Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,716 --> 00:00:39,716
Subtitles by explosiveskull
2
00:01:12,528 --> 00:01:14,095
It's 12:00 noon in London.
3
00:01:14,097 --> 00:01:15,797
7:00 a.m. in Philadelphia.
4
00:01:15,799 --> 00:01:18,901
And around the world,
it's time for Live Aid.
5
00:01:18,903 --> 00:01:21,436
Wembley welcomes
their Royal Highnesses...
6
00:01:21,438 --> 00:01:24,073
the Prince
and Princess of Wales.
7
00:02:27,304 --> 00:02:28,506
David, look at me.
8
00:04:02,133 --> 00:04:03,901
Oi! You missed one, Pakkie!
9
00:04:04,634 --> 00:04:05,969
I'm not from Pakistan.
10
00:04:28,524 --> 00:04:30,224
Dinner is ready.
11
00:04:30,226 --> 00:04:31,493
I'm not hungry, Mum.
12
00:04:31,495 --> 00:04:32,930
Hmm, where are you going?
13
00:04:33,629 --> 00:04:36,632
- Out with friends.
- A girl?
14
00:04:36,634 --> 00:04:39,334
- Oh, Mum.
- Look at you.
15
00:04:39,336 --> 00:04:40,805
Give your mother
a kiss.
16
00:04:44,507 --> 00:04:46,007
I'm going to be late.
17
00:04:46,009 --> 00:04:47,409
You're always late.
18
00:04:47,411 --> 00:04:49,814
Hi, Papa.
How was work?
19
00:04:52,882 --> 00:04:54,281
Out again, Farrokh?
20
00:04:54,283 --> 00:04:56,050
It's Freddie now, Papa.
21
00:04:56,052 --> 00:04:57,853
Freddie or Farrokh...
22
00:04:57,855 --> 00:04:59,921
what difference does it make
when you're out every night...
23
00:04:59,923 --> 00:05:01,858
no thought of the future
in your head?
24
00:05:03,360 --> 00:05:05,860
Good thoughts,
good words, good deeds.
25
00:05:05,862 --> 00:05:07,962
That's what
you should aspire to.
26
00:05:07,964 --> 00:05:08,897
Yes.
27
00:05:08,899 --> 00:05:11,168
And how's that
worked out for you?
28
00:05:35,425 --> 00:05:37,192
Yeah, they're better
than last week.
29
00:05:37,194 --> 00:05:39,228
- They're a cool band.
- Yeah, not bad.
30
00:05:39,230 --> 00:05:40,230
Yeah.
31
00:05:47,904 --> 00:05:49,171
What can I get for you?
32
00:05:49,173 --> 00:05:50,173
Pint of lager.
33
00:05:53,377 --> 00:05:54,846
- Thank you.
- Thanks.
34
00:06:34,350 --> 00:06:35,786
See you, mate.
35
00:06:36,553 --> 00:06:37,952
Humpy Bong?
36
00:06:37,954 --> 00:06:39,021
Humpy Bong.
37
00:06:39,023 --> 00:06:40,889
They're going places.
They're gonna be big.
38
00:06:40,891 --> 00:06:43,093
Humpy Bong?
Are you joking?
39
00:06:44,124 --> 00:06:44,259
Don't do it, Tim.
40
00:06:44,261 --> 00:06:45,394
No, I'm sorry, guys,
but...
41
00:06:45,396 --> 00:06:47,062
we're not going anywhere
with this.
42
00:06:47,064 --> 00:06:49,734
What? College gigs, pubs?
43
00:06:51,701 --> 00:06:52,903
Gotta give it a go.
44
00:06:56,173 --> 00:06:58,774
So I just said to him,
"No, you can't do that."
45
00:06:58,776 --> 00:07:00,778
You literally
can't hear anything.
46
00:07:02,178 --> 00:07:03,978
It's a bit silly.
47
00:07:03,980 --> 00:07:06,884
But then everyone else was
in, like, long dresses?
48
00:07:07,418 --> 00:07:08,985
How bizarre.
49
00:07:13,257 --> 00:07:14,591
You all right?
50
00:07:16,093 --> 00:07:19,827
Sorry. Oh, I was just
looking for the band.
51
00:07:19,829 --> 00:07:21,731
They're usually out back.
52
00:07:29,673 --> 00:07:31,141
I like your coat.
53
00:07:34,177 --> 00:07:36,213
It's from Biba.
54
00:07:38,514 --> 00:07:39,916
She works there.
55
00:07:40,550 --> 00:07:41,752
Thank you.
56
00:07:46,288 --> 00:07:47,555
I think he's right.
57
00:07:47,557 --> 00:07:48,824
That show
was a load of bollocks.
58
00:07:48,826 --> 00:07:51,360
Well, there was room
for improvement, yeah.
59
00:07:51,362 --> 00:07:54,695
I've got better things to do
with my Saturday nights.
60
00:07:54,697 --> 00:07:56,166
I could give you
their names.
61
00:07:59,702 --> 00:08:01,702
I enjoyed the show.
62
00:08:01,704 --> 00:08:03,240
- Thanks, man.
- Thank you.
63
00:08:05,608 --> 00:08:07,611
I've been following you
for a while, actually.
64
00:08:08,177 --> 00:08:09,810
Smile.
65
00:08:09,812 --> 00:08:12,481
Makes sense
for a dental student.
66
00:08:12,483 --> 00:08:14,882
And you're astrophysics,
aren't you?
67
00:08:14,884 --> 00:08:17,851
- Yeah.
- Makes you the clever one.
68
00:08:17,853 --> 00:08:19,488
Yeah, I suppose
it does, yeah.
69
00:08:19,490 --> 00:08:20,887
I study design here.
70
00:08:20,889 --> 00:08:22,289
- Oh, yeah?
- Yeah.
71
00:08:22,291 --> 00:08:25,594
Also, um, I write songs.
72
00:08:25,596 --> 00:08:28,029
Might be
of interest to you.
73
00:08:28,031 --> 00:08:30,332
It's just a bit of fun,
really.
74
00:08:30,334 --> 00:08:32,300
Well, you're
five minutes too late.
75
00:08:32,302 --> 00:08:34,071
Our lead singer
just quit.
76
00:08:37,841 --> 00:08:40,074
Well, then you'll need
someone new.
77
00:08:40,076 --> 00:08:41,111
Any ideas?
78
00:08:44,414 --> 00:08:45,948
What about me?
79
00:08:45,950 --> 00:08:48,650
Uh, not with those teeth,
mate.
80
00:08:58,794 --> 00:09:02,897
♪ I know what I'm doin'
81
00:09:02,899 --> 00:09:04,799
♪ I got a feeling
82
00:09:04,801 --> 00:09:09,706
♪ I should be doin' all right
83
00:09:12,009 --> 00:09:15,609
♪ Doin' all right ♪
84
00:09:19,215 --> 00:09:21,650
I was born with
four additional incisors.
85
00:09:21,652 --> 00:09:24,551
More space in my mouth
means more range.
86
00:09:24,553 --> 00:09:26,756
I'll consider your offer.
87
00:09:32,261 --> 00:09:33,296
Uh, do you play bass?
88
00:09:34,664 --> 00:09:35,932
Nope.
89
00:09:50,147 --> 00:09:51,982
Excuse me. Thanks.
90
00:09:54,918 --> 00:09:56,550
So, you found me, then.
91
00:09:56,552 --> 00:09:58,386
- How can I help you?
- Oh.
92
00:09:58,388 --> 00:10:00,188
Um, I rather liked these.
93
00:10:00,190 --> 00:10:02,391
Do you think
you have them in my size?
94
00:10:02,393 --> 00:10:05,428
This is the ladies' section,
so I'm not exactly sure.
95
00:10:06,964 --> 00:10:09,033
There wasn't a sign
or anything.
96
00:10:10,299 --> 00:10:12,902
I don't think it should
really matter, do you?
97
00:10:19,942 --> 00:10:22,045
I thought
you might like this.
98
00:10:22,946 --> 00:10:24,879
Are you even allowed
to be in here?
99
00:10:24,881 --> 00:10:26,082
No, not really.
100
00:10:32,188 --> 00:10:33,490
One more thing.
101
00:10:34,691 --> 00:10:35,960
May I?
102
00:10:46,836 --> 00:10:49,173
You have such
an exotic look.
103
00:10:50,908 --> 00:10:52,143
I love your style.
104
00:10:53,543 --> 00:10:55,545
I think we should all
take more risks.
105
00:11:10,193 --> 00:11:11,861
What do you think?
106
00:11:17,033 --> 00:11:18,568
Oh, cheers.
Thank you.
107
00:11:19,802 --> 00:11:20,868
Hello, everybody.
108
00:11:22,172 --> 00:11:25,172
We've got a few fresh faces.
109
00:11:25,174 --> 00:11:27,342
This is John Deacon,
our bass player.
110
00:11:27,344 --> 00:11:29,676
Yeah, and
our new lead singer...
111
00:11:29,678 --> 00:11:31,945
Freddie Bul... Bulsara...
112
00:11:31,947 --> 00:11:33,449
Freddie Bulsara.
113
00:11:33,917 --> 00:11:35,383
That's right.
114
00:11:35,385 --> 00:11:38,052
And Roger, of course. The
biggest member of them all.
115
00:11:38,054 --> 00:11:39,521
Hey, Roger!
116
00:11:39,523 --> 00:11:42,326
Hello,
all you beautiful people.
117
00:11:44,693 --> 00:11:46,496
Where's Tim?
118
00:11:47,230 --> 00:11:48,897
Who's the Pakkie?
119
00:11:48,899 --> 00:11:50,333
Ready, Freddie?
120
00:11:51,234 --> 00:11:52,235
Let's do it.
121
00:12:15,125 --> 00:12:16,493
♪ Keep yourself alive
122
00:12:33,376 --> 00:12:37,244
♪ I was told a million times
Of all the troubles in my way
123
00:12:37,246 --> 00:12:40,681
♪ Mind you grow a little wiser
Little better every day
124
00:12:40,683 --> 00:12:42,584
♪ But if I rode a million
rivers
125
00:12:42,586 --> 00:12:44,484
- ♪ And I crossed a million miles
- No, no.
126
00:12:44,486 --> 00:12:46,054
- ♪ Still be where I started
- Wrong lyric!
127
00:12:46,056 --> 00:12:48,022
- ♪ Bread and butter for a smile
- Wrong lyric.
128
00:12:48,024 --> 00:12:51,258
♪ Sold a million mirrors
In shopping alley ways
129
00:12:51,260 --> 00:12:54,494
♪ But I never saw my face
In any window any day
130
00:12:54,496 --> 00:12:56,830
♪ Now they say your folks
are telling you
131
00:12:56,832 --> 00:12:58,331
♪ Be a super star
132
00:12:58,333 --> 00:13:00,602
♪ Tell you,
just be satisfied
133
00:13:00,604 --> 00:13:02,137
♪ And stay right where you are
134
00:13:02,139 --> 00:13:05,607
♪ Keep yourself alive
Keep yourself alive
135
00:13:05,609 --> 00:13:09,379
♪ All you people
Keep yourself alive ♪
136
00:13:10,980 --> 00:13:12,283
Learn the song, Freddie.
