Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,127 --> 00:00:04,086
Hi. Here's a few things
you need to know.
2
00:00:04,295 --> 00:00:05,504
Kind of crazy night.
3
00:00:05,672 --> 00:00:07,506
One more patient
and I am on my way.
4
00:00:07,674 --> 00:00:10,050
So, what seems to be the problem?
5
00:00:14,931 --> 00:00:17,099
Well, let's have a look at you.
6
00:00:19,894 --> 00:00:20,936
Where am I?
7
00:00:22,605 --> 00:00:24,815
- Who are you?
- My name is Sydney.
8
00:00:33,867 --> 00:00:35,617
And here is where you are.
9
00:00:38,580 --> 00:00:41,623
Now, I trust you're feeling all right.
10
00:00:41,791 --> 00:00:43,417
Not too many bumps and bruises?
11
00:00:43,752 --> 00:00:46,545
After all, we're going to need you
in tiptop shape.
12
00:00:47,213 --> 00:00:48,255
Need me for what?
13
00:00:48,423 --> 00:00:49,715
Nothing too difficult.
14
00:00:49,883 --> 00:00:52,259
At least not for one of the CIA's best.
15
00:00:52,427 --> 00:00:54,386
You've got me mixed up
with someone else.
16
00:00:54,554 --> 00:00:55,596
I'm just a doctor.
17
00:00:56,097 --> 00:00:57,890
We know exactly who you are, Devon.
18
00:01:00,977 --> 00:01:03,312
So please tell me.
19
00:01:08,068 --> 00:01:11,070
What is it like
being a world-class spy?
20
00:01:11,821 --> 00:01:13,155
Chuck, stop freaking out.
21
00:01:13,323 --> 00:01:17,117
I'm not freaking out. I'll tell you why.
That would require me overreacting.
22
00:01:17,285 --> 00:01:20,954
Don't think it's possible to overreact
to my brother-in-law being kidnapped!
23
00:01:21,122 --> 00:01:23,499
We're doing the best we can, Chuck.
Go to work.
24
00:01:23,666 --> 00:01:26,168
We'll call you
as soon as we have any news.
25
00:01:27,003 --> 00:01:30,672
Look at that. Ellie is making her
50th call to Awesome within the hour.
26
00:01:30,882 --> 00:01:34,176
In addition to the 20 she's made to me
already today. She's losing it.
27
00:01:34,385 --> 00:01:36,095
What am I supposed to tell her?
28
00:01:36,262 --> 00:01:39,765
Honestly, Chuck, the best thing
you can do is to just calm down.
29
00:01:39,933 --> 00:01:41,850
If you really want someone
to calm down...
30
00:01:42,018 --> 00:01:45,145
...never tell him to calm down.
Because it doesn't work.
31
00:01:45,313 --> 00:01:48,107
I'm sorry. You're right.
I'm sorry. I'm calming down.
32
00:01:49,484 --> 00:01:54,154
Here comes the calm.
I will soon be calm.
33
00:01:54,781 --> 00:01:58,659
Not working. I'm not calming down.
I got an idea. I'm gonna go to work...
34
00:01:58,827 --> 00:02:04,123
...then you call me the absolute second
that you hear anything about Devon.
35
00:02:07,710 --> 00:02:10,504
Calm down, Morgan.
You got nothing to worry about, son.
36
00:02:10,672 --> 00:02:14,508
You can wipe that concerned look
off that hairy face.
37
00:02:14,676 --> 00:02:19,054
It's a little unusual that you'd call me in
before I even have time to screw up.
38
00:02:19,222 --> 00:02:21,890
You're right.
Usually mornings are Big-Mike time.
39
00:02:22,058 --> 00:02:24,143
A time for reflection and then pastry.
40
00:02:24,310 --> 00:02:27,563
But I'll tell you something, son.
You've become like family to me.
41
00:02:27,730 --> 00:02:29,523
- Ah. Thank you, sir.
- No.
42
00:02:30,066 --> 00:02:33,902
Thank your mama.
Woman makes me feel good.
43
00:02:34,070 --> 00:02:36,697
Real good. Like a man should.
44
00:02:37,824 --> 00:02:40,659
But credit where it's due.
I've noticed a change in you.
45
00:02:41,035 --> 00:02:43,328
Commanding more respect
from your co-workers...
46
00:02:43,496 --> 00:02:45,247
...you're walking a little taller.
47
00:02:45,456 --> 00:02:48,750
It seems to me you're ready to run
with the big dogs.
48
00:02:49,169 --> 00:02:51,003
Of course. Wait. What?
49
00:02:51,171 --> 00:02:53,839
Morgan, are you ready
to be my assistant manager?
50
00:02:54,257 --> 00:02:56,550
- Me, sir?
- I believe in you, son.
51
00:02:59,762 --> 00:03:01,263
Well?
52
00:03:01,723 --> 00:03:03,348
Yes.
53
00:03:07,604 --> 00:03:10,439
Yeah. This should be good.
One of the big dogs.
54
00:03:12,525 --> 00:03:14,026
No. Don't do that.
55
00:03:14,277 --> 00:03:17,279
That's a little dog.
Schnauzer or something. Big dog.
56
00:03:17,447 --> 00:03:19,781
Sarah, it's Chuck.
I have an idea: Delta Force.
57
00:03:19,991 --> 00:03:22,284
Called them yet?
Call me back with their number.
58
00:03:22,493 --> 00:03:24,536
Just in time.
Need that big brain of yours.
59
00:03:24,704 --> 00:03:27,873
- Jeff is wrong about something.
- That's his default setting.
60
00:03:28,041 --> 00:03:29,416
- Frankly--
Excuse me, sir.
61
00:03:29,584 --> 00:03:32,961
Can you help me? I understand
you're having a big sale on HDTVs.
62
00:03:33,129 --> 00:03:36,006
Yes, we are.
Lester or Jeff here could actually--
63
00:03:38,051 --> 00:03:40,093
- Sarah.
- Hey.
64
00:03:40,637 --> 00:03:43,972
- Seriously. It's an emergency here.
- Young man? You listening?
65
00:04:04,661 --> 00:04:07,663
Excuse me. I'm so sorry.
That's not what I meant to say.
66
00:04:09,457 --> 00:04:13,961
Impressive. If Van Damme and Seagal
got into a fight, who would win?
67
00:04:14,128 --> 00:04:15,837
- Your big question?
- Bear in mind...
68
00:04:16,005 --> 00:04:18,465
...that Master Seagal's fighting style
is aikido.
69
00:04:18,633 --> 00:04:22,552
Like so, "I'm just a cook.
I'm a lowly cook. Come on."
70
00:04:24,472 --> 00:04:26,181
Come on, man.
This is gonna hurt you.
71
00:04:26,349 --> 00:04:28,016
What you got? What you got?
72
00:04:31,020 --> 00:04:33,021
Boom-boom-pow!
73
00:04:33,690 --> 00:04:35,857
He'll live.
We need to get you out of here.
74
00:04:36,067 --> 00:04:37,651
We think we know
who has Awesome.
