Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,000
Synced and corrected by Katniss Everdeen.
www.addic7ed.com
2
00:00:03,840 --> 00:00:07,876
- (Music playing on computer)
- Both:
Out here in space
3
00:00:07,878 --> 00:00:10,345
I kiss your green face
4
00:00:10,347 --> 00:00:13,648
But it feels like
you're light years away
5
00:00:13,650 --> 00:00:15,984
La, la, la, la, la
6
00:00:15,986 --> 00:00:19,287
Announcer on laptop: You have completed
episode 66 of Red Planet Diaries.
7
00:00:19,289 --> 00:00:21,356
Episode 67 starts right now.
8
00:00:21,358 --> 00:00:22,491
Are you kidding me?
9
00:00:22,493 --> 00:00:24,292
Both:
Out here in space
10
00:00:24,294 --> 00:00:26,828
It's Friday night. We can do
whatever we want on Friday nights.
11
00:00:26,830 --> 00:00:28,053
But it feels like
12
00:00:28,084 --> 00:00:30,832
We can stay up as late
as we want on a Friday.
13
00:00:30,834 --> 00:00:32,467
It's Monday morning!
14
00:00:32,469 --> 00:00:34,202
La, la, la, la, la
15
00:00:34,204 --> 00:00:36,805
Can you get us a snack?
16
00:00:36,807 --> 00:00:41,143
You have spent three days in
the bay window without moving!
17
00:00:41,145 --> 00:00:41,945
Go to school!
18
00:00:41,976 --> 00:00:45,147
- But we're on episode 67.
- We still have four episodes to go.
19
00:00:45,149 --> 00:00:47,349
We must rewatch all of them
before tonight's finale.
20
00:00:47,351 --> 00:00:48,517
Why must you?
21
00:00:48,519 --> 00:00:49,918
- Ma!
- That's not an answer.
22
00:00:49,920 --> 00:00:51,420
Ma!
23
00:00:51,422 --> 00:00:52,220
I'm not your ma.
24
00:00:52,222 --> 00:00:54,322
Not my ma!
25
00:00:56,259 --> 00:00:59,227
We love Red Planet
Diaries! What do you love?
26
00:00:59,229 --> 00:01:02,397
I love working hard to achieve
positive changes in the human condition.
27
00:01:02,399 --> 00:01:04,232
And we're exactly the same!
28
00:01:06,202 --> 00:01:09,171
Now leave us alone, we
got four more episodes.
29
00:01:09,173 --> 00:01:10,494
(On laptop)
Out here in sp...
30
00:01:12,275 --> 00:01:15,744
Out! Go to school!
31
00:01:15,746 --> 00:01:18,113
- Enjoy your little victory, mother.
- Yeah!
32
00:01:18,115 --> 00:01:20,282
But we can still watch the
last four episodes after school
33
00:01:20,284 --> 00:01:22,417
- before tonight's finale.
- Yeah!
34
00:01:22,419 --> 00:01:23,079
No, you can't.
35
00:01:23,110 --> 00:01:25,720
I told you I need your help
at the bakery after school.
36
00:01:25,722 --> 00:01:29,124
Well, I'm sorry, but we are unavailable.
37
00:01:29,126 --> 00:01:32,527
Well, that would be a problem if I
were asking you, but I'm not asking you,
38
00:01:32,529 --> 00:01:34,563
I'm telling you... that
you will be at the bakery
39
00:01:34,565 --> 00:01:36,998
immediately after school,
end of conversation.
40
00:01:39,635 --> 00:01:41,236
- No!
- (Gasp)
41
00:01:41,238 --> 00:01:43,338
- (Gasp)
- (Gasp)
42
00:01:44,807 --> 00:01:46,942
(Theme music playing)
43
00:01:48,778 --> 00:01:50,645
I've been waiting
44
00:01:50,647 --> 00:01:52,747
For a day like this to come
45
00:01:52,749 --> 00:01:54,816
Struck like lightning
46
00:01:54,818 --> 00:01:57,219
My heart's beating like a drum
47
00:01:57,221 --> 00:02:01,123
On the edge of something wonderful
48
00:02:01,125 --> 00:02:04,226
Face to face with changes
49
00:02:04,228 --> 00:02:05,293
What's it all about?