137
00:13:43,813 --> 00:13:45,048
You're late.
138
00:13:50,220 --> 00:13:51,552
This is bollocks!
139
00:13:55,658 --> 00:13:58,859
It's counterclockwise,
I think you'll find, John.
140
00:13:58,861 --> 00:14:00,462
Oh, is it?
Thank you, Brian.
141
00:14:00,464 --> 00:14:02,262
Would you like to do it?
Please, feel free.
142
00:14:02,264 --> 00:14:03,565
No, no, no.
Doing a good job.
143
00:14:03,567 --> 00:14:06,533
We sold out every pub and uni
south of Glasgow...
144
00:14:06,535 --> 00:14:08,603
and I'm stuck
in the middle of nowhere,
145
00:14:08,605 --> 00:14:09,704
eating a ham sandwich!
146
00:14:09,706 --> 00:14:12,206
Trouble is, we're just not
thinking big enough.
147
00:14:12,208 --> 00:14:13,775
What have you
got in mind, Fred?
148
00:14:13,777 --> 00:14:14,842
An album.
149
00:14:14,844 --> 00:14:16,810
We can't afford an album.
150
00:14:16,812 --> 00:14:18,514
Oh, we'll find a way.
151
00:14:20,350 --> 00:14:22,319
How much do you think
we can get for this van?
152
00:14:23,953 --> 00:14:25,989
I hope you're joking.
153
00:14:28,124 --> 00:14:29,657
That's three months' wages.
154
00:14:29,659 --> 00:14:30,925
And a perfectly good van.
155
00:14:30,927 --> 00:14:32,560
Don't be so dramatic,
darling.
156
00:14:32,562 --> 00:14:35,666
You're recording
an album tonight. Let's go!
157
00:14:42,773 --> 00:14:43,905
Don't you think
I sound like shit?
158
00:14:43,907 --> 00:14:45,138
No, it's good.
159
00:14:45,140 --> 00:14:47,310
- Can we try it again?
- Sure, yeah.
160
00:14:47,977 --> 00:14:49,278
Sure, it's your money.
161
00:14:49,712 --> 00:14:50,877
Literally.
162
00:15:00,923 --> 00:15:01,988
Sounds a lot better.
163
00:15:01,990 --> 00:15:03,559
We need to
get experimental.
164
00:15:05,294 --> 00:15:08,131
Try bouncing us left and right
for the ah-ah-ahs.
165
00:15:15,071 --> 00:15:16,871
Now dead center for the last.
166
00:15:16,873 --> 00:15:18,406
And then blast it!
167
00:15:18,408 --> 00:15:19,473
Yes!
168
00:15:26,082 --> 00:15:27,283
That's good, right?
169
00:15:30,552 --> 00:15:32,219
Do we have time
to stack a few more?
170
00:15:32,221 --> 00:15:35,158
The studio opens at 8:00,
so we got 30 more minutes.
171
00:15:40,563 --> 00:15:41,564
Hmm.
172
00:15:45,368 --> 00:15:46,703
- That sounds good, right?
- Yeah.
173
00:15:55,477 --> 00:15:57,445
Oi, RT, who are these kids
in the box?
174
00:15:57,447 --> 00:16:01,415
A student band
doing some weird stuff.
175
00:16:01,417 --> 00:16:02,916
How about demos?
You got some?
176
00:16:02,918 --> 00:16:04,554
Been up all night,
mate.
177
00:16:15,331 --> 00:16:17,398
So the new name is Queen?
178
00:16:17,400 --> 00:16:19,065
As in "Her Royal Highness."
179
00:16:19,067 --> 00:16:20,768
And because
it's outrageous...
180
00:16:20,770 --> 00:16:23,806
and I can't think of anyone
more outrageous than me.
181
00:16:30,312 --> 00:16:34,283
This is the most
impractical bed.
182
00:16:45,294 --> 00:16:47,163
That's beautiful.
183
00:16:59,842 --> 00:17:01,844
Think it has potential.
184
00:17:11,654 --> 00:17:14,154
- I have to go to work.
- I simply won't allow it.
185
00:17:14,156 --> 00:17:16,159
You're going to support me
if I get fired?
186
00:17:17,227 --> 00:17:19,427
I'll always
look after you.
187
00:17:19,429 --> 00:17:20,961
I'm going to...
188
00:17:20,963 --> 00:17:22,566
I'm going to be late.
189
00:17:34,711 --> 00:17:36,279
How beautiful you are.
190
00:17:46,256 --> 00:17:47,421
When I was a little girl...
191
00:17:47,423 --> 00:17:51,226
I used to run around the house
and hide and...
192
00:17:51,228 --> 00:17:52,429
he couldn't find me.
193
00:17:54,063 --> 00:17:55,265
Clever girl.
194
00:17:56,699 --> 00:17:58,032
Please tell your father
it's nice to meet him.
195
00:17:58,034 --> 00:17:59,234
I have.
196
00:17:59,236 --> 00:18:01,936
Then thank him
for the lovely birthday cake.
197
00:18:01,938 --> 00:18:03,738
I have.
198
00:18:03,740 --> 00:18:06,943
Then tell him his daughter's
an epic shag.
199
00:18:08,009 --> 00:18:10,346
Freddie,
he can read lips.
200
00:18:11,580 --> 00:18:12,680
Mary...
201
00:18:12,682 --> 00:18:15,382
I can't tell you how long
I have waited for Farrokh...
202
00:18:15,384 --> 00:18:17,151
to bring home
a nice girl like you.
203
00:18:17,153 --> 00:18:18,353
Farrokh?
204
00:18:18,355 --> 00:18:20,888
Did Farrokh not tell you
he was born in Zanzibar?
205
00:18:20,890 --> 00:18:23,157
- No, he did not.
- I used to know a girl
206
00:18:23,159 --> 00:18:24,525
- who was Zanzibari.
- One minute.
207
00:18:24,527 --> 00:18:26,459
I thought Freddie
was born in London.
208
00:18:26,461 --> 00:18:28,997
- Oh, he was. At the age of 18.
- Shut up.
209
00:18:28,999 --> 00:18:30,832
Our family is
Indian Parsee.
210
00:18:30,834 --> 00:18:32,600
- Mum. Mum, Mum.
- Mary...
211
00:18:32,602 --> 00:18:33,934
- Mum.
- Mum, please...
212
00:18:33,936 --> 00:18:35,201
Here. Have a look at these.
213
00:18:35,203 --> 00:18:36,571
- Yes. Yeah.
- Please! Please.
214
00:18:36,573 --> 00:18:38,242
- No stopping.
- We need to see those.
215
00:18:38,775 --> 00:18:40,173
A thousand years ago,
216
00:18:40,175 --> 00:18:42,642
the Parsees fled to India
from Persia...
217
00:18:42,644 --> 00:18:44,277
to escape Muslim persecution.
218
00:18:44,279 --> 00:18:46,479
Really?
That's terrible.
219
00:18:46,481 --> 00:18:48,015
So why did you
leave Zanzibar?
220
00:18:48,017 --> 00:18:49,217
We didn't leave.
221
00:18:49,219 --> 00:18:50,584
He's so small.
222
00:18:50,586 --> 00:18:52,486
We were chased out with just
the clothes on our backs.
223
00:18:52,488 --> 00:18:54,521
He was quite a good boxer,
actually.
224
00:18:55,791 --> 00:18:57,092
He had to be.
225
00:18:57,094 --> 00:18:58,191
His opponents
went for his teeth
226
00:18:58,193 --> 00:18:59,492
always trying to
punch them in.
227
00:18:59,494 --> 00:19:01,595
Certainly a target.
228
00:19:01,597 --> 00:19:04,298
So how old is he
in this photo?
229
00:19:04,300 --> 00:19:05,466
I think three
or four years old.
230
00:19:05,468 --> 00:19:06,467
Really?
Boxing already at that age?
231
00:19:06,469 --> 00:19:07,735
So good.
232
00:19:10,272 --> 00:19:11,474
Mercury?
233
00:19:12,107 --> 00:19:13,309
No looking back.
234
00:19:13,876 --> 00:19:14,942
Only forward.
235
00:19:14,944 --> 00:19:17,076
So now the family name's
not good enough for you?
236
00:19:17,078 --> 00:19:18,846
It's just a stage name.
237
00:19:18,848 --> 00:19:20,817
No, it's not.
238
00:19:21,984 --> 00:19:23,351
I changed it legally.
239
00:19:23,353 --> 00:19:25,555
Got a new passport
and everything.
240
00:19:27,190 --> 00:19:29,055
Kash, how old are you here?
241
00:19:29,057 --> 00:19:30,290
I don't know.
242
00:19:30,292 --> 00:19:31,659
It was before Freddie went off
to boarding school.
243
00:19:31,661 --> 00:19:34,429
I sent Farrokh away to make
a good Parsee boy of him.
244
00:19:34,431 --> 00:19:35,930
He was too wild and unruly.
245
00:19:35,932 --> 00:19:37,230
But what good did it do?
246
00:19:37,232 --> 00:19:40,234
Good thoughts,
good words, good deeds.
247
00:19:42,838 --> 00:19:43,703
You can't get anywhere
248
00:19:43,705 --> 00:19:45,038
pretending to be
someone you're not.
249
00:19:45,040 --> 00:19:46,676
Who'd like some cake?
250
00:19:47,509 --> 00:19:49,276
Cake is always good.
251
00:19:49,278 --> 00:19:50,344
Hello?
252
00:19:50,346 --> 00:19:51,845
Just a moment.
253
00:19:51,847 --> 00:19:52,848
Freddie Mercury.
254
00:19:53,816 --> 00:19:54,815
Phone call.
255
00:19:54,817 --> 00:19:56,517
Quite like
the sound of that.
256
00:19:56,519 --> 00:19:59,586
Freddie tells me that you're
some sort of a scientist.
257
00:19:59,588 --> 00:20:01,389
- Astrophysics, actually.
- Oh.
258
00:20:01,391 --> 00:20:02,657
Yeah, my father would've
preferred it if I continued.
259
00:20:02,659 --> 00:20:03,923
- When?
- That's very clever.
260
00:20:03,925 --> 00:20:06,059
- He's a dentist.
- I was never a dentist.
261
00:20:06,061 --> 00:20:07,128
That's a picture
I want to see.
262
00:20:07,130 --> 00:20:08,332
He's a dentist.
263
00:20:09,566 --> 00:20:10,764
I see.
264
00:20:10,766 --> 00:20:12,232
That's also quite clever,
actually.
