Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,010 --> 00:00:29,000
Asunto: escorpión
2
00:00:30,430 --> 00:00:33,590
Se rompió a través de la línea de frente! He perdido el contacto con los demás!
3
00:00:33,600 --> 00:00:35,390
Muchos de ellos!
4
00:00:37,300 --> 00:00:38,860
No retiro!
5
00:00:41,500 --> 00:00:43,360
Matando!
6
00:00:53,000 --> 00:00:56,000
Donde B-127 ??
7
00:01:09,700 --> 00:01:14,030
Lo siento, soy un poco tarde. Atrapado en un atasco de tráfico.
8
00:01:14,060 --> 00:01:16,590
Optimus?
9
00:01:17,230 --> 00:01:19,490
Engaños
10
00:01:19,530 --> 00:01:20,830
Avanzado!
11
00:01:21,260 --> 00:01:23,960
Autobots - de vuelta!
12
00:01:24,000 --> 00:01:25,760
Todo en defensa.
13
00:01:25,800 --> 00:01:30,330
Destruir la plataforma de lanzamiento. No los dejes escapar!
14
00:01:35,530 --> 00:01:37,190
Caída de Cybertron
15
00:01:37,200 --> 00:01:39,430
Todo el rescate de la cápsula!
16
00:01:39,430 --> 00:01:44,860
Otros Autobots extenderse por toda la galaxia para encontrar si queremos sobrevivir
17
00:01:44,860 --> 00:01:47,830
Optimus, esta es nuestra casa, tenemos que luchar por ella
18
00:01:48,000 --> 00:02:28,000
19
00:02:29,460 --> 00:02:35,860
Vamos a luchar, pero primero tenemos que encontrar un planeta en el refugio donde se puede ocultar
20
00:02:35,860 --> 00:02:42,530
Y nuestro edificio de la sede. Vamos a unirse a usted tan pronto como nos reunimos con el resto de la ...
21
00:02:42,530 --> 00:02:46,790
... nuestro planeta. Si los Decepticons encontrar
22
00:02:46,800 --> 00:02:51,390
nuestro pueblo va a ser destruido
23
00:03:05,930 --> 00:03:10,490
Buena suerte! Voy a ganar esta batalla para usted
24
00:03:36,130 --> 00:03:42,730
BUMBLEBEE
25
00:03:43,560 --> 00:03:46,260
La tierra
26
00:04:14,900 --> 00:04:18,190
Bueno, yo estoy muerto! Die!
27
00:04:20,100 --> 00:04:21,560
Y no sólo en ti solo
28
00:04:21,560 --> 00:04:25,190
Eso es porque usted, un genio
29
00:04:25,200 --> 00:04:27,490
Bien entiendo! Pero duele!
30
00:04:27,500 --> 00:04:29,030
¿Cómo es el dolor? Este?
31
00:04:29,460 --> 00:04:31,760
¿Cómo puedo saber? Yo no ser golpeado
32
00:04:31,800 --> 00:04:35,330
Venga, dude1 No de cerca! Usted puede me tiro en el ojo"
33
00:04:35,530 --> 00:04:37,760
Me fui en una cita de esta noche no me hacen cojo
34
00:04:37,760 --> 00:04:39,760
Sí, sí, lo siento.
35
00:04:40,100 --> 00:04:43,230
No me ... podría provocar daños.
36
00:04:43,230 --> 00:04:47,430
Escuche, hay alguien que va a ser castigado por esto.
37
00:04:47,430 --> 00:04:49,730
OK! Deja de hacer eso!
38
00:04:50,760 --> 00:04:56,390
Pero usted no estaría aquí. Y no se puede jugar.
39
00:04:56,400 --> 00:04:58,130
A la derecha!
40
00:04:59,300 --> 00:05:00,490
Te odio.
41
00:05:00,500 --> 00:05:02,690
Le dolía.
42
00:05:02,700 --> 00:05:06,490
Pero la rechacé porque tienes miedo a acercarse demasiado a alguien
43
00:05:06,500 --> 00:05:09,630
Un psicólogo diría que no fueron abrazó como a un niño
44
00:05:09,630 --> 00:05:11,060
No, No, yo no soy un idiota ..
45
00:05:11,060 --> 00:05:11,860
No, No, yo no soy tonto
46
00:05:12,730 --> 00:05:14,890
Chicos, todo está cerrado!
47
00:05:27,060 --> 00:05:28,760
Danny?
48
00:05:28,760 --> 00:05:30,090
Estás bien?
49
00:05:30,360 --> 00:05:31,990
Algo como eso.
50
00:05:34,930 --> 00:05:36,790
Este es el agente Jack Burns.
51
00:05:36,830 --> 00:05:38,660
Necesito un equipo médico de inmediato!
52
00:05:39,000 --> 00:05:41,690
Algo golpeó la esquina noroeste de la zona de entrenamiento.
53
00:05:41,730 --> 00:05:43,490
Tenemos muchos heridos.
54
00:05:43,560 --> 00:05:48,230
Puede que me explique, ¿por qué quemar.
55
00:05:49,130 --> 00:05:52,330
En tempurmu armas no se utilizan
56
00:05:52,360 --> 00:05:53,860
Entonces, ¿qué nos pasa?
57
00:06:23,460 --> 00:06:27,130
Todas las unidades serán repartidos y seguir la pista de
58
00:06:27,200 --> 00:06:27,930
Vaya!
59
00:06:30,530 --> 00:06:31,730
Vamos a ir
60
00:06:38,030 --> 00:06:39,830
Allí
61
00:06:42,900 --> 00:06:43,960
¿Qué es esta cosa?
62
00:06:44,000 --> 00:06:45,360
Atraparlo!
63
00:06:49,930 --> 00:06:51,930
Fue cerca del acantilado, entender.
64
00:07:03,100 --> 00:07:05,390
El objetivo es detectado, señor!
65
00:07:06,630 --> 00:07:07,830
Cohete!
66
00:07:30,700 --> 00:07:32,260
Oh no
67
00:07:43,560 --> 00:07:45,560
Él fue a la mina! Detenerlo!
68
00:08:02,030 --> 00:08:03,390
Vamos! Vaya!
69
00:08:03,830 --> 00:08:04,930
Prepararse para disparar!
70
00:08:05,100 --> 00:08:07,190
Dañado sistema central
71
00:08:07,530 --> 00:08:10,390
Dañado sistema central
72
00:08:16,230 --> 00:08:18,660
Por favor, estás cometiendo un error
73
00:08:20,360 --> 00:08:22,630
Tranquilo, no disparar.
74
00:08:22,660 --> 00:08:24,230
No quiero herir a nadie
75
00:08:24,230 --> 00:08:24,630
No quiero herir a nadie.
76
00:08:31,600 --> 00:08:33,890
Que llamó a la fuerza aérea?
77
00:08:38,100 --> 00:08:40,030
No es un avión
78
00:08:44,730 --> 00:08:46,560
Vamos!
79
00:09:09,300 --> 00:09:11,260
Usted piensa que usted puede ocultar de mí?
80
00:09:20,230 --> 00:09:23,060
Ahora usted morir lentamente.
81
00:09:23,100 --> 00:09:24,930
Como tus amigos!
82
00:10:01,000 --> 00:10:03,190
Dime, donde sus amigos se esconden?
83
00:10:03,230 --> 00:10:04,690
No voy a decir una palabra
84
00:10:04,730 --> 00:10:06,330
Así es esto?
85
00:10:08,530 --> 00:10:10,590
Así, encerrados para siempre!
86
00:10:16,400 --> 00:10:38,000
87
00:10:14,630 --> 00:10:16,390
Síntesis de voz de la movilidad.
88
00:10:39,300 --> 00:10:44,730
B-127, al unirse a los Autobots de la resistencia.
89
00:10:44,760 --> 00:10:46,930
Usted traicionó a cybertron
90
00:10:46,960 --> 00:10:50,330
91
00:11:17,400 --> 00:11:20,190
Errores en la celda de memoria
92
00:12:08,300 --> 00:12:11,130
Core memoria: el fallo crítico
93
00:12:12,600 --> 00:12:16,490
Core memoria: el fallo crítico
94
00:12:21,560 --> 00:12:25,590
Core memoria: el fracaso de un fallo crítico.
95
00:12:35,630 --> 00:12:36,630
dIAM
96
00:13:06,630 --> 00:13:08,030
Buenos días Padre
97
00:13:54,030 --> 00:13:56,590
Oh, Oh! Usted nos sorprendió!
98
00:13:57,130 --> 00:13:58,330
Es asqueroso, Ron.
99
00:13:59,400 --> 00:14:00,560
Disculpe
100
00:14:02,600 --> 00:14:04,890
Pero este es un premio a bucear
101
00:14:04,930 --> 00:14:06,330
Que ocupan demasiado espacio
102
00:14:08,860 --> 00:14:10,490
Donde el desayuno yo?
103
00:14:10,530 --> 00:14:14,560
El desayuno situado en el armario y en la nevera
104
00:14:14,600 --> 00:14:17,130
Vas a ayudar alrededor de la casa un poco.
105
00:14:17,160 --> 00:14:20,660
Bien, porque yo era más viejo, me hago el desayuno y la
106
00:14:20,700 --> 00:14:23,660
Me voy a dar una idea de cómo exprimir mejor que yo
107
00:14:23,700 --> 00:14:25,860
Necesito un coche.
108
00:14:25,900 --> 00:14:28,890
Y usted no va a creer, mañana es el cumpleaños de mí.
109
00:14:31,160 --> 00:14:33,990
Sólo quinientos dólares para reparar Corvette
110
00:14:34,030 --> 00:14:35,990
No tengo quinientos dólares
111
00:14:36,030 --> 00:14:37,830
Usted sabe cuánto pagan para enfermeras
112
00:14:37,860 --> 00:14:40,560
Usted hace un montón de trabajo, obtendrá un poco, ¿verdad?
113
00:14:40,760 --> 00:14:42,130
Escuchar queridos.
114
00:14:42,160 --> 00:14:45,890
Mañana voy a la entrevista, si todo va bien,
115
00:14:45,930 --> 00:14:47,860
Yo prefiero efectivo, Ron.
116
00:14:47,900 --> 00:14:49,490
No seas grosero. Alimentar al perro
117
00:14:49,530 --> 00:14:51,830
Conan - perro Otis, le deje de alimentación
118
00:14:54,030 --> 00:14:56,630
Has crecido con este kimono
119
00:14:56,660 --> 00:14:59,160
Chico que se convirtió en un hombre
120
00:15:00,560 --> 00:15:02,760
Oh, mierda, llego tarde
121
00:15:02,800 --> 00:15:05,490
Se te va a caer en el karate hermano, en el camino al trabajo?
