All language subtitles for Good Luck Charlie s03e03 Amy Needs a Shower.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,410 --> 00:00:02,609 Sync by BeanBaro www.Itfriend.VN www.Addic7ed.com 2 00:00:02,610 --> 00:00:05,340 Man, this is so great, getting to hang out with you. 3 00:00:05,380 --> 00:00:07,240 I forgot how cool you are. 4 00:00:07,280 --> 00:00:09,250 Aww. Ivy, you are so sweet. 5 00:00:09,280 --> 00:00:11,180 I love hanging out with you too. 6 00:00:11,220 --> 00:00:13,150 Shh! I'm on video chat. 7 00:00:14,590 --> 00:00:18,220 Oh! Hey, Ivy, did you see this email from our guidance counselor? 8 00:00:18,260 --> 00:00:21,290 Mm-mm. If it's from school, it goes straight to my spam. 9 00:00:22,560 --> 00:00:25,200 Well, this is about our community service requirement. 10 00:00:25,230 --> 00:00:27,360 If we don't get this done, we don't graduate next year. 11 00:00:27,400 --> 00:00:30,430 See? This is why I don't open emails from school. 12 00:00:31,470 --> 00:00:33,340 They always stress me out. 13 00:00:34,640 --> 00:00:36,540 Oh no, it gets worse. 14 00:00:36,570 --> 00:00:38,180 See, because we waited so long, 15 00:00:38,210 --> 00:00:39,340 There are only two jobs left. 16 00:00:39,380 --> 00:00:41,350 The first one includes helping old people... 17 00:00:41,380 --> 00:00:44,150 - Pass. - But you didn't let me finish. 18 00:00:44,180 --> 00:00:46,280 You lost me at "old people." 19 00:00:47,290 --> 00:00:49,190 so what's the other one? 20 00:00:49,220 --> 00:00:50,450 Interning at k-qui, 21 00:00:50,490 --> 00:00:53,290 - That public radio station. - You mean the one where... 22 00:00:53,320 --> 00:00:56,260 Everyone talks like this. 23 00:00:57,530 --> 00:01:01,170 Yes. Yes, that's the one. 24 00:01:01,200 --> 00:01:03,170 Man, I hate that station. 25 00:01:03,200 --> 00:01:05,440 Well, would you rather bathe old people? 26 00:01:06,470 --> 00:01:08,370 And we're on the air. 27 00:01:08,570 --> 00:01:09,770 Sync by BeanBaro www.Itfriend.VN www.Addic7ed.com 28 00:01:11,280 --> 00:01:12,540 today's all burnt toast 29 00:01:12,580 --> 00:01:14,450 running late and dad jokes 30 00:01:14,480 --> 00:01:17,380 "has anybody seen my left shoe?" 31 00:01:17,420 --> 00:01:19,320 I close my eyes, take a bite 32 00:01:19,350 --> 00:01:21,120 grab a ride, laugh out loud 33 00:01:21,150 --> 00:01:23,150 there it is up on the roof 34 00:01:24,360 --> 00:01:27,390 I've been there, I survived 35 00:01:27,430 --> 00:01:30,460 so just take my advice 36 00:01:30,500 --> 00:01:32,460 hang in there, baby 37 00:01:32,500 --> 00:01:34,330 things are crazy 38 00:01:34,370 --> 00:01:37,270 but I know your future's bright 39 00:01:37,300 --> 00:01:39,170 hang in there, baby 40 00:01:39,200 --> 00:01:40,470 there's no maybe 41 00:01:40,510 --> 00:01:43,440 everything turns out all right 42 00:01:49,510 --> 00:01:53,480 you're gonna love who you turn out to be 43 00:01:54,490 --> 00:01:57,450 hang in there, baby. 44 00:01:57,650 --> 00:01:58,850 Sync by BeanBaro www.Itfriend.VN www.Addic7ed.com 45 00:02:03,360 --> 00:02:05,430 Hey, Bob, honey, I have a great idea. 46 00:02:05,460 --> 00:02:08,100 - We should have a baby... - No! 47 00:02:09,470 --> 00:02:11,500 No more babies! 48 00:02:13,170 --> 00:02:15,070 Would you let me finish? 49 00:02:15,110 --> 00:02:17,510 I was going to say we should have a baby shower. 50 00:02:17,540 --> 00:02:19,340 Oh. 51 00:02:21,150 --> 00:02:24,110 You should really run your words together a little faster. 52 00:02:25,480 --> 00:02:28,190 Is a baby shower even appropriate for a fifth kid? 53 00:02:28,220 --> 00:02:30,420 It is when you gave away all your other baby stuff. 