All language subtitles for Bumblebee (2018) DVDScr.es

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,010 --> 00:00:29,000 Asunto: escorpión 2 00:00:30,430 --> 00:00:33,590 Se rompió a través de la línea de frente! He perdido el contacto con los demás! 3 00:00:33,600 --> 00:00:35,390 Muchos de ellos! 4 00:00:37,300 --> 00:00:38,860 No retiro! 5 00:00:41,500 --> 00:00:43,360 Matando! 6 00:00:53,000 --> 00:00:56,000 Donde B-127 ?? 7 00:01:09,700 --> 00:01:14,030 Lo siento, soy un poco tarde. Atrapado en un atasco de tráfico. 8 00:01:14,060 --> 00:01:16,590 Optimus? 9 00:01:17,230 --> 00:01:19,490 Engaños 10 00:01:19,530 --> 00:01:20,830 Avanzado! 11 00:01:21,260 --> 00:01:23,960 Autobots - de vuelta! 12 00:01:24,000 --> 00:01:25,760 Todo en defensa. 13 00:01:25,800 --> 00:01:30,330 Destruir la plataforma de lanzamiento. No los dejes escapar! 14 00:01:35,530 --> 00:01:37,190 Caída de Cybertron 15 00:01:37,200 --> 00:01:39,430 Todo el rescate de la cápsula! 16 00:01:39,430 --> 00:01:44,860 Otros Autobots extenderse por toda la galaxia para encontrar si queremos sobrevivir 17 00:01:44,860 --> 00:01:47,830 Optimus, esta es nuestra casa, tenemos que luchar por ella 18 00:01:48,000 --> 00:02:28,000 19 00:02:29,460 --> 00:02:35,860 Vamos a luchar, pero primero tenemos que encontrar un planeta en el refugio donde se puede ocultar 20 00:02:35,860 --> 00:02:42,530 Y nuestro edificio de la sede. Vamos a unirse a usted tan pronto como nos reunimos con el resto de la ... 21 00:02:42,530 --> 00:02:46,790 ... nuestro planeta. Si los Decepticons encontrar 22 00:02:46,800 --> 00:02:51,390 nuestro pueblo va a ser destruido 23 00:03:05,930 --> 00:03:10,490 Buena suerte! Voy a ganar esta batalla para usted 24 00:03:36,130 --> 00:03:42,730 BUMBLEBEE 25 00:03:43,560 --> 00:03:46,260 La tierra 26 00:04:14,900 --> 00:04:18,190 Bueno, yo estoy muerto! Die! 27 00:04:20,100 --> 00:04:21,560 Y no sólo en ti solo 28 00:04:21,560 --> 00:04:25,190 Eso es porque usted, un genio 29 00:04:25,200 --> 00:04:27,490 Bien entiendo! Pero duele! 30 00:04:27,500 --> 00:04:29,030 ¿Cómo es el dolor? Este? 31 00:04:29,460 --> 00:04:31,760 ¿Cómo puedo saber? Yo no ser golpeado 32 00:04:31,800 --> 00:04:35,330 Venga, dude1 No de cerca! Usted puede me tiro en el ojo" 33 00:04:35,530 --> 00:04:37,760 Me fui en una cita de esta noche no me hacen cojo 34 00:04:37,760 --> 00:04:39,760 Sí, sí, lo siento. 35 00:04:40,100 --> 00:04:43,230 No me ... podría provocar daños. 36 00:04:43,230 --> 00:04:47,430 Escuche, hay alguien que va a ser castigado por esto. 37 00:04:47,430 --> 00:04:49,730 OK! Deja de hacer eso! 38 00:04:50,760 --> 00:04:56,390 Pero usted no estaría aquí. Y no se puede jugar. 39 00:04:56,400 --> 00:04:58,130 A la derecha! 40 00:04:59,300 --> 00:05:00,490 Te odio. 41 00:05:00,500 --> 00:05:02,690 Le dolía. 42 00:05:02,700 --> 00:05:06,490 Pero la rechacé porque tienes miedo a acercarse demasiado a alguien 43 00:05:06,500 --> 00:05:09,630 Un psicólogo diría que no fueron abrazó como a un niño 44 00:05:09,630 --> 00:05:11,060 No, No, yo no soy un idiota .. 45 00:05:11,060 --> 00:05:11,860 No, No, yo no soy tonto 46 00:05:12,730 --> 00:05:14,890 Chicos, todo está cerrado! 47 00:05:27,060 --> 00:05:28,760 Danny? 48 00:05:28,760 --> 00:05:30,090 Estás bien? 49 00:05:30,360 --> 00:05:31,990 Algo como eso. 50 00:05:34,930 --> 00:05:36,790 Este es el agente Jack Burns. 51 00:05:36,830 --> 00:05:38,660 Necesito un equipo médico de inmediato! 52 00:05:39,000 --> 00:05:41,690 Algo golpeó la esquina noroeste de la zona de entrenamiento. 53 00:05:41,730 --> 00:05:43,490 Tenemos muchos heridos. 54 00:05:43,560 --> 00:05:48,230 Puede que me explique, ¿por qué quemar. 55 00:05:49,130 --> 00:05:52,330 En tempurmu armas no se utilizan 56 00:05:52,360 --> 00:05:53,860 Entonces, ¿qué nos pasa? 57 00:06:23,460 --> 00:06:27,130 Todas las unidades serán repartidos y seguir la pista de 58 00:06:27,200 --> 00:06:27,930 Vaya! 59 00:06:30,530 --> 00:06:31,730 Vamos a ir 60 00:06:38,030 --> 00:06:39,830 Allí 61 00:06:42,900 --> 00:06:43,960 ¿Qué es esta cosa? 62 00:06:44,000 --> 00:06:45,360 Atraparlo! 63 00:06:49,930 --> 00:06:51,930 Fue cerca del acantilado, entender. 64 00:07:03,100 --> 00:07:05,390 El objetivo es detectado, señor! 65 00:07:06,630 --> 00:07:07,830 Cohete! 66 00:07:30,700 --> 00:07:32,260 Oh no 67 00:07:43,560 --> 00:07:45,560 Él fue a la mina! Detenerlo! 68 00:08:02,030 --> 00:08:03,390 Vamos! Vaya! 69 00:08:03,830 --> 00:08:04,930 Prepararse para disparar! 70 00:08:05,100 --> 00:08:07,190 Dañado sistema central 71 00:08:07,530 --> 00:08:10,390 Dañado sistema central 72 00:08:16,230 --> 00:08:18,660 Por favor, estás cometiendo un error 73 00:08:20,360 --> 00:08:22,630 Tranquilo, no disparar. 74 00:08:22,660 --> 00:08:24,230 No quiero herir a nadie 75 00:08:24,230 --> 00:08:24,630 No quiero herir a nadie. 76 00:08:31,600 --> 00:08:33,890 Que llamó a la fuerza aérea? 77 00:08:38,100 --> 00:08:40,030 No es un avión 78 00:08:44,730 --> 00:08:46,560 Vamos! 79 00:09:09,300 --> 00:09:11,260 Usted piensa que usted puede ocultar de mí? 80 00:09:20,230 --> 00:09:23,060 Ahora usted morir lentamente. 81 00:09:23,100 --> 00:09:24,930 Como tus amigos! 82 00:10:01,000 --> 00:10:03,190 Dime, donde sus amigos se esconden? 83 00:10:03,230 --> 00:10:04,690 No voy a decir una palabra 84 00:10:04,730 --> 00:10:06,330 Así es esto? 85 00:10:08,530 --> 00:10:10,590 Así, encerrados para siempre! 86 00:10:16,400 --> 00:10:38,000 87 00:10:14,630 --> 00:10:16,390 Síntesis de voz de la movilidad. 88 00:10:39,300 --> 00:10:44,730 B-127, al unirse a los Autobots de la resistencia. 89 00:10:44,760 --> 00:10:46,930 Usted traicionó a cybertron 90 00:10:46,960 --> 00:10:50,330 91 00:11:17,400 --> 00:11:20,190 Errores en la celda de memoria 92 00:12:08,300 --> 00:12:11,130 Core memoria: el fallo crítico 93 00:12:12,600 --> 00:12:16,490 Core memoria: el fallo crítico 94 00:12:21,560 --> 00:12:25,590 Core memoria: el fracaso de un fallo crítico. 95 00:12:35,630 --> 00:12:36,630 dIAM 96 00:13:06,630 --> 00:13:08,030 Buenos días Padre 97 00:13:54,030 --> 00:13:56,590 Oh, Oh! Usted nos sorprendió! 98 00:13:57,130 --> 00:13:58,330 Es asqueroso, Ron. 99 00:13:59,400 --> 00:14:00,560 Disculpe 100 00:14:02,600 --> 00:14:04,890 Pero este es un premio a bucear 101 00:14:04,930 --> 00:14:06,330 Que ocupan demasiado espacio 102 00:14:08,860 --> 00:14:10,490 Donde el desayuno yo? 103 00:14:10,530 --> 00:14:14,560 El desayuno situado en el armario y en la nevera 104 00:14:14,600 --> 00:14:17,130 Vas a ayudar alrededor de la casa un poco. 105 00:14:17,160 --> 00:14:20,660 Bien, porque yo era más viejo, me hago el desayuno y la 106 00:14:20,700 --> 00:14:23,660 Me voy a dar una idea de cómo exprimir mejor que yo 107 00:14:23,700 --> 00:14:25,860 Necesito un coche. 108 00:14:25,900 --> 00:14:28,890 Y usted no va a creer, mañana es el cumpleaños de mí. 109 00:14:31,160 --> 00:14:33,990 Sólo quinientos dólares para reparar Corvette 110 00:14:34,030 --> 00:14:35,990 No tengo quinientos dólares 111 00:14:36,030 --> 00:14:37,830 Usted sabe cuánto pagan para enfermeras 112 00:14:37,860 --> 00:14:40,560 Usted hace un montón de trabajo, obtendrá un poco, ¿verdad? 113 00:14:40,760 --> 00:14:42,130 Escuchar queridos. 114 00:14:42,160 --> 00:14:45,890 Mañana voy a la entrevista, si todo va bien, 115 00:14:45,930 --> 00:14:47,860 Yo prefiero efectivo, Ron. 116 00:14:47,900 --> 00:14:49,490 No seas grosero. Alimentar al perro 117 00:14:49,530 --> 00:14:51,830 Conan - perro Otis, le deje de alimentación 118 00:14:54,030 --> 00:14:56,630 Has crecido con este kimono 119 00:14:56,660 --> 00:14:59,160 Chico que se convirtió en un hombre 120 00:15:00,560 --> 00:15:02,760 Oh, mierda, llego tarde 121 00:15:02,800 --> 00:15:05,490 Se te va a caer en el karate hermano, en el camino al trabajo? 