All language subtitles for Girl Meets World s03e05 Girl Meets Triangle.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 Synced and corrected by Katniss Everdeen www.addic7ed.com 2 00:00:06,509 --> 00:00:08,310 Why are we back down here in the hole? 3 00:00:08,312 --> 00:00:12,214 Maybe, if we remember where we came from, we'll appreciate how far we've come. 4 00:00:12,216 --> 00:00:14,483 That's real deep. You miss watching the shoes, don'tcha? 5 00:00:14,485 --> 00:00:16,018 So much. 6 00:00:16,020 --> 00:00:17,719 Like 'em! 7 00:00:17,721 --> 00:00:20,188 Riles, it's possible that these here high schoolers 8 00:00:20,190 --> 00:00:22,324 may not appreciate your delightful quirkiness. 9 00:00:22,326 --> 00:00:23,658 But you do. 10 00:00:23,660 --> 00:00:25,293 Yes. 11 00:00:25,295 --> 00:00:26,928 (Gasps) Love 'em! 12 00:00:28,297 --> 00:00:30,399 You're better than that, Naomi. 13 00:00:32,535 --> 00:00:35,037 People don't like it when you give them good advice. 14 00:00:36,906 --> 00:00:38,340 Wanna know what we're gonna do now? 15 00:00:38,342 --> 00:00:40,375 We're gonna go to class now. That's how embarrassed I am. 16 00:00:40,377 --> 00:00:43,979 You're right. Academics are the number one priority in high school. 17 00:00:43,981 --> 00:00:45,013 (Phone beeps) 18 00:00:45,015 --> 00:00:46,815 He's breaking up with me by text? 19 00:00:46,817 --> 00:00:48,083 Who does that? 20 00:00:48,085 --> 00:00:49,251 Who does that? 21 00:00:49,253 --> 00:00:50,485 Who does that? 22 00:00:50,487 --> 00:00:53,889 (Many phones beeping) 23 00:00:53,891 --> 00:00:58,160 Methinks it's possible high school isn't only about our studies. 24 00:00:58,162 --> 00:01:02,064 Is it just me, or is everybody up here a tad on the dramatic side today? 25 00:01:02,066 --> 00:01:04,433 Aah! 26 00:01:04,435 --> 00:01:07,402 (Crying loudly) 27 00:01:12,875 --> 00:01:18,613 (Plays Jazz saxophone) 28 00:01:18,615 --> 00:01:20,115 - Somewhere safe? - Let's run. 29 00:01:21,617 --> 00:01:24,953 (Girls sobbing) 30 00:01:30,793 --> 00:01:32,461 You knew Jake and I used to date. 31 00:01:32,463 --> 00:01:34,196 I did know it. 32 00:01:34,198 --> 00:01:37,399 I actually went after him just for that reason. 33 00:01:37,401 --> 00:01:38,633 I didn't even like him. 34 00:01:39,602 --> 00:01:42,137 I just wanted to make you feel bad. 35 00:01:45,374 --> 00:01:49,244 (Girl crying) This stall is taken for my emotions. 36 00:01:49,246 --> 00:01:51,780 What is going on here? 37 00:01:51,782 --> 00:01:54,816 It's Breakup Monday, you two baby butterflies. 38 00:01:54,818 --> 00:01:57,385 Butterflies. She knows us, Maya. 39 00:01:57,387 --> 00:01:58,720 Who you calling butterflies? 40 00:01:58,722 --> 00:02:00,922 We are proud middle-school survivors. 41 00:02:00,924 --> 00:02:04,025 Middle school. A clear lake of untroubled spring water. 42 00:02:05,895 --> 00:02:10,098 High school is a bathroom full of these train-wrecks. 43 00:02:10,100 --> 00:02:14,469 Is it just me, or is everybody up here a tad on the dramatic side today? 44 00:02:14,471 --> 00:02:17,472 Aah! 45 00:02:17,474 --> 00:02:18,974 Oh, she's here. 46 00:02:20,309 --> 00:02:22,911 You seem very wise. What is your name? 47 00:02:22,913 --> 00:02:25,647 - I'm Sage. - Oh, come on. 48 00:02:25,649 --> 00:02:27,482 What's Breakup Monday, Sage? 49 00:02:27,484 --> 00:02:31,419 In high school, you'll start going to Friday night parties. 50 00:02:31,421 --> 00:02:35,323 Someone will smile at you, you'll smile back, you are in love. 51 00:02:35,325 --> 00:02:36,358 Love is forever. 52 00:02:36,360 --> 00:02:37,425 Love is till Monday. 53 00:02:37,427 --> 00:02:38,793 Who hurt you? 54 00:02:38,795 --> 00:02:40,362 Why Monday? 55 00:02:40,364 --> 00:02:42,998 So everyone can have a full week of drama until the next party. 56 00:02:43,000 --> 00:02:45,534 - Why? - Because they love that more. 57 00:02:45,536 --> 00:02:47,669 (Sobbing) Alan! 58 00:02:48,771 --> 00:02:51,473 Yeah. Alan! 59 00:02:51,475 --> 00:02:53,275 Why would anybody love this? 60 00:02:53,277 --> 00:02:55,844 We would never put ourselves in a position of drama. 