All language subtitles for Good Luck Charlie s02e16 Monkey Business.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,000 --> 00:00:07,560 Okay, dad, so you know how I always want to go to super adventure land. 2 00:00:07,600 --> 00:00:08,900 But you tell me it's too expensive, 3 00:00:08,930 --> 00:00:10,770 Even though it's totally worth it 4 00:00:10,800 --> 00:00:12,600 'cause it's the funnest place on earth? 5 00:00:12,640 --> 00:00:14,810 Yes. 6 00:00:14,840 --> 00:00:18,740 Well, problem solved. 7 00:00:19,910 --> 00:00:22,880 "this coupon, good for $5 off admission price." 8 00:00:22,910 --> 00:00:24,880 To super adventure land. 9 00:00:24,920 --> 00:00:29,590 Upon $100 purchase at Jensen's groceries, 10 00:00:29,620 --> 00:00:31,590 Not valid Tuesday through Sunday, 11 00:00:31,620 --> 00:00:33,730 "Closed Monday." 12 00:00:34,890 --> 00:00:35,960 Nice try. 13 00:00:36,000 --> 00:00:37,800 But, dad, 14 00:00:37,830 --> 00:00:40,030 They have this new ride called the storm twizzler. 15 00:00:40,070 --> 00:00:42,730 Nine out of 10 people barf on it. 16 00:00:44,670 --> 00:00:46,700 They even take your photo. 17 00:00:46,740 --> 00:00:49,840 Gabe, I'll take you to super adventure land. 18 00:00:49,870 --> 00:00:51,710 Just as soon as I win the lottery. 19 00:00:51,740 --> 00:00:53,640 Oh, hey, speaking of which, 20 00:00:53,680 --> 00:00:54,910 Maybe today is your lucky day. 21 00:00:54,950 --> 00:00:57,110 Could be. Let's take a look. 22 00:00:58,720 --> 00:01:00,050 Hey, there's a seven, right? 23 00:01:00,080 --> 00:01:01,820 - Yeah. - That's pretty good. 24 00:01:01,850 --> 00:01:03,690 Hey, look at this. We got another seven. 25 00:01:03,720 --> 00:01:05,990 That's not too bad. One more seven... we got... 26 00:01:06,020 --> 00:01:09,030 Oh, look at... oh, look at... oh! 27 00:01:09,060 --> 00:01:11,030 You're not going. 28 00:01:11,230 --> 00:01:12,430 Sync by Hana.Bean www.Itfriend.VN www.Addic7ed.com 29 00:01:14,730 --> 00:01:16,570 ♪ today's all burnt toast ♪ 30 00:01:16,600 --> 00:01:17,900 ♪ running late and dad jokes ♪ 31 00:01:17,940 --> 00:01:20,940 ♪ "has anybody seen my left shoe?" ♪ 32 00:01:20,970 --> 00:01:22,810 ♪ I close my eyes, take a bite ♪ 33 00:01:22,840 --> 00:01:24,640 ♪ grab a ride, laugh out loud ♪ 34 00:01:24,680 --> 00:01:26,680 ♪ there it is up on the roof ♪ 35 00:01:27,910 --> 00:01:30,950 ♪ I've been there, I survived ♪ 36 00:01:30,980 --> 00:01:34,050 ♪ so just take my advice ♪ 37 00:01:34,090 --> 00:01:35,920 ♪ hang in there, baby ♪ 38 00:01:35,960 --> 00:01:37,820 ♪ things are crazy ♪ 39 00:01:37,860 --> 00:01:40,760 ♪ but I know your future's bright ♪ 40 00:01:40,790 --> 00:01:42,700 ♪ hang in there, baby ♪ 41 00:01:42,730 --> 00:01:44,030 ♪ there's no maybe ♪ 42 00:01:44,070 --> 00:01:46,970 ♪ everything turns out all right ♪ 43 00:01:47,000 --> 00:01:49,600 ♪ sure life is up and down ♪ 44 00:01:49,640 --> 00:01:53,040 ♪ but trust me, it comes back around ♪ 45 00:01:53,080 --> 00:01:56,980 ♪ you're gonna love who you turn out to be ♪ 46 00:01:58,050 --> 00:02:01,020 ♪ hang in there, baby. ♪ 47 00:02:01,220 --> 00:02:02,420 Sync by Hana.Bean www.Itfriend.VN www.Addic7ed.com 48 00:02:07,720 --> 00:02:08,960 Hey, mom. 49 00:02:08,990 --> 00:02:11,660 Hey, honey. Come meet our new neighbor. 50 00:02:11,690 --> 00:02:12,960 This is my daughter Teddy. 51 00:02:12,990 --> 00:02:14,830 Debbie dooley. How're you doing? 52 00:02:14,860 --> 00:02:18,730 I'm doing dandy, Debbie dooley. 