Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,550 --> 00:00:52,720
Hi, you don't happen to have the...
2
00:00:55,014 --> 00:00:56,314
The cross corms.
3
00:00:58,601 --> 00:01:00,651
I'm sorry, what?
4
00:01:00,811 --> 00:01:02,271
The cross corms.
5
00:01:05,942 --> 00:01:07,652
Which one are you talking about?
6
00:01:07,818 --> 00:01:09,028
Issue two.
7
00:01:10,363 --> 00:01:11,493
Right.
8
00:01:13,199 --> 00:01:15,279
Do you have what it takes
to get that comic?
9
00:01:15,451 --> 00:01:16,491
Yeah.
10
00:01:17,745 --> 00:01:19,405
Here.
11
00:01:20,831 --> 00:01:22,121
Where did you get this?
12
00:01:22,500 --> 00:01:24,460
My great-grandfather passed it down.
13
00:01:25,002 --> 00:01:26,842
Oh, I see. Wait right there.
14
00:01:32,134 --> 00:01:33,804
Did she just say, "cross"?
15
00:01:34,887 --> 00:01:36,507
Here you are, but...
16
00:01:36,931 --> 00:01:38,601
Be very careful with it.
17
00:01:39,141 --> 00:01:40,891
This is a one of a kind.
18
00:01:41,269 --> 00:01:43,729
The only issue available.
19
00:01:43,896 --> 00:01:47,856
- Guard it with your life.
- Okay.
20
00:01:48,025 --> 00:01:50,435
- Yeah, I will. Thank you.
- You're welcome.
21
00:01:50,736 --> 00:01:53,406
The world has been at war
since its creation.
22
00:01:53,572 --> 00:01:56,622
So many lives lost in vain.
23
00:01:56,784 --> 00:01:58,124
Deaths of warriors...
24
00:01:58,703 --> 00:02:00,753
Sailors...
25
00:02:02,081 --> 00:02:04,131
soldiers...
26
00:02:04,917 --> 00:02:06,957
and the innocent.
27
00:02:09,922 --> 00:02:11,762
The wrong place at the wrong time.
28
00:02:11,924 --> 00:02:13,304
That's where we come in.
29
00:02:13,467 --> 00:02:15,257
The gods chose warrior families...
30
00:02:15,428 --> 00:02:18,178
to protect mankind
from the darkest of enemies.
31
00:02:18,347 --> 00:02:22,347
They forged amulets from celestial alloys
and armed each family.
32
00:02:22,518 --> 00:02:26,858
The most powerful amulet
is the cross of the isles.
33
00:02:30,318 --> 00:02:32,398
Armed with the powers of the cross...
34
00:02:32,570 --> 00:02:34,610
Callan and his team
of weapons experts...
35
00:02:34,780 --> 00:02:37,370
fight crime in Los Angeles.
36
00:02:42,204 --> 00:02:45,254
But now, an enemy has returned.
37
00:02:45,416 --> 00:02:48,456
And a new enemy
has joined him on his quest.
38
00:02:48,627 --> 00:02:49,997
To save the world...
39
00:02:50,171 --> 00:02:54,011
Callan and his team
must fight their biggest battle yet.
40
00:02:54,175 --> 00:02:56,255
- "It's early morning in the high desert."
- What...?
41
00:02:57,053 --> 00:02:59,683
You... you have to add charisma.
42
00:02:59,847 --> 00:03:02,767
This is an action comic book.
43
00:03:03,434 --> 00:03:04,814
Let me show you how it's done.
44
00:03:05,311 --> 00:03:07,151
"It's early morning in the high desert.
45
00:03:07,855 --> 00:03:12,025
The sun rises and we see beautiful
snowcapped mountains in the distance.
46
00:03:12,193 --> 00:03:13,193
A white SUV...
47
00:03:13,402 --> 00:03:16,322
travels down the long desert roads."
48
00:04:43,576 --> 00:04:44,656
Let's go, pizzle-fire.
49
00:04:45,870 --> 00:04:47,120
Hey, hey-
50
00:04:47,663 --> 00:04:48,713
crocodile hunter.
51
00:04:49,165 --> 00:04:50,205
It's blackfire.
52
00:04:51,125 --> 00:04:52,165
Backfire.
53
00:04:52,751 --> 00:04:55,211
Get out my way.
Got in some bullstick. You know...
54
00:04:55,379 --> 00:04:57,509
Rosa parks fought for this, she fought.
55
00:04:59,383 --> 00:05:01,803
Got me in the back like some damn cat.
56
00:05:02,470 --> 00:05:04,600
Brother war. I want you
and old pizzle-fire...
57
00:05:04,763 --> 00:05:06,563
to work your way up the right side.
58
00:05:06,724 --> 00:05:08,734
Shark, you and Lucia take the middle.
59
00:05:08,893 --> 00:05:12,903
Saint, ranger and I, we're gonna work all
the way down the left and forward.
60
00:05:13,272 --> 00:05:17,612
Remember, our intel has the weapons
cache in one of those RV's.
61
00:05:17,776 --> 00:05:19,736
A white one
with a brown stripe on the side.
62
00:05:22,448 --> 00:05:23,488
You know...
63
00:05:24,200 --> 00:05:25,700
gives me that creepy feeling.
64
00:05:25,868 --> 00:05:29,958
That tip off is starting to feel
just a little too convenient.
65
00:05:30,664 --> 00:05:32,674
Well, the quicker
we can find those guns...
66
00:05:33,000 --> 00:05:34,960
- the quicker we get out of here.
- Good.
67
00:05:35,336 --> 00:05:36,376
Because I'm hungry.
68
00:05:36,921 --> 00:05:38,461
- Hungry? You just had...
- Yeah.
69
00:05:38,631 --> 00:05:41,091
Flapjacks, bacon, eggs, grits...
70
00:05:41,258 --> 00:05:44,178
toast, cereal, milk,
orange juice, cheese...
71
00:05:44,345 --> 00:05:46,135
And I'm exhausted.
72
00:05:46,430 --> 00:05:49,600
You know, there's nothing more tiresome
than eating and drinking.
73
00:05:49,767 --> 00:05:52,267
If it wasn't so daggone good.
74
00:05:52,895 --> 00:05:55,805
- And necessary, of course.
- Yeah, yeah, yeah, Voltaire.
75
00:05:55,981 --> 00:05:57,481
- Okay.
- Let's find those guns.
76
00:05:57,650 --> 00:05:58,940
We can find the guns.
77
00:05:59,109 --> 00:06:00,149
Wait.
78
00:06:02,571 --> 00:06:03,611
What?
79
00:06:06,700 --> 00:06:07,740
What? What?
80
00:06:07,910 --> 00:06:09,950
You forgot pork chops.
81
00:06:12,915 --> 00:06:15,495
Oh, man, that was almost insulting.
82
00:06:15,668 --> 00:06:19,048
You gonna forget my pork chops.
You name everything but the pork chops?
83
00:06:19,213 --> 00:06:21,723
That was the main course.
What you talking about, man?
84
00:06:26,011 --> 00:06:28,931
Something about this place
creeps me out.
85
00:06:41,235 --> 00:06:43,235
Yeah, come on in, boys.
86
00:06:44,238 --> 00:06:45,608
Come on in.
87
00:07:03,424 --> 00:07:06,804
My mama used to make pork chops,
make these nice pork chops.
88
00:07:06,969 --> 00:07:09,509
She'd fry it up, put gravy on it,
had a little fat gristle.
89
00:07:09,680 --> 00:07:12,020
Fat is my favorite.
I used to save it for the end.
90
00:07:12,182 --> 00:07:15,142
Eat the meat at the beginning
and save fat, know what I mean?
91
00:07:15,311 --> 00:07:17,351
- Right.
- Wait, wait.
92
00:07:19,440 --> 00:07:20,610
You forgot dessert.
93
00:07:21,317 --> 00:07:22,567
Cheesecake.
94
00:07:22,901 --> 00:07:25,651
Cheesecake and strawberry.
You know, this is crazy, man.
95
00:07:25,821 --> 00:07:27,531
I'm getting so hungry...
96
00:07:27,698 --> 00:07:30,138
I think I wanna kill some bad guys
and go to Denny's right now.
97
00:07:30,159 --> 00:07:31,159
This is great.
98
00:07:35,331 --> 00:07:36,371
Clear.
99
00:07:37,082 --> 00:07:38,132
This one?
100
00:07:38,417 --> 00:07:40,087
Yeah.
Looks like that's the one.
101
00:07:57,853 --> 00:07:58,943
No weapons.
102
00:08:08,489 --> 00:08:09,819
Note.
103
00:08:14,244 --> 00:08:15,754
Contact, run.
104
00:08:18,540 --> 00:08:21,340
- Party's going. Let's get in it.
- Let's do it, let's do it.
105
00:08:43,941 --> 00:08:45,361
Good work, 12 o'clock.
106
00:08:46,944 --> 00:08:47,994
Three o'clock.
107
00:08:49,822 --> 00:08:51,072
Let's waste these bastards.
108
00:09:05,671 --> 00:09:06,711
Fall back, behind you.
109
00:09:24,857 --> 00:09:26,107
Three o'clock.
110
00:09:26,442 --> 00:09:28,032
Go, go. I got you covered.
111
00:09:29,153 --> 00:09:30,203
Let's go.
112
00:09:35,659 --> 00:09:36,869
Let's go, let's go.
113
00:09:44,001 --> 00:09:45,211
Get behind me.
114
00:09:55,012 --> 00:09:56,762
Son of a bitch. They're everywhere.
115
00:10:01,018 --> 00:10:02,058
Stay down.
116
00:10:14,239 --> 00:10:15,619
War, come on.
117
00:10:19,369 --> 00:10:22,159
- Come on, blackfire, get back here.
- Move! Move!
118
00:10:30,964 --> 00:10:32,014
Stay down.
119
00:10:38,889 --> 00:10:39,929
- Come on.
- Get down.
120
00:10:42,935 --> 00:10:44,595
All right, here we go.
121
00:10:45,771 --> 00:10:47,981
- One more.
- You're gonna get shot in the head.
122
00:10:49,566 --> 00:10:51,106
Watch your back.
123
00:10:52,319 --> 00:10:53,359
Stay down!
124
00:11:41,994 --> 00:11:43,254
You find anything?
125
00:11:43,829 --> 00:11:45,579
- Not even one gun.
- Nothing.
126
00:11:47,082 --> 00:11:48,332
You bring my sandwich?
127
00:11:48,834 --> 00:11:49,884
It's all right.
128
00:11:50,127 --> 00:11:51,297
Let's go.
129
00:11:51,545 --> 00:11:52,625
Let's get out of here.
130
00:11:52,796 --> 00:11:54,046
What's wrong with you, man?
131
00:11:54,381 --> 00:11:56,631
I'm just saying. No one else is hungry?
132
00:11:56,800 --> 00:11:58,970
- I'm hungry.
- Fighting crime gets me excited.
133
00:12:11,356 --> 00:12:13,026
Yeah, that was me. That was me.
134
00:12:13,734 --> 00:12:14,784
That was me.
135
00:12:15,611 --> 00:12:16,651
Oh, man.
136
00:12:22,576 --> 00:12:23,736
This was not a set-up.
137
00:12:24,202 --> 00:12:25,452
This was a death sentence.
138
00:12:25,621 --> 00:12:26,961
- But not just us.
- No.
139
00:12:27,122 --> 00:12:29,582
Whoever did this
didn't care about their own crew.
140
00:12:29,791 --> 00:12:31,841
No loyalty.
141
00:12:32,794 --> 00:12:34,844
I'll meet you guys at the warehouse.
142
00:12:35,631 --> 00:12:37,011
I'm gonna go get intel.
143
00:12:39,301 --> 00:12:40,591
You're gonna talk to snitch?
144
00:12:40,969 --> 00:12:42,929
He sold me bad info
about a month ago.
145
00:12:43,305 --> 00:12:44,345
Bad info?
146
00:12:45,349 --> 00:12:46,979
Getting girls' numbers isn't intel.
147
00:12:47,142 --> 00:12:48,453
When was the last time
you got a number?
148
00:12:48,477 --> 00:12:50,267
- Hey.
- Time's ticking guys.
149
00:12:50,854 --> 00:12:51,904
- Let's go.
- Let's roll.
150
00:12:54,566 --> 00:12:55,686
You're so cool, man.
151
00:12:56,610 --> 00:12:59,070
- You're so... you're so cool.
- Get in the back.
152
00:12:59,821 --> 00:13:00,861
I should ride with him.
153
00:13:02,074 --> 00:13:03,204
You got it all mixed up.
154
00:13:13,502 --> 00:13:14,542
Damn.
155
00:13:34,398 --> 00:13:35,398
You wanna know that...
156
00:13:35,565 --> 00:13:38,185
it's gonna cost extra.
That'll be everything you need.
157
00:13:38,360 --> 00:13:40,780
Does this include the refund
from last time?
158
00:13:44,157 --> 00:13:46,827
Gentlemen,
this concludes our business for today.
159
00:13:52,290 --> 00:13:53,500
Where'd you get the intel?
160
00:13:54,626 --> 00:13:55,916
The usual suspects.
161
00:13:57,337 --> 00:14:01,467
Paul tells Ringo, Ringo tells George,
George tells me.
162
00:14:02,342 --> 00:14:04,932
- I would have gotten it from John but...
- George is dead.
163
00:14:05,095 --> 00:14:06,555
- What?
- Doesn't matter.
164
00:14:09,141 --> 00:14:10,311
We got hit.
165
00:14:10,851 --> 00:14:12,481
- A set-up?
- Hard.
166
00:14:13,562 --> 00:14:15,272
Comes with the territory, my friend.
167
00:14:15,814 --> 00:14:17,574
Look, I'm not blaming you.