265
00:20:12,234 --> 00:20:13,601
Kash...
266
00:20:13,603 --> 00:20:15,135
what are you doing later?
267
00:20:15,137 --> 00:20:16,370
Homework.
268
00:20:20,076 --> 00:20:21,209
Just making conversation.
269
00:20:21,211 --> 00:20:22,343
What kind of music
270
00:20:22,345 --> 00:20:23,710
was he listening to
back in those days?
271
00:20:23,712 --> 00:20:26,450
Uh, he was listening to
Little Richard.
272
00:20:27,717 --> 00:20:30,183
- Very good.
- Richard, yeah.
273
00:20:30,185 --> 00:20:32,151
And his first band...
274
00:20:32,153 --> 00:20:33,457
I have an announcement.
275
00:20:36,558 --> 00:20:39,125
One of the A&R men...
276
00:20:39,127 --> 00:20:41,495
from EMI saw us recording.
277
00:20:41,497 --> 00:20:43,467
Gave our demo
to John Reid.
278
00:20:44,401 --> 00:20:46,299
He looks after Elton John.
279
00:20:46,301 --> 00:20:47,500
Oh, my God.
280
00:20:47,502 --> 00:20:48,704
Mr. Reid wants to meet us...
281
00:20:49,471 --> 00:20:51,471
and possibly, even manage us.
282
00:20:51,473 --> 00:20:53,039
- Shut up.
- You're joking!
283
00:20:53,041 --> 00:20:55,044
Oh, my God!
284
00:21:03,286 --> 00:21:04,552
You're sure
he said 12 o'clock?
285
00:21:04,554 --> 00:21:06,386
Yes. "Midday at
the pub, don't be drunk."
286
00:21:06,388 --> 00:21:07,453
That's what he said.
287
00:21:07,455 --> 00:21:08,521
You look
a bit nervous, Brian.
288
00:21:08,523 --> 00:21:09,590
John, I'm fine.
289
00:21:09,592 --> 00:21:10,724
You're usually
so particular.
290
00:21:10,726 --> 00:21:11,793
You just gotta be cool.
291
00:21:11,795 --> 00:21:13,827
- Wow!
- Wanker.
292
00:21:13,829 --> 00:21:15,696
I didn't know
it was fancy dress, Fred.
293
00:21:15,698 --> 00:21:17,498
I've gotta make
an impression, darling.
294
00:21:17,500 --> 00:21:19,100
You look like
an angry lizard.
295
00:21:20,068 --> 00:21:22,469
- It's your best work.
- Very subtle.
296
00:21:22,471 --> 00:21:23,740
You gonna fly away?
297
00:21:25,275 --> 00:21:27,411
Can I borrow it
for Sunday church?
298
00:21:36,586 --> 00:21:38,753
So, this is Queen.
299
00:21:38,755 --> 00:21:42,122
And you must be
Freddie Mercury.
300
00:21:42,124 --> 00:21:43,423
You've got a gift.
301
00:21:43,425 --> 00:21:45,160
You all have.
302
00:21:45,162 --> 00:21:46,259
So tell me...
303
00:21:46,261 --> 00:21:47,461
what makes Queen
any different
304
00:21:47,463 --> 00:21:50,567
from all the other
wannabe rock stars I meet?
305
00:21:51,634 --> 00:21:54,134
I'll tell you what it is.
306
00:21:54,136 --> 00:21:56,603
We're four misfits
who don't belong together,
307
00:21:56,605 --> 00:21:58,439
playing to the other misfits.
308
00:21:58,441 --> 00:22:00,740
The outcasts right at the back
of the room...
309
00:22:00,742 --> 00:22:03,046
who are pretty sure
they don't belong either.
310
00:22:04,212 --> 00:22:06,081
We belong to them.
311
00:22:07,083 --> 00:22:08,482
We're a family.
312
00:22:08,484 --> 00:22:10,052
But no two of us
are the same.
313
00:22:11,820 --> 00:22:13,120
Paul.
314
00:22:13,122 --> 00:22:14,521
Paul Prenter...
315
00:22:14,523 --> 00:22:16,891
meet Queen...
316
00:22:16,893 --> 00:22:18,092
our new signing.
317
00:22:18,094 --> 00:22:20,361
Paul will be looking after
your day-to-day.
318
00:22:20,363 --> 00:22:21,429
Pleasure.
319
00:22:21,431 --> 00:22:22,662
If I can get you
on the radio...
320
00:22:22,664 --> 00:22:24,565
maybe I can get you
on television.
321
00:22:24,567 --> 00:22:26,767
- Top of the Pops?
- Hopefully.
322
00:22:26,769 --> 00:22:27,834
And then?
323
00:22:27,836 --> 00:22:28,702
And then...
324
00:22:28,704 --> 00:22:29,769
it's only the biggest
325
00:22:29,771 --> 00:22:30,872
television program
in the country.
326
00:22:30,874 --> 00:22:32,506
No one's ever even
heard of you.
327
00:22:32,508 --> 00:22:34,475
Look, I admire
your enthusiasm.
328
00:22:34,477 --> 00:22:36,177
If it goes well,
if it happens...
329
00:22:36,179 --> 00:22:39,649
I've got a promotional tour
of Japan in mind.
330
00:22:40,884 --> 00:22:42,315
We'll want more.
331
00:22:42,317 --> 00:22:43,584
Every band wants more.
332
00:22:43,586 --> 00:22:45,689
Every band's not Queen.
333
00:22:50,259 --> 00:22:51,558
- Listen, I understand.
- Hurry up.
334
00:22:51,560 --> 00:22:53,026
I understand that
it's the policy of the BBC.
335
00:22:53,028 --> 00:22:54,728
- We have procedures.
- This is shit!
336
00:22:54,730 --> 00:22:56,596
I need you to explain it
to the band, please.
337
00:22:56,598 --> 00:22:58,032
- Okay, let's make it quick.
- Freddie, boys.
338
00:22:58,034 --> 00:23:00,567
Look, chaps,
it is going to be playback.
339
00:23:00,569 --> 00:23:01,701
Lip synch's
all that's required.
340
00:23:01,703 --> 00:23:03,403
We do know how to
play our instruments.
341
00:23:03,405 --> 00:23:04,972
You want me to lip synch?
342
00:23:04,974 --> 00:23:07,374
I don't understand why
we can't simply perform live.
343
00:23:07,376 --> 00:23:08,942
The audience will never know
the difference.
344
00:23:08,944 --> 00:23:10,443
We'll know
the bloody difference.
345
00:23:10,445 --> 00:23:11,746
This is the BBC.
346
00:23:11,748 --> 00:23:13,247
That's how things are done
around here. All right?
347
00:23:13,249 --> 00:23:14,750
Don't be a nuisance.
348
00:23:15,617 --> 00:23:17,520
Freddie, it'll be great.
349
00:23:19,087 --> 00:23:22,390
You'll just have to make sure
no one's looking at your lips.
350
00:23:22,392 --> 00:23:23,623
Well,
the way things are done
351
00:23:23,625 --> 00:23:25,293
are a load of bollocks,
old chap.
352
00:23:25,295 --> 00:23:26,526
This is the BBC.
353
00:23:26,528 --> 00:23:28,228
I'm relieved.
354
00:23:28,230 --> 00:23:29,563
You would be.
355
00:23:29,565 --> 00:23:30,765
Perfect performance.
356
00:23:31,968 --> 00:23:34,535
♪ She's a Killer Queen
357
00:23:34,537 --> 00:23:36,536
♪ Gunpowder, gelatine
358
00:23:36,538 --> 00:23:38,572
♪ Dynamite with a laser beam
359
00:23:38,574 --> 00:23:41,209
♪ Guaranteed to blow your mind
360
00:23:41,211 --> 00:23:42,945
♪ Anytime
361
00:23:49,852 --> 00:23:52,188
Number two,
only above the waist.
362
00:23:52,922 --> 00:23:54,822
Camera up!
363
00:23:54,824 --> 00:23:56,856
Camera two!
No one wants to see this
364
00:23:56,858 --> 00:23:59,159
while they're eating
their meal.
365
00:23:59,161 --> 00:24:02,296
♪ Drop of a hat
she's as willing as
366
00:24:02,298 --> 00:24:04,364
♪ Playful as a pussy cat
367
00:24:04,366 --> 00:24:06,366
♪ Momentarily out of action
368
00:24:06,368 --> 00:24:07,968
♪ Temporarily out of gas ♪
369
00:24:07,970 --> 00:24:11,506
♪ To absolutely drive you
wild, wild ♪
370
00:24:18,948 --> 00:24:22,052
What was it like singing
for all those people?
371
00:24:23,353 --> 00:24:25,355
When I know
they're listening...
372
00:24:26,455 --> 00:24:28,791
when I know
I really have them...
373
00:24:29,692 --> 00:24:32,628
I couldn't sing off-key
if I tried.
374
00:24:34,263 --> 00:24:38,701
I'm exactly the person
I was always meant to be.
375
00:24:40,769 --> 00:24:43,006
I'm not afraid of anything.
376
00:24:49,144 --> 00:24:51,277
The only other time
I ever feel that way
377
00:24:51,279 --> 00:24:52,682
is when I'm with you.
378
00:25:03,392 --> 00:25:04,894
Don't move.
379
00:25:08,230 --> 00:25:09,633
Don't move.
380
00:25:22,411 --> 00:25:24,648
You're the love of my life.
381
00:25:36,925 --> 00:25:38,093
Freddie.
382
00:25:44,733 --> 00:25:46,801
Which finger
do I put this on?
383
00:25:49,204 --> 00:25:51,138
Wedding finger.
384
00:25:51,140 --> 00:25:52,809
Will you marry me?
385
00:26:01,550 --> 00:26:02,951
Yes!
386
00:26:05,855 --> 00:26:07,488
Are you gonna leave it
in the box?
387
00:26:12,260 --> 00:26:14,461
Freddie, it's beautiful.
388
00:26:14,463 --> 00:26:15,796
I love it.
389
00:26:15,798 --> 00:26:18,165
Promise me
you'll never take it off.
390
00:26:18,167 --> 00:26:20,101
Oh, I promise.
391
00:26:20,103 --> 00:26:21,669
No matter what.
392
00:26:21,671 --> 00:26:23,970
I love you, Freddie.
393
00:26:23,972 --> 00:26:27,040
You're going to do
such great things.
394
00:26:27,042 --> 00:26:29,078
We're going to do
great things.
395
00:26:32,582 --> 00:26:33,983
Your phone's
off the hook.
396
00:26:34,450 --> 00:26:35,515
This is Crystal.
397
00:26:35,517 --> 00:26:36,583
Cheryl!
398
00:26:36,585 --> 00:26:37,718
Oh, that's right.
My mistake.
399
00:26:37,720 --> 00:26:38,952
Where's your loo?
400
00:26:38,954 --> 00:26:41,521
Uh, just down the hall.