122
00:15:05,530 --> 00:15:08,190
Definitivamente feliz, si no es un coche
123
00:15:08,230 --> 00:15:11,560
Déjele montar en la parte trasera de su bicicleta, por lo que nadie quiere
124
00:15:11,600 --> 00:15:14,930
Secuestrado, madre? Pero usted dijo que era un hombre adulto!
125
00:15:53,100 --> 00:15:53,890
Gracias hermanos
126
00:15:53,930 --> 00:15:55,890
Buena suerte!
127
00:15:56,400 --> 00:15:57,830
Comer despacio!
128
00:16:05,700 --> 00:16:06,490
Mira, ¡hola! 'Asnq w
129
00:16:06,500 --> 00:16:07,490
Mira, ¡hola! m ocupado.
130
00:16:07,500 --> 00:16:07,830
Escuchar, halo1 Asnq w
131
00:16:07,860 --> 00:16:10,290
Sí? Bueno, no ...? bien
132
00:16:12,330 --> 00:16:13,960
Hola, flaco.
133
00:16:15,900 --> 00:16:17,030
Lo siento mucho!
134
00:16:17,800 --> 00:16:19,190
Oh, mi Dios.
135
00:16:19,230 --> 00:16:21,630
Que hizo ahora?
136
00:16:22,500 --> 00:16:25,130
Este uniforme, voy a orar para ser despedido
137
00:16:25,130 --> 00:16:26,790
Cierto, Tina
138
00:17:09,360 --> 00:17:10,590
Vienen en.
139
00:17:11,030 --> 00:17:12,030
Es, Paman Hank.
140
00:17:12,060 --> 00:17:14,260
El trabajo sobre los restos de su nave?
141
00:17:14,300 --> 00:17:16,830
Y eres mejor que tu mal genio?
142
00:17:18,500 --> 00:17:20,690
¿Qué puedo hacer? Todo lo que quieras.
143
00:17:20,730 --> 00:17:23,190
Los Rusos nos castigará.
144
00:17:23,230 --> 00:17:24,660
Buen estado de ánimo
145
00:17:25,430 --> 00:17:26,930
Hey, chico!
146
00:17:26,960 --> 00:17:30,660
Me traen la llave. Diez Iba a solucionar un carburador?
147
00:17:34,800 --> 00:17:35,960
Usted necesita doce.
148
00:17:36,030 --> 00:17:37,490
Me pidió diez
149
00:17:41,200 --> 00:17:42,260
Gracias
150
00:19:36,930 --> 00:19:38,790
Donde Optimus Prime?
151
00:19:39,400 --> 00:19:41,760
Él sobrevivió al asedio de Cybertron
152
00:19:41,800 --> 00:19:45,360
No se puede suprimir el levantamiento, mientras que el líder vivo.
153
00:19:45,400 --> 00:19:48,130
Así que donde Optimus?
154
00:19:48,160 --> 00:19:49,960
Mi nombre es Cliffjumper.
155
00:19:50,000 --> 00:19:51,960
Yo a la izquierda los partidos de la selección
156
00:19:52,000 --> 00:19:53,990
Mi deber ...
157
00:19:54,760 --> 00:19:56,590
La respuesta es incorrecta
158
00:19:56,630 --> 00:19:59,990
Sabemos que él está planeando hacer una base.
159
00:20:00,030 --> 00:20:03,090
Díganos dónde, y usted puede permanecer en.
160
00:20:03,130 --> 00:20:05,260
Mi nombre es Cliffjumper
161
00:20:10,430 --> 00:20:11,690
No
162
00:20:11,730 --> 00:20:13,930
Esta es una señal de la B-127.
163
00:20:13,960 --> 00:20:16,730
Usted puede rastrear? Se ajusta a
164
00:20:16,760 --> 00:20:22,130
Si no nos dicen donde Prime, joven amigo-usted dirá.
165
00:20:22,160 --> 00:20:23,430
Nunca!
166
00:20:23,460 --> 00:20:25,390
Eres muy valiente luchador.
167
00:20:25,430 --> 00:20:27,630
168
00:20:28,600 --> 00:20:30,430
Pero, todo a la derecha
169
00:20:50,230 --> 00:20:51,990
Te voy a dar treinta dólares por todo esto
170
00:20:52,060 --> 00:20:54,930
Tengo dos veces como mucho por bobina
171
00:20:54,960 --> 00:20:56,930
Pero, ¿cómo? Nadie más que vino a
172
00:20:56,960 --> 00:20:58,530
¿Cómo estás cerca?
173
00:20:58,560 --> 00:21:00,830
Tomar todo, vaya. Puedo ver el espectáculo
174
00:21:03,400 --> 00:21:05,160
¿De dónde sacaste este amarillo Abejorro?
175
00:21:05,200 --> 00:21:09,730
Maldita sea. Porque en este estúpido torre
176
00:21:09,730 --> 00:21:14,090
La antena no he entendido nada. Y tengo que saber cómo las cosas Alf allí.
177
00:21:23,960 --> 00:21:26,030
Vienen en.
178
00:21:40,730 --> 00:21:42,330
¿Estás de broma?
179
00:21:47,330 --> 00:21:48,630
Mierda.
180
00:21:53,260 --> 00:21:55,460
Me doy por vencido.
181
00:21:57,100 --> 00:21:59,460
No puedo manejar sin ti, papá
182
00:22:44,460 --> 00:22:45,790
Feliz Cumpleaños
183
00:22:58,200 --> 00:23:00,360
Papá, te echo de menos
184
00:23:01,730 --> 00:23:03,730
Creo que es demasiado bajo, queridos
185
00:23:04,700 --> 00:23:07,160
He leído lo que se necesita por encima de este botón
186
00:23:07,200 --> 00:23:09,630
Sí. Pero no estoy seguro.
187
00:23:10,260 --> 00:23:11,930
Mover un poco
188
00:23:12,000 --> 00:23:13,930
Buenos días, el día del cumpleaños de la muchacha.
189
00:23:13,960 --> 00:23:16,790
Ya ves ...
190
00:23:19,930 --> 00:23:22,190
Feliz cumpleaños querida. El amor que
191
00:23:22,230 --> 00:23:24,060
Vamos, de abrir el regalo, se me hizo tarde
192
00:23:26,260 --> 00:23:27,360
Gracias mamá.
193
00:23:31,360 --> 00:23:35,190
Timón! Y el interés en él.
194
00:23:35,230 --> 00:23:38,960
Sí, la gente en la bicicleta es constantemente atacado por alguien
195
00:23:39,000 --> 00:23:40,630
Y luego tienen todos los cerebros.
196
00:23:40,630 --> 00:23:42,890
Así que ahora vas a usar.
197
00:23:42,930 --> 00:23:45,990
Y no me importa si se puede ir sin. no - no se puede!
198
00:23:46,030 --> 00:23:47,960
También, mire qué lindo es
199
00:23:50,430 --> 00:23:52,860
Feliz Cumpleaños.
200
00:23:52,900 --> 00:23:55,390
Y también tengo un regalo para ti, Charlie.
201
00:23:55,430 --> 00:23:58,390
Y dejar que las pequeñas, pero desde mi corazón
202
00:24:01,460 --> 00:24:03,030
La sonrisa de un cambio
203
00:24:05,230 --> 00:24:06,890
Una sonrisa es algo muy poderoso.
204
00:24:08,000 --> 00:24:10,060
Las endorfinas se producen cuando sonríes.
205
00:24:10,100 --> 00:24:12,630
Es el nervio que decir a todos que me fue fácil y muy agradable"
206
00:24:15,200 --> 00:24:18,930
Y lo que es más importante todavía hay una cosa intacta, sobre
207
00:24:18,960 --> 00:24:21,130
Más fácil hacer amigos. Esto es.
208
00:24:21,700 --> 00:24:23,230
No creo
209
00:24:23,260 --> 00:24:26,530
Estoy seguro de que si usted comienza a sonreír. Más a menudo, que voy a vivir
210
00:24:46,360 --> 00:24:47,330
Qué?
211
00:24:47,360 --> 00:24:48,430
Bumblebee amarillo, me dan
212
00:24:48,460 --> 00:24:50,930
Me ofreció un trato. Si yo pudiera comenzar, me pertenece a mí.
213
00:24:50,960 --> 00:24:53,790
¿Cuál es el trato? usted acaba de tomar mi coche.
214
00:24:53,830 --> 00:24:57,560
Si me pongo a ello, me lo llevo y trabajo para todo el año.
215
00:24:57,600 --> 00:25:03,090
Me gustaría fregar el suelo, si quieres, yo voy a hacer todo lo
216
00:25:03,130 --> 00:25:06,560
Voy a limpiar toiletmu terrible que brilla
217
00:25:08,730 --> 00:25:11,030
Por favor. Estoy de cumpleaños el día de hoy
218
00:25:13,830 --> 00:25:15,990
No necesitamos a nadie
219
00:25:16,860 --> 00:25:19,890
Escarabajo de la suya. Feliz cumpleaños, Charlie.
220
00:25:21,930 --> 00:25:24,090
Gracias!
221
00:25:24,730 --> 00:25:27,430
gracias. gracias. gracias.
222
00:25:27,860 --> 00:25:30,160
Y he hecho el inodoro!
223
00:25:59,430 --> 00:26:01,460
Dios ayuda
224
00:26:03,960 --> 00:26:05,360
Vienen en.
225
00:26:09,800 --> 00:26:12,530
Oh, mi Dios. Oh, mi Dios!
226
00:26:13,330 --> 00:26:16,030
Señor, gracias, te amo.
227
00:26:23,000 --> 00:26:24,990
Muy peligroso conducir este coche.
228
00:26:25,030 --> 00:26:26,630
Sí, es un suicidio
229
00:26:30,230 --> 00:26:31,930
Pero ella era feliz
230
00:26:54,760 --> 00:26:56,730
Extraordinario!
231
00:27:08,060 --> 00:27:09,690
Qué?
232
00:28:06,400 --> 00:28:07,590
Oh, mi Dios
233
00:28:31,930 --> 00:28:34,360
¿Qué es, Charlie? No, todo está bien.
234
00:28:34,360 --> 00:28:35,790
Madre, ir a dormir, ¿de acuerdo?
235
00:28:35,830 --> 00:28:37,530
Y ¿qué es esto?