54 00:02:30,460 --> 00:02:32,360 Because you were absolutely certain. 55 00:02:32,390 --> 00:02:34,560 You weren't gonna have another one. 56 00:02:36,560 --> 00:02:38,430 What are you looking at me for? 57 00:02:38,460 --> 00:02:40,460 What are you looking at me for? 58 00:02:41,530 --> 00:02:43,430 So... 59 00:02:43,470 --> 00:02:45,540 Throwing yourself a baby shower, huh? 60 00:02:45,570 --> 00:02:48,340 I am not throwing myself a baby shower. 61 00:02:48,370 --> 00:02:51,110 That's tacky. I just need. 62 00:02:51,140 --> 00:02:54,140 To trick someone into throwing it for me. 63 00:02:55,310 --> 00:02:58,320 But who? 64 00:02:59,620 --> 00:03:02,220 Oh, don't worry. I'll get it. 65 00:03:06,390 --> 00:03:09,160 - Hi. - Mary Lou wentz. 66 00:03:09,190 --> 00:03:11,160 Come on in. 67 00:03:11,200 --> 00:03:13,500 Thank you, Amy. 68 00:03:13,530 --> 00:03:15,470 I was just talking to Bob about you. 69 00:03:15,500 --> 00:03:18,070 - Really? - I was just telling him. 70 00:03:18,100 --> 00:03:19,300 How you're my very best friend. 71 00:03:19,340 --> 00:03:21,200 Oh. 72 00:03:22,540 --> 00:03:24,270 And you're... 73 00:03:25,380 --> 00:03:29,180 I'm just here to pick up Ivy. 74 00:03:29,210 --> 00:03:31,210 Mary Lou, what's the rush? 75 00:03:31,250 --> 00:03:33,320 Have a seat. Take a load off. 76 00:03:33,350 --> 00:03:36,120 Oh, I think I'm just gonna leave you two alone. 77 00:03:38,560 --> 00:03:43,130 So what's my best friend up to? 78 00:03:44,260 --> 00:03:46,430 That would be you. 79 00:03:47,430 --> 00:03:49,400 Oh, right right. 80 00:03:49,430 --> 00:03:51,470 Well, not much. 81 00:03:51,500 --> 00:03:53,300 Great great. 82 00:03:53,340 --> 00:03:54,570 Well, you know, if you want something to do, 83 00:03:54,610 --> 00:03:57,510 You could throw a baby shower for your best friend. 84 00:03:59,310 --> 00:04:01,310 That would be me. 85 00:04:01,350 --> 00:04:04,250 Oh. A baby shower? 86 00:04:04,280 --> 00:04:06,250 Yes, doesn't it sound fun? 87 00:04:06,280 --> 00:04:08,250 Okai, I will do all the work. 88 00:04:08,290 --> 00:04:10,320 All you have to do is show up and host it. 89 00:04:10,360 --> 00:04:12,320 Okay, I guess I could do that. 90 00:04:12,360 --> 00:04:14,160 Great. 91 00:04:14,190 --> 00:04:18,100 Oh, and I want it to be a surprise. 92 00:04:20,130 --> 00:04:22,430 But you already know about it. 93 00:04:22,470 --> 00:04:25,270 I mean we're talking about it right now. 94 00:04:26,570 --> 00:04:28,270 Oh, Mary Lou, 95 00:04:28,310 --> 00:04:30,410 Honey, I'm an incredible actress, 96 00:04:30,440 --> 00:04:34,240 try me. Just, umm, tell me something sad. 97 00:04:34,280 --> 00:04:37,180 Um, your dog is sick. 98 00:04:37,220 --> 00:04:40,180 What? No! 99 00:04:40,220 --> 00:04:42,290 I can't bear it! 100 00:04:42,320 --> 00:04:46,520 No! Why? Oh why? 101 00:04:49,290 --> 00:04:51,230 Ivy! 102 00:04:59,440 --> 00:05:01,140 Hey. 103 00:05:01,170 --> 00:05:04,210 Great news! My friend Richie's got a kidney stone. 104 00:05:04,240 --> 00:05:06,280 Yes! Yeah! 105 00:05:08,110 --> 00:05:10,080 Wait. Why is that great news? 106 00:05:10,110 --> 00:05:13,050 Because he can't use his front-row tickets to the hockey game. 107 00:05:13,080 --> 00:05:15,490 Which means I get to go and I get to bring one of you. 108 00:05:15,520 --> 00:05:17,320 - Oh! Take me! Take me! - Okay, all right. 109 00:05:17,360 --> 00:05:19,190 You guys need to work this out, 110 00:05:19,220 --> 00:05:20,490 Because I can't pick a favorite. 