Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,000 --> 00:00:07,560
Okay, dad, so you know how I always
want to go to super adventure land.
2
00:00:07,600 --> 00:00:08,900
But you tell me it's too expensive,
3
00:00:08,930 --> 00:00:10,770
Even though it's totally worth it
4
00:00:10,800 --> 00:00:12,600
'cause it's the funnest place on earth?
5
00:00:12,640 --> 00:00:14,810
Yes.
6
00:00:14,840 --> 00:00:18,740
Well, problem solved.
7
00:00:19,910 --> 00:00:22,880
"this coupon, good for
$5 off admission price."
8
00:00:22,910 --> 00:00:24,880
To super adventure land.
9
00:00:24,920 --> 00:00:29,590
Upon $100 purchase at Jensen's groceries,
10
00:00:29,620 --> 00:00:31,590
Not valid Tuesday through Sunday,
11
00:00:31,620 --> 00:00:33,730
"Closed Monday."
12
00:00:34,890 --> 00:00:35,960
Nice try.
13
00:00:36,000 --> 00:00:37,800
But, dad,
14
00:00:37,830 --> 00:00:40,030
They have this new ride
called the storm twizzler.
15
00:00:40,070 --> 00:00:42,730
Nine out of 10 people barf on it.
16
00:00:44,670 --> 00:00:46,700
They even take your photo.
17
00:00:46,740 --> 00:00:49,840
Gabe, I'll take you to super adventure land.
18
00:00:49,870 --> 00:00:51,710
Just as soon as I win the lottery.
19
00:00:51,740 --> 00:00:53,640
Oh, hey, speaking of which,
20
00:00:53,680 --> 00:00:54,910
Maybe today is your lucky day.
21
00:00:54,950 --> 00:00:57,110
Could be.
Let's take a look.
22
00:00:58,720 --> 00:01:00,050
Hey, there's a seven, right?
23
00:01:00,080 --> 00:01:01,820
- Yeah.
- That's pretty good.
24
00:01:01,850 --> 00:01:03,690
Hey, look at this.
We got another seven.
25
00:01:03,720 --> 00:01:05,990
That's not too bad.
One more seven... we got...
26
00:01:06,020 --> 00:01:09,030
Oh, look at...
oh, look at... oh!
27
00:01:09,060 --> 00:01:11,030
You're not going.
28
00:01:11,230 --> 00:01:12,430
Sync by Hana.Bean
www.Itfriend.VN www.Addic7ed.com
29
00:01:14,730 --> 00:01:16,570
♪ today's all burnt toast ♪
30
00:01:16,600 --> 00:01:17,900
♪ running lateand dad jokes ♪
31
00:01:17,940 --> 00:01:20,940
♪ "has anybodyseen my left shoe?" ♪
32
00:01:20,970 --> 00:01:22,810
♪ I close my eyes,take a bite ♪
33
00:01:22,840 --> 00:01:24,640
♪ grab a ride,laugh out loud ♪
34
00:01:24,680 --> 00:01:26,680
♪ there it isup on the roof ♪
35
00:01:27,910 --> 00:01:30,950
♪ I've been there,I survived ♪
36
00:01:30,980 --> 00:01:34,050
♪ so just takemy advice ♪
37
00:01:34,090 --> 00:01:35,920
♪ hang in there, baby ♪
38
00:01:35,960 --> 00:01:37,820
♪ things are crazy ♪
39
00:01:37,860 --> 00:01:40,760
♪ but I knowyour future's bright ♪
40
00:01:40,790 --> 00:01:42,700
♪ hang in there, baby ♪
41
00:01:42,730 --> 00:01:44,030
♪ there's no maybe ♪
42
00:01:44,070 --> 00:01:46,970
♪ everythingturns out all right ♪
43
00:01:47,000 --> 00:01:49,600
♪ sure lifeis up and down ♪
44
00:01:49,640 --> 00:01:53,040
♪ but trust me,it comes back around ♪
45
00:01:53,080 --> 00:01:56,980
♪ you're gonna lovewho you turn out to be ♪
46
00:01:58,050 --> 00:02:01,020
♪ hang in there, baby. ♪
47
00:02:01,220 --> 00:02:02,420
Sync by Hana.Bean
www.Itfriend.VN www.Addic7ed.com
48
00:02:07,720 --> 00:02:08,960
Hey, mom.
49
00:02:08,990 --> 00:02:11,660
Hey, honey.
Come meet our new neighbor.
50
00:02:11,690 --> 00:02:12,960
This is my daughter Teddy.
51
00:02:12,990 --> 00:02:14,830
Debbie dooley.