168
00:14:19,401 --> 00:14:22,111
If I were, you wouldn't be standing, okay?
169
00:14:26,408 --> 00:14:27,698
But I do wanna know...
170
00:14:28,452 --> 00:14:30,202
where you got the tip from.
171
00:14:31,246 --> 00:14:34,876
Look, if I go around
ratting out all of my informants...
172
00:14:35,042 --> 00:14:36,602
no one's gonna do business
with me...
173
00:14:36,668 --> 00:14:39,758
then where will you get intel from
when you need it?
174
00:14:42,507 --> 00:14:43,927
Who's the boss?
175
00:14:48,013 --> 00:14:49,813
You know I can't do that, Callan.
176
00:14:50,599 --> 00:14:51,729
Look
177
00:14:52,642 --> 00:14:54,692
I don't bribe.
178
00:14:55,020 --> 00:14:58,360
I always pay for the information I get.
179
00:14:59,441 --> 00:15:00,481
But...
180
00:15:00,734 --> 00:15:04,494
- if I have to ask you one more time...
- Wait a second.
181
00:15:05,989 --> 00:15:08,869
Boss's name is Muerte.
That's the word on the street.
182
00:15:10,702 --> 00:15:12,622
Scary guy.
183
00:15:12,788 --> 00:15:14,328
like Keyser Soze.
184
00:15:15,749 --> 00:15:17,419
A real diablo.
185
00:15:17,584 --> 00:15:18,794
That's all I know, man.
186
00:15:21,505 --> 00:15:22,875
Thanks.
187
00:15:23,048 --> 00:15:25,718
No... no problem.
188
00:15:25,884 --> 00:15:27,934
Better get back to my business.
189
00:15:28,095 --> 00:15:30,055
Can't be seen talking to the likes of you.
190
00:15:44,152 --> 00:15:46,282
Come for the fiber, stay for the taste.
191
00:15:52,035 --> 00:15:54,785
- No, I'm all right.
- All right. All right.
192
00:16:07,676 --> 00:16:08,886
You get some intel?
193
00:16:09,719 --> 00:16:11,299
New boss.
194
00:16:11,471 --> 00:16:13,311
He already has a beef with us.
195
00:16:13,473 --> 00:16:14,683
That's impressive, guys.
196
00:16:14,975 --> 00:16:17,475
Why don't we find him first
and beat him to the punch?
197
00:16:17,811 --> 00:16:19,811
I heard this guy's bad.
198
00:16:20,939 --> 00:16:22,609
Real bad.
199
00:16:24,359 --> 00:16:26,279
Well, does this freak have a name?
200
00:16:26,528 --> 00:16:27,818
Muerte.
201
00:16:29,781 --> 00:16:31,411
Muerte, really?
202
00:16:31,575 --> 00:16:36,445
I mean, that's typical overconfident male.
I... I see it all the time.
203
00:16:37,372 --> 00:16:40,132
My guess his mommy didn't play
with him enough as a kid.
204
00:16:40,750 --> 00:16:42,960
Fan-freaking-tastic.
205
00:16:43,295 --> 00:16:45,625
Dude named Spanish death.
206
00:16:45,797 --> 00:16:49,797
Did the snitch give us a location,
or do we have to go looking in hell?
207
00:16:49,968 --> 00:16:51,678
I don't know.
208
00:16:51,970 --> 00:16:56,430
I mean, do what you do.
Get on the computer, your cell phone.
209
00:16:56,975 --> 00:17:00,185
Fine. I'll do what I do.
210
00:17:00,520 --> 00:17:04,820
He doesn't seem like the kind of guy we'll
be able to tie up till Nitti gets him.
211
00:17:04,983 --> 00:17:07,743
No, it sounds like the type of guy
that we need to put down.
212
00:17:08,653 --> 00:17:10,823
- Permanently.
- I like the way she thinks.
213
00:17:17,871 --> 00:17:19,751
Seems like everybody's on edge.
214
00:17:21,583 --> 00:17:27,263
I recommend we finish up here
and go home and get some shut-eye.
215
00:17:28,423 --> 00:17:29,423
No complaints.
216
00:17:29,591 --> 00:17:30,591
Yeah, I'm beat.
217
00:17:36,932 --> 00:17:38,392
Nuke.
218
00:17:39,267 --> 00:17:42,017
- Hold down the fort.
- I always do.
219
00:17:42,771 --> 00:17:46,321
I strive to take my work home,
so it's easy to make work my home.
220
00:17:46,483 --> 00:17:49,493
Oh, speaking of work.
Nuke, did you...
221
00:17:49,653 --> 00:17:52,913
finish those spherical detonators?
222
00:17:53,365 --> 00:17:54,815
Your exploding balls?
223
00:17:55,367 --> 00:17:57,117
Exploding balls. Yes.
224
00:17:57,285 --> 00:17:59,365
If that's what you call them.
225
00:17:59,537 --> 00:18:02,287
Everyone calls them that except for me.
226
00:18:02,499 --> 00:18:03,879
Hey, Callan?
227
00:18:05,126 --> 00:18:07,496
Don't go trying to save the world
by yourself, okay?
228
00:18:07,671 --> 00:18:10,551
- Okay.
- And if you see something...
229
00:18:10,715 --> 00:18:11,715
call us.
230
00:18:57,929 --> 00:18:59,469
All right, boys and girls.
231
00:18:59,639 --> 00:19:01,889
Who the hell is this guy anyway?
232
00:19:02,058 --> 00:19:03,518
Doesn't he know we run L.A.?
233
00:19:05,353 --> 00:19:08,573
- No one tells us what to do in our town.
- When he shows up...
234
00:19:11,609 --> 00:19:12,899
I say we kill him.
235
00:19:14,863 --> 00:19:16,823
Show him who's boss.
236
00:19:16,990 --> 00:19:20,830
Send a message to the next guy who
thinks he can call a mandatory meeting.
237
00:19:21,202 --> 00:19:23,662
Dangerous. I think it's hot.
238
00:19:24,164 --> 00:19:27,294
I'd like to have a long night with him.
239
00:19:34,716 --> 00:19:37,756
Ladies, lowlifes, and soon to be dead...
240
00:19:38,595 --> 00:19:40,175
Brother...
241
00:19:40,764 --> 00:19:42,354
Who you calling a lowlife?
242
00:19:43,600 --> 00:19:45,640
Who gave you that name,
Muerte, anyway?
243
00:19:46,436 --> 00:19:49,106
Your dishrag mother
didn't love you enough?
244
00:19:49,981 --> 00:19:53,111
Muerte's Spanish for "death," you idiot.
245
00:19:55,153 --> 00:19:56,863
Oh, I see.
246
00:19:57,030 --> 00:19:59,450
I'm supposed to be afraid of you.
247
00:19:59,949 --> 00:20:02,619
You're a scary guy?
248
00:20:04,204 --> 00:20:06,294
You want me to kill him, boss?
249
00:20:13,713 --> 00:20:17,343
You're... you're new.
250
00:20:18,093 --> 00:20:19,933
I don't know you.
251
00:20:20,136 --> 00:20:22,676
- What name do you go by?
- Me?
252
00:20:22,847 --> 00:20:23,967
I go by grime.
253
00:20:25,433 --> 00:20:27,443
Grime.
254
00:20:27,769 --> 00:20:31,149
That's like that dirty little grease spot
in the oven.
255
00:20:50,208 --> 00:20:51,328
Anyone else?
256
00:20:54,212 --> 00:20:56,342
- Poor bastard.
- I like your style.
257
00:20:58,133 --> 00:20:59,683
Good.
258
00:20:59,843 --> 00:21:03,603
Now that we have an understanding,
here's what I want.
259
00:21:04,389 --> 00:21:07,639
I want anyone that stands in our way...
260
00:21:07,809 --> 00:21:09,269
."Dead.
261
00:21:10,687 --> 00:21:12,767
Now, is that clear enough?
262
00:21:16,985 --> 00:21:19,235
Nod if you understand.
263
00:21:21,948 --> 00:21:23,238
Now...
264
00:21:23,408 --> 00:21:26,618
to own a city, you have to be
the strongest in a city...
265
00:21:26,786 --> 00:21:29,866
and to be the strongest in a city...
266
00:21:30,039 --> 00:21:32,169
you have to kill the strongest
in the city.
267
00:21:32,709 --> 00:21:35,089
- Agreed?
- Hundred percent.
268
00:21:35,253 --> 00:21:36,923
Absolutely.
269
00:21:37,213 --> 00:21:39,093
Yeah, what about Callan?
270
00:21:39,591 --> 00:21:40,881
Let Callan live.
271
00:21:41,801 --> 00:21:45,391
But the cross team, they have to die.
272
00:21:45,555 --> 00:21:47,925
And anyone that's in bed with them...
273
00:21:48,099 --> 00:21:49,429
is dead.
274
00:21:49,809 --> 00:21:52,849
There's a lot of cash to be acquired.
275
00:21:53,062 --> 00:21:56,232
And we don't want anybody
getting in our way.
276
00:21:56,399 --> 00:21:58,819
Lots of people
want the cross team dead.
277
00:22:00,570 --> 00:22:02,410
What's so special about this guy?
278
00:22:02,655 --> 00:22:05,735
I don't know. I don't care.
Some whacked-out scientist.
279
00:22:05,909 --> 00:22:07,289
What's with all the questions?
280
00:22:07,452 --> 00:22:09,332
Well, see, well...
281
00:22:09,496 --> 00:22:11,536
We've all been down that road before...
282
00:22:11,706 --> 00:22:15,586
and it didn't really work out because,
see, 70 percent of my crew got whacked.
283
00:22:15,877 --> 00:22:17,457
The rest moved out of town.
284
00:22:17,795 --> 00:22:19,545
I had to build a whole new gang.
285
00:22:19,881 --> 00:22:21,381
Yeah.
286
00:22:21,549 --> 00:22:23,719
This time it's gonna be different.
287
00:22:23,885 --> 00:22:25,635
I lost a crew this morning.
288
00:22:26,137 --> 00:22:30,557
But the four of you,
with your gangs together...
289
00:22:30,725 --> 00:22:33,015
it'll all be over by morning.
290
00:22:33,353 --> 00:22:37,233
We kill the cross team,
our investor will take care of Callan.
291
00:22:37,482 --> 00:22:38,782
With all due respect...
292
00:22:39,901 --> 00:22:41,951
that still won't be good enough.
293
00:22:42,570 --> 00:22:44,950
I have a couple of aces up my sleeve.
294
00:22:46,574 --> 00:22:49,044
Kade, Jax.
295
00:22:54,249 --> 00:22:55,419
Just point at the target.
296
00:22:56,042 --> 00:22:58,252
And we kill the target.
297
00:23:00,171 --> 00:23:01,671
I like it.
298
00:23:02,382 --> 00:23:06,142
Now with all of you
and your teams united...
299
00:23:06,970 --> 00:23:08,390
this will be doable.
300
00:23:08,638 --> 00:23:10,268
Oh, and one more thing.
301
00:23:10,431 --> 00:23:13,521
I get 60 percent of the take
from now on.
302
00:23:15,228 --> 00:23:16,558
Man.
303
00:23:17,981 --> 00:23:19,611
Now go kill them.
304
00:23:19,774 --> 00:23:21,904
And don't come back till it's done.
305
00:23:22,986 --> 00:23:24,446
Let's go, girls.
306
00:23:25,613 --> 00:23:27,243
Hey, slick.
307
00:23:27,532 --> 00:23:30,032
Bring me some Trejo's tacos.
308
00:23:30,201 --> 00:23:32,791
Muerte is a really bad guy.
309
00:23:33,246 --> 00:23:36,706
Yeah. He's the worst of the worst.
310
00:24:08,906 --> 00:24:11,906
Callan, where you been?
311
00:24:13,411 --> 00:24:14,791
Working nights.
312
00:24:15,413 --> 00:24:18,083
- Still stocking?
- You know me.
313
00:24:18,249 --> 00:24:19,499
I love groceries.
314
00:24:21,336 --> 00:24:24,956
I ordered your fave when you came in.
A nice tall glass of agua.
315
00:24:25,715 --> 00:24:26,965
Thank you.
316
00:24:28,718 --> 00:24:30,468
Old flame?
317
00:24:32,472 --> 00:24:33,932
Wildfire.
318
00:24:34,849 --> 00:24:37,439
- Anything else would be a crime.
- Hey, Callan.
319
00:24:39,228 --> 00:24:40,608
April.
320
00:24:40,772 --> 00:24:42,272
You staying out of trouble?
321
00:24:42,899 --> 00:24:44,529
- Trying.
- Yeah?
322
00:25:40,456 --> 00:25:43,626
Hey, pretty lady. What you drinking?
323
00:25:45,294 --> 00:25:47,384
I said, what you drinking?
324
00:25:47,547 --> 00:25:48,627
Hey-
325
00:25:48,798 --> 00:25:50,798
my boy's talking to you.
326
00:26:07,942 --> 00:26:10,652
- You're still using those moves?
- I use what works.
327
00:26:17,243 --> 00:26:19,873
Yeah, as long as it's fighting
and not a relationship.
328
00:26:22,206 --> 00:26:25,246
- I had to leave, okay?
- You are so not gonna blame me for that.
329
00:26:33,968 --> 00:26:36,758
- I'll have what they're having.
- Make that a double.
330
00:26:42,643 --> 00:26:44,443
Well, that ought to do it.
331
00:26:45,146 --> 00:26:46,186
Should we go?
332
00:26:46,355 --> 00:26:48,855
Yeah, the rest
should be showing up soon.
333
00:26:51,068 --> 00:26:54,068
I'll clean it up.
You lovebirds get out of here.
334
00:26:54,280 --> 00:26:56,620
Does everybody know?