122 00:15:05,530 --> 00:15:08,190 Definitivamente feliz, si no es un coche 123 00:15:08,230 --> 00:15:11,560 Déjele montar en la parte trasera de su bicicleta, por lo que nadie quiere 124 00:15:11,600 --> 00:15:14,930 Secuestrado, madre? Pero usted dijo que era un hombre adulto! 125 00:15:53,100 --> 00:15:53,890 Gracias hermanos 126 00:15:53,930 --> 00:15:55,890 Buena suerte! 127 00:15:56,400 --> 00:15:57,830 Comer despacio! 128 00:16:05,700 --> 00:16:06,490 Mira, ¡hola! 'Asnq w 129 00:16:06,500 --> 00:16:07,490 Mira, ¡hola! m ocupado. 130 00:16:07,500 --> 00:16:07,830 Escuchar, halo1 Asnq w 131 00:16:07,860 --> 00:16:10,290 Sí? Bueno, no ...? bien 132 00:16:12,330 --> 00:16:13,960 Hola, flaco. 133 00:16:15,900 --> 00:16:17,030 Lo siento mucho! 134 00:16:17,800 --> 00:16:19,190 Oh, mi Dios. 135 00:16:19,230 --> 00:16:21,630 Que hizo ahora? 136 00:16:22,500 --> 00:16:25,130 Este uniforme, voy a orar para ser despedido 137 00:16:25,130 --> 00:16:26,790 Cierto, Tina 138 00:17:09,360 --> 00:17:10,590 Vienen en. 139 00:17:11,030 --> 00:17:12,030 Es, Paman Hank. 140 00:17:12,060 --> 00:17:14,260 El trabajo sobre los restos de su nave? 141 00:17:14,300 --> 00:17:16,830 Y eres mejor que tu mal genio? 142 00:17:18,500 --> 00:17:20,690 ¿Qué puedo hacer? Todo lo que quieras. 143 00:17:20,730 --> 00:17:23,190 Los Rusos nos castigará. 144 00:17:23,230 --> 00:17:24,660 Buen estado de ánimo 145 00:17:25,430 --> 00:17:26,930 Hey, chico! 146 00:17:26,960 --> 00:17:30,660 Me traen la llave. Diez Iba a solucionar un carburador? 147 00:17:34,800 --> 00:17:35,960 Usted necesita doce. 148 00:17:36,030 --> 00:17:37,490 Me pidió diez 149 00:17:41,200 --> 00:17:42,260 Gracias 150 00:19:36,930 --> 00:19:38,790 Donde Optimus Prime? 151 00:19:39,400 --> 00:19:41,760 Él sobrevivió al asedio de Cybertron 152 00:19:41,800 --> 00:19:45,360 No se puede suprimir el levantamiento, mientras que el líder vivo. 153 00:19:45,400 --> 00:19:48,130 Así que donde Optimus? 154 00:19:48,160 --> 00:19:49,960 Mi nombre es Cliffjumper. 155 00:19:50,000 --> 00:19:51,960 Yo a la izquierda los partidos de la selección 156 00:19:52,000 --> 00:19:53,990 Mi deber ... 157 00:19:54,760 --> 00:19:56,590 La respuesta es incorrecta 158 00:19:56,630 --> 00:19:59,990 Sabemos que él está planeando hacer una base. 159 00:20:00,030 --> 00:20:03,090 Díganos dónde, y usted puede permanecer en. 160 00:20:03,130 --> 00:20:05,260 Mi nombre es Cliffjumper 161 00:20:10,430 --> 00:20:11,690 No 162 00:20:11,730 --> 00:20:13,930 Esta es una señal de la B-127. 163 00:20:13,960 --> 00:20:16,730 Usted puede rastrear? Se ajusta a 164 00:20:16,760 --> 00:20:22,130 Si no nos dicen donde Prime, joven amigo-usted dirá. 165 00:20:22,160 --> 00:20:23,430 Nunca! 166 00:20:23,460 --> 00:20:25,390 Eres muy valiente luchador. 167 00:20:25,430 --> 00:20:27,630 168 00:20:28,600 --> 00:20:30,430 Pero, todo a la derecha 169 00:20:50,230 --> 00:20:51,990 Te voy a dar treinta dólares por todo esto 170 00:20:52,060 --> 00:20:54,930 Tengo dos veces como mucho por bobina 171 00:20:54,960 --> 00:20:56,930 Pero, ¿cómo? Nadie más que vino a 172 00:20:56,960 --> 00:20:58,530 ¿Cómo estás cerca? 173 00:20:58,560 --> 00:21:00,830 Tomar todo, vaya. Puedo ver el espectáculo 174 00:21:03,400 --> 00:21:05,160 ¿De dónde sacaste este amarillo Abejorro? 175 00:21:05,200 --> 00:21:09,730 Maldita sea. Porque en este estúpido torre 176 00:21:09,730 --> 00:21:14,090 La antena no he entendido nada. Y tengo que saber cómo las cosas Alf allí. 177 00:21:23,960 --> 00:21:26,030 Vienen en. 178 00:21:40,730 --> 00:21:42,330 ¿Estás de broma? 179 00:21:47,330 --> 00:21:48,630 Mierda. 180 00:21:53,260 --> 00:21:55,460 Me doy por vencido. 181 00:21:57,100 --> 00:21:59,460 No puedo manejar sin ti, papá 182 00:22:44,460 --> 00:22:45,790 Feliz Cumpleaños 183 00:22:58,200 --> 00:23:00,360 Papá, te echo de menos 184 00:23:01,730 --> 00:23:03,730 Creo que es demasiado bajo, queridos 185 00:23:04,700 --> 00:23:07,160 He leído lo que se necesita por encima de este botón 186 00:23:07,200 --> 00:23:09,630 Sí. Pero no estoy seguro. 187 00:23:10,260 --> 00:23:11,930 Mover un poco 188 00:23:12,000 --> 00:23:13,930 Buenos días, el día del cumpleaños de la muchacha. 189 00:23:13,960 --> 00:23:16,790 Ya ves ... 190 00:23:19,930 --> 00:23:22,190 Feliz cumpleaños querida. El amor que 191 00:23:22,230 --> 00:23:24,060 Vamos, de abrir el regalo, se me hizo tarde 192 00:23:26,260 --> 00:23:27,360 Gracias mamá. 193 00:23:31,360 --> 00:23:35,190 Timón! Y el interés en él. 194 00:23:35,230 --> 00:23:38,960 Sí, la gente en la bicicleta es constantemente atacado por alguien 195 00:23:39,000 --> 00:23:40,630 Y luego tienen todos los cerebros. 196 00:23:40,630 --> 00:23:42,890 Así que ahora vas a usar. 197 00:23:42,930 --> 00:23:45,990 Y no me importa si se puede ir sin. no - no se puede! 198 00:23:46,030 --> 00:23:47,960 También, mire qué lindo es 199 00:23:50,430 --> 00:23:52,860 Feliz Cumpleaños. 200 00:23:52,900 --> 00:23:55,390 Y también tengo un regalo para ti, Charlie. 201 00:23:55,430 --> 00:23:58,390 Y dejar que las pequeñas, pero desde mi corazón 202 00:24:01,460 --> 00:24:03,030 La sonrisa de un cambio 203 00:24:05,230 --> 00:24:06,890 Una sonrisa es algo muy poderoso. 204 00:24:08,000 --> 00:24:10,060 Las endorfinas se producen cuando sonríes. 205 00:24:10,100 --> 00:24:12,630 Es el nervio que decir a todos que me fue fácil y muy agradable" 206 00:24:15,200 --> 00:24:18,930 Y lo que es más importante todavía hay una cosa intacta, sobre 207 00:24:18,960 --> 00:24:21,130 Más fácil hacer amigos. Esto es. 208 00:24:21,700 --> 00:24:23,230 No creo 209 00:24:23,260 --> 00:24:26,530 Estoy seguro de que si usted comienza a sonreír. Más a menudo, que voy a vivir 210 00:24:46,360 --> 00:24:47,330 Qué? 211 00:24:47,360 --> 00:24:48,430 Bumblebee amarillo, me dan 212 00:24:48,460 --> 00:24:50,930 Me ofreció un trato. Si yo pudiera comenzar, me pertenece a mí. 213 00:24:50,960 --> 00:24:53,790 ¿Cuál es el trato? usted acaba de tomar mi coche. 214 00:24:53,830 --> 00:24:57,560 Si me pongo a ello, me lo llevo y trabajo para todo el año. 215 00:24:57,600 --> 00:25:03,090 Me gustaría fregar el suelo, si quieres, yo voy a hacer todo lo 216 00:25:03,130 --> 00:25:06,560 Voy a limpiar toiletmu terrible que brilla 217 00:25:08,730 --> 00:25:11,030 Por favor. Estoy de cumpleaños el día de hoy 218 00:25:13,830 --> 00:25:15,990 No necesitamos a nadie 219 00:25:16,860 --> 00:25:19,890 Escarabajo de la suya. Feliz cumpleaños, Charlie. 220 00:25:21,930 --> 00:25:24,090 Gracias! 221 00:25:24,730 --> 00:25:27,430 gracias. gracias. gracias. 222 00:25:27,860 --> 00:25:30,160 Y he hecho el inodoro! 223 00:25:59,430 --> 00:26:01,460 Dios ayuda 224 00:26:03,960 --> 00:26:05,360 Vienen en. 225 00:26:09,800 --> 00:26:12,530 Oh, mi Dios. Oh, mi Dios! 226 00:26:13,330 --> 00:26:16,030 Señor, gracias, te amo. 227 00:26:23,000 --> 00:26:24,990 Muy peligroso conducir este coche. 228 00:26:25,030 --> 00:26:26,630 Sí, es un suicidio 229 00:26:30,230 --> 00:26:31,930 Pero ella era feliz 230 00:26:54,760 --> 00:26:56,730 Extraordinario! 231 00:27:08,060 --> 00:27:09,690 Qué? 232 00:28:06,400 --> 00:28:07,590 Oh, mi Dios 233 00:28:31,930 --> 00:28:34,360 ¿Qué es, Charlie? No, todo está bien. 234 00:28:34,360 --> 00:28:35,790 Madre, ir a dormir, ¿de acuerdo? 