How're you doing?
52
00:02:14,860 --> 00:02:18,730
I'm doing dandy, Debbie dooley.
53
00:02:18,770 --> 00:02:20,870
Debbie and her husband Doug
just moved here from Iowa.
54
00:02:20,900 --> 00:02:22,670
Doug's our new deputy police chief.
55
00:02:22,700 --> 00:02:23,940
And they have a daughter Charlie's age.
56
00:02:23,970 --> 00:02:26,840
- Deedee dooley.
- Oh.
57
00:02:26,880 --> 00:02:28,640
Debbie needed a babysitter for tomorrow.
58
00:02:28,680 --> 00:02:29,980
And I was just telling her
how terrific you are.
59
00:02:30,010 --> 00:02:31,950
Oh yeah. No, actually
my friend Ivy and I.
60
00:02:31,980 --> 00:02:34,050
Were gonna take Charlie
to make-a-monkey tomorrow.
61
00:02:34,080 --> 00:02:35,950
And we'd be happy to bring deedee along.
62
00:02:35,990 --> 00:02:37,820
What's make-a-monkey?
63
00:02:37,860 --> 00:02:40,720
Oh, it's kind of complicated.
It's this place where you...
64
00:02:40,760 --> 00:02:45,660
You make... A monkey.
I...
65
00:02:45,700 --> 00:02:47,900
I guess it's not that complicated.
66
00:02:50,030 --> 00:02:51,970
Oh, I meant to ask...
67
00:02:52,000 --> 00:02:53,900
Where is your dog?
68
00:02:53,940 --> 00:02:55,800
We don't have a dog.
69
00:02:55,840 --> 00:02:58,010
But that nice Mrs. Dabney
next door told me.
70
00:02:58,040 --> 00:03:00,070
To beware of Gabe.
71
00:03:03,780 --> 00:03:06,550
Gabe is my son.
72
00:03:06,580 --> 00:03:08,920
But she said he bit her...
73
00:03:10,820 --> 00:03:13,790
And went to the bathroom on her lawn.
74
00:03:16,030 --> 00:03:18,030
They have a very unique relationship.
75
00:03:18,060 --> 00:03:19,900
Welcome to the neighborhood.
76
00:03:25,000 --> 00:03:27,700
Oh, I think this one goes...
77
00:03:27,740 --> 00:03:28,970
No.
78
00:03:29,010 --> 00:03:31,010
Oh, doesn't this one go...?
79
00:03:32,610 --> 00:03:34,880
No.
80
00:03:34,910 --> 00:03:37,780
Eh, forget it.
Charlie can help us with it later.
81
00:03:40,980 --> 00:03:43,020
Oh, my dad's outside.
I gotta go.
82
00:03:43,050 --> 00:03:45,590
- He doesn't like to be kept waiting.
- All right.
83
00:03:45,620 --> 00:03:46,960
- See ya.
- See ya.
84
00:03:50,760 --> 00:03:54,000
No wonder we couldn't do it.
It's for ages one to three.
85
00:04:02,040 --> 00:04:03,770
You P.J.?
86
00:04:03,810 --> 00:04:06,880
Uh, y-yeah yeah.
That's me.
87
00:04:11,920 --> 00:04:14,950
So you start going out with a girl.
88
00:04:14,990 --> 00:04:17,550
And you don't think it's
important to meet the father?
89
00:04:17,590 --> 00:04:19,960
Oh, I'm sorry.
90
00:04:19,990 --> 00:04:23,730
Makes me wonder what's
going on inside your head.
91
00:04:25,000 --> 00:04:26,930
Trust me, sir,
92
00:04:26,960 --> 00:04:28,900
There's nothing going on in here at all.
93
00:04:29,970 --> 00:04:32,770
I'm gonna be watching you.
94
00:04:32,800 --> 00:04:34,770
To make sure you treat Skyler right,
95
00:04:34,800 --> 00:04:36,810
That you're worthy of her.
96
00:04:36,840 --> 00:04:38,970
One more thing:
I don't want her to know
97
00:04:39,010 --> 00:04:40,810
I've been checking up on you.
98
00:04:40,840 --> 00:04:42,980
Well, what does she think
you're doing right now?
99
00:04:43,010 --> 00:04:45,780
Using the bathroom.
100
00:04:48,950 --> 00:04:50,920
Is there anything else?
101
00:04:50,960 --> 00:04:54,690
Usually it takes me a while
to use the bathroom.
102
00:05:00,670 --> 00:05:02,030
- Hey, dad.
- Hey.
