Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,410 --> 00:00:02,609
Sync by BeanBaro
www.Itfriend.VN www.Addic7ed.com
2
00:00:02,610 --> 00:00:05,340
Man, this is so great, getting
to hang out with you.
3
00:00:05,380 --> 00:00:07,240
I forgot how cool you are.
4
00:00:07,280 --> 00:00:09,250
Aww. Ivy,
you are so sweet.
5
00:00:09,280 --> 00:00:11,180
I love hanging out with you too.
6
00:00:11,220 --> 00:00:13,150
Shh! I'm on video chat.
7
00:00:14,590 --> 00:00:18,220
Oh! Hey, Ivy, did you see this
email from our guidance counselor?
8
00:00:18,260 --> 00:00:21,290
Mm-mm. If it's from school,
it goes straight to my spam.
9
00:00:22,560 --> 00:00:25,200
Well, this is about our
community service requirement.
10
00:00:25,230 --> 00:00:27,360
If we don't get this done,
we don't graduate next year.
11
00:00:27,400 --> 00:00:30,430
See? This is why I don't
open emails from school.
12
00:00:31,470 --> 00:00:33,340
They always stress me out.
13
00:00:34,640 --> 00:00:36,540
Oh no, it gets worse.
14
00:00:36,570 --> 00:00:38,180
See, because we waited so long,
15
00:00:38,210 --> 00:00:39,340
There are only two jobs left.
16
00:00:39,380 --> 00:00:41,350
The first one includes
helping old people...
17
00:00:41,380 --> 00:00:44,150
- Pass.
- But you didn't let me finish.
18
00:00:44,180 --> 00:00:46,280
You lost me
at "old people."
19
00:00:47,290 --> 00:00:49,190
so what's the other one?
20
00:00:49,220 --> 00:00:50,450
Interning at k-qui,
21
00:00:50,490 --> 00:00:53,290
- That public radio station.
- You mean the one where...
22
00:00:53,320 --> 00:00:56,260
Everyone talks like this.
23
00:00:57,530 --> 00:01:01,170
Yes. Yes, that's the one.
24
00:01:01,200 --> 00:01:03,170
Man, I hate that station.
25
00:01:03,200 --> 00:01:05,440
Well, would you rather bathe old people?
26
00:01:06,470 --> 00:01:08,370
And we're on the air.
27
00:01:08,570 --> 00:01:09,770
Sync by BeanBaro
www.Itfriend.VN www.Addic7ed.com
28
00:01:11,280 --> 00:01:12,540
today's all burnt toast
29
00:01:12,580 --> 00:01:14,450
running lateand dad jokes
30
00:01:14,480 --> 00:01:17,380
"has anybodyseen my left shoe?"
31
00:01:17,420 --> 00:01:19,320
I close my eyes,take a bite
32
00:01:19,350 --> 00:01:21,120
grab a ride,laugh out loud
33
00:01:21,150 --> 00:01:23,150
there it isup on the roof
34
00:01:24,360 --> 00:01:27,390
I've been there,I survived
35
00:01:27,430 --> 00:01:30,460
so just takemy advice
36
00:01:30,500 --> 00:01:32,460
hang in there, baby
37
00:01:32,500 --> 00:01:34,330
things are crazy
38
00:01:34,370 --> 00:01:37,270
but I knowyour future's bright
39
00:01:37,300 --> 00:01:39,170
hang in there, baby
40
00:01:39,200 --> 00:01:40,470
there's no maybe
41
00:01:40,510 --> 00:01:43,440
everythingturns out all right
42
00:01:49,510 --> 00:01:53,480
you're gonna lovewho you turn out to be
43
00:01:54,490 --> 00:01:57,450
hang in there, baby.
44
00:01:57,650 --> 00:01:58,850
Sync by BeanBaro
www.Itfriend.VN www.Addic7ed.com
45
00:02:03,360 --> 00:02:05,430
Hey, Bob, honey, I have a great idea.
46
00:02:05,460 --> 00:02:08,100
- We should have a baby...
- No!
47
00:02:09,470 --> 00:02:11,500
No more babies!
48
00:02:13,170 --> 00:02:15,070
Would you let me finish?
49
00:02:15,110 --> 00:02:17,510
I was going to say
we should have a baby shower.
50
00:02:17,540 --> 00:02:19,340
Oh.
51
00:02:21,150 --> 00:02:24,110
You should really run your words
together a little faster.
52
00:02:25,480 --> 00:02:28,190
Is a baby shower even
appropriate for a fifth kid?
53
00:02:28,220 --> 00:02:30,420
It is when you gave away
all your other baby stuff.
54
00:02:30,460 --> 00:02:32,360
Because you were absolutely certain.
55
00:02:32,390 --> 00:02:34,560
You weren't gonna have another one.