111 00:05:20,530 --> 00:05:23,090 I mean, I've got one, 112 00:05:23,130 --> 00:05:24,560 I just can't say who it is. 113 00:05:27,500 --> 00:05:29,300 Okay. Hey, I've got an idea. 114 00:05:29,330 --> 00:05:32,170 We'll flip a coin, all right? 115 00:05:32,200 --> 00:05:34,370 Heads I win, tails you lose. 116 00:05:34,410 --> 00:05:37,170 No no. No no no no no. 117 00:05:37,210 --> 00:05:38,410 I'm not sure what's wrong about that, 118 00:05:38,440 --> 00:05:40,210 But I know I'm being tricked. 119 00:05:41,580 --> 00:05:45,480 Okay, I'll think of a number in my head. 120 00:05:45,520 --> 00:05:47,550 And we'll guess and see who comes the closest. 121 00:05:47,590 --> 00:05:50,150 Gabe, I'm not falling for that again. 122 00:05:51,320 --> 00:05:53,390 - Fine. - Out of curiosity, was it six? 123 00:05:53,420 --> 00:05:55,430 - Yup. - Dang it! Mmm! 124 00:06:00,360 --> 00:06:02,470 And now let's take a look. 125 00:06:02,500 --> 00:06:04,370 At our national news. 126 00:06:04,400 --> 00:06:07,200 Okay, so remember, 127 00:06:07,240 --> 00:06:10,170 If we're gonna get these jobs, we've gotta come across as smart. 128 00:06:10,210 --> 00:06:13,280 So we love books, we love opera, 129 00:06:13,310 --> 00:06:15,450 Books about opera, operas about books. 130 00:06:15,480 --> 00:06:17,350 Right, got it, got it. 131 00:06:17,380 --> 00:06:20,320 - Yeah. - Act all brainyish and stuff. 132 00:06:20,350 --> 00:06:22,290 And let me do the talking. 133 00:06:23,350 --> 00:06:26,160 The lower House of the legislature. 134 00:06:26,190 --> 00:06:30,490 Passed the bill by a vote of 92-68. 135 00:06:30,530 --> 00:06:34,100 And then it was sent to the upper chamber. 136 00:06:34,130 --> 00:06:38,100 More to come on this fast-breaking story. 137 00:06:39,470 --> 00:06:41,440 This is k-qui, 138 00:06:41,470 --> 00:06:43,570 The quiet station. 139 00:06:47,450 --> 00:06:50,280 - Well, hello, girls. - Hi. 140 00:06:50,310 --> 00:06:51,520 I'm Diane vanderweis, 141 00:06:51,550 --> 00:06:54,420 Station manager and on-air personality. 142 00:06:54,450 --> 00:06:57,150 Oh, I'm Teddy. Charmed. 143 00:06:57,190 --> 00:06:58,520 And I'm Ivy. 144 00:06:58,560 --> 00:07:02,430 As William Shakespeare once said, "hello." 145 00:07:02,460 --> 00:07:06,300 Well, I'm sure he did say that at some point. 146 00:07:06,330 --> 00:07:09,430 Oh yes, he... he did. We looked it up in a book. 147 00:07:09,470 --> 00:07:11,430 And heard it in an opera. 148 00:07:12,440 --> 00:07:14,470 Okay. So tell me, 149 00:07:14,510 --> 00:07:17,170 And you familiar with k.Q.U.I.? 150 00:07:17,210 --> 00:07:19,140 - No, what's that? - Oh, uh... 151 00:07:22,180 --> 00:07:25,080 She's kidding. She knows that k.Q.U.I. 152 00:07:25,120 --> 00:07:28,350 Is the radio station that we are in. Right, Ivy? 153 00:07:28,390 --> 00:07:32,460 As William Shakespeare once said, "yes." 154 00:07:32,490 --> 00:07:35,530 Okay. Have you heard. 155 00:07:35,560 --> 00:07:38,500 Our award-winning program "fruit talk"? 156 00:07:38,530 --> 00:07:42,070 Oh, "fruit talk." yeah, I love that show. 157 00:07:42,100 --> 00:07:46,240 I find it both fruity and talky. 158 00:07:48,140 --> 00:07:50,070 Well, that's great, 159 00:07:50,110 --> 00:07:52,340 Because that's the show you're going to be working on. 160 00:07:52,380 --> 00:07:55,510 Welcome to the k-qui family, girls. 161 00:07:55,550 --> 00:07:57,180 Thank you, Diane. 162 00:07:57,220 --> 00:07:59,320 We are... we're really very excited. 163 00:07:59,350 --> 00:08:02,320 Mm-hmm. Now can you just sign this form for school? 