401
00:26:41,523 --> 00:26:43,591
Oh, come on in.
Make yourselves at home.
402
00:26:43,593 --> 00:26:44,758
Don't mind us.
403
00:26:44,760 --> 00:26:46,892
Hello, Mary.
How's your dad?
404
00:26:46,894 --> 00:26:48,228
Yeah, pretty well.
Thanks.
405
00:26:48,230 --> 00:26:49,529
- Good.
- What's going on, Brian?
406
00:26:49,531 --> 00:26:52,032
Well, if you'd answered your
phone, you'd know already.
407
00:26:52,034 --> 00:26:54,270
This really isn't
a good time, guys.
408
00:26:55,971 --> 00:26:57,939
John Reid called today.
409
00:26:57,941 --> 00:27:00,507
He has a little tour
in mind for us.
410
00:27:00,509 --> 00:27:02,112
It's not little,
Brian.
411
00:27:03,578 --> 00:27:05,815
He's booked us a tour
of America.
412
00:27:08,684 --> 00:27:10,986
The album's hit the charts
in the U.S.!
413
00:27:12,421 --> 00:27:13,523
Oh, yes!
414
00:27:16,425 --> 00:27:18,093
Yes!
415
00:27:19,060 --> 00:27:20,494
Yes!
416
00:27:21,830 --> 00:27:23,031
It's happening!
417
00:27:28,104 --> 00:27:30,837
Now, who wants to take a ride?
418
00:28:00,303 --> 00:28:01,905
We love you, Cleveland!
419
00:28:02,771 --> 00:28:04,807
We love you, Houston!
420
00:28:05,773 --> 00:28:07,843
We love you, Denver!
Very happy to be here!
421
00:28:11,780 --> 00:28:12,946
And are the crowds big?
422
00:28:12,948 --> 00:28:14,280
Well, we're selling out
every night.
423
00:28:14,282 --> 00:28:15,882
I just wish you were here
to see it.
424
00:28:15,884 --> 00:28:17,487
They really love us.
425
00:28:19,321 --> 00:28:21,223
We love you, Portland!
426
00:28:24,759 --> 00:28:26,927
He's got a big ass, too!
427
00:28:26,929 --> 00:28:28,865
We love you, New Orleans!
428
00:28:32,734 --> 00:28:34,903
We love you, Atlanta!
429
00:28:39,275 --> 00:28:40,874
Rog, come down here
and say hello.
430
00:28:40,876 --> 00:28:42,742
We love you, Pittsburgh!
431
00:28:42,744 --> 00:28:45,011
- Roger!
- Now, hit it!
432
00:28:45,013 --> 00:28:46,680
I'm good.
I just miss you.
433
00:28:46,682 --> 00:28:47,914
What are you doing?
434
00:28:47,916 --> 00:28:49,882
You can't possibly be having
any fun without me.
435
00:28:49,884 --> 00:28:51,921
Nothing as exciting
as America.
436
00:29:04,133 --> 00:29:05,634
Say hi to the boys for me.
437
00:29:06,769 --> 00:29:08,902
I will. Love you.
438
00:29:08,904 --> 00:29:10,405
Bye, Freddie. I love you.
439
00:30:08,596 --> 00:30:10,032
Hello.
440
00:30:11,099 --> 00:30:12,866
- You're late.
- Am I?
441
00:30:12,868 --> 00:30:14,501
We saved you a seat.
442
00:30:14,503 --> 00:30:15,669
- Lovely.
- Okay.
443
00:30:15,671 --> 00:30:17,036
So, now that
we're all here...
444
00:30:17,038 --> 00:30:19,006
Jim, this is Ray Foster.
445
00:30:19,008 --> 00:30:20,908
Ray, this is the
band's lawyer, Jim Beach.
446
00:30:20,910 --> 00:30:21,976
Hello.
447
00:30:21,978 --> 00:30:23,376
You must stop
calling him that.
448
00:30:23,378 --> 00:30:24,277
That's his name.
449
00:30:24,279 --> 00:30:27,113
No, we cannot keep
calling him "Jim Beach."
450
00:30:27,115 --> 00:30:30,653
No, that's absurd, not to
mention, unspeakably boring.
451
00:30:33,055 --> 00:30:34,822
Miami.
452
00:30:34,824 --> 00:30:38,094
From now on,
I dub thee "Miami Beach."
453
00:30:39,327 --> 00:30:41,562
The sun always sets
behind you, doesn't it?
454
00:30:41,564 --> 00:30:42,966
On Miami Beach.
455
00:30:44,833 --> 00:30:46,065
Hmm, right.
456
00:30:46,067 --> 00:30:48,267
Now that everybody's
got an acceptable name...
457
00:30:48,269 --> 00:30:50,171
let's get to it.
Look...
458
00:30:50,173 --> 00:30:52,342
we just really need
something special.
459
00:30:53,276 --> 00:30:54,574
More hits...
460
00:30:54,576 --> 00:30:55,711
like Killer Queen...
461
00:30:56,278 --> 00:30:57,276
only bigger.
462
00:30:57,278 --> 00:30:58,978
It's not bloody widgets
we're making.
463
00:30:58,980 --> 00:31:01,217
We can't just
reproduce Killer Queen.
464
00:31:01,817 --> 00:31:03,385
No.
465
00:31:04,819 --> 00:31:06,355
We can do better.
466
00:31:16,565 --> 00:31:17,898
It's opera.
467
00:31:17,900 --> 00:31:19,932
- Opera!
- Opera!
468
00:31:19,934 --> 00:31:21,269
There seems to be
an echo in here.
469
00:31:51,099 --> 00:31:53,499
See, we don't want to
repeat ourselves.
470
00:31:53,501 --> 00:31:55,568
The same formula
over and over.
471
00:31:55,570 --> 00:31:59,005
Formulas are a complete
and utter waste of time.
472
00:31:59,007 --> 00:32:00,340
Formulas work.
473
00:32:00,342 --> 00:32:01,941
Let's stick
with the formulas.
474
00:32:01,943 --> 00:32:03,075
I like formulas.
475
00:32:03,077 --> 00:32:04,780
We'll call the album...
476
00:32:05,580 --> 00:32:08,248
A Night at the Opera.
477
00:32:08,250 --> 00:32:12,018
Are you aware that no one
actually likes opera?
478
00:32:12,020 --> 00:32:13,255
I like opera.
479
00:32:14,022 --> 00:32:16,088
- Do you?
- I do.
480
00:32:16,090 --> 00:32:17,856
No, don't
misunderstand, darling.
481
00:32:17,858 --> 00:32:19,793
It's a rock and roll record...
482
00:32:19,795 --> 00:32:21,094
with the scale of opera...
483
00:32:21,096 --> 00:32:23,130
the pathos of Greek tragedy...
484
00:32:23,132 --> 00:32:25,399
the wit of Shakespeare...
485
00:32:25,401 --> 00:32:29,436
the unbridled joy
of musical theater.
486
00:32:29,438 --> 00:32:31,838
- It's a musical experience.
- Yeah.
487
00:32:31,840 --> 00:32:33,940
Rather than just
another record.
488
00:32:33,942 --> 00:32:36,042
Something for everyone...
489
00:32:36,044 --> 00:32:37,280
something...
490
00:32:38,446 --> 00:32:39,513
Hmm.
491
00:32:39,515 --> 00:32:42,181
Something that will make
people feel belongs to them.
492
00:32:42,183 --> 00:32:44,686
We'll mix genres,
we'll cross boundaries...
493
00:32:46,588 --> 00:32:49,488
we'll speak in bloody tongues
if we want to.
494
00:32:49,490 --> 00:32:51,557
There's no musical ghetto
that can contain us.
495
00:32:51,559 --> 00:32:53,360
- That's it.
- No one knows what Queen means
496
00:32:53,362 --> 00:32:55,631
because it doesn't mean
one thing.
497
00:32:58,866 --> 00:33:00,168
What do you think, John?
498
00:33:00,536 --> 00:33:01,637
I...
499
00:33:02,238 --> 00:33:03,536
agree with the band.
500
00:33:03,538 --> 00:33:04,640
Of course you do.
501
00:33:06,208 --> 00:33:07,874
How about you, uh...
502
00:33:07,876 --> 00:33:10,343
- Miami.
- Hmm.
503
00:33:10,345 --> 00:33:11,881
Fortune favors the bold.
504
00:33:13,682 --> 00:33:15,284
Surely, a man of your...
505
00:33:16,751 --> 00:33:18,285
unique taste...
506
00:33:18,287 --> 00:33:20,590
isn't afraid
of a little risk?
507
00:33:23,058 --> 00:33:24,826
Please don't make me
regret this.
508
00:33:25,994 --> 00:33:27,562
You're fun.
509
00:33:38,906 --> 00:33:40,876
Recording studio?
510
00:33:42,577 --> 00:33:45,615
Well, the idea was to get away
from all distractions.
511
00:33:46,883 --> 00:33:49,684
Right, I know it's not
the Ritz. Not even close.
512
00:33:50,619 --> 00:33:53,018
- Roger, you're in here.
- Right.
513
00:33:53,020 --> 00:33:55,324
Freddie, this is you.
Biggest room.
514
00:33:55,856 --> 00:33:57,857
Brian, that's you.
515
00:33:57,859 --> 00:34:00,228
John, you're downstairs.
516
00:34:06,602 --> 00:34:07,769
And...
517
00:34:08,903 --> 00:34:11,237
this is all yours, John.
518
00:34:11,239 --> 00:34:13,675
Smaller rooms
don't get nearly as cold.
519
00:34:15,811 --> 00:34:17,246
Okay.
520
00:34:36,699 --> 00:34:37,700
Hmm.
521
00:34:47,007 --> 00:34:49,344
Oh, that's really good.
522
00:35:04,458 --> 00:35:09,565
♪ Love of my
life, you've hurt me
523
00:35:11,132 --> 00:35:15,300
♪ You've broken my heart
524
00:35:15,302 --> 00:35:21,911
♪ And now you leave me
525
00:35:23,144 --> 00:35:27,817
♪ Love of my life,
can't you see?
526
00:35:29,384 --> 00:35:33,588
♪ Bring it back, bring it back
527
00:35:34,456 --> 00:35:37,023
♪ Bring it back,
bring it back
528
00:35:37,025 --> 00:35:41,228
♪ Don't take it away from me
529
00:35:41,230 --> 00:35:45,467
♪ Because you don't know
530
00:35:46,601 --> 00:35:50,539
♪ What it means to me ♪
531
00:35:53,809 --> 00:35:54,810
Hmm.
532
00:36:00,048 --> 00:36:01,449
It's beautiful.
533
00:36:07,956 --> 00:36:08,958
What's it called?
534
00:36:10,525 --> 00:36:13,429
Love of My Life.
I wrote it for Mary.
535
00:36:14,063 --> 00:36:15,398
If you say so.