335
00:27:00,244 --> 00:27:02,754
So you wanna meet at our spot?
336
00:27:02,914 --> 00:27:05,634
Roger that. Room with a view.
337
00:27:05,958 --> 00:27:07,708
Meet you there.
338
00:27:49,502 --> 00:27:51,212
Oh, boy.
339
00:27:55,633 --> 00:27:58,263
This isn't good. This isn't good.
340
00:28:01,556 --> 00:28:03,886
Come on. Come on.
This isn't...
341
00:28:09,438 --> 00:28:10,938
Come on, come on.
342
00:28:12,817 --> 00:28:14,937
Come on, come oh, come on.
343
00:28:36,507 --> 00:28:39,587
- Nuke-y. Come on, buddy.
- Nuke, nuke, nuke.
344
00:28:39,760 --> 00:28:42,260
Come out, come out, wherever you are.
345
00:28:43,681 --> 00:28:46,271
Oh, nuke, come on.
346
00:28:47,935 --> 00:28:51,105
Come here, nuke, nuke, nuke-y.
347
00:28:53,024 --> 00:28:54,194
Oh, nuke?
348
00:29:26,682 --> 00:29:29,312
I don't see this son-of-a-gun anywhere.
349
00:29:29,477 --> 00:29:32,937
Oh, no, the jackpot, man.
This is it. This is...
350
00:29:33,105 --> 00:29:34,565
This is his workstation.
351
00:29:34,732 --> 00:29:37,322
Man, this guy is a slob.
352
00:29:37,777 --> 00:29:41,987
- Look at the... look at all this junk.
- Focus, man. We're here to do a job.
353
00:29:42,949 --> 00:29:45,829
He's got something in here.
I know he's got something.
354
00:29:50,206 --> 00:29:51,826
Wait, wait, wait.
355
00:29:52,375 --> 00:29:53,875
That's us.
356
00:29:54,919 --> 00:29:56,959
Look, he's been watching us
the whole time.
357
00:29:57,129 --> 00:29:58,419
Man.
358
00:30:00,049 --> 00:30:02,759
All right, he's gotta be around
here somewhere. Come on.
359
00:30:04,053 --> 00:30:05,143
Wait.
360
00:30:05,554 --> 00:30:07,894
What's that beeping noise?
361
00:30:09,100 --> 00:30:11,270
It's coming from over here.
362
00:30:16,107 --> 00:30:18,647
Fire extinguishers don't beep.
363
00:30:28,619 --> 00:30:30,499
- Oh, crap.
- Oh, crap.
364
00:30:37,503 --> 00:30:38,883
Did nuke make it out alive?
365
00:30:39,422 --> 00:30:43,592
Well, he is the smart one,
so I hope he finds a way out.
366
00:31:15,374 --> 00:31:17,594
Just like old times, huh?
367
00:31:17,877 --> 00:31:19,587
Yeah. Just like.
368
00:31:20,129 --> 00:31:22,879
Still coming to my rescue.
369
00:31:23,758 --> 00:31:25,258
Listen, I...
370
00:31:25,426 --> 00:31:27,216
I know we haven't talked much since...
371
00:31:27,386 --> 00:31:30,176
We've been pretty busy, yeah.
372
00:31:30,389 --> 00:31:34,519
Team's been getting shot at daily.
373
00:31:34,727 --> 00:31:37,647
Someone's gotta
get the bad guys, right?
374
00:31:37,813 --> 00:31:41,783
I'm sure Nitti's busy.
375
00:31:42,026 --> 00:31:43,486
Nitti.
376
00:31:43,652 --> 00:31:45,572
God, that man
must love what he does.
377
00:31:46,197 --> 00:31:48,237
He's definitely
not doing it for the money.
378
00:31:48,407 --> 00:31:50,277
None of us are.
379
00:31:50,993 --> 00:31:52,703
We do it because it's right.
380
00:31:53,704 --> 00:31:54,964
Listen.
381
00:31:55,122 --> 00:31:57,252
This new guy.
382
00:31:58,918 --> 00:32:01,168
He's no joke, okay?
383
00:32:01,337 --> 00:32:03,877
Snitch told me his name.
384
00:32:05,633 --> 00:32:07,723
He's nobody to be messed with.
385
00:32:07,885 --> 00:32:09,385
What's his name?
386
00:32:10,387 --> 00:32:12,307
- Muerte.
- Oh, my god.
387
00:32:13,099 --> 00:32:15,139
Could you get
any more clichรฉ than that?
388
00:32:15,351 --> 00:32:17,061
It's a clichรฉd town.
389
00:32:17,228 --> 00:32:18,228
True.
390
00:32:21,398 --> 00:32:23,108
- Yeah?
- They got to us.
391
00:32:23,317 --> 00:32:25,397
- Who?
- I don't know.
392
00:32:25,611 --> 00:32:27,701
I'm guessing our new secret admirers.
393
00:32:28,656 --> 00:32:29,696
Status?
394
00:32:29,907 --> 00:32:31,447
I blew it to fragments.
395
00:32:33,369 --> 00:32:34,579
Anything left?
396
00:32:34,787 --> 00:32:36,497
Well, me, and...
397
00:32:36,831 --> 00:32:38,791
every bit of our digital world.
398
00:32:41,669 --> 00:32:43,549
All right, call the team.
399
00:32:44,338 --> 00:32:46,258
Let's meet at...
400
00:32:46,757 --> 00:32:47,757
l-37.
401
00:32:48,300 --> 00:32:50,300
Copy that. On it.
402
00:32:54,890 --> 00:32:56,100
Three times today.
403
00:32:57,685 --> 00:33:00,895
This morning, with you at the bar...
404
00:33:01,105 --> 00:33:02,265
and my hideout.
405
00:33:03,149 --> 00:33:04,149
Self-destruct?
406
00:33:06,152 --> 00:33:09,572
Dude really knows
how to make an explosive exit.
407
00:33:10,364 --> 00:33:12,624
Muerte just got to town.
408
00:33:12,825 --> 00:33:14,285
Why come after the two of us'?
409
00:33:14,493 --> 00:33:16,873
- I haven't heard any chatter.
- Yeah, me neither.
410
00:33:17,037 --> 00:33:19,867
I mean, he obviously wants both of us
out of the way.
411
00:33:20,082 --> 00:33:23,002
We only have two things in common.
412
00:33:23,210 --> 00:33:26,340
I mean, we both protect the city and...
413
00:33:32,928 --> 00:33:35,348
It's been a long time since
we had that in common.
414
00:33:35,764 --> 00:33:38,314
It's a great conversation starter, though.
415
00:33:38,475 --> 00:33:40,015
Yeah.
416
00:33:40,895 --> 00:33:43,475
Listen, Muerte...
417
00:33:44,023 --> 00:33:45,273
he's on a roll.
418
00:33:47,109 --> 00:33:48,569
Who's he working with?
419
00:33:48,736 --> 00:33:52,066
I thought you and Erlik
had an "agreement"?
420
00:33:52,239 --> 00:33:55,579
We do. It's not Erlik or his guys.
421
00:33:55,784 --> 00:33:57,294
It's not his style.
422
00:33:57,453 --> 00:33:59,373
Well, then whose style is it?
423
00:33:59,997 --> 00:34:01,577
- I don't know.
- Maybe...
424
00:34:01,790 --> 00:34:05,750
someone we put behind bars got out?
You know, wants to settle the score?
425
00:34:10,966 --> 00:34:12,586
So...
426
00:34:13,469 --> 00:34:16,219
ever think about us...
427
00:34:16,388 --> 00:34:19,058
and the way we...?
428
00:34:19,266 --> 00:34:25,266
Look, Riley,
we had something amazing, okay?
429
00:34:25,856 --> 00:34:31,066
But, I mean, there's no safety
in our job, right?
430
00:34:35,074 --> 00:34:37,584
We don't know if we'll be home or not.
431
00:34:37,743 --> 00:34:38,743
I know that.
432
00:34:39,662 --> 00:34:41,662
I've always known that.
433
00:34:41,872 --> 00:34:43,462
When I got hurt...
434
00:34:46,543 --> 00:34:49,003
and you didn't think I'd make it...
435
00:34:49,380 --> 00:34:52,010
you totally disconnected from me...
436
00:34:52,216 --> 00:34:56,386
friends, family, everyone.
437
00:35:01,642 --> 00:35:02,852
Your team good?
438
00:35:04,645 --> 00:35:07,435
Yeah, team's good, everyone's healthy.
439
00:35:07,648 --> 00:35:09,318
Flying under the radar.
440
00:35:10,192 --> 00:35:12,492
Fighting crime for free.
441
00:35:15,406 --> 00:35:16,866
I miss you.
442
00:35:17,950 --> 00:35:20,410
Why don't you and your team...
443
00:35:23,080 --> 00:35:24,420
stay with me.
444
00:35:24,623 --> 00:35:26,963
- Are you serious?
- Yeah.
445
00:35:27,167 --> 00:35:29,627
Well, that's like moving in together.
446
00:35:29,837 --> 00:35:32,007
I'm serious, okay? It's safer.
447
00:35:32,423 --> 00:35:34,133
So...
448
00:35:34,842 --> 00:35:37,852
I'm gonna go. Yeah.
449
00:35:48,439 --> 00:35:50,439
I'm glad we had this talk.
450
00:35:51,108 --> 00:35:52,148
Give me all your money.
451
00:35:52,609 --> 00:35:53,649
I'll cut her.
452
00:35:53,819 --> 00:35:57,199
- Boy.
- You have the worst luck at picking girls.
453
00:35:57,364 --> 00:36:00,994
I'm gonna give you to the count of three
to get that knife off of my neck.
454
00:36:01,577 --> 00:36:02,747
One.
455
00:36:03,120 --> 00:36:04,120
Two.
456
00:36:06,081 --> 00:36:07,621
Three.
457
00:36:31,231 --> 00:36:32,691
What?
458
00:36:40,991 --> 00:36:44,161
No way. Riley can freeze time?
459
00:36:44,370 --> 00:36:46,330
That's what her amulet does.
460
00:36:55,130 --> 00:36:57,720
How many dead?
How many survivors?
461
00:36:58,258 --> 00:37:01,258
Afraid there's nothing left
but a pair of boots and scrap metal.
462
00:37:01,428 --> 00:37:03,718
Apparently, the fire set off
a bunch of grenades.
463
00:37:03,931 --> 00:37:05,641
Not grenades,
they were blackfire's balls.
464
00:37:05,974 --> 00:37:09,274
I've heard about your theories.
"Hulk smash!" Right?
465
00:37:09,728 --> 00:37:12,358
Yeah, we wonder about you
sometimes, Nitti.
466
00:37:13,899 --> 00:37:15,979
Good evening, detective Nitti.
Busy night?
467
00:37:16,527 --> 00:37:17,897
Looks to get busier.
468
00:37:18,112 --> 00:37:21,322
Callan's team is changing locations.
Someone foreclosed on their hideout.
469
00:37:21,698 --> 00:37:23,908
Still chasing, right? Yeah?
470
00:37:24,118 --> 00:37:25,118
Making any progress?
471
00:37:25,285 --> 00:37:29,155
Same as always. Day late, dollar short.
But soon. I got one of those feelings.
472
00:37:29,373 --> 00:37:30,793
I'm sure. Have fun with that.
473
00:37:30,958 --> 00:37:33,378
I'm gonna look for some gremlins.
474
00:37:34,211 --> 00:37:35,301
Good luck.
475
00:37:36,046 --> 00:37:38,216
Well, here we are.
476
00:37:38,424 --> 00:37:40,304
Yep. Here we are.
477
00:37:40,467 --> 00:37:42,257
So, what's your story, Nitti?
478
00:37:42,719 --> 00:37:45,889
I mean, if cross and his team
are the good guys, right...
479
00:37:46,306 --> 00:37:48,516
then why are you dead set
on catching them?
480
00:37:48,725 --> 00:37:50,055
I don't like competition.
481
00:37:50,269 --> 00:37:51,559
I've heard that about you.
482
00:37:52,271 --> 00:37:54,441
Well, see you around, Nitti.
483
00:37:55,899 --> 00:37:58,529
By the way, it's no competition.
484
00:37:59,194 --> 00:38:02,164
Cross and his team
catch a lot more bad guys than you do.
485
00:38:24,136 --> 00:38:25,846
Anyone know
where the light switch is?
486
00:38:26,013 --> 00:38:27,013
Yeah, I got a box.
487
00:38:44,948 --> 00:38:48,288
There we go. All right, folks.
488
00:38:49,870 --> 00:38:52,210
Pizzle-fire, put that back.
489
00:38:52,831 --> 00:38:55,041
This is nice.
490
00:38:55,209 --> 00:38:57,089
Dump it on this table.
491
00:39:04,843 --> 00:39:06,723
All right, vests on this end.
492
00:39:23,904 --> 00:39:25,534
All right, folks, load the mags.
493
00:39:25,697 --> 00:39:26,987
We got a lot of work to do.
494
00:39:28,158 --> 00:39:30,908
- All right, look at that.
- Not bad.
495
00:39:32,412 --> 00:39:33,542
Shark.
496
00:39:34,790 --> 00:39:36,830
- Here's your battleaxe, brother.
- Thanks, brother.
497
00:39:36,875 --> 00:39:39,085
Fix the stock on this one here.
498
00:39:42,381 --> 00:39:44,261
So only the necessities?
499
00:39:44,466 --> 00:39:46,836
Yeah. I'll be traveling light.
500
00:39:47,844 --> 00:39:49,394
As you do.
501
00:39:55,894 --> 00:39:57,774
It's what we're doing.
502
00:39:58,480 --> 00:40:00,610
Welcome home, guys.
503
00:40:00,816 --> 00:40:02,816
The ultimate man cave.
504
00:40:02,985 --> 00:40:07,025
Nothing but bricks, cement...