61 00:02:55,846 --> 00:02:57,479 Explain your current situation. 62 00:02:57,481 --> 00:02:59,014 - I like a boy. - I like the same boy. 63 00:02:59,016 --> 00:03:00,048 Your friendship is over. 64 00:03:00,050 --> 00:03:01,383 That could never happen to us. 65 00:03:01,385 --> 00:03:02,484 Why not? 66 00:03:02,486 --> 00:03:04,352 Because there's no friendship like ours. 67 00:03:04,354 --> 00:03:06,388 I can't believe we were ever best friends. 68 00:03:06,390 --> 00:03:08,323 But we are best friends, Peaches. 69 00:03:08,325 --> 00:03:09,491 - Thunder! - No! 70 00:03:09,493 --> 00:03:12,394 Stupid rings are for stupid girls who haven't grown up. 71 00:03:12,396 --> 00:03:13,795 Well, I've grown up. 72 00:03:13,797 --> 00:03:16,064 - (Splash) - Girl: Nice shot. 73 00:03:16,066 --> 00:03:17,832 I wish I never knew you. 74 00:03:17,834 --> 00:03:20,268 I wish you never crawled through my bedroom window. 75 00:03:24,240 --> 00:03:25,707 Well, that could be anybody. 76 00:03:27,176 --> 00:03:28,877 - Thunder! - Lightning! 77 00:03:30,346 --> 00:03:31,813 Yeah, this ain't about the weather. 78 00:03:31,815 --> 00:03:33,415 You like the same boy. 79 00:03:33,417 --> 00:03:34,749 You have to make a decision. 80 00:03:36,552 --> 00:03:38,954 (Theme music playing) 81 00:03:43,492 --> 00:03:44,993 I've been waiting 82 00:03:44,995 --> 00:03:46,261 For a day 83 00:03:46,263 --> 00:03:47,329 Like this to come 84 00:03:47,331 --> 00:03:48,863 Struck like lightning 85 00:03:48,865 --> 00:03:51,399 My heart's beating like a drum 86 00:03:51,401 --> 00:03:52,767 On the edge 87 00:03:52,769 --> 00:03:55,604 Of something wonderful 88 00:03:55,606 --> 00:03:58,506 Face to face with changes 89 00:03:58,508 --> 00:03:59,407 What's it all about? 90 00:03:59,409 --> 00:04:01,676 Life is crazy 91 00:04:01,678 --> 00:04:02,711 But I know 92 00:04:02,713 --> 00:04:03,745 I can work it out 93 00:04:03,747 --> 00:04:05,180 'Cause I got you 94 00:04:05,182 --> 00:04:07,949 To live it with me 95 00:04:07,951 --> 00:04:12,087 I feel all right, I'm gonna take on the world 96 00:04:12,089 --> 00:04:15,557 Light up the stars, I've got some pages to turn 97 00:04:15,559 --> 00:04:18,260 I'm singing "Go-o-o" 98 00:04:18,262 --> 00:04:20,395 Oh, oh, oh, oh 99 00:04:20,397 --> 00:04:23,431 Take on the world, take on the world 100 00:04:23,433 --> 00:04:24,633 Take on the world 101 00:04:24,635 --> 00:04:27,535 Take on the world, take on the world 102 00:04:27,537 --> 00:04:29,037 Take on the world 103 00:04:35,544 --> 00:04:37,245 We need to make a decision. 104 00:04:37,247 --> 00:04:39,147 You've been to the bathroom, haven't you? 105 00:04:39,149 --> 00:04:41,449 I'm never going back in there. I don't care what happens. 106 00:04:41,451 --> 00:04:43,618 Farkle and I have let this go on too long. 107 00:04:43,620 --> 00:04:45,053 It's 'cause your pain is hilarious to us. 108 00:04:45,055 --> 00:04:46,821 But we're not gonna lose each other over this. 109 00:04:46,823 --> 00:04:48,490 What if someone gets hurt? 110 00:04:48,492 --> 00:04:51,459 Oh, somebody's getting hurt. But I've been saying all along, 111 00:04:51,461 --> 00:04:54,329 if you guys aren't gonna be honest with each other, everybody gets hurt. 112 00:04:54,331 --> 00:04:56,898 (Bell rings) 113 00:04:56,900 --> 00:04:58,099 Yay, school's over. 114 00:04:58,101 --> 00:04:59,501 Nope, we have art class. 115 00:04:59,503 --> 00:05:00,635 That's the one I like. 116 00:05:00,637 --> 00:05:01,803 That's the one that likes you. 117 00:05:01,805 --> 00:05:02,837 What's the one I don't like? 118 00:05:02,839 --> 00:05:03,905 All of the other ones. 119 00:05:03,907 --> 00:05:04,973 That's the one. 120 00:05:10,246 --> 00:05:12,247 Art class. This is you, Maya. 121 00:05:12,249 --> 00:05:14,249 Today, we finish our first paintings, 122 00:05:14,251 --> 00:05:16,685 and Mr. Jackson gets to see how talented you are. 123 00:05:16,687 --> 00:05:18,119 I hope so, Riles. 