536
00:36:56,170 --> 00:36:58,540
Don't misunderstand, Paul.
537
00:37:00,141 --> 00:37:03,411
Mary knows me in a way
that no one else ever will.
538
00:37:06,681 --> 00:37:08,548
I know you, Freddie Mercury.
539
00:37:08,550 --> 00:37:10,483
Is that what you think?
540
00:37:10,485 --> 00:37:13,253
Oh, no, you don't know me.
541
00:37:13,255 --> 00:37:15,789
You just see
what you want to see.
542
00:37:15,791 --> 00:37:18,394
We work together.
That's all.
543
00:37:25,967 --> 00:37:28,101
I put my heart and soul
into this song.
544
00:37:28,103 --> 00:37:29,369
No one is disputing that.
545
00:37:29,371 --> 00:37:30,436
And you don't like it
546
00:37:30,438 --> 00:37:31,804
because you want
your songs on the album!
547
00:37:31,806 --> 00:37:34,340
- It's not that, Roger.
- Then what is it?
548
00:37:34,342 --> 00:37:36,778
I'm in Love with My Car.
549
00:37:38,079 --> 00:37:39,646
Maybe it's not
strong enough?
550
00:37:39,648 --> 00:37:41,248
What does that even
mean, "not strong enough"?
551
00:37:41,250 --> 00:37:43,150
I know I'm late.
What did I miss?
552
00:37:43,152 --> 00:37:44,450
Discussing Roger's
car song.
553
00:37:44,452 --> 00:37:46,385
Is it strong enough?
That's all I'm asking.
554
00:37:46,387 --> 00:37:48,655
If I'm on my own here,
then I apologize.
555
00:37:48,657 --> 00:37:50,960
How does your new song go,
then, hmm?
556
00:37:53,295 --> 00:37:54,726
"You call me sweet...
557
00:37:54,728 --> 00:37:56,865
"like I'm some
kind of cheese."
558
00:37:57,565 --> 00:37:59,566
- It's good.
- Wow.
559
00:37:59,568 --> 00:38:01,568
"When my hand's
on your grease gun..."
560
00:38:01,570 --> 00:38:02,936
That's very subtle,
isn't it?
561
00:38:02,938 --> 00:38:04,070
It's a metaphor, Brian.
562
00:38:04,072 --> 00:38:05,005
It's just a bit weird,
Roger.
563
00:38:05,007 --> 00:38:07,706
What exactly are you doing
with that car?
564
00:38:07,708 --> 00:38:09,208
Children, please.
565
00:38:09,210 --> 00:38:10,476
We could all
murder each other...
566
00:38:10,478 --> 00:38:12,112
but then who would be left
to record this album?
567
00:38:12,114 --> 00:38:14,113
Statistically speaking,
most bands don't fail,
568
00:38:14,115 --> 00:38:15,815
they break up.
569
00:38:15,817 --> 00:38:17,920
Why the hell would
you say something like that?
570
00:38:18,887 --> 00:38:20,454
Roger, there's only room
in this band
571
00:38:20,456 --> 00:38:21,753
for one hysterical queen.
572
00:38:21,755 --> 00:38:23,824
You know why
you're angry, Roger?
573
00:38:23,826 --> 00:38:24,791
Why?
574
00:38:24,793 --> 00:38:27,061
'Cause you know your song
isn't strong enough.
575
00:38:30,199 --> 00:38:32,134
- Not...
- Is that strong enough?
576
00:38:33,202 --> 00:38:34,534
What about that?
577
00:38:34,536 --> 00:38:36,672
Not the coffee machine!
578
00:39:12,173 --> 00:39:15,041
♪ Goodbye, everybody
579
00:39:15,043 --> 00:39:18,445
♪ I've got to go
580
00:39:18,447 --> 00:39:25,552
♪ Gotta leave you all behind
and face the truth
581
00:39:25,554 --> 00:39:31,594
♪ Mama
Ooh, ooh, ooh, ooh
582
00:39:32,293 --> 00:39:35,595
♪ I don't wanna die
583
00:39:35,597 --> 00:39:41,269
♪ I sometimes wish
I'd never been born at all ♪
584
00:40:14,536 --> 00:40:16,269
What next?
585
00:40:16,271 --> 00:40:17,503
That was pretty damn good.
586
00:40:17,505 --> 00:40:19,838
Brilliant.
I love that.
587
00:40:19,840 --> 00:40:21,208
Press the button, Freddie.
588
00:40:21,210 --> 00:40:22,775
I know,
I know where it is.
589
00:40:22,777 --> 00:40:24,409
I know where...
Knock, knock.
590
00:40:24,411 --> 00:40:25,545
Good.
591
00:40:25,547 --> 00:40:26,878
It's good. Um...
592
00:40:26,880 --> 00:40:29,449
You know,
play it like you wrote it.
593
00:40:29,451 --> 00:40:30,853
Well, I did.
I wrote that part.
594
00:40:31,385 --> 00:40:32,519
Taking the piss.
595
00:40:32,521 --> 00:40:33,822
Okay. Are you happy?
596
00:40:34,556 --> 00:40:36,188
I think it's beautiful.
597
00:40:36,190 --> 00:40:37,657
It's almost perfect.
598
00:40:37,659 --> 00:40:38,860
Almost?
599
00:40:39,594 --> 00:40:41,427
Yes, give it
more rock and roll.
600
00:40:41,429 --> 00:40:42,862
I'm always up for that, Fred.
601
00:40:42,864 --> 00:40:44,430
Put your body into it.
602
00:40:44,432 --> 00:40:45,498
Right. Okay.
603
00:40:45,500 --> 00:40:46,633
Put my body into it.
I got it.
604
00:40:46,635 --> 00:40:47,833
Not like that.
605
00:40:47,835 --> 00:40:49,334
No, I got it. I got it.
Bit more soul, yeah?
606
00:40:49,336 --> 00:40:50,637
All right.
Give it more heart.
607
00:40:50,639 --> 00:40:52,104
I'll do that. We good to go?
608
00:40:52,106 --> 00:40:53,072
Roy, you good?
609
00:40:53,074 --> 00:40:55,711
Oh, and then there's
the operatic section.
610
00:40:58,079 --> 00:40:59,445
You're gonna love it.
611
00:40:59,447 --> 00:41:01,414
The operatic section?
612
00:41:01,416 --> 00:41:03,717
- I know, it sounds crazy.
- I love it, Fred. I love it.
613
00:41:03,719 --> 00:41:05,050
I don't know.
It could be a flop.
614
00:41:05,052 --> 00:41:06,318
- It could work.
- I love it!
615
00:41:07,521 --> 00:41:09,054
What have we got to lose?
616
00:41:09,056 --> 00:41:10,590
Nothing.
617
00:41:10,592 --> 00:41:12,025
If you say so.
618
00:41:12,027 --> 00:41:13,193
Okay, let's go.
619
00:41:13,195 --> 00:41:14,260
Deacy.
620
00:41:28,809 --> 00:41:30,508
How was that?
621
00:41:30,510 --> 00:41:32,748
- Freddie?
- Higher.
622
00:41:34,416 --> 00:41:35,782
Can you go a bit higher?
623
00:41:35,784 --> 00:41:38,050
If I go any higher,
only dogs will hear me.
624
00:41:38,052 --> 00:41:39,151
Try.
625
00:41:39,153 --> 00:41:40,619
Freddie's note. Sorry.
626
00:41:40,621 --> 00:41:42,387
Go on, roll the tape.
627
00:41:42,389 --> 00:41:45,059
Overdub 24 of "Fred's Thing."
628
00:41:53,534 --> 00:41:54,666
How was that?
629
00:41:54,668 --> 00:41:56,168
- Better?
- Higher.
630
00:41:56,170 --> 00:41:58,838
Jesus! How many more
"Galileos" do you want?
631
00:41:58,840 --> 00:42:00,505
Freddie wants to do
a few more overdubs.
632
00:42:00,507 --> 00:42:01,740
Do we even have
any tape left?
633
00:42:01,742 --> 00:42:03,610
I do have to say
the tape is wearing out.
634
00:42:03,612 --> 00:42:04,845
It can't take much more.
635
00:42:04,847 --> 00:42:06,545
Yeah, we can't afford
much more.
636
00:42:06,547 --> 00:42:08,481
We're already
three weeks over schedule.
637
00:42:08,483 --> 00:42:12,221
Dub 26 of "Fred's Thing."
638
00:42:13,355 --> 00:42:14,356
One more, one more.
639
00:42:15,489 --> 00:42:16,858
One more.
640
00:42:18,293 --> 00:42:19,992
Again.
641
00:42:19,994 --> 00:42:21,196
Go on, roll the track.
642
00:42:22,864 --> 00:42:24,165
Who even is Galileo?
643
00:42:27,802 --> 00:42:29,769
My nuts feel like
they're in my chest right now.
644
00:42:29,771 --> 00:42:31,170
- Are we done?
- That's it.
645
00:42:31,172 --> 00:42:32,237
He loves you.
646
00:42:37,077 --> 00:42:38,146
That's it.
647
00:42:41,416 --> 00:42:43,118
It's beautiful! Love it!
648
00:43:27,461 --> 00:43:29,465
Christ.
649
00:43:33,768 --> 00:43:34,967
Well...
650
00:43:34,969 --> 00:43:36,970
I'm not entirely sure...
651
00:43:36,972 --> 00:43:38,970
that's the album
you promised us.
652
00:43:38,972 --> 00:43:41,407
No, it's better than the album
we promised you.
653
00:43:41,409 --> 00:43:42,307
It's better than any album
654
00:43:42,309 --> 00:43:44,411
anyone's ever promised you,
darling.
655
00:43:44,413 --> 00:43:45,512
It's a bloody masterpiece.
656
00:43:45,514 --> 00:43:47,512
- Christ.
- It is a good album, Ray.
657
00:43:47,514 --> 00:43:48,847
We prefer "masterpiece."
658
00:43:48,849 --> 00:43:50,418
It's expensive,
and as for...
659
00:43:51,152 --> 00:43:52,452
"Bohemian..."
660
00:43:52,454 --> 00:43:53,653
Rhapsody.
661
00:43:53,655 --> 00:43:55,253
Rhapsody.
What is that?
662
00:43:55,255 --> 00:43:57,456
- It's an epic poem.
- It goes on forever.
663
00:43:57,458 --> 00:43:58,891
Six bloody minutes.
664
00:43:58,893 --> 00:44:01,226
I pity your wife if you think
six minutes is forever.
665
00:44:02,896 --> 00:44:04,162
And do you know what?
666
00:44:04,164 --> 00:44:05,632
We're going to release it
as our single.
667
00:44:05,634 --> 00:44:08,168
Not possible.
Anything over three minutes...
668
00:44:08,170 --> 00:44:11,737
and the radio stations
won't program it, period.
669
00:44:11,739 --> 00:44:14,773
And what on earth
is it about, anyway?