505
00:40:07,406 --> 00:40:09,576
and me.
506
00:40:11,868 --> 00:40:13,698
I think it could use a woman's touch.
507
00:40:13,870 --> 00:40:15,620
I could too.
508
00:40:15,789 --> 00:40:19,039
- Yeah, yeah. Actually, I bet you could.
- All right.
509
00:40:21,044 --> 00:40:23,674
It was... it's a dud.
I promise it wasn't gonna go off.
510
00:40:23,880 --> 00:40:25,880
It just, you know...
511
00:40:26,425 --> 00:40:28,255
Pizzle-fire.
512
00:40:28,552 --> 00:40:30,472
You drop your balls one more time...
513
00:40:30,679 --> 00:40:34,099
I'm gonna shove them
up your turd-cutter for safekeeping.
514
00:40:34,266 --> 00:40:36,346
- You got me?
- Yeah. I got you.
515
00:40:36,518 --> 00:40:38,098
- He'll do it.
- Get to work.
516
00:40:38,270 --> 00:40:40,190
Okay, I'm gonna get to work.
517
00:40:42,024 --> 00:40:44,444
Muerte sends his regards.
518
00:40:45,277 --> 00:40:47,897
His final regards.
519
00:40:52,868 --> 00:40:55,038
So long, Erlik.
520
00:41:12,596 --> 00:41:13,966
Hey-
521
00:41:14,139 --> 00:41:15,139
what have we got?
522
00:41:15,307 --> 00:41:17,477
An anonymous call.
They heard gunshots.
523
00:41:17,643 --> 00:41:20,063
- How many dead?
- It's easier to count the survivors.
524
00:41:20,228 --> 00:41:22,108
I'll play that game.
How many survivors?
525
00:41:22,272 --> 00:41:24,612
- If we include everyone?
- Of course.
526
00:41:25,400 --> 00:41:26,400
None.
527
00:41:27,569 --> 00:41:29,699
- Erlik?
- Him too.
528
00:41:29,905 --> 00:41:31,985
- Really? Erlik too?
- Are you sure?
529
00:41:32,199 --> 00:41:33,449
Someone finally got to him.
530
00:41:34,451 --> 00:41:35,741
It doesn't make any sense.
531
00:41:36,244 --> 00:41:39,214
Erlik was playing it cool.
Basically running a legit business.
532
00:41:39,414 --> 00:41:41,483
It takes big kahunas
to put a hit on Erlik.
533
00:41:41,508 --> 00:41:43,528
Yeah. Even bigger
ones to pull it off.
534
00:41:43,669 --> 00:41:44,749
Any suspects?
535
00:41:44,920 --> 00:41:47,800
Not yet, but I'll figure it out.
Real question is why?
536
00:41:48,006 --> 00:41:50,216
It'd be a big reason
to take out the crime boss.
537
00:41:50,592 --> 00:41:52,262
There's gonna be a ripple effect.
538
00:41:52,469 --> 00:41:55,139
Sure will.
Every time it runs down to my lap.
539
00:41:55,305 --> 00:41:58,475
It wasn't your grim Robin hood.
They were on good terms.
540
00:41:58,892 --> 00:42:02,232
She knows you well.
She knows you're a big cross fan.
541
00:42:02,437 --> 00:42:04,817
Who knows?
Could have been the girls.
542
00:42:05,023 --> 00:42:06,533
They take out the trash.
543
00:42:06,692 --> 00:42:10,152
Not a chance. This is too dirty for a pack
of heavily armed supermodels.
544
00:42:10,320 --> 00:42:12,820
This wasn't cross
or the Mickey mouse girls club.
545
00:42:13,031 --> 00:42:14,991
They had a truce.
Neither would break it.
546
00:42:17,911 --> 00:42:19,751
Great, now the whole world's
gonna know.
547
00:42:21,498 --> 00:42:23,078
Who's our lucky winners tonight?
548
00:42:23,250 --> 00:42:24,630
This is not good, Lisa.
549
00:42:24,835 --> 00:42:25,875
Do tell.
550
00:42:26,044 --> 00:42:28,174
Someone took out the whole crew.
Even Erlik.
551
00:42:28,380 --> 00:42:31,050
- Erlik? Are you sure?
- Dead sure.
552
00:42:31,842 --> 00:42:32,972
I don't believe it.
553
00:42:33,176 --> 00:42:34,176
Neither did I.
554
00:42:34,678 --> 00:42:37,718
- Who would do such a thing?
- That's what I intend to find out.
555
00:42:37,931 --> 00:42:39,811
- Cross?
- No.
556
00:42:41,518 --> 00:42:42,978
Let's go find some bad guys.
557
00:42:43,145 --> 00:42:45,975
Isn't that what you pretty girls do?
Look for bad guys?
558
00:42:59,453 --> 00:43:02,213
Hey. How was the bar?
Did you see any cute guys?
559
00:43:02,414 --> 00:43:04,174
If you did, give them my number.
560
00:43:04,374 --> 00:43:06,424
Right. You're barely old enough
to date.
561
00:43:06,626 --> 00:43:10,126
You know, I beat down three thugs
last night for purse-stealing.
562
00:43:10,338 --> 00:43:11,798
I'm pretty sure I'm old enough.
563
00:43:12,007 --> 00:43:13,377
Give them my number instead.
564
00:43:13,550 --> 00:43:15,470
I haven't seen a cute guy in months.
565
00:43:15,635 --> 00:43:17,675
Ladies! Listen up.
566
00:43:19,222 --> 00:43:20,562
There's a new guy in town.
567
00:43:21,016 --> 00:43:22,806
And he's killing all the good guys.
568
00:43:23,018 --> 00:43:24,768
One by one.
569
00:43:24,978 --> 00:43:27,808
- Who is this guy?
- Yeah, where'd he even come from?
570
00:43:28,315 --> 00:43:29,815
He goes by Muerte.
571
00:43:30,150 --> 00:43:32,070
Him and his goons are already after us.
572
00:43:32,235 --> 00:43:34,275
They attacked me and Callan
at a bar tonight.
573
00:43:35,489 --> 00:43:38,619
Callan? As in cross Callan?
574
00:43:38,825 --> 00:43:40,195
Yeah. That Callan.
575
00:43:40,786 --> 00:43:42,246
Ran into him at the bar.
576
00:43:42,412 --> 00:43:44,872
He said his guys
were ambushed this morning.
577
00:43:45,081 --> 00:43:48,171
So what? He and his crew
eat guys like that for lunch.
578
00:43:48,376 --> 00:43:49,586
As do we.
579
00:43:51,838 --> 00:43:54,548
Guinevere, I'm not playing.
They want us dead.
580
00:43:54,758 --> 00:43:57,508
They can get in line,
because lots of people want us dead.
581
00:43:57,719 --> 00:44:00,429
You don't get it.
In the last 12 hours alone...
582
00:44:00,597 --> 00:44:04,347
they've attacked Callan and his men,
then attacked me and Callan at the bar...
583
00:44:04,518 --> 00:44:06,348
then broke into his headquarters.
584
00:44:06,812 --> 00:44:09,562
I don't know, call it a hunch.
I'm pretty sure we're next.
585
00:44:10,565 --> 00:44:12,065
So, what do you want us to do?
586
00:44:12,359 --> 00:44:14,279
Strike first.
587
00:44:14,486 --> 00:44:16,236
We get them before they get us.
588
00:44:16,947 --> 00:44:18,407
Now you're talking my language.
589
00:44:18,615 --> 00:44:21,025
I'm in.
What are we sitting around here for?
590
00:44:21,243 --> 00:44:22,243
Yeah, I'm ready.
591
00:44:22,410 --> 00:44:24,330
We could start
by cutting off their heads.
592
00:44:24,496 --> 00:44:27,246
- You know, bloody Mary style.
- Yes, nice.
593
00:44:27,874 --> 00:44:31,384
Or we could capture and torture them.
It's always more fun that way.
594
00:44:31,545 --> 00:44:35,125
Ladies! Callan's
already on his way over.
595
00:44:35,340 --> 00:44:36,680
We're gonna stay with them.
596
00:44:37,801 --> 00:44:39,011
We're stronger in numbers.
597
00:44:39,511 --> 00:44:41,931
That's ridiculous.
We don't need protection.
598
00:44:43,223 --> 00:44:44,893
We are the protectors.
599
00:44:45,100 --> 00:44:47,060
Come on.
I'm not going all the way there...
600
00:44:47,227 --> 00:44:50,057
- to listen to chocolate-fire talk.
- Oh, he's not so bad.
601
00:44:50,230 --> 00:44:52,070
- He's kind of cute.
- Then you go there...
602
00:44:52,274 --> 00:44:53,904
- and you listen to him.
- Come on.
603
00:44:54,067 --> 00:44:55,937
- He's got a few good jokes.
- This is so lame.
604
00:44:56,152 --> 00:44:58,492
Calm it down! Calm it down.
605
00:44:58,697 --> 00:45:01,067
Now, Riley has never steered us wrong.
606
00:45:01,241 --> 00:45:02,911
Besides, it's always a good idea...
607
00:45:03,076 --> 00:45:04,826
not to get too comfortable...
608
00:45:05,328 --> 00:45:07,998
If you want to make it through
we need to stick together.
609
00:45:09,541 --> 00:45:11,791
The last place any of you want to be...
610
00:45:12,377 --> 00:45:14,337
is on the dying end of a kill.
611
00:45:34,608 --> 00:45:37,188
Hey, man, spare some change?
612
00:45:37,402 --> 00:45:39,202
Hey, he's talking to you.
613
00:45:40,322 --> 00:45:42,122
Hey, punk!
614
00:45:42,490 --> 00:45:44,700
Give me your change!
615
00:46:01,468 --> 00:46:02,468
All right.
616
00:46:02,636 --> 00:46:06,846
This place should be fully
operational by morning.
617
00:46:07,015 --> 00:46:09,095
So work fast.
618
00:46:09,309 --> 00:46:12,649
Oh, you guys take a break. I got it.
619
00:46:13,772 --> 00:46:16,442
A little work goes a long ways.
620
00:46:16,650 --> 00:46:18,150
You keep your head in the game.
621
00:46:18,318 --> 00:46:19,648
And out of your ass.
622
00:46:19,861 --> 00:46:21,861
Out of my ass.
623
00:46:23,365 --> 00:46:25,445
They came for Riley.
624
00:46:26,368 --> 00:46:27,738
Riley?
625
00:46:30,080 --> 00:46:31,670
What are you talking about, Riley?
626
00:46:31,831 --> 00:46:33,121
Where'd you see her?
627
00:46:33,291 --> 00:46:35,211
Peter's bar.
628
00:46:36,503 --> 00:46:37,963
Ran into her there.
629
00:46:38,171 --> 00:46:41,221
You ran into her?
Like, like physically, like...
630
00:46:41,424 --> 00:46:44,474
- ran into her with one leg up?
- Pizzle-fire.
631
00:46:44,844 --> 00:46:47,934
I was just trying to make light... okay.
632
00:46:49,432 --> 00:46:52,892
Pretty damn brave of them to
come after you both at the same time.
633
00:46:53,144 --> 00:46:57,364
Two amulets together,
that's some pretty hot firepower.
634
00:46:57,524 --> 00:47:00,244
Yeah, you guys were quite
the fighting pair, remember?
635
00:47:00,819 --> 00:47:03,069
I don't think they knew that I was there.
636
00:47:03,238 --> 00:47:04,318
How's that?
637
00:47:06,074 --> 00:47:07,874
They only sent four guys.
638
00:47:09,911 --> 00:47:13,871
So I told Riley to come stay here
with her team.
639
00:47:15,583 --> 00:47:16,583
Yeah.
640
00:47:17,168 --> 00:47:18,918
We need to watch them.
641
00:47:19,087 --> 00:47:21,167
Do you not remember
how that went...
642
00:47:21,339 --> 00:47:23,429
- the last time you did that?
- It's fine.
643
00:47:23,633 --> 00:47:25,593
You know, it's not a bad idea.
644
00:47:25,760 --> 00:47:27,350
With Guinevere and everyone.
645
00:47:27,554 --> 00:47:29,814
- She's pretty hot.
- Yeah, she is hot.
646
00:47:30,015 --> 00:47:31,215
Stop. Both of you.
647
00:47:31,433 --> 00:47:33,103
Just saying.
648
00:47:33,727 --> 00:47:35,147
No.
649
00:47:39,816 --> 00:47:41,186
- Yeah?
- Is this line secure?
650
00:47:41,401 --> 00:47:44,241
I found something
you'll definitely be interested in.
651
00:47:47,115 --> 00:47:50,195
All right. I'll be there in 15.
652
00:47:50,410 --> 00:47:51,870
Don't be late.
653
00:47:54,581 --> 00:47:56,421
That was the snitch...
654
00:47:56,583 --> 00:48:00,463
and he has some intel.
So I'll be back.
655
00:48:00,670 --> 00:48:02,550
Watch your back.
656
00:48:04,674 --> 00:48:06,724
Off so soon?
657
00:48:06,885 --> 00:48:11,345
You just got here. We didn't even
get a chance to Netflix and chill.
658
00:48:11,556 --> 00:48:13,556
- I make a mean guac.
- God.
659
00:48:25,820 --> 00:48:27,280
Hey-
660
00:48:27,447 --> 00:48:29,237
heard some bums
got beat up pretty bad.
661
00:48:29,449 --> 00:48:32,249
Beat up? They're in multiple pieces.
I don't think "beat up" covers it.
662
00:48:32,327 --> 00:48:34,827
Did you get any DNA evidence
off the confiscated items?
663
00:48:34,996 --> 00:48:37,496
- There's gonna be trouble with that.
- What trouble?