103
00:05:06,900 --> 00:05:09,710
Oh, dad, I think you dropped something.
104
00:05:10,810 --> 00:05:14,540
Oh, hey, one of my scratchers.
105
00:05:15,850 --> 00:05:17,880
Oh, hey, let's see.
Maybe we've won.
106
00:05:21,880 --> 00:05:23,850
Seven.
107
00:05:23,890 --> 00:05:25,850
Another seven.
108
00:05:25,890 --> 00:05:28,920
Been here before.
And the last number.
109
00:05:34,660 --> 00:05:38,770
What?
110
00:05:38,800 --> 00:05:40,770
Look, it's a seven.
It's a seven.
111
00:05:40,800 --> 00:05:42,840
- I won. I won.
- How much did you win?
112
00:05:42,870 --> 00:05:44,940
$1 million!
113
00:05:44,970 --> 00:05:46,740
Whoo-hoo!
114
00:05:46,770 --> 00:05:50,640
Whoo! Whoo!
I won, I won, I won!
115
00:05:50,680 --> 00:05:53,610
What is going on with dad?
116
00:05:53,650 --> 00:05:55,050
He thinks he won the lottery.
117
00:05:55,080 --> 00:05:57,680
- Thinks?
- Yeah, it's a prank.
118
00:05:57,720 --> 00:06:00,590
I bought one of those fake
scratchers from the joke store.
119
00:06:00,620 --> 00:06:02,590
He fell for that?
120
00:06:02,620 --> 00:06:05,560
Whoo-hoo!I'm king of the world!
121
00:06:05,590 --> 00:06:07,830
He's gonna find out.
122
00:06:07,860 --> 00:06:10,560
Yeah, and I'll be grounded for two weeks.
123
00:06:10,600 --> 00:06:12,900
But, you know, I'll have been
to super adventure land.
124
00:06:12,930 --> 00:06:15,600
It's worth it.
I crunched the numbers.
125
00:06:18,770 --> 00:06:21,540
I'm so happy, I don't know
what to do with myself.
126
00:06:21,580 --> 00:06:24,680
Well, yesterday you said
if you ever win the lottery.
127
00:06:24,710 --> 00:06:26,550
You'd take me to super adventure land.
128
00:06:26,580 --> 00:06:28,950
All right, let's go.
Get in the car.
129
00:06:28,980 --> 00:06:31,650
Oh, wait a minute. Wait a minute.
We're millionaires.
130
00:06:31,690 --> 00:06:33,790
Forget the car.
We're renting a limo.
131
00:06:33,820 --> 00:06:35,920
Wait, dad.
132
00:06:35,960 --> 00:06:37,620
Okay.
133
00:06:44,730 --> 00:06:46,930
Oh, thank you,
Dr. Charlie.
134
00:06:46,970 --> 00:06:48,770
I'm all better now.
135
00:06:49,910 --> 00:06:51,870
Ow. Another shot.
136
00:06:51,910 --> 00:06:53,980
No, I've already had seven shots.
137
00:06:54,010 --> 00:06:55,740
There's no more owies.
138
00:06:56,780 --> 00:06:58,650
Ow. Another shot.
139
00:06:58,680 --> 00:07:00,880
Okay, I think I'm kind of over this.
140
00:07:00,920 --> 00:07:02,780
Ivy, are you ready to go?
141
00:07:05,650 --> 00:07:07,660
Check out what I found in the bathroom...
142
00:07:07,690 --> 00:07:09,860
Diamond earrings.
143
00:07:09,890 --> 00:07:11,960
Watch me work it.
144
00:07:13,730 --> 00:07:15,630
Ivy, hey, take those off.
145
00:07:15,660 --> 00:07:17,800
Don't you know that deedee's
daddy's deputy Doug dooley?
146
00:07:17,830 --> 00:07:20,700
Ivy wentz rocking earrings.
147
00:07:20,740 --> 00:07:23,810
From the dooley collection.
148
00:07:23,840 --> 00:07:25,610
Seriously, take those off.
149
00:07:25,640 --> 00:07:28,540
Yeah, they'll look better on you anyway.
150
00:07:28,580 --> 00:07:30,810
No, we're here to babysit, not try on...
151
00:07:30,850 --> 00:07:32,580
- Ooh.
- Yeah.
152
00:07:32,620 --> 00:07:34,750
Oh, these do look good.
153
00:07:34,790 --> 00:07:36,920
Yep, strut your stuff, girl.
154
00:07:36,960 --> 00:07:39,860
- It's fun.
Go ahead, do it. - Okay.
155
00:07:43,660 --> 00:07:45,930
Ooh ooh ooh ooh.