236
00:28:37,560 --> 00:28:41,360
Lo que hizo este coche en el garaje?
237
00:28:45,200 --> 00:28:47,430
Este coche ...
238
00:28:47,460 --> 00:28:48,630
Que es la mía.
239
00:28:49,260 --> 00:28:50,960
El tío Hank me la dio
240
00:28:51,000 --> 00:28:53,330
Se podía mover. Sí
241
00:28:53,360 --> 00:28:54,660
No era un lugar seguro.
242
00:28:55,200 --> 00:28:57,690
Hacer que incluso me advirtió que tome algo que yo ..
243
00:29:00,660 --> 00:29:02,290
Estoy un poco ocupado, mamá
244
00:29:02,330 --> 00:29:03,890
No quiero que te molestes
245
00:29:04,230 --> 00:29:08,630
Hablar a mí, al menos de vez en cuando. Yo soy su madre
246
00:29:09,360 --> 00:29:12,190
Buenas noches.
247
00:29:12,260 --> 00:29:14,090
Realmente se puede mover? De verdad?
248
00:29:14,130 --> 00:29:15,260
Realmente puede.
249
00:29:26,830 --> 00:29:29,130
Están todavía ahí?
250
00:29:32,760 --> 00:29:33,730
Bien.
251
00:29:34,200 --> 00:29:36,230
Demasiado áspero, lo siento
252
00:29:46,560 --> 00:29:47,930
Bien.
253
00:30:00,000 --> 00:30:20,000
254
00:30:12,630 --> 00:30:13,960
A.
255
00:30:27,400 --> 00:30:28,730
wah, ¿
256
00:30:31,460 --> 00:30:32,930
Usted puede hablar?
257
00:30:45,360 --> 00:30:46,990
Yo no le hará daño.
258
00:31:12,100 --> 00:31:14,360
¿Me comprende usted?
259
00:31:22,960 --> 00:31:24,630
¿De dónde vienes?
260
00:31:25,160 --> 00:31:27,360
OK. Bien.
261
00:31:36,360 --> 00:31:38,390
Como t-shirt?
262
00:31:38,930 --> 00:31:40,090
¿Es usted un fan de metal?
263
00:31:40,830 --> 00:31:42,190
No? Qué?
264
00:31:43,000 --> 00:31:44,460
Que? Yo?
265
00:31:45,300 --> 00:31:46,930
Que? Yo?
266
00:31:48,600 --> 00:31:49,760
Yo entiendo.
267
00:31:51,030 --> 00:31:52,530
Yo estaba Charlie
268
00:31:53,230 --> 00:31:56,930
Charlie Watson. Yo tenía dieciocho años de edad
269
00:31:57,460 --> 00:32:00,960
- Sí, hoy es mi cumpleaños
270
00:32:03,460 --> 00:32:04,990
¿Cuál es tu nombre?
271
00:32:07,730 --> 00:32:10,430
Usted no sabe o no tiene un nombre?
272
00:32:15,130 --> 00:32:17,290
Eres como un poco de abeja zumbando.
273
00:32:20,360 --> 00:32:23,390
A continuación, voy a llamar así.
274
00:32:25,500 --> 00:32:26,460
Bumblebee
275
00:32:28,260 --> 00:32:30,260
Y que se adapte a tu color
276
00:32:56,830 --> 00:32:58,660
Yo estaba separado, Roy!
277
00:32:58,700 --> 00:33:00,530
Vamos! Dar al menos una razón?
278
00:33:00,560 --> 00:33:02,630
Estás tratando de engañar a mi hermano!
279
00:33:02,660 --> 00:33:04,230
Sí, pero fue en vano!
280
00:33:04,260 --> 00:33:06,190
Sí, porque usted no tiene éxito en la vida!
281
00:33:06,230 --> 00:33:09,030
Era el primer pago para una casa, comprar un coche!
282
00:33:09,060 --> 00:33:12,760
Roy? ¿Por qué necesitamos un coche? Oh, mi Dios.
283
00:33:12,800 --> 00:33:15,160
Por lo tanto, a la Brasa, momento de tranquilidad
284
00:33:15,200 --> 00:33:16,630
Escuchar
285
00:33:17,930 --> 00:33:20,190
¿Qué es esto? Wow?
286
00:33:24,260 --> 00:33:26,790
Mierda, Roy, estas criaturas volando hacia nosotros!
287
00:33:26,830 --> 00:33:29,030
No, No, no, no. No, No, no, no.
288
00:33:29,060 --> 00:33:30,930
No en el coche! No en el coche!
289
00:33:43,460 --> 00:33:45,360
Gracias a Dios él está bien!
290
00:33:46,200 --> 00:33:47,690
Estoy bien, también!
291
00:33:47,730 --> 00:33:50,730
Que bien, querida. Bien
292
00:34:09,400 --> 00:34:10,760
Yaa tuhann ...
293
00:34:13,460 --> 00:34:14,930
¿Qué es eso? coche
294
00:34:17,360 --> 00:34:18,590
Hey, usted
295
00:34:33,100 --> 00:34:34,160
Madre...
296
00:34:34,200 --> 00:34:35,560
Robot
297
00:34:35,600 --> 00:34:39,030
Robot ?? Es decepcionante.
298
00:34:39,060 --> 00:34:42,460
Local de formas de vida más primitivas de lo que esperaba.
299
00:34:49,360 --> 00:34:50,860
gran explosión
300
00:34:50,900 --> 00:34:52,190
Juntos, el hombre
301
00:34:52,190 --> 00:34:57,600
La señal de la B-127 procedentes de la costa occidental de esta región
302
00:34:57,800 --> 00:35:00,030
Vamos a ir. Nos dirigimos hacia el oeste.
303
00:35:14,460 --> 00:35:17,030
Cuando va a ser autorizados a usar el nunchuck?
304
00:35:17,060 --> 00:35:18,830
No sé, pero espero que pronto
305
00:35:18,860 --> 00:35:20,260
De buena mañana. Hasta que encontró
306
00:35:20,300 --> 00:35:21,430
Cuando estás en un apuro? 1
307
00:35:21,460 --> 00:35:23,260
No hay.
308
00:35:23,300 --> 00:35:24,660
Que tengan un buen día
309
00:35:26,260 --> 00:35:27,860
temprano en la mañana, la Abeja ...
310
00:35:28,500 --> 00:35:30,830
Bumblebee
311
00:35:33,430 --> 00:35:35,260
'¿De dónde eres?
312
00:35:38,360 --> 00:35:39,690
Jesús!
313
00:35:39,730 --> 00:35:41,390
Jesús! Jesús! Jesús! B!
314
00:35:42,500 --> 00:35:43,760
¿De dónde eres?
315
00:35:49,400 --> 00:35:50,890
Otis!
316
00:35:50,930 --> 00:35:52,830
id a ver el coche me
317
00:35:52,860 --> 00:35:54,530
por desgracia sí
318
00:35:54,560 --> 00:35:56,730
No, Otis, ¿has visto hoy?
319
00:35:56,760 --> 00:35:58,460
Fue en el garaje, y fue robada.
320
00:35:58,500 --> 00:36:00,660
No, tonto, la madre se llevó
321
00:36:00,700 --> 00:36:03,990
Él trajo Conan al veterinario porque él come guantes de goma
322
00:36:04,030 --> 00:36:05,560
Y Ron necesitas de un 4x4.
323
00:36:05,600 --> 00:36:07,090
Gracias A Dios.
324
00:36:09,260 --> 00:36:12,030
Espere un minuto. Diablos!
325
00:36:16,130 --> 00:36:19,090
Hola, lo siento. Soy yo otra vez.
326
00:36:19,130 --> 00:36:21,290
No sabemos el uno del otro, lo siento
327
00:36:26,760 --> 00:36:29,860
Yo sé, querida. Sostener o mantener
328
00:36:31,900 --> 00:36:34,060
No se puede comer todo lo que cae en su boca
329
00:36:34,100 --> 00:36:36,790
Que esto sirva de lección
330
00:36:39,160 --> 00:36:42,160
Dios, B. No. B, no lo hagas
331
00:36:46,760 --> 00:36:48,060
B, stop!
332
00:36:53,160 --> 00:36:53,860
Madre!
333
00:36:55,660 --> 00:36:57,860
Has perdido tus sentidos? Charlie, ¿qué estás haciendo?
334
00:36:57,930 --> 00:36:58,890
Mamá, pare el coche
335
00:36:58,930 --> 00:37:00,360
¿Qué está pasando?
336
00:37:00,400 --> 00:37:02,960
sólo lo pare
337
00:37:04,200 --> 00:37:05,130
Esperar
338
00:37:08,000 --> 00:37:09,760
Bumblebee, tomar esta cosa pronto!
339
00:37:10,600 --> 00:37:11,690
¿Tienes un cerebro?
340
00:37:11,730 --> 00:37:16,460
Pensé que estaba siendo robado, y yo quería tomar el perro tc. n
341
00:37:16,500 --> 00:37:18,260
No puedo creer que se vaya sin mí
342
00:37:18,300 --> 00:37:20,130
Mamá, yo también estoy preocupado por ella!
343
00:37:20,160 --> 00:37:21,930
Este perro yo también!
344
00:37:21,960 --> 00:37:24,360
Recientemente, Conan es un perro de Otis
345
00:37:24,760 --> 00:37:26,930
Mamá, estás histérica
346
00:37:26,960 --> 00:37:30,630
En este estado, usted no puede conseguir detrás de la rueda ou no saben cómo lidiar con el estrés
347
00:37:31,430 --> 00:37:32,660
Soy una enfermera.
348
00:37:34,700 --> 00:37:36,290
Pero no es un animal.
349
00:37:39,400 --> 00:37:40,960
Vienen en
350
00:37:41,000 --> 00:37:43,630
Bien. No me importa que vayan a conducir el coche.
351
00:37:43,660 --> 00:37:46,630
Y por cierto, no lo estás usando un casco que
352
00:37:46,660 --> 00:37:47,790
Seguro
353
00:37:50,500 --> 00:37:52,290
No arrugada, B
354
00:38:01,630 --> 00:38:04,430
Señor, pensé que estabas esperando para esto
355
00:38:10,460 --> 00:38:11,360
Ellos creen?
356
00:38:11,400 --> 00:38:14,590
Sí, Señor,. Las dos mismas visto en Texas.