124 00:05:18,121 --> 00:05:19,688 - And you, too. - No. 125 00:05:19,690 --> 00:05:23,625 I'm just hoping to create a positive working relationship with him. 126 00:05:23,627 --> 00:05:25,026 What is that, a cat? 127 00:05:26,329 --> 00:05:27,629 And it's over. 128 00:05:27,631 --> 00:05:30,665 The assignment was to paint a photorealistic representation... 129 00:05:30,667 --> 00:05:32,600 - Uh-huh, uh-huh. - ...of the benches in Central Park. 130 00:05:32,602 --> 00:05:33,802 Nothing changes. 131 00:05:33,804 --> 00:05:34,836 You painted a cat. 132 00:05:34,838 --> 00:05:36,971 - The cat's on a bench! - I don't see the bench. 133 00:05:36,973 --> 00:05:39,407 I will cut my ear off right now. 134 00:05:40,609 --> 00:05:42,977 Well, I admire your passion, Ms. Matthews. 135 00:05:42,979 --> 00:05:45,714 If I'm any kind of a teacher, I'll get you to keep both your ears, 136 00:05:45,716 --> 00:05:48,616 and I will teach you there's a world beyond purple cats. 137 00:05:48,618 --> 00:05:49,651 Stop it. 138 00:05:49,653 --> 00:05:51,686 Besides, art is not my thing. 139 00:05:51,688 --> 00:05:52,821 Art is her thing. 140 00:05:52,823 --> 00:05:54,422 Take a look at that. 141 00:05:57,026 --> 00:05:58,093 Yeah. 142 00:06:00,396 --> 00:06:01,763 That is not who you are. 143 00:06:03,419 --> 00:06:04,699 I mean, what is that, splotches? 144 00:06:04,701 --> 00:06:06,801 You threw some paint on there, did you? 145 00:06:06,803 --> 00:06:08,703 What is this supposed to be, I wonder? 146 00:06:08,705 --> 00:06:10,338 "What is this supposed to be, I wonder?" 147 00:06:10,340 --> 00:06:11,906 Is that how you address genius? 148 00:06:11,908 --> 00:06:14,676 I painted what I'm feeling. What's wrong with that? 149 00:06:14,678 --> 00:06:16,544 What's wrong with it is I don't know what you're trying to say. 150 00:06:16,546 --> 00:06:18,346 What are you trying to say? 151 00:06:18,348 --> 00:06:20,081 - I don't know. - I think you do. 152 00:06:20,083 --> 00:06:22,050 - What are you trying to say? - She has plenty to say. 153 00:06:22,052 --> 00:06:24,386 Good, start talking. Why'd you deviate from the assignment? 154 00:06:24,388 --> 00:06:25,987 I... I didn't mean to. 155 00:06:25,989 --> 00:06:28,757 Of course she meant to. Maya does what Maya wants. 156 00:06:28,759 --> 00:06:31,393 Maya does what Maya wants because she's a true artist. 157 00:06:32,395 --> 00:06:33,628 Why'd you pick that bench? 158 00:06:35,731 --> 00:06:36,831 I don't know. I just did. 159 00:06:36,833 --> 00:06:39,033 Well, clearly, it influenced you. 160 00:06:39,035 --> 00:06:40,568 What are your influences, Ms. Hart? 161 00:06:40,570 --> 00:06:42,270 Why are you the way you are? 162 00:06:43,633 --> 00:06:45,673 When I look at this picture, this is what comes out. 163 00:06:45,675 --> 00:06:46,708 I'm sorry you don't like it. 164 00:06:46,710 --> 00:06:49,677 What? Maya, no, you're not sorry. 165 00:06:49,679 --> 00:06:51,379 Since when have you been sorry about anything? 166 00:06:51,381 --> 00:06:54,749 Mr. Jackson, she's a rebel, and you're going to love her. 167 00:06:54,751 --> 00:06:57,185 Ms. Matthews, I'm sure Ms. Hart can speak for herself. 168 00:06:57,187 --> 00:06:59,554 Come on. Who are your influences? 169 00:06:59,556 --> 00:07:02,590 - What do you mean? - Artists have influences. 170 00:07:02,592 --> 00:07:06,060 Sometimes those influences can help them to discover their own unique voice. 171 00:07:06,062 --> 00:07:09,764 And sometimes those influences, eh, turn you into a copycat. 172 00:07:09,766 --> 00:07:11,933 Maya isn't influenced by anybody. 173 00:07:11,935 --> 00:07:13,935 - Are you? - Whatever you say. 174 00:07:13,937 --> 00:07:16,304 Uh-huh. Because... 175 00:07:16,306 --> 00:07:19,774 you'll never be a true artist unless you're true to yourself. 