56
00:02:36,560 --> 00:02:38,430
What are you looking at me for?
57
00:02:38,460 --> 00:02:40,460
What are you looking at me for?
58
00:02:41,530 --> 00:02:43,430
So...
59
00:02:43,470 --> 00:02:45,540
Throwing yourself a baby shower, huh?
60
00:02:45,570 --> 00:02:48,340
I am not throwing myself a baby shower.
61
00:02:48,370 --> 00:02:51,110
That's tacky.
I just need.
62
00:02:51,140 --> 00:02:54,140
To trick someone into throwing it for me.
63
00:02:55,310 --> 00:02:58,320
But who?
64
00:02:59,620 --> 00:03:02,220
Oh, don't worry.
I'll get it.
65
00:03:06,390 --> 00:03:09,160
- Hi.
- Mary Lou wentz.
66
00:03:09,190 --> 00:03:11,160
Come on in.
67
00:03:11,200 --> 00:03:13,500
Thank you, Amy.
68
00:03:13,530 --> 00:03:15,470
I was just talking to Bob about you.
69
00:03:15,500 --> 00:03:18,070
- Really?
- I was just telling him.
70
00:03:18,100 --> 00:03:19,300
How you're my very best friend.
71
00:03:19,340 --> 00:03:21,200
Oh.
72
00:03:22,540 --> 00:03:24,270
And you're...
73
00:03:25,380 --> 00:03:29,180
I'm just here to pick up Ivy.
74
00:03:29,210 --> 00:03:31,210
Mary Lou, what's the rush?
75
00:03:31,250 --> 00:03:33,320
Have a seat.
Take a load off.
76
00:03:33,350 --> 00:03:36,120
Oh, I think I'm just gonna
leave you two alone.
77
00:03:38,560 --> 00:03:43,130
So what's my best friend up to?
78
00:03:44,260 --> 00:03:46,430
That would be you.
79
00:03:47,430 --> 00:03:49,400
Oh, right right.
80
00:03:49,430 --> 00:03:51,470
Well, not much.
81
00:03:51,500 --> 00:03:53,300
Great great.
82
00:03:53,340 --> 00:03:54,570
Well, you know,
if you want something to do,
83
00:03:54,610 --> 00:03:57,510
You could throw a baby shower
for your best friend.
84
00:03:59,310 --> 00:04:01,310
That would be me.
85
00:04:01,350 --> 00:04:04,250
Oh. A baby shower?
86
00:04:04,280 --> 00:04:06,250
Yes, doesn't it sound fun?
87
00:04:06,280 --> 00:04:08,250
Okai, I will do all the work.
88
00:04:08,290 --> 00:04:10,320
All you have to do is show up and host it.
89
00:04:10,360 --> 00:04:12,320
Okay, I guess I could do that.
90
00:04:12,360 --> 00:04:14,160
Great.
91
00:04:14,190 --> 00:04:18,100
Oh, and I want it to be a surprise.
92
00:04:20,130 --> 00:04:22,430
But you already know about it.
93
00:04:22,470 --> 00:04:25,270
I mean we're talking about it right now.
94
00:04:26,570 --> 00:04:28,270
Oh, Mary Lou,
95
00:04:28,310 --> 00:04:30,410
Honey, I'm an incredible actress,
96
00:04:30,440 --> 00:04:34,240
try me. Just, umm,
tell me something sad.
97
00:04:34,280 --> 00:04:37,180
Um, your dog is sick.
98
00:04:37,220 --> 00:04:40,180
What? No!
99
00:04:40,220 --> 00:04:42,290
I can't bear it!
100
00:04:42,320 --> 00:04:46,520
No! Why? Oh why?
101
00:04:49,290 --> 00:04:51,230
Ivy!
102
00:04:59,440 --> 00:05:01,140
Hey.
103
00:05:01,170 --> 00:05:04,210
Great news! My friend
Richie's got a kidney stone.
104
00:05:04,240 --> 00:05:06,280
Yes! Yeah!
105
00:05:08,110 --> 00:05:10,080
Wait. Why is that
great news?
106
00:05:10,110 --> 00:05:13,050
Because he can't use his front-row
tickets to the hockey game.
107
00:05:13,080 --> 00:05:15,490
Which means I get to go
and I get to bring one of you.
108
00:05:15,520 --> 00:05:17,320
- Oh! Take me! Take me!
- Okay, all right.
109
00:05:17,360 --> 00:05:19,190
You guys need to work this out,
110
00:05:19,220 --> 00:05:20,490
Because I can't pick a favorite.
111
00:05:20,530 --> 00:05:23,090
I mean, I've got one,
112
00:05:23,130 --> 00:05:24,560
I just can't say who it is.