357
00:38:14,630 --> 00:38:16,490
Se movió rápidamente hacia el oeste
358
00:38:16,530 --> 00:38:18,760
Y de pronto se encontraron en sus extremos
359
00:38:18,760 --> 00:38:20,390
Nos dirigimos a Texas
360
00:38:22,760 --> 00:38:25,430
Así que escucha. Necesitamos algo para ser discutido
361
00:38:31,130 --> 00:38:33,160
Alliright, nosotros, solo
362
00:38:35,700 --> 00:38:36,930
bien
363
00:38:36,960 --> 00:38:38,590
ihe ^ playa es un error
364
00:38:40,530 --> 00:38:44,460
No, todo está bien
365
00:38:46,260 --> 00:38:50,530
Entender, las personas pueden reaccionar mal a algo que dar
366
00:38:50,560 --> 00:38:56,330
Si te encuentran, lo más probable es ser bloqueado en tl nto piezas, ..
367
00:38:56,360 --> 00:38:57,660
Malo, confía en mí
368
00:39:01,560 --> 00:39:05,760
Sólo podía mostrarme. Bien?
369
00:39:07,360 --> 00:39:09,760
Pasar a la práctica, ¿listos?
370
00:39:09,800 --> 00:39:11,930
¿Qué harías si ves a alguien más?
371
00:39:14,660 --> 00:39:16,290
Grande. bien
372
00:39:16,330 --> 00:39:18,360
ahora vuelve
373
00:39:19,060 --> 00:39:25,260
Siguiente, ocultar, esconder! De inmediato!
374
00:39:36,860 --> 00:39:38,660
¿Es en serio?
375
00:39:42,800 --> 00:39:44,960
B, es demasiado tarde, estás muerto
376
00:39:48,830 --> 00:39:52,160
Bien. Estamos practicando
377
00:39:52,900 --> 00:39:53,890
Estás aprendiendo.
378
00:39:54,100 --> 00:39:57,790
Atención, los objetos cerca de usted
379
00:40:14,800 --> 00:40:18,060
Nuestro objetivo es hacer contacto con ellos, señor.
380
00:40:18,100 --> 00:40:21,230
El primer contacto con los extraterrestres
381
00:40:21,260 --> 00:40:24,930
No lo creo, pero toda mi vida he estado esperando por esto.
382
00:40:24,960 --> 00:40:28,290
Al menos, un paso en falso y nos va a destruir
383
00:40:43,730 --> 00:40:47,030
A la gente a crecer mucho. Permítanme matarlos
384
00:40:47,060 --> 00:40:48,130
No ahora
385
00:40:48,160 --> 00:40:51,390
Una señal de socorro de la falta B-127.
386
00:40:51,430 --> 00:40:53,360
Tengo una idea
387
00:40:54,400 --> 00:40:58,390
Mira, yo soy Agente de la Quemadura, y el Dr. Powell
388
00:40:58,460 --> 00:41:02,160
Contamos con un centenar de armas de fuego aquí y todos ellos conducen a usted hee "yo
389
00:41:02,200 --> 00:41:03,630
¿Cuál es el propósito de su venida?
390
00:41:03,660 --> 00:41:07,360
Saludos, gente de todo el mundo. Estamos Decepticons
391
00:41:10,160 --> 00:41:14,030
¿Qué estás haciendo? Es humijiating.
392
00:41:14,060 --> 00:41:20,560
Ya sabemos que en algún lugar del planeta a ocultar la rom de nuestro mundo
393
00:41:20,600 --> 00:41:22,460
¿Cómo podemos ayudarle?
394
00:41:23,630 --> 00:41:26,530
Necesitamos de tus ojos.
395
00:41:26,560 --> 00:41:30,330
Esperar. ¿Necesita el acceso a nuestro satélite?
396
00:41:30,360 --> 00:41:33,260
Nuestro escáner limitada Jangandaan
397
00:41:33,300 --> 00:41:36,660
Toda la infraestructura está primitivo.
398
00:41:36,700 --> 00:41:40,230
Pero en conjunto pueden generar resultados sólidos.
399
00:41:40,260 --> 00:41:41,660
Bueno, no, no es posible!
400
00:41:41,700 --> 00:41:45,030
Usted y yo tenemos el mismo enemigo, el Agente de la Quemadura.
401
00:41:45,060 --> 00:41:47,190
Nuestro planeta está en guerra.
402
00:41:47,230 --> 00:41:51,660
Si no encontramos el B-127, a continuación, la guerra puede adelantar yoi
403
00:41:51,700 --> 00:41:56,490
Tal vez vamos a encontrar una manera de ayudarse unos a otros
404
00:41:56,530 --> 00:42:00,430
Vamos a discutir todo esto con nuestros pedidos, pero por el momento
405
00:42:00,460 --> 00:42:02,530
Por favor, siga con nosotros.
406
00:42:02,560 --> 00:42:04,730
Muy bonito, amigos Powell.
407
00:42:04,760 --> 00:42:07,030
Nos llevan a Jeader.
408
00:42:17,160 --> 00:42:20,030
Es difícil moverse en este Abejorro durante todo el día?
409
00:42:21,760 --> 00:42:24,160
Alguien puede ayudarme?
410
00:42:24,200 --> 00:42:25,830
¿Tiene usted una familia?
411
00:42:26,200 --> 00:42:29,030
Usted sabe: madre, padre, hermano, hermana.
412
00:42:29,060 --> 00:42:30,860
Y amar el uno al otro?
413
00:42:32,930 --> 00:42:37,160
O enojados el uno con el otro y no se puede esperar cuando se puede vivir
414
00:42:43,400 --> 00:42:45,290
Qué quieres de mí para intentar solucionarlo?
415
00:42:47,060 --> 00:42:49,290
Voy a ser muy preciso, lo prometo
416
00:42:58,660 --> 00:43:00,230
Wow
417
00:43:03,060 --> 00:43:05,330
Por favor acostarse.
418
00:43:08,630 --> 00:43:10,230
No mueva
419
00:43:12,700 --> 00:43:15,330
creo que s.
420
00:43:28,960 --> 00:43:32,290
Pido que usted recibirá este mensaje
421
00:43:32,330 --> 00:43:35,230
La batalla continuaba.
422
00:43:35,260 --> 00:43:37,960
La tierra
423
00:43:38,000 --> 00:43:38,960
Sobrevivir...
424
00:43:38,960 --> 00:43:40,860
Sobrevivir..
425
00:44:04,700 --> 00:44:07,760
Vienen en
426
00:44:24,030 --> 00:44:27,160
Su misión es importante ...
427
00:44:32,660 --> 00:44:35,030
¿Cómo estás?
428
00:44:37,500 --> 00:44:38,660
Que es eso?
429
00:44:39,430 --> 00:44:42,460
Que voz, que él dijo algo sobre la guerra
430
00:44:43,630 --> 00:44:45,090
¿Te acuerdas de nada?
431
00:44:48,630 --> 00:44:53,360
Quizás Volkswagen beetleiis como ... en el disfraz?
432
00:44:54,360 --> 00:44:56,190
Estás escondiendo de alguien?
433
00:44:59,030 --> 00:45:00,760
Usted tiene miedo?
434
00:45:12,760 --> 00:45:14,460
Dañado
435
00:45:16,800 --> 00:45:19,330
Nunca la mente. Con esto, me pueden ayudar
436
00:45:21,300 --> 00:45:22,790
Vamos a ir a casa
437
00:45:31,230 --> 00:45:33,090
casi terminado
438
00:45:35,660 --> 00:45:38,060
Cmon, ¿de verdad ver esto?
439
00:45:41,700 --> 00:45:44,130
Si usted quiere - jugar a otro
440
00:45:44,600 --> 00:45:47,530
Charlie: Buceo cumplir
441
00:45:56,600 --> 00:45:58,690
Usted puede manejar, bebé!
442
00:46:02,130 --> 00:46:04,260
Buen trabajo, Charlie!
443
00:46:05,300 --> 00:46:08,790
Hola Brighton Cae, y este es Charlie Watson hampion
444
00:46:08,830 --> 00:46:10,530
Perfecto salto Gracias, papá
445
00:46:10,560 --> 00:46:11,760
¿Cómo te sientes?
446
00:46:11,760 --> 00:46:14,560
e es insoportable, No, No, ¿por qué se enciende?
447
00:46:17,500 --> 00:46:19,990
oui mí ...
448
00:46:20,800 --> 00:46:22,090
Así
449
00:46:26,800 --> 00:46:28,130
Vamos a ver lo que tenemos ahora ..
450
00:46:31,360 --> 00:46:32,130
bien
451
00:46:41,860 --> 00:46:43,130
Aquí
452
00:46:44,560 --> 00:46:45,530
Esto es.
453
00:46:50,860 --> 00:46:53,190
Sí, funcionó!
454
00:46:53,230 --> 00:46:54,660
Estoy trabajando en eso!
455
00:46:55,930 --> 00:46:57,490
Wow!
456
00:46:57,960 --> 00:46:59,860
Se puede bailar también
457
00:47:07,230 --> 00:47:10,290
Usted sabe, B, música nos ayuda a expresar los sentimientos
458
00:47:10,330 --> 00:47:11,960
Los Smiths
459
00:47:13,930 --> 00:47:16,590
Usted va a encantar, es nuevo.
460
00:47:30,630 --> 00:47:31,960
No como el mecánico?
461
00:47:33,160 --> 00:47:35,690
Bien.
462
00:47:35,730 --> 00:47:37,490
Esto es.
463
00:47:46,160 --> 00:47:47,260
Olvidar
464
00:47:48,000 --> 00:48:23,000
{\ AN1} Olvidar
465
00:48:24,600 --> 00:48:27,300
{\ AN1} Entonces, donde Cassette stevie nicks ku
466
00:48:30,030 --> 00:48:32,130
Yah, El Negro De Los Corazones ...
467
00:48:33,260 --> 00:48:34,830
rollo
468
00:48:34,860 --> 00:48:37,830
Espere, espere, espere, no lo toque, por favor!
469
00:48:43,260 --> 00:48:44,960
Pertenecía a mi padre.
470
00:49:04,260 --> 00:49:05,860
¿Quieres oír?
471
00:49:27,800 --> 00:49:30,790
Hemos escuchado esta cuando estábamos trabajando en el Corvette.
472
00:49:36,030 --> 00:49:37,690
Era su favorito.
473
00:49:41,530 --> 00:49:44,430
Estaba seguro de que el coche era mejor cuando juega.
474
00:49:55,060 --> 00:49:58,390
Trabajamos con el coche todo el fin de semana.
475
00:50:03,200 --> 00:50:04,890
Siempre juntos.