164 00:08:03,320 --> 00:08:06,160 I sign that after you do the work. 165 00:08:09,390 --> 00:08:12,060 It was worth a shot. 166 00:08:16,400 --> 00:08:18,240 - Hey. - Hey, honey. 167 00:08:18,270 --> 00:08:20,370 - What you doing? - Making out the guest list. 168 00:08:20,400 --> 00:08:22,340 For my baby shower. 169 00:08:23,370 --> 00:08:26,110 You're inviting your ex-boss Karen? 170 00:08:26,140 --> 00:08:29,110 - I thought you didn't like her? - Honey, I can't stand her. 171 00:08:29,150 --> 00:08:31,210 But she married a rich guy. 172 00:08:31,250 --> 00:08:32,480 And that means an expensive present. 173 00:08:32,520 --> 00:08:35,150 I like presents. 174 00:08:35,190 --> 00:08:37,120 Charlie. Please, honey, don't be greedy, okay? 175 00:08:37,150 --> 00:08:38,420 This party's for mommy. 176 00:08:40,360 --> 00:08:43,060 Wait. Why is Debbie Dooley a question mark? 177 00:08:43,090 --> 00:08:45,430 'cause, hovey, I'm not sure I can handle the voice. 178 00:08:45,460 --> 00:08:49,130 I'm Debbie Dooley. How ya doin'? 179 00:08:49,170 --> 00:08:52,400 Oh, it gives me a headache. 180 00:08:54,440 --> 00:08:56,340 - So you're not inviting her? - Oh, I'm inviting her. 181 00:08:56,370 --> 00:08:59,110 The girl can bake. Of course, then you have to hear her say 182 00:08:59,140 --> 00:09:02,110 "here's a snickerdoodle just for you-dle." 183 00:09:04,180 --> 00:09:06,350 Now all I have to do is email this list to Mary Lou, 184 00:09:06,380 --> 00:09:09,020 And then she can reply with a bunch of smiley faces. 185 00:09:09,050 --> 00:09:10,190 Oh, that woman is too perky. 186 00:09:11,460 --> 00:09:13,320 Okay, so we've got... 187 00:09:13,360 --> 00:09:15,430 We got too perky, we got too annoying. 188 00:09:15,460 --> 00:09:17,260 And we got somebody that you can't stand. 189 00:09:17,300 --> 00:09:19,130 This sounds like an awful party. 190 00:09:19,160 --> 00:09:22,200 Bob, please, these are my dearest friends you're talking about. 191 00:09:29,310 --> 00:09:31,310 Hey, dad. 192 00:09:34,310 --> 00:09:36,350 P.J. 193 00:09:36,380 --> 00:09:38,380 - You're looking well. - Mmm. 194 00:09:38,420 --> 00:09:41,120 Hey, great news, 195 00:09:41,150 --> 00:09:43,050 Gabe and I worked it out, and we decided. 196 00:09:43,090 --> 00:09:45,060 That I would be going to the game with you. 197 00:09:46,290 --> 00:09:48,090 - Just you. - Mm-hmm. That's right. 198 00:09:48,130 --> 00:09:51,230 - Mmm. - Hey. 199 00:09:52,430 --> 00:09:55,030 Guys, I'm sorry. I can only take one of you. 200 00:09:55,070 --> 00:09:56,270 - Take me. - No no, take me. 201 00:09:56,300 --> 00:09:58,100 - I love you more. - No, I love you more. 202 00:09:58,140 --> 00:09:59,400 - Hey hey hey! - No, I love you more. 203 00:09:59,440 --> 00:10:02,310 I have dreamed of you guys having this argument... 204 00:10:02,340 --> 00:10:06,140 Just not while you're wearing the same pants. 205 00:10:13,120 --> 00:10:15,290 I'm Debbie Dooley. How ya doin'? 206 00:10:15,320 --> 00:10:17,250 Mary Lou wentz. Welcome. 207 00:10:17,290 --> 00:10:19,120 Sorry I'm late. 208 00:10:19,160 --> 00:10:21,160 The commute was a bear. 209 00:10:21,190 --> 00:10:23,290 Oh. I thought you lived across the street. 210 00:10:23,330 --> 00:10:25,360 I do. Gotcha! 211 00:10:27,370 --> 00:10:30,170 - Here comes Amy! - Ooh! Everybody hide! 212 00:10:30,200 --> 00:10:33,270 Oh my goodness. This is so exciting. 213 00:10:33,300 --> 00:10:36,110 I don't know where to hi... 214 00:10:38,340 --> 00:10:40,510 Surprise! 