53 00:02:18,770 --> 00:02:20,870 Debbie and her husband Doug just moved here from Iowa. 54 00:02:20,900 --> 00:02:22,670 Doug's our new deputy police chief. 55 00:02:22,700 --> 00:02:23,940 And they have a daughter Charlie's age. 56 00:02:23,970 --> 00:02:26,840 - Deedee dooley. - Oh. 57 00:02:26,880 --> 00:02:28,640 Debbie needed a babysitter for tomorrow. 58 00:02:28,680 --> 00:02:29,980 And I was just telling her how terrific you are. 59 00:02:30,010 --> 00:02:31,950 Oh yeah. No, actually my friend Ivy and I. 60 00:02:31,980 --> 00:02:34,050 Were gonna take Charlie to make-a-monkey tomorrow. 61 00:02:34,080 --> 00:02:35,950 And we'd be happy to bring deedee along. 62 00:02:35,990 --> 00:02:37,820 What's make-a-monkey? 63 00:02:37,860 --> 00:02:40,720 Oh, it's kind of complicated. It's this place where you... 64 00:02:40,760 --> 00:02:45,660 You make... A monkey. I... 65 00:02:45,700 --> 00:02:47,900 I guess it's not that complicated. 66 00:02:50,030 --> 00:02:51,970 Oh, I meant to ask... 67 00:02:52,000 --> 00:02:53,900 Where is your dog? 68 00:02:53,940 --> 00:02:55,800 We don't have a dog. 69 00:02:55,840 --> 00:02:58,010 But that nice Mrs. Dabney next door told me. 70 00:02:58,040 --> 00:03:00,070 To beware of Gabe. 71 00:03:03,780 --> 00:03:06,550 Gabe is my son. 72 00:03:06,580 --> 00:03:08,920 But she said he bit her... 73 00:03:10,820 --> 00:03:13,790 And went to the bathroom on her lawn. 74 00:03:16,030 --> 00:03:18,030 They have a very unique relationship. 75 00:03:18,060 --> 00:03:19,900 Welcome to the neighborhood. 76 00:03:25,000 --> 00:03:27,700 Oh, I think this one goes... 77 00:03:27,740 --> 00:03:28,970 No. 78 00:03:29,010 --> 00:03:31,010 Oh, doesn't this one go...? 79 00:03:32,610 --> 00:03:34,880 No. 80 00:03:34,910 --> 00:03:37,780 Eh, forget it. Charlie can help us with it later. 81 00:03:40,980 --> 00:03:43,020 Oh, my dad's outside. I gotta go. 82 00:03:43,050 --> 00:03:45,590 - He doesn't like to be kept waiting. - All right. 83 00:03:45,620 --> 00:03:46,960 - See ya. - See ya. 84 00:03:50,760 --> 00:03:54,000 No wonder we couldn't do it. It's for ages one to three. 85 00:04:02,040 --> 00:04:03,770 You P.J.? 86 00:04:03,810 --> 00:04:06,880 Uh, y-yeah yeah. That's me. 87 00:04:11,920 --> 00:04:14,950 So you start going out with a girl. 88 00:04:14,990 --> 00:04:17,550 And you don't think it's important to meet the father? 89 00:04:17,590 --> 00:04:19,960 Oh, I'm sorry. 90 00:04:19,990 --> 00:04:23,730 Makes me wonder what's going on inside your head. 91 00:04:25,000 --> 00:04:26,930 Trust me, sir, 92 00:04:26,960 --> 00:04:28,900 There's nothing going on in here at all. 93 00:04:29,970 --> 00:04:32,770 I'm gonna be watching you. 94 00:04:32,800 --> 00:04:34,770 To make sure you treat Skyler right, 95 00:04:34,800 --> 00:04:36,810 That you're worthy of her. 96 00:04:36,840 --> 00:04:38,970 One more thing: I don't want her to know 97 00:04:39,010 --> 00:04:40,810 I've been checking up on you. 98 00:04:40,840 --> 00:04:42,980 Well, what does she think you're doing right now? 99 00:04:43,010 --> 00:04:45,780 Using the bathroom. 100 00:04:48,950 --> 00:04:50,920 Is there anything else? 101 00:04:50,960 --> 00:04:54,690 Usually it takes me a while to use the bathroom. 102 00:05:00,670 --> 00:05:02,030 - Hey, dad. - Hey. 103 00:05:06,900 --> 00:05:09,710 Oh, dad, I think you dropped something. 104 00:05:10,810 --> 00:05:14,540 Oh, hey, one of my scratchers. 