476
00:50:08,560 --> 00:50:11,090
Pita video cap
477
00:50:14,830 --> 00:50:17,860
Este es el último registro.
478
00:50:20,160 --> 00:50:23,430
Unos días más tarde murió de un ataque al corazón.
479
00:50:25,660 --> 00:50:27,330
Yo ni siquiera decir adiós a él.
480
00:50:30,900 --> 00:50:33,830
Usted sabe, yo siempre pensé que yo ...
481
00:50:34,560 --> 00:50:36,560
Yo puedo arreglar este coche
482
00:50:40,100 --> 00:50:42,990
Si finalmente pude empezar ...
483
00:50:45,030 --> 00:50:47,430
Él escuchará
484
00:50:48,900 --> 00:50:51,490
Él debe haber escuchado.
485
00:51:29,300 --> 00:51:31,530
Y con todo el debido respeto ...
486
00:51:31,530 --> 00:51:33,260
son realmente loco?!
487
00:51:33,260 --> 00:51:36,290
Él tenía razón en muchos aspectos, un médico.
488
00:51:36,300 --> 00:51:39,760
La red de satélites es una parte importante de nacional
489
00:51:39,760 --> 00:51:43,430
Estas oportunidades sólo una vez en la vida
490
00:51:43,430 --> 00:51:47,330
Imagínense lo que la posibilidad de una alianza con estas criaturas
491
00:51:47,330 --> 00:51:50,390
ay qué! El ataque en Washington
492
00:51:50,800 --> 00:51:53,730
En Nueva York! E incluso en Chicago, estoy seguro de que ellos no hacen las cosas como que
493
00:51:53,730 --> 00:51:56,430
TJhey se llaman a sí mismos los Decepticons
494
00:51:56,430 --> 00:51:59,030
Incluso sonaba desagradable
495
00:51:59,030 --> 00:52:01,760
Detener a los dos!
496
00:52:01,760 --> 00:52:12,130
Si nos rechazan ... se va a transferir su tecnología a
497
00:52:12,130 --> 00:52:17,260
Usted no quiere pasar a la historia como un ser humano porque
498
00:52:19,600 --> 00:52:21,130
Bien.
499
00:52:21,730 --> 00:52:24,830
Les ayudaremos a encontrar El Fugitivo.
500
00:52:25,060 --> 00:52:29,530
Y después de que usted puede hacer nada con ellos
501
00:52:34,060 --> 00:52:37,830
Señores ... bueno ... robot!
502
00:52:39,160 --> 00:52:41,290
Les saludo en siete sectores.
503
00:52:41,830 --> 00:52:47,130
hank se para, finalmente, dejar que nosotros Nos alegramos de verte por aquí como un amigo.
504
00:52:47,130 --> 00:52:49,360
Gracias amigo
505
00:52:49,360 --> 00:52:53,730
Nuestros líderes acordaron dar un acceso ilimitado a nuestro satélite.
506
00:52:53,730 --> 00:52:58,890
Además, puede utilizar toda nuestra tecnología ^
507
00:52:58,900 --> 00:53:02,130
Tuvimos un super-ordenador de la red mundial de
508
00:53:02,130 --> 00:53:04,560
Gracias por su hospitalidad.
509
00:53:04,560 --> 00:53:11,160
Dime, ¿es esta la voz dispositivo de comunicación que funciona en todas partes
510
00:53:11,160 --> 00:53:12,630
Usted está en el teléfono?
511
00:53:12,660 --> 00:53:13,890
Sí, ¿por qué?
512
00:53:20,100 --> 00:53:25,490
Vamos a dar un paseo, eh?
513
00:53:26,160 --> 00:53:28,960
Bien...
514
00:53:29,700 --> 00:53:32,560
¿Qué estás tratando de hacer? Venga, ayoooo ...
515
00:53:32,560 --> 00:53:37,700
{\ AN1} yo no soy un nerd 5X no le muestran ...
516
00:53:38,100 --> 00:53:41,700
{\ An1} ???????????????
517
00:53:44,700 --> 00:53:49,930
Sólo ... siéntate. Por favor, siéntese.
518
00:53:50,230 --> 00:53:52,630
Calma, ¿de acuerdo? No gritar
519
00:53:52,630 --> 00:53:57,060
Está bien. Sólo el aliento. Respirar hola para empezar.
520
00:53:57,060 --> 00:53:58,330
Halo.
521
00:53:58,530 --> 00:53:59,990
Yo estaba Charlie
522
00:54:00,000 --> 00:54:01,630
Yo Memo, hola.
523
00:54:01,660 --> 00:54:04,030
Hola, Memo. Yo..
524
00:54:04,460 --> 00:54:05,490
lu yuu.
525
00:54:05,500 --> 00:54:08,030
Hey. También estoy contento de encontrarme con vosotros
526
00:54:08,060 --> 00:54:11,590
Sé que se ve un poco loco
527
00:54:13,460 --> 00:54:14,630
Puedo t
528
00:54:14,630 --> 00:54:19,260
Pero si le dices a alguien lo que ve, entonces yo
529
00:54:21,560 --> 00:54:25,360
... Yo no voy a lo loco.
530
00:54:25,360 --> 00:54:31,030
Bien ... me refiero a que nadie sabe acerca de ella.
531
00:54:32,560 --> 00:54:33,990
La promesa?
532
00:54:35,130 --> 00:54:36,360
Ya
533
00:54:36,400 --> 00:54:37,590
Bien
534
00:54:42,300 --> 00:54:46,330
Bumblebee ... usted puede mostrar a ti mismo
535
00:54:53,960 --> 00:54:55,830
Intente.
536
00:54:56,930 --> 00:54:58,830
Fresco.
537
00:55:03,800 --> 00:55:06,930
Un tirón a través de estaciones de radio en todo el día
538
00:55:09,930 --> 00:55:12,460
Hey, mira cómo podía
539
00:55:12,460 --> 00:55:15,430
Wow! Oh, mi Dios!
540
00:55:15,760 --> 00:55:17,930
Dame ... dame una camisa de vestir!
541
00:55:18,000 --> 00:55:21,030
Mi ropa ahora? Sí, sí, vamos. Voy a volver más tarde.
542
00:55:21,030 --> 00:55:22,090
Bien.
543
00:55:30,660 --> 00:55:32,260
Bien!
544
00:55:37,530 --> 00:55:41,690
Espere, espere, espere! No, No! ¿Qué estás haciendo?
545
00:55:41,730 --> 00:55:43,630
Nos levantamos!
546
00:55:43,630 --> 00:55:45,590
Levantarse!
547
00:55:53,100 --> 00:55:53,690
Lo siento!
548
00:55:54,130 --> 00:55:57,930
Me prometió volver, pero parece que no vas a ver!
549
00:56:20,160 --> 00:56:26,060
Ellos pueden fácilmente integrar nuestra tecnología! Satélite! Teléfono! Equipo!
550
00:56:26,060 --> 00:56:33,460
Crear una red mundial de información para procesar grandes cantidades de datos
551
00:56:33,500 --> 00:56:35,430
Esta revolución, señores!
552
00:56:35,430 --> 00:56:40,790
Esta extraña persona, señor. ¿Que te molesta? Realizan el seguimiento de las fluctuaciones en los niveles de energía!
553
00:56:40,800 --> 00:56:48,460
Es como la radiación de calor de sus cuerpos. ¡Esto es increíble! Es ... es hermoso! Yo ...
554
00:56:49,000 --> 00:56:50,890
Halo? Halo?
555
00:56:51,100 --> 00:56:54,930
Se les dio vía satélite, comunicaciones, y quién sabe.
556
00:57:04,130 --> 00:57:08,060
Dejarlos terminar su trabajo, se encuentra el B-127
557
00:57:08,100 --> 00:57:13,690
Pero luego me dejan ser destruido parte
558
00:57:17,560 --> 00:57:19,890
Así que no sé de dónde vino?
559
00:57:20,160 --> 00:57:21,360
No en todos.
560
00:57:21,360 --> 00:57:23,460
Y no creo que decirle a la policía?
561
00:57:24,660 --> 00:57:30,190
Van a enviar a un laboratorio donde se va a hacer
562
00:57:35,230 --> 00:57:39,990
Y usted ha hecho lo suficiente para coger la estación, B
563
00:57:44,230 --> 00:57:46,530
Es que ¿por qué estás tan preocupada con setting7
564
00:57:47,630 --> 00:57:50,330
Usted está tratando de aprender a hablar, ¿verdad?
565
00:57:53,430 --> 00:57:57,430
Dios eres un genio! Realmente enius!
566
00:58:07,560 --> 00:58:09,060
¿Qué está pasando aquí?
567
00:58:09,060 --> 00:58:13,390
Yo, mi compañero de clase. Él dijo que él estaba ocupado toda la semana.
568
00:58:13,860 --> 00:58:15,890
Vamos a ver qué hay ahí?
569
00:58:18,360 --> 00:58:21,190
Fresco. Bien...
570
00:58:21,230 --> 00:58:22,330
B, estaremos de vuelta.
571
00:58:22,330 --> 00:58:25,130
Pórtense bien
572
00:58:25,160 --> 00:58:28,260
A todos, ¡mira! El viaje va a comenzar!
573
00:58:28,800 --> 00:58:30,390
¿Qué pasó allí?
574
00:58:30,760 --> 00:58:34,090
Vienen en usted ... no aquí, Viaje Veranos?
575
00:58:34,130 --> 00:58:38,960
Bueno, cómo decirlo, de alguna manera me derrama un cuarto de litro de limonada
576
00:58:38,960 --> 00:58:42,390
Vamos, que no tiene miedo a saltar conmigo?
577
00:58:46,460 --> 00:58:48,130
Los voluntarios que se atreven!
578
00:58:49,460 --> 00:58:51,060
No, yo ... yo ... no, no quiero.
579
00:59:00,360 --> 00:59:03,030
Hey! Sé que
580
00:59:04,030 --> 00:59:07,760
ell, sí ... yo siento que me hacía entonces usted está en el equipo de puente con mi hermana.
581
00:59:07,760 --> 00:59:09,860
Ganó la selección nacional
582
00:59:12,400 --> 00:59:19,260
Así que, señoras y señores! Se vuelve más y más interesante! Tenemos un campeón en el buceo! Puede usted imaginar?
583
00:59:25,160 --> 00:59:27,530
No te preocupes, voy a saltar primero.
584
00:59:32,460 --> 00:59:34,290
Salir!