670
00:44:14,775 --> 00:44:16,309
Scaramouche?
671
00:44:16,311 --> 00:44:17,177
Galileo?
672
00:44:17,179 --> 00:44:19,244
And all that
"Ismillah" business!
673
00:44:19,246 --> 00:44:21,349
"Ishmillah"?
674
00:44:22,751 --> 00:44:24,516
Bismillah.
675
00:44:24,518 --> 00:44:25,751
Oh, aye.
676
00:44:25,753 --> 00:44:26,885
Bismillah.
677
00:44:26,887 --> 00:44:29,891
What's it about, anyway?
Bloody Bismillah?
678
00:44:31,760 --> 00:44:33,525
True poetry
is for the listener.
679
00:44:33,527 --> 00:44:35,929
It ruins the mystery
if everything's explained.
680
00:44:35,931 --> 00:44:37,429
Seldom ruins sales.
681
00:44:37,431 --> 00:44:39,532
Three minutes
is the standard.
682
00:44:39,534 --> 00:44:40,867
John.
683
00:44:40,869 --> 00:44:42,135
Yeah, we need radio.
684
00:44:42,137 --> 00:44:44,836
Format is three minutes,
I have to agree with Ray.
685
00:44:44,838 --> 00:44:47,139
I actually think
the single's Love of My Life.
686
00:44:47,141 --> 00:44:48,007
No.
687
00:44:48,009 --> 00:44:49,108
Okay, how about John's song...
688
00:44:49,110 --> 00:44:51,778
You're My Best Friend?
You know?
689
00:44:51,780 --> 00:44:53,445
"Ooh, you make me live."
690
00:44:53,447 --> 00:44:55,016
Catchy, stronger.
691
00:44:56,717 --> 00:44:59,017
What about
I'm in Love with My Car?
692
00:44:59,019 --> 00:45:00,820
You're joking!
Oh, Jesus.
693
00:45:00,822 --> 00:45:02,655
I love it.
694
00:45:02,657 --> 00:45:04,057
Well,
that's the kind of song...
695
00:45:04,059 --> 00:45:06,592
teenagers can crank up
the volume in their car...
696
00:45:06,594 --> 00:45:08,293
and bang their heads to.
697
00:45:08,295 --> 00:45:12,063
Bohemian Rhapsody
will never be that song.
698
00:45:12,065 --> 00:45:14,766
It's a band decision,
Bohemian Rhapsody.
699
00:45:14,768 --> 00:45:16,534
- That's it.
- You're My Best Friend...
700
00:45:16,536 --> 00:45:17,702
and it's my money.
701
00:45:17,704 --> 00:45:19,273
Bo-Rap, period.
702
00:45:21,376 --> 00:45:22,377
Or we walk.
703
00:45:24,713 --> 00:45:26,515
MacArthur Park
was seven minutes long.
704
00:45:27,648 --> 00:45:28,880
It was a hit.
705
00:45:28,882 --> 00:45:31,684
Look, I'm not arguing
Bohemian whatever's...
706
00:45:31,686 --> 00:45:32,985
- musicianship.
- ...Rhapsody.
707
00:45:32,987 --> 00:45:34,920
But there's no way in hell
the station will play...
708
00:45:34,922 --> 00:45:37,190
a 6-minute
quasi-operatic dirge...
709
00:45:37,192 --> 00:45:39,492
comprised of nonsense words!
710
00:45:39,494 --> 00:45:41,161
Bismillah? Bullshit!
711
00:45:41,163 --> 00:45:44,463
I paid for this record,
so I say what goes!
712
00:45:44,465 --> 00:45:46,532
Have we no legal
recourse on this?
713
00:45:46,534 --> 00:45:47,534
Ray...
714
00:45:47,536 --> 00:45:49,338
you did Dark Side of the Moon,
didn't you?
715
00:45:51,172 --> 00:45:52,037
I did.
716
00:45:52,039 --> 00:45:54,509
Yeah, I absolutely
love that record.
717
00:45:55,643 --> 00:45:57,811
Legally, no.
718
00:45:57,813 --> 00:46:00,945
No, he's got all your balls
in a vice.
719
00:46:00,947 --> 00:46:02,048
It's a different matter
in the court
720
00:46:02,050 --> 00:46:04,316
of public opinion,
of course.
721
00:46:04,318 --> 00:46:07,922
Ray Foster's a giant name
in the music industry, but...
722
00:46:09,023 --> 00:46:10,893
to the average person...
723
00:46:11,893 --> 00:46:14,128
Say the name Queen,
on the other hand...
724
00:46:16,498 --> 00:46:18,500
ears prick up.
725
00:46:28,744 --> 00:46:31,844
We're going with
You're My Best Friend.
726
00:46:31,846 --> 00:46:32,912
- Done.
- No.
727
00:46:32,914 --> 00:46:36,014
We know what we have,
even if you don't.
728
00:46:36,016 --> 00:46:39,186
It's called Bohemian Rhapsody.
729
00:46:40,588 --> 00:46:44,593
You will forever be known
as the man who lost Queen.
730
00:46:56,771 --> 00:46:58,304
Temperamental artists, eh?
731
00:46:58,306 --> 00:47:00,171
They're well aware
they're tied to a contract...
732
00:47:00,173 --> 00:47:01,507
but who knows
what goes on...
733
00:47:01,509 --> 00:47:03,809
inside the inscrutable mind
of the recording artist?
734
00:47:03,811 --> 00:47:04,878
Mark these words.
735
00:47:04,880 --> 00:47:06,612
If they're not careful...
736
00:47:06,614 --> 00:47:07,780
by the end of the year...
737
00:47:07,782 --> 00:47:10,518
no one will know
the name Queen.
738
00:47:11,686 --> 00:47:13,255
Christ!
739
00:47:17,925 --> 00:47:20,293
You can take that
out of our royalties!
740
00:47:20,295 --> 00:47:21,894
- Twat!
- Wanker!
741
00:47:21,896 --> 00:47:23,595
You can shove
your gold disks!
742
00:47:23,597 --> 00:47:24,896
You made a mistake, Foster!
743
00:47:24,898 --> 00:47:25,965
Arsehole!
744
00:47:25,967 --> 00:47:27,465
You'll never have
a gold disk...
745
00:47:27,467 --> 00:47:28,703
you medium talent!
746
00:47:29,903 --> 00:47:32,070
And to think
I worked with Hendrix.
747
00:47:32,072 --> 00:47:34,541
In the studio today...
748
00:47:34,543 --> 00:47:38,545
...singer Frederick Mercury!
749
00:47:38,547 --> 00:47:39,979
So what have you
got today for us?
750
00:47:39,981 --> 00:47:42,081
Have you got a little taste
of the new record?
751
00:47:42,083 --> 00:47:43,983
I'm really not supposed to.
752
00:47:43,985 --> 00:47:46,555
Oh, forbidden fruit?
Don't tempt me!
753
00:47:47,822 --> 00:47:50,192
- "I'm in Love with My Car!"
- Other side.
754
00:47:52,059 --> 00:47:54,159
"Bohemian Rhapsody."
755
00:47:54,161 --> 00:47:55,829
I didn't know Freddie
knew Kenny so well.
756
00:47:55,831 --> 00:47:57,063
The BBC won't play it.
757
00:47:57,065 --> 00:47:58,197
Nor did I.
758
00:47:58,199 --> 00:48:00,231
In fact, no one will play it
on the radio...
759
00:48:00,233 --> 00:48:02,066
so EMI won't release it.
760
00:48:02,068 --> 00:48:03,869
What's wrong
with this song?
761
00:48:03,871 --> 00:48:06,072
Nothing's wrong
with it at all.
762
00:48:06,074 --> 00:48:08,840
Except that
it's six minutes long.
763
00:48:08,842 --> 00:48:09,941
Six minutes?
764
00:48:09,943 --> 00:48:12,043
You'd have to be mad
to play it.
765
00:48:12,045 --> 00:48:13,211
Oh, you'd have to be bonkers.
766
00:48:13,213 --> 00:48:16,050
- I positively forbid it.
- Let's hear it.
767
00:48:16,818 --> 00:48:18,885
Ladies and ladies...
768
00:48:18,887 --> 00:48:21,320
a Capital Radio exclusive...
769
00:48:21,322 --> 00:48:23,523
for the first time ever...
770
00:48:23,525 --> 00:48:26,193
Bohemian Rhapsody!
771
00:48:28,195 --> 00:48:31,463
♪ Is this the real life?
772
00:48:31,465 --> 00:48:34,635
♪ Is this just fantasy? ♪
773
00:48:55,657 --> 00:48:59,458
♪ So you think you can
stone me and spit in my eye?
774
00:49:01,661 --> 00:49:06,699
♪ So you think you can love me
and leave me to die?
775
00:49:06,701 --> 00:49:10,168
♪ Oh, baby
776
00:49:10,170 --> 00:49:13,606
♪ Can't do this to me, baby
777
00:49:13,608 --> 00:49:14,907
♪ Just gotta get out
778
00:49:14,909 --> 00:49:17,678
♪ Just gotta get
right outta here
779
00:49:18,746 --> 00:49:20,148
♪ Yeah
780
00:49:32,293 --> 00:49:34,260
How much do they love him?
781
00:49:34,262 --> 00:49:36,198
Can't get enough.
782
00:49:39,400 --> 00:49:42,668
♪ Nothing really matters
783
00:49:42,670 --> 00:49:45,373
♪ Anyone can see
784
00:49:46,407 --> 00:49:49,677
♪ Nothing really matters
785
00:49:50,878 --> 00:49:56,852
♪ Nothing really matters to me
786
00:50:08,896 --> 00:50:13,768
♪ Any way the wind blows ♪
787
00:51:01,949 --> 00:51:04,249
Tom, Jerry, can you hear me?
788
00:51:04,251 --> 00:51:06,084
Freddie,
when do I get to see you?
789
00:51:06,086 --> 00:51:08,487
I'll be home soon, darling.
790
00:51:08,489 --> 00:51:10,188
Will you put Romeo
on the phone
791
00:51:10,190 --> 00:51:11,859
so I can tell him I miss him?
792
00:51:12,927 --> 00:51:14,663
Do you miss me?
793
00:51:16,364 --> 00:51:17,929
What a stupid question.
794
00:51:17,931 --> 00:51:19,567
Of course I do.
795
00:51:25,239 --> 00:51:27,072
I love you.
796
00:51:27,074 --> 00:51:28,542
Good night.
797
00:51:49,096 --> 00:51:50,431
Morning, boss.
798
00:52:03,311 --> 00:52:05,713
Clean this mess up
and get rid of your friend.
799
00:52:08,215 --> 00:52:09,417
Get dressed.
800
00:52:23,597 --> 00:52:24,762
According to Brian...
801
00:52:24,764 --> 00:52:27,868
it was the largest paying
audience in history.