664
00:48:37,665 --> 00:48:41,665
Well, when I came back
from upstairs, stuff was missing.
665
00:48:41,878 --> 00:48:43,758
Missing?
What do you mean, missing?
666
00:48:43,963 --> 00:48:46,383
Well, I came back and it was all gone.
667
00:48:46,591 --> 00:48:47,721
No idea what happened.
668
00:48:47,926 --> 00:48:49,506
No one has a key to get in here.
669
00:48:49,677 --> 00:48:51,047
What exactly is missing?
670
00:48:51,262 --> 00:48:54,522
Well, everything. All of it.
Every item is missing.
671
00:48:54,682 --> 00:48:58,392
Nothing left
but belly lint and blood.
672
00:48:58,645 --> 00:48:59,895
Have any idea who took it?
673
00:49:02,315 --> 00:49:03,395
The snitch.
674
00:49:03,566 --> 00:49:05,646
- The snitch?
- Yeah. Right under our noses.
675
00:49:05,860 --> 00:49:07,650
Had to be someone
with inside contacts.
676
00:49:07,821 --> 00:49:09,491
Some law-breaking worthless bastard.
677
00:49:09,697 --> 00:49:12,277
- Yeah.
- The snitch.
678
00:49:18,706 --> 00:49:21,626
Callan. Right on time.
679
00:49:23,294 --> 00:49:24,674
- Hello?
- You ready?
680
00:49:24,838 --> 00:49:26,338
- Yeah.
- How's your team?
681
00:49:26,673 --> 00:49:27,723
Ready to rock.
682
00:49:27,882 --> 00:49:30,392
I got the intel. Multiple threats.
683
00:49:30,552 --> 00:49:32,512
Roger that. We'll be ready.
684
00:49:32,679 --> 00:49:34,969
We'll be there in a few. Okay?
685
00:49:35,140 --> 00:49:37,980
- Callan, I...
- Stay sharp.
686
00:49:38,393 --> 00:49:40,103
Be ready for anything.
687
00:49:40,270 --> 00:49:42,150
Okay. I'll see you in a few.
688
00:49:44,023 --> 00:49:46,653
- You okay?
- What'd he say'?
689
00:49:46,818 --> 00:49:48,608
- To be ready.
- Oh, we're ready.
690
00:49:48,778 --> 00:49:50,278
The question is...
691
00:49:51,114 --> 00:49:53,744
- are you?
- What's that supposed to mean?
692
00:49:53,950 --> 00:49:55,620
You can handle yourself in a fight.
693
00:49:55,827 --> 00:50:00,577
But handling your feelings for Callan
is a whole different story.
694
00:50:00,748 --> 00:50:01,878
I'll be fine.
695
00:50:02,083 --> 00:50:03,963
That's what you said last time.
696
00:50:06,045 --> 00:50:07,375
And then he almost died.
697
00:50:08,256 --> 00:50:10,296
Yeah. He recovered. You didn't.
698
00:50:10,466 --> 00:50:13,886
Girls, listen. I'll be fine.
699
00:50:15,138 --> 00:50:17,928
All right, I've loaded the mags
and prepped your weapons.
700
00:50:18,308 --> 00:50:20,598
Ladies, make me proud.
701
00:50:21,352 --> 00:50:25,522
Cold hard steel.
Sexiest way to get a man's attention.
702
00:50:27,984 --> 00:50:29,944
- Gunnar's back.
- What?
703
00:50:31,237 --> 00:50:33,067
He died on the roof. I was there.
704
00:50:33,281 --> 00:50:35,031
- Did you see him?
- No.
705
00:50:35,241 --> 00:50:37,541
- Explain, please.
- Ls this based on science...
706
00:50:37,744 --> 00:50:40,214
fact, or merely
one of your rumors on the street?
707
00:50:45,251 --> 00:50:46,461
What the...?
708
00:50:46,628 --> 00:50:47,878
He...
709
00:50:48,504 --> 00:50:50,924
He chopped up
these homeless guys downtown.
710
00:50:51,132 --> 00:50:52,512
Trusted intel?
711
00:50:52,717 --> 00:50:53,837
Snitch.
712
00:50:54,052 --> 00:50:56,472
That's impossible.
We blew him into a million pieces.
713
00:50:56,638 --> 00:50:59,468
- They couldn't even identify him.
- You know...
714
00:50:59,682 --> 00:51:04,692
Gunnar told Erlik that he'd been around
for thousands of years.
715
00:51:04,854 --> 00:51:07,614
I heard about that.
It's some type of curse, right?
716
00:51:07,815 --> 00:51:09,315
That he's gonna live forever...
717
00:51:09,525 --> 00:51:11,985
or until everyone dies.
But, you guys...
718
00:51:13,404 --> 00:51:15,664
- I mean, we're still alive, so...
- My cross...
719
00:51:17,200 --> 00:51:22,330
gave him everything it had.
It took, like, a week to recharge.
720
00:51:22,538 --> 00:51:25,168
Then we'll have to
find another way to stop him.
721
00:51:25,917 --> 00:51:27,587
Okay, nuke. What do you have?
722
00:51:29,963 --> 00:51:32,013
I probably have something
I can modify. I...
723
00:51:32,215 --> 00:51:34,755
It'll take some work.
Give me a little bit of time.
724
00:51:34,968 --> 00:51:37,548
- We don't have any time.
- We don't have any time at all.
725
00:51:37,720 --> 00:51:40,220
Just think of some lightning
and thunder and mix it up...
726
00:51:40,431 --> 00:51:42,521
Guys, guys, I'll figure it out.
I always do.
727
00:51:42,725 --> 00:51:46,265
In the meantime, you go kick him,
shoot him, thump him and pound him.
728
00:51:46,479 --> 00:51:48,979
- Thump him?
- Do what you do.
729
00:51:49,148 --> 00:51:50,608
Just don't kill him.
730
00:51:50,817 --> 00:51:52,737
He's gotta be working with Muerte.
731
00:51:52,944 --> 00:51:55,284
I mean, it's his normal m.O.
732
00:51:56,239 --> 00:51:57,409
Callan.
733
00:51:58,825 --> 00:52:01,945
Hang tight. All right? See you in a bit.
734
00:53:04,557 --> 00:53:06,137
Pretty impressive.
735
00:53:06,309 --> 00:53:08,019
Right on time.
736
00:53:08,186 --> 00:53:10,726
Welcome back
to the temporary land of the living.
737
00:53:11,856 --> 00:53:15,316
You look great
for someone who's been dead forever.
738
00:53:16,152 --> 00:53:18,072
Moisturizer.
739
00:53:19,614 --> 00:53:22,204
Right on time, my friend. You're good.
740
00:53:22,408 --> 00:53:25,118
Yeah, it's not my first rodeo.
741
00:53:26,329 --> 00:53:27,329
Is it nearly ready?
742
00:53:27,497 --> 00:53:29,417
Rome wasn't built in a day. You know?
743
00:53:29,624 --> 00:53:31,254
It took a lot longer than that.
744
00:53:32,752 --> 00:53:35,052
Those were the days, huh?
745
00:53:35,254 --> 00:53:37,134
Did you follow my instructions?
746
00:53:37,298 --> 00:53:39,298
Absolutely.
747
00:53:39,717 --> 00:53:41,047
And Muerte?
748
00:53:41,260 --> 00:53:44,560
As we speak, I'm working on it.
We'll give him his cash.
749
00:53:44,764 --> 00:53:47,104
But he won't be able to spend it.
750
00:53:48,976 --> 00:53:51,436
Poorohap.
He doesn't know he's gonna die tonight.
751
00:53:51,646 --> 00:53:53,226
Did you get everything you needed?
752
00:53:53,398 --> 00:53:55,438
I got all the elements.
753
00:53:55,608 --> 00:53:57,738
All we need is more power.
754
00:54:00,780 --> 00:54:03,570
We'll have more power
than you ever thought of.
755
00:54:03,741 --> 00:54:07,911
Last time
it didn't go the way we planned.
756
00:54:09,997 --> 00:54:14,087
But you're lucky you have me,
and I have plan b.
757
00:54:14,502 --> 00:54:16,422
I see you've been living like a king.
758
00:54:16,629 --> 00:54:17,879
Like an American president.
759
00:54:18,047 --> 00:54:21,337
Fast cars, fast girls. Lots of money.
760
00:54:21,509 --> 00:54:23,179
Thanks for the bank card.
761
00:54:23,678 --> 00:54:26,848
And all this just from one little machine.
762
00:54:27,932 --> 00:54:29,562
This little machine.
763
00:54:30,059 --> 00:54:35,819
This little machine creates a swarm
of free-flying quarks.
764
00:54:36,566 --> 00:54:39,936
And do I look like the kind of guy
that reads up on flying quarks?
765
00:54:40,611 --> 00:54:42,031
Did you hear what I said?
766
00:54:42,530 --> 00:54:45,070
Free-flying quarks?
767
00:54:45,533 --> 00:54:50,123
I don't care as long as we can
kill everybody and I can finally die.
768
00:54:52,165 --> 00:54:53,785
How long will it take?
769
00:54:54,500 --> 00:54:55,750
Not long, my friend.
770
00:54:55,918 --> 00:54:58,048
Every atom in the universe
will be destroyed.
771
00:54:58,463 --> 00:55:01,133
And you're willing to end it all
for one peek of the end?
772
00:55:02,049 --> 00:55:04,049
It's actually a peek of beginning.
773
00:55:04,802 --> 00:55:06,352
Now get this machine working.
774
00:55:06,512 --> 00:55:07,512
I'm on it.
775
00:55:28,451 --> 00:55:29,661
Look out!
776
00:55:29,827 --> 00:55:31,327
Get them!
777
00:55:38,252 --> 00:55:39,422
Behind you!
778
00:55:40,046 --> 00:55:41,416
Behind you, look out!
779
00:56:10,409 --> 00:56:12,369
The boss wants to see you unharmed.
780
00:56:12,954 --> 00:56:14,414
Lucky for you.
781
00:56:23,798 --> 00:56:25,338
- Riley!
- I got her.
782
00:56:40,773 --> 00:56:42,403
They took Riley.
783
00:56:48,447 --> 00:56:50,987
Hey, did Callan say
when he was gonna call?
784
00:56:51,200 --> 00:56:52,740
No. It's like watching grass grow.
785
00:56:53,119 --> 00:56:54,909
I look, nothing.
786
00:56:55,121 --> 00:56:58,331
I look again, still nothing.
787
00:57:01,961 --> 00:57:06,841
You know, I kind of enjoy the downtime.
788
00:57:07,008 --> 00:57:08,798
You know? I needed this break.
789
00:57:09,010 --> 00:57:11,300
The snacks too.
You know I love my snacks.
790
00:57:13,389 --> 00:57:14,389
Yeah, well...
791
00:57:15,391 --> 00:57:17,351
I'll be glad...
792
00:57:17,852 --> 00:57:21,812
when we're slinging hot lead
back down range again.
793
00:57:24,692 --> 00:57:25,692
Ready, pizzle-fire?
794
00:57:27,361 --> 00:57:28,611
Because hell's coming.
795
00:57:28,821 --> 00:57:31,621
Yeah, Gunnar's
a different kind of animal.
796
00:57:31,824 --> 00:57:32,954
Can't kill him.
797
00:57:33,826 --> 00:57:34,826
I'm not worried.
798
00:57:34,994 --> 00:57:37,964
Just, he's just gonna die and reincarnate.
799
00:57:39,040 --> 00:57:40,790
Or some freaky shit.
800
00:57:41,250 --> 00:57:42,290
I'm ready.
801
00:57:42,460 --> 00:57:44,710
You don't understand.
It's like pulling a weed.
802
00:57:44,879 --> 00:57:46,169
It just comes right back.
803
00:57:47,048 --> 00:57:49,878
We're in luck. I have weed killer.
804
00:57:51,135 --> 00:57:53,005
- You okay?
- I'll live.
805
00:57:53,638 --> 00:57:57,218
Riley said they were coming,
and we completely blew it off.
806
00:57:57,725 --> 00:58:01,475
They ambushed us. We weren't ready,
and now they have Riley.
807
00:58:01,687 --> 00:58:04,857
- I'll get her back.
- We. We will get her back.
808
00:58:05,066 --> 00:58:07,316
- She's our girl. You're not in this alone.
- Yeah.
809
00:58:08,235 --> 00:58:09,775
We're helping.
810
00:58:09,987 --> 00:58:11,027
Let's do it.
811
00:58:11,489 --> 00:58:12,949
Go.
812
00:58:14,617 --> 00:58:16,237
Let's get our girl.
813
00:58:18,996 --> 00:58:21,496
- Will Callan save Riley?
- I hope so.
814
00:58:21,666 --> 00:58:23,326
They make a pretty good team.
815
00:58:27,755 --> 00:58:29,295
Look at you.
816
00:58:29,465 --> 00:58:32,045
You brought a pretty penny.
817
00:58:32,218 --> 00:58:33,888
All that money.
818
00:58:34,387 --> 00:58:36,097
For you...
819
00:58:37,056 --> 00:58:39,306
and this amulet.
820
00:58:41,268 --> 00:58:43,268
- Get your hands off me.
- Hey!
821
00:58:46,357 --> 00:58:48,277
Better save that energy, honey.
822
00:58:49,694 --> 00:58:52,114
I understand
you're going to quite the party.
823
00:58:54,573 --> 00:58:56,333
Take her to Gunnar.
824
00:58:56,534 --> 00:58:58,124
And bring back our money.
825
00:58:58,285 --> 00:58:59,905
Oh, yeah.
826
00:59:00,079 --> 00:59:01,159
Don't forget this.
827
00:59:02,623 --> 00:59:05,293
Things are starting to get interesting.
828
00:59:08,003 --> 00:59:09,303
Gunnar's gonna enjoy you.