585
00:59:42,400 --> 00:59:45,530
El campeón! Venga, no me ha defraudado!
586
00:59:52,760 --> 00:59:59,330
Saltar! Saltar!
587
00:59:59,330 --> 01:00:00,730
Vamos!
588
01:00:00,000 --> 01:00:20,000
589
01:00:00,800 --> 01:00:05,960
Saltar! Saltar! Saltar! Saltar!
590
01:00:18,660 --> 01:00:20,260
¿A dónde ir?
591
01:00:20,300 --> 01:00:21,030
Estás bien?
592
01:00:21,030 --> 01:00:22,230
Estás bien? No ir.
593
01:00:29,130 --> 01:00:31,130
A dónde vas, querido?
594
01:00:38,960 --> 01:00:42,890
Usted perder una oportunidad como esa para ser cool
595
01:00:43,000 --> 01:00:44,430
¿Qué necesitas de mí?
596
01:00:44,430 --> 01:00:48,030
Si es de el comercio de alimentos? Donde el jeniusmu?
597
01:00:48,030 --> 01:00:53,730
En la basura, genio. Porque son desechables, por supuesto
598
01:00:54,000 --> 01:00:56,330
Su coche chupa
599
01:00:57,660 --> 01:01:00,830
Le pregunte a su padre para comprar mejor
600
01:01:03,900 --> 01:01:05,460
Oh, sí
601
01:01:06,300 --> 01:01:07,390
Lo siento.
602
01:01:24,630 --> 01:01:26,290
Estás bien?
603
01:01:26,330 --> 01:01:27,890
Ya
604
01:01:27,900 --> 01:01:29,690
Son estúpidos.
605
01:01:30,930 --> 01:01:33,830
Creo que sé cómo entretener
606
01:01:33,900 --> 01:01:35,060
Cómo?
607
01:01:35,060 --> 01:01:38,030
La venganza es dulce
608
01:01:38,760 --> 01:01:41,360
No quiero venganza
609
01:01:41,660 --> 01:01:44,960
Y usted, B? ¿Quieres venganza?
610
01:01:51,300 --> 01:01:54,490
Él continuó. Yo tengo una idea.
611
01:01:56,000 --> 01:01:58,090
Esta es Tina de la casa.
612
01:01:59,100 --> 01:02:01,290
Y este es el papel higiénico
613
01:02:13,900 --> 01:02:15,560
Quitar!
614
01:02:16,930 --> 01:02:18,330
Como esto.
615
01:02:21,530 --> 01:02:22,990
No está mal
616
01:02:37,160 --> 01:02:40,990
Mira. usted será responsable de los huevos. Sí? Sí.
617
01:02:41,030 --> 01:02:42,890
Fresco. Bien...
618
01:02:42,930 --> 01:02:44,990
Mirar esto?
619
01:02:47,560 --> 01:02:50,790
Usted tomó una en nuestras manos
620
01:02:53,660 --> 01:02:55,890
Y disponer de tales.
621
01:02:57,960 --> 01:03:01,530
Creo que debemos darle a él y él ...
622
01:03:02,500 --> 01:03:05,160
Bien...
623
01:03:06,130 --> 01:03:08,390
B, ¿qué estás ....
624
01:03:25,960 --> 01:03:27,130
Diablos!
625
01:03:31,700 --> 01:03:33,990
Ocultar! Ocultar! Ocultar!
626
01:03:52,060 --> 01:03:53,630
De inmediato! De inmediato!
627
01:04:07,630 --> 01:04:10,260
Madre !!!
628
01:04:27,100 --> 01:04:29,660
Mi corazón se va a parar ahora!
629
01:04:31,560 --> 01:04:33,590
Oh, Dios mío Coche siga con nosotros.
630
01:04:33,660 --> 01:04:35,060
No No No! La parte superior!
631
01:04:35,060 --> 01:04:37,190
¿Qué estás haciendo? ¿Qué estás haciendo?
632
01:04:46,530 --> 01:04:48,490
Bumblebee!
633
01:05:18,360 --> 01:05:20,860
Él quiere ir a la cárcel!
634
01:05:27,360 --> 01:05:32,030
Había un coche amarillo que corre a lo largo de la manera! ningún conductor detrás del volante!
635
01:05:32,100 --> 01:05:51,000
636
01:05:51,100 --> 01:06:13,000
637
01:06:14,800 --> 01:06:16,030
Bien, adiós.
638
01:06:20,060 --> 01:06:22,330
Buena noche
639
01:06:31,030 --> 01:06:33,330
Buenas noches, B.
640
01:06:45,500 --> 01:06:46,760
Hola, amigo
641
01:06:46,800 --> 01:06:48,260
Yo tenía que ir a trabajar
642
01:06:49,160 --> 01:06:56,760
Después de lo que pasó ayer, estoy seguro de que la policía está buscando
643
01:06:56,760 --> 01:06:59,030
Eres bastante conocido
644
01:06:59,900 --> 01:07:02,090
Voy a estar de vuelta.
645
01:07:05,100 --> 01:07:06,290
Tomar.
646
01:07:08,560 --> 01:07:10,690
Mantener pastel que
647
01:07:20,660 --> 01:07:25,760
Ir a la banana puesto y obtener algunas barras no
648
01:07:26,700 --> 01:07:28,090
Nosotros no tenemos.
649
01:07:28,100 --> 01:07:30,560
Y no podemos vender perros calientes sin un palo?
650
01:07:30,930 --> 01:07:32,290
No se puede
651
01:10:11,360 --> 01:10:13,430
Lo que pasó? Creo que hemos encontrado.
652
01:10:13,430 --> 01:10:17,790
El lugar? Junto a San Francisco. la playa de la ciudad
653
01:10:35,830 --> 01:10:38,830
Mira, alguien llamado aquí
654
01:10:42,700 --> 01:10:45,190
Charley! Charley! Yo, Memo!
655
01:10:45,200 --> 01:10:48,290
Usted tiene a la Redonda. Rápido!
656
01:10:54,800 --> 01:10:57,260
Todo lo que es malo. Todo es muy, muy malo
657
01:11:02,500 --> 01:11:04,530
Donde las abejas?
658
01:11:09,930 --> 01:11:11,360
Bumblebee?
659
01:11:11,400 --> 01:11:14,930
ya terminó? Lo que acaba usted pensando ?!
660
01:11:14,930 --> 01:11:16,130
Lo que...
661
01:11:16,130 --> 01:11:19,130
He dicho que te espera en el garaje!
662
01:11:20,330 --> 01:11:21,390
Grande!
663
01:11:21,930 --> 01:11:24,090
Estás avergonzada, ¿eh?
664
01:11:25,300 --> 01:11:31,160
No estoy enojado. Bueno, bueno, fue mi culpa
665
01:11:35,130 --> 01:11:40,760
tter no ha cambiado aquí. usted tiene que pasar a través de esa puerta.
666
01:11:40,800 --> 01:11:42,790
Vamos, colega
667
01:12:03,900 --> 01:12:06,130
Ok, estoy muerto ahora.
668
01:12:18,930 --> 01:12:24,360
Y discapacitados de por vida. No pegue el caramelo a tu cabello.
669
01:12:28,900 --> 01:12:32,030
La salida! Vamos, rápido!
670
01:12:32,060 --> 01:12:33,760
Mamá, ¡deténgase!
671
01:12:35,630 --> 01:12:37,030
Oh, mi Dios!
672
01:12:39,700 --> 01:12:41,660
Lo que pasó?
673
01:12:41,660 --> 01:12:45,460
Madre, perdóname. Fue mi culpa ¿Qué has hecho con mi tv!
674
01:12:45,460 --> 01:12:49,130
om, me puede explicar todo. Vamos a hablar de ello, sólo más tarde, ¿de acuerdo?
675
01:12:49,130 --> 01:12:50,260
¿Estás de broma? No! no van a ninguna parte!
676
01:12:50,260 --> 01:12:52,230
vaya ... ¿estás de broma? No! no van a ninguna parte!
677
01:12:52,230 --> 01:12:52,490
¿Estás de broma? No! no van a ninguna parte!
678
01:12:52,500 --> 01:12:58,360
Esto es muy importante! Se trata de mi coche! Su coche? Lo que le hace permanecer en el garaje?
679
01:12:58,360 --> 01:13:01,990
Donde hiciste no está claro de qué? No puede ahora
680
01:13:02,000 --> 01:13:03,790
No, usted puede!
681
01:13:03,830 --> 01:13:05,960
Charlie, realmente se puede!
682
01:13:06,000 --> 01:13:10,230
Comportamiento! Su cara no es feliz para siempre!
683
01:13:10,230 --> 01:13:16,860
La familia estaba tratando de ser feliz.
684
01:13:16,860 --> 01:13:24,030
Sabes, mamá! El hecho de que usted puede olvidarse de todo y ppy a todo lo que no quiere decir que yo soy demasiado!
685
01:13:24,560 --> 01:13:30,590
de padre sustituto, pero yo no! Y nunca encontrado! 1 lo sentimos, porque complica las cosas para usted
686
01:13:30,600 --> 01:13:35,130
Pero en los diez meses que ... no me verás aquí!
687
01:13:36,230 --> 01:13:37,860
Charlie!
688
01:13:47,460 --> 01:13:48,790
¿Cuál es el problema?
689
01:13:50,130 --> 01:13:51,660
No es importante
690
01:14:01,160 --> 01:14:07,590
Todo el mundo estaba esperando a actuar como si no pasa nada
691
01:14:09,330 --> 01:14:13,130
Acerca de papá ... me solidarizo con usted
692
01:14:13,160 --> 01:14:14,390
gracias.
693
01:14:14,860 --> 01:14:18,860
Me gusta la expresión
694
01:14:19,400 --> 01:14:23,630
Dio lugar a la más oscura de las noches de las estrellas más brillantes
695
01:14:27,260 --> 01:14:29,290
Suena bien
696
01:14:29,600 --> 01:14:32,890
Que decirle a mi madre sobre la pérdida de peso
697
01:14:33,860 --> 01:14:35,490
Bien.
698
01:14:46,400 --> 01:14:49,460
Fuera del coche! Y fuera del camino!
699
01:14:50,300 --> 01:14:52,930
Tranquilo, B
700
01:15:01,100 --> 01:15:02,460
¿Cuál es el problema?
701
01:15:07,000 --> 01:15:08,630
Déjame ir!
702
01:15:09,630 --> 01:15:11,890
Precaución! Abrir fuego!
703
01:15:11,900 --> 01:15:14,090
No, no se ejecutan! Detenido!