75
00:04:37,819 --> 00:04:40,654
Last patient he saw at the hospital
was a Ring operative.
76
00:04:40,822 --> 00:04:42,114
What? What? Sarah.
77
00:04:42,282 --> 00:04:46,368
The Ring? Oh, my God.
This is all my fault. I got him involved.
78
00:04:46,577 --> 00:04:49,538
- Probably torturing him as we speak.
- No reason to think that.
79
00:04:49,706 --> 00:04:52,666
Yeah. Hundreds of other
nightmare scenarios far worse.
80
00:04:52,834 --> 00:04:53,875
- Chuck.
- No.
81
00:04:54,043 --> 00:04:56,712
I'm responsible for this.
I killed Captain Awesome--
82
00:04:57,213 --> 00:04:58,338
Oh, my God.
83
00:04:58,506 --> 00:05:02,301
You're back. Thank God.
Oh, my God, you're back. You're back.
84
00:05:02,468 --> 00:05:03,885
This is great news.
85
00:05:04,095 --> 00:05:06,805
Very good news.
Are you okay? Tell me you're okay.
86
00:05:07,181 --> 00:05:09,182
Chuck, they think I'm a spy.
87
00:05:10,393 --> 00:05:13,687
I'm in trouble here, man.
They think I'm you.
88
00:05:57,398 --> 00:06:01,026
From what he
has told us, the woman Devon was with...
89
00:06:01,194 --> 00:06:03,570
...is Sydney Prince,
head of a Ring cell.
90
00:06:03,738 --> 00:06:07,032
She has tried to recruit several
of our agents.
91
00:06:07,200 --> 00:06:09,701
She knows everything about me, Chuck.
Ellie too.
92
00:06:09,869 --> 00:06:14,039
- Except who the real spy in the family is.
- An understandable mistake.
93
00:06:14,624 --> 00:06:17,751
One of them looks like a spy
and the other one looks like Chuck.
94
00:06:17,919 --> 00:06:19,419
- True.
- She gave me this.
95
00:06:19,587 --> 00:06:21,713
Told me she'd contact me
with instructions.
96
00:06:21,881 --> 00:06:25,217
- It's a Ring communication device.
- Works off a closed network.
97
00:06:25,760 --> 00:06:28,887
But the NSA has recently developed
new technology to crack it.
98
00:06:29,055 --> 00:06:30,472
Now we can put it into use.
99
00:06:30,640 --> 00:06:32,641
Fantastic news. Sounds like a plan.
100
00:06:32,809 --> 00:06:34,976
I'm gonna get Awesome
back to my sister.
101
00:06:35,186 --> 00:06:37,312
You can't take him home
quite yet, Chuck.
102
00:06:37,480 --> 00:06:39,606
We need to talk.
We're going to use Devon.
103
00:06:39,774 --> 00:06:42,234
Excuse me, what? Oh, no.
No one is using Devon.
104
00:06:42,402 --> 00:06:45,070
There will be no using of him
anymore.
105
00:06:45,238 --> 00:06:47,280
No more fun spy games for him.
Forever.
106
00:06:47,448 --> 00:06:49,324
Using Devon is our best option.
107
00:06:49,492 --> 00:06:52,327
Sydney won't go to her superiors
with his identity...
108
00:06:52,495 --> 00:06:55,747
...until she knows
whether she's turned him or burned him.
109
00:06:55,915 --> 00:06:58,250
When Sydney contacts him,
he'll do what she says.
110
00:06:58,418 --> 00:07:00,460
Long enough to track her
and bring her in.
111
00:07:00,628 --> 00:07:03,338
- I have to do what she says?
- No, you don't.
112
00:07:03,506 --> 00:07:05,799
No, he doesn't. This is my family.
113
00:07:05,967 --> 00:07:08,176
- Come on.
- It's the only way to keep him safe.
114
00:07:09,679 --> 00:07:12,013
Devon, we'll be with you
every step of the way.
115
00:07:12,181 --> 00:07:15,350
If you tell me you can
get me through this, I trust you.
116
00:07:20,022 --> 00:07:21,731
I will, Devon.
117
00:07:22,692 --> 00:07:24,443
I promise.
118
00:07:24,777 --> 00:07:26,027
Excuse me.
119
00:07:26,195 --> 00:07:28,947
Stop right there.
Are you leaving early again, Bartowski?
120
00:07:29,532 --> 00:07:32,200
- Are you serious?
- Of course not, man. I'm kidding.
121
00:07:32,368 --> 00:07:35,245
Are you being serious?
Are you seriously wearing that vest?
122
00:07:35,455 --> 00:07:40,459
Ah. Big Mike made me assistant manager.
123
00:07:40,626 --> 00:07:41,668
And I accepted it.
124
00:07:41,919 --> 00:07:43,295
Boom.
125
00:07:43,880 --> 00:07:45,672
Congratulations. I'm proud of you.
126
00:07:46,007 --> 00:07:47,632
Charles.
127
00:07:47,967 --> 00:07:49,885
Oh. Oh. Wow.
128
00:07:50,052 --> 00:07:52,888
Lester, I'm really sorry about the--
129
00:07:53,264 --> 00:07:56,683
A completely knee-jerk reaction.
I'm just gonna switch to decaf.
130
00:07:56,851 --> 00:07:59,478
It's not a problem.
In fact, I wanna thank you.
131
00:07:59,896 --> 00:08:03,482
You helped me feel something
I have not felt in a long time.
132
00:08:03,816 --> 00:08:05,150
Another foot on your body?
133
00:08:06,319 --> 00:08:07,569
The thrill of being alive.
134
00:08:07,778 --> 00:08:09,362
- What?
- The sensation of pain...
135
00:08:09,530 --> 00:08:13,909
...coursing through my face
was like an adrenaline shot to my soul.
136
00:08:14,076 --> 00:08:16,077
It made me feel like a man.
137
00:08:16,287 --> 00:08:17,871
First time since my bar mitzvah.
138
00:08:18,039 --> 00:08:20,540
I've never had a bar mitzvah.
Chuck, please.
139
00:08:20,708 --> 00:08:22,584
I want you to hit me
as hard as you can.
140
00:08:24,670 --> 00:08:27,589
I think that you two
are certifiably disturbed.
141
00:08:27,757 --> 00:08:31,218
- I'm gonna go home, so...
- Hey, you want a ride home?
142
00:08:32,011 --> 00:08:35,722
- Yeah, I got access to the company car.
- Oh. Big man on campus. All right.
143
00:08:35,890 --> 00:08:38,517
Awesome is at the mall.
We gotta talk about things.
144
00:08:38,684 --> 00:08:41,228
- So I'll see you at home. All right.
- Oh.
145
00:08:44,232 --> 00:08:46,608
- You okay, man?
- No. No. It's Ellie.
146
00:08:46,817 --> 00:08:51,238
God, Chuck, what am I gonna tell her
about where I've been? I'm a terrible liar.
147
00:08:52,782 --> 00:08:56,409
- Devon, is that you?
- Remember, keep it simple. Simple.
148
00:08:56,577 --> 00:08:59,788
Oh, thank God. I was so worried.