176 00:07:19,776 --> 00:07:20,775 So, who are you? 177 00:07:22,645 --> 00:07:25,814 She dances on teachers' desks, she's the queen of detention, 178 00:07:25,816 --> 00:07:27,649 she's the president of Mayaville. 179 00:07:27,651 --> 00:07:29,384 Yeah, remember that? 180 00:07:29,386 --> 00:07:31,619 Yeah, Maya, that seems like a long time ago. 181 00:07:31,621 --> 00:07:33,521 It does. 182 00:07:34,723 --> 00:07:37,459 Maybe, I don't know who I am yet. 183 00:07:37,461 --> 00:07:40,929 Well, you're gonna need to know if you want to succeed in this class, understood? 184 00:07:40,931 --> 00:07:43,131 Maya has always known who Maya is. 185 00:07:43,133 --> 00:07:45,266 Yeah? I can't tell from this. 186 00:07:45,268 --> 00:07:49,170 Because of that, I'm not gonna give it a grade right now. 187 00:07:49,172 --> 00:07:53,475 I'm gonna call it... incomplete. 188 00:07:53,477 --> 00:07:55,844 'Cause that's what this says about you. 189 00:08:08,657 --> 00:08:10,291 What just happened in art? 190 00:08:10,293 --> 00:08:12,660 Forget that. We need to figure out this Lucas thing. 191 00:08:12,662 --> 00:08:14,662 Forget that, we need to figure out this Maya thing. 192 00:08:14,664 --> 00:08:17,499 What... There's no Maya thing. I'm the same Maya I've always been. 193 00:08:17,501 --> 00:08:20,468 The Maya you've always been would take nothing from nobody. 194 00:08:20,470 --> 00:08:23,037 He went after your art. 195 00:08:23,039 --> 00:08:24,706 Maya, your art is who you are. 196 00:08:24,708 --> 00:08:26,307 The guy went after who you are. 197 00:08:26,309 --> 00:08:28,610 Do you think it should just be us who decides about Lucas? 198 00:08:28,612 --> 00:08:31,012 Why do you keep on changing the subject? The subject is you. 199 00:08:31,014 --> 00:08:32,680 Because I think that Lucas should decide too. 200 00:08:32,682 --> 00:08:34,682 I think it should be all of us. 201 00:08:35,818 --> 00:08:36,918 I'm going to take Lucas. 202 00:08:37,886 --> 00:08:39,487 - What? - What are you gonna do about it? 203 00:08:39,489 --> 00:08:41,356 I liked him first, he's my boyfriend, 204 00:08:41,358 --> 00:08:43,458 and I don't think that you should have anything to do with him. 205 00:08:43,460 --> 00:08:44,792 What are you gonna do about that? 206 00:08:44,794 --> 00:08:46,895 Now that I've heard you say it, do you think I've been selfish? 207 00:08:46,897 --> 00:08:47,962 What? 208 00:08:49,798 --> 00:08:51,633 You can't have him, he's mine. 209 00:08:51,635 --> 00:08:52,867 What are you gonna do about that? 210 00:08:52,869 --> 00:08:54,802 I don't want you to think of me like that. 211 00:08:54,804 --> 00:08:58,339 I think of you as somebody who would never let me say what I'm saying to you! 212 00:08:58,341 --> 00:09:01,376 I think of you as somebody who would fight for what she believed in. 213 00:09:02,811 --> 00:09:05,313 Even me. Especially fight me. 214 00:09:07,149 --> 00:09:10,385 Maya, if you like Lucas, then you're gonna have to take him from me. 215 00:09:10,387 --> 00:09:12,387 - You'd let me? - No! 216 00:09:12,389 --> 00:09:13,888 No, I wouldn't! You know why? 217 00:09:13,890 --> 00:09:15,256 Because you taught me that. 218 00:09:15,258 --> 00:09:17,091 You taught me that. 219 00:09:17,093 --> 00:09:18,993 - Maya. - Yeah? 220 00:09:18,995 --> 00:09:20,028 Where are you? 221 00:09:20,030 --> 00:09:21,729 What? 222 00:09:21,731 --> 00:09:22,931 Where did you go? 223 00:09:29,773 --> 00:09:32,241 How am I supposed to choose between two people I care about? 224 00:09:32,243 --> 00:09:33,676 You have to. 225 00:09:33,678 --> 00:09:35,545 Well, how do I live with myself if I hurt Riley or Maya? 226 00:09:35,547 --> 00:09:36,879 I know who I'd choose. 227 00:09:36,881 --> 00:09:38,247 You've thought about this before? 228 00:09:38,249 --> 00:09:40,450 - Yeah. - I don't want you thinking about it. 229 00:09:40,452 --> 00:09:42,318 Then I won't. 230 00:09:44,855 --> 00:09:47,190 Okay, stop. Who would you choose? 231 00:09:47,192 --> 00:09:49,225 - Riley. - You would? 