00:16:20,026 --> 00:16:22,606 No, thank you. 302 00:16:23,229 --> 00:16:24,747 But I thought you were kinda into me? 303 00:16:24,748 --> 00:16:26,901 Yeah, as a friend but.. 304 00:16:26,902 --> 00:16:28,829 I could never date you. 305 00:16:28,830 --> 00:16:31,590 I like bad boys. 306 00:16:32,218 --> 00:16:34,762 Wha.. But I am a bad boy. 307 00:16:34,763 --> 00:16:36,859 I was just kidding about all that baby stuff. 308 00:16:36,860 --> 00:16:39,662 Gabe, be proud of who you are. 309 00:16:39,663 --> 00:16:43,019 A sweet, sensitive, good boy. 310 00:16:43,020 --> 00:16:47,820 No. I'm not. I'm a total jerk, ask anyone. 311 00:16:47,932 --> 00:16:49,965 Sweetie-pie. 312 00:16:49,966 --> 00:16:52,952 This blanket you knit for the baby is.. 313 00:16:52,953 --> 00:16:55,833 Absolutely precious. 314 00:16:55,839 --> 00:16:58,119 Bye, Gabe. 315 00:17:45,193 --> 00:17:47,113 Whoa! 316 00:18:12,556 --> 00:18:15,080 Woo! Yes! Yes! 317 00:18:15,081 --> 00:18:17,421 Watch this! 318 00:18:33,643 --> 00:18:36,918 Well, that brings us to the top of the hour which means that it's time 319 00:18:36,919 --> 00:18:41,899 to give it up again for Wentz's Weather Girls. 320 00:18:45,173 --> 00:18:46,667 You ready to get fired? 321 00:18:46,668 --> 00:18:48,768 Hit it. 322 00:19:10,714 --> 00:19:12,681 I guess that was a bad idea. 323 00:19:12,682 --> 00:19:15,752 We've ruined everything. 324 00:19:15,753 --> 00:19:19,882 If you have to make some tough choices, we understand. 325 00:19:19,883 --> 00:19:23,783 And I'm talking about firing us. 326 00:19:25,662 --> 00:19:27,536 That was.. 327 00:19:27,537 --> 00:19:29,637 Awesome! 328 00:19:34,805 --> 00:19:36,705 My weather girls. 329 00:19:36,706 --> 00:19:40,846 We are going to be together forever. 330 00:19:50,530 --> 00:19:53,770 Well, what do you know. 331 00:19:53,824 --> 00:19:55,608 My boys. 332 00:19:55,609 --> 00:19:56,759 Yeah. 333 00:19:56,760 --> 00:19:59,307 He woke up from his nap so we're just hanging out. 334 00:19:59,308 --> 00:20:01,108 Oh. 335 00:20:01,731 --> 00:20:04,470 You know who Toby reminds me of? 336 00:20:04,471 --> 00:20:05,501 You. 337 00:20:05,502 --> 00:20:08,537 Because he doesn't have a girlfriend? 338 00:20:08,538 --> 00:20:10,338 No. 339 00:20:10,344 --> 00:20:14,622 Because you both have that sparkle in your eyes. 340 00:20:14,623 --> 00:20:16,612 And that's another thing girls like.. 341 00:20:16,613 --> 00:20:18,743 A sparkle. 342 00:20:18,744 --> 00:20:21,144 Thanks, Mom. 343 00:20:21,189 --> 00:20:26,043 Well, since you're watching Toby, you don't, um, mind if I take a nap, do you? 344 00:20:26,044 --> 00:20:29,824 Well, I.. I guess, but if he.. 345 00:20:30,348 --> 00:20:32,208 Mom? 346 00:20:41,403 --> 00:20:43,329 Hey, Toby. Gabe here. 347 00:20:43,330 --> 00:20:48,202 So, I want to tell you everything that I've learned about girls. 348 00:20:48,203 --> 00:20:50,543 That's it. 349 00:20:50,933 --> 00:20:54,638 Anyway, if you ever need any advice in the future.. 350 00:20:54,639 --> 00:20:57,175 Wait. What.. What are you doing? 351 00:20:57,176 --> 00:20:59,856 Making a video diary for Toby. 352 00:20:59,857 --> 00:21:01,924 Wha.. That's kind of my thing. 353 00:21:01,925 --> 00:21:03,273 Not any more. 354 00:21:03,274 --> 00:21:05,134 So.. 355 00:21:05,996 --> 00:21:10,596 The next time I have a crush on a girl, wish me good fortune, Toby. 356 00:21:10,597 --> 00:21:14,557 Oh, you've got to be kidding me. 357 00:21:14,738 --> 00:21:15,620 Jealous? 358 00:21:15,621 --> 00:21:19,125 What? No. Confused. What does "good fortune, Toby" even mean? 359 00:21:19,126 --> 00:21:24,264 It means that Toby has the good fortune not to hear "good luck, Charlie". 360 00:21:24,265 --> 00:21:25,717 Okay, give me my camera. 361 00:21:25,718 --> 00:21:26,961 Good fortune, Toby. 362 00:21:26,962 --> 00:21:29,842 Good luck, Charlie. 363 00:21:39,328 --> 00:21:42,078 Woo. What a ride. 364 00:21:42,079 --> 00:21:44,380 You know, after a workout like that, 365 00:21:44,381 --> 00:21:47,304 I don't want some kind of kiddie bubble bath. 366 00:21:47,305 --> 00:21:50,209 I'm 12 to 13 now. 367 00:21:50,210 --> 00:21:53,495 I want a body spray that works as hard as I do. 368 00:21:53,496 --> 00:21:56,357 That's why I use "Duude". 369 00:21:56,358 --> 00:22:00,803 Duude, when you don't need help from your Mommy any more. 370 00:22:00,804 --> 00:22:05,424 Duude, from the makers of "Guy" and "Bro". 371 00:22:05,474 --> 00:22:06,894 Subs created by: David Coleman. 372 00:22:06,944 --> 00:22:11,494 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 26338

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.