156
00:07:45,960 --> 00:07:48,670
Ow!
Hey, who did that?
157
00:07:53,740 --> 00:07:55,000
- Ooh. Uh-oh.
- What?
158
00:07:55,040 --> 00:07:57,570
One of the doctors spilled a juice box.
159
00:07:57,610 --> 00:07:59,570
At least I hope it's juice.
160
00:07:59,610 --> 00:08:01,840
All right, Ivy, why don't
you take them outside?
161
00:08:01,880 --> 00:08:04,780
I'm gonna clean this up.
And then we can go to make-a-monkey.
162
00:08:04,810 --> 00:08:06,680
Okay, come on.
163
00:08:06,720 --> 00:08:08,650
Come on, deedee.
Let's go bye-bye.
164
00:08:08,690 --> 00:08:09,890
Go with Ivy.
165
00:08:09,920 --> 00:08:12,990
- Let's go to make-a-monkey.
- Yay!
166
00:08:13,020 --> 00:08:15,630
Eww, and it's not juice.
167
00:08:24,830 --> 00:08:27,670
- Where are you going?
- Whoa!
168
00:08:27,700 --> 00:08:29,670
What are you doing here?
169
00:08:29,710 --> 00:08:31,810
I told you I was gonna be watching you.
170
00:08:31,840 --> 00:08:34,680
Did you think I was a liar?
171
00:08:34,710 --> 00:08:36,980
No, I just... I thought you'd be
watching me from a distance...
172
00:08:37,020 --> 00:08:39,920
You know, with, like, a telescope
or binoculars or something.
173
00:08:39,950 --> 00:08:42,790
I did that for a while.
I got bored.
174
00:08:44,660 --> 00:08:47,020
Now I asked you a question.
175
00:08:47,060 --> 00:08:48,760
Where are you going?
176
00:08:48,790 --> 00:08:52,030
Uh, I'm going to the
library to meet Skyler.
177
00:08:52,060 --> 00:08:55,030
Looking like that?
You couldn't even comb your hair?
178
00:08:55,060 --> 00:08:57,770
I spent 20 minutes to get it like this.
179
00:09:00,900 --> 00:09:01,900
What are you doing?
180
00:09:01,940 --> 00:09:04,670
Anytime you do something I do not like,
181
00:09:04,710 --> 00:09:06,610
I mark it down in the negative column.
182
00:09:06,640 --> 00:09:08,910
Is there a positive column too?
183
00:09:08,950 --> 00:09:11,520
Not yet.
184
00:09:11,550 --> 00:09:13,520
Okay.
185
00:09:13,550 --> 00:09:15,550
Well, if you'll excuse me,
186
00:09:15,590 --> 00:09:17,790
I'm gonna go back inside and comb my hair,
187
00:09:17,820 --> 00:09:19,790
But not because of anything you said...
188
00:09:19,830 --> 00:09:21,830
Because I want to.
189
00:09:25,730 --> 00:09:27,530
Stupid.
190
00:09:27,570 --> 00:09:29,830
"bad with doors."
191
00:09:37,680 --> 00:09:40,940
That was four hours of my
life I'll never get back.
192
00:09:40,980 --> 00:09:44,020
I still have that theme
song drilled into my head.
193
00:09:44,050 --> 00:09:47,650
♪ first you pick a color...
brown or green or red ♪
194
00:09:47,690 --> 00:09:50,720
♪ then you take some stuffing
and put it in its head ♪
195
00:09:50,760 --> 00:09:53,890
♪ then it goes on for 20 more
verses and you wish you were dead ♪
196
00:09:53,930 --> 00:09:59,070
♪ and that's how you make
a mo-oh-oh-oh-nkey. ♪
197
00:10:03,600 --> 00:10:04,900
- Oh no.
- What?
198
00:10:04,940 --> 00:10:06,910
The earrings...
you're still wearing them.
199
00:10:06,940 --> 00:10:08,910
- What?
- Yes.
200
00:10:08,940 --> 00:10:11,880
Oh! Ivy, Ivy, I just
have one earring on.
201
00:10:11,910 --> 00:10:13,910
- The other one must
have fallen off. - No.
202
00:10:13,950 --> 00:10:17,620
Yes yes, I lost her diamond earring.
203
00:10:17,650 --> 00:10:19,820
What? Why did you
even try them on?
204
00:10:19,850 --> 00:10:22,690
- What? That was your idea!
- You know better than to listen to me.
205
00:10:22,720 --> 00:10:25,020
Okay okay okay okay.
All right, let's not panic.