235 00:28:35,830 --> 00:28:37,530 Y ¿qué es esto? 236 00:28:37,560 --> 00:28:41,360 Lo que hizo este coche en el garaje? 237 00:28:45,200 --> 00:28:47,430 Este coche ... 238 00:28:47,460 --> 00:28:48,630 Que es la mía. 239 00:28:49,260 --> 00:28:50,960 El tío Hank me la dio 240 00:28:51,000 --> 00:28:53,330 Se podía mover. Sí 241 00:28:53,360 --> 00:28:54,660 No era un lugar seguro. 242 00:28:55,200 --> 00:28:57,690 Hacer que incluso me advirtió que tome algo que yo .. 243 00:29:00,660 --> 00:29:02,290 Estoy un poco ocupado, mamá 244 00:29:02,330 --> 00:29:03,890 No quiero que te molestes 245 00:29:04,230 --> 00:29:08,630 Hablar a mí, al menos de vez en cuando. Yo soy su madre 246 00:29:09,360 --> 00:29:12,190 Buenas noches. 247 00:29:12,260 --> 00:29:14,090 Realmente se puede mover? De verdad? 248 00:29:14,130 --> 00:29:15,260 Realmente puede. 249 00:29:26,830 --> 00:29:29,130 Están todavía ahí? 250 00:29:32,760 --> 00:29:33,730 Bien. 251 00:29:34,200 --> 00:29:36,230 Demasiado áspero, lo siento 252 00:29:46,560 --> 00:29:47,930 Bien. 253 00:30:00,000 --> 00:30:20,000 254 00:30:12,630 --> 00:30:13,960 A. 255 00:30:27,400 --> 00:30:28,730 wah, ¿ 256 00:30:31,460 --> 00:30:32,930 Usted puede hablar? 257 00:30:45,360 --> 00:30:46,990 Yo no le hará daño. 258 00:31:12,100 --> 00:31:14,360 ¿Me comprende usted? 259 00:31:22,960 --> 00:31:24,630 ¿De dónde vienes? 260 00:31:25,160 --> 00:31:27,360 OK. Bien. 261 00:31:36,360 --> 00:31:38,390 Como t-shirt? 262 00:31:38,930 --> 00:31:40,090 ¿Es usted un fan de metal? 263 00:31:40,830 --> 00:31:42,190 No? Qué? 264 00:31:43,000 --> 00:31:44,460 Que? Yo? 265 00:31:45,300 --> 00:31:46,930 Que? Yo? 266 00:31:48,600 --> 00:31:49,760 Yo entiendo. 267 00:31:51,030 --> 00:31:52,530 Yo estaba Charlie 268 00:31:53,230 --> 00:31:56,930 Charlie Watson. Yo tenía dieciocho años de edad 269 00:31:57,460 --> 00:32:00,960 - Sí, hoy es mi cumpleaños 270 00:32:03,460 --> 00:32:04,990 ¿Cuál es tu nombre? 271 00:32:07,730 --> 00:32:10,430 Usted no sabe o no tiene un nombre? 272 00:32:15,130 --> 00:32:17,290 Eres como un poco de abeja zumbando. 273 00:32:20,360 --> 00:32:23,390 A continuación, voy a llamar así. 274 00:32:25,500 --> 00:32:26,460 Bumblebee 275 00:32:28,260 --> 00:32:30,260 Y que se adapte a tu color 276 00:32:56,830 --> 00:32:58,660 Yo estaba separado, Roy! 277 00:32:58,700 --> 00:33:00,530 Vamos! Dar al menos una razón? 278 00:33:00,560 --> 00:33:02,630 Estás tratando de engañar a mi hermano! 279 00:33:02,660 --> 00:33:04,230 Sí, pero fue en vano! 280 00:33:04,260 --> 00:33:06,190 Sí, porque usted no tiene éxito en la vida! 281 00:33:06,230 --> 00:33:09,030 Era el primer pago para una casa, comprar un coche! 282 00:33:09,060 --> 00:33:12,760 Roy? ¿Por qué necesitamos un coche? Oh, mi Dios. 283 00:33:12,800 --> 00:33:15,160 Por lo tanto, a la Brasa, momento de tranquilidad 284 00:33:15,200 --> 00:33:16,630 Escuchar 285 00:33:17,930 --> 00:33:20,190 ¿Qué es esto? Wow? 286 00:33:24,260 --> 00:33:26,790 Mierda, Roy, estas criaturas volando hacia nosotros! 287 00:33:26,830 --> 00:33:29,030 No, No, no, no. No, No, no, no. 288 00:33:29,060 --> 00:33:30,930 No en el coche! No en el coche! 289 00:33:43,460 --> 00:33:45,360 Gracias a Dios él está bien! 290 00:33:46,200 --> 00:33:47,690 Estoy bien, también! 291 00:33:47,730 --> 00:33:50,730 Que bien, querida. Bien 292 00:34:09,400 --> 00:34:10,760 Yaa tuhann ... 293 00:34:13,460 --> 00:34:14,930 ¿Qué es eso? coche 294 00:34:17,360 --> 00:34:18,590 Hey, usted 295 00:34:33,100 --> 00:34:34,160 Madre... 296 00:34:34,200 --> 00:34:35,560 Robot 297 00:34:35,600 --> 00:34:39,030 Robot ?? Es decepcionante. 298 00:34:39,060 --> 00:34:42,460 Local de formas de vida más primitivas de lo que esperaba. 299 00:34:49,360 --> 00:34:50,860 gran explosión 300 00:34:50,900 --> 00:34:52,190 Juntos, el hombre 301 00:34:52,190 --> 00:34:57,600 La señal de la B-127 procedentes de la costa occidental de esta región 302 00:34:57,800 --> 00:35:00,030 Vamos a ir. Nos dirigimos hacia el oeste. 303 00:35:14,460 --> 00:35:17,030 Cuando va a ser autorizados a usar el nunchuck? 304 00:35:17,060 --> 00:35:18,830 No sé, pero espero que pronto 305 00:35:18,860 --> 00:35:20,260 De buena mañana. Hasta que encontró 306 00:35:20,300 --> 00:35:21,430 Cuando estás en un apuro? 1 307 00:35:21,460 --> 00:35:23,260 No hay. 308 00:35:23,300 --> 00:35:24,660 Que tengan un buen día 309 00:35:26,260 --> 00:35:27,860 temprano en la mañana, la Abeja ... 310 00:35:28,500 --> 00:35:30,830 Bumblebee 311 00:35:33,430 --> 00:35:35,260 '¿De dónde eres? 312 00:35:38,360 --> 00:35:39,690 Jesús! 313 00:35:39,730 --> 00:35:41,390 Jesús! Jesús! Jesús! B! 314 00:35:42,500 --> 00:35:43,760 ¿De dónde eres? 315 00:35:49,400 --> 00:35:50,890 Otis! 316 00:35:50,930 --> 00:35:52,830 id a ver el coche me 317 00:35:52,860 --> 00:35:54,530 por desgracia sí 318 00:35:54,560 --> 00:35:56,730 No, Otis, ¿has visto hoy? 319 00:35:56,760 --> 00:35:58,460 Fue en el garaje, y fue robada. 320 00:35:58,500 --> 00:36:00,660 No, tonto, la madre se llevó 321 00:36:00,700 --> 00:36:03,990 Él trajo Conan al veterinario porque él come guantes de goma 322 00:36:04,030 --> 00:36:05,560 Y Ron necesitas de un 4x4. 323 00:36:05,600 --> 00:36:07,090 Gracias A Dios. 324 00:36:09,260 --> 00:36:12,030 Espere un minuto. Diablos! 325 00:36:16,130 --> 00:36:19,090 Hola, lo siento. Soy yo otra vez. 326 00:36:19,130 --> 00:36:21,290 No sabemos el uno del otro, lo siento 327 00:36:26,760 --> 00:36:29,860 Yo sé, querida. Sostener o mantener 328 00:36:31,900 --> 00:36:34,060 No se puede comer todo lo que cae en su boca 329 00:36:34,100 --> 00:36:36,790 Que esto sirva de lección 330 00:36:39,160 --> 00:36:42,160 Dios, B. No. B, no lo hagas 331 00:36:46,760 --> 00:36:48,060 B, stop! 332 00:36:53,160 --> 00:36:53,860 Madre! 333 00:36:55,660 --> 00:36:57,860 Has perdido tus sentidos? Charlie, ¿qué estás haciendo? 334 00:36:57,930 --> 00:36:58,890 Mamá, pare el coche 335 00:36:58,930 --> 00:37:00,360 ¿Qué está pasando? 336 00:37:00,400 --> 00:37:02,960 sólo lo pare 337 00:37:04,200 --> 00:37:05,130 Esperar 338 00:37:08,000 --> 00:37:09,760 Bumblebee, tomar esta cosa pronto! 339 00:37:10,600 --> 00:37:11,690 ¿Tienes un cerebro? 340 00:37:11,730 --> 00:37:16,460 Pensé que estaba siendo robado, y yo quería tomar el perro tc. n 341 00:37:16,500 --> 00:37:18,260 No puedo creer que se vaya sin mí 342 00:37:18,300 --> 00:37:20,130 Mamá, yo también estoy preocupado por ella! 343 00:37:20,160 --> 00:37:21,930 Este perro yo también! 344 00:37:21,960 --> 00:37:24,360 Recientemente, Conan es un perro de Otis 345 00:37:24,760 --> 00:37:26,930 Mamá, estás histérica 346 00:37:26,960 --> 00:37:30,630 En este estado, usted no puede conseguir detrás de la rueda ou no saben cómo lidiar con el estrés 347 00:37:31,430 --> 00:37:32,660 Soy una enfermera. 348 00:37:34,700 --> 00:37:36,290 Pero no es un animal. 349 00:37:39,400 --> 00:37:40,960 Vienen en 350 00:37:41,000 --> 00:37:43,630 Bien. No me importa que vayan a conducir el coche. 351 00:37:43,660 --> 00:37:46,630 Y por cierto, no lo estás usando un casco que 352 00:37:46,660 --> 00:37:47,790 Seguro 353 00:37:50,500 --> 00:37:52,290 No arrugada, B 354 00:38:01,630 --> 00:38:04,430 Señor, pensé que estabas esperando para esto 355 00:38:10,460 --> 00:38:11,360 Ellos creen? 356 00:38:11,400 --> 00:38:14,590 Sí, Señor,. Las dos mismas visto en Texas. 