802
00:52:38,846 --> 00:52:40,347
The whole night...
803
00:52:41,449 --> 00:52:43,383
I didn't know
if they understood a thing
804
00:52:43,385 --> 00:52:44,719
I was saying.
805
00:52:46,253 --> 00:52:47,987
And then...
806
00:52:47,989 --> 00:52:52,760
♪ Love of my
life, you've hurt me
807
00:52:54,094 --> 00:52:57,028
♪ You've broken my heart
808
00:52:57,030 --> 00:53:00,166
♪ And now you leave me
809
00:53:00,168 --> 00:53:05,304
♪ Love of my life,
can't you see?
810
00:53:05,306 --> 00:53:08,706
♪ Bring it back, bring it back
811
00:53:08,708 --> 00:53:12,778
♪ Don't take it away from me ♪
812
00:53:12,780 --> 00:53:15,179
They're all singing.
813
00:53:15,181 --> 00:53:17,518
Thousands of them.
814
00:53:19,820 --> 00:53:21,956
All singing to you.
815
00:53:25,860 --> 00:53:27,829
Because it's true.
816
00:53:36,003 --> 00:53:38,503
Freddie, what's wrong?
817
00:53:38,505 --> 00:53:40,708
♪ Love of my life,
don't leave me
818
00:53:41,342 --> 00:53:43,878
♪ You've stolen my love
819
00:53:44,577 --> 00:53:47,815
♪ And now desert me ♪
820
00:53:48,882 --> 00:53:52,386
Something's been wrong
for a while now.
821
00:54:00,860 --> 00:54:02,663
Say it.
822
00:54:06,099 --> 00:54:08,036
Say it.
823
00:54:14,307 --> 00:54:17,545
I've been thinking
about it a lot.
824
00:54:23,251 --> 00:54:24,719
I think I'm bisexual.
825
00:54:28,489 --> 00:54:29,791
Freddie, you're gay.
826
00:54:48,041 --> 00:54:49,175
I've known for a while now.
827
00:54:49,177 --> 00:54:50,577
I just didn't want to
admit it.
828
00:54:54,047 --> 00:54:56,683
It's funny, really. This is
what I always settle for.
829
00:54:58,253 --> 00:54:59,650
"I love you, but..."
830
00:54:59,652 --> 00:55:02,820
"I love you, Mary,
but I need space."
831
00:55:02,822 --> 00:55:06,791
"I love you, Mary,
but I've met someone else."
832
00:55:06,793 --> 00:55:09,763
And now,
"I love you, but I'm..."
833
00:55:15,635 --> 00:55:17,235
And this is the hardest,
834
00:55:17,237 --> 00:55:20,007
because it's not
even your fault.
835
00:55:34,054 --> 00:55:36,190
No, don't take it off.
836
00:55:37,023 --> 00:55:37,889
Don't take it off.
837
00:55:37,891 --> 00:55:39,827
You promised me
you'd never take it off.
838
00:55:43,063 --> 00:55:45,166
What do you want from me?
839
00:55:51,405 --> 00:55:52,941
Almost everything.
840
00:55:56,443 --> 00:55:58,880
I want you in my life.
841
00:56:00,713 --> 00:56:01,715
Why?
842
00:56:05,152 --> 00:56:07,889
We believe in each other.
843
00:56:09,389 --> 00:56:11,225
And that's everything.
844
00:56:13,527 --> 00:56:14,963
For us.
845
00:56:25,539 --> 00:56:29,611
Your life is going to be
very difficult.
846
00:57:02,208 --> 00:57:04,077
What do you think?
847
00:57:06,179 --> 00:57:07,311
Gay-er?
848
00:57:07,313 --> 00:57:09,949
Not this, darling, the house.
849
00:57:09,951 --> 00:57:11,782
Isn't it amazing?
850
00:57:11,784 --> 00:57:13,686
Mary's already
moved in next door,
851
00:57:13,688 --> 00:57:15,621
so she can visit
the cats and me.
852
00:57:15,623 --> 00:57:16,688
Uh-huh.
853
00:57:16,690 --> 00:57:18,557
Each cat will have
his own room.
854
00:57:18,559 --> 00:57:20,492
Delilah's by the kitchen...
855
00:57:20,494 --> 00:57:21,959
Miko's next door.
856
00:57:21,961 --> 00:57:24,229
Tiffany, Oscar, Romeo,
all upstairs.
857
00:57:24,231 --> 00:57:28,766
Lilly's room is even larger
than this one! Spoilt thing.
858
00:57:28,768 --> 00:57:29,834
Well, I'm not sure
859
00:57:29,836 --> 00:57:31,670
the echo is quite
pronounced enough.
860
00:57:31,672 --> 00:57:33,938
Eh-oh!
861
00:57:35,943 --> 00:57:38,278
Oh, I knew
you'd appreciate it.
862
00:57:39,447 --> 00:57:41,046
Stay for dinner.
863
00:57:41,048 --> 00:57:42,514
Anything you fancy.
864
00:57:42,516 --> 00:57:45,820
I can't.
Wife, kids, you know.
865
00:57:47,121 --> 00:57:48,590
Of course.
866
00:57:50,458 --> 00:57:52,391
Well, come on.
We'll eat off the floor.
867
00:57:52,393 --> 00:57:54,159
It's clean enough.
868
00:57:54,161 --> 00:57:55,762
Another time, Fred.
869
00:58:12,713 --> 00:58:14,612
- Hello?
- Mary.
870
00:58:14,614 --> 00:58:16,914
- Hi.
- Hello, my love.
871
00:58:16,916 --> 00:58:18,016
Hi.
872
00:58:18,018 --> 00:58:20,686
I need you to do
something for me.
873
00:58:20,688 --> 00:58:22,787
But you can't
ask any questions.
874
00:58:22,789 --> 00:58:24,188
Freddie, what are you
doing this time?
875
00:58:24,190 --> 00:58:27,661
No, I just told you...
you can't ask any questions.
876
00:58:28,628 --> 00:58:30,862
Right.
877
00:58:30,864 --> 00:58:33,734
I want you to go
to your bedroom window.
878
00:58:34,702 --> 00:58:36,337
Look out of it.
879
00:58:45,612 --> 00:58:48,646
- Do you see me?
- Yes, I do see you.
880
00:58:48,648 --> 00:58:50,751
Now, you do the same.
881
00:58:53,554 --> 00:58:54,756
Oh...
882
00:59:02,496 --> 00:59:04,097
Keep yours on.
883
00:59:06,199 --> 00:59:07,666
Come have a drink.
884
00:59:07,668 --> 00:59:09,237
- Now?
- Right now.
885
00:59:10,204 --> 00:59:11,239
It's late, Freddie.
886
00:59:12,239 --> 00:59:13,671
Come on.
887
00:59:13,673 --> 00:59:14,840
Please.
888
00:59:14,842 --> 00:59:16,978
Do you have something
to drink?
889
00:59:17,577 --> 00:59:18,811
I suppose.
890
00:59:18,813 --> 00:59:20,845
Go get it.
Pour yourself something.
891
00:59:20,847 --> 00:59:22,916
Pour yourself a drink,
darling.
892
00:59:24,784 --> 00:59:25,987
Do you have it?
893
00:59:29,255 --> 00:59:30,857
Yes.
894
00:59:31,492 --> 00:59:33,061
Cheers.
895
00:59:33,561 --> 00:59:35,063
Cheers.
896
00:59:36,063 --> 00:59:37,831
To you, my love.
897
00:59:38,833 --> 00:59:40,735
To you, Freddie.
898
00:59:42,668 --> 00:59:43,904
Good night.
899
00:59:44,438 --> 00:59:45,940
Good night.
900
00:59:57,684 --> 00:59:58,851
- Hello?
- Paul.
901
00:59:58,853 --> 00:59:59,918
Freddie?
902
00:59:59,920 --> 01:00:01,286
Sweetheart,
I want to throw a party.
903
01:00:01,288 --> 01:00:03,554
Okay.
Who do you want to invite?
904
01:00:03,556 --> 01:00:04,688
People.
905
01:00:04,690 --> 01:00:06,391
I want you to shake
the freak tree
906
01:00:06,393 --> 01:00:08,693
and invite anyone
who plops to the ground.
907
01:00:08,695 --> 01:00:11,862
Dwarfs and giants...
908
01:00:11,864 --> 01:00:16,367
magicians, Zulu tribesmen,
contortionists...
909
01:00:16,369 --> 01:00:18,670
fire eaters...
910
01:00:18,672 --> 01:00:21,005
and priests.
911
01:00:21,007 --> 01:00:23,108
We're going to
need to confess.
912
01:00:32,952 --> 01:00:34,653
Fill me up, will you, Trixie?
913
01:00:34,655 --> 01:00:36,854
Marvelous, Fred!
You've outdone yourself!
914
01:00:36,856 --> 01:00:39,291
Thank you, John.
I'm so glad you love it!
915
01:00:39,293 --> 01:00:42,293
Mmm. They say money can't
buy happiness, darlings!
916
01:00:42,295 --> 01:00:45,331
But it does allow you
to give it away!
917
01:00:45,333 --> 01:00:47,532
I see you and Paul
are getting along quite well.
918
01:00:47,534 --> 01:00:48,833
He's Trixie now...
919
01:00:48,835 --> 01:00:50,369
'cause he's always
up to something.
920
01:00:50,371 --> 01:00:52,237
So, tell me, Rog...
921
01:00:52,239 --> 01:00:55,041
what's the sexiest part
of a car?
922
01:01:02,483 --> 01:01:03,782
Ah!
923
01:01:03,784 --> 01:01:05,450
Well, well, well!
924
01:01:05,452 --> 01:01:06,651
Ah, your majesty!
925
01:01:06,653 --> 01:01:08,554
No, I'm not her majesty!
926
01:01:08,556 --> 01:01:10,822
We're her majesty, darlings!
927
01:01:13,360 --> 01:01:14,992
- Cheers!
- Cheers!
928
01:01:14,994 --> 01:01:16,295
- Cheers!
- Cheers!
929
01:01:16,297 --> 01:01:18,130
- Thank you, my loves!
- Rog.
930
01:01:18,132 --> 01:01:19,430
Where's Mary?
931
01:01:19,432 --> 01:01:23,971
It's not exactly
her scene, is it, Freddie?
932
01:01:24,704 --> 01:01:25,907
Hmm.
933
01:01:27,041 --> 01:01:28,706
Fabulous, isn't it?
934
01:01:28,708 --> 01:01:30,010
If you say so.
935
01:01:33,646 --> 01:01:34,849
Hmm.
936
01:01:35,983 --> 01:01:38,016
You're starting to look
like each other.
937
01:01:38,018 --> 01:01:39,284
What's wrong with that,
Brian?
938
01:01:39,286 --> 01:01:41,019
You're supposed to be
in a rock band, Freddie.
939
01:01:41,021 --> 01:01:42,287
Not the Village People.