113
00:05:27,500 --> 00:05:29,300
Okay. Hey,
I've got an idea.
114
00:05:29,330 --> 00:05:32,170
We'll flip a coin, all right?
115
00:05:32,200 --> 00:05:34,370
Heads I win, tails you lose.
116
00:05:34,410 --> 00:05:37,170
No no.
No no no no no.
117
00:05:37,210 --> 00:05:38,410
I'm not sure what's wrong about that,
118
00:05:38,440 --> 00:05:40,210
But I know I'm being tricked.
119
00:05:41,580 --> 00:05:45,480
Okay, I'll think of a number in my head.
120
00:05:45,520 --> 00:05:47,550
And we'll guess and see
who comes the closest.
121
00:05:47,590 --> 00:05:50,150
Gabe, I'm not falling for that again.
122
00:05:51,320 --> 00:05:53,390
- Fine.
- Out of curiosity, was it six?
123
00:05:53,420 --> 00:05:55,430
- Yup.
- Dang it! Mmm!
124
00:06:00,360 --> 00:06:02,470
And now let's take a look.
125
00:06:02,500 --> 00:06:04,370
At our national news.
126
00:06:04,400 --> 00:06:07,200
Okay, so remember,
127
00:06:07,240 --> 00:06:10,170
If we're gonna get these jobs,
we've gotta come across as smart.
128
00:06:10,210 --> 00:06:13,280
So we love books, we love opera,
129
00:06:13,310 --> 00:06:15,450
Books about opera, operas about books.
130
00:06:15,480 --> 00:06:17,350
Right, got it, got it.
131
00:06:17,380 --> 00:06:20,320
- Yeah.
- Act all brainyish and stuff.
132
00:06:20,350 --> 00:06:22,290
And let me do the talking.
133
00:06:23,350 --> 00:06:26,160
The lower House of the legislature.
134
00:06:26,190 --> 00:06:30,490
Passed the bill
by a vote of 92-68.
135
00:06:30,530 --> 00:06:34,100
And then it was sent to the upper chamber.
136
00:06:34,130 --> 00:06:38,100
More to come on this
fast-breaking story.
137
00:06:39,470 --> 00:06:41,440
This is k-qui,
138
00:06:41,470 --> 00:06:43,570
The quiet station.
139
00:06:47,450 --> 00:06:50,280
- Well, hello, girls.
- Hi.
140
00:06:50,310 --> 00:06:51,520
I'm Diane vanderweis,
141
00:06:51,550 --> 00:06:54,420
Station manager
and on-air personality.
142
00:06:54,450 --> 00:06:57,150
Oh, I'm Teddy.
Charmed.
143
00:06:57,190 --> 00:06:58,520
And I'm Ivy.
144
00:06:58,560 --> 00:07:02,430
As William Shakespeare
once said, "hello."
145
00:07:02,460 --> 00:07:06,300
Well, I'm sure he did say
that at some point.
146
00:07:06,330 --> 00:07:09,430
Oh yes, he... he did.
We looked it up in a book.
147
00:07:09,470 --> 00:07:11,430
And heard it in an opera.
148
00:07:12,440 --> 00:07:14,470
Okay. So tell me,
149
00:07:14,510 --> 00:07:17,170
And you familiar
with k.Q.U.I.?
150
00:07:17,210 --> 00:07:19,140
- No, what's that?
- Oh, uh...
151
00:07:22,180 --> 00:07:25,080
She's kidding.
She knows that k.Q.U.I.
152
00:07:25,120 --> 00:07:28,350
Is the radio station that
we are in. Right, Ivy?
153
00:07:28,390 --> 00:07:32,460
As William Shakespeare
once said, "yes."
154
00:07:32,490 --> 00:07:35,530
Okay. Have you heard.
155
00:07:35,560 --> 00:07:38,500
Our award-winning program
"fruit talk"?
156
00:07:38,530 --> 00:07:42,070
Oh, "fruit talk."
yeah, I love that show.
157
00:07:42,100 --> 00:07:46,240
I find it both fruity and talky.
158
00:07:48,140 --> 00:07:50,070
Well, that's great,
159
00:07:50,110 --> 00:07:52,340
Because that's the show you're
going to be working on.
160
00:07:52,380 --> 00:07:55,510
Welcome to
the k-qui family, girls.
161
00:07:55,550 --> 00:07:57,180
Thank you, Diane.
162
00:07:57,220 --> 00:07:59,320
We are... we're really
very excited.
163
00:07:59,350 --> 00:08:02,320
Mm-hmm. Now can you just
sign this form for school?
164
00:08:03,320 --> 00:08:06,160
I sign that after you do the work.
165
00:08:09,390 --> 00:08:12,060
It was worth a shot.
166
00:08:16,400 --> 00:08:18,240
- Hey.