357 00:38:14,630 --> 00:38:16,490 Se movió rápidamente hacia el oeste 358 00:38:16,530 --> 00:38:18,760 Y de pronto se encontraron en sus extremos 359 00:38:18,760 --> 00:38:20,390 Nos dirigimos a Texas 360 00:38:22,760 --> 00:38:25,430 Así que escucha. Necesitamos algo para ser discutido 361 00:38:31,130 --> 00:38:33,160 Alliright, nosotros, solo 362 00:38:35,700 --> 00:38:36,930 bien 363 00:38:36,960 --> 00:38:38,590 ihe ^ playa es un error 364 00:38:40,530 --> 00:38:44,460 No, todo está bien 365 00:38:46,260 --> 00:38:50,530 Entender, las personas pueden reaccionar mal a algo que dar 366 00:38:50,560 --> 00:38:56,330 Si te encuentran, lo más probable es ser bloqueado en tl nto piezas, .. 367 00:38:56,360 --> 00:38:57,660 Malo, confía en mí 368 00:39:01,560 --> 00:39:05,760 Sólo podía mostrarme. Bien? 369 00:39:07,360 --> 00:39:09,760 Pasar a la práctica, ¿listos? 370 00:39:09,800 --> 00:39:11,930 ¿Qué harías si ves a alguien más? 371 00:39:14,660 --> 00:39:16,290 Grande. bien 372 00:39:16,330 --> 00:39:18,360 ahora vuelve 373 00:39:19,060 --> 00:39:25,260 Siguiente, ocultar, esconder! De inmediato! 374 00:39:36,860 --> 00:39:38,660 ¿Es en serio? 375 00:39:42,800 --> 00:39:44,960 B, es demasiado tarde, estás muerto 376 00:39:48,830 --> 00:39:52,160 Bien. Estamos practicando 377 00:39:52,900 --> 00:39:53,890 Estás aprendiendo. 378 00:39:54,100 --> 00:39:57,790 Atención, los objetos cerca de usted 379 00:40:14,800 --> 00:40:18,060 Nuestro objetivo es hacer contacto con ellos, señor. 380 00:40:18,100 --> 00:40:21,230 El primer contacto con los extraterrestres 381 00:40:21,260 --> 00:40:24,930 No lo creo, pero toda mi vida he estado esperando por esto. 382 00:40:24,960 --> 00:40:28,290 Al menos, un paso en falso y nos va a destruir 383 00:40:43,730 --> 00:40:47,030 A la gente a crecer mucho. Permítanme matarlos 384 00:40:47,060 --> 00:40:48,130 No ahora 385 00:40:48,160 --> 00:40:51,390 Una señal de socorro de la falta B-127. 386 00:40:51,430 --> 00:40:53,360 Tengo una idea 387 00:40:54,400 --> 00:40:58,390 Mira, yo soy Agente de la Quemadura, y el Dr. Powell 388 00:40:58,460 --> 00:41:02,160 Contamos con un centenar de armas de fuego aquí y todos ellos conducen a usted hee "yo 389 00:41:02,200 --> 00:41:03,630 ¿Cuál es el propósito de su venida? 390 00:41:03,660 --> 00:41:07,360 Saludos, gente de todo el mundo. Estamos Decepticons 391 00:41:10,160 --> 00:41:14,030 ¿Qué estás haciendo? Es humijiating. 392 00:41:14,060 --> 00:41:20,560 Ya sabemos que en algún lugar del planeta a ocultar la rom de nuestro mundo 393 00:41:20,600 --> 00:41:22,460 ¿Cómo podemos ayudarle? 394 00:41:23,630 --> 00:41:26,530 Necesitamos de tus ojos. 395 00:41:26,560 --> 00:41:30,330 Esperar. ¿Necesita el acceso a nuestro satélite? 396 00:41:30,360 --> 00:41:33,260 Nuestro escáner limitada Jangandaan 397 00:41:33,300 --> 00:41:36,660 Toda la infraestructura está primitivo. 398 00:41:36,700 --> 00:41:40,230 Pero en conjunto pueden generar resultados sólidos. 399 00:41:40,260 --> 00:41:41,660 Bueno, no, no es posible! 400 00:41:41,700 --> 00:41:45,030 Usted y yo tenemos el mismo enemigo, el Agente de la Quemadura. 401 00:41:45,060 --> 00:41:47,190 Nuestro planeta está en guerra. 402 00:41:47,230 --> 00:41:51,660 Si no encontramos el B-127, a continuación, la guerra puede adelantar yoi 403 00:41:51,700 --> 00:41:56,490 Tal vez vamos a encontrar una manera de ayudarse unos a otros 404 00:41:56,530 --> 00:42:00,430 Vamos a discutir todo esto con nuestros pedidos, pero por el momento 405 00:42:00,460 --> 00:42:02,530 Por favor, siga con nosotros. 406 00:42:02,560 --> 00:42:04,730 Muy bonito, amigos Powell. 407 00:42:04,760 --> 00:42:07,030 Nos llevan a Jeader. 408 00:42:17,160 --> 00:42:20,030 Es difícil moverse en este Abejorro durante todo el día? 409 00:42:21,760 --> 00:42:24,160 Alguien puede ayudarme? 410 00:42:24,200 --> 00:42:25,830 ¿Tiene usted una familia? 411 00:42:26,200 --> 00:42:29,030 Usted sabe: madre, padre, hermano, hermana. 412 00:42:29,060 --> 00:42:30,860 Y amar el uno al otro? 413 00:42:32,930 --> 00:42:37,160 O enojados el uno con el otro y no se puede esperar cuando se puede vivir 414 00:42:43,400 --> 00:42:45,290 Qué quieres de mí para intentar solucionarlo? 415 00:42:47,060 --> 00:42:49,290 Voy a ser muy preciso, lo prometo 416 00:42:58,660 --> 00:43:00,230 Wow 417 00:43:03,060 --> 00:43:05,330 Por favor acostarse. 418 00:43:08,630 --> 00:43:10,230 No mueva 419 00:43:12,700 --> 00:43:15,330 creo que s. 420 00:43:28,960 --> 00:43:32,290 Pido que usted recibirá este mensaje 421 00:43:32,330 --> 00:43:35,230 La batalla continuaba. 422 00:43:35,260 --> 00:43:37,960 La tierra 423 00:43:38,000 --> 00:43:38,960 Sobrevivir... 424 00:43:38,960 --> 00:43:40,860 Sobrevivir.. 425 00:44:04,700 --> 00:44:07,760 Vienen en 426 00:44:24,030 --> 00:44:27,160 Su misión es importante ... 427 00:44:32,660 --> 00:44:35,030 ¿Cómo estás? 428 00:44:37,500 --> 00:44:38,660 Que es eso? 429 00:44:39,430 --> 00:44:42,460 Que voz, que él dijo algo sobre la guerra 430 00:44:43,630 --> 00:44:45,090 ¿Te acuerdas de nada? 431 00:44:48,630 --> 00:44:53,360 Quizás Volkswagen beetleiis como ... en el disfraz? 432 00:44:54,360 --> 00:44:56,190 Estás escondiendo de alguien? 433 00:44:59,030 --> 00:45:00,760 Usted tiene miedo? 434 00:45:12,760 --> 00:45:14,460 Dañado 435 00:45:16,800 --> 00:45:19,330 Nunca la mente. Con esto, me pueden ayudar 436 00:45:21,300 --> 00:45:22,790 Vamos a ir a casa 437 00:45:31,230 --> 00:45:33,090 casi terminado 438 00:45:35,660 --> 00:45:38,060 Cmon, ¿de verdad ver esto? 439 00:45:41,700 --> 00:45:44,130 Si usted quiere - jugar a otro 440 00:45:44,600 --> 00:45:47,530 Charlie: Buceo cumplir 441 00:45:56,600 --> 00:45:58,690 Usted puede manejar, bebé! 442 00:46:02,130 --> 00:46:04,260 Buen trabajo, Charlie! 443 00:46:05,300 --> 00:46:08,790 Hola Brighton Cae, y este es Charlie Watson hampion 444 00:46:08,830 --> 00:46:10,530 Perfecto salto Gracias, papá 445 00:46:10,560 --> 00:46:11,760 ¿Cómo te sientes? 446 00:46:11,760 --> 00:46:14,560 e es insoportable, No, No, ¿por qué se enciende? 447 00:46:17,500 --> 00:46:19,990 oui mí ... 448 00:46:20,800 --> 00:46:22,090 Así 449 00:46:26,800 --> 00:46:28,130 Vamos a ver lo que tenemos ahora .. 450 00:46:31,360 --> 00:46:32,130 bien 451 00:46:41,860 --> 00:46:43,130 Aquí 452 00:46:44,560 --> 00:46:45,530 Esto es. 453 00:46:50,860 --> 00:46:53,190 Sí, funcionó! 454 00:46:53,230 --> 00:46:54,660 Estoy trabajando en eso! 455 00:46:55,930 --> 00:46:57,490 Wow! 456 00:46:57,960 --> 00:46:59,860 Se puede bailar también 457 00:47:07,230 --> 00:47:10,290 Usted sabe, B, música nos ayuda a expresar los sentimientos 458 00:47:10,330 --> 00:47:11,960 Los Smiths 459 00:47:13,930 --> 00:47:16,590 Usted va a encantar, es nuevo. 460 00:47:30,630 --> 00:47:31,960 No como el mecánico? 461 00:47:33,160 --> 00:47:35,690 Bien. 462 00:47:35,730 --> 00:47:37,490 Esto es. 463 00:47:46,160 --> 00:47:47,260 Olvidar 464 00:47:48,000 --> 00:48:23,000 {\ AN1} Olvidar 465 00:48:24,600 --> 00:48:27,300 {\ AN1} Entonces, donde Cassette stevie nicks ku 466 00:48:30,030 --> 00:48:32,130 Yah, El Negro De Los Corazones ... 467 00:48:33,260 --> 00:48:34,830 rollo 468 00:48:34,860 --> 00:48:37,830 Espere, espere, espere, no lo toque, por favor! 469 00:48:43,260 --> 00:48:44,960 Pertenecía a mi padre. 470 00:49:04,260 --> 00:49:05,860 ¿Quieres oír? 471 00:49:27,800 --> 00:49:30,790 Hemos escuchado esta cuando estábamos trabajando en el Corvette. 472 00:49:36,030 --> 00:49:37,690 Era su favorito. 473 00:49:41,530 --> 00:49:44,430 Estaba seguro de que el coche era mejor cuando juega. 474 00:49:55,060 --> 00:49:58,390 Trabajamos con el coche todo el fin de semana. 475 00:50:03,200 --> 00:50:04,890 Siempre juntos. 476 00:50:08,560 --> 00:50:11,090 Pita video cap 477 00:50:14,830 --> 00:50:17,860 Este es el último registro. 