105 00:05:15,850 --> 00:05:17,880 Oh, hey, let's see. Maybe we've won. 106 00:05:21,880 --> 00:05:23,850 Seven. 107 00:05:23,890 --> 00:05:25,850 Another seven. 108 00:05:25,890 --> 00:05:28,920 Been here before. And the last number. 109 00:05:34,660 --> 00:05:38,770 What? 110 00:05:38,800 --> 00:05:40,770 Look, it's a seven. It's a seven. 111 00:05:40,800 --> 00:05:42,840 - I won. I won. - How much did you win? 112 00:05:42,870 --> 00:05:44,940 $1 million! 113 00:05:44,970 --> 00:05:46,740 Whoo-hoo! 114 00:05:46,770 --> 00:05:50,640 Whoo! Whoo! I won, I won, I won! 115 00:05:50,680 --> 00:05:53,610 What is going on with dad? 116 00:05:53,650 --> 00:05:55,050 He thinks he won the lottery. 117 00:05:55,080 --> 00:05:57,680 - Thinks? - Yeah, it's a prank. 118 00:05:57,720 --> 00:06:00,590 I bought one of those fake scratchers from the joke store. 119 00:06:00,620 --> 00:06:02,590 He fell for that? 120 00:06:02,620 --> 00:06:05,560 Whoo-hoo! I'm king of the world! 121 00:06:05,590 --> 00:06:07,830 He's gonna find out. 122 00:06:07,860 --> 00:06:10,560 Yeah, and I'll be grounded for two weeks. 123 00:06:10,600 --> 00:06:12,900 But, you know, I'll have been to super adventure land. 124 00:06:12,930 --> 00:06:15,600 It's worth it. I crunched the numbers. 125 00:06:18,770 --> 00:06:21,540 I'm so happy, I don't know what to do with myself. 126 00:06:21,580 --> 00:06:24,680 Well, yesterday you said if you ever win the lottery. 127 00:06:24,710 --> 00:06:26,550 You'd take me to super adventure land. 128 00:06:26,580 --> 00:06:28,950 All right, let's go. Get in the car. 129 00:06:28,980 --> 00:06:31,650 Oh, wait a minute. Wait a minute. We're millionaires. 130 00:06:31,690 --> 00:06:33,790 Forget the car. We're renting a limo. 131 00:06:33,820 --> 00:06:35,920 Wait, dad. 132 00:06:35,960 --> 00:06:37,620 Okay. 133 00:06:44,730 --> 00:06:46,930 Oh, thank you, Dr. Charlie. 134 00:06:46,970 --> 00:06:48,770 I'm all better now. 135 00:06:49,910 --> 00:06:51,870 Ow. Another shot. 136 00:06:51,910 --> 00:06:53,980 No, I've already had seven shots. 137 00:06:54,010 --> 00:06:55,740 There's no more owies. 138 00:06:56,780 --> 00:06:58,650 Ow. Another shot. 139 00:06:58,680 --> 00:07:00,880 Okay, I think I'm kind of over this. 140 00:07:00,920 --> 00:07:02,780 Ivy, are you ready to go? 141 00:07:05,650 --> 00:07:07,660 Check out what I found in the bathroom... 142 00:07:07,690 --> 00:07:09,860 Diamond earrings. 143 00:07:09,890 --> 00:07:11,960 Watch me work it. 144 00:07:13,730 --> 00:07:15,630 Ivy, hey, take those off. 145 00:07:15,660 --> 00:07:17,800 Don't you know that deedee's daddy's deputy Doug dooley? 146 00:07:17,830 --> 00:07:20,700 Ivy wentz rocking earrings. 147 00:07:20,740 --> 00:07:23,810 From the dooley collection. 148 00:07:23,840 --> 00:07:25,610 Seriously, take those off. 149 00:07:25,640 --> 00:07:28,540 Yeah, they'll look better on you anyway. 150 00:07:28,580 --> 00:07:30,810 No, we're here to babysit, not try on... 151 00:07:30,850 --> 00:07:32,580 - Ooh. - Yeah. 152 00:07:32,620 --> 00:07:34,750 Oh, these do look good. 153 00:07:34,790 --> 00:07:36,920 Yep, strut your stuff, girl. 154 00:07:36,960 --> 00:07:39,860 - It's fun. Go ahead, do it. - Okay. 155 00:07:43,660 --> 00:07:45,930 Ooh ooh ooh ooh. 156 00:07:45,960 --> 00:07:48,670 Ow! Hey, who did that? 157 00:07:53,740 --> 00:07:55,000 - Ooh. Uh-oh. - What? 158 00:07:55,040 --> 00:07:57,570 One of the doctors spilled a juice box. 159 00:07:57,610 --> 00:07:59,570 At least I hope it's juice. 