- Hey, honey.
167
00:08:18,270 --> 00:08:20,370
- What you doing?
- Making out the guest list.
168
00:08:20,400 --> 00:08:22,340
For my baby shower.
169
00:08:23,370 --> 00:08:26,110
You're inviting
your ex-boss Karen?
170
00:08:26,140 --> 00:08:29,110
- I thought you didn't like her?
- Honey, I can't stand her.
171
00:08:29,150 --> 00:08:31,210
But she married a rich guy.
172
00:08:31,250 --> 00:08:32,480
And that means an expensive present.
173
00:08:32,520 --> 00:08:35,150
I like presents.
174
00:08:35,190 --> 00:08:37,120
Charlie. Please, honey,
don't be greedy, okay?
175
00:08:37,150 --> 00:08:38,420
This party's for mommy.
176
00:08:40,360 --> 00:08:43,060
Wait. Why is Debbie Dooley
a question mark?
177
00:08:43,090 --> 00:08:45,430
'cause, hovey, I'm not sure
I can handle the voice.
178
00:08:45,460 --> 00:08:49,130
I'm Debbie Dooley.
How ya doin'?
179
00:08:49,170 --> 00:08:52,400
Oh, it gives me a headache.
180
00:08:54,440 --> 00:08:56,340
- So you're not inviting her?
- Oh, I'm inviting her.
181
00:08:56,370 --> 00:08:59,110
The girl can bake.
Of course, then you have to hear her say
182
00:08:59,140 --> 00:09:02,110
"here's a snickerdoodle
just for you-dle."
183
00:09:04,180 --> 00:09:06,350
Now all I have to do is email
this list to Mary Lou,
184
00:09:06,380 --> 00:09:09,020
And then she can reply
with a bunch of smiley faces.
185
00:09:09,050 --> 00:09:10,190
Oh, that woman is too perky.
186
00:09:11,460 --> 00:09:13,320
Okay, so we've got...
187
00:09:13,360 --> 00:09:15,430
We got too perky, we got too annoying.
188
00:09:15,460 --> 00:09:17,260
And we got somebody that you can't stand.
189
00:09:17,300 --> 00:09:19,130
This sounds like an awful party.
190
00:09:19,160 --> 00:09:22,200
Bob, please, these are my dearest
friends you're talking about.
191
00:09:29,310 --> 00:09:31,310
Hey, dad.
192
00:09:34,310 --> 00:09:36,350
P.J.
193
00:09:36,380 --> 00:09:38,380
- You're looking well.
- Mmm.
194
00:09:38,420 --> 00:09:41,120
Hey, great news,
195
00:09:41,150 --> 00:09:43,050
Gabe and I worked it out, and we decided.
196
00:09:43,090 --> 00:09:45,060
That I would be going to the game with you.
197
00:09:46,290 --> 00:09:48,090
- Just you.
- Mm-hmm. That's right.
198
00:09:48,130 --> 00:09:51,230
- Mmm.
- Hey.
199
00:09:52,430 --> 00:09:55,030
Guys, I'm sorry.
I can only take one of you.
200
00:09:55,070 --> 00:09:56,270
- Take me.
- No no, take me.
201
00:09:56,300 --> 00:09:58,100
- I love you more.
- No, I love you more.
202
00:09:58,140 --> 00:09:59,400
- Hey hey hey!
- No, I love you more.
203
00:09:59,440 --> 00:10:02,310
I have dreamed of you guys
having this argument...
204
00:10:02,340 --> 00:10:06,140
Just not while you're
wearing the same pants.
205
00:10:13,120 --> 00:10:15,290
I'm Debbie Dooley.
How ya doin'?
206
00:10:15,320 --> 00:10:17,250
Mary Lou wentz.
Welcome.
207
00:10:17,290 --> 00:10:19,120
Sorry I'm late.
208
00:10:19,160 --> 00:10:21,160
The commute was a bear.
209
00:10:21,190 --> 00:10:23,290
Oh. I thought you lived
across the street.
210
00:10:23,330 --> 00:10:25,360
I do. Gotcha!
211
00:10:27,370 --> 00:10:30,170
- Here comes Amy!
- Ooh! Everybody hide!
212
00:10:30,200 --> 00:10:33,270
Oh my goodness.
This is so exciting.
213
00:10:33,300 --> 00:10:36,110
I don't know where to hi...
214
00:10:38,340 --> 00:10:40,510
Surprise!
215
00:10:40,540 --> 00:10:43,110
Wha... what is this?
216
00:10:43,150 --> 00:10:45,280
A party for me?
217
00:10:45,320 --> 00:10:47,420
I... I don't know
what to say.
218
00:10:47,450 --> 00:10:50,450
Oh my gosh, this is so funny.