232 00:09:49,227 --> 00:09:52,228 I like Riley. I'd choose Riley and I'd be happy with Riley. 233 00:09:52,230 --> 00:09:54,063 - You would? - Yes. 234 00:09:54,065 --> 00:09:55,431 Decision over, it's Riley. 235 00:09:57,134 --> 00:09:59,435 Or... I'd choose Maya. 236 00:09:59,437 --> 00:10:00,369 What? 237 00:10:00,371 --> 00:10:01,804 Yeah, yeah, I like Maya. 238 00:10:01,806 --> 00:10:03,372 I'd choose Maya and I'd be happy with Maya. 239 00:10:03,374 --> 00:10:04,474 Okay, what's going on? 240 00:10:04,476 --> 00:10:05,658 Farkle, you get a reading? 241 00:10:05,689 --> 00:10:09,112 No significant difference in facial expression or tone of voice. 242 00:10:09,114 --> 00:10:10,379 He has actually not made a decision yet. 243 00:10:10,381 --> 00:10:12,448 There may be no scientific way to do this. 244 00:10:12,450 --> 00:10:14,150 I have a way. 245 00:10:14,152 --> 00:10:15,618 How do you have a way if I don't have a way? 246 00:10:15,620 --> 00:10:17,887 Because I know it will upset you, so I have a way. 247 00:10:17,889 --> 00:10:19,529 - And it's good. - Okay, well, what is it? 248 00:10:20,557 --> 00:10:22,658 You're gonna let jelly beans decide my future? 249 00:10:22,660 --> 00:10:25,461 Oh, who else is supposed to decide your future, you? 250 00:10:27,264 --> 00:10:28,998 Okay. 251 00:10:29,000 --> 00:10:30,766 Let's start with personality. 252 00:10:30,768 --> 00:10:32,301 Which girl makes you laugh? 253 00:10:32,303 --> 00:10:35,505 Oh, okay, well, Riley's the goofiest person I know. 254 00:10:35,507 --> 00:10:37,273 She makes me laugh 50 times a day. 255 00:10:37,275 --> 00:10:38,608 (Whistles) 256 00:10:38,610 --> 00:10:41,644 But, I also laugh when Maya "hu-hurrs" me 257 00:10:41,646 --> 00:10:43,846 and calls me "Huckleberry" 50 times a day. 258 00:10:45,015 --> 00:10:47,416 Which girl would you rather have a deep conversation with? 259 00:10:47,418 --> 00:10:48,751 That night in the library with Riley. 260 00:10:48,753 --> 00:10:50,987 I could have sat there talking with her forever. 261 00:10:52,322 --> 00:10:55,191 But then, there was Maya and that campfire. 262 00:10:57,127 --> 00:10:59,095 All right, we need a deciding question. 263 00:10:59,097 --> 00:11:01,464 Something deep and meaningful and reveals your true soul. 264 00:11:01,466 --> 00:11:04,100 Which girls makes you feel "bluoylalaloo"? 265 00:11:04,102 --> 00:11:05,635 - No. - Yes. 266 00:11:05,637 --> 00:11:07,436 - Why? - I need to hear you say it. 267 00:11:07,438 --> 00:11:08,471 Riley? 268 00:11:08,473 --> 00:11:09,505 Bloylalaloo. 269 00:11:09,507 --> 00:11:10,540 Not even close. 270 00:11:10,542 --> 00:11:12,375 - Maya? - Bloylalaloo. 271 00:11:12,377 --> 00:11:13,943 You have to mean it, for real. 272 00:11:13,945 --> 00:11:15,311 How do they make you feel? 273 00:11:15,313 --> 00:11:17,346 Lucas, think about both of them. Riley and Maya. 274 00:11:18,348 --> 00:11:20,383 Bloylalaloo! 275 00:11:24,454 --> 00:11:26,556 I never want to do that again. 276 00:11:28,192 --> 00:11:30,493 Look, I don't believe in coincidence. 277 00:11:30,495 --> 00:11:34,897 I believe coincidence is the universe's way of telling you something. 278 00:11:34,899 --> 00:11:39,368 And what are the odds that one day on the subway Riley falls into my lap? 279 00:11:39,370 --> 00:11:40,870 It's always been Riley. 280 00:11:40,872 --> 00:11:43,706 It's always been Riley since day one. 281 00:11:45,475 --> 00:11:47,376 - So, you're decided. - Yeah. 282 00:11:48,745 --> 00:11:50,146 - Except... - What? 283 00:11:51,415 --> 00:11:53,416 ...it was Maya who pushed her. 284 00:11:53,418 --> 00:11:56,719 It was Maya who did that for Riley because that's who Maya is. 285 00:11:59,756 --> 00:12:02,558 Okay then. Good experiment. 286 00:12:02,560 --> 00:12:03,926 Except this isn't about jelly beans. 287 00:12:03,928 --> 00:12:05,728 It's about us, Lucas. 288 00:12:05,730 --> 00:12:08,364 All right, this decision could change who we all are together. 