149
00:08:59,956 --> 00:09:03,750
- Yeah, babe. I'm fine.
- Why didn't you call?
150
00:09:04,835 --> 00:09:07,796
Uh-- After I got off the overnight...
151
00:09:08,839 --> 00:09:10,924
...I decided I needed to clear my head.
152
00:09:11,425 --> 00:09:16,388
So I went for a run in Griffith Park.
153
00:09:16,556 --> 00:09:18,473
No cell phones there. Mm-mm.
154
00:09:18,641 --> 00:09:23,270
So I'm running and I just--
I heard something in a tree.
155
00:09:23,938 --> 00:09:26,648
It was a cat.
156
00:09:27,358 --> 00:09:30,318
A hurt cat. I had to see
if it needed medical attention.
157
00:09:30,486 --> 00:09:32,612
Then I realized...
158
00:09:38,661 --> 00:09:40,328
...it's a bear.
159
00:09:40,496 --> 00:09:42,831
- What? The cat is a bear?
- The cat's a bear.
160
00:09:42,999 --> 00:09:46,835
It's a bear and it jumps out at me
and it attacks and it's like--
161
00:09:47,003 --> 00:09:50,422
It's angry at me.
For some reason, this bear: Rawr!
162
00:09:50,590 --> 00:09:54,009
- My God. You were attacked by a bear?
- Yeah. And I--
163
00:09:55,428 --> 00:09:56,595
I cut off its head.
164
00:09:58,472 --> 00:10:01,516
Yeah, babe.
I had to decapitate the bear...
165
00:10:01,809 --> 00:10:04,811
...in self-defense in order to survive.
166
00:10:05,438 --> 00:10:08,023
I'm glad you weren't there to see it.
It was grisly.
167
00:10:11,193 --> 00:10:13,361
Do you honestly expect me
to believe this?
168
00:10:13,529 --> 00:10:18,366
- Because you two think I'm an idiot.
- No. No. No, that is not what we think.
169
00:10:18,534 --> 00:10:20,285
That's not what we think.
170
00:10:20,453 --> 00:10:24,873
I think that it's time
that we tell Ellie the truth.
171
00:10:25,041 --> 00:10:28,043
Oh, God. Thank God, Chuck.
The truth.
172
00:10:28,210 --> 00:10:31,296
I'm terrible at this.
I'm a terrible liar, honey. You know that.
173
00:10:31,464 --> 00:10:32,714
Clearly.
174
00:10:33,924 --> 00:10:37,385
Casey was arrested early this morning
in Griffith Park. He was drunk.
175
00:10:37,553 --> 00:10:40,639
Super drunk, really blotto.
Cop's words, not mine.
176
00:10:40,806 --> 00:10:42,307
He was in bad shape. Wasn't he?
177
00:10:43,309 --> 00:10:46,019
Yeah. Yeah, it was bad, hon.
178
00:10:47,396 --> 00:10:50,565
He wet himself.
Also exposed himself.
179
00:10:50,733 --> 00:10:56,237
Anyhow, Devon spent most of the day--
Pretty much all day at the station...
180
00:10:56,447 --> 00:10:59,824
...talking to a buddy on the force
to get the charges dropped.
181
00:10:59,992 --> 00:11:01,368
Oh, my God. Really?
182
00:11:01,911 --> 00:11:03,411
- Really.
- Really.
183
00:11:05,831 --> 00:11:07,374
Hey guys.
184
00:11:11,045 --> 00:11:13,046
Let's go inside, Devon.
185
00:11:17,593 --> 00:11:19,219
What?
186
00:11:20,596 --> 00:11:21,971
Nothing.
187
00:11:22,765 --> 00:11:23,765
Hmm.
188
00:11:43,536 --> 00:11:45,120
Jeff, you got a second?
189
00:11:45,287 --> 00:11:48,540
What's going on here, man?
I notice everybody is a little beat up.
190
00:11:48,708 --> 00:11:51,126
- The first rule of fight--
- Easy.
191
00:11:51,502 --> 00:11:54,254
Our friend Morgan here
is the assistant manager now.
192
00:11:54,422 --> 00:11:57,090
Oh, guys, we've worked together
for a long time.
193
00:11:57,258 --> 00:11:58,967
You know, we're chums.
194
00:11:59,135 --> 00:12:02,470
Whatever you say, Ass Man.
195
00:12:02,638 --> 00:12:05,140
Don't you mean "Mr. Ass Man"?
196
00:12:05,307 --> 00:12:07,308
I do not.
197
00:12:14,316 --> 00:12:16,651
I can't believe The Ring thinks
Awesome is a spy.
198
00:12:16,819 --> 00:12:20,280
When do you think she's gonna call?
What do you think she's gonna say?
199
00:12:20,448 --> 00:12:22,323
What do we do when she does call?
200
00:12:22,491 --> 00:12:26,077
Chuck, the important thing is Devon
will be looking to you as his handler.
201
00:12:26,245 --> 00:12:29,664
You need to remember what it felt like
to be scared, new to this.
202
00:12:29,832 --> 00:12:31,583
Yeah. Like he'll ever forget that.
203
00:12:31,751 --> 00:12:34,419
On this mission,
Devon is you and you're her.
204
00:12:34,587 --> 00:12:36,504
So be her, Chuck, huh?
205
00:12:37,339 --> 00:12:38,882
Well, maybe Sydney will never call.
206
00:12:40,259 --> 00:12:42,927
Guys. Guys, it's me. Are you in there?
207
00:12:43,596 --> 00:12:45,346
- She called.
- What's that?
208
00:12:46,056 --> 00:12:48,850
I found it on my front step.
From Sydney. Gotta open it.
209
00:12:49,018 --> 00:12:51,144
- She's gonna call in five minutes.
- Come on.
210
00:12:57,693 --> 00:12:59,944
What do you think is in there?
211
00:13:06,702 --> 00:13:08,077
It's okay. Answer it.
212
00:13:10,706 --> 00:13:12,207
Hello?
213
00:13:12,875 --> 00:13:16,836
From now on, I will speak to you through
the earpiece included in the package.
214
00:13:17,129 --> 00:13:19,547
You will speak to me
through the watch we sent.
215
00:13:19,715 --> 00:13:21,716
Put in the earpiece
and put on the watch.
216
00:13:24,678 --> 00:13:26,846
Par for the course.
Just do what she says.
217
00:13:27,389 --> 00:13:30,308
Okay. Putting on the earpiece now.
218
00:13:31,811 --> 00:13:34,229
Now we can track you
on our own GPS network.
219
00:13:35,189 --> 00:13:38,149
It's fine.
Standard operating procedure.
220
00:13:38,317 --> 00:13:42,320
Be at the Crystal Towers downtown
in one hour. Come alone.
221
00:13:42,488 --> 00:13:46,241
Oh, and, Devon,
the earpiece is also an explosive device.
222
00:13:46,408 --> 00:13:49,536
Remove it or deviate
from my instructions in any way...
223
00:13:49,703 --> 00:13:51,538
...and I will detonate it...