219
00:10:50,490 --> 00:10:52,590
You guys really got me.
220
00:10:55,330 --> 00:10:58,330
- and now I'm getting emotional.
- Aww.
221
00:10:59,330 --> 00:11:01,130
A shower?
222
00:11:01,170 --> 00:11:03,270
For my fifth baby?
223
00:11:03,300 --> 00:11:06,270
It almost seems inappropriate.
224
00:11:06,300 --> 00:11:08,510
That's what I thought
when I got the invite.
225
00:11:08,540 --> 00:11:12,410
Oh, Karen, I'm so glad you could make it.
226
00:11:12,440 --> 00:11:16,110
Oh, well, I've been getting invited
to a lot of things lately.
227
00:11:16,150 --> 00:11:18,380
I don't know if you've
heard, but I married well.
228
00:11:18,420 --> 00:11:22,120
Whoa. Yes,
that's very sparkly as well.
229
00:11:22,150 --> 00:11:23,420
I'm just glad to have your present...
230
00:11:23,450 --> 00:11:27,190
You present...
I'm glad you're here.
231
00:11:27,220 --> 00:11:30,090
So, Mary Lou,
232
00:11:30,130 --> 00:11:32,200
What fun shower games did you plan?
233
00:11:32,230 --> 00:11:34,430
Shower games?
You said just show up.
234
00:11:34,470 --> 00:11:37,200
Well, a treasure hunt you say?
235
00:11:37,230 --> 00:11:38,500
Oh wow.
236
00:11:38,540 --> 00:11:42,540
Oh, Mary Lou, you printed
maps and everything?
237
00:11:42,570 --> 00:11:46,410
Wow, Mary Lou, you sure
know how to throw a shower.
238
00:11:46,440 --> 00:11:49,210
Well, I put a lot of work into it.
239
00:11:49,250 --> 00:11:51,310
Yeah, leave the acting to me.
240
00:11:57,590 --> 00:12:00,390
I'm Mike cannagher, and you're listening.
241
00:12:00,420 --> 00:12:03,060
To a very special edition.
242
00:12:03,090 --> 00:12:05,060
Of "fruit talk."
243
00:12:06,360 --> 00:12:09,230
It's an apple-palooza.
244
00:12:12,500 --> 00:12:14,440
Mmm-mmm!
245
00:12:14,470 --> 00:12:17,410
Apples, apples, apples.
246
00:12:17,440 --> 00:12:20,310
All different kinds of apples.
247
00:12:20,340 --> 00:12:22,210
Fuji.
248
00:12:22,250 --> 00:12:24,050
Rome.
249
00:12:24,080 --> 00:12:26,180
Pink lady.
250
00:12:26,220 --> 00:12:28,250
Mcintosh!
251
00:12:28,290 --> 00:12:30,320
- Uh-uh.
252
00:12:30,350 --> 00:12:32,320
I'll never make it
through five hours of this.
253
00:12:32,360 --> 00:12:34,220
Well, we have to, Ivy.
If we don't get.
254
00:12:34,260 --> 00:12:36,190
That form signed, we don't graduate.
255
00:12:36,230 --> 00:12:38,530
Red delicious.
256
00:12:38,560 --> 00:12:42,130
Granny Smith.
Braeburn.
257
00:12:42,170 --> 00:12:45,070
Then again, graduation's overrated.
258
00:12:45,100 --> 00:12:47,370
Now I'm kinda wishing
we stayed at the baby shower.
259
00:12:47,400 --> 00:12:51,340
I mean, it looked boring,
but not this boring.
260
00:12:51,380 --> 00:12:53,510
It's gotta get better.
261
00:12:54,580 --> 00:12:56,480
Wait, we're not getting any sound.
262
00:12:56,510 --> 00:12:59,250
Told you it'd get better.
263
00:12:59,280 --> 00:13:01,220
Maybe the mic's dead.
264
00:13:02,420 --> 00:13:04,050
No, Mike's dead.
265
00:13:06,190 --> 00:13:07,320
Mike?
266
00:13:14,370 --> 00:13:15,800
- Feeling better, Mike?
- Oh, I'm fine.
267
00:13:15,840 --> 00:13:18,500
It's just
the apple-palooza...
268
00:13:18,540 --> 00:13:20,410
Too much excitement.
269
00:13:20,440 --> 00:13:23,740
Wait. Mike, before you go,
one more thing...
270
00:13:23,780 --> 00:13:28,510
- Could you sign this? - Well, you two are
gonna have to do the rest of the show.
271
00:13:28,550 --> 00:13:30,650
- What?
- Oh, don't worry.
272
00:13:30,680 --> 00:13:34,450
- It's only four hours.
- Well, we don't know how to do this.
273
00:13:34,490 --> 00:13:36,420
- You know what an apple is?