289 00:12:08,366 --> 00:12:10,333 So, make it a good one, all right? 290 00:12:10,335 --> 00:12:12,568 Lucas, I know it's impossible to choose between both of them. 291 00:12:12,570 --> 00:12:15,371 I mean, I couldn't. But you have to. 292 00:12:15,373 --> 00:12:18,107 For the good of all of us. Choose. 293 00:12:25,716 --> 00:12:26,782 Fix her! 294 00:12:26,784 --> 00:12:27,850 I don't need to be fixed. 295 00:12:27,852 --> 00:12:28,951 - You know who says that? - Who? 296 00:12:28,953 --> 00:12:30,553 Somebody who needs to be fixed. 297 00:12:30,555 --> 00:12:31,587 Fix her! 298 00:12:31,589 --> 00:12:32,855 What's wrong with her? 299 00:12:32,857 --> 00:12:35,691 She's been getting good grades, she's behaving all over the place. 300 00:12:35,693 --> 00:12:37,026 What is that? 301 00:12:37,028 --> 00:12:39,295 Well, we like to believe 302 00:12:39,297 --> 00:12:41,564 that we've helped contribute to the perfectly civilized 303 00:12:41,566 --> 00:12:44,467 lovely young lady we see sitting before us. 304 00:12:45,569 --> 00:12:46,969 It's Maya. 305 00:12:48,639 --> 00:12:50,473 Oh, yeah. We broke her. 306 00:12:53,377 --> 00:12:56,746 Yeah, I shouldn't be here. This is about my daughter. 307 00:12:56,748 --> 00:12:58,447 I need you to look at them. 308 00:13:01,752 --> 00:13:04,253 Yeah, okay, look. Whatever this is, 309 00:13:04,255 --> 00:13:07,823 it is awfully kind of you to pretend you need me, but she has you! 310 00:13:07,825 --> 00:13:09,659 You have the best. 311 00:13:09,661 --> 00:13:12,128 Okay, see you in a month. Don't forget to eat. 312 00:13:12,130 --> 00:13:13,429 Uh, sit down. 313 00:13:13,431 --> 00:13:15,665 Right. See how good they are? 314 00:13:15,667 --> 00:13:17,233 I wish they'd take me in, too. 315 00:13:18,235 --> 00:13:19,302 We've got a problem. 316 00:13:19,304 --> 00:13:20,636 I see twins. 317 00:13:21,938 --> 00:13:23,639 Why is that a problem? 318 00:13:23,641 --> 00:13:25,241 We only raise Rileys. 319 00:13:25,243 --> 00:13:27,510 Katy, I need you to be a strong parent here... 320 00:13:27,512 --> 00:13:29,912 Ha! Sorry. 321 00:13:29,914 --> 00:13:33,316 Okay. Can you play a strong parent? 322 00:13:33,318 --> 00:13:36,552 I'm gonna cast you in the role of "strong parent." 323 00:13:41,658 --> 00:13:42,758 Maya... 324 00:13:44,995 --> 00:13:46,062 That's all I've got. 325 00:13:47,572 --> 00:13:49,932 Is there more than one line? I never get more than one line. 326 00:13:49,934 --> 00:13:51,500 Do you have a script? 327 00:13:51,502 --> 00:13:52,968 It's an improv. 328 00:13:52,970 --> 00:13:54,704 - Go. - Ooh. Oh, man. All right. 329 00:13:54,706 --> 00:13:56,706 Uh, someone yell out a place. 330 00:13:56,708 --> 00:13:57,807 North Pole! 331 00:13:57,809 --> 00:13:59,175 What are you doing? 332 00:13:59,177 --> 00:14:01,010 I wanna see what she does with it. 333 00:14:02,646 --> 00:14:04,680 Oh, gee. 334 00:14:04,682 --> 00:14:08,684 I'm sorry I haven't been able to get you very many toys, Maya. 335 00:14:09,986 --> 00:14:14,123 And I realize that Santy Claus and his family live right down the street here 336 00:14:14,125 --> 00:14:17,793 and they have all the toys in the world, dont'cha know. 337 00:14:17,795 --> 00:14:22,231 And they'd be only too happy to give them all to you, you betcha. 338 00:14:22,233 --> 00:14:25,534 But you're not supposed to be there all the time. 339 00:14:25,536 --> 00:14:27,336 - Why not? - Cory! 340 00:14:27,338 --> 00:14:29,705 Well, why shouldn't she be allowed to visit? 341 00:14:29,707 --> 00:14:32,007 - Has she been a good little girl? - Cory! 342 00:14:32,009 --> 00:14:35,511 Oh, I think she's a better little girl when she visits you, yeah. 343 00:14:35,513 --> 00:14:37,913 Then she should be allowed to visit all the time. 344 00:14:37,915 --> 00:14:39,882 Oh-ho! Me too! 345 00:14:40,917 --> 00:14:42,585 (Clapping) 346 00:14:42,587 --> 00:14:45,554 Katy, you really are very good, you know that? 347 00:14:45,556 --> 00:14:47,857 Oh... Tell somebody. 