215 00:10:40,540 --> 00:10:43,110 Wha... what is this? 216 00:10:43,150 --> 00:10:45,280 A party for me? 217 00:10:45,320 --> 00:10:47,420 I... I don't know what to say. 218 00:10:47,450 --> 00:10:50,450 Oh my gosh, this is so funny. 219 00:10:50,490 --> 00:10:52,590 You guys really got me. 220 00:10:55,330 --> 00:10:58,330 - and now I'm getting emotional. - Aww. 221 00:10:59,330 --> 00:11:01,130 A shower? 222 00:11:01,170 --> 00:11:03,270 For my fifth baby? 223 00:11:03,300 --> 00:11:06,270 It almost seems inappropriate. 224 00:11:06,300 --> 00:11:08,510 That's what I thought when I got the invite. 225 00:11:08,540 --> 00:11:12,410 Oh, Karen, I'm so glad you could make it. 226 00:11:12,440 --> 00:11:16,110 Oh, well, I've been getting invited to a lot of things lately. 227 00:11:16,150 --> 00:11:18,380 I don't know if you've heard, but I married well. 228 00:11:18,420 --> 00:11:22,120 Whoa. Yes, that's very sparkly as well. 229 00:11:22,150 --> 00:11:23,420 I'm just glad to have your present... 230 00:11:23,450 --> 00:11:27,190 You present... I'm glad you're here. 231 00:11:27,220 --> 00:11:30,090 So, Mary Lou, 232 00:11:30,130 --> 00:11:32,200 What fun shower games did you plan? 233 00:11:32,230 --> 00:11:34,430 Shower games? You said just show up. 234 00:11:34,470 --> 00:11:37,200 Well, a treasure hunt you say? 235 00:11:37,230 --> 00:11:38,500 Oh wow. 236 00:11:38,540 --> 00:11:42,540 Oh, Mary Lou, you printed maps and everything? 237 00:11:42,570 --> 00:11:46,410 Wow, Mary Lou, you sure know how to throw a shower. 238 00:11:46,440 --> 00:11:49,210 Well, I put a lot of work into it. 239 00:11:49,250 --> 00:11:51,310 Yeah, leave the acting to me. 240 00:11:57,590 --> 00:12:00,390 I'm Mike cannagher, and you're listening. 241 00:12:00,420 --> 00:12:03,060 To a very special edition. 242 00:12:03,090 --> 00:12:05,060 Of "fruit talk." 243 00:12:06,360 --> 00:12:09,230 It's an apple-palooza. 244 00:12:12,500 --> 00:12:14,440 Mmm-mmm! 245 00:12:14,470 --> 00:12:17,410 Apples, apples, apples. 246 00:12:17,440 --> 00:12:20,310 All different kinds of apples. 247 00:12:20,340 --> 00:12:22,210 Fuji. 248 00:12:22,250 --> 00:12:24,050 Rome. 249 00:12:24,080 --> 00:12:26,180 Pink lady. 250 00:12:26,220 --> 00:12:28,250 Mcintosh! 251 00:12:28,290 --> 00:12:30,320 - Uh-uh. 252 00:12:30,350 --> 00:12:32,320 I'll never make it through five hours of this. 253 00:12:32,360 --> 00:12:34,220 Well, we have to, Ivy. If we don't get. 254 00:12:34,260 --> 00:12:36,190 That form signed, we don't graduate. 255 00:12:36,230 --> 00:12:38,530 Red delicious. 256 00:12:38,560 --> 00:12:42,130 Granny Smith. Braeburn. 257 00:12:42,170 --> 00:12:45,070 Then again, graduation's overrated. 258 00:12:45,100 --> 00:12:47,370 Now I'm kinda wishing we stayed at the baby shower. 259 00:12:47,400 --> 00:12:51,340 I mean, it looked boring, but not this boring. 260 00:12:51,380 --> 00:12:53,510 It's gotta get better. 261 00:12:54,580 --> 00:12:56,480 Wait, we're not getting any sound. 262 00:12:56,510 --> 00:12:59,250 Told you it'd get better. 263 00:12:59,280 --> 00:13:01,220 Maybe the mic's dead. 264 00:13:02,420 --> 00:13:04,050 No, Mike's dead. 265 00:13:06,190 --> 00:13:07,320 Mike? 266 00:13:14,370 --> 00:13:15,800 - Feeling better, Mike? - Oh, I'm fine. 267 00:13:15,840 --> 00:13:18,500 It's just the apple-palooza... 268 00:13:18,540 --> 00:13:20,410 Too much excitement. 269 00:13:20,440 --> 00:13:23,740 Wait. Mike, before you go, one more thing... 270 00:13:23,780 --> 00:13:28,510 - Could you sign this? - Well, you two are gonna have to do the rest of the show. 271 00:13:28,550 --> 00:13:30,650 - What? - Oh, don't worry. 