206
00:10:25,060 --> 00:10:27,830
I'll just... okay,
I'll check the car.
207
00:10:27,860 --> 00:10:30,760
You... you call make-a-monkey
and see if they found it.
208
00:10:30,800 --> 00:10:32,900
The important thing here is...
209
00:10:32,930 --> 00:10:35,100
Is not to panic.
210
00:10:39,970 --> 00:10:41,780
- Not in the car.
- Not at the place.
211
00:10:41,810 --> 00:10:44,680
Okay, time to panic.
Oh!
212
00:10:44,710 --> 00:10:46,080
Calm down.
Ivy's got a plan.
213
00:10:46,110 --> 00:10:48,680
Oh, Ivy's got a plan.
214
00:10:49,880 --> 00:10:51,980
- Look, I think I know where
the earring is. - Where?
215
00:10:52,020 --> 00:10:54,990
Check it out.
I took some pictures at make-a-monkey.
216
00:10:55,020 --> 00:10:57,720
Here you are at the stuffing
machine... two earrings.
217
00:10:57,760 --> 00:11:01,730
Oh oh, here I am after the
stuffing machine... one earring.
218
00:11:01,760 --> 00:11:04,930
Yes, so the missing earring is...
219
00:11:04,960 --> 00:11:07,930
Inside a monkey.
220
00:11:11,740 --> 00:11:14,040
Hi, Charlie.
What you got there?
221
00:11:14,070 --> 00:11:15,910
Monkey.
222
00:11:15,940 --> 00:11:18,640
Can I see it?
223
00:11:21,080 --> 00:11:23,780
- Get that monkey.
- Mm-hmm.
224
00:11:30,990 --> 00:11:33,550
Man, that sister of yours.
225
00:11:33,590 --> 00:11:35,720
Can put up quite a fight.
226
00:11:35,760 --> 00:11:37,730
I know.
227
00:11:37,760 --> 00:11:40,830
We'd be better off
if we fought an actual monkey.
228
00:11:40,860 --> 00:11:42,600
She sure does love that thing.
229
00:11:42,630 --> 00:11:45,600
Yeah.
Yeah, she sure does.
230
00:11:46,600 --> 00:11:48,640
Now let's rip it apart.
231
00:11:50,010 --> 00:11:52,640
It's not in here.
232
00:11:52,680 --> 00:11:55,740
Oh, this is bad.
This is really bad.
233
00:11:55,780 --> 00:11:57,750
T, calm down.
234
00:11:57,780 --> 00:11:59,950
If the earring isn't in this monkey,
235
00:11:59,980 --> 00:12:02,920
It has to be in the other monkey.
236
00:12:02,950 --> 00:12:06,520
Right right right right, deedee's monkey...
237
00:12:06,560 --> 00:12:08,660
That's in the police chief's house.
238
00:12:08,690 --> 00:12:10,690
Is that calm enough for you?
239
00:12:18,800 --> 00:12:21,000
Man, super adventure land was amazing.
240
00:12:21,040 --> 00:12:23,910
It sure is. Hey hey, give me the
picture of the log ride again.
241
00:12:23,940 --> 00:12:27,650
- Ah, look at your face.
- Look at your face.
242
00:12:27,680 --> 00:12:29,880
Look at the limo driver's face.
243
00:12:32,990 --> 00:12:35,950
Okay, dad, now that we've had our fun,
244
00:12:35,990 --> 00:12:38,790
There's something I gotta tell you.
245
00:12:38,820 --> 00:12:41,990
And maybe you should sit down.
246
00:12:42,030 --> 00:12:45,600
Hey, kids, how do you like mama's new ride?
247
00:12:45,630 --> 00:12:47,700
Hey, look at you.
248
00:12:48,900 --> 00:12:50,630
Where did you get that?
249
00:12:50,670 --> 00:12:52,870
At the mall.
Yeah, I did a little shopping.
250
00:12:52,900 --> 00:12:54,870
After your dad told me we won the lottery.
251
00:12:54,910 --> 00:12:56,710
You can return that, right?
252
00:12:56,740 --> 00:12:59,040
Nope, forever rich
has a no-return policy.
253
00:12:59,080 --> 00:13:01,540
But who cares?
254
00:13:01,580 --> 00:13:03,780
Not me. Nothing bothers
a millionaire.
255
00:13:03,810 --> 00:13:05,780
Nothing bothers a millionaire.
256
00:13:05,820 --> 00:13:07,850
- Whoo-hoo!
- Whoo!
257
00:13:09,720 --> 00:13:11,890
You guys didn't really win the lottery.