224
00:13:52,081 --> 00:13:55,416
...ruining that lovely face of yours.
225
00:13:56,627 --> 00:13:58,044
No.
226
00:13:59,171 --> 00:14:02,382
Okay. Well, that is not standard at all.
227
00:14:08,722 --> 00:14:09,764
Chuck?
228
00:14:10,266 --> 00:14:13,768
- Chuck. Can you hear me?
- Yes. Yes, buddy. Yes, I'm right here.
229
00:14:13,936 --> 00:14:16,020
You sure they can't hear me
talking to you?
230
00:14:16,230 --> 00:14:18,857
They can hear you
if you push the button on their watch.
231
00:14:19,024 --> 00:14:21,192
An open bug would be far too easy
to trace.
232
00:14:21,360 --> 00:14:24,112
I labeled both watches
so you don't get confused.
233
00:14:25,990 --> 00:14:28,616
Soon as Sydney calls,
Casey is gonna track the signal.
234
00:14:28,784 --> 00:14:32,078
As soon as we've tracked her location,
we bring her in, then you're done.
235
00:14:32,246 --> 00:14:34,789
Whew. Okay. Good.
236
00:14:34,957 --> 00:14:37,458
- This is gonna work, right, buddy?
- Remember...
237
00:14:37,626 --> 00:14:40,295
...if you freak out,
he's gonna freak out.
238
00:14:40,796 --> 00:14:44,340
This is absolutely gonna work.
Everything is fine.
239
00:14:44,842 --> 00:14:47,051
I am very confident.
240
00:14:47,553 --> 00:14:49,512
Devon, are you ready to begin?
241
00:14:54,268 --> 00:14:57,312
- Ready.
- Penthouse on the 12th floor. Go there.
242
00:14:57,479 --> 00:15:00,690
The building has extensive security.
It's nothing you can't handle.
243
00:15:00,858 --> 00:15:02,901
We'll talk again once you're there.
244
00:15:03,360 --> 00:15:07,155
Damn. She's close. Wasn't on the line
long enough to get an exact location.
245
00:15:07,323 --> 00:15:09,324
- We need another call.
- Another call? No.
246
00:15:09,491 --> 00:15:11,910
The guy has got an explosive
stuck in his head.
247
00:15:12,077 --> 00:15:15,496
Chuck, our target is Sydney.
We need to get her to save him.
248
00:15:15,664 --> 00:15:18,333
Okay. You get her,
I'll get Awesome to the 12th floor.
249
00:15:18,500 --> 00:15:21,920
- Head inside the building and wait.
- Wait? Wait for what?
250
00:15:25,174 --> 00:15:26,674
Wait for me.
251
00:15:30,930 --> 00:15:32,513
Good luck.
252
00:15:36,810 --> 00:15:38,311
Chuck?
253
00:15:38,687 --> 00:15:40,855
- Chuck, where are you?
- I'm on my way, buddy.
254
00:15:42,691 --> 00:15:44,359
Sir?
255
00:15:45,027 --> 00:15:46,861
Here to see someone in the building?
256
00:15:52,701 --> 00:15:55,536
Yeah. Yeah, kind of.
257
00:15:55,704 --> 00:15:59,374
I'm here to meet my friend. Chuck.
258
00:16:04,380 --> 00:16:05,630
Does this Chuck work here?
259
00:16:06,256 --> 00:16:07,590
He could work here.
260
00:16:07,758 --> 00:16:10,802
- He might.
- It's okay, pal. Take it easy.
261
00:16:10,970 --> 00:16:12,053
I'm building security.
262
00:16:13,764 --> 00:16:16,349
My name is Julius.
What's the problem?
263
00:16:19,728 --> 00:16:21,020
You can tell me.
264
00:16:22,606 --> 00:16:24,732
I'm involved in something
really messed up.
265
00:16:24,900 --> 00:16:27,735
Been lying to my wife.
I'm lying to everybody.
266
00:16:29,113 --> 00:16:32,407
- I can't take it anymore.
- Because of this Chuck guy?
267
00:16:32,574 --> 00:16:34,117
Yeah. Yeah, Chuck.
268
00:16:35,411 --> 00:16:36,744
I think I understand.
269
00:16:37,413 --> 00:16:41,249
Look, pal, if you really love this Chuck,
you have to tell your wife.
270
00:16:41,417 --> 00:16:43,251
You can't live a lie.
271
00:16:43,752 --> 00:16:46,254
Trust me, I've been there.
272
00:16:46,922 --> 00:16:49,465
- That's not really what I mean.
- Sure, it isn't.
273
00:16:49,633 --> 00:16:51,342
- Uhn!
- Oh!
274
00:16:53,679 --> 00:16:55,638
Chuck! You killed Julius!
275
00:16:55,806 --> 00:16:58,933
What? Killed--? I never do this.
It's a tranq gun.
276
00:17:00,811 --> 00:17:03,813
That's preposterous, killing someone.
277
00:17:04,940 --> 00:17:06,441
Come on. Bingo.
278
00:17:07,901 --> 00:17:09,193
He's gonna be fine. Come on.
279
00:17:18,120 --> 00:17:21,456
So, what do you think is up there?
Something pretty gnarly, huh?
280
00:17:21,623 --> 00:17:25,501
It's best not to speculate.
Nine times out of 10-- Well, seven.
281
00:17:25,669 --> 00:17:27,962
--You get yourself all worked up
over nothing.
282
00:17:32,634 --> 00:17:35,219
See? Nothing to worry about.
283
00:17:41,477 --> 00:17:43,936
Hey. You're not allowed up here.
284
00:17:52,446 --> 00:17:53,696
Look out.
285
00:17:59,995 --> 00:18:02,330
You're incredible.
Was that your spy training?
286
00:18:02,956 --> 00:18:04,373
"Duck Hunt." Nintendo.
287
00:18:08,253 --> 00:18:09,879
- Devon?
- Yes, Sydney.
288
00:18:10,380 --> 00:18:11,589
Good, you're alive.
289
00:18:12,091 --> 00:18:14,342
Down the hall to your left
is an unmarked door.
290
00:18:14,510 --> 00:18:16,511
The lock opens via retina scan.
291
00:18:16,678 --> 00:18:20,014
Cut out one of the guards' eyes
and use it to open the door.
292
00:18:21,350 --> 00:18:22,850
- What?
- We gotta cut out...
293
00:18:23,018 --> 00:18:24,894
...one of these guys' eyes
for the scan.
294
00:18:25,062 --> 00:18:27,188
I took an oath.
I can't cut out a man's eye.
295
00:18:28,357 --> 00:18:29,398
I got a better idea.
296
00:18:29,900 --> 00:18:31,400
Jeez, this guy is heavy.
297
00:18:31,568 --> 00:18:34,529
Yeah. Well, bad guys don't count carbs,
buddy.
298
00:18:40,244 --> 00:18:41,994
Okay.
299
00:18:45,124 --> 00:18:48,084
Sarah, we have reached the 12th floor.
What is going on?
300
00:18:48,252 --> 00:18:52,088
This is a CIA facility. Sarah, hello?