272 00:13:30,680 --> 00:13:34,450 - It's only four hours. - Well, we don't know how to do this. 273 00:13:34,490 --> 00:13:36,420 - You know what an apple is? - Yes. 274 00:13:36,460 --> 00:13:37,760 You're all set. 275 00:13:44,870 --> 00:13:46,500 You wanted to see us, dad? 276 00:13:46,530 --> 00:13:48,600 P.J., Gabe, 277 00:13:48,640 --> 00:13:51,770 Come on down! 278 00:13:51,810 --> 00:13:54,840 - What's all this? - You're the next contestants. 279 00:13:54,880 --> 00:13:57,740 On "love that Bob." 280 00:14:00,580 --> 00:14:02,420 This is the game where we find out. 281 00:14:02,450 --> 00:14:04,550 Who knows the most about Bob. 282 00:14:04,580 --> 00:14:07,820 Brought to you by Bob's bugs be gone. 283 00:14:09,360 --> 00:14:12,490 And let's meet our contestants! 284 00:14:12,530 --> 00:14:14,590 I'm P.J. 285 00:14:14,630 --> 00:14:16,730 Gabe. 286 00:14:17,760 --> 00:14:19,770 Love that enthusiasm. 287 00:14:22,400 --> 00:14:25,540 All right. P.J., Gabe, 288 00:14:25,570 --> 00:14:27,540 I'm going to ask you a series of questions. 289 00:14:27,570 --> 00:14:30,440 About your father, pest control specialist Bob Duncan. 290 00:14:30,480 --> 00:14:32,380 Whoever winds up with the most correct answers. 291 00:14:32,410 --> 00:14:34,680 Wins a ticket to a hockey game. 292 00:14:34,720 --> 00:14:37,350 Ooh. 293 00:14:37,380 --> 00:14:39,720 All right, let's dive right in. 294 00:14:39,750 --> 00:14:42,350 Question one, 295 00:14:42,390 --> 00:14:44,590 - "what is Bob's"... - Donuts! 296 00:14:47,860 --> 00:14:50,360 Correct! 297 00:14:50,400 --> 00:14:52,500 Second question... 298 00:14:52,530 --> 00:14:53,630 Pizza. 299 00:14:54,630 --> 00:14:56,700 Yeah. 300 00:14:56,740 --> 00:15:00,410 Let's move on from the food category. 301 00:15:01,740 --> 00:15:04,710 Okay, here's... here's an easy one. 302 00:15:04,750 --> 00:15:09,480 "what is Bob's middle name?" 303 00:15:17,360 --> 00:15:19,390 Looking for a middle name. 304 00:15:22,560 --> 00:15:24,730 All right, time's up. 305 00:15:24,770 --> 00:15:26,630 It's William. Moving on. 306 00:15:26,670 --> 00:15:28,500 "William moving on"? 307 00:15:28,540 --> 00:15:30,740 Yeesh, what a terrible name. 308 00:15:30,770 --> 00:15:32,510 It's no wonder you never use it. 309 00:15:32,540 --> 00:15:35,740 I can't possibly lose this thing. 310 00:15:35,780 --> 00:15:39,410 Okay, here's another easy one. 311 00:15:39,450 --> 00:15:42,680 "how old is Bob?" 312 00:15:42,720 --> 00:15:44,350 Fift... 313 00:15:44,380 --> 00:15:45,680 Hey. 314 00:15:45,720 --> 00:15:48,450 - Six... - No no no. 315 00:15:49,560 --> 00:15:51,620 - Seven... - All right, next question! 316 00:15:53,690 --> 00:15:56,530 When is Bob's birthday? 317 00:16:01,500 --> 00:16:04,400 Oh, come on, you guys. You gotta know this one. 318 00:16:04,440 --> 00:16:05,670 January 1st. 319 00:16:09,340 --> 00:16:12,410 January 2nd. 320 00:16:12,450 --> 00:16:15,280 January 3rd. 321 00:16:15,320 --> 00:16:17,420 January 4th. 322 00:16:20,420 --> 00:16:22,660 Okay, we are now into our... 323 00:16:24,620 --> 00:16:27,690 Second hour of apple-palooza. 324 00:16:27,730 --> 00:16:31,730 Still waiting for that first call. 325 00:16:35,300 --> 00:16:36,570 Oh, just a reminder, 326 00:16:36,600 --> 00:16:38,640 "palooza" means excitement, 327 00:16:38,670 --> 00:16:43,310 And "call" means call. 328 00:16:43,340 --> 00:16:45,410 Anyone. 329 00:16:45,450 --> 00:16:47,510 Anyone at all. 330 00:16:47,550 --> 00:16:50,350 Oh, hey. In fact, why don't we just go crazy, 331 00:16:50,380 --> 00:16:52,350 Open it up to foods of all kinds. 