160 00:07:59,610 --> 00:08:01,840 All right, Ivy, why don't you take them outside? 161 00:08:01,880 --> 00:08:04,780 I'm gonna clean this up. And then we can go to make-a-monkey. 162 00:08:04,810 --> 00:08:06,680 Okay, come on. 163 00:08:06,720 --> 00:08:08,650 Come on, deedee. Let's go bye-bye. 164 00:08:08,690 --> 00:08:09,890 Go with Ivy. 165 00:08:09,920 --> 00:08:12,990 - Let's go to make-a-monkey. - Yay! 166 00:08:13,020 --> 00:08:15,630 Eww, and it's not juice. 167 00:08:24,830 --> 00:08:27,670 - Where are you going? - Whoa! 168 00:08:27,700 --> 00:08:29,670 What are you doing here? 169 00:08:29,710 --> 00:08:31,810 I told you I was gonna be watching you. 170 00:08:31,840 --> 00:08:34,680 Did you think I was a liar? 171 00:08:34,710 --> 00:08:36,980 No, I just... I thought you'd be watching me from a distance... 172 00:08:37,020 --> 00:08:39,920 You know, with, like, a telescope or binoculars or something. 173 00:08:39,950 --> 00:08:42,790 I did that for a while. I got bored. 174 00:08:44,660 --> 00:08:47,020 Now I asked you a question. 175 00:08:47,060 --> 00:08:48,760 Where are you going? 176 00:08:48,790 --> 00:08:52,030 Uh, I'm going to the library to meet Skyler. 177 00:08:52,060 --> 00:08:55,030 Looking like that? You couldn't even comb your hair? 178 00:08:55,060 --> 00:08:57,770 I spent 20 minutes to get it like this. 179 00:09:00,900 --> 00:09:01,900 What are you doing? 180 00:09:01,940 --> 00:09:04,670 Anytime you do something I do not like, 181 00:09:04,710 --> 00:09:06,610 I mark it down in the negative column. 182 00:09:06,640 --> 00:09:08,910 Is there a positive column too? 183 00:09:08,950 --> 00:09:11,520 Not yet. 184 00:09:11,550 --> 00:09:13,520 Okay. 185 00:09:13,550 --> 00:09:15,550 Well, if you'll excuse me, 186 00:09:15,590 --> 00:09:17,790 I'm gonna go back inside and comb my hair, 187 00:09:17,820 --> 00:09:19,790 But not because of anything you said... 188 00:09:19,830 --> 00:09:21,830 Because I want to. 189 00:09:25,730 --> 00:09:27,530 Stupid. 190 00:09:27,570 --> 00:09:29,830 "bad with doors." 191 00:09:37,680 --> 00:09:40,940 That was four hours of my life I'll never get back. 192 00:09:40,980 --> 00:09:44,020 I still have that theme song drilled into my head. 193 00:09:44,050 --> 00:09:47,650 ♪ first you pick a color... brown or green or red ♪ 194 00:09:47,690 --> 00:09:50,720 ♪ then you take some stuffing and put it in its head ♪ 195 00:09:50,760 --> 00:09:53,890 ♪ then it goes on for 20 more verses and you wish you were dead ♪ 196 00:09:53,930 --> 00:09:59,070 ♪ and that's how you make a mo-oh-oh-oh-nkey. ♪ 197 00:10:03,600 --> 00:10:04,900 - Oh no. - What? 198 00:10:04,940 --> 00:10:06,910 The earrings... you're still wearing them. 199 00:10:06,940 --> 00:10:08,910 - What? - Yes. 200 00:10:08,940 --> 00:10:11,880 Oh! Ivy, Ivy, I just have one earring on. 201 00:10:11,910 --> 00:10:13,910 - The other one must have fallen off. - No. 202 00:10:13,950 --> 00:10:17,620 Yes yes, I lost her diamond earring. 203 00:10:17,650 --> 00:10:19,820 What? Why did you even try them on? 204 00:10:19,850 --> 00:10:22,690 - What? That was your idea! - You know better than to listen to me. 205 00:10:22,720 --> 00:10:25,020 Okay okay okay okay. All right, let's not panic. 206 00:10:25,060 --> 00:10:27,830 I'll just... okay, I'll check the car. 207 00:10:27,860 --> 00:10:30,760 You... you call make-a-monkey and see if they found it. 208 00:10:30,800 --> 00:10:32,900 The important thing here is... 209 00:10:32,930 --> 00:10:35,100 Is not to panic. 