258
00:13:11,920 --> 00:13:15,560
It was just a prank so I could
go to super adventure land.
259
00:13:18,560 --> 00:13:19,900
That's really funny.
260
00:13:21,000 --> 00:13:24,530
So why aren't you laughing?
261
00:13:24,570 --> 00:13:27,740
I'm really sorry.
I never meant for it to go this far.
262
00:13:30,910 --> 00:13:33,910
Now I know you're probably gonna
ground me for, like, two weeks,
263
00:13:33,950 --> 00:13:36,010
But under the circumstances,
264
00:13:36,050 --> 00:13:38,650
I'm fine with three.
265
00:13:38,680 --> 00:13:41,690
I quit my job today.
266
00:13:42,720 --> 00:13:44,560
What?
267
00:13:44,590 --> 00:13:46,730
You can get it back, right?
268
00:13:46,760 --> 00:13:48,730
Uh...
269
00:13:48,760 --> 00:13:51,960
What? What? We won?
I can't believe it.
270
00:13:52,000 --> 00:13:54,570
I'll tell you what I can't
believe, Duncan...
271
00:13:54,600 --> 00:13:56,770
It's that you're taking
another personal call.
272
00:13:56,800 --> 00:13:58,770
Now I asked you to do something.
273
00:13:58,800 --> 00:14:01,540
With these bags of saline
a half an hour ago.
274
00:14:02,910 --> 00:14:05,740
Uh, gotta go.
275
00:14:05,780 --> 00:14:08,550
You know what, Karen?
You're absolutely right.
276
00:14:08,580 --> 00:14:10,750
I should have done something
with these saline bags.
277
00:14:10,780 --> 00:14:12,750
A long time ago.
278
00:14:12,780 --> 00:14:14,750
I mean, this is really overdue.
279
00:14:14,790 --> 00:14:17,590
- Oh! Oh!
- Yeah yeah.
280
00:14:17,620 --> 00:14:19,890
Yeah yeah.
281
00:14:22,690 --> 00:14:24,600
Hi.
282
00:14:24,630 --> 00:14:26,830
Take me to easy street.
283
00:14:26,860 --> 00:14:28,930
So long, suckers.
284
00:14:31,600 --> 00:14:32,670
How could you do that?
285
00:14:32,700 --> 00:14:34,640
Because I was a millionaire.
286
00:14:34,670 --> 00:14:36,540
Rich people play by different rules.
287
00:14:36,570 --> 00:14:38,740
I'm so sorry.
288
00:14:40,910 --> 00:14:42,650
Dad, are you okay?
289
00:14:42,680 --> 00:14:44,710
He's hugging the kettle corn.
290
00:14:44,750 --> 00:14:48,680
This is all I have left.
291
00:15:02,800 --> 00:15:05,940
Oh, the old orange peel
smile always cracks me up.
292
00:15:05,970 --> 00:15:09,770
I tried it once with a
pineapple... not as fun.
293
00:15:09,810 --> 00:15:11,640
I gotta go rinse.
294
00:15:11,680 --> 00:15:13,610
I can't stand the feel of pulp on my teeth.
295
00:15:13,650 --> 00:15:15,710
I love learning new things about you.
296
00:15:37,640 --> 00:15:39,640
- Is everything okay?
- Everything's great.
297
00:15:39,670 --> 00:15:41,870
- Really?
- Really, yeah.
298
00:15:41,910 --> 00:15:43,870
Everything...
couldn't be better.
299
00:15:43,910 --> 00:15:45,910
You're acting kind of weird.
300
00:15:45,940 --> 00:15:48,710
I'm not acting weird, no.
301
00:15:48,750 --> 00:15:51,050
If anything, I'm acting not weird.
302
00:15:52,990 --> 00:15:55,890
- Why does this always happen?
- What?
303
00:15:55,920 --> 00:15:57,720
I date a guy for a while.
304
00:15:57,760 --> 00:15:59,890
And then all of a sudden he
starts acting all strange.
305
00:15:59,930 --> 00:16:01,530
Then what happens?
306
00:16:01,560 --> 00:16:04,730
Then he just kind of disappears.
307
00:16:14,910 --> 00:16:16,880
Hey, mom, what are you doing?
308
00:16:16,910 --> 00:16:19,650
Hey. A couple things.
Trying to find a new job.
309
00:16:19,680 --> 00:16:23,550
And researching military schools for Gabe.
310
00:16:23,580 --> 00:16:25,550
Wow, that sounds stressful.