829
00:59:13,175 --> 00:59:14,795
Won't be long, now.
830
00:59:15,010 --> 00:59:17,180
Almost ready to be tested.
831
00:59:17,346 --> 00:59:20,016
The bait will be here soon
and Callan will come running.
832
00:59:20,474 --> 00:59:23,024
You have special hate for that guy.
833
00:59:23,477 --> 00:59:26,307
- I like it.
- I wasn't always in the hating game.
834
00:59:26,480 --> 00:59:28,320
First thousand years I lived to love.
835
00:59:28,524 --> 00:59:30,904
It was the second thousand years
I lived to hate.
836
00:59:34,363 --> 00:59:36,573
Done. It's ready.
837
00:59:36,741 --> 00:59:38,911
Well, let's see a sample.
838
00:59:43,205 --> 00:59:44,365
Ready?
- Yep.
839
00:59:50,713 --> 00:59:53,513
Good. Very good.
840
00:59:53,674 --> 00:59:55,684
Now let's see its potential.
841
01:00:16,739 --> 01:00:19,199
Will that machine
destroy the whole world?
842
01:00:19,408 --> 01:00:25,038
That machine is gonna destroy
the whole universe and everything in it.
843
01:00:32,129 --> 01:00:33,709
Yeah.
844
01:00:34,840 --> 01:00:37,220
Okay, don't worry. I'll take care of it.
845
01:00:38,427 --> 01:00:39,427
All right.
846
01:00:41,931 --> 01:00:44,731
Ladies and gentlemen, get ready.
847
01:00:45,184 --> 01:00:47,064
It's time to go to work.
848
01:00:47,269 --> 01:00:49,809
So get all your weapons together.
849
01:00:49,980 --> 01:00:51,820
It's gonna be a long night.
850
01:00:55,069 --> 01:00:56,069
What's this thing do?
851
01:00:57,947 --> 01:00:59,447
How does it work?
852
01:00:59,657 --> 01:01:01,407
That's a great question.
853
01:01:01,575 --> 01:01:04,245
Come closer. Watch this one thing.
854
01:01:04,453 --> 01:01:05,453
Come here.
855
01:01:05,621 --> 01:01:07,411
Does it feel good?
856
01:01:07,581 --> 01:01:09,081
You won't feel a thing.
857
01:01:21,136 --> 01:01:23,056
- It's pretty.
- So perfect.
858
01:01:32,398 --> 01:01:34,108
It tingles.
859
01:01:46,370 --> 01:01:48,830
Goodbye to the world, hello to the end.
860
01:01:49,373 --> 01:01:52,043
Listen, we just got this new place...
861
01:01:52,251 --> 01:01:54,461
and he's already inviting guests.
862
01:01:54,628 --> 01:01:57,968
It won't be long before
we're looking for a new hideout.
863
01:01:58,132 --> 01:02:03,102
I mean, what is the purpose
of having a hideout if we don't hide?
864
01:02:06,098 --> 01:02:10,558
You know, you could always hide.
Somewhere where no one speaks.
865
01:02:11,353 --> 01:02:13,443
That's real funny. All I'm saying is...
866
01:02:13,647 --> 01:02:17,817
there's no good reason for him
to be bringing people to our hideout.
867
01:02:17,985 --> 01:02:20,605
Hey, the bad guys got Riley.
It's a good enough reason.
868
01:02:20,821 --> 01:02:22,031
Not good enough, Jack.
869
01:02:24,074 --> 01:02:25,494
Pizzle-fire.
870
01:02:26,327 --> 01:02:28,407
Now, if Callan says they're cool...
871
01:02:29,496 --> 01:02:30,866
they're cool.
872
01:02:31,040 --> 01:02:32,540
Plus, we need the manpower.
873
01:02:33,709 --> 01:02:35,839
- Got it?
- I got it.
874
01:02:36,337 --> 01:02:38,257
I don't care if they the marines.
875
01:02:38,464 --> 01:02:39,884
I need my sleep.
876
01:02:40,090 --> 01:02:42,340
Boys. Separate.
877
01:02:42,551 --> 01:02:44,641
He grabbed me first.
878
01:02:44,803 --> 01:02:47,433
Listen, we need to focus on
getting Riley back safely.
879
01:02:47,640 --> 01:02:49,220
That's what we're doing, okay?
880
01:02:49,391 --> 01:02:51,311
Regardless of all that, I'm just...
881
01:02:51,518 --> 01:02:53,808
I'm just not ready for
any new teammates.
882
01:02:54,480 --> 01:02:56,610
I have enough trouble
with the ones I have.
883
01:02:56,774 --> 01:02:59,364
Like quiet riot here.
884
01:03:00,527 --> 01:03:03,447
- You want to bang your head?
- That's not banging, it's slicing.
885
01:03:03,656 --> 01:03:06,656
- I could help you feel the noise.
- I don't want to feel no noise.
886
01:03:06,825 --> 01:03:08,445
I'm not a rock star.
887
01:03:09,161 --> 01:03:11,251
Listen here, duck dynasty, I'm...
888
01:03:11,413 --> 01:03:12,463
Hey!
889
01:03:12,665 --> 01:03:15,375
Callan, what's going...
We was just talking about you, man.
890
01:03:15,542 --> 01:03:17,382
The guac I said I was gonna make...
891
01:03:17,586 --> 01:03:19,756
it's in the fridge, you know?
Go ahead and...
892
01:03:19,964 --> 01:03:21,054
Oh, hey.
893
01:03:22,633 --> 01:03:24,223
Oh, this is...
894
01:03:27,846 --> 01:03:32,136
Yes. Yes. Yes. Yes.
895
01:03:32,977 --> 01:03:36,187
Ladies, hey, how you doing?
896
01:03:36,355 --> 01:03:38,565
Welcome. Make yourselves at home.
897
01:03:38,732 --> 01:03:39,782
You guys look nice.
898
01:03:39,942 --> 01:03:42,112
You know, maybe like the
housewives of Rambo...
899
01:03:42,277 --> 01:03:43,697
but we can deal with that.
900
01:03:43,904 --> 01:03:45,704
We can deal with that.
901
01:03:45,864 --> 01:03:47,324
You guys may have heard of me.
902
01:03:48,867 --> 01:03:52,787
I'm blackfire, resident explosives expert.
You know what I mean?
903
01:03:53,539 --> 01:03:55,369
Y'all know what I mean?
Okay. All right.
904
01:03:56,125 --> 01:03:58,625
Puke, these ladies look like
they need some water.
905
01:03:58,836 --> 01:04:01,296
Can you get them a round?
Get a round right quick?
906
01:04:01,505 --> 01:04:04,215
Your legs ain't broke.
Fridge is over there. And it's nuke.
907
01:04:04,425 --> 01:04:05,965
- Not puke.
- Oh, okay.
908
01:04:06,135 --> 01:04:08,255
Fizzle-fire,
when's your cousin getting back?
909
01:04:08,470 --> 01:04:11,060
Oh, he's spending some time
with our aunt. You know.
910
01:04:13,809 --> 01:04:15,729
I was just trying to...
911
01:04:16,103 --> 01:04:17,233
Ladies.
912
01:04:17,396 --> 01:04:19,726
I heard you had a rough night.
Lost a soldier.
913
01:04:19,940 --> 01:04:22,360
- I heard you had a rough morning.
- Yeah.
914
01:04:23,027 --> 01:04:24,487
We're going back out tonight.
915
01:04:25,112 --> 01:04:27,912
Exact a little payback.
916
01:04:28,073 --> 01:04:29,073
You all up for it?
917
01:04:29,700 --> 01:04:30,830
We're always in.
918
01:04:31,660 --> 01:04:32,660
That's good to hear.
919
01:04:33,620 --> 01:04:34,620
All right.
920
01:04:35,372 --> 01:04:37,752
I see you met pizzle-fire here.
921
01:04:38,459 --> 01:04:39,499
Riot.
922
01:04:41,503 --> 01:04:44,343
Make yourselves at home.
And don't listen to a word he says.
923
01:04:44,548 --> 01:04:46,678
- Thanks for having us.
- Yeah, thank you.
924
01:04:50,763 --> 01:04:53,603
- What happened?
- They caught us off guard, that's what.
925
01:04:53,807 --> 01:04:57,897
Yeah, they had these two giants
covered in armor from head to toe.
926
01:04:58,103 --> 01:04:59,983
Bullets didn't faze them, not at all.
927
01:05:00,189 --> 01:05:01,569
It's like they weren't human.
928
01:05:01,774 --> 01:05:02,944
Oh, they're human.
929
01:05:03,150 --> 01:05:04,690
I'll prove it.
930
01:05:04,902 --> 01:05:08,032
Her shield couldn't hold up to
one of them and he took off with her.
931
01:05:08,197 --> 01:05:10,197
I mean, for giants,
they move really quick.
932
01:05:10,365 --> 01:05:12,445
She didn't have a chance
to freeze motion.
933
01:05:12,659 --> 01:05:15,409
- She really can do that?
- Of course she can.
934
01:05:15,621 --> 01:05:18,121
Man, I gotta see that, because I like...
935
01:05:22,878 --> 01:05:25,088
We... we got him.
936
01:05:25,255 --> 01:05:27,085
We got... we... we got him!
937
01:05:27,257 --> 01:05:28,677
Gunnar?
938
01:05:28,842 --> 01:05:31,302
I'm sure of it. I knew I would find you!
939
01:05:31,512 --> 01:05:33,392
- Okay.
- We need a plan.
940
01:05:33,597 --> 01:05:35,427
We have one.
941
01:05:35,933 --> 01:05:39,103
We kill Gunnar, we get her back,
and put a muzzle on him.
942
01:05:39,311 --> 01:05:40,691
What?
943
01:05:41,146 --> 01:05:43,106
I like that plan.
944
01:05:43,315 --> 01:05:44,975
How's that gadget?
945
01:05:47,820 --> 01:05:48,820
I think it works.
946
01:05:52,282 --> 01:05:53,912
What do you mean "you think"?
947
01:05:54,076 --> 01:05:55,446
Just test it, nuke.
948
01:05:55,661 --> 01:05:56,701
I can't test it.
949
01:05:57,871 --> 01:05:58,961
It only works once.
950
01:05:59,289 --> 01:06:03,129
So make it count.
Once it's activated, that's it.
951
01:06:08,048 --> 01:06:10,968
Just how I like it. No bloodstains.
952
01:06:11,135 --> 01:06:14,755
Just suck the life out of the earth
and send it off into the abyss.
953
01:06:14,930 --> 01:06:16,810
No sounds, no soul.
954
01:06:16,974 --> 01:06:18,484
Not even a light.
955
01:06:18,684 --> 01:06:21,154
You certainly do like to settle the score.
956
01:06:21,311 --> 01:06:24,901
A little friend of mine,
he never left a score unsettled.
957
01:06:25,065 --> 01:06:26,105
Neither do I.
958
01:06:27,192 --> 01:06:29,282
There's been a lot of mass killers
in history.
959
01:06:30,737 --> 01:06:32,067
But you are the greatest one.
960
01:06:32,739 --> 01:06:36,199
I'm not a mass killer. I'm a cleanser.
961
01:06:36,410 --> 01:06:38,370
There won't be anyone to notice.
962
01:06:38,996 --> 01:06:40,576
Finally the end.
963
01:06:40,747 --> 01:06:43,327
I'll get the front row seat.
964
01:06:48,338 --> 01:06:49,718
Welcome, gents.
965
01:06:50,424 --> 01:06:51,884
Welcome, young lady.
966
01:06:53,385 --> 01:06:54,465
Hey-
967
01:06:55,012 --> 01:06:56,562
that's no way to hold a lady.
968
01:06:56,722 --> 01:06:58,852
Now put her down gently.
969
01:06:59,766 --> 01:07:02,226
Yeah, right. This ain't no lady.
970
01:07:07,858 --> 01:07:09,398
Now...
971
01:07:09,860 --> 01:07:12,400
let me introduce myself.
My name's Gunnar.
972
01:07:15,699 --> 01:07:17,659
I'm the last person
you're ever gonna meet.
973
01:07:17,951 --> 01:07:20,001
Yeah. Let's hope not.
974
01:07:20,579 --> 01:07:22,409
I'd hate to have such a terrible finish.
975
01:07:22,873 --> 01:07:24,923
Quite feisty. Fighter?
976
01:07:34,718 --> 01:07:36,388
I'll keep hold of this for a bit.
977
01:07:36,929 --> 01:07:39,509
Just until your little boyfriend Callan
gets here.
978
01:07:40,641 --> 01:07:41,891
Yeah, that's right.
979
01:07:42,059 --> 01:07:43,639
You see, I know everything...
980
01:07:43,810 --> 01:07:45,900
because I've been around
a long, long time.
981
01:07:46,396 --> 01:07:48,476
When he gets here,
I'm gonna kill him...
982
01:07:48,690 --> 01:07:51,190
I'm gonna kill you,
and you can be together forever.
983
01:07:53,779 --> 01:07:55,699
Now I've got your attention.
984
01:07:56,323 --> 01:07:58,083
How does this thing work, anyhow?
985
01:07:59,660 --> 01:08:00,910
It's gonna kill Callan.
986
01:08:02,120 --> 01:08:03,330
How does it do it?
987
01:08:04,122 --> 01:08:05,502
That's a good question.
988
01:08:05,874 --> 01:08:09,254
It's powered by the amulet,
which is powered by Riley.
989
01:08:09,419 --> 01:08:13,009
So, coincidentally,
Riley will end up killing Callan.
990
01:08:13,632 --> 01:08:14,632
Not bad.
991
01:08:15,092 --> 01:08:16,392
Oh, you're a monster!
992
01:08:16,802 --> 01:08:18,012
Callan will stop you.