332 00:16:52,390 --> 00:16:53,390 We could talk... 333 00:16:53,420 --> 00:16:56,560 Vegetables, steak, 334 00:16:56,590 --> 00:16:59,460 Sausage, bacon. 335 00:17:00,560 --> 00:17:02,700 Dad, if you're out there, please call. 336 00:17:08,270 --> 00:17:09,470 Okay, Charlie, 337 00:17:09,500 --> 00:17:11,400 You ready to help mommy open her presents? 338 00:17:11,440 --> 00:17:14,340 - Yes, mommy. - Aww. 339 00:17:14,370 --> 00:17:16,540 I know what you're all thinking. 340 00:17:16,580 --> 00:17:18,680 I make the most adorable children. 341 00:17:19,710 --> 00:17:21,510 And lots of 'em. 342 00:17:23,620 --> 00:17:26,350 Okay, before we do presents, I'm just gonna run. 343 00:17:26,390 --> 00:17:28,350 To the little mommy's room. Be right back. 344 00:17:28,390 --> 00:17:29,690 - Oh. - Oh. 345 00:17:29,720 --> 00:17:32,630 Hmm. Well. 346 00:17:32,660 --> 00:17:34,690 What a pretty girl you are. 347 00:17:34,730 --> 00:17:36,460 My name is Karen. 348 00:17:36,500 --> 00:17:38,560 My mommy doesn't like you. 349 00:17:40,300 --> 00:17:42,740 Oh. Oh my. Of course she does. 350 00:17:42,770 --> 00:17:45,440 Why else would she invite me to the party? 351 00:17:45,470 --> 00:17:47,310 You're rich. 352 00:17:48,740 --> 00:17:50,680 Oh. Mm-hmm. 353 00:17:50,710 --> 00:17:52,410 Well, yes, I am rich, 354 00:17:52,450 --> 00:17:54,550 Which means I have a large car. 355 00:17:54,580 --> 00:17:57,650 To put my large present into. 356 00:17:57,680 --> 00:17:59,690 And drive away! 357 00:18:06,530 --> 00:18:08,460 Well, that was awkward. 358 00:18:10,500 --> 00:18:13,670 I'm certainly glad your mommy likes me. Huh, Charlie? 359 00:18:13,700 --> 00:18:16,540 My mom says you talk funny. 360 00:18:18,510 --> 00:18:21,540 - Pardon me? - It hurts her head. 361 00:18:22,640 --> 00:18:25,280 - Really? - Yeah. 362 00:18:26,350 --> 00:18:28,510 Well, I guess I'll just take my snickerdoodles. 363 00:18:28,550 --> 00:18:30,250 And skidoodle. 364 00:18:30,280 --> 00:18:32,520 - You're leaving? - Oh, you betcha. 365 00:18:35,360 --> 00:18:38,620 Uh, Amy, I think you might wanna hurry it up in there! 366 00:18:39,630 --> 00:18:41,490 Mean. 367 00:18:41,530 --> 00:18:43,430 Stupid. 368 00:18:44,460 --> 00:18:45,530 Smelly. 369 00:18:47,530 --> 00:18:49,440 Bye-bye. 370 00:18:53,710 --> 00:18:56,510 Okay, the topic is now 371 00:18:56,540 --> 00:18:58,610 "things that exist. 372 00:18:58,650 --> 00:19:01,350 In the world." 373 00:19:03,350 --> 00:19:06,590 Wow, looks like we're getting an actual call. 374 00:19:06,620 --> 00:19:09,590 Hi, and welcome to "fruit talk. " who is this? 375 00:19:09,620 --> 00:19:11,390 It's Ivy. 376 00:19:12,490 --> 00:19:14,490 You do realize we're the only ones. 377 00:19:14,530 --> 00:19:15,660 Listening to the show, right? 378 00:19:15,700 --> 00:19:18,360 And I'm not even listening. 379 00:19:19,470 --> 00:19:21,630 Well, we still have three more hours to fill. 380 00:19:21,670 --> 00:19:25,670 - What do you suggest? - How about this? 381 00:19:29,580 --> 00:19:31,710 Oh, okay. 382 00:19:33,550 --> 00:19:36,380 we tried to talk fruit, we tried some conversation 383 00:19:36,420 --> 00:19:38,680 but the station's so boring, I need a vacation 384 00:19:38,720 --> 00:19:41,590 listen up, people, this station's a loser 385 00:19:41,620 --> 00:19:44,290 and this whole show was an apple-pa-snooza 386 00:19:44,320 --> 00:19:46,290 eww, oh 387 00:19:46,330 --> 00:19:49,400 - this station is sad. - This station is tired... 388 00:19:49,430 --> 00:19:52,630 said the two interns who just got fired. 389 00:19:57,640 --> 00:20:00,370 Can you sign this first? 