210 00:10:39,970 --> 00:10:41,780 - Not in the car. - Not at the place. 211 00:10:41,810 --> 00:10:44,680 Okay, time to panic. Oh! 212 00:10:44,710 --> 00:10:46,080 Calm down. Ivy's got a plan. 213 00:10:46,110 --> 00:10:48,680 Oh, Ivy's got a plan. 214 00:10:49,880 --> 00:10:51,980 - Look, I think I know where the earring is. - Where? 215 00:10:52,020 --> 00:10:54,990 Check it out. I took some pictures at make-a-monkey. 216 00:10:55,020 --> 00:10:57,720 Here you are at the stuffing machine... two earrings. 217 00:10:57,760 --> 00:11:01,730 Oh oh, here I am after the stuffing machine... one earring. 218 00:11:01,760 --> 00:11:04,930 Yes, so the missing earring is... 219 00:11:04,960 --> 00:11:07,930 Inside a monkey. 220 00:11:11,740 --> 00:11:14,040 Hi, Charlie. What you got there? 221 00:11:14,070 --> 00:11:15,910 Monkey. 222 00:11:15,940 --> 00:11:18,640 Can I see it? 223 00:11:21,080 --> 00:11:23,780 - Get that monkey. - Mm-hmm. 224 00:11:30,990 --> 00:11:33,550 Man, that sister of yours. 225 00:11:33,590 --> 00:11:35,720 Can put up quite a fight. 226 00:11:35,760 --> 00:11:37,730 I know. 227 00:11:37,760 --> 00:11:40,830 We'd be better off if we fought an actual monkey. 228 00:11:40,860 --> 00:11:42,600 She sure does love that thing. 229 00:11:42,630 --> 00:11:45,600 Yeah. Yeah, she sure does. 230 00:11:46,600 --> 00:11:48,640 Now let's rip it apart. 231 00:11:50,010 --> 00:11:52,640 It's not in here. 232 00:11:52,680 --> 00:11:55,740 Oh, this is bad. This is really bad. 233 00:11:55,780 --> 00:11:57,750 T, calm down. 234 00:11:57,780 --> 00:11:59,950 If the earring isn't in this monkey, 235 00:11:59,980 --> 00:12:02,920 It has to be in the other monkey. 236 00:12:02,950 --> 00:12:06,520 Right right right right, deedee's monkey... 237 00:12:06,560 --> 00:12:08,660 That's in the police chief's house. 238 00:12:08,690 --> 00:12:10,690 Is that calm enough for you? 239 00:12:18,800 --> 00:12:21,000 Man, super adventure land was amazing. 240 00:12:21,040 --> 00:12:23,910 It sure is. Hey hey, give me the picture of the log ride again. 241 00:12:23,940 --> 00:12:27,650 - Ah, look at your face. - Look at your face. 242 00:12:27,680 --> 00:12:29,880 Look at the limo driver's face. 243 00:12:32,990 --> 00:12:35,950 Okay, dad, now that we've had our fun, 244 00:12:35,990 --> 00:12:38,790 There's something I gotta tell you. 245 00:12:38,820 --> 00:12:41,990 And maybe you should sit down. 246 00:12:42,030 --> 00:12:45,600 Hey, kids, how do you like mama's new ride? 247 00:12:45,630 --> 00:12:47,700 Hey, look at you. 248 00:12:48,900 --> 00:12:50,630 Where did you get that? 249 00:12:50,670 --> 00:12:52,870 At the mall. Yeah, I did a little shopping. 250 00:12:52,900 --> 00:12:54,870 After your dad told me we won the lottery. 251 00:12:54,910 --> 00:12:56,710 You can return that, right? 252 00:12:56,740 --> 00:12:59,040 Nope, forever rich has a no-return policy. 253 00:12:59,080 --> 00:13:01,540 But who cares? 254 00:13:01,580 --> 00:13:03,780 Not me. Nothing bothers a millionaire. 255 00:13:03,810 --> 00:13:05,780 Nothing bothers a millionaire. 256 00:13:05,820 --> 00:13:07,850 - Whoo-hoo! - Whoo! 257 00:13:09,720 --> 00:13:11,890 You guys didn't really win the lottery. 258 00:13:11,920 --> 00:13:15,560 It was just a prank so I could go to super adventure land. 259 00:13:18,560 --> 00:13:19,900 That's really funny. 260 00:13:21,000 --> 00:13:24,530 So why aren't you laughing? 