704
01:15:17,800 --> 01:15:19,090
Y corrió
705
01:15:41,960 --> 01:15:44,460
Espero que estés de nuestro lado
706
01:15:56,930 --> 01:16:00,860
No hay ningún otro lugar a donde correr, y no hay lugar para esconderse
707
01:16:04,830 --> 01:16:12,190
B-127, eres un traidor y un cobarde! Dime donde Optimus Prime escondiendo!
708
01:16:14,600 --> 01:16:16,360
B, ¡ten cuidado!
709
01:16:18,530 --> 01:16:20,660
Por qué no se protegen a sí mismo?
710
01:16:20,730 --> 01:16:22,260
¿Por qué no luchar?
711
01:16:22,260 --> 01:16:24,930
Déjala en paz! Por favor!
712
01:16:28,000 --> 01:16:29,590
De nuevo!
713
01:16:32,400 --> 01:16:34,690
De nuevo!
714
01:16:34,960 --> 01:16:38,190
Stop! Stop!
715
01:17:06,400 --> 01:17:15,260
Fue difícil adaptarse, pero no lo sabemos
716
01:17:15,300 --> 01:17:20,630
Yo no he robado nada. Y él no les pertenece
717
01:17:20,760 --> 01:17:21,390
Él es?
718
01:17:21,400 --> 01:17:26,830
Madame, le puedo asegurar que esto no es una "ella", pero"." eapon
719
01:17:26,830 --> 01:17:30,990
Él no es sólo un arma,
720
01:17:31,030 --> 01:17:35,060
721
01:17:35,600 --> 01:17:41,860
La señora, su hija tiene una experiencia traumática y no son conscientes de lo que él vio. Él es ... confundido.
722
01:17:41,860 --> 01:17:47,260
Estoy bien, Mamá. Yo era consciente de todo, por favor! Confía en mí! Yo no robé nada a nadie!
723
01:17:47,300 --> 01:17:48,230
Suficiente!
724
01:17:48,230 --> 01:17:49,830
Vete a tu cuarto!
725
01:17:56,830 --> 01:18:01,660
Usted sabe, en la transición ... también me robaron un poco.
726
01:18:02,000 --> 01:18:05,630
Una vez robó una caja de chocolates
727
01:18:50,130 --> 01:18:51,660
Gotcha?
728
01:18:52,730 --> 01:18:56,060
Mira, Otis, ir a casa. Ir a tu habitación.
729
01:18:58,060 --> 01:19:02,930
Deja de hacer eso! ¿Por qué estás haciendo esto ?! en! No toque mi culo!
730
01:19:02,960 --> 01:19:06,090
Te voy a contar un secreto si callar ahora.
731
01:19:06,930 --> 01:19:11,290
Así que, esta es mi habitación
732
01:19:11,300 --> 01:19:17,930
Se sentía como en casa, y esta es toda la basura hermana. Le gusta burlarse, poner cosas en mí.
733
01:19:17,960 --> 01:19:20,730
Usted puede sentarse en la cama? io, YCD, niñas yean.
734
01:19:20,730 --> 01:19:27,460
Los residentes de Brighton Cae, presenció el espectáculo insólito de las fuerzas armadas
735
01:19:27,460 --> 01:19:32,160
Cuando nos dijeron, todas las acciones llevadas a cabo en el campo de la formación.
736
01:19:32,160 --> 01:19:36,260
Si Bumblebee js vivos, se mantendría allí.
737
01:19:36,260 --> 01:19:40,290
Voy a estar con ustedes, voy a proteger
738
01:19:41,360 --> 01:19:43,160
No, usted no puede ayudar!
739
01:19:43,160 --> 01:19:45,090
Otis me podría ser útil!
740
01:19:45,100 --> 01:19:47,190
Alguien debe estar!
741
01:19:47,200 --> 01:19:50,860
Alguien me puede confiar para la mamá y el Ron no sabía que yo
742
01:19:50,860 --> 01:19:53,090
Me gusta!
743
01:20:29,930 --> 01:20:32,190
Última oportunidad.
744
01:20:37,630 --> 01:20:40,560
Creo que esto no es una buena idea.
745
01:20:40,760 --> 01:20:44,890
La idea es terrible, pero voy a tratar de no sólo tomar la ...
746
01:20:54,400 --> 01:20:58,060
La quema de las células de memoria
747
01:20:58,460 --> 01:21:00,830
Acabar con él.
748
01:21:05,360 --> 01:21:11,290
Vamos a unirnos y a ganar de vuelta a nuestros hogares
749
01:21:11,300 --> 01:21:14,030
Pero en primer lugar usted necesita para encontrar un refugio
750
01:21:14,030 --> 01:21:16,660
Vas al planeta Tierra
751
01:21:16,660 --> 01:21:25,890
Vamos a llegar tan pronto como planteamos el resto. Proteger el planeta que él Decepticons encontrar ... nuestra gente será destruido
752
01:21:25,900 --> 01:21:28,190
Cuidar de sí mismo, personal
753
01:21:32,160 --> 01:21:34,990
¿El Primer venir aquí?
754
01:21:35,000 --> 01:21:41,530
Esta es nuestra oportunidad para detener el Autobot levantamiento. una vez
755
01:21:41,530 --> 01:21:47,330
planeta. usted debe notificar inmediatamente a Cybertron
756
01:21:47,330 --> 01:21:50,660
Vamos a enviar sus tropas aquí.
757
01:21:51,200 --> 01:21:54,360
Hemos hecho un gran error
758
01:21:54,360 --> 01:22:00,290
o Nuestros aliados humanos, sé cómo enviar un mensaje a casa
759
01:22:00,300 --> 01:22:05,590
Que utilizar nuestro satélite para convocar al ejército
760
01:22:06,300 --> 01:22:11,230
Gracias por su hospitalidad. Amigos, Powell.
761
01:22:14,530 --> 01:22:16,060
este! Pero usted puede
762
01:22:16,060 --> 01:22:18,090
Powell! Powell!
763
01:22:21,660 --> 01:22:25,330
Donde el pegamento de la superclase? Corte el cable de la TELEVISIÓN?
764
01:22:28,130 --> 01:22:29,590
Charlie!
765
01:22:31,560 --> 01:22:32,490
Genial!
766
01:22:32,500 --> 01:22:34,430
Grabadoras de Cassette trabajo!
767
01:22:35,160 --> 01:22:36,490
Dónde está tu hermana?
768
01:22:37,660 --> 01:22:44,860
La misión no le molestaba. Y no ir a su habitación.
769
01:22:44,860 --> 01:22:45,960
Qué?
770
01:22:50,130 --> 01:22:54,290
Charlie estaba enfermo y quería permanecer en la sala hasta el final
771
01:22:54,860 --> 01:22:58,590
Preguntar para no molestar a Otisnya! Estás bajo la influencia de drogas?
772
01:22:59,100 --> 01:23:03,630
No, No! Mamá, mamá, por favor! Esperar, estancia! o tener que ir allí!
773
01:23:03,630 --> 01:23:07,460
Madre! Madre! Espera! Escuchar! Por favor! g
774
01:23:16,460 --> 01:23:19,390
Él es ... Otis ..
775
01:23:21,660 --> 01:23:25,830
Me parece una torre de transmisión de la señal
776
01:23:26,700 --> 01:23:30,560
27 ... casi nos olvidamos de el y
777
01:23:30,560 --> 01:23:32,730
No me
778
01:23:34,300 --> 01:23:36,190
No, no disparen!
779
01:23:58,000 --> 01:24:00,330
Decir algo! Diciendo!
780
01:24:00,760 --> 01:24:01,990
Levantarse!
781
01:24:07,560 --> 01:24:09,290
Me voy a fijar
782
01:24:13,060 --> 01:24:15,690
De despertador, B!
783
01:24:15,700 --> 01:24:17,630
Despierta, por favor!
784
01:24:17,660 --> 01:24:19,690
Se lo suplico
785
01:24:20,600 --> 01:24:22,460
Charlie otta o
786
01:24:23,100 --> 01:24:24,230
Charlie ...
787
01:24:26,930 --> 01:24:28,330
Qué?
788
01:24:28,330 --> 01:24:30,390
Descargas eléctricas. Dar a mí.
789
01:24:44,830 --> 01:24:46,860
Venga, tome el otro!
790
01:24:52,600 --> 01:24:54,990
De despertador, servicio de despertador
791
01:24:56,630 --> 01:25:00,890
No puedo perder a ti también!
792
01:25:40,300 --> 01:25:42,490
Oh, mi Dios
793
01:25:42,530 --> 01:25:44,960
Venga, B, debe salir de aquí.
794
01:25:48,500 --> 01:25:51,760
la recuperación de la memoria
795
01:25:56,660 --> 01:25:57,960
Charlie!
796
01:25:58,060 --> 01:26:00,130
Aquí es donde el batallón completo!
797
01:26:04,860 --> 01:26:07,160
Hacer que la puerta fuera de la manera que yo soy!
798
01:26:09,830 --> 01:26:11,190
Tienen una bomba!
799
01:26:11,230 --> 01:26:12,890
Lari, Charlie!
800
01:26:14,530 --> 01:26:15,760
Charlie?
801
01:26:15,830 --> 01:26:17,660
Rápido despertar
802
01:26:17,660 --> 01:26:18,590
Tiga! Charlie!
803
01:26:18,600 --> 01:26:20,090
Wake up! Dos!
804
01:26:20,100 --> 01:26:20,860
Levantarse!
805
01:26:20,860 --> 01:26:22,090
Uno!
806
01:26:22,160 --> 01:26:24,030
Charlie! Vamos!
807
01:26:44,800 --> 01:26:48,330
Memo Memo ... despierta ...
808
01:26:49,660 --> 01:26:51,690
Fácil.
809
01:26:54,230 --> 01:26:56,090
Fácil
810
01:26:57,500 --> 01:26:59,190
No disparar
811
01:26:59,200 --> 01:27:01,260
Llevar a los niños fuera de aquí.
812
01:27:01,930 --> 01:27:04,830
Memo, despierta! Memo!
813
01:27:05,660 --> 01:27:08,230
Vamos, chica! Regrese!
814
01:27:08,830 --> 01:27:11,390
B! Run!
815
01:27:15,060 --> 01:27:16,960
Run!
816
01:27:17,000 --> 01:27:19,530
Manténgase alejado de esto!
817
01:27:21,500 --> 01:27:24,290
Acabado! No! no
818
01:27:25,330 --> 01:27:29,990
Deshabilitar y piezas! A continuación, tome!