390 00:20:06,580 --> 00:20:07,610 July 7th. 391 00:20:07,650 --> 00:20:09,480 - July 8th. - July 9th. 392 00:20:09,520 --> 00:20:12,550 All right, you know what? 393 00:20:12,590 --> 00:20:16,620 This, uh... this wasn't as much fun as I thought it was gonna be. 394 00:20:18,560 --> 00:20:21,430 I think I'm gonna ask somebody else to go to the hockey game. 395 00:20:21,460 --> 00:20:24,430 Whoa. Wait wait, dad, just let me say something. 396 00:20:24,460 --> 00:20:25,700 July 10th. 397 00:20:34,470 --> 00:20:36,510 This shower was a total disaster. 398 00:20:36,540 --> 00:20:39,340 I guess Charlie understands more than I thought. 399 00:20:39,380 --> 00:20:41,550 I'm sorry, mama. 400 00:20:41,580 --> 00:20:44,720 - Oh. - Honey, it's okay. 401 00:20:44,750 --> 00:20:47,490 It's okay. It's not your fault. 402 00:20:47,520 --> 00:20:49,520 It's not anybody's fault. 403 00:20:49,560 --> 00:20:52,320 - Well, actually... - It's not anybody's fault, Mary lo... 404 00:20:52,360 --> 00:20:54,660 - Okay. - Now would you like a cup of tea? 405 00:20:54,690 --> 00:20:57,530 - Yes, I would love that. - Okay. 406 00:20:59,370 --> 00:21:02,270 Okay, spill it, Charlie. What did she say about me? 407 00:21:03,570 --> 00:21:05,570 Maybe you should come with me. 408 00:21:13,550 --> 00:21:18,250 Well, Charlie, Ivy and I are looking for a new internship, 409 00:21:18,280 --> 00:21:21,350 And... oh, I guess we have to be more careful. 410 00:21:21,390 --> 00:21:23,260 With what we say around you. 411 00:21:23,290 --> 00:21:26,560 Otherwise, people might find out they're too perky. 412 00:21:28,600 --> 00:21:30,560 Are you here to pick up Ivy, Mrs. Wentz? 413 00:21:30,600 --> 00:21:34,300 No, I'm just really annoyed. 414 00:21:35,540 --> 00:21:36,640 All righty, then. 415 00:21:36,670 --> 00:21:38,300 Okay, Teddy, come on! Let's go. 416 00:21:38,340 --> 00:21:40,440 So I'm going to my first hockey game, 417 00:21:40,470 --> 00:21:43,610 'cause I was the only kid who knew when dad's birthday is. 418 00:21:43,640 --> 00:21:46,650 Okay, running a little late. 419 00:21:46,680 --> 00:21:48,610 Gonna have to paint your face in the car. 420 00:21:51,580 --> 00:21:54,490 Yay, I'm the winner. 421 00:21:56,490 --> 00:21:58,290 Wish me good luck, Charlie. 422 00:22:03,650 --> 00:22:06,720 Hey, mom. Oh, there's my little tyke. 423 00:22:06,750 --> 00:22:08,650 How ya doin'? 424 00:22:13,660 --> 00:22:14,820 Mom, you feeling okay? 425 00:22:14,860 --> 00:22:17,690 Super good and gettin' better. 426 00:22:19,740 --> 00:22:21,600 Why are you talking like that? 427 00:22:21,600 --> 00:22:23,520 Like what? 428 00:22:24,530 --> 00:22:26,310 Oh funny thing. 429 00:22:26,310 --> 00:22:29,190 I was taking a wax today with Debbie Dooley. 430 00:22:29,190 --> 00:22:32,210 And we found a magic potion. 431 00:22:32,210 --> 00:22:36,080 Well, naturally we each took a sip, 432 00:22:36,910 --> 00:22:39,280 But nothing happened. 433 00:22:40,250 --> 00:22:41,070 Uh, mom, 434 00:22:41,070 --> 00:22:42,570 Something did happen. 435 00:22:42,570 --> 00:22:44,180 We need to fix this. 436 00:22:44,180 --> 00:22:47,460 Nothing to fix, Mr. Bossy pants. 437 00:22:48,880 --> 00:22:50,710 Snickerdoodle? 438 00:22:52,640 --> 00:22:54,660 Oh yeah, you're right. We are good. 439 00:22:55,010 --> 00:22:56,680 Are we? 440 00:22:56,680 --> 00:22:57,980 You betcha. 441 00:22:58,180 --> 00:22:59,380 Sync by BeanBaro www.Itfriend.VN www.Addic7ed.com 442 00:22:59,430 --> 00:23:03,980 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 31189

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.