301
00:18:52,256 --> 00:18:54,757
Chuck? Hello? I lost him.
302
00:18:56,051 --> 00:18:57,802
Tracked her. She's--
303
00:18:59,513 --> 00:19:00,555
She's right here.
304
00:19:03,725 --> 00:19:05,226
That's her. Let's go.
305
00:19:06,728 --> 00:19:08,771
What the hell?
306
00:19:09,773 --> 00:19:11,232
Casey, Walker, stand down.
307
00:19:11,400 --> 00:19:13,651
We have visual on Sydney.
Just walked past us.
308
00:19:13,819 --> 00:19:15,778
She's heading inside the building.
309
00:19:20,951 --> 00:19:23,244
I've just received
new mission information.
310
00:19:23,412 --> 00:19:25,246
Your new directive
is to stand down.
311
00:19:25,414 --> 00:19:28,416
Chuck has reached the 12th floor.
He says it's some CIA base.
312
00:19:28,584 --> 00:19:30,251
If that's true, this is a setup.
313
00:19:30,752 --> 00:19:34,130
Yes. That's exactly what this is.
314
00:19:37,426 --> 00:19:40,136
Excellent work, Devon.
You're almost finished.
315
00:19:40,304 --> 00:19:42,680
There's a man at the end of the hall.
316
00:19:42,848 --> 00:19:45,266
Sydney says there's a man
at the end of the hall.
317
00:19:45,767 --> 00:19:47,310
Find him.
318
00:19:47,477 --> 00:19:49,187
And kill him.
319
00:19:50,272 --> 00:19:52,273
She wants us to find him and kill him.
320
00:19:53,192 --> 00:19:57,778
Nobody is gonna kill anybody. Okay?
Just calm down and stay close.
321
00:20:08,081 --> 00:20:09,498
Excuse me, sir? Excuse me.
322
00:20:09,666 --> 00:20:12,126
I know this is a little awkward,
but don't move.
323
00:20:12,878 --> 00:20:15,463
- But also don't be afraid. My name is--
Chuck.
324
00:20:17,341 --> 00:20:20,134
Chuck Bartowski. I know.
325
00:20:20,302 --> 00:20:22,345
How--? How do you know that?
326
00:20:22,638 --> 00:20:25,640
I know things. Lots of things.
About you. About them.
327
00:20:25,807 --> 00:20:28,809
What do you know about The Ring?
Why do they need Devon?
328
00:20:28,977 --> 00:20:31,812
They already have everything.
As simple as that.
329
00:20:32,147 --> 00:20:34,315
Sydney will be here any minute.
Gotta do this.
330
00:20:34,483 --> 00:20:36,525
You know she wants me to kill you,
right?
331
00:20:36,693 --> 00:20:37,985
I'm not gonna do that.
332
00:20:38,153 --> 00:20:40,154
- We do need a plan.
- I've got one.
333
00:20:40,822 --> 00:20:42,990
You're gonna kill me, Chuck.
334
00:20:44,409 --> 00:20:47,495
What? No.
No, no, no. I don't kill people.
335
00:20:47,663 --> 00:20:50,206
Okay?
I have rules against such things.
336
00:20:50,374 --> 00:20:54,585
- Shoot me. Here. Try to be precise.
- You listening to anything I'm saying?
337
00:20:54,753 --> 00:20:58,506
I don't kill people. Don't shoot them.
Maybe a tranq gun. I'll tranq anybody.
338
00:20:58,674 --> 00:21:01,175
But a "gun" gun? I hate "gun" guns.
339
00:21:01,426 --> 00:21:04,387
If you don't kill me now,
you and Devon are as good as dead.
340
00:21:04,554 --> 00:21:06,847
- Well, I'm not gonna do it.
- Chuck.
341
00:21:07,224 --> 00:21:08,683
I have to die. Now.
342
00:21:09,017 --> 00:21:11,435
The Ring knows too much.
There's no other way.
343
00:21:11,645 --> 00:21:14,021
So just do it. Shoot me.
344
00:21:21,363 --> 00:21:23,864
God, I-- I can't do-- I can't do it.
345
00:21:24,241 --> 00:21:27,034
Afterward, put the gun in Devon's hands
and hide.
346
00:21:27,202 --> 00:21:29,036
When she leaves, open this.
347
00:21:35,043 --> 00:21:38,045
Truth is I hate guns too.
348
00:21:39,423 --> 00:21:40,548
Who are you?
349
00:21:46,388 --> 00:21:47,763
- Chuck.
- Huh?
350
00:21:47,931 --> 00:21:50,599
What? What--? No. I didn't--
No, that's not me.
351
00:21:50,767 --> 00:21:52,226
I didn't shoot him! I swear!
352
00:21:55,605 --> 00:21:57,231
He's dead.
353
00:21:59,276 --> 00:22:00,901
Chuck, this is not a tranq gun.
354
00:22:06,116 --> 00:22:08,909
Okay. Listen to me.
Remember, you shot him.
355
00:22:35,020 --> 00:22:36,729
Gun.
356
00:22:39,941 --> 00:22:40,983
Take off the watch.
357
00:22:54,122 --> 00:22:56,290
Well done.
358
00:22:57,459 --> 00:22:59,627
Cute and talented.
359
00:23:02,130 --> 00:23:03,130
What a catch.
360
00:23:07,677 --> 00:23:10,137
Lose the body. Keep the phone.
361
00:23:10,305 --> 00:23:11,305
We'll be in touch.
362
00:23:12,182 --> 00:23:13,808
Welcome to The Ring, Devon.
363
00:23:19,773 --> 00:23:22,066
Chuck, what the hell is going on
right now?
364
00:23:22,818 --> 00:23:24,318
Okay.
365
00:23:27,155 --> 00:23:32,034
"Med kit in desk.
The pill was amiodarone. Save me"?
366
00:23:32,202 --> 00:23:35,162
Amiodarone.
Okay. Amiodarone stops your heart.
367
00:23:35,330 --> 00:23:38,791
Only momentarily, though.
If it's a clean shot I think I can save him.
368
00:24:01,022 --> 00:24:04,442
To answer your question,
my name is Shaw.
369
00:24:12,784 --> 00:24:16,412
I would like to introduce you all
to CIA Special Agent Daniel Shaw.
370
00:24:16,913 --> 00:24:20,624
For the last five years,
he's worked on taking out The Ring.
371
00:24:20,792 --> 00:24:23,294
Agent Shaw has total
command authority...
372
00:24:23,462 --> 00:24:25,504
...on any mission to do
with The Ring.
373
00:24:25,672 --> 00:24:30,551
Really? This guy? I have back issues
of Guns & Ammo older than he is.
374
00:24:30,719 --> 00:24:34,054
Be that as it may, you should know
that I have been fully briefed...
375
00:24:34,222 --> 00:24:35,389
...on the Intersect.
376
00:24:38,351 --> 00:24:40,227
That's right. I know everything.
377
00:24:43,857 --> 00:24:46,233
Thank you, general.
I can take it from here.