478 00:50:20,160 --> 00:50:23,430 Unos días más tarde murió de un ataque al corazón. 479 00:50:25,660 --> 00:50:27,330 Yo ni siquiera decir adiós a él. 480 00:50:30,900 --> 00:50:33,830 Usted sabe, yo siempre pensé que yo ... 481 00:50:34,560 --> 00:50:36,560 Yo puedo arreglar este coche 482 00:50:40,100 --> 00:50:42,990 Si finalmente pude empezar ... 483 00:50:45,030 --> 00:50:47,430 Él escuchará 484 00:50:48,900 --> 00:50:51,490 Él debe haber escuchado. 485 00:51:29,300 --> 00:51:31,530 Y con todo el debido respeto ... 486 00:51:31,530 --> 00:51:33,260 son realmente loco?! 487 00:51:33,260 --> 00:51:36,290 Él tenía razón en muchos aspectos, un médico. 488 00:51:36,300 --> 00:51:39,760 La red de satélites es una parte importante de nacional 489 00:51:39,760 --> 00:51:43,430 Estas oportunidades sólo una vez en la vida 490 00:51:43,430 --> 00:51:47,330 Imagínense lo que la posibilidad de una alianza con estas criaturas 491 00:51:47,330 --> 00:51:50,390 ay qué! El ataque en Washington 492 00:51:50,800 --> 00:51:53,730 En Nueva York! E incluso en Chicago, estoy seguro de que ellos no hacen las cosas como que 493 00:51:53,730 --> 00:51:56,430 TJhey se llaman a sí mismos los Decepticons 494 00:51:56,430 --> 00:51:59,030 Incluso sonaba desagradable 495 00:51:59,030 --> 00:52:01,760 Detener a los dos! 496 00:52:01,760 --> 00:52:12,130 Si nos rechazan ... se va a transferir su tecnología a 497 00:52:12,130 --> 00:52:17,260 Usted no quiere pasar a la historia como un ser humano porque 498 00:52:19,600 --> 00:52:21,130 Bien. 499 00:52:21,730 --> 00:52:24,830 Les ayudaremos a encontrar El Fugitivo. 500 00:52:25,060 --> 00:52:29,530 Y después de que usted puede hacer nada con ellos 501 00:52:34,060 --> 00:52:37,830 Señores ... bueno ... robot! 502 00:52:39,160 --> 00:52:41,290 Les saludo en siete sectores. 503 00:52:41,830 --> 00:52:47,130 hank se para, finalmente, dejar que nosotros Nos alegramos de verte por aquí como un amigo. 504 00:52:47,130 --> 00:52:49,360 Gracias amigo 505 00:52:49,360 --> 00:52:53,730 Nuestros líderes acordaron dar un acceso ilimitado a nuestro satélite. 506 00:52:53,730 --> 00:52:58,890 Además, puede utilizar toda nuestra tecnología ^ 507 00:52:58,900 --> 00:53:02,130 Tuvimos un super-ordenador de la red mundial de 508 00:53:02,130 --> 00:53:04,560 Gracias por su hospitalidad. 509 00:53:04,560 --> 00:53:11,160 Dime, ¿es esta la voz dispositivo de comunicación que funciona en todas partes 510 00:53:11,160 --> 00:53:12,630 Usted está en el teléfono? 511 00:53:12,660 --> 00:53:13,890 Sí, ¿por qué? 512 00:53:20,100 --> 00:53:25,490 Vamos a dar un paseo, eh? 513 00:53:26,160 --> 00:53:28,960 Bien... 514 00:53:29,700 --> 00:53:32,560 ¿Qué estás tratando de hacer? Venga, ayoooo ... 515 00:53:32,560 --> 00:53:37,700 {\ AN1} yo no soy un nerd 5X no le muestran ... 516 00:53:38,100 --> 00:53:41,700 {\ An1} ??????????????? 517 00:53:44,700 --> 00:53:49,930 Sólo ... siéntate. Por favor, siéntese. 518 00:53:50,230 --> 00:53:52,630 Calma, ¿de acuerdo? No gritar 519 00:53:52,630 --> 00:53:57,060 Está bien. Sólo el aliento. Respirar hola para empezar. 520 00:53:57,060 --> 00:53:58,330 Halo. 521 00:53:58,530 --> 00:53:59,990 Yo estaba Charlie 522 00:54:00,000 --> 00:54:01,630 Yo Memo, hola. 523 00:54:01,660 --> 00:54:04,030 Hola, Memo. Yo.. 524 00:54:04,460 --> 00:54:05,490 lu yuu. 525 00:54:05,500 --> 00:54:08,030 Hey. También estoy contento de encontrarme con vosotros 526 00:54:08,060 --> 00:54:11,590 Sé que se ve un poco loco 527 00:54:13,460 --> 00:54:14,630 Puedo t 528 00:54:14,630 --> 00:54:19,260 Pero si le dices a alguien lo que ve, entonces yo 529 00:54:21,560 --> 00:54:25,360 ... Yo no voy a lo loco. 530 00:54:25,360 --> 00:54:31,030 Bien ... me refiero a que nadie sabe acerca de ella. 531 00:54:32,560 --> 00:54:33,990 La promesa? 532 00:54:35,130 --> 00:54:36,360 Ya 533 00:54:36,400 --> 00:54:37,590 Bien 534 00:54:42,300 --> 00:54:46,330 Bumblebee ... usted puede mostrar a ti mismo 535 00:54:53,960 --> 00:54:55,830 Intente. 536 00:54:56,930 --> 00:54:58,830 Fresco. 537 00:55:03,800 --> 00:55:06,930 Un tirón a través de estaciones de radio en todo el día 538 00:55:09,930 --> 00:55:12,460 Hey, mira cómo podía 539 00:55:12,460 --> 00:55:15,430 Wow! Oh, mi Dios! 540 00:55:15,760 --> 00:55:17,930 Dame ... dame una camisa de vestir! 541 00:55:18,000 --> 00:55:21,030 Mi ropa ahora? Sí, sí, vamos. Voy a volver más tarde. 542 00:55:21,030 --> 00:55:22,090 Bien. 543 00:55:30,660 --> 00:55:32,260 Bien! 544 00:55:37,530 --> 00:55:41,690 Espere, espere, espere! No, No! ¿Qué estás haciendo? 545 00:55:41,730 --> 00:55:43,630 Nos levantamos! 546 00:55:43,630 --> 00:55:45,590 Levantarse! 547 00:55:53,100 --> 00:55:53,690 Lo siento! 548 00:55:54,130 --> 00:55:57,930 Me prometió volver, pero parece que no vas a ver! 549 00:56:20,160 --> 00:56:26,060 Ellos pueden fácilmente integrar nuestra tecnología! Satélite! Teléfono! Equipo! 550 00:56:26,060 --> 00:56:33,460 Crear una red mundial de información para procesar grandes cantidades de datos 551 00:56:33,500 --> 00:56:35,430 Esta revolución, señores! 552 00:56:35,430 --> 00:56:40,790 Esta extraña persona, señor. ¿Que te molesta? Realizan el seguimiento de las fluctuaciones en los niveles de energía! 553 00:56:40,800 --> 00:56:48,460 Es como la radiación de calor de sus cuerpos. ¡Esto es increíble! Es ... es hermoso! Yo ... 554 00:56:49,000 --> 00:56:50,890 Halo? Halo? 555 00:56:51,100 --> 00:56:54,930 Se les dio vía satélite, comunicaciones, y quién sabe. 556 00:57:04,130 --> 00:57:08,060 Dejarlos terminar su trabajo, se encuentra el B-127 557 00:57:08,100 --> 00:57:13,690 Pero luego me dejan ser destruido parte 558 00:57:17,560 --> 00:57:19,890 Así que no sé de dónde vino? 559 00:57:20,160 --> 00:57:21,360 No en todos. 560 00:57:21,360 --> 00:57:23,460 Y no creo que decirle a la policía? 561 00:57:24,660 --> 00:57:30,190 Van a enviar a un laboratorio donde se va a hacer 562 00:57:35,230 --> 00:57:39,990 Y usted ha hecho lo suficiente para coger la estación, B 563 00:57:44,230 --> 00:57:46,530 Es que ¿por qué estás tan preocupada con setting7 564 00:57:47,630 --> 00:57:50,330 Usted está tratando de aprender a hablar, ¿verdad? 565 00:57:53,430 --> 00:57:57,430 Dios eres un genio! Realmente enius! 566 00:58:07,560 --> 00:58:09,060 ¿Qué está pasando aquí? 567 00:58:09,060 --> 00:58:13,390 Yo, mi compañero de clase. Él dijo que él estaba ocupado toda la semana. 568 00:58:13,860 --> 00:58:15,890 Vamos a ver qué hay ahí? 569 00:58:18,360 --> 00:58:21,190 Fresco. Bien... 570 00:58:21,230 --> 00:58:22,330 B, estaremos de vuelta. 571 00:58:22,330 --> 00:58:25,130 Pórtense bien 572 00:58:25,160 --> 00:58:28,260 A todos, ¡mira! El viaje va a comenzar! 573 00:58:28,800 --> 00:58:30,390 ¿Qué pasó allí? 574 00:58:30,760 --> 00:58:34,090 Vienen en usted ... no aquí, Viaje Veranos? 575 00:58:34,130 --> 00:58:38,960 Bueno, cómo decirlo, de alguna manera me derrama un cuarto de litro de limonada 576 00:58:38,960 --> 00:58:42,390 Vamos, que no tiene miedo a saltar conmigo? 577 00:58:46,460 --> 00:58:48,130 Los voluntarios que se atreven! 578 00:58:49,460 --> 00:58:51,060 No, yo ... yo ... no, no quiero. 579 00:59:00,360 --> 00:59:03,030 Hey! Sé que 580 00:59:04,030 --> 00:59:07,760 ell, sí ... yo siento que me hacía entonces usted está en el equipo de puente con mi hermana. 581 00:59:07,760 --> 00:59:09,860 Ganó la selección nacional 582 00:59:12,400 --> 00:59:19,260 Así que, señoras y señores! Se vuelve más y más interesante! Tenemos un campeón en el buceo! Puede usted imaginar? 583 00:59:25,160 --> 00:59:27,530 No te preocupes, voy a saltar primero. 