993
01:08:18,178 --> 01:08:21,468
That's it. You get mad,
because I hear the madder you get...
994
01:08:21,682 --> 01:08:24,772
the more you power up the amulet.
And we need power.
995
01:08:24,977 --> 01:08:26,227
How will Callan find us?
996
01:08:26,436 --> 01:08:28,556
Oh, we left him a little calling card.
997
01:08:28,772 --> 01:08:32,152
Yeah. We shut down the valley.
He'll find us.
998
01:08:46,540 --> 01:08:48,710
All right, listen up, everybody.
999
01:08:48,875 --> 01:08:51,165
This is obviously a trap.
1000
01:08:51,586 --> 01:08:53,956
We're all gonna be walking in...
1001
01:08:54,131 --> 01:08:56,091
but I ain't sure
if we're walking out.
1002
01:08:56,758 --> 01:09:00,718
Yeah. It's just like
a '70s Batman show, right?
1003
01:09:00,887 --> 01:09:03,807
The joker sets a trap,
and he walks right into it.
1004
01:09:03,974 --> 01:09:04,984
I always thought...
1005
01:09:05,142 --> 01:09:07,482
He's supposed to be the
world's smartest detective.
1006
01:09:07,644 --> 01:09:10,154
- I never really got that, right?
- Pizzle-fire.
1007
01:09:10,355 --> 01:09:14,105
- Are you done?
- Yeah. I just wanted to get that out.
1008
01:09:14,276 --> 01:09:19,276
You know, this is personal.
I believe Gunnar wants to watch us die.
1009
01:09:19,448 --> 01:09:22,528
Well, regardless of whatever
his final motivations are...
1010
01:09:23,076 --> 01:09:24,576
he wants revenge first.
1011
01:09:26,830 --> 01:09:28,120
Wish him luck.
1012
01:09:28,832 --> 01:09:30,082
I wish him dead.
1013
01:09:30,667 --> 01:09:32,337
Sounds nasty.
1014
01:09:35,881 --> 01:09:37,511
You don't know him like we do.
1015
01:09:39,634 --> 01:09:41,304
He has Riley.
1016
01:09:41,470 --> 01:09:44,060
And there is only one way
we're getting her back.
1017
01:09:44,556 --> 01:09:46,346
Walk right into a trap.
1018
01:09:46,725 --> 01:09:47,805
Exactly.
1019
01:09:48,268 --> 01:09:51,308
- I like his style.
- I don't like a damn thing about him.
1020
01:09:52,898 --> 01:09:54,228
Not a damn thing.
1021
01:09:54,399 --> 01:09:56,399
Don't mistake style for overconfidence.
1022
01:09:56,610 --> 01:09:59,200
I mean... okay.
1023
01:10:00,197 --> 01:10:01,987
All right, listen up.
1024
01:10:02,991 --> 01:10:05,041
Once we get inside,
we're gonna split up...
1025
01:10:05,202 --> 01:10:09,252
then we're gonna find these bastards
and waste them, plain and simple.
1026
01:10:09,790 --> 01:10:11,250
It sounds like a good plan.
1027
01:10:11,416 --> 01:10:14,586
We'll clear the way, and hopefully
Callan will get his girl back.
1028
01:10:15,212 --> 01:10:17,552
Why are we worried about
Callan getting his girl?
1029
01:10:17,714 --> 01:10:21,304
We're up here risking our lives for him?
How about we get the girl?
1030
01:10:21,885 --> 01:10:23,715
There's only one girl so we all know...
1031
01:10:23,929 --> 01:10:25,639
who'll get the girl: Blackfire.
1032
01:10:25,847 --> 01:10:28,677
A nice, fine girl.
Thick at the top and at the bottom.
1033
01:10:28,850 --> 01:10:31,690
I'm tired of this. I'm about to
take my butt back to Maryland.
1034
01:10:31,853 --> 01:10:33,563
"Where's blackfire at?" Y'all gonna...
1035
01:10:33,730 --> 01:10:35,610
- Dude, chill.
- No. Y'all need to chill.
1036
01:10:35,774 --> 01:10:37,484
Pizzle-fire.
1037
01:10:37,776 --> 01:10:39,566
If you can't keep your mouth closed...
1038
01:10:39,736 --> 01:10:41,906
I got something
to stick in your ball washer.
1039
01:10:42,447 --> 01:10:44,277
Ball washer?
1040
01:10:44,449 --> 01:10:48,249
Why you always have to
say something so nasty?
1041
01:10:48,412 --> 01:10:50,082
Ball washer? What is a ball washer?
1042
01:10:50,288 --> 01:10:52,248
You always wanna
stick something in something.
1043
01:10:52,582 --> 01:10:54,922
That's why he always
keep them gloves on.
1044
01:10:55,127 --> 01:10:56,337
Don't touch me.
1045
01:10:57,504 --> 01:10:59,234
Will you let him touch you
with his stinky fingers?
1046
01:10:59,256 --> 01:11:00,666
Stop talking.
1047
01:11:10,517 --> 01:11:12,017
He's here, right on time.
1048
01:11:12,227 --> 01:11:14,557
- Is the machine ready?
- Yes.
1049
01:11:15,021 --> 01:11:17,191
Once you add
the second power source...
1050
01:11:17,566 --> 01:11:21,986
the Gauge hits a hundred percent,
press the button. Goodbye.
1051
01:11:22,696 --> 01:11:25,566
You did good, bubba.
You did real good.
1052
01:11:25,740 --> 01:11:26,910
Beautiful.
1053
01:11:42,048 --> 01:11:45,388
Top security. Nobody's gonna find us.
1054
01:11:46,052 --> 01:11:47,182
Pizzle-fire.
1055
01:11:47,345 --> 01:11:50,135
They know we're coming.
Keep your mouth closed.
1056
01:11:51,183 --> 01:11:52,433
Let's go.
1057
01:11:52,851 --> 01:11:54,441
All right. Listen up, everybody.
1058
01:11:54,603 --> 01:11:56,613
Here's to maximum violence.
1059
01:11:56,771 --> 01:11:58,981
No hesitation, no mercy. You got it?
1060
01:11:59,524 --> 01:12:01,154
Stay sharp.
1061
01:12:01,359 --> 01:12:04,819
And watch each other's six.
All right? My team, let's go.
1062
01:12:07,115 --> 01:12:08,945
Shark, with me.
1063
01:12:10,535 --> 01:12:12,785
Saint, Lucia...
1064
01:12:12,954 --> 01:12:14,084
with me.
1065
01:12:14,664 --> 01:12:16,424
Watch your backs.
1066
01:12:17,167 --> 01:12:20,997
You ain't gotta tell me twice.
I'm already on it.
1067
01:12:21,755 --> 01:12:23,045
Yes.
1068
01:12:23,215 --> 01:12:25,375
Hey, good luck, blue balls.
1069
01:12:25,550 --> 01:12:27,590
Oh, well, we got luck.
We got luck...
1070
01:12:28,345 --> 01:12:29,965
Somebody's gotta protect the girls.
1071
01:12:30,138 --> 01:12:31,218
- No.
- We got it.
1072
01:12:31,389 --> 01:12:34,099
No. No. Come on.
1073
01:12:35,101 --> 01:12:37,191
Stay frosty, boys.
1074
01:12:37,562 --> 01:12:40,322
Head on a swivel. Watch these doors.
1075
01:12:40,565 --> 01:12:42,185
Contact right!
1076
01:13:04,422 --> 01:13:05,632
Freeze!
1077
01:13:11,680 --> 01:13:13,390
On your six.
1078
01:13:17,727 --> 01:13:19,307
Listen.
1079
01:13:19,479 --> 01:13:21,819
Don't get too far behind.
1080
01:13:22,816 --> 01:13:24,646
- Harrison!
- Listen to me... that is...
1081
01:13:24,818 --> 01:13:26,948
my government
and my mama call me that.
1082
01:13:27,112 --> 01:13:29,952
You call me blackfire. It is blackfire.
1083
01:13:30,115 --> 01:13:31,195
All right. Hey.
1084
01:13:31,366 --> 01:13:32,696
- What?
- Don't drop your balls.
1085
01:13:33,159 --> 01:13:34,829
Exploding ordinance.
1086
01:13:34,995 --> 01:13:35,995
Yeah. Whatever.
1087
01:13:36,162 --> 01:13:38,672
- I told you.
- Whatever. Don't drop your balls.
1088
01:13:42,085 --> 01:13:43,165
What'd you see?
1089
01:13:43,336 --> 01:13:44,376
I saw bad guys.
1090
01:13:44,546 --> 01:13:46,336
Good. That's who we're looking for.
1091
01:13:46,506 --> 01:13:50,046
- Now let's go get them.
- No. There's about 33 of them in there.
1092
01:13:50,802 --> 01:13:52,262
- 33?
- 33.
1093
01:13:52,429 --> 01:13:54,759
- Do you know what 33 guys looks like?
- I know.
1094
01:13:54,931 --> 01:13:57,681
33 Shaq-looking guys up in there.
1095
01:13:57,851 --> 01:14:01,311
I'm not talking about the Shaq now.
I'm talking about the Shaq with Kobe.
1096
01:14:01,605 --> 01:14:04,475
When he broke the glass.
That Shaq is in that room.
1097
01:14:04,649 --> 01:14:05,729
Count them again.
1098
01:14:05,900 --> 01:14:08,530
- You need me to count them again?
- Count them again.
1099
01:14:08,778 --> 01:14:09,948
I'll help.
1100
01:14:14,117 --> 01:14:16,997
- That's about 30 people.
- Yeah, that's 30.
1101
01:14:17,621 --> 01:14:19,791
We would actually separate earlier.
1102
01:14:19,956 --> 01:14:22,126
- If we separated earlier...
- I don't know.
1103
01:14:22,334 --> 01:14:24,214
- We would know exactly...
- If we split up...
1104
01:14:24,252 --> 01:14:26,002
- I think we should back up.
- How far?
1105
01:14:26,171 --> 01:14:28,171
Like out into the street.
1106
01:14:28,798 --> 01:14:29,878
What color was it?
1107
01:14:30,050 --> 01:14:33,510
Cotton candy? I don't know.
Some colors I ain't never seen before.
1108
01:14:34,846 --> 01:14:38,056
Why bend down and touch something
you don't even know what it is?
1109
01:14:38,725 --> 01:14:41,225
- We should probably go.
- We should go.
1110
01:14:46,316 --> 01:14:49,276
- War and blackfire are funny.
- Yeah, they're pretty funny.
1111
01:14:49,444 --> 01:14:50,864
If you like food.
1112
01:15:03,583 --> 01:15:04,583
You okay, Jane?
1113
01:15:06,086 --> 01:15:08,456
Next time, you be the bait.
1114
01:15:08,630 --> 01:15:10,760
Can I shoot the next one?
1115
01:15:11,341 --> 01:15:13,051
Margo, let's get to work.
1116
01:15:13,551 --> 01:15:16,141
On it. All right, then.
1117
01:15:18,515 --> 01:15:21,055
Well, lookie here. Well, well, well.
1118
01:15:21,267 --> 01:15:22,597
Three hot chicks.
1119
01:15:22,769 --> 01:15:25,269
I mean, I don't know whether
to kill them or date them.
1120
01:15:25,438 --> 01:15:28,358
You know, we got, what's this?
A gymnast, cheerleader...
1121
01:15:28,566 --> 01:15:31,896
and you. What is this, a pep rally?
You got pom-poms too? Yeah?
1122
01:15:32,529 --> 01:15:34,029
Is it project runway?
1123
01:15:35,323 --> 01:15:38,033
You know what? Seriously.
You three can't handle us.
1124
01:15:38,243 --> 01:15:40,503
- I mean, you already know.
- How about we make a bet?
1125
01:15:42,122 --> 01:15:43,422
Sure. I like bets. You?
1126
01:15:43,623 --> 01:15:44,833
- Yeah.
- Okay, yeah.
1127
01:15:45,041 --> 01:15:47,291
Okay. Let's see.
1128
01:15:47,919 --> 01:15:48,959
I bet...
1129
01:15:49,879 --> 01:15:51,589
- What's your name?
- Sam.
1130
01:15:53,133 --> 01:15:54,133
Mike.
1131
01:15:54,342 --> 01:15:55,682
Mike. Sam and Mike.
1132
01:15:57,345 --> 01:15:59,715
I bet that in less than six seconds...
1133
01:15:59,931 --> 01:16:01,681
you and your little friends...
1134
01:16:02,475 --> 01:16:05,895
will be on the ground,
bloody and dead.
1135
01:16:20,827 --> 01:16:21,867
In six seconds?
1136
01:16:22,078 --> 01:16:23,538
In six...
1137
01:16:26,040 --> 01:16:27,630
The little one.
1138
01:16:29,586 --> 01:16:32,456
Yeah. Okay, you...
Whatever, yeah. We'll take it. Okay, sure.
1139
01:16:32,672 --> 01:16:34,222
- Okay.
- Yeah. All right. Six.
1140
01:16:34,424 --> 01:16:36,094
- Five.
- Four
1141
01:16:36,301 --> 01:16:37,931
- three.
- Two.
1142
01:16:38,136 --> 01:16:39,546
One.
1143
01:16:40,513 --> 01:16:41,933
We're still here.
1144
01:16:47,103 --> 01:16:49,733
- I think that was seven seconds.
- I think you're right.
1145
01:16:49,939 --> 01:16:53,609
Who's counting? Oh, wait. Yeah.
I was counting. It was seven seconds.
1146
01:17:03,536 --> 01:17:05,156
Hey, you guys seen Gunnar?
1147
01:17:05,497 --> 01:17:07,117
That's a no.
1148
01:17:11,795 --> 01:17:13,415
Well, well, look who we have here.
1149
01:17:13,630 --> 01:17:15,840
Don't move. Hands up.