378
00:24:46,443 --> 00:24:47,902
Colonel, Walker, Chuck.
379
00:24:48,069 --> 00:24:51,238
You're in good hands. Good luck.
380
00:24:52,240 --> 00:24:53,991
Here's an overview of Ring intel.
381
00:24:54,159 --> 00:24:58,162
Great. But Sydney is still out there.
My brother-in-law is still in danger.
382
00:24:58,663 --> 00:25:02,541
Not for long. The Ring operates
through a network of decentralized cells.
383
00:25:02,709 --> 00:25:05,961
We catch Sydney, there's a chance
we can contain Devon's identity.
384
00:25:06,588 --> 00:25:08,672
He's a bona fide mole
in their operation.
385
00:25:09,508 --> 00:25:11,717
In order to save him,
we have to use him.
386
00:25:11,885 --> 00:25:14,428
What? No. No way.
I've already been over this.
387
00:25:14,596 --> 00:25:16,597
Devon is out of the spy business.
For good.
388
00:25:16,765 --> 00:25:18,390
As long as Sydney is alive...
389
00:25:18,558 --> 00:25:20,518
- ...Devon is a marked man.
- She's right.
390
00:25:20,852 --> 00:25:23,354
Casey, Sarah, please.
Explain the risks to him.
391
00:25:23,522 --> 00:25:25,898
Risks are greater for Devon
if we don't use him.
392
00:25:26,066 --> 00:25:28,734
Sydney would sooner kill him
than let him go.
393
00:25:28,902 --> 00:25:31,278
Well, I don't care. He's not a spy.
394
00:25:31,488 --> 00:25:35,699
Well, Chuck, I guess the question is,
do you have a better plan?
395
00:25:47,128 --> 00:25:49,505
Okay, where in the hell is everyone?
396
00:25:57,013 --> 00:25:58,055
What is that?
397
00:25:58,223 --> 00:26:01,433
- Go! Get him! Get him!
- Let's go!
398
00:26:02,769 --> 00:26:04,728
- Yeah!
- There you go! There you go!
399
00:26:04,896 --> 00:26:07,273
- Come on! Kill him!
- Come on! Take that!
400
00:26:07,440 --> 00:26:09,316
Fight club.
401
00:26:09,484 --> 00:26:13,279
Of course. Of course.
No, no, no. We cannot have this, guys.
402
00:26:13,446 --> 00:26:15,573
Come on. There's insurance issues.
403
00:26:20,453 --> 00:26:21,829
Done.
404
00:26:23,331 --> 00:26:24,540
Who's next?
405
00:26:26,459 --> 00:26:28,961
- Who wants to regain their manhood?
- Lester, come on.
406
00:26:29,129 --> 00:26:32,172
We can't have this anymore.
You have to cut this out.
407
00:26:32,340 --> 00:26:34,049
It'll be okay.
408
00:26:34,843 --> 00:26:36,135
Like talking to a wall.
409
00:26:36,303 --> 00:26:38,304
- I'm liking that.
- Come on. Come on.
410
00:26:40,181 --> 00:26:42,308
Lester. A little help, please.
411
00:26:42,809 --> 00:26:45,811
No! No! Let me out of here!
412
00:26:45,979 --> 00:26:47,479
Let me out of here!
413
00:26:48,273 --> 00:26:50,357
Don't-- Dude, don't--
Do not hook that up.
414
00:26:50,525 --> 00:26:52,860
- I'm trying to help them.
- Don't do it please.
415
00:26:57,032 --> 00:26:59,366
Okay. No, no. Hey, listen to me.
Back to work.
416
00:26:59,534 --> 00:27:01,493
All right? Fight club is over.
417
00:27:02,287 --> 00:27:05,539
Over? Nothing is over
until we say it's over.
418
00:27:05,957 --> 00:27:09,668
You may have shut this down,
but you will never shut us down...
419
00:27:12,380 --> 00:27:13,464
...Ass Man.
420
00:27:20,722 --> 00:27:22,222
Are you all gonna--?
421
00:27:24,476 --> 00:27:26,977
Nice.
Okay, at least unplug the battery.
422
00:27:28,229 --> 00:27:30,689
Hey. What's up? Everything okay?
423
00:27:31,358 --> 00:27:34,526
Please don't say another mission.
I can't take this anymore.
424
00:27:34,694 --> 00:27:35,736
I'm freaking out.
425
00:27:35,904 --> 00:27:39,073
Don't worry. No more missions.
I'm sorry I put you through this.
426
00:27:39,240 --> 00:27:41,617
I promised I'd take care of it.
Give me the phone.
427
00:27:46,247 --> 00:27:47,831
Thanks.
428
00:28:03,181 --> 00:28:04,765
- Chuck, are you in there?
- Oh.
429
00:28:04,933 --> 00:28:07,017
There you are.
I've been looking all over.
430
00:28:07,185 --> 00:28:10,771
Can I talk to you for a second?
Because I'm in a crisis.
431
00:28:10,939 --> 00:28:13,107
Yeah. Yeah, yeah, yeah. So am I.
432
00:28:13,274 --> 00:28:15,275
Yeah, you are.
My man is still working.
433
00:28:15,777 --> 00:28:17,903
An assistant manager's dream.
434
00:28:18,071 --> 00:28:19,738
On to my nightmare.
435
00:28:19,906 --> 00:28:21,949
Lester turned the cage
into a fight club...
436
00:28:22,117 --> 00:28:24,410
...and attached a battery to the fence
so he can shock people.
437
00:28:25,912 --> 00:28:28,747
You smell that?
That's burnt human hair, dude.
438
00:28:28,915 --> 00:28:31,291
Told them to stop. No one would listen.
439
00:28:31,459 --> 00:28:33,961
No one will listen to anything
I have to say.
440
00:28:34,129 --> 00:28:36,547
My job is on the line here.
441
00:28:36,715 --> 00:28:39,299
Yeah. Well, it sounds
like you need a plan, buddy.
442
00:28:39,467 --> 00:28:41,218
That's exactly what I need, dude.
443
00:28:41,386 --> 00:28:44,972
I was thinking-- I was--
You know, I probably need a plan here.
444
00:28:45,140 --> 00:28:47,725
But what plan, you know?
445
00:28:53,773 --> 00:28:55,649
You know,
sometimes what I like to do...
446
00:28:55,817 --> 00:29:00,320
...is open up a problem, really examine it
to find its weak points...
447
00:29:00,905 --> 00:29:04,616
...and then not be afraid to just attack it
head-on.
448
00:29:05,535 --> 00:29:08,328
Wow. Wow.
449
00:29:08,788 --> 00:29:10,122
That's some powerful stuff.
450
00:29:10,290 --> 00:29:12,583
Yeah. I think that will work.
Thanks, man.
451
00:29:12,751 --> 00:29:13,792
Yeah, buddy.
452
00:29:23,803 --> 00:29:27,681
How did you open this channel?
Who is this?
453
00:29:27,849 --> 00:29:29,975
I'm the spy who killed Agent Shaw.
454
00:29:30,143 --> 00:29:32,019
This is not Devon Woodcomb.