311
00:16:25,580 --> 00:16:27,720
Hey, you know, you should go to the gym,
312
00:16:27,750 --> 00:16:29,720
Maybe... maybe with
a workout buddy,
313
00:16:29,760 --> 00:16:31,960
Somebody like Debbie dooley.
She's fun.
314
00:16:31,990 --> 00:16:34,790
Teddy, I know what you're trying to do.
315
00:16:34,830 --> 00:16:37,960
Mm-hmm, you want back
into Debbie dooley's house,
316
00:16:38,000 --> 00:16:39,900
And I know why.
317
00:16:39,930 --> 00:16:41,570
- You do?
- Yep.
318
00:16:41,600 --> 00:16:43,570
You want another babysitting gig.
319
00:16:43,600 --> 00:16:46,970
Am I that transparent?
320
00:16:50,780 --> 00:16:52,640
Charlie, what happened to your monkey?
321
00:16:52,680 --> 00:16:54,880
I don't know.
322
00:16:54,910 --> 00:16:57,680
$62 for this?
323
00:16:57,720 --> 00:17:00,920
The head's not even facing the right way.
324
00:17:00,950 --> 00:17:03,760
That's the way she wanted it.
325
00:17:10,530 --> 00:17:11,900
Excuse me, are you Karen?
326
00:17:11,930 --> 00:17:13,500
Yeah. Why?
327
00:17:13,530 --> 00:17:15,600
I'm Gabe, Amy Duncan's son.
328
00:17:20,670 --> 00:17:23,710
Look, the reason my mom quit
was all my fault.
329
00:17:23,740 --> 00:17:25,940
I played a really mean prank on my parents.
330
00:17:25,980 --> 00:17:28,550
And it got way out of hand.
331
00:17:28,580 --> 00:17:31,520
Now that you know the truth, can
you please give her her job back?
332
00:17:31,550 --> 00:17:33,580
Oh, well,
333
00:17:33,620 --> 00:17:36,560
If it means that much to you,
334
00:17:36,590 --> 00:17:37,590
No!
335
00:17:37,620 --> 00:17:38,920
Ha! I gotcha!
336
00:17:38,960 --> 00:17:40,660
Oh, you should see your face.
337
00:17:40,690 --> 00:17:42,660
I really had you going there, didn't I?
338
00:17:42,700 --> 00:17:45,930
Oh good.
Good for you, Karen.
339
00:17:47,830 --> 00:17:50,000
Okay.
340
00:17:52,040 --> 00:17:54,840
Excuse me,
341
00:17:54,870 --> 00:17:57,010
Do you know whose lottery ticket this is?
342
00:17:57,040 --> 00:17:59,810
Yes. It's mine.
343
00:18:04,790 --> 00:18:06,890
I won! I won!
344
00:18:06,920 --> 00:18:10,760
I won, I won, I won, I won!
345
00:18:10,790 --> 00:18:12,860
Hey hey hey!
346
00:18:16,530 --> 00:18:18,700
I've always loved you.
347
00:18:25,000 --> 00:18:26,910
Hi. May I...?
Oh.
348
00:18:28,670 --> 00:18:30,640
How much longer are you
gonna follow me around?
349
00:18:30,680 --> 00:18:33,550
Till I find out the kind of guy you are.
350
00:18:33,580 --> 00:18:36,550
Now I'm a guy who's about
to restock the cups.
351
00:18:43,890 --> 00:18:45,890
"bad with cups."
352
00:18:45,930 --> 00:18:47,960
Look, I only messed up
'cause you made me nervous.
353
00:18:48,000 --> 00:18:49,830
Thanks.
354
00:18:49,860 --> 00:18:51,800
- Got all I need.
- For what?
355
00:18:51,830 --> 00:18:53,800
To tell Skyler you're not the guy.
356
00:18:53,830 --> 00:18:55,670
See ya.
357
00:18:57,530 --> 00:18:59,720
No no.
Stop.
358
00:19:00,540 --> 00:19:02,510
I am the guy.
359
00:19:02,540 --> 00:19:04,610
Skyler is the best thing
that's ever happened to me.
360
00:19:04,640 --> 00:19:06,610
And I'm not going away, no matter what.
361
00:19:06,650 --> 00:19:07,950
So put that in your little notebook.
362
00:19:09,750 --> 00:19:12,620
Oh, and number 12, your order's ready.
Number 12.
363
00:19:18,990 --> 00:19:22,560
Uh-oh. Is this the part
where you make me disappear?
364
00:19:22,590 --> 00:19:25,560
Relax, kid.
365
00:19:25,600 --> 00:19:28,700
You stuck up for yourself.
That's what I wanted to hear.
366
00:19:28,730 --> 00:19:30,970
So it's okay if I date your daughter?