- Yes.
274
00:13:36,460 --> 00:13:37,760
You're all set.
275
00:13:44,870 --> 00:13:46,500
You wanted to see us, dad?
276
00:13:46,530 --> 00:13:48,600
P.J., Gabe,
277
00:13:48,640 --> 00:13:51,770
Come on down!
278
00:13:51,810 --> 00:13:54,840
- What's all this?
- You're the next contestants.
279
00:13:54,880 --> 00:13:57,740
On "love that Bob."
280
00:14:00,580 --> 00:14:02,420
This is the game where we find out.
281
00:14:02,450 --> 00:14:04,550
Who knows the most about Bob.
282
00:14:04,580 --> 00:14:07,820
Brought to you by Bob's bugs be gone.
283
00:14:09,360 --> 00:14:12,490
And let's meet our contestants!
284
00:14:12,530 --> 00:14:14,590
I'm P.J.
285
00:14:14,630 --> 00:14:16,730
Gabe.
286
00:14:17,760 --> 00:14:19,770
Love that enthusiasm.
287
00:14:22,400 --> 00:14:25,540
All right.
P.J., Gabe,
288
00:14:25,570 --> 00:14:27,540
I'm going to ask you a series of questions.
289
00:14:27,570 --> 00:14:30,440
About your father, pest control
specialist Bob Duncan.
290
00:14:30,480 --> 00:14:32,380
Whoever winds up
with the most correct answers.
291
00:14:32,410 --> 00:14:34,680
Wins a ticket to a hockey game.
292
00:14:34,720 --> 00:14:37,350
Ooh.
293
00:14:37,380 --> 00:14:39,720
All right, let's dive right in.
294
00:14:39,750 --> 00:14:42,350
Question one,
295
00:14:42,390 --> 00:14:44,590
- "what is Bob's"...
- Donuts!
296
00:14:47,860 --> 00:14:50,360
Correct!
297
00:14:50,400 --> 00:14:52,500
Second question...
298
00:14:52,530 --> 00:14:53,630
Pizza.
299
00:14:54,630 --> 00:14:56,700
Yeah.
300
00:14:56,740 --> 00:15:00,410
Let's move on from the food category.
301
00:15:01,740 --> 00:15:04,710
Okay, here's...
here's an easy one.
302
00:15:04,750 --> 00:15:09,480
"what is Bob's
middle name?"
303
00:15:17,360 --> 00:15:19,390
Looking for a middle name.
304
00:15:22,560 --> 00:15:24,730
All right, time's up.
305
00:15:24,770 --> 00:15:26,630
It's William.
Moving on.
306
00:15:26,670 --> 00:15:28,500
"William moving on"?
307
00:15:28,540 --> 00:15:30,740
Yeesh, what a terrible name.
308
00:15:30,770 --> 00:15:32,510
It's no wonder you never use it.
309
00:15:32,540 --> 00:15:35,740
I can't possibly lose this thing.
310
00:15:35,780 --> 00:15:39,410
Okay, here's another easy one.
311
00:15:39,450 --> 00:15:42,680
"how old is Bob?"
312
00:15:42,720 --> 00:15:44,350
Fift...
313
00:15:44,380 --> 00:15:45,680
Hey.
314
00:15:45,720 --> 00:15:48,450
- Six...
- No no no.
315
00:15:49,560 --> 00:15:51,620
- Seven...
- All right, next question!
316
00:15:53,690 --> 00:15:56,530
When is Bob's birthday?
317
00:16:01,500 --> 00:16:04,400
Oh, come on, you guys.
You gotta know this one.
318
00:16:04,440 --> 00:16:05,670
January 1st.
319
00:16:09,340 --> 00:16:12,410
January 2nd.
320
00:16:12,450 --> 00:16:15,280
January 3rd.
321
00:16:15,320 --> 00:16:17,420
January 4th.
322
00:16:20,420 --> 00:16:22,660
Okay, we are now into our...
323
00:16:24,620 --> 00:16:27,690
Second hour
of apple-palooza.
324
00:16:27,730 --> 00:16:31,730
Still waiting for that first call.
325
00:16:35,300 --> 00:16:36,570
Oh, just a reminder,
326
00:16:36,600 --> 00:16:38,640
"palooza" means excitement,
327
00:16:38,670 --> 00:16:43,310
And "call" means call.
328
00:16:43,340 --> 00:16:45,410
Anyone.
329
00:16:45,450 --> 00:16:47,510
Anyone at all.
330
00:16:47,550 --> 00:16:50,350
Oh, hey. In fact,
why don't we just go crazy,
331
00:16:50,380 --> 00:16:52,350
Open it up to foods of all kinds.
332
00:16:52,390 --> 00:16:53,390
We could talk...