455
00:29:32,187 --> 00:29:35,647
You've been dealing with
the wrong man. Devon was a decoy.
456
00:29:35,815 --> 00:29:39,693
I'm the one that put that bullet
through Agent Shaw's chest last night.
457
00:29:39,861 --> 00:29:44,323
I'm the spy that you're looking for.
And I am in charge of this mission now.
458
00:29:49,704 --> 00:29:52,206
Hey. Hey, Sarah. It's Chuck.
459
00:29:52,373 --> 00:29:55,083
Don't be mad.
I may or may not have called Sydney...
460
00:29:55,251 --> 00:29:58,587
...on the Ring phone so she would
track me here. It's a trap. My trap.
461
00:29:58,755 --> 00:30:01,215
You told Sydney
to go to the Buy More?
462
00:30:03,259 --> 00:30:05,010
My God. It worked. They're here.
463
00:30:05,345 --> 00:30:07,846
Grab Casey and get up here
so we can take them out.
464
00:30:08,014 --> 00:30:09,473
Chuck, what are you? Crazy?
465
00:30:11,351 --> 00:30:14,603
Not very smart, Chuck.
This is not how I do business.
466
00:30:15,063 --> 00:30:18,357
You start things on your own,
you better be prepared to finish them.
467
00:30:18,525 --> 00:30:20,776
On your own. Good luck.
468
00:30:23,905 --> 00:30:24,947
He hung up on me.
469
00:30:25,114 --> 00:30:27,616
Without us he doesn't have a chance.
470
00:30:27,784 --> 00:30:30,619
He's gonna panic,
then he's not gonna perform properly.
471
00:30:31,037 --> 00:30:32,412
Happens to lots of guys.
472
00:30:32,872 --> 00:30:34,081
Or so I hear.
473
00:30:34,624 --> 00:30:37,209
Besides, I'm kind of curious
about what his plan is.
474
00:30:38,711 --> 00:30:41,046
This isn't part of the plan.
475
00:30:41,256 --> 00:30:42,756
Oh, this is very, very bad.
476
00:30:57,188 --> 00:30:58,397
Hello, Sydney.
477
00:30:59,566 --> 00:31:01,817
Welcome to the Burbank Buy More.
478
00:31:02,026 --> 00:31:05,654
Please proceed directly
to the Home Theater room.
479
00:31:06,781 --> 00:31:08,115
Find him.
480
00:31:08,283 --> 00:31:10,951
I would suggest the best way
to the Home Theater room...
481
00:31:11,119 --> 00:31:13,620
...is through the MP3/gaming aisle.
482
00:31:13,788 --> 00:31:18,625
But beware. You break, you buy it.
483
00:31:21,296 --> 00:31:24,172
Hello, sir.
The store's closed at the moment.
484
00:31:24,340 --> 00:31:28,093
If you wanna come back in the morning,
we'll be open around 10:00.
485
00:31:32,056 --> 00:31:34,099
You're signing his death warrant.
486
00:31:34,267 --> 00:31:36,143
Ye of little faith.
487
00:31:36,311 --> 00:31:38,520
- No. This is crazy. I am going out.
- So am I.
488
00:31:38,688 --> 00:31:42,482
I'm afraid I'm gonna have to ask you two
to stand down.
489
00:31:43,776 --> 00:31:46,570
Don't like guns much,
but when necessary I will use them.
490
00:31:50,199 --> 00:31:51,658
Finally, we meet.
491
00:31:51,826 --> 00:31:53,327
In an electronics store.
492
00:31:53,786 --> 00:31:56,872
Which is different.
493
00:31:57,332 --> 00:31:59,041
No matter.
494
00:31:59,208 --> 00:32:01,960
When we last chatted,
you mentioned a certain Agent Shaw.
495
00:32:02,128 --> 00:32:03,170
That's right.
496
00:32:03,338 --> 00:32:05,172
I'm the one who ended Shaw's life...
497
00:32:05,340 --> 00:32:07,841
...not Devon Woodcomb.
He was just a patsy.
498
00:32:08,676 --> 00:32:10,218
You took out Shaw?
499
00:32:12,180 --> 00:32:15,515
Mr. Buy More.
500
00:32:16,309 --> 00:32:18,477
In a nutshell.
That's kind of what happened.
501
00:32:18,645 --> 00:32:20,354
Well, then, if that's true...
502
00:32:20,521 --> 00:32:23,523
...you won't have any problem
with Glen and Ian here.
503
00:32:23,900 --> 00:32:24,983
Glen and Ian?
504
00:32:26,027 --> 00:32:28,904
Sure. Well, you should know,
Glen and Ian, Ian and Glen...
505
00:32:29,113 --> 00:32:31,698
...that if you take one more step,
I will drop you.
506
00:32:34,243 --> 00:32:35,911
Come on flash. Flash.
507
00:32:39,832 --> 00:32:42,501
Okay. Okay, now I'm angry.
508
00:32:42,669 --> 00:32:45,712
I'm angry and in a great deal of pain.
509
00:32:50,176 --> 00:32:51,218
Ohh...
510
00:33:00,395 --> 00:33:01,895
Get him.
511
00:33:03,564 --> 00:33:06,775
- That was his plan.
- I'm going in. Shoot me if you have to.
512
00:33:07,151 --> 00:33:08,652
Hey!
513
00:33:12,907 --> 00:33:14,408
You're fast.
514
00:33:14,575 --> 00:33:17,744
There's something else
you should know about me. I love guns.
515
00:33:20,790 --> 00:33:22,582
Good boy.
516
00:33:34,095 --> 00:33:35,470
Go. I got these guys.
517
00:33:45,606 --> 00:33:47,065
Check the cage.
518
00:34:42,371 --> 00:34:44,122
Stop! Do not move!
519
00:34:50,171 --> 00:34:52,047
Or what? Hmm?
520
00:34:53,341 --> 00:34:55,300
Please, just do what I say.
521
00:34:56,552 --> 00:34:58,136
Spies don't say please.
522
00:34:59,305 --> 00:35:03,308
Now, Devon, he would have a bullet
between my eyes by now.
523
00:35:04,769 --> 00:35:06,645
All right. Your choice. Live or die.
524
00:35:08,314 --> 00:35:09,981
That's better.
525
00:35:10,149 --> 00:35:13,026
What are you doing? Do not do that!
Do not do that.
526
00:35:13,194 --> 00:35:14,361
It's just the phone.
527
00:35:16,656 --> 00:35:18,073
You do want it, don't you?
528
00:35:18,533 --> 00:35:23,203
Or if you can't think of a use for it,
I'm sure I can.
529
00:35:23,371 --> 00:35:27,207
I can make a phone call
and have 50 operatives here.
530
00:35:28,709 --> 00:35:30,001
Don't make me shoot you.
531
00:35:31,879 --> 00:35:33,088
I don't think you can.
532
00:35:33,548 --> 00:35:34,589
Chuck!
533
00:35:51,232 --> 00:35:54,109
Like I said, I hate guns.
534
00:35:54,569 --> 00:35:56,444
But it pays to know how to use one.