348 00:14:47,859 --> 00:14:49,392 How was I? 349 00:14:49,394 --> 00:14:51,427 You were you. 350 00:14:51,429 --> 00:14:52,862 Thanks. 351 00:14:52,864 --> 00:14:54,864 You... have not been you. 352 00:14:54,866 --> 00:14:55,998 Come back. 353 00:14:57,200 --> 00:14:59,535 Guys, you've always been there for me. 354 00:14:59,537 --> 00:15:00,870 I'm a teenager. 355 00:15:00,872 --> 00:15:02,605 No teenager knows who they are. 356 00:15:02,607 --> 00:15:04,740 Maya, I know who you are. 357 00:15:04,742 --> 00:15:07,576 Even your art teacher says that this isn't you. 358 00:15:07,578 --> 00:15:09,578 Wait a second, you're having a problem in art? 359 00:15:09,580 --> 00:15:10,913 How is that possible? 360 00:15:10,915 --> 00:15:14,750 Well, he said that he wanted to know who her influences were. 361 00:15:14,752 --> 00:15:15,785 People change people. 362 00:15:15,787 --> 00:15:18,120 Secret of blah blah blah. 363 00:15:18,122 --> 00:15:20,623 And those influences help you become who you are. 364 00:15:20,625 --> 00:15:22,124 It's why we choose our friends carefully. 365 00:15:22,126 --> 00:15:26,796 And good influences are only good influences when they help you find you. 366 00:15:26,798 --> 00:15:28,898 - I am me. - Yeah? 367 00:15:28,900 --> 00:15:30,599 What'cha wearing, you? 368 00:15:30,601 --> 00:15:32,768 - You love what I'm wearing. - Of course I love what you're wearing, Maya. 369 00:15:32,770 --> 00:15:34,437 I'm wearing it, too. 370 00:15:44,714 --> 00:15:49,218 Ever since I can remember, I've always wanted to be you. 371 00:15:49,220 --> 00:15:50,953 Why? 372 00:15:50,955 --> 00:15:52,788 Because. 373 00:15:52,790 --> 00:15:55,591 You were always stronger than me, and now you just proved it. 374 00:15:55,593 --> 00:15:57,226 How? 375 00:15:57,228 --> 00:16:00,796 Maya, I only talked about it, but you actually did it. 376 00:16:02,732 --> 00:16:05,468 You became me. 377 00:16:08,638 --> 00:16:12,808 Riley, just because I'm wearing an outfit similar to yours 378 00:16:12,810 --> 00:16:14,176 doesn't make me you. 379 00:16:14,178 --> 00:16:15,244 Hair. 380 00:16:15,246 --> 00:16:18,013 Just because I'm wearing my hair like you today 381 00:16:18,015 --> 00:16:19,782 - it doesn't make me you. - Maya. 382 00:16:19,784 --> 00:16:21,517 Clothes and hair, big deal! 383 00:16:21,519 --> 00:16:23,953 Name me one thing of real significance that you and I share in common 384 00:16:23,955 --> 00:16:26,422 that has to do with the inside, that affects us emotionally? 385 00:16:26,424 --> 00:16:28,791 (Singing to herself) La, la, la... 386 00:16:28,793 --> 00:16:30,526 Why are you... Why are you doing that? 387 00:16:30,528 --> 00:16:32,261 'Cause you can't get past hair and clothes, can you? 388 00:16:32,263 --> 00:16:34,997 Riley, I'm me! I've always been me, I'm always gonna be me! 389 00:16:34,999 --> 00:16:36,699 Nothing's gonna change that! 390 00:16:36,701 --> 00:16:37,867 Lucas. 391 00:16:37,869 --> 00:16:39,502 La... 392 00:16:42,038 --> 00:16:43,205 It's not just Lucas. 393 00:16:43,207 --> 00:16:44,535 What, there's more? 394 00:16:44,566 --> 00:16:49,845 Maya, you haven't stood on a teacher's desk or been in detention for a long time. 395 00:16:49,847 --> 00:16:52,548 You sold your house in Mayaville and you moved to Rileytown. 396 00:16:52,550 --> 00:16:54,016 - I must like it. - Go home. 397 00:16:54,018 --> 00:16:57,820 What's wrong with us both liking a nice guy? 398 00:16:57,822 --> 00:16:59,388 Do we? 399 00:17:00,790 --> 00:17:02,892 What's wrong with who I am now? 400 00:17:02,894 --> 00:17:07,963 Maya, the world has one of me, the world needs one of you. 401 00:17:07,965 --> 00:17:11,867 My voice is still my voice, Riley. 402 00:17:11,869 --> 00:17:15,471 You're gonna need to show me a lot more than clothes and hair and a boy 403 00:17:15,473 --> 00:17:16,713 before I believe that it isn't. 404 00:17:20,810 --> 00:17:22,378 You want me to go home? 405 00:17:23,914 --> 00:17:25,214 I'll go home. 406 00:17:39,029 --> 00:17:40,729 Monet's Water Lilies. 