940
01:01:43,489 --> 01:01:45,691
You might want to think about
cutting your hair one day.
941
01:01:45,693 --> 01:01:47,559
Never.
I was born like this.
942
01:01:49,063 --> 01:01:51,265
Come on!
943
01:01:52,398 --> 01:01:53,898
- Let's dance!
- Yes!
944
01:01:53,900 --> 01:01:55,733
I don't dance, Freddie.
945
01:01:55,735 --> 01:01:57,436
I need a few more
of these for that.
946
01:01:57,438 --> 01:01:59,905
It's my party,
and I demand you dance!
947
01:01:59,907 --> 01:02:01,072
We should go.
948
01:02:01,074 --> 01:02:02,608
By royal decree!
949
01:02:02,610 --> 01:02:03,878
We're gonna go, actually.
950
01:02:04,445 --> 01:02:05,510
Oh, God! You're dull.
951
01:02:05,512 --> 01:02:08,112
If you were any more dull,
you'd be Deacy.
952
01:02:08,114 --> 01:02:09,713
What are you
complaining about?
953
01:02:09,715 --> 01:02:10,984
You've got your little pet.
954
01:02:13,286 --> 01:02:14,619
I have...
955
01:02:14,621 --> 01:02:16,688
and he's loyal.
956
01:02:16,690 --> 01:02:19,858
Loyalty's so important.
Don't you think, Dominique?
957
01:02:19,860 --> 01:02:21,293
Careful, Fred.
958
01:02:22,829 --> 01:02:24,795
- Let's go.
- Where you going?
959
01:02:24,797 --> 01:02:25,930
Home.
960
01:02:25,932 --> 01:02:27,264
Just a joke.
961
01:02:27,266 --> 01:02:31,202
Freddie, sometimes
you're a total prick.
962
01:02:31,204 --> 01:02:33,373
- Good night.
- Brian.
963
01:02:37,545 --> 01:02:38,677
Forget them.
964
01:02:38,679 --> 01:02:40,746
Come on!
Your guests are waiting.
965
01:02:40,748 --> 01:02:42,916
They all want a little
Mercury in their cup.
966
01:02:43,282 --> 01:02:44,284
Come on.
967
01:02:45,186 --> 01:02:46,418
All right!
968
01:02:47,655 --> 01:02:49,220
My darlings...
969
01:02:49,222 --> 01:02:51,057
the time has finally come...
970
01:02:51,692 --> 01:02:53,858
to get absolutely...
971
01:02:53,860 --> 01:02:55,563
shit-faced!
972
01:03:00,701 --> 01:03:04,403
Whoo!
973
01:03:04,405 --> 01:03:07,208
Senor, where's
my marching powder?
974
01:03:31,197 --> 01:03:32,798
You've got a set of balls.
975
01:03:32,800 --> 01:03:35,833
Go fetch me
a drink and find out.
976
01:03:35,835 --> 01:03:37,135
I may work
for you tonight...
977
01:03:37,137 --> 01:03:39,670
but put your hands on me
again, and I'll thump you.
978
01:03:39,672 --> 01:03:41,005
Got it?
979
01:03:41,007 --> 01:03:42,874
I'm terribly sorry.
980
01:03:42,876 --> 01:03:45,376
I didn't mean to offend you.
I'm sorry.
981
01:03:45,378 --> 01:03:47,778
I won't do that again,
all right?
982
01:03:50,884 --> 01:03:52,954
Let me get you a beer.
983
01:03:55,521 --> 01:03:56,523
I wouldn't mind a beer.
984
01:03:58,625 --> 01:04:01,528
Can you just tell me where
we keep them?
985
01:04:02,896 --> 01:04:05,229
You're very handsome.
986
01:04:05,231 --> 01:04:07,634
I love a man in uniform.
987
01:04:09,603 --> 01:04:11,438
So do I.
988
01:04:14,541 --> 01:04:16,874
So, all your friends
have left you alone.
989
01:04:16,876 --> 01:04:18,476
They're not my friends.
990
01:04:18,478 --> 01:04:19,480
Not really.
991
01:04:20,447 --> 01:04:22,447
Just distraction.
992
01:04:22,449 --> 01:04:23,782
From what?
993
01:04:23,784 --> 01:04:26,354
The in-between moments,
I suppose.
994
01:04:27,954 --> 01:04:30,555
I find them intolerable.
995
01:04:30,557 --> 01:04:32,190
All of the...
996
01:04:32,192 --> 01:04:36,998
darkness you thought you left
behind comes creeping back in.
997
01:04:38,798 --> 01:04:40,201
I know what you mean.
998
01:04:41,835 --> 01:04:43,170
Really?
999
01:04:45,237 --> 01:04:46,740
What is it that
you do with them?
1000
01:04:48,409 --> 01:04:50,778
Spend them
with real friends.
1001
01:04:51,911 --> 01:04:54,547
You look like
you could use a friend.
1002
01:05:14,934 --> 01:05:16,469
I like you.
1003
01:05:17,905 --> 01:05:19,306
I like you, too, Freddie.
1004
01:05:22,641 --> 01:05:26,379
Come and find me when
you decide you like yourself.
1005
01:05:32,753 --> 01:05:34,588
Can I have
your name at least?
1006
01:05:36,190 --> 01:05:38,523
It's Jim Hutton.
1007
01:05:38,525 --> 01:05:40,758
- Good night, Jim.
- Good night, Freddie.
1008
01:05:40,760 --> 01:05:42,530
Or should I say good morning?
1009
01:05:46,367 --> 01:05:48,066
I want a new boat.
1010
01:05:48,068 --> 01:05:49,467
This one is for me.
This one.
1011
01:05:49,469 --> 01:05:50,802
Didn't you say
we were going to see him?
1012
01:05:50,804 --> 01:05:52,436
- I've got an hour left.
- Wait. What about this one?
1013
01:05:52,438 --> 01:05:53,704
No, I think
we'll still make that.
1014
01:05:53,706 --> 01:05:54,773
It's a good size.
1015
01:05:54,775 --> 01:05:56,277
Screw him.
1016
01:05:57,744 --> 01:05:59,413
Everyone up
on the drum risers!
1017
01:06:00,313 --> 01:06:02,380
- Up on the drum risers.
- Come on!
1018
01:06:02,382 --> 01:06:04,016
Thank you, Chrissie.
Showing some enthusiasm.
1019
01:06:04,018 --> 01:06:05,450
- Wives and everyone, Brian?
- Me?
1020
01:06:05,452 --> 01:06:06,516
Yes! Come on, John. Everyone.
1021
01:06:06,518 --> 01:06:07,854
- I'm not waiting any longer.
- Let's go.
1022
01:06:08,755 --> 01:06:09,820
Get up.
1023
01:06:09,822 --> 01:06:11,021
- Bass?
- No, you don't need it.
1024
01:06:11,023 --> 01:06:12,324
Get up.
1025
01:06:12,326 --> 01:06:13,561
- Come on, Rog, take your time.
- All right.
1026
01:06:14,527 --> 01:06:15,760
What's this about?
1027
01:06:15,762 --> 01:06:16,728
You remember our last concert?
1028
01:06:16,730 --> 01:06:19,498
The crowd were singing
our songs back to us.
1029
01:06:19,500 --> 01:06:22,300
I mean, it was deafening,
but it was wonderful.
1030
01:06:22,302 --> 01:06:24,168
They're becoming
a part of our show.
1031
01:06:24,170 --> 01:06:26,271
I want to encourage that,
so...
1032
01:06:26,273 --> 01:06:28,941
I've got an idea to involve
them a little bit more.
1033
01:06:28,943 --> 01:06:30,208
Let's start with this.
1034
01:06:32,579 --> 01:06:33,681
Stamp to this beat.
1035
01:06:35,715 --> 01:06:36,717
Genius.
1036
01:06:37,184 --> 01:06:38,586
Thank you, John.
1037
01:06:39,652 --> 01:06:40,653
Come on.
1038
01:06:41,521 --> 01:06:43,557
Good.
1039
01:06:46,259 --> 01:06:48,862
Now, I want you to clap
on the third beat.
1040
01:06:53,032 --> 01:06:54,566
Don't speed up.
1041
01:06:54,568 --> 01:06:56,434
Rog, keep that time.
1042
01:06:56,436 --> 01:06:59,104
No Prenter?
1043
01:06:59,106 --> 01:07:01,005
It's unusual to see you
without your clone.
1044
01:07:01,007 --> 01:07:02,840
It's unusual seeing you
be so bitchy.
1045
01:07:02,842 --> 01:07:04,474
It's usually me.
1046
01:07:04,476 --> 01:07:06,779
Ah, you kept time, Rog.
Good.
1047
01:07:09,250 --> 01:07:10,518
What's going on?
1048
01:07:11,217 --> 01:07:12,918
You'd know
if you were on time.
1049
01:07:12,920 --> 01:07:16,690
I'm a performer, darling,
not a Swiss train conductor.
1050
01:07:19,793 --> 01:07:21,525
Sorry I'm late.
1051
01:07:21,527 --> 01:07:22,529
Again.
1052
01:07:23,028 --> 01:07:24,095
All right.
1053
01:07:24,097 --> 01:07:25,463
Now, will you
please tell me
1054
01:07:25,465 --> 01:07:27,065
why you're not playing
any instruments?
1055
01:07:27,067 --> 01:07:31,068
I wanna give the audience
a song that they can perform.
1056
01:07:31,070 --> 01:07:32,903
All right?
Let them be part of the band.
1057
01:07:32,905 --> 01:07:34,039
So, what can they do?
1058
01:07:43,083 --> 01:07:44,449
Imagine...
1059
01:07:44,451 --> 01:07:46,284
thousands of people...
1060
01:07:46,286 --> 01:07:47,887
doing this in unison.
1061
01:07:48,521 --> 01:07:49,586
Huh?
1062
01:07:49,588 --> 01:07:50,757
Well?
1063
01:07:51,324 --> 01:07:52,592
What's the lyric?
1064
01:08:04,170 --> 01:08:06,304
♪ Buddy, you're a boy
Make a big noise
1065
01:08:06,306 --> 01:08:09,273
♪ Playing in the street
Gonna be a big man some day
1066
01:08:09,275 --> 01:08:11,309
♪ You got mud on your face
1067
01:08:11,311 --> 01:08:12,642
♪ You big disgrace
1068
01:08:12,644 --> 01:08:14,646
♪ Kickin' your can
all over the place
1069
01:08:14,648 --> 01:08:16,046
♪ Singin'
1070
01:08:16,048 --> 01:08:19,552
- ♪ We will, we will rock you
- ♪ We will, we will rock you
1071
01:08:21,621 --> 01:08:25,960
- ♪ We will, we will rock you
- ♪ We will, we will rock you
1072
01:08:27,627 --> 01:08:30,227
♪ Buddy, you're a young man,
hard man