819
01:27:30,800 --> 01:27:34,160
Déjala en paz! usted no entiende!
820
01:27:36,030 --> 01:27:39,130
Relájate, esto es sólo una máquina!
821
01:27:39,160 --> 01:27:41,530
Él estaba en el millones de veces más humanos de lo que usted
822
01:27:41,530 --> 01:27:43,360
Suficiente!
823
01:28:06,460 --> 01:28:07,590
Maldita sea!
824
01:28:32,360 --> 01:28:35,930
Regrese! Todo cubierto!
825
01:28:53,960 --> 01:28:55,490
B!
826
01:28:57,330 --> 01:28:59,330
B! Suficiente!
827
01:29:18,700 --> 01:29:21,430
¿Te acuerdas de todo? Muy?
828
01:29:26,000 --> 01:29:28,160
volvieron
829
01:29:32,830 --> 01:29:34,330
Oh, mi Dios
830
01:29:34,760 --> 01:29:36,430
Estás herida?
831
01:29:36,500 --> 01:29:39,230
Todo está bien
832
01:29:39,700 --> 01:29:42,160
Tenemos que salir de aquí]
833
01:29:42,600 --> 01:29:45,090
Necesitamos encontrar un lugar seguro
834
01:29:47,730 --> 01:29:50,090
Que te maten, no!
835
01:29:50,160 --> 01:29:56,130
Si los Decepticons encontrar la Tierra, nuestro pueblo será destruido
836
01:29:57,260 --> 01:29:58,630
bien
837
01:29:58,630 --> 01:30:00,890
A continuación, vamos a luchar
838
01:30:00,000 --> 01:30:20,000
839
01:30:07,930 --> 01:30:09,830
Venga, vamos.
840
01:30:12,300 --> 01:30:14,760
De la unidad, voy a posponer este hijo de puta
841
01:30:27,430 --> 01:30:29,360
Sólo en la mejilla
842
01:30:37,030 --> 01:30:38,530
es un beso
843
01:30:47,730 --> 01:30:49,490
Congelar!
844
01:30:56,860 --> 01:30:58,460
No funciona
845
01:31:22,160 --> 01:31:24,930
Más Rápido B! Más rápido! Vamos!
846
01:31:26,960 --> 01:31:29,930
Necesitamos un cinturón de seguridad! uuu, ui i mi yuu:
847
01:31:29,930 --> 01:31:34,590
No hay problema! Él secuestró a robot, deshacerse de la policía y de la espalda
848
01:31:34,600 --> 01:31:36,390
Eres mejor aún, Otis
849
01:31:36,430 --> 01:31:41,790
Al parecer, no muy lejos de la base aérea, una alta velocidad de batalla
850
01:31:55,700 --> 01:31:57,830
Yo conducía. Yo conducía.
851
01:31:57,900 --> 01:32:01,460
Si pierdes, yo personalmente rip off de tu cabeza!
852
01:32:04,760 --> 01:32:05,560
Oh, mi Dios!
853
01:32:05,560 --> 01:32:07,590
todo está bajo control
854
01:32:56,000 --> 01:33:16,000
855
01:32:11,360 --> 01:32:12,730
Charlie!
856
01:32:12,730 --> 01:32:15,290
Dejar el coche, inmediatamente!
857
01:32:15,300 --> 01:32:19,260
¿Qué estás haciendo ahora es muy peligroso! fuera de aquí!
858
01:32:23,730 --> 01:32:27,790
Madre! Se lo ruego, confía en mí!
859
01:32:28,060 --> 01:32:31,760
Charlie! Tenemos que ayudarlo, Ron!
860
01:32:34,860 --> 01:32:37,060
Watch Out!
861
01:32:39,230 --> 01:32:41,230
Mover!
862
01:32:41,460 --> 01:32:43,690
Ron, ¿qué estás haciendo?
863
01:32:43,730 --> 01:32:45,560
Trucos de "Policía de Miami"!
864
01:32:48,260 --> 01:32:49,960
Maldita sea!
865
01:32:50,500 --> 01:32:53,560
Ahora, ahora, ahora! en!
866
01:32:53,560 --> 01:32:55,660
Todo está bajo control!
867
01:33:17,430 --> 01:33:19,330
Eres un buen conductor, Ron
868
01:33:21,160 --> 01:33:22,730
Nadie fue herido?
869
01:33:23,430 --> 01:33:26,260
Ron! Tenemos a los niños en el coche!
870
01:33:26,300 --> 01:33:30,760
Lo que yo ... Es como perseguir a dos conejos a la vez!
871
01:33:30,830 --> 01:33:33,890
Otis? Estás bien?
872
01:33:34,960 --> 01:33:38,490
Eso es ... realmente rad!
873
01:34:05,560 --> 01:34:08,590
Estaba preparando el satélite para la transferencia de mensajes
874
01:34:08,630 --> 01:34:12,630
Hemos encontrado L_aiui del autobot IUII base.
875
01:34:27,260 --> 01:34:30,330
¿qué es pla
876
01:34:33,560 --> 01:34:35,590
Es este el plan?
877
01:34:35,630 --> 01:34:37,290
Es un mal plan!
878
01:34:37,330 --> 01:34:39,160
B, quiero ayudar!
879
01:34:44,600 --> 01:34:46,460
Realmente se puede hablar.
880
01:34:46,460 --> 01:34:49,590
Y usted está escuchando a Los Smiths!
881
01:34:58,800 --> 01:35:00,390
Reloj Hacia Fuera.
882
01:35:02,700 --> 01:35:04,430
La transferencia de la señal de punto de
883
01:35:08,960 --> 01:35:12,590
Cuidar de ellos! Y esta vez acabado el trabajo
884
01:35:13,100 --> 01:35:28,400
885
01:35:28,960 --> 01:35:30,460
Mierda!
886
01:35:57,160 --> 01:35:59,430
Entonces, ¿cómo puedo llegar allí?
887
01:37:23,460 --> 01:37:26,990
la preparación de la transferencia de
888
01:37:33,830 --> 01:37:36,690
No! En la torre de comunicaciones!
889
01:38:36,600 --> 01:38:38,860
¿Crees que esta delgada cadena será capaz de
890
01:39:17,730 --> 01:39:19,530
Mantener!
891
01:39:39,060 --> 01:39:41,230
¿Qué estás haciendo?!
892
01:40:19,930 --> 01:40:21,360
Vamos!
893
01:40:26,700 --> 01:40:27,630
Vamos!
894
01:40:27,630 --> 01:40:29,230
la preparación de la transferencia de
895
01:40:43,700 --> 01:40:46,130
problemas eléctricos
896
01:41:10,660 --> 01:41:12,960
Yo mate a ti primero!
897
01:41:13,160 --> 01:41:16,530
Y entonces ella!
898
01:41:28,200 --> 01:41:30,060
Ambos estamos muertos!
899
01:41:39,030 --> 01:41:40,960
Bumblebee!
900
01:43:04,730 --> 01:43:05,890
Hey, usted
901
01:43:12,060 --> 01:43:14,130
Usted debe ir
902
01:43:15,060 --> 01:43:16,730
No entiendo
903
01:43:16,730 --> 01:43:18,830
Aquí viene mi colegas
904
01:43:19,130 --> 01:43:21,290
Lo van a encontrar
905
01:43:24,500 --> 01:43:26,160
gracias
906
01:43:28,430 --> 01:43:30,530
gracias
907
01:43:44,600 --> 01:43:46,660
Hey, luchador!
908
01:44:17,130 --> 01:44:19,990
Yo estoy aquí. Vengo
909
01:44:20,260 --> 01:44:21,830
Hacer qué?
910
01:44:21,860 --> 01:44:24,190
El mundo ya guardado, kid
911
01:44:27,500 --> 01:44:29,460
Keren
912
01:44:42,600 --> 01:44:44,490
Era sólo B
913
01:45:09,200 --> 01:45:11,830
B, no puedo ir con usted
914
01:45:21,360 --> 01:45:24,630
Tienes personas que te necesitan
915
01:45:26,930 --> 01:45:29,230
Y a mí también
916
01:45:37,430 --> 01:45:39,890
Tengo que dejarte ir
917
01:45:46,760 --> 01:45:49,030
Gracias! Muy!
918
01:45:49,030 --> 01:45:51,690
Lo que me da la espalda
919
01:45:55,860 --> 01:45:58,230
Y el hecho de que
920
01:45:59,300 --> 01:46:02,790
Sentí que me ayuda de nuevo
921
01:46:07,000 --> 01:46:10,560
Nunca me olvidaré de usted
922
01:46:20,300 --> 01:46:22,960
Adiós Bumblebee
923
01:46:50,860 --> 01:46:52,360
Vamos!
924
01:46:53,230 --> 01:46:54,990
¿Estás de broma?
925
01:46:56,060 --> 01:46:59,730
Es decir, durante este tiempo usted puede ser el Chevrolet Camaro
926
01:47:00,160 --> 01:47:02,460
Wow!
927
01:47:49,030 --> 01:47:50,830
Venga, señora
928
01:48:00,500 --> 01:48:04,430
Es bueno que estás bien. Gracias por venir, mamá
929
01:48:09,230 --> 01:48:11,260
Usted está conduciendo duro, Ron
930
01:48:11,300 --> 01:48:13,830
Bien, he aprendido de los mejores
931
01:48:16,200 --> 01:48:17,930
Otis
932
01:48:18,730 --> 01:48:21,030
Tuve que decirle
933
01:48:22,500 --> 01:48:24,560
Y esta es la mejor
934
01:48:24,600 --> 01:48:27,130
Sin ti, yo no lo haría
935
01:48:31,400 --> 01:48:32,760
Charlie!
936
01:48:38,330 --> 01:48:40,790
Voy a estar a la derecha de nuevo, ¿de acuerdo?;
937
01:48:43,600 --> 01:48:46,860
Wow. ¿Qué te ha pasado?
938
01:48:46,900 --> 01:48:53,560
Este? Bien, usted sabe, la guerra del robot, la búsqueda de la velocidad, el mundo
939
01:48:53,630 --> 01:48:55,530
Como de costumbre
940
01:48:55,560 --> 01:48:56,990
Bien.
941
01:49:09,360 --> 01:49:10,930
¿Sabe usted
942
01:49:11,100 --> 01:49:14,360
Un poco demasiado pronto. No? Bueno, bueno, bueno
943
01:49:14,380 --> 01:49:26,380
ASUNTO: escorpión
66027
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.