333
00:16:53,420 --> 00:16:56,560
Vegetables, steak,
334
00:16:56,590 --> 00:16:59,460
Sausage, bacon.
335
00:17:00,560 --> 00:17:02,700
Dad, if you're out there, please call.
336
00:17:08,270 --> 00:17:09,470
Okay, Charlie,
337
00:17:09,500 --> 00:17:11,400
You ready to help mommy open her presents?
338
00:17:11,440 --> 00:17:14,340
- Yes, mommy.
- Aww.
339
00:17:14,370 --> 00:17:16,540
I know what you're all thinking.
340
00:17:16,580 --> 00:17:18,680
I make the most adorable children.
341
00:17:19,710 --> 00:17:21,510
And lots of 'em.
342
00:17:23,620 --> 00:17:26,350
Okay, before we do presents,
I'm just gonna run.
343
00:17:26,390 --> 00:17:28,350
To the little mommy's room.
Be right back.
344
00:17:28,390 --> 00:17:29,690
- Oh.
- Oh.
345
00:17:29,720 --> 00:17:32,630
Hmm. Well.
346
00:17:32,660 --> 00:17:34,690
What a pretty girl you are.
347
00:17:34,730 --> 00:17:36,460
My name is Karen.
348
00:17:36,500 --> 00:17:38,560
My mommy doesn't like you.
349
00:17:40,300 --> 00:17:42,740
Oh. Oh my.
Of course she does.
350
00:17:42,770 --> 00:17:45,440
Why else would she invite me to the party?
351
00:17:45,470 --> 00:17:47,310
You're rich.
352
00:17:48,740 --> 00:17:50,680
Oh. Mm-hmm.
353
00:17:50,710 --> 00:17:52,410
Well, yes, I am rich,
354
00:17:52,450 --> 00:17:54,550
Which means I have a large car.
355
00:17:54,580 --> 00:17:57,650
To put my large present into.
356
00:17:57,680 --> 00:17:59,690
And drive away!
357
00:18:06,530 --> 00:18:08,460
Well, that was awkward.
358
00:18:10,500 --> 00:18:13,670
I'm certainly glad your mommy likes me.
Huh, Charlie?
359
00:18:13,700 --> 00:18:16,540
My mom says you talk funny.
360
00:18:18,510 --> 00:18:21,540
- Pardon me?
- It hurts her head.
361
00:18:22,640 --> 00:18:25,280
- Really?
- Yeah.
362
00:18:26,350 --> 00:18:28,510
Well, I guess I'll just
take my snickerdoodles.
363
00:18:28,550 --> 00:18:30,250
And skidoodle.
364
00:18:30,280 --> 00:18:32,520
- You're leaving?
- Oh, you betcha.
365
00:18:35,360 --> 00:18:38,620
Uh, Amy, I think you might
wanna hurry it up in there!
366
00:18:39,630 --> 00:18:41,490
Mean.
367
00:18:41,530 --> 00:18:43,430
Stupid.
368
00:18:44,460 --> 00:18:45,530
Smelly.
369
00:18:47,530 --> 00:18:49,440
Bye-bye.
370
00:18:53,710 --> 00:18:56,510
Okay, the topic is now
371
00:18:56,540 --> 00:18:58,610
"things that exist.
372
00:18:58,650 --> 00:19:01,350
In the world."
373
00:19:03,350 --> 00:19:06,590
Wow, looks like
we're getting an actual call.
374
00:19:06,620 --> 00:19:09,590
Hi, and welcome to "fruit talk.
" who is this?
375
00:19:09,620 --> 00:19:11,390
It's Ivy.
376
00:19:12,490 --> 00:19:14,490
You do realize we're the only ones.
377
00:19:14,530 --> 00:19:15,660
Listening to the show, right?
378
00:19:15,700 --> 00:19:18,360
And I'm not even listening.
379
00:19:19,470 --> 00:19:21,630
Well, we still have
three more hours to fill.
380
00:19:21,670 --> 00:19:25,670
- What do you suggest?
- How about this?
381
00:19:29,580 --> 00:19:31,710
Oh, okay.
382
00:19:33,550 --> 00:19:36,380
we tried to talk fruit,
we tried some conversation
383
00:19:36,420 --> 00:19:38,680
but the station's
so boring, I need a vacation
384
00:19:38,720 --> 00:19:41,590
listen up, people,
this station's a loser
385
00:19:41,620 --> 00:19:44,290
and this whole show was
an apple-pa-snooza
386
00:19:44,320 --> 00:19:46,290
eww, oh
387
00:19:46,330 --> 00:19:49,400
-
this station is sad.
-
This station is tired...
388
00:19:49,430 --> 00:19:52,630
said the two internswho just got fired.