50
00:02:05,295 --> 00:02:07,496
Life is crazy
51
00:02:07,498 --> 00:02:09,898
But I know I can work it out
52
00:02:09,900 --> 00:02:13,902
'Cause I got you to live it with me
53
00:02:13,904 --> 00:02:15,270
I feel all right
54
00:02:15,272 --> 00:02:17,772
I'm gonna take on the world
55
00:02:17,774 --> 00:02:19,074
Light up the stars
56
00:02:19,076 --> 00:02:20,809
I've got some pages to turn
57
00:02:20,811 --> 00:02:24,112
I'm singing "Oh, oh, oh"
58
00:02:24,114 --> 00:02:26,648
Oh, oh, oh, oh
59
00:02:26,650 --> 00:02:29,251
Take on the world, take on the world
60
00:02:29,253 --> 00:02:30,519
Take on the world
61
00:02:30,521 --> 00:02:33,321
Take on the world, take on the world
62
00:02:33,323 --> 00:02:34,990
Take on the world
63
00:02:41,697 --> 00:02:43,665
Lemme 'splain our relationship
as I understand it.
64
00:02:43,667 --> 00:02:47,335
You and I do anything for each other
that we ask each other to do.
65
00:02:47,337 --> 00:02:48,803
You and I are going up against Topanga.
66
00:02:48,805 --> 00:02:52,207
Lemme 'splain our new
relationship... see ya!
67
00:02:52,209 --> 00:02:53,508
Maya!
68
00:02:53,510 --> 00:02:56,044
This isn't about Red Planet
Diaries or the bakery.
69
00:02:56,046 --> 00:02:57,946
Riley, do what your mother wants.
70
00:02:57,948 --> 00:03:00,715
This is about reaching the age where
we determine what's important.
71
00:03:00,717 --> 00:03:02,484
I am not afraid of my own mother.
72
00:03:02,486 --> 00:03:04,352
Why does she have this effect on people?
73
00:03:05,388 --> 00:03:06,555
(Whimpers)
74
00:03:06,557 --> 00:03:09,124
Very bad, very bad, very
bad, very bad, very...
75
00:03:09,126 --> 00:03:11,059
You! What did you do?
76
00:03:11,061 --> 00:03:13,295
- She called you?
- She didn't have to!
77
00:03:13,297 --> 00:03:15,564
I sensed it as soon as
the sky turned black!
78
00:03:17,567 --> 00:03:19,968
And you! How did you let this happen?
79
00:03:19,970 --> 00:03:21,670
You're supposed to be her best friend!
80
00:03:21,672 --> 00:03:23,805
People think we're friends?
81
00:03:23,807 --> 00:03:25,340
Ha! People!
82
00:03:25,342 --> 00:03:27,542
Where do I sit? I sit here now.
83
00:03:28,811 --> 00:03:33,882
Fine. I'm the Maya now. The
way it always shoulda been.
84
00:03:35,084 --> 00:03:38,053
Riley, apologize to your
mother and do whatever she asks.
85
00:03:38,055 --> 00:03:40,055
Yeah. The finale's probably
not even gonna be any good.
86
00:03:40,057 --> 00:03:41,690
You guys aren't even watching it?
87
00:03:41,692 --> 00:03:43,491
- Are you crazy?
- Red Planet sleepover at my house!
88
00:03:43,493 --> 00:03:45,527
I'm bringin' s'mores!
89
00:03:45,529 --> 00:03:48,597
Riley, let it go. You can't win this.
90
00:03:48,599 --> 00:03:50,365
What is the matter with everybody?
91
00:03:50,367 --> 00:03:52,934
This is normal, healthy teenage
rebellion. This is supposed to happen.
92
00:03:52,936 --> 00:03:55,103
I'm right on schedule.
How could this go wrong?
93
00:03:55,105 --> 00:03:56,504
Educate her, Hambone.
94
00:03:57,773 --> 00:04:01,409
Chapter One: Crushing defeats.
95
00:04:01,411 --> 00:04:03,411
Godzilla... versus Japan.
96
00:04:03,413 --> 00:04:04,846
Japan loses, Riley.
97
00:04:04,848 --> 00:04:06,381
Really loses.
98
00:04:06,383 --> 00:04:08,550
- Tell her how bad they lose.
- They lose so bad their voices
99
00:04:08,552 --> 00:04:10,619
come out of their mouths
three seconds later.
100
00:04:10,621 --> 00:04:13,555
How does that compare
to what's going on here?
101
00:04:13,557 --> 00:04:16,458
Because what's going on here
is Godzilla versus Riley.