584 00:59:32,460 --> 00:59:34,290 Salir! 585 00:59:42,400 --> 00:59:45,530 El campeón! Venga, no me ha defraudado! 586 00:59:52,760 --> 00:59:59,330 Saltar! Saltar! 587 00:59:59,330 --> 01:00:00,730 Vamos! 588 01:00:00,000 --> 01:00:20,000 589 01:00:00,800 --> 01:00:05,960 Saltar! Saltar! Saltar! Saltar! 590 01:00:18,660 --> 01:00:20,260 ¿A dónde ir? 591 01:00:20,300 --> 01:00:21,030 Estás bien? 592 01:00:21,030 --> 01:00:22,230 Estás bien? No ir. 593 01:00:29,130 --> 01:00:31,130 A dónde vas, querido? 594 01:00:38,960 --> 01:00:42,890 Usted perder una oportunidad como esa para ser cool 595 01:00:43,000 --> 01:00:44,430 ¿Qué necesitas de mí? 596 01:00:44,430 --> 01:00:48,030 Si es de el comercio de alimentos? Donde el jeniusmu? 597 01:00:48,030 --> 01:00:53,730 En la basura, genio. Porque son desechables, por supuesto 598 01:00:54,000 --> 01:00:56,330 Su coche chupa 599 01:00:57,660 --> 01:01:00,830 Le pregunte a su padre para comprar mejor 600 01:01:03,900 --> 01:01:05,460 Oh, sí 601 01:01:06,300 --> 01:01:07,390 Lo siento. 602 01:01:24,630 --> 01:01:26,290 Estás bien? 603 01:01:26,330 --> 01:01:27,890 Ya 604 01:01:27,900 --> 01:01:29,690 Son estúpidos. 605 01:01:30,930 --> 01:01:33,830 Creo que sé cómo entretener 606 01:01:33,900 --> 01:01:35,060 Cómo? 607 01:01:35,060 --> 01:01:38,030 La venganza es dulce 608 01:01:38,760 --> 01:01:41,360 No quiero venganza 609 01:01:41,660 --> 01:01:44,960 Y usted, B? ¿Quieres venganza? 610 01:01:51,300 --> 01:01:54,490 Él continuó. Yo tengo una idea. 611 01:01:56,000 --> 01:01:58,090 Esta es Tina de la casa. 612 01:01:59,100 --> 01:02:01,290 Y este es el papel higiénico 613 01:02:13,900 --> 01:02:15,560 Quitar! 614 01:02:16,930 --> 01:02:18,330 Como esto. 615 01:02:21,530 --> 01:02:22,990 No está mal 616 01:02:37,160 --> 01:02:40,990 Mira. usted será responsable de los huevos. Sí? Sí. 617 01:02:41,030 --> 01:02:42,890 Fresco. Bien... 618 01:02:42,930 --> 01:02:44,990 Mirar esto? 619 01:02:47,560 --> 01:02:50,790 Usted tomó una en nuestras manos 620 01:02:53,660 --> 01:02:55,890 Y disponer de tales. 621 01:02:57,960 --> 01:03:01,530 Creo que debemos darle a él y él ... 622 01:03:02,500 --> 01:03:05,160 Bien... 623 01:03:06,130 --> 01:03:08,390 B, ¿qué estás .... 624 01:03:25,960 --> 01:03:27,130 Diablos! 625 01:03:31,700 --> 01:03:33,990 Ocultar! Ocultar! Ocultar! 626 01:03:52,060 --> 01:03:53,630 De inmediato! De inmediato! 627 01:04:07,630 --> 01:04:10,260 Madre !!! 628 01:04:27,100 --> 01:04:29,660 Mi corazón se va a parar ahora! 629 01:04:31,560 --> 01:04:33,590 Oh, Dios mío Coche siga con nosotros. 630 01:04:33,660 --> 01:04:35,060 No No No! La parte superior! 631 01:04:35,060 --> 01:04:37,190 ¿Qué estás haciendo? ¿Qué estás haciendo? 632 01:04:46,530 --> 01:04:48,490 Bumblebee! 633 01:05:18,360 --> 01:05:20,860 Él quiere ir a la cárcel! 634 01:05:27,360 --> 01:05:32,030 Había un coche amarillo que corre a lo largo de la manera! ningún conductor detrás del volante! 635 01:05:32,100 --> 01:05:51,000 636 01:05:51,100 --> 01:06:13,000 637 01:06:14,800 --> 01:06:16,030 Bien, adiós. 638 01:06:20,060 --> 01:06:22,330 Buena noche 639 01:06:31,030 --> 01:06:33,330 Buenas noches, B. 640 01:06:45,500 --> 01:06:46,760 Hola, amigo 641 01:06:46,800 --> 01:06:48,260 Yo tenía que ir a trabajar 642 01:06:49,160 --> 01:06:56,760 Después de lo que pasó ayer, estoy seguro de que la policía está buscando 643 01:06:56,760 --> 01:06:59,030 Eres bastante conocido 644 01:06:59,900 --> 01:07:02,090 Voy a estar de vuelta. 645 01:07:05,100 --> 01:07:06,290 Tomar. 646 01:07:08,560 --> 01:07:10,690 Mantener pastel que 647 01:07:20,660 --> 01:07:25,760 Ir a la banana puesto y obtener algunas barras no 648 01:07:26,700 --> 01:07:28,090 Nosotros no tenemos. 649 01:07:28,100 --> 01:07:30,560 Y no podemos vender perros calientes sin un palo? 650 01:07:30,930 --> 01:07:32,290 No se puede 651 01:10:11,360 --> 01:10:13,430 Lo que pasó? Creo que hemos encontrado. 652 01:10:13,430 --> 01:10:17,790 El lugar? Junto a San Francisco. la playa de la ciudad 653 01:10:35,830 --> 01:10:38,830 Mira, alguien llamado aquí 654 01:10:42,700 --> 01:10:45,190 Charley! Charley! Yo, Memo! 655 01:10:45,200 --> 01:10:48,290 Usted tiene a la Redonda. Rápido! 656 01:10:54,800 --> 01:10:57,260 Todo lo que es malo. Todo es muy, muy malo 657 01:11:02,500 --> 01:11:04,530 Donde las abejas? 658 01:11:09,930 --> 01:11:11,360 Bumblebee? 659 01:11:11,400 --> 01:11:14,930 ya terminó? Lo que acaba usted pensando ?! 660 01:11:14,930 --> 01:11:16,130 Lo que... 661 01:11:16,130 --> 01:11:19,130 He dicho que te espera en el garaje! 662 01:11:20,330 --> 01:11:21,390 Grande! 663 01:11:21,930 --> 01:11:24,090 Estás avergonzada, ¿eh? 664 01:11:25,300 --> 01:11:31,160 No estoy enojado. Bueno, bueno, fue mi culpa 665 01:11:35,130 --> 01:11:40,760 tter no ha cambiado aquí. usted tiene que pasar a través de esa puerta. 666 01:11:40,800 --> 01:11:42,790 Vamos, colega 667 01:12:03,900 --> 01:12:06,130 Ok, estoy muerto ahora. 668 01:12:18,930 --> 01:12:24,360 Y discapacitados de por vida. No pegue el caramelo a tu cabello. 669 01:12:28,900 --> 01:12:32,030 La salida! Vamos, rápido! 670 01:12:32,060 --> 01:12:33,760 Mamá, ¡deténgase! 671 01:12:35,630 --> 01:12:37,030 Oh, mi Dios! 672 01:12:39,700 --> 01:12:41,660 Lo que pasó? 673 01:12:41,660 --> 01:12:45,460 Madre, perdóname. Fue mi culpa ¿Qué has hecho con mi tv! 674 01:12:45,460 --> 01:12:49,130 om, me puede explicar todo. Vamos a hablar de ello, sólo más tarde, ¿de acuerdo? 675 01:12:49,130 --> 01:12:50,260 ¿Estás de broma? No! no van a ninguna parte! 676 01:12:50,260 --> 01:12:52,230 vaya ... ¿estás de broma? No! no van a ninguna parte! 677 01:12:52,230 --> 01:12:52,490 ¿Estás de broma? No! no van a ninguna parte! 678 01:12:52,500 --> 01:12:58,360 Esto es muy importante! Se trata de mi coche! Su coche? Lo que le hace permanecer en el garaje? 679 01:12:58,360 --> 01:13:01,990 Donde hiciste no está claro de qué? No puede ahora 680 01:13:02,000 --> 01:13:03,790 No, usted puede! 681 01:13:03,830 --> 01:13:05,960 Charlie, realmente se puede! 682 01:13:06,000 --> 01:13:10,230 Comportamiento! Su cara no es feliz para siempre! 683 01:13:10,230 --> 01:13:16,860 La familia estaba tratando de ser feliz. 684 01:13:16,860 --> 01:13:24,030 Sabes, mamá! El hecho de que usted puede olvidarse de todo y ppy a todo lo que no quiere decir que yo soy demasiado! 685 01:13:24,560 --> 01:13:30,590 de padre sustituto, pero yo no! Y nunca encontrado! 1 lo sentimos, porque complica las cosas para usted 686 01:13:30,600 --> 01:13:35,130 Pero en los diez meses que ... no me verás aquí! 687 01:13:36,230 --> 01:13:37,860 Charlie! 688 01:13:47,460 --> 01:13:48,790 ¿Cuál es el problema? 689 01:13:50,130 --> 01:13:51,660 No es importante 690 01:14:01,160 --> 01:14:07,590 Todo el mundo estaba esperando a actuar como si no pasa nada 691 01:14:09,330 --> 01:14:13,130 Acerca de papá ... me solidarizo con usted 692 01:14:13,160 --> 01:14:14,390 gracias. 693 01:14:14,860 --> 01:14:18,860 Me gusta la expresión 694 01:14:19,400 --> 01:14:23,630 Dio lugar a la más oscura de las noches de las estrellas más brillantes 695 01:14:27,260 --> 01:14:29,290 Suena bien 696 01:14:29,600 --> 01:14:32,890 Que decirle a mi madre sobre la pérdida de peso 697 01:14:33,860 --> 01:14:35,490 Bien. 698 01:14:46,400 --> 01:14:49,460 Fuera del coche! Y fuera del camino! 699 01:14:50,300 --> 01:14:52,930 Tranquilo, B 700 01:15:01,100 --> 01:15:02,460 ¿Cuál es el problema? 701 01:15:07,000 --> 01:15:08,630 Déjame ir! 702 01:15:09,630 --> 01:15:11,890 Precaución! Abrir fuego! 