261 00:13:24,570 --> 00:13:27,740 I'm really sorry. I never meant for it to go this far. 262 00:13:30,910 --> 00:13:33,910 Now I know you're probably gonna ground me for, like, two weeks, 263 00:13:33,950 --> 00:13:36,010 But under the circumstances, 264 00:13:36,050 --> 00:13:38,650 I'm fine with three. 265 00:13:38,680 --> 00:13:41,690 I quit my job today. 266 00:13:42,720 --> 00:13:44,560 What? 267 00:13:44,590 --> 00:13:46,730 You can get it back, right? 268 00:13:46,760 --> 00:13:48,730 Uh... 269 00:13:48,760 --> 00:13:51,960 What? What? We won? I can't believe it. 270 00:13:52,000 --> 00:13:54,570 I'll tell you what I can't believe, Duncan... 271 00:13:54,600 --> 00:13:56,770 It's that you're taking another personal call. 272 00:13:56,800 --> 00:13:58,770 Now I asked you to do something. 273 00:13:58,800 --> 00:14:01,540 With these bags of saline a half an hour ago. 274 00:14:02,910 --> 00:14:05,740 Uh, gotta go. 275 00:14:05,780 --> 00:14:08,550 You know what, Karen? You're absolutely right. 276 00:14:08,580 --> 00:14:10,750 I should have done something with these saline bags. 277 00:14:10,780 --> 00:14:12,750 A long time ago. 278 00:14:12,780 --> 00:14:14,750 I mean, this is really overdue. 279 00:14:14,790 --> 00:14:17,590 - Oh! Oh! - Yeah yeah. 280 00:14:17,620 --> 00:14:19,890 Yeah yeah. 281 00:14:22,690 --> 00:14:24,600 Hi. 282 00:14:24,630 --> 00:14:26,830 Take me to easy street. 283 00:14:26,860 --> 00:14:28,930 So long, suckers. 284 00:14:31,600 --> 00:14:32,670 How could you do that? 285 00:14:32,700 --> 00:14:34,640 Because I was a millionaire. 286 00:14:34,670 --> 00:14:36,540 Rich people play by different rules. 287 00:14:36,570 --> 00:14:38,740 I'm so sorry. 288 00:14:40,910 --> 00:14:42,650 Dad, are you okay? 289 00:14:42,680 --> 00:14:44,710 He's hugging the kettle corn. 290 00:14:44,750 --> 00:14:48,680 This is all I have left. 291 00:15:02,800 --> 00:15:05,940 Oh, the old orange peel smile always cracks me up. 292 00:15:05,970 --> 00:15:09,770 I tried it once with a pineapple... not as fun. 293 00:15:09,810 --> 00:15:11,640 I gotta go rinse. 294 00:15:11,680 --> 00:15:13,610 I can't stand the feel of pulp on my teeth. 295 00:15:13,650 --> 00:15:15,710 I love learning new things about you. 296 00:15:37,640 --> 00:15:39,640 - Is everything okay? - Everything's great. 297 00:15:39,670 --> 00:15:41,870 - Really? - Really, yeah. 298 00:15:41,910 --> 00:15:43,870 Everything... couldn't be better. 299 00:15:43,910 --> 00:15:45,910 You're acting kind of weird. 300 00:15:45,940 --> 00:15:48,710 I'm not acting weird, no. 301 00:15:48,750 --> 00:15:51,050 If anything, I'm acting not weird. 302 00:15:52,990 --> 00:15:55,890 - Why does this always happen? - What? 303 00:15:55,920 --> 00:15:57,720 I date a guy for a while. 304 00:15:57,760 --> 00:15:59,890 And then all of a sudden he starts acting all strange. 305 00:15:59,930 --> 00:16:01,530 Then what happens? 306 00:16:01,560 --> 00:16:04,730 Then he just kind of disappears. 307 00:16:14,910 --> 00:16:16,880 Hey, mom, what are you doing? 308 00:16:16,910 --> 00:16:19,650 Hey. A couple things. Trying to find a new job. 309 00:16:19,680 --> 00:16:23,550 And researching military schools for Gabe. 310 00:16:23,580 --> 00:16:25,550 Wow, that sounds stressful. 