407 00:17:40,731 --> 00:17:42,765 One of the great works of impressionism. 408 00:17:42,767 --> 00:17:44,700 But when you stand here... 409 00:17:44,702 --> 00:17:46,769 All you see are splotches of paint. 410 00:17:46,771 --> 00:17:50,573 As you begin to step back... 411 00:17:53,343 --> 00:17:55,377 Masterpiece. 412 00:17:55,379 --> 00:17:58,914 A painting can sometimes be recognized for what it truly is 413 00:17:58,916 --> 00:18:00,382 by a change in perspective. 414 00:18:00,384 --> 00:18:01,951 This may also be true with people. 415 00:18:01,953 --> 00:18:03,886 I owe you an apology, Ms. Hart. 416 00:18:03,888 --> 00:18:05,254 Everybody does. 417 00:18:06,790 --> 00:18:08,157 Took another look at your piece. 418 00:18:09,526 --> 00:18:12,094 Your work is absolutely saying something. 419 00:18:12,096 --> 00:18:14,663 And when I took a step back... 420 00:18:20,236 --> 00:18:22,571 You haven't lost your voice. 421 00:18:22,573 --> 00:18:24,940 You're screaming, Ms. Hart. 422 00:18:24,942 --> 00:18:26,609 Maya... 423 00:18:28,078 --> 00:18:31,780 Look... it... it's a purple cat. 424 00:18:41,224 --> 00:18:42,825 - She's me. - I know. 425 00:18:42,827 --> 00:18:44,727 I always wanted to be her, and now she's me. 426 00:18:44,729 --> 00:18:46,795 - I know. - Nobody ever gets what they want. 427 00:18:46,797 --> 00:18:47,896 I know. 428 00:18:48,932 --> 00:18:50,566 We have our share of blame for this. 429 00:18:50,568 --> 00:18:52,101 Nobody is to blame for this. 430 00:18:52,103 --> 00:18:55,270 I've only ever benefited from the things you guys have taught me. 431 00:18:55,272 --> 00:18:56,739 I'm lucky to know you. 432 00:18:58,408 --> 00:19:00,275 Ma, they messed me up. 433 00:19:00,277 --> 00:19:03,512 Yeah, I know, babygirl. I gotta pay attention. 434 00:19:05,348 --> 00:19:08,968 Once you start painting purple cats, can you ever get out? 435 00:19:08,999 --> 00:19:09,499 No. 436 00:19:10,754 --> 00:19:12,021 I'm her. I'm gone. 437 00:19:12,989 --> 00:19:15,090 That's too bad. 438 00:19:15,092 --> 00:19:18,661 I've always looked forward to seeing who the real Maya Hart turns out to be. 439 00:19:18,663 --> 00:19:20,129 So have I. 440 00:19:20,131 --> 00:19:21,997 You gonna take that away from us? 441 00:19:27,437 --> 00:19:28,837 Thunder. 442 00:19:30,273 --> 00:19:32,508 Lightning. 443 00:19:32,510 --> 00:19:33,575 Help me. 444 00:19:35,011 --> 00:19:36,145 What's going on? 445 00:19:36,147 --> 00:19:37,780 We're sneaking out. 446 00:19:37,782 --> 00:19:38,847 I'm so proud of you. 447 00:19:40,383 --> 00:19:41,950 - Where are you going? - Who knows? 448 00:19:41,952 --> 00:19:42,985 Okay. 449 00:19:42,987 --> 00:19:44,920 - No! - No! 450 00:19:46,990 --> 00:19:48,057 Yes. 451 00:20:05,375 --> 00:20:06,909 Where do you think they're going? 452 00:20:06,911 --> 00:20:11,013 I think they're on an adventure to help my daughter find her voice. 453 00:20:11,015 --> 00:20:12,247 Oh, good. An adventure. 454 00:20:12,249 --> 00:20:13,582 Were we invited? 455 00:20:13,584 --> 00:20:14,650 No. 456 00:20:14,652 --> 00:20:17,052 How come I never get invited to nuttin'? 457 00:20:17,921 --> 00:20:19,421 I made my decision! 458 00:20:22,926 --> 00:20:25,527 What are you doing in my house? 459 00:20:25,529 --> 00:20:28,664 I came through the window with a big, important announcement. 460 00:20:28,666 --> 00:20:31,400 But no one was there. Where are they? 461 00:20:31,402 --> 00:20:34,103 They're gone. Forget 'em. 462 00:20:34,105 --> 00:20:35,437 Tell us. 463 00:20:35,439 --> 00:20:36,505 No! 464 00:20:37,941 --> 00:20:40,309 Sit down and spill it, Chuckie! 465 00:20:50,019 --> 00:20:52,221 Okay. 466 00:20:52,223 --> 00:20:53,489 Here's who I picked. 467 00:20:53,539 --> 00:20:58,089 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 34385

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.