703 01:15:11,900 --> 01:15:14,090 No, no se ejecutan! Detenido! 704 01:15:17,800 --> 01:15:19,090 Y corrió 705 01:15:41,960 --> 01:15:44,460 Espero que estés de nuestro lado 706 01:15:56,930 --> 01:16:00,860 No hay ningún otro lugar a donde correr, y no hay lugar para esconderse 707 01:16:04,830 --> 01:16:12,190 B-127, eres un traidor y un cobarde! Dime donde Optimus Prime escondiendo! 708 01:16:14,600 --> 01:16:16,360 B, ¡ten cuidado! 709 01:16:18,530 --> 01:16:20,660 Por qué no se protegen a sí mismo? 710 01:16:20,730 --> 01:16:22,260 ¿Por qué no luchar? 711 01:16:22,260 --> 01:16:24,930 Déjala en paz! Por favor! 712 01:16:28,000 --> 01:16:29,590 De nuevo! 713 01:16:32,400 --> 01:16:34,690 De nuevo! 714 01:16:34,960 --> 01:16:38,190 Stop! Stop! 715 01:17:06,400 --> 01:17:15,260 Fue difícil adaptarse, pero no lo sabemos 716 01:17:15,300 --> 01:17:20,630 Yo no he robado nada. Y él no les pertenece 717 01:17:20,760 --> 01:17:21,390 Él es? 718 01:17:21,400 --> 01:17:26,830 Madame, le puedo asegurar que esto no es una "ella", pero"." eapon 719 01:17:26,830 --> 01:17:30,990 Él no es sólo un arma, 720 01:17:31,030 --> 01:17:35,060 721 01:17:35,600 --> 01:17:41,860 La señora, su hija tiene una experiencia traumática y no son conscientes de lo que él vio. Él es ... confundido. 722 01:17:41,860 --> 01:17:47,260 Estoy bien, Mamá. Yo era consciente de todo, por favor! Confía en mí! Yo no robé nada a nadie! 723 01:17:47,300 --> 01:17:48,230 Suficiente! 724 01:17:48,230 --> 01:17:49,830 Vete a tu cuarto! 725 01:17:56,830 --> 01:18:01,660 Usted sabe, en la transición ... también me robaron un poco. 726 01:18:02,000 --> 01:18:05,630 Una vez robó una caja de chocolates 727 01:18:50,130 --> 01:18:51,660 Gotcha? 728 01:18:52,730 --> 01:18:56,060 Mira, Otis, ir a casa. Ir a tu habitación. 729 01:18:58,060 --> 01:19:02,930 Deja de hacer eso! ¿Por qué estás haciendo esto ?! en! No toque mi culo! 730 01:19:02,960 --> 01:19:06,090 Te voy a contar un secreto si callar ahora. 731 01:19:06,930 --> 01:19:11,290 Así que, esta es mi habitación 732 01:19:11,300 --> 01:19:17,930 Se sentía como en casa, y esta es toda la basura hermana. Le gusta burlarse, poner cosas en mí. 733 01:19:17,960 --> 01:19:20,730 Usted puede sentarse en la cama? io, YCD, niñas yean. 734 01:19:20,730 --> 01:19:27,460 Los residentes de Brighton Cae, presenció el espectáculo insólito de las fuerzas armadas 735 01:19:27,460 --> 01:19:32,160 Cuando nos dijeron, todas las acciones llevadas a cabo en el campo de la formación. 736 01:19:32,160 --> 01:19:36,260 Si Bumblebee js vivos, se mantendría allí. 737 01:19:36,260 --> 01:19:40,290 Voy a estar con ustedes, voy a proteger 738 01:19:41,360 --> 01:19:43,160 No, usted no puede ayudar! 739 01:19:43,160 --> 01:19:45,090 Otis me podría ser útil! 740 01:19:45,100 --> 01:19:47,190 Alguien debe estar! 741 01:19:47,200 --> 01:19:50,860 Alguien me puede confiar para la mamá y el Ron no sabía que yo 742 01:19:50,860 --> 01:19:53,090 Me gusta! 743 01:20:29,930 --> 01:20:32,190 Última oportunidad. 744 01:20:37,630 --> 01:20:40,560 Creo que esto no es una buena idea. 745 01:20:40,760 --> 01:20:44,890 La idea es terrible, pero voy a tratar de no sólo tomar la ... 746 01:20:54,400 --> 01:20:58,060 La quema de las células de memoria 747 01:20:58,460 --> 01:21:00,830 Acabar con él. 748 01:21:05,360 --> 01:21:11,290 Vamos a unirnos y a ganar de vuelta a nuestros hogares 749 01:21:11,300 --> 01:21:14,030 Pero en primer lugar usted necesita para encontrar un refugio 750 01:21:14,030 --> 01:21:16,660 Vas al planeta Tierra 751 01:21:16,660 --> 01:21:25,890 Vamos a llegar tan pronto como planteamos el resto. Proteger el planeta que él Decepticons encontrar ... nuestra gente será destruido 752 01:21:25,900 --> 01:21:28,190 Cuidar de sí mismo, personal 753 01:21:32,160 --> 01:21:34,990 ¿El Primer venir aquí? 754 01:21:35,000 --> 01:21:41,530 Esta es nuestra oportunidad para detener el Autobot levantamiento. una vez 755 01:21:41,530 --> 01:21:47,330 planeta. usted debe notificar inmediatamente a Cybertron 756 01:21:47,330 --> 01:21:50,660 Vamos a enviar sus tropas aquí. 757 01:21:51,200 --> 01:21:54,360 Hemos hecho un gran error 758 01:21:54,360 --> 01:22:00,290 o Nuestros aliados humanos, sé cómo enviar un mensaje a casa 759 01:22:00,300 --> 01:22:05,590 Que utilizar nuestro satélite para convocar al ejército 760 01:22:06,300 --> 01:22:11,230 Gracias por su hospitalidad. Amigos, Powell. 761 01:22:14,530 --> 01:22:16,060 este! Pero usted puede 762 01:22:16,060 --> 01:22:18,090 Powell! Powell! 763 01:22:21,660 --> 01:22:25,330 Donde el pegamento de la superclase? Corte el cable de la TELEVISIÓN? 764 01:22:28,130 --> 01:22:29,590 Charlie! 765 01:22:31,560 --> 01:22:32,490 Genial! 766 01:22:32,500 --> 01:22:34,430 Grabadoras de Cassette trabajo! 767 01:22:35,160 --> 01:22:36,490 Dónde está tu hermana? 768 01:22:37,660 --> 01:22:44,860 La misión no le molestaba. Y no ir a su habitación. 769 01:22:44,860 --> 01:22:45,960 Qué? 770 01:22:50,130 --> 01:22:54,290 Charlie estaba enfermo y quería permanecer en la sala hasta el final 771 01:22:54,860 --> 01:22:58,590 Preguntar para no molestar a Otisnya! Estás bajo la influencia de drogas? 772 01:22:59,100 --> 01:23:03,630 No, No! Mamá, mamá, por favor! Esperar, estancia! o tener que ir allí! 773 01:23:03,630 --> 01:23:07,460 Madre! Madre! Espera! Escuchar! Por favor! g 774 01:23:16,460 --> 01:23:19,390 Él es ... Otis .. 775 01:23:21,660 --> 01:23:25,830 Me parece una torre de transmisión de la señal 776 01:23:26,700 --> 01:23:30,560 27 ... casi nos olvidamos de el y 777 01:23:30,560 --> 01:23:32,730 No me 778 01:23:34,300 --> 01:23:36,190 No, no disparen! 779 01:23:58,000 --> 01:24:00,330 Decir algo! Diciendo! 780 01:24:00,760 --> 01:24:01,990 Levantarse! 781 01:24:07,560 --> 01:24:09,290 Me voy a fijar 782 01:24:13,060 --> 01:24:15,690 De despertador, B! 783 01:24:15,700 --> 01:24:17,630 Despierta, por favor! 784 01:24:17,660 --> 01:24:19,690 Se lo suplico 785 01:24:20,600 --> 01:24:22,460 Charlie otta o 786 01:24:23,100 --> 01:24:24,230 Charlie ... 787 01:24:26,930 --> 01:24:28,330 Qué? 788 01:24:28,330 --> 01:24:30,390 Descargas eléctricas. Dar a mí. 789 01:24:44,830 --> 01:24:46,860 Venga, tome el otro! 790 01:24:52,600 --> 01:24:54,990 De despertador, servicio de despertador 791 01:24:56,630 --> 01:25:00,890 No puedo perder a ti también! 792 01:25:40,300 --> 01:25:42,490 Oh, mi Dios 793 01:25:42,530 --> 01:25:44,960 Venga, B, debe salir de aquí. 794 01:25:48,500 --> 01:25:51,760 la recuperación de la memoria 795 01:25:56,660 --> 01:25:57,960 Charlie! 796 01:25:58,060 --> 01:26:00,130 Aquí es donde el batallón completo! 797 01:26:04,860 --> 01:26:07,160 Hacer que la puerta fuera de la manera que yo soy! 798 01:26:09,830 --> 01:26:11,190 Tienen una bomba! 799 01:26:11,230 --> 01:26:12,890 Lari, Charlie! 800 01:26:14,530 --> 01:26:15,760 Charlie? 801 01:26:15,830 --> 01:26:17,660 Rápido despertar 802 01:26:17,660 --> 01:26:18,590 Tiga! Charlie! 803 01:26:18,600 --> 01:26:20,090 Wake up! Dos! 804 01:26:20,100 --> 01:26:20,860 Levantarse! 805 01:26:20,860 --> 01:26:22,090 Uno! 806 01:26:22,160 --> 01:26:24,030 Charlie! Vamos! 807 01:26:44,800 --> 01:26:48,330 Memo Memo ... despierta ... 808 01:26:49,660 --> 01:26:51,690 Fácil. 809 01:26:54,230 --> 01:26:56,090 Fácil 810 01:26:57,500 --> 01:26:59,190 No disparar 811 01:26:59,200 --> 01:27:01,260 Llevar a los niños fuera de aquí. 812 01:27:01,930 --> 01:27:04,830 Memo, despierta! Memo! 813 01:27:05,660 --> 01:27:08,230 Vamos, chica! Regrese! 