1150
01:17:16,758 --> 01:17:18,428
You too!
1151
01:17:18,593 --> 01:17:20,183
I'll... I'll take that.
1152
01:17:21,179 --> 01:17:23,139
Come here. Give me these too.
1153
01:17:23,348 --> 01:17:25,308
I think we should tie them up.
All of them.
1154
01:17:25,517 --> 01:17:27,887
Turn around. Turn around.
1155
01:17:28,102 --> 01:17:31,312
Turn around, all three of you.
Charlie angels.
1156
01:17:36,361 --> 01:17:37,821
Can you let me have some fun?
1157
01:17:38,488 --> 01:17:40,068
Hey, ladies.
1158
01:17:42,450 --> 01:17:44,080
- Looks like you needed help.
- Yeah.
1159
01:17:44,285 --> 01:17:45,865
It's about time.
1160
01:17:46,079 --> 01:17:47,369
Let's go find the boys.
1161
01:17:47,956 --> 01:17:51,126
Too bad. He was cute too.
1162
01:18:20,113 --> 01:18:21,743
He shot me!
1163
01:18:22,657 --> 01:18:23,907
- You all right?
- I'm good.
1164
01:18:32,542 --> 01:18:33,842
Get your hand grenades out.
1165
01:18:36,546 --> 01:18:38,166
All right, here we go.
1166
01:18:39,757 --> 01:18:41,047
Left!
1167
01:18:46,431 --> 01:18:48,061
Here we go!
1168
01:18:49,392 --> 01:18:51,272
Damn fine night to die, boys.
1169
01:18:51,477 --> 01:18:53,477
Go, go, go!
1170
01:19:52,121 --> 01:19:53,541
Welcome, friends.
1171
01:19:56,960 --> 01:19:58,290
And Callan.
1172
01:19:59,504 --> 01:20:00,844
Just in time for the show.
1173
01:20:06,719 --> 01:20:09,309
- You good?
- I am now.
1174
01:20:09,514 --> 01:20:11,854
Welcome to the show.
You're just in time.
1175
01:20:12,016 --> 01:20:14,766
I'm sure you're gonna see
it's gonna be a big show-stopper.
1176
01:20:14,936 --> 01:20:16,056
Oh, good one, Gunnar.
1177
01:20:16,229 --> 01:20:18,729
Did you practice your one-liners
when you were dead?
1178
01:20:22,443 --> 01:20:26,163
So I guess now you're gonna believe me
when I tell you I can't die.
1179
01:20:29,325 --> 01:20:31,945
We really gonna do this again?
1180
01:20:32,161 --> 01:20:33,291
Oh, absolutely.
1181
01:20:34,872 --> 01:20:36,962
Let's just say you beat me this time.
1182
01:20:37,166 --> 01:20:38,956
What are you gonna do?
1183
01:20:39,168 --> 01:20:40,708
You gonna blow up the world?
1184
01:20:40,920 --> 01:20:43,880
Oh, yeah. That was the plan
long before you were born.
1185
01:20:44,340 --> 01:20:48,890
So this is just some personal desire?
1186
01:20:50,138 --> 01:20:51,808
There's no honor in that.
1187
01:20:52,849 --> 01:20:54,179
Honor? You're talking about...
1188
01:20:54,350 --> 01:20:55,890
How can you talk about honor...
1189
01:20:56,060 --> 01:21:00,400
when you lead your team in there,
and Riley to their death.
1190
01:21:00,565 --> 01:21:01,815
Where's the honor in that?
1191
01:21:03,026 --> 01:21:05,396
Okay. Here's how
this is gonna play out.
1192
01:21:07,155 --> 01:21:08,695
We're gonna stop you...
1193
01:21:10,074 --> 01:21:11,834
all of you...
1194
01:21:12,035 --> 01:21:13,785
and then...
1195
01:21:14,620 --> 01:21:16,250
we're gonna show no mercy.
1196
01:21:17,498 --> 01:21:20,838
And I thought you were just here
to rescue your little girlfriend.
1197
01:21:22,503 --> 01:21:24,593
I mean, I don't see much
too special in her.
1198
01:21:24,797 --> 01:21:28,217
- Go to hell!
- All in good time. All in good time.
1199
01:21:28,426 --> 01:21:30,716
First you're gonna pay
for what you did last time.
1200
01:21:31,471 --> 01:21:32,561
And, Callan...
1201
01:21:32,722 --> 01:21:37,022
just in case you're thinking that you
can use her power towards her amulet...
1202
01:21:37,393 --> 01:21:41,233
not gonna happen.
See, we have all the power now.
1203
01:21:44,650 --> 01:21:47,530
If she powers up
before I press this button...
1204
01:21:49,530 --> 01:21:51,950
the power will go straight
through her skull...
1205
01:21:52,575 --> 01:21:53,655
frying her brain.
1206
01:22:01,876 --> 01:22:03,126
Let her go...
1207
01:22:04,462 --> 01:22:07,552
and I'll make this
as painless as possible.
1208
01:22:07,757 --> 01:22:10,337
You're in no position
to make deals, my friend.
1209
01:22:23,147 --> 01:22:24,567
So, Callan...
1210
01:22:24,732 --> 01:22:26,612
we've taken the power of her amulet.
1211
01:22:26,818 --> 01:22:29,898
Now we're gonna take yours
so you aren't such a nuisance to me.
1212
01:22:33,074 --> 01:22:35,124
You guys...
1213
01:22:35,576 --> 01:22:38,116
you want to take
the big elephants there?
1214
01:22:38,329 --> 01:22:39,999
Yeah.
1215
01:22:43,251 --> 01:22:44,791
Look, it's the ex-preacher.
1216
01:22:45,169 --> 01:22:49,089
Did the word get too heavy?
Or was it the suit and white collar?
1217
01:22:49,549 --> 01:22:53,179
Proverbs: "He who keeps his mouth
and keeps his tongue...
1218
01:22:53,386 --> 01:22:55,046
keeps himself out of trouble."
1219
01:22:55,721 --> 01:22:56,931
I guess you're in trouble.
1220
01:22:57,765 --> 01:23:00,595
You think you can hurt me
with that little pea-shooter?
1221
01:23:00,852 --> 01:23:02,732
Okay.
1222
01:23:03,062 --> 01:23:04,612
have it your way.
1223
01:23:07,358 --> 01:23:09,738
I think I'll have some fun.
1224
01:23:32,300 --> 01:23:34,550
"On the day of judgment
you will give account...
1225
01:23:34,760 --> 01:23:36,850
for every careless word you speak."
1226
01:24:19,764 --> 01:24:21,394
No!
1227
01:24:22,058 --> 01:24:24,888
Stop! Get off of him!
1228
01:24:28,522 --> 01:24:29,732
You ready to quit yet?
1229
01:24:38,616 --> 01:24:40,276
Yes.
1230
01:24:43,663 --> 01:24:45,083
Hey!
1231
01:24:46,165 --> 01:24:48,035
I wouldn't do it if I were you.
1232
01:24:56,050 --> 01:24:58,140
All right, have a seat
with your girlfriend.
1233
01:25:05,017 --> 01:25:06,687
Cuff him.
1234
01:25:18,531 --> 01:25:20,411
That should do the trick, shouldn't it?
1235
01:25:20,616 --> 01:25:23,326
Your little cross isn't gonna
do you much good now, is it?
1236
01:25:25,246 --> 01:25:26,996
Wire him up.
1237
01:25:37,800 --> 01:25:39,300
Is that what kills them?
1238
01:25:42,221 --> 01:25:44,391
That's exactly what's gonna kill them.
1239
01:25:50,187 --> 01:25:51,187
It's ready.
1240
01:25:51,939 --> 01:25:53,319
Good job, Konrad.
1241
01:25:56,027 --> 01:25:57,487
Well, this is goodbye, Callan.
1242
01:25:57,820 --> 01:26:00,820
You've been a worthy opponent,
but somebody had to lose.
1243
01:26:02,366 --> 01:26:03,696
I love you.
1244
01:26:42,114 --> 01:26:44,244
I can stop it.
1245
01:26:44,992 --> 01:26:47,582
You can't. It's too powerful.
1246
01:26:47,787 --> 01:26:49,117
It's gonna kill me anyway.
1247
01:26:50,623 --> 01:26:51,623
All of us.
1248
01:26:51,832 --> 01:26:54,132
- I'll stop it.
- I have to try.
1249
01:27:15,564 --> 01:27:16,614
No!
1250
01:29:44,338 --> 01:29:45,588
You're right.
1251
01:29:45,798 --> 01:29:47,798
Someone has to lose.
1252
01:30:00,145 --> 01:30:02,355
Why doesn't Callan
just destroy Gunnar?
1253
01:30:02,565 --> 01:30:05,315
Because he's immortal. He can't die.
1254
01:30:14,034 --> 01:30:15,044
It's ready.
1255
01:30:15,869 --> 01:30:17,159
Good job, Konrad.
1256
01:30:18,330 --> 01:30:20,040
Well, this is goodbye, Callan.
1257
01:30:20,207 --> 01:30:22,457
You've been a worthy opponent,
but somebody had to lose.
1258
01:30:22,668 --> 01:30:23,838
I love you.
1259
01:30:38,058 --> 01:30:40,688
- What happened?
- This makes no sense.
1260
01:30:40,853 --> 01:30:43,563
The machine is perfect.
It's supposed to work.
1261
01:30:44,064 --> 01:30:45,694
It's supposed to work.
1262
01:30:45,899 --> 01:30:48,239
It's supposed to work.
1263
01:30:53,699 --> 01:30:56,579
I'm sure you're wondering
what went wrong...
1264
01:30:57,119 --> 01:30:58,249
how I beat you again.
1265
01:31:07,755 --> 01:31:10,915
It looks like I have the upper hand.
1266
01:31:11,091 --> 01:31:13,011
But this time, it's a royal flush.
1267
01:31:13,302 --> 01:31:15,762
Well, I don't play cards.
1268
01:31:15,929 --> 01:31:17,809
Is that a new toy?
1269
01:31:17,973 --> 01:31:19,063
No.
1270
01:31:25,105 --> 01:31:26,265
What is this?
1271
01:31:31,236 --> 01:31:33,236
This will never hold me.
1272
01:31:33,489 --> 01:31:38,489
I'll see you in a million years or so.
1273
01:31:40,871 --> 01:31:43,671
No. This ain't worth it.
1274
01:31:44,375 --> 01:31:45,375
I'm out of here.
1275
01:31:48,003 --> 01:31:51,303
Me too. Let's roll.
1276
01:32:16,907 --> 01:32:18,577
Keys?
1277
01:32:21,036 --> 01:32:22,036
- Hey, guys.
- Hey.
1278
01:32:22,204 --> 01:32:25,004
Hey, it's the spice girls.
You guys all right?
1279
01:32:25,207 --> 01:32:26,667
- Yeah, we're good.
- Yeah.
1280
01:32:26,834 --> 01:32:28,884
Yeah. How busy is this place?
1281
01:32:29,086 --> 01:32:30,666
It seems to be pretty busy, right?
1282
01:32:30,838 --> 01:32:33,218
Yeah, we just took out, like, 17 guys.
1283
01:32:33,382 --> 01:32:38,552
Well, that's it?
We did like 34, 35, 36.
1284
01:32:38,721 --> 01:32:40,851
- And here we go.
- You need to stop.
1285
01:32:41,014 --> 01:32:42,814
You are just trying to one-up us.
1286
01:32:43,016 --> 01:32:46,016
I'm not trying to one-up you.
You see this elbow? I was like:
1287
01:32:46,186 --> 01:32:47,226
He can go all night.
1288
01:32:48,814 --> 01:32:49,824
And here we go.
1289
01:32:49,982 --> 01:32:52,532
And then I got the balls, like,
here, here I come.
1290
01:32:52,735 --> 01:32:54,565
- Here I come.
- Blackfire.
1291
01:32:55,654 --> 01:32:56,784
Stop. Knock it off.
1292
01:32:56,947 --> 01:32:58,367
- You guys seen Callan?
- No.
1293
01:32:58,532 --> 01:33:01,032
- No, I haven't.
- Saint? Lucia? Nothing?
1294
01:33:01,410 --> 01:33:02,580
Let's go find them, guys.
1295
01:33:02,745 --> 01:33:06,115
I don't want to, I want to go home.
I don't want to find them.
1296
01:33:06,290 --> 01:33:09,880
- Blackfire.
- What? I'm tired of this mission.
1297
01:33:15,758 --> 01:33:18,008
They should make a movie
out of this comic book.
1298
01:33:18,218 --> 01:33:22,638
Yeah, they should.
Comic book movies do really well.
1299
01:33:30,439 --> 01:33:33,569
Well, ladies, we just got our edge.
1300
01:33:34,526 --> 01:33:35,936
Is that what I think it is?
1301
01:33:36,111 --> 01:33:37,531
It can't be.
1302
01:33:39,656 --> 01:33:40,946
Another amulet?
1303
01:34:30,707 --> 01:34:36,167
Believe me. When you see
what's coming next, you'll need me!
1304
01:34:36,588 --> 01:34:38,838
Does Callan and Riley
get back together?
1305
01:34:39,049 --> 01:34:41,219
Does blackfire go back to his city?
1306
01:34:41,385 --> 01:34:45,505
Patience. You'll have to wait
and read volume three.
1307
01:34:45,681 --> 01:34:47,431
After all, there is another amulet.
1308
01:34:48,100 --> 01:34:49,140
Now...
1309
01:34:49,309 --> 01:34:52,189
let's get you to bed
because you have school tomorrow.
1310
01:34:52,354 --> 01:34:54,114
Oh, fine.
1311
01:38:10,719 --> 01:38:12,719
Translated by:
Shaun Ritter
93970
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.