311 00:16:25,580 --> 00:16:27,720 Hey, you know, you should go to the gym, 312 00:16:27,750 --> 00:16:29,720 Maybe... maybe with a workout buddy, 313 00:16:29,760 --> 00:16:31,960 Somebody like Debbie dooley. She's fun. 314 00:16:31,990 --> 00:16:34,790 Teddy, I know what you're trying to do. 315 00:16:34,830 --> 00:16:37,960 Mm-hmm, you want back into Debbie dooley's house, 316 00:16:38,000 --> 00:16:39,900 And I know why. 317 00:16:39,930 --> 00:16:41,570 - You do? - Yep. 318 00:16:41,600 --> 00:16:43,570 You want another babysitting gig. 319 00:16:43,600 --> 00:16:46,970 Am I that transparent? 320 00:16:50,780 --> 00:16:52,640 Charlie, what happened to your monkey? 321 00:16:52,680 --> 00:16:54,880 I don't know. 322 00:16:54,910 --> 00:16:57,680 $62 for this? 323 00:16:57,720 --> 00:17:00,920 The head's not even facing the right way. 324 00:17:00,950 --> 00:17:03,760 That's the way she wanted it. 325 00:17:10,530 --> 00:17:11,900 Excuse me, are you Karen? 326 00:17:11,930 --> 00:17:13,500 Yeah. Why? 327 00:17:13,530 --> 00:17:15,600 I'm Gabe, Amy Duncan's son. 328 00:17:20,670 --> 00:17:23,710 Look, the reason my mom quit was all my fault. 329 00:17:23,740 --> 00:17:25,940 I played a really mean prank on my parents. 330 00:17:25,980 --> 00:17:28,550 And it got way out of hand. 331 00:17:28,580 --> 00:17:31,520 Now that you know the truth, can you please give her her job back? 332 00:17:31,550 --> 00:17:33,580 Oh, well, 333 00:17:33,620 --> 00:17:36,560 If it means that much to you, 334 00:17:36,590 --> 00:17:37,590 No! 335 00:17:37,620 --> 00:17:38,920 Ha! I gotcha! 336 00:17:38,960 --> 00:17:40,660 Oh, you should see your face. 337 00:17:40,690 --> 00:17:42,660 I really had you going there, didn't I? 338 00:17:42,700 --> 00:17:45,930 Oh good. Good for you, Karen. 339 00:17:47,830 --> 00:17:50,000 Okay. 340 00:17:52,040 --> 00:17:54,840 Excuse me, 341 00:17:54,870 --> 00:17:57,010 Do you know whose lottery ticket this is? 342 00:17:57,040 --> 00:17:59,810 Yes. It's mine. 343 00:18:04,790 --> 00:18:06,890 I won! I won! 344 00:18:06,920 --> 00:18:10,760 I won, I won, I won, I won! 345 00:18:10,790 --> 00:18:12,860 Hey hey hey! 346 00:18:16,530 --> 00:18:18,700 I've always loved you. 347 00:18:25,000 --> 00:18:26,910 Hi. May I...? Oh. 348 00:18:28,670 --> 00:18:30,640 How much longer are you gonna follow me around? 349 00:18:30,680 --> 00:18:33,550 Till I find out the kind of guy you are. 350 00:18:33,580 --> 00:18:36,550 Now I'm a guy who's about to restock the cups. 351 00:18:43,890 --> 00:18:45,890 "bad with cups." 352 00:18:45,930 --> 00:18:47,960 Look, I only messed up 'cause you made me nervous. 353 00:18:48,000 --> 00:18:49,830 Thanks. 354 00:18:49,860 --> 00:18:51,800 - Got all I need. - For what? 355 00:18:51,830 --> 00:18:53,800 To tell Skyler you're not the guy. 356 00:18:53,830 --> 00:18:55,670 See ya. 357 00:18:57,530 --> 00:18:59,720 No no. Stop. 358 00:19:00,540 --> 00:19:02,510 I am the guy. 359 00:19:02,540 --> 00:19:04,610 Skyler is the best thing that's ever happened to me. 360 00:19:04,640 --> 00:19:06,610 And I'm not going away, no matter what. 361 00:19:06,650 --> 00:19:07,950 So put that in your little notebook. 362 00:19:09,750 --> 00:19:12,620 Oh, and number 12, your order's ready. Number 12. 363 00:19:18,990 --> 00:19:22,560 Uh-oh. Is this the part where you make me disappear? 364 00:19:22,590 --> 00:19:25,560 Relax, kid. 365 00:19:25,600 --> 00:19:28,700 You stuck up for yourself. That's what I wanted to hear. 366 00:19:28,730 --> 00:19:30,970 So it's okay if I date your daughter? 367 00:19:31,000 --> 00:19:33,570 Oh, she's not my daughter. 