389
00:19:57,640 --> 00:20:00,370
Can you sign this first?
390
00:20:06,580 --> 00:20:07,610
July 7th.
391
00:20:07,650 --> 00:20:09,480
- July 8th.
- July 9th.
392
00:20:09,520 --> 00:20:12,550
All right, you know what?
393
00:20:12,590 --> 00:20:16,620
This, uh... this wasn't as much fun
as I thought it was gonna be.
394
00:20:18,560 --> 00:20:21,430
I think I'm gonna ask somebody
else to go to the hockey game.
395
00:20:21,460 --> 00:20:24,430
Whoa. Wait wait, dad,
just let me say something.
396
00:20:24,460 --> 00:20:25,700
July 10th.
397
00:20:34,470 --> 00:20:36,510
This shower was a total disaster.
398
00:20:36,540 --> 00:20:39,340
I guess Charlie understands
more than I thought.
399
00:20:39,380 --> 00:20:41,550
I'm sorry, mama.
400
00:20:41,580 --> 00:20:44,720
- Oh.
- Honey, it's okay.
401
00:20:44,750 --> 00:20:47,490
It's okay.
It's not your fault.
402
00:20:47,520 --> 00:20:49,520
It's not anybody's fault.
403
00:20:49,560 --> 00:20:52,320
- Well, actually... - It's not
anybody's fault, Mary lo...
404
00:20:52,360 --> 00:20:54,660
- Okay. - Now would you
like a cup of tea?
405
00:20:54,690 --> 00:20:57,530
- Yes, I would love that.
- Okay.
406
00:20:59,370 --> 00:21:02,270
Okay, spill it, Charlie.
What did she say about me?
407
00:21:03,570 --> 00:21:05,570
Maybe you should come with me.
408
00:21:13,550 --> 00:21:18,250
Well, Charlie, Ivy and I are
looking for a new internship,
409
00:21:18,280 --> 00:21:21,350
And... oh, I guess
we have to be more careful.
410
00:21:21,390 --> 00:21:23,260
With what we say around you.
411
00:21:23,290 --> 00:21:26,560
Otherwise, people might
find out they're too perky.
412
00:21:28,600 --> 00:21:30,560
Are you here to pick up Ivy, Mrs.
Wentz?
413
00:21:30,600 --> 00:21:34,300
No, I'm just really annoyed.
414
00:21:35,540 --> 00:21:36,640
All righty, then.
415
00:21:36,670 --> 00:21:38,300
Okay, Teddy,
come on! Let's go.
416
00:21:38,340 --> 00:21:40,440
So I'm going to my first hockey game,
417
00:21:40,470 --> 00:21:43,610
'cause I was the only kid who
knew when dad's birthday is.
418
00:21:43,640 --> 00:21:46,650
Okay, running a little late.
419
00:21:46,680 --> 00:21:48,610
Gonna have to paint your face in the car.
420
00:21:51,580 --> 00:21:54,490
Yay, I'm the winner.
421
00:21:56,490 --> 00:21:58,290
Wish me good luck, Charlie.
422
00:22:03,650 --> 00:22:06,720
Hey, mom.
Oh, there's my little tyke.
423
00:22:06,750 --> 00:22:08,650
How ya doin'?
424
00:22:13,660 --> 00:22:14,820
Mom, you feeling okay?
425
00:22:14,860 --> 00:22:17,690
Super good and gettin' better.
426
00:22:19,740 --> 00:22:21,600
Why are you talking like that?
427
00:22:21,600 --> 00:22:23,520
Like what?
428
00:22:24,530 --> 00:22:26,310
Oh funny thing.
429
00:22:26,310 --> 00:22:29,190
I was taking a wax today with Debbie Dooley.
430
00:22:29,190 --> 00:22:32,210
And we found a magic potion.
431
00:22:32,210 --> 00:22:36,080
Well, naturally we each took a sip,
432
00:22:36,910 --> 00:22:39,280
But nothing happened.
433
00:22:40,250 --> 00:22:41,070
Uh, mom,
434
00:22:41,070 --> 00:22:42,570
Something did happen.
435
00:22:42,570 --> 00:22:44,180
We need to fix this.
436
00:22:44,180 --> 00:22:47,460
Nothing to fix,
Mr. Bossy pants.
437
00:22:48,880 --> 00:22:50,710
Snickerdoodle?
438
00:22:52,640 --> 00:22:54,660
Oh yeah, you're right.
We are good.
439
00:22:55,010 --> 00:22:56,680
Are we?
440
00:22:56,680 --> 00:22:57,980
You betcha.
441
00:22:58,180 --> 00:22:59,380
Sync by BeanBaro
www.Itfriend.VN www.Addic7ed.com
442
00:22:59,430 --> 00:23:03,980
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
31189
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.