102
00:04:16,460 --> 00:04:18,059
You're Riley.
103
00:04:18,061 --> 00:04:20,262
I'm a teenager. I'm in
high school, I have rights,
104
00:04:20,264 --> 00:04:21,763
and it's time that I said so.
105
00:04:23,633 --> 00:04:27,969
I'm Riley. I'm a walnut.
I'm in high school.
106
00:04:27,971 --> 00:04:30,605
I have rights, and it's
time that I said so.
107
00:04:30,607 --> 00:04:32,440
And now there's this.
108
00:04:36,646 --> 00:04:38,546
Mommy is not a hammer.
109
00:04:38,548 --> 00:04:40,415
I know what I married.
110
00:04:40,417 --> 00:04:43,385
So you just happened to
have a hammer in your desk.
111
00:04:43,387 --> 00:04:45,654
Oh, yeah. That's a new thing
that's gonna happen now.
112
00:04:45,656 --> 00:04:47,889
Whatever I need is gonna
be right here in this desk.
113
00:04:56,832 --> 00:04:58,600
This isn't just Godzilla versus Riley.
114
00:04:58,602 --> 00:05:01,770
This is Godzilla versus Riley
and her faithful sidekick Maya.
115
00:05:01,772 --> 00:05:03,104
Ring power!
116
00:05:03,106 --> 00:05:05,173
I don't do that.
117
00:05:13,249 --> 00:05:15,684
Thank you, come again.
118
00:05:18,788 --> 00:05:21,222
Thank you, come again.
119
00:05:24,327 --> 00:05:27,095
Thank you, come again.
120
00:05:29,031 --> 00:05:32,701
Gee, Mom, it must be tough when
your oldest child lets you down,
121
00:05:32,703 --> 00:05:34,636
and you don't have any other children
122
00:05:34,638 --> 00:05:37,772
to give all of your love.
Oh, wait, here's one now.
123
00:05:37,774 --> 00:05:40,175
Hi, Mommy!
124
00:05:40,177 --> 00:05:41,943
Auggie, she's on her way.
125
00:05:41,945 --> 00:05:44,546
She'd be very foolish to be anywhere else.
126
00:05:56,292 --> 00:05:58,626
(Music playing on laptop)
127
00:05:58,628 --> 00:06:01,229
-
Out here in space
-
Out here in space, yeah, word, huh
128
00:06:01,231 --> 00:06:03,398
-
I kiss your green face
-
I can kiss your green face, unh!
129
00:06:03,400 --> 00:06:06,103
But it feels like you're light years away
130
00:06:06,134 --> 00:06:07,736
Yeah, light years away
131
00:06:07,738 --> 00:06:10,058
-
La, la, la, la, la
-
Hee, hee, hee, la, la, word!
132
00:06:12,174 --> 00:06:13,575
Riley, are you sure about this?
133
00:06:13,577 --> 00:06:15,143
I'll tell you what I'm
sure of, little Maya.
134
00:06:15,145 --> 00:06:17,178
There comes a time in the
life of every young person
135
00:06:17,180 --> 00:06:19,581
where they stand up and say, "I am me."
136
00:06:19,583 --> 00:06:22,684
And if I'm wrong, then it's
up to the world to say so.
137
00:06:22,686 --> 00:06:26,321
Announcer: Red Planet Diaries,
episode 67, A Mother's Vengeance!
138
00:06:26,323 --> 00:06:28,156
The one where the teenage
daughter stands up to her mother
139
00:06:28,158 --> 00:06:29,924
and says, "I am me."
140
00:06:29,926 --> 00:06:32,193
Sheer coinkydink. Let's watch.
141
00:06:32,195 --> 00:06:35,230
Announcer: Special note: This show
contains scenes of graphic violence,
142
00:06:35,232 --> 00:06:38,166
and is also Amber
Tweddington's final episode.
143
00:06:40,536 --> 00:06:43,772
It's just TV, Maya. You
and I, we're real life.
144
00:06:43,774 --> 00:06:46,708
Okay, let's go with that. How would
the two be different in this case?
145
00:06:46,710 --> 00:06:50,412
TV's all exaggerated, it's
all too big for no reason.
146
00:06:56,552 --> 00:06:58,520
But here in real life, a mother's reaction
147
00:06:58,522 --> 00:07:01,122
to her teenage daughter asserting
a newfound sense of maturity
148
00:07:01,124 --> 00:07:02,590
could only go good.