367
00:19:31,000 --> 00:19:33,570
Oh, she's not my daughter.
368
00:19:33,610 --> 00:19:35,670
She's his daughter.
369
00:19:39,650 --> 00:19:42,680
He always hires me
to check out the boyfriends.
370
00:19:42,720 --> 00:19:45,780
With that elfin smile, people
don't take him too seriously.
371
00:19:51,660 --> 00:19:54,590
Deedee was so excited that Teddy was back.
372
00:19:54,630 --> 00:19:56,860
That daughter of yours is quite something.
373
00:19:56,900 --> 00:19:59,700
Yeah, I make some good daughters.
374
00:19:59,730 --> 00:20:01,770
Bob makes the boys.
375
00:20:02,830 --> 00:20:05,540
Yesterday it was just so good.
376
00:20:05,570 --> 00:20:07,640
To watch deedee have fun with Teddy.
377
00:20:07,670 --> 00:20:09,640
- What do you mean, watch?
- Oh, well,
378
00:20:09,680 --> 00:20:11,880
My husband insisted
we put in a nanny-cam.
379
00:20:11,910 --> 00:20:13,950
Oh, a nanny-cam?
I've never seen one of those.
380
00:20:13,980 --> 00:20:16,750
If you have a laptop,
I'll show you right now.
381
00:20:16,780 --> 00:20:18,850
I do, right behind you.
Let's look.
382
00:20:19,890 --> 00:20:21,890
Oh good.
383
00:20:24,590 --> 00:20:25,890
Oh, there they are.
384
00:20:26,890 --> 00:20:29,690
Your daughter has a real gift.
385
00:20:29,730 --> 00:20:32,060
It takes me forever to put deedee down.
386
00:20:40,010 --> 00:20:43,070
Well, that's a little peculiar.
387
00:20:46,910 --> 00:20:48,910
This doesn't seem right.
388
00:20:53,750 --> 00:20:57,920
Oh my goodness, she's murdering the monkey.
389
00:20:57,960 --> 00:21:00,860
- Oh.
- Oh.
390
00:21:00,890 --> 00:21:02,860
Really?
391
00:21:02,900 --> 00:21:06,970
One neighbor... I just want to
be friends with one neighbor.
392
00:21:11,900 --> 00:21:13,770
Hey, Charlie.
393
00:21:13,810 --> 00:21:16,810
So I learned a very important
life lesson today,
394
00:21:16,840 --> 00:21:18,680
And that is never wear.
395
00:21:18,710 --> 00:21:20,950
A pair of accidentally
make-a-monkey, s to.
396
00:21:20,980 --> 00:21:23,780
Because if you do,
something like...Ht say
397
00:21:23,820 --> 00:21:25,590
"oh my goodness,
398
00:21:25,620 --> 00:21:28,560
That girl's just not
right in the head."
399
00:21:28,590 --> 00:21:29,760
Hi, Charlie.
400
00:21:29,790 --> 00:21:31,830
Oh, and mom's back at work.
401
00:21:31,860 --> 00:21:34,760
Actually her boss quit
for some unknown reason,
402
00:21:34,800 --> 00:21:36,760
And so she got a promotion.
403
00:21:36,800 --> 00:21:39,030
Which is why daddy gets one of these too.
404
00:21:39,070 --> 00:21:40,830
You're going! Ere
405
00:21:40,870 --> 00:21:42,840
Ahh!
406
00:21:42,870 --> 00:21:44,640
Oh.
407
00:21:44,670 --> 00:21:45,870
Yeah, in a couple of years,
408
00:21:45,910 --> 00:21:47,710
When all of us kids have left the house,
409
00:21:47,740 --> 00:21:50,310
They'll be all yours.
Good luck, Charlie.
410
00:21:56,990 --> 00:21:58,890
Hey, what happened to you?
411
00:21:58,920 --> 00:22:01,830
Isn't it obvious?
My head's on backwards.
412
00:22:01,860 --> 00:22:05,800
Yeah, I didn't want to say anything.
413
00:22:07,070 --> 00:22:10,670
Doctor, the patients are prepped
and ready for surgery.
414
00:22:15,010 --> 00:22:17,010
She look a little young to you?
415
00:22:17,040 --> 00:22:19,040
I'm sure she's highly trained.
416
00:22:21,780 --> 00:22:23,980
You can go first.
417
00:22:24,180 --> 00:22:25,380
Sync by Hana.Bean
www.Itfriend.VN www.Addic7ed.com
418
00:22:25,430 --> 00:22:29,980
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
30251
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.