368 00:19:33,610 --> 00:19:35,670 She's his daughter. 369 00:19:39,650 --> 00:19:42,680 He always hires me to check out the boyfriends. 370 00:19:42,720 --> 00:19:45,780 With that elfin smile, people don't take him too seriously. 371 00:19:51,660 --> 00:19:54,590 Deedee was so excited that Teddy was back. 372 00:19:54,630 --> 00:19:56,860 That daughter of yours is quite something. 373 00:19:56,900 --> 00:19:59,700 Yeah, I make some good daughters. 374 00:19:59,730 --> 00:20:01,770 Bob makes the boys. 375 00:20:02,830 --> 00:20:05,540 Yesterday it was just so good. 376 00:20:05,570 --> 00:20:07,640 To watch deedee have fun with Teddy. 377 00:20:07,670 --> 00:20:09,640 - What do you mean, watch? - Oh, well, 378 00:20:09,680 --> 00:20:11,880 My husband insisted we put in a nanny-cam. 379 00:20:11,910 --> 00:20:13,950 Oh, a nanny-cam? I've never seen one of those. 380 00:20:13,980 --> 00:20:16,750 If you have a laptop, I'll show you right now. 381 00:20:16,780 --> 00:20:18,850 I do, right behind you. Let's look. 382 00:20:19,890 --> 00:20:21,890 Oh good. 383 00:20:24,590 --> 00:20:25,890 Oh, there they are. 384 00:20:26,890 --> 00:20:29,690 Your daughter has a real gift. 385 00:20:29,730 --> 00:20:32,060 It takes me forever to put deedee down. 386 00:20:40,010 --> 00:20:43,070 Well, that's a little peculiar. 387 00:20:46,910 --> 00:20:48,910 This doesn't seem right. 388 00:20:53,750 --> 00:20:57,920 Oh my goodness, she's murdering the monkey. 389 00:20:57,960 --> 00:21:00,860 - Oh. - Oh. 390 00:21:00,890 --> 00:21:02,860 Really? 391 00:21:02,900 --> 00:21:06,970 One neighbor... I just want to be friends with one neighbor. 392 00:21:11,900 --> 00:21:13,770 Hey, Charlie. 393 00:21:13,810 --> 00:21:16,810 So I learned a very important life lesson today, 394 00:21:16,840 --> 00:21:18,680 And that is never wear. 395 00:21:18,710 --> 00:21:20,950 A pair of accidentally make-a-monkey, s to. 396 00:21:20,980 --> 00:21:23,780 Because if you do, something like...Ht say 397 00:21:23,820 --> 00:21:25,590 "oh my goodness, 398 00:21:25,620 --> 00:21:28,560 That girl's just not right in the head." 399 00:21:28,590 --> 00:21:29,760 Hi, Charlie. 400 00:21:29,790 --> 00:21:31,830 Oh, and mom's back at work. 401 00:21:31,860 --> 00:21:34,760 Actually her boss quit for some unknown reason, 402 00:21:34,800 --> 00:21:36,760 And so she got a promotion. 403 00:21:36,800 --> 00:21:39,030 Which is why daddy gets one of these too. 404 00:21:39,070 --> 00:21:40,830 You're going! Ere 405 00:21:40,870 --> 00:21:42,840 Ahh! 406 00:21:42,870 --> 00:21:44,640 Oh. 407 00:21:44,670 --> 00:21:45,870 Yeah, in a couple of years, 408 00:21:45,910 --> 00:21:47,710 When all of us kids have left the house, 409 00:21:47,740 --> 00:21:50,310 They'll be all yours. Good luck, Charlie. 410 00:21:56,990 --> 00:21:58,890 Hey, what happened to you? 411 00:21:58,920 --> 00:22:01,830 Isn't it obvious? My head's on backwards. 412 00:22:01,860 --> 00:22:05,800 Yeah, I didn't want to say anything. 413 00:22:07,070 --> 00:22:10,670 Doctor, the patients are prepped and ready for surgery. 414 00:22:15,010 --> 00:22:17,010 She look a little young to you? 415 00:22:17,040 --> 00:22:19,040 I'm sure she's highly trained. 416 00:22:21,780 --> 00:22:23,980 You can go first. 417 00:22:24,180 --> 00:22:25,380 Sync by Hana.Bean www.Itfriend.VN www.Addic7ed.com 418 00:22:25,430 --> 00:22:29,980 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 30251

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.