535
00:36:08,124 --> 00:36:12,127
I suppose congratulations are in order.
Devon's identity has been contained.
536
00:36:13,087 --> 00:36:15,881
- We got lucky this time, Shaw.
- Yeah.
537
00:36:16,048 --> 00:36:17,507
And risked my family doing it.
538
00:36:19,177 --> 00:36:20,844
There's something you need to know.
539
00:36:21,804 --> 00:36:25,849
There's nothing that I care about more
than my friends and my family.
540
00:36:27,059 --> 00:36:28,768
I don't expect you to understand.
541
00:36:28,936 --> 00:36:31,688
Being the spy that you are,
you don't care about anybody.
542
00:36:31,856 --> 00:36:34,232
Families and friends
make us vulnerable.
543
00:36:34,400 --> 00:36:36,484
Make us unable to pull the trigger.
544
00:36:37,486 --> 00:36:40,447
And that puts everyone
in even greater danger.
545
00:36:40,656 --> 00:36:42,073
Just ask your partner here.
546
00:36:44,410 --> 00:36:46,411
She'll tell you the same thing.
547
00:36:48,289 --> 00:36:51,333
Sometimes it helps to know
that you've got something to lose.
548
00:37:20,821 --> 00:37:22,322
Morgan.
549
00:37:23,950 --> 00:37:27,535
Come out and play.
550
00:37:27,703 --> 00:37:29,287
Morgan.
551
00:37:30,998 --> 00:37:32,540
Come out and play.
552
00:37:36,128 --> 00:37:38,588
Grimes. Get over here.
553
00:37:43,219 --> 00:37:45,512
You have got to get your house
in order, son.
554
00:37:45,680 --> 00:37:50,058
I know. I know I do. I don't get it.
I thought we were all friends here.
555
00:37:50,226 --> 00:37:53,687
You ain't.
First rule of Big Mike management:
556
00:37:53,854 --> 00:37:57,148
You can't be afraid to pull the trigger.
557
00:38:00,236 --> 00:38:03,029
Pull the trigger. Right.
558
00:38:07,034 --> 00:38:08,660
Lester.
559
00:38:09,537 --> 00:38:12,163
You know,
a wise man once told me...
560
00:38:12,331 --> 00:38:15,750
...that you need to assess a problem
then attack it head-on.
561
00:38:16,544 --> 00:38:18,920
You are a problem.
562
00:38:19,922 --> 00:38:21,923
Your behavior
will no longer be tolerated.
563
00:38:22,425 --> 00:38:26,094
So here are the first, second
and third rules of the Buy More:
564
00:38:26,262 --> 00:38:30,015
Do what you're told,
do it with respect or--
565
00:38:30,182 --> 00:38:31,266
Or what?
566
00:38:32,393 --> 00:38:34,602
Hmm? You'll fight me?
567
00:38:38,607 --> 00:38:40,775
- I'll fire you.
- You don't have the cojones.
568
00:38:41,819 --> 00:38:43,111
Yeah.
569
00:38:43,904 --> 00:38:45,947
You're fired.
Pack up your hard drives.
570
00:38:46,115 --> 00:38:48,283
The rest of you, back to work.
571
00:38:48,492 --> 00:38:50,660
Morgan-- Morgan, Morgan, Morgan.
Come on, man.
572
00:38:50,828 --> 00:38:53,830
Okay, look, hey.
We were just having a little fun.
573
00:38:53,998 --> 00:38:56,791
- Okay? I take it back.
- Goodbye, Lester.
574
00:38:57,376 --> 00:39:00,462
Dude, don't do this.
Okay, you know I need this job.
575
00:39:00,629 --> 00:39:02,630
I gotta get out of my mom's place.
576
00:39:04,050 --> 00:39:06,885
For God's sakes, man,
I got nowhere else to go.
577
00:39:10,222 --> 00:39:12,432
Yeah, okay. You're re-hired.
578
00:39:12,600 --> 00:39:14,559
- But you're on probation.
- Okay.
579
00:39:15,436 --> 00:39:17,604
- Double secret.
- Double secret?
580
00:39:24,362 --> 00:39:27,739
Strong, Morgan. Real strong.
581
00:39:30,576 --> 00:39:34,245
Was that--? Bigger dog.
Medium-sized dog. Bigger?
582
00:39:51,222 --> 00:39:54,933
Hey, Chuck, you got that, dude?
I'm woking and rolling over here.
583
00:39:58,646 --> 00:40:02,357
- Hi ho, neighbors. Hi.
- Yeah. Hey, guys.
584
00:40:02,525 --> 00:40:04,901
Welcome to our-formerly-your home.
585
00:40:05,069 --> 00:40:07,779
Hope everybody is hungry.
I made my Teriyaki Surprise.
586
00:40:08,697 --> 00:40:10,782
Surprise is the teriyaki.
587
00:40:11,534 --> 00:40:14,661
- I think I've had enough surprises lately.
- Oh, Devon, stop it.
588
00:40:15,121 --> 00:40:16,955
I'm sure we'll love it, Morgan.
589
00:40:17,123 --> 00:40:19,040
Mostly sure.
590
00:40:19,208 --> 00:40:23,795
Hey, buddy.
That thing that we were dealing with?
591
00:40:25,548 --> 00:40:27,382
It's been taken care of.
We caught her.
592
00:40:27,883 --> 00:40:29,968
Everything is gonna be just fine.
593
00:40:32,721 --> 00:40:34,597
There it is. That's enough now.
594
00:40:34,765 --> 00:40:37,058
Hey. What am I?
Chopped scallions over here?
595
00:40:37,226 --> 00:40:39,602
No love for Buy More's
new assistant manager or--?
596
00:40:39,770 --> 00:40:42,147
What? That's great. Congratulations.
597
00:40:42,314 --> 00:40:44,649
Assistant manager?
598
00:40:44,817 --> 00:40:46,401
Congratulations, buddy.
599
00:40:46,569 --> 00:40:48,903
Honey, you're hurting him.
Put him down.
600
00:40:50,322 --> 00:40:52,615
Oh. I hope you don't mind.
I invited Sarah as well.
601
00:40:52,783 --> 00:40:55,201
Oh, really? I'll get the door.
602
00:40:57,538 --> 00:40:59,080
- Oh, Casey too.
- What?
603
00:41:00,499 --> 00:41:02,959
- Hi, Ellie.
- Hi, Sarah. Good to see you.
604
00:41:04,170 --> 00:41:07,672
- Ellie.
- Casey. You've had enough of that.
605
00:41:11,177 --> 00:41:13,428
- What's with her?
- No idea.
606
00:41:14,680 --> 00:41:17,015
- Hi.
- Hi.
607
00:41:18,434 --> 00:41:20,393
Wouldn't have been the same
without you.
608
00:41:20,895 --> 00:41:24,189
- I'm really glad you made it.
- Me too.
609
00:41:45,669 --> 00:41:48,505
- Hey, it looks good, Morgan.
- Yeah. Well.
610
00:41:49,965 --> 00:41:51,799
You really worked hard, I can tell.
47908
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.