149
00:07:02,592 --> 00:07:05,794
(Door squeaking open)
150
00:07:14,069 --> 00:07:15,804
We're on TV!
151
00:07:16,906 --> 00:07:18,606
Oh. Okay!
152
00:07:18,608 --> 00:07:20,708
You are now just as much a part
of this as she is, accomplice.
153
00:07:20,710 --> 00:07:22,210
I told her she should be with you.
154
00:07:22,212 --> 00:07:23,244
Half-heartedly?
155
00:07:23,246 --> 00:07:24,913
- Whole Maya Hartedly!
- Is this true?
156
00:07:24,915 --> 00:07:26,648
She said, "Are you sure
you should be doing this?"
157
00:07:26,650 --> 00:07:29,717
and I said, "Yes," because the
time has come where I should be able
158
00:07:29,719 --> 00:07:31,786
to make my own decisions.
159
00:07:31,788 --> 00:07:36,825
Uh-huh. And so you decided to not show up
at the bakery. That was your first decision?
160
00:07:36,827 --> 00:07:39,327
Tonight's finale is a
very big deal in the lives
161
00:07:39,329 --> 00:07:41,763
- of my generation.
- You could record the finale.
162
00:07:41,765 --> 00:07:42,797
Oh, we are!
163
00:07:45,067 --> 00:07:47,769
(Cracks neck) Maya, leave!
164
00:07:47,771 --> 00:07:49,471
Maya would never...
165
00:07:50,473 --> 00:07:52,841
Aw, you scared my friend away.
166
00:07:54,810 --> 00:07:59,113
(Loudly) I would like to, at this
time, thank you for all you do
167
00:07:59,115 --> 00:08:01,416
and give you this card
to lift your spirits,
168
00:08:01,418 --> 00:08:04,652
because you're so disappointed in Riley.
169
00:08:06,021 --> 00:08:07,355
Okay, Auggie, thank you.
170
00:08:07,357 --> 00:08:12,927
The card has a dollar in it.
All you do is give, give, give
171
00:08:12,929 --> 00:08:15,864
to Riley, and I've given you a dollar.
172
00:08:15,866 --> 00:08:17,165
Think about it.
173
00:08:17,167 --> 00:08:19,868
- Auggie?
- (Normal voice) Think about it.
174
00:08:21,470 --> 00:08:23,505
- Riley...
- Was I not a good child?
175
00:08:23,507 --> 00:08:25,540
- You were a very good child.
- Am I not a good person?
176
00:08:25,542 --> 00:08:27,375
- Get there.
- I believe I am entitled...
177
00:08:27,377 --> 00:08:29,611
Ooh, what was that you just said?
178
00:08:29,613 --> 00:08:33,114
- What?
- That word that you just used. What was it?
179
00:08:33,116 --> 00:08:37,785
I believe I am entitled... to be
in charge of my own life now.
180
00:08:37,787 --> 00:08:42,357
Uh-huh. And I believe I am entitled
to ground you for two weeks,
181
00:08:42,359 --> 00:08:43,825
but I'm not going to do that.
182
00:08:43,827 --> 00:08:46,895
- Good.
- I'm going to ground you for three weeks.
183
00:08:46,897 --> 00:08:51,633
You sat in the bay window for three
days. No computer, no phone, no finale.
184
00:08:51,635 --> 00:08:55,570
You sit here, and you think about how
maybe you are a good person now,
185
00:08:55,572 --> 00:08:57,372
but it's because your
parents raised you right.
186
00:08:57,374 --> 00:09:01,376
And we helped you make all of the
right decisions, except for this one!
187
00:09:01,378 --> 00:09:02,944
Raised you right!
188
00:09:07,082 --> 00:09:10,084
Because that's what ending with the
entitlement you believe you're due.
189
00:09:10,086 --> 00:09:15,323
So, you sit. And you think. And if you
think correctly, at the end of three weeks,
190
00:09:15,325 --> 00:09:17,191
I'll get an apology.
191
00:09:17,193 --> 00:09:21,896
Hey, you. Go home. She's grounded.
192
00:09:21,898 --> 00:09:23,731
Maya: Okay.
193
00:09:31,006 --> 00:09:35,443
Okay. I thought about it.
194
00:09:44,920 --> 00:09:46,588
You can do this?
195
00:10:02,938 --> 00:10:06,975
The greatest finale in
the history of television!