814 01:27:08,830 --> 01:27:11,390 B! Run! 815 01:27:15,060 --> 01:27:16,960 Run! 816 01:27:17,000 --> 01:27:19,530 Manténgase alejado de esto! 817 01:27:21,500 --> 01:27:24,290 Acabado! No! no 818 01:27:25,330 --> 01:27:29,990 Deshabilitar y piezas! A continuación, tome! 819 01:27:30,800 --> 01:27:34,160 Déjala en paz! usted no entiende! 820 01:27:36,030 --> 01:27:39,130 Relájate, esto es sólo una máquina! 821 01:27:39,160 --> 01:27:41,530 Él estaba en el millones de veces más humanos de lo que usted 822 01:27:41,530 --> 01:27:43,360 Suficiente! 823 01:28:06,460 --> 01:28:07,590 Maldita sea! 824 01:28:32,360 --> 01:28:35,930 Regrese! Todo cubierto! 825 01:28:53,960 --> 01:28:55,490 B! 826 01:28:57,330 --> 01:28:59,330 B! Suficiente! 827 01:29:18,700 --> 01:29:21,430 ¿Te acuerdas de todo? Muy? 828 01:29:26,000 --> 01:29:28,160 volvieron 829 01:29:32,830 --> 01:29:34,330 Oh, mi Dios 830 01:29:34,760 --> 01:29:36,430 Estás herida? 831 01:29:36,500 --> 01:29:39,230 Todo está bien 832 01:29:39,700 --> 01:29:42,160 Tenemos que salir de aquí] 833 01:29:42,600 --> 01:29:45,090 Necesitamos encontrar un lugar seguro 834 01:29:47,730 --> 01:29:50,090 Que te maten, no! 835 01:29:50,160 --> 01:29:56,130 Si los Decepticons encontrar la Tierra, nuestro pueblo será destruido 836 01:29:57,260 --> 01:29:58,630 bien 837 01:29:58,630 --> 01:30:00,890 A continuación, vamos a luchar 838 01:30:00,000 --> 01:30:20,000 839 01:30:07,930 --> 01:30:09,830 Venga, vamos. 840 01:30:12,300 --> 01:30:14,760 De la unidad, voy a posponer este hijo de puta 841 01:30:27,430 --> 01:30:29,360 Sólo en la mejilla 842 01:30:37,030 --> 01:30:38,530 es un beso 843 01:30:47,730 --> 01:30:49,490 Congelar! 844 01:30:56,860 --> 01:30:58,460 No funciona 845 01:31:22,160 --> 01:31:24,930 Más Rápido B! Más rápido! Vamos! 846 01:31:26,960 --> 01:31:29,930 Necesitamos un cinturón de seguridad! uuu, ui i mi yuu: 847 01:31:29,930 --> 01:31:34,590 No hay problema! Él secuestró a robot, deshacerse de la policía y de la espalda 848 01:31:34,600 --> 01:31:36,390 Eres mejor aún, Otis 849 01:31:36,430 --> 01:31:41,790 Al parecer, no muy lejos de la base aérea, una alta velocidad de batalla 850 01:31:55,700 --> 01:31:57,830 Yo conducía. Yo conducía. 851 01:31:57,900 --> 01:32:01,460 Si pierdes, yo personalmente rip off de tu cabeza! 852 01:32:04,760 --> 01:32:05,560 Oh, mi Dios! 853 01:32:05,560 --> 01:32:07,590 todo está bajo control 854 01:32:56,000 --> 01:33:16,000 855 01:32:11,360 --> 01:32:12,730 Charlie! 856 01:32:12,730 --> 01:32:15,290 Dejar el coche, inmediatamente! 857 01:32:15,300 --> 01:32:19,260 ¿Qué estás haciendo ahora es muy peligroso! fuera de aquí! 858 01:32:23,730 --> 01:32:27,790 Madre! Se lo ruego, confía en mí! 859 01:32:28,060 --> 01:32:31,760 Charlie! Tenemos que ayudarlo, Ron! 860 01:32:34,860 --> 01:32:37,060 Watch Out! 861 01:32:39,230 --> 01:32:41,230 Mover! 862 01:32:41,460 --> 01:32:43,690 Ron, ¿qué estás haciendo? 863 01:32:43,730 --> 01:32:45,560 Trucos de "Policía de Miami"! 864 01:32:48,260 --> 01:32:49,960 Maldita sea! 865 01:32:50,500 --> 01:32:53,560 Ahora, ahora, ahora! en! 866 01:32:53,560 --> 01:32:55,660 Todo está bajo control! 867 01:33:17,430 --> 01:33:19,330 Eres un buen conductor, Ron 868 01:33:21,160 --> 01:33:22,730 Nadie fue herido? 869 01:33:23,430 --> 01:33:26,260 Ron! Tenemos a los niños en el coche! 870 01:33:26,300 --> 01:33:30,760 Lo que yo ... Es como perseguir a dos conejos a la vez! 871 01:33:30,830 --> 01:33:33,890 Otis? Estás bien? 872 01:33:34,960 --> 01:33:38,490 Eso es ... realmente rad! 873 01:34:05,560 --> 01:34:08,590 Estaba preparando el satélite para la transferencia de mensajes 874 01:34:08,630 --> 01:34:12,630 Hemos encontrado L_aiui del autobot IUII base. 875 01:34:27,260 --> 01:34:30,330 ¿qué es pla 876 01:34:33,560 --> 01:34:35,590 Es este el plan? 877 01:34:35,630 --> 01:34:37,290 Es un mal plan! 878 01:34:37,330 --> 01:34:39,160 B, quiero ayudar! 879 01:34:44,600 --> 01:34:46,460 Realmente se puede hablar. 880 01:34:46,460 --> 01:34:49,590 Y usted está escuchando a Los Smiths! 881 01:34:58,800 --> 01:35:00,390 Reloj Hacia Fuera. 882 01:35:02,700 --> 01:35:04,430 La transferencia de la señal de punto de 883 01:35:08,960 --> 01:35:12,590 Cuidar de ellos! Y esta vez acabado el trabajo 884 01:35:13,100 --> 01:35:28,400 885 01:35:28,960 --> 01:35:30,460 Mierda! 886 01:35:57,160 --> 01:35:59,430 Entonces, ¿cómo puedo llegar allí? 887 01:37:23,460 --> 01:37:26,990 la preparación de la transferencia de 888 01:37:33,830 --> 01:37:36,690 No! En la torre de comunicaciones! 889 01:38:36,600 --> 01:38:38,860 ¿Crees que esta delgada cadena será capaz de 890 01:39:17,730 --> 01:39:19,530 Mantener! 891 01:39:39,060 --> 01:39:41,230 ¿Qué estás haciendo?! 892 01:40:19,930 --> 01:40:21,360 Vamos! 893 01:40:26,700 --> 01:40:27,630 Vamos! 894 01:40:27,630 --> 01:40:29,230 la preparación de la transferencia de 895 01:40:43,700 --> 01:40:46,130 problemas eléctricos 896 01:41:10,660 --> 01:41:12,960 Yo mate a ti primero! 897 01:41:13,160 --> 01:41:16,530 Y entonces ella! 898 01:41:28,200 --> 01:41:30,060 Ambos estamos muertos! 899 01:41:39,030 --> 01:41:40,960 Bumblebee! 900 01:43:04,730 --> 01:43:05,890 Hey, usted 901 01:43:12,060 --> 01:43:14,130 Usted debe ir 902 01:43:15,060 --> 01:43:16,730 No entiendo 903 01:43:16,730 --> 01:43:18,830 Aquí viene mi colegas 904 01:43:19,130 --> 01:43:21,290 Lo van a encontrar 905 01:43:24,500 --> 01:43:26,160 gracias 906 01:43:28,430 --> 01:43:30,530 gracias 907 01:43:44,600 --> 01:43:46,660 Hey, luchador! 908 01:44:17,130 --> 01:44:19,990 Yo estoy aquí. Vengo 909 01:44:20,260 --> 01:44:21,830 Hacer qué? 910 01:44:21,860 --> 01:44:24,190 El mundo ya guardado, kid 911 01:44:27,500 --> 01:44:29,460 Keren 912 01:44:42,600 --> 01:44:44,490 Era sólo B 913 01:45:09,200 --> 01:45:11,830 B, no puedo ir con usted 914 01:45:21,360 --> 01:45:24,630 Tienes personas que te necesitan 915 01:45:26,930 --> 01:45:29,230 Y a mí también 916 01:45:37,430 --> 01:45:39,890 Tengo que dejarte ir 917 01:45:46,760 --> 01:45:49,030 Gracias! Muy! 918 01:45:49,030 --> 01:45:51,690 Lo que me da la espalda 919 01:45:55,860 --> 01:45:58,230 Y el hecho de que 920 01:45:59,300 --> 01:46:02,790 Sentí que me ayuda de nuevo 921 01:46:07,000 --> 01:46:10,560 Nunca me olvidaré de usted 922 01:46:20,300 --> 01:46:22,960 Adiós Bumblebee 923 01:46:50,860 --> 01:46:52,360 Vamos! 924 01:46:53,230 --> 01:46:54,990 ¿Estás de broma? 925 01:46:56,060 --> 01:46:59,730 Es decir, durante este tiempo usted puede ser el Chevrolet Camaro 926 01:47:00,160 --> 01:47:02,460 Wow! 927 01:47:49,030 --> 01:47:50,830 Venga, señora 928 01:48:00,500 --> 01:48:04,430 Es bueno que estás bien. Gracias por venir, mamá 929 01:48:09,230 --> 01:48:11,260 Usted está conduciendo duro, Ron 930 01:48:11,300 --> 01:48:13,830 Bien, he aprendido de los mejores 931 01:48:16,200 --> 01:48:17,930 Otis 932 01:48:18,730 --> 01:48:21,030 Tuve que decirle 933 01:48:22,500 --> 01:48:24,560 Y esta es la mejor 934 01:48:24,600 --> 01:48:27,130 Sin ti, yo no lo haría 935 01:48:31,400 --> 01:48:32,760 Charlie! 936 01:48:38,330 --> 01:48:40,790 Voy a estar a la derecha de nuevo, ¿de acuerdo?; 937 01:48:43,600 --> 01:48:46,860 Wow. ¿Qué te ha pasado? 938 01:48:46,900 --> 01:48:53,560 Este? Bien, usted sabe, la guerra del robot, la búsqueda de la velocidad, el mundo 939 01:48:53,630 --> 01:48:55,530 Como de costumbre 940 01:48:55,560 --> 01:48:56,990 Bien. 941 01:49:09,360 --> 01:49:10,930 ¿Sabe usted 942 01:49:11,100 --> 01:49:14,360 Un poco demasiado pronto. No? Bueno, bueno, bueno 943 01:49:14,380 --> 01:49:26,380 ASUNTO: escorpión 66027

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.