196
00:10:06,977 --> 00:10:08,476
And Farkle didn't even guess what happened!
197
00:10:08,478 --> 00:10:10,945
And he didn't spoil it
for me, Lucas, or anybody!
198
00:10:10,947 --> 00:10:13,147
I brought s'mores!
199
00:10:13,149 --> 00:10:16,317
It was too good! I could
never spoil anything that good!
200
00:10:16,319 --> 00:10:21,322
Both: La, la, la, la, la,
la, la, la, la, la, la, la!
201
00:10:21,324 --> 00:10:25,059
Even I didn't guess that Blarg was the
human and everybody else was the Martian!
202
00:10:25,061 --> 00:10:29,397
(Both scream)
203
00:10:31,667 --> 00:10:34,168
- You didn't see it?
- How could you have not seen it?
204
00:10:34,170 --> 00:10:35,803
You watched every episode to prepare.
205
00:10:35,805 --> 00:10:37,071
I was grounded.
206
00:10:37,073 --> 00:10:38,840
You? But you're Riley.
207
00:10:38,842 --> 00:10:39,697
Godzilla took my laptop.
208
00:10:39,728 --> 00:10:42,477
- What about your phone?
- She took that, too, Godzilla's crafty.
209
00:10:42,479 --> 00:10:44,779
- She took my phone, too.
- How could she take your phone?
210
00:10:44,781 --> 00:10:47,849
Godzilla knows no
boundaries. She's Godzilla.
211
00:10:47,851 --> 00:10:50,985
Okay... that's my wife we're talkin' about.
212
00:10:50,987 --> 00:10:53,855
- So?
- So she might hear!
213
00:10:53,857 --> 00:10:55,923
How could Blarg be a
human if he had two heads?
214
00:10:55,954 --> 00:10:57,258
And if his name was Blarg?
215
00:10:57,260 --> 00:10:59,027
And if he was green?
216
00:10:59,029 --> 00:11:00,695
He wasn't! Everybody else was!
217
00:11:00,697 --> 00:11:03,865
It was the audience who
was mind wiped! Brilliant!
218
00:11:06,435 --> 00:11:09,504
We missed it. We missed the
greatest moment of our lives.
219
00:11:10,873 --> 00:11:13,708
All right, she needs me, time's
up, back where you belong.
220
00:11:17,112 --> 00:11:20,515
Sometimes the battle
just isn't worth fighting.
221
00:11:20,517 --> 00:11:24,452
A diplomatic solution might be
preferable to the horrible cost of war.
222
00:11:29,825 --> 00:11:31,559
I would like to begin with peace talks.
223
00:11:31,561 --> 00:11:33,461
Is this an apology?
224
00:11:33,463 --> 00:11:34,862
This is a diplomatic solution.
225
00:11:34,864 --> 00:11:37,432
May I sit at the table?
226
00:11:38,901 --> 00:11:41,869
Why don't we let her sit down
and see what she has to say?
227
00:11:48,911 --> 00:11:50,978
- Mother.
- Daughter.
228
00:11:50,980 --> 00:11:54,315
I understand that you wanted me at the
bakery because it was important to you.
229
00:11:54,317 --> 00:11:57,485
You understand that I wanted to do
something else that was important to me,
230
00:11:57,487 --> 00:11:59,153
even though you didn't see the value in it.
231
00:11:59,155 --> 00:12:00,755
Bad road, Riley.
232
00:12:00,757 --> 00:12:02,724
You don't care about
what's important to me.
233
00:12:02,726 --> 00:12:04,659
You only care about
what's important to you.
234
00:12:05,894 --> 00:12:07,428
It's good to see her again, huh?
235
00:12:07,430 --> 00:12:09,030
Yeah.
236
00:12:09,032 --> 00:12:12,834
Really bad bumpy dirt road, Riley,
with no lights and a cliff,
237
00:12:12,836 --> 00:12:15,069
and some sort of weird
hitchhiker with a banjo!
238
00:12:16,905 --> 00:12:18,573
Turn around now!
239
00:12:18,575 --> 00:12:21,042
You say I'm not entitled to feel this way?
240
00:12:21,044 --> 00:12:23,344
The name of the bad road
is Entitlement Avenue,
241
00:12:23,346 --> 00:12:25,913
and right now, you are on the
corner of Entitlement Avenue
242
00:12:25,915 --> 00:12:28,416
and All About Me Boulevard.
243
00:12:29,685 --> 00:12:31,018
Guess who's house is there?
244
00:12:34,623 --> 00:12:37,024
I've been a really good
person my whole life.
245
00:12:37,026 --> 00:12:39,427
If you ground me the one time that
I do something that you don't like,
246
00:12:39,429 --> 00:12:42,997
where is my reward for doing
something good on all the other days?
247
00:12:43,966 --> 00:12:45,133
Godzilla's house!
248
00:12:47,703 --> 00:12:50,605
And look! Godzilla's come to say hello!
249
00:12:52,608 --> 00:12:55,943
You think you deserve a
reward for being a good person,
250
00:12:55,945 --> 00:12:58,880
that we should celebrate your
goodness. Would you like a parade?
251
00:12:58,882 --> 00:13:02,950
- Ooh.
- I suspect that's a trap.
252
00:13:02,952 --> 00:13:07,155
No, it isn't. I think she's knows
that she's being unreasonable.
253
00:13:07,157 --> 00:13:10,158
And I think this is a very big moment
for all of the kids in the world.
254
00:13:10,959 --> 00:13:13,127
I don't wanna see you right now.
255
00:13:13,129 --> 00:13:15,096
Dad?
256
00:13:15,098 --> 00:13:16,464
You heard your monster.
257
00:13:18,767 --> 00:13:20,001
Mother.
258
00:13:21,503 --> 00:13:24,172
Monster.
259
00:13:24,174 --> 00:13:25,161
That is unfair.
260
00:13:25,192 --> 00:13:29,110
No! I'll tell you what this
is, this is disrespectful.
261
00:13:29,112 --> 00:13:30,912
I'll tell you what is fair.
262
00:13:30,914 --> 00:13:34,682
While you live under our roof, when
we ask you to do something, you do it!
263
00:13:34,684 --> 00:13:36,484
- Do you understand?
- But I'm such a good person,
264
00:13:36,486 --> 00:13:38,152
how could something like this be happening?
265
00:13:38,154 --> 00:13:40,988
I'm just as surprised as you are!
266
00:13:40,990 --> 00:13:44,826
Don't be. This is where we
demonstrate strength, confidence,
267
00:13:44,828 --> 00:13:48,262
and trust in her upbringing that
will get her to the right decision.
268
00:13:50,465 --> 00:13:52,667
Maybe it's time I didn't
live under this roof anymore.
269
00:13:52,669 --> 00:13:54,468
Oh, come on, Riley.
270
00:13:54,470 --> 00:13:56,204
You're a good kid!
271
00:13:56,206 --> 00:13:59,941
Parents pay for that with food,
clothing, love, and shelter.
272
00:13:59,943 --> 00:14:03,177
Did you forget about that?
You have no job, no money,
273
00:14:03,179 --> 00:14:05,213
and everything you own, we gave you.
274
00:14:05,215 --> 00:14:09,684
Fine. You can have them back. I have
$17 in my pocket and my boundless spirit.
275
00:14:11,153 --> 00:14:15,122
Okay, honey. This is the
move you wanna play now?
276
00:14:15,124 --> 00:14:18,693
You're about to find out
that your spirit has bounds.
277
00:14:20,128 --> 00:14:22,630
That's just great, Riley,
you just drove off a cliff.
278
00:14:22,632 --> 00:14:27,568
What kind of rat hole at the bottom of
a cliff, are you gonna find for $17?
279
00:14:31,673 --> 00:14:32,940
(Knock on door)
280
00:14:36,211 --> 00:14:38,613
Hi, honey, I'm home.
281
00:14:46,655 --> 00:14:49,190
- What happened?
- We're roommates!
282
00:14:49,192 --> 00:14:52,426
Like we always wanted, yay!
283
00:14:52,428 --> 00:14:55,229
This is the happiest day of my life.
284
00:14:55,231 --> 00:14:57,765
- You are me forever.
- Doin' what we want.
285
00:14:57,767 --> 00:15:00,234
- Whatever we want.
- Whenever we wanna do it.
286
00:15:00,236 --> 00:15:01,869
What's the first thing you wanna do?
287
00:15:01,871 --> 00:15:05,106
Go home and be loved, but my
parents don't love me anymore.
288
00:15:05,108 --> 00:15:06,407
They love you forever.
289
00:15:06,409 --> 00:15:09,277
They took everything, Maya. I have nothing.
290
00:15:09,279 --> 00:15:12,213
All I have is my bunny
nightlight, Horatio P. Hare.
291
00:15:12,215 --> 00:15:13,215
What's the "P" stand for?
292
00:15:13,216 --> 00:15:14,882
Rabbit.
293
00:15:14,884 --> 00:15:18,419
- Riley.
- Call me poor little Riley.
294
00:15:18,421 --> 00:15:21,188
- Poor little Riley.
- I need to prepare myself for my new life.
295
00:15:21,190 --> 00:15:25,893
I need to read Oliver Twist, get
gloves with no fingers, and see Annie.
296
00:15:25,895 --> 00:15:27,528
Yeah, and if this is your only outfit,
297
00:15:27,530 --> 00:15:30,998
then what did you plan on wearing to school
tomorrow and for the rest of your life?
298
00:15:32,234 --> 00:15:36,270
Well... I was hopeful that you
would lend me one of your old outfits
299
00:15:36,272 --> 00:15:40,074
just until I got myself on my
feet, and... began my job search.
300
00:15:40,076 --> 00:15:43,544
Just give me any old thing
that you're not using anymore.
301
00:15:46,281 --> 00:15:47,648
How do I look?
302
00:15:47,650 --> 00:15:49,250
Desperate.
303
00:15:49,252 --> 00:15:51,485
Okay, so what job are you
gonna interview for first?
304
00:15:51,487 --> 00:15:53,888
- Editor of Vogue?
- That's your first job out of school?
305
00:15:53,890 --> 00:15:55,990
- I believe I'm qualified.
- What's on your resume?
306
00:15:55,992 --> 00:15:57,792
- Editor of Vogue?
- Then welcome to Vogue!
307
00:15:57,794 --> 00:15:59,126
Oh, really, I got it?
308
00:15:59,128 --> 00:16:00,594
What are you gonna do first?
309
00:16:00,596 --> 00:16:04,799
Call my mom and tell her, because
I want her to be so proud of me.
310
00:16:04,801 --> 00:16:06,901
Oh, honey.
311
00:16:06,903 --> 00:16:08,135
Let it out.
312
00:16:08,137 --> 00:16:10,137
I want to go home, Maya.
313
00:16:10,139 --> 00:16:11,739
I hurt my mom.
314
00:16:11,741 --> 00:16:13,975
But I can't go home.
315
00:16:13,977 --> 00:16:15,176
Why not?
316
00:16:15,178 --> 00:16:17,745
Because I don't want her to win.
317
00:16:17,747 --> 00:16:21,749
Riley, your mother is the
strongest, smartest woman I know.
318
00:16:21,751 --> 00:16:23,250
This isn't gonna break her.
319
00:16:23,252 --> 00:16:25,219
Nothing can break her.
320
00:16:28,290 --> 00:16:30,157
I'm dying.
321
00:16:31,326 --> 00:16:32,860
- You're not dying.
- Mommy's dying?
322
00:16:32,862 --> 00:16:34,328
She's not dying.
323
00:16:34,330 --> 00:16:38,132
Riley is my entire reason for being.
324
00:16:38,134 --> 00:16:40,267
Well, you still have me.
325
00:16:40,269 --> 00:16:41,936
No!
326
00:16:43,171 --> 00:16:44,839
Am I not enough for you?
327
00:16:44,841 --> 00:16:46,841
No...
328
00:16:46,843 --> 00:16:48,576
That's honest.
329
00:16:50,379 --> 00:16:52,713
Okay, I just need to
stop thinking about this.
330
00:16:52,715 --> 00:16:54,181
I'm just gonna go to sleep.
331
00:16:54,183 --> 00:16:55,316
Where do I sleep, please?
332
00:16:55,318 --> 00:16:57,184
Oh, we can sleep in my bunk beds.
333
00:16:57,186 --> 00:16:58,652
Ooh, you have bunk beds? Where?
334
00:16:58,654 --> 00:17:00,888
You get the lower!
335
00:17:04,793 --> 00:17:07,094
The lower is taken.
336
00:17:12,334 --> 00:17:14,668
I surrender. I apologize.
I'm sorry. I was wrong.
337
00:17:14,670 --> 00:17:16,303
I love you. I'm an idiot.
338
00:17:17,539 --> 00:17:19,306
I accept your apology.
339
00:17:21,043 --> 00:17:23,377
But I agree with the idiot thing.
340
00:17:23,379 --> 00:17:25,146
Where's Mom?
341
00:17:27,382 --> 00:17:28,582
(Knocks)
342
00:17:28,584 --> 00:17:31,419
I surrender. You are a good person,
343
00:17:31,421 --> 00:17:34,021
and you're the best
daughter anyone could have.
344
00:17:34,023 --> 00:17:35,356
Thanks, not my ma.
345
00:17:35,358 --> 00:17:37,558
Not you. Where's Riley?
346
00:17:37,560 --> 00:17:39,226
She went to apologize to you.
347
00:17:39,228 --> 00:17:41,495
She's been crying all
night. She felt horrible.
348
00:17:41,497 --> 00:17:44,832
I would've called to tell
you, but, oh, hey, I can't.
349
00:17:44,834 --> 00:17:46,834
Oh. Yeah, okay.
350
00:18:00,348 --> 00:18:02,249
- Mother.
- Daughter.
351
00:18:02,251 --> 00:18:04,418
- Father.
- Son.
352
00:18:04,420 --> 00:18:06,587
We wanna play, too.
353
00:18:06,589 --> 00:18:08,622
Perhaps there is something
you would like to say to me?
354
00:18:08,624 --> 00:18:09,957
No, please, you first.
355
00:18:09,959 --> 00:18:12,259
- After you.
- I couldn't possibly. After you.
356
00:18:12,261 --> 00:18:12,948
Riley?
357
00:18:12,979 --> 00:18:15,696
Okay, maybe I'm not really
entitled to anything...
358
00:18:15,698 --> 00:18:18,299
but I know that I would
never want to hurt you.
359
00:18:18,301 --> 00:18:20,768
- Mom?
- When something's important to you,
360
00:18:20,770 --> 00:18:22,570
I should really respect your feelings.
361
00:18:22,572 --> 00:18:25,439
I should never have let it get to
this point, even though you were wrong.
362
00:18:25,441 --> 00:18:27,708
That doesn't matter. Yes, it does.
363
00:18:29,411 --> 00:18:33,414
Riley, do you know the difference
between Martians and human beings?
364
00:18:33,416 --> 00:18:37,251
The thing human beings are entitled
to is to make a wrong decision
365
00:18:37,253 --> 00:18:38,986
every once in a while.
366
00:18:41,089 --> 00:18:43,891
And I hope that being wrong
or right doesn't matter as much
367
00:18:43,893 --> 00:18:46,227
as remembering how much
we mean to each other.
368
00:18:46,229 --> 00:18:48,963
- I love you, Riley.
- I love you, too.
369
00:18:52,300 --> 00:18:53,400
Am I still grounded?
370
00:18:53,402 --> 00:18:55,469
You are so grounded.
371
00:18:56,805 --> 00:18:58,038
Okay.
372
00:19:01,143 --> 00:19:02,510
Thank you for everything.
373
00:19:08,016 --> 00:19:10,251
I'm still your favorite, right, Dad?
374
00:19:11,319 --> 00:19:12,319
Whatever you need, son.
375
00:19:13,622 --> 00:19:16,023
- Can I be grounded?
- Ah, sure, why not?
376
00:19:16,025 --> 00:19:17,725
Yay...!
377
00:19:22,097 --> 00:19:26,000
Well... we got outta that one, huh?
378
00:19:27,035 --> 00:19:28,669
Godzilla?
379
00:19:28,671 --> 00:19:31,338
You know you're Godzilla.
380
00:19:31,340 --> 00:19:32,873
Yeah.
381
00:19:37,612 --> 00:19:39,513
(Knock on door)
382
00:19:39,515 --> 00:19:41,615
You okay?
383
00:19:41,617 --> 00:19:46,220
I am alone, I am forgotten. Nobody
cares about you when you're grounded.
384
00:19:46,222 --> 00:19:47,488
The time is gonna pass quickly.
385
00:19:47,490 --> 00:19:49,290
You're serving your sentence with honor.
386
00:19:49,292 --> 00:19:50,758
Thank you, Mom.
387
00:19:54,396 --> 00:19:58,999
Out here in space I
kiss your green face
388
00:19:59,001 --> 00:20:03,337
Friends:
But it feels like
you're light years away
389
00:20:03,339 --> 00:20:04,538
- Ah.
- (Door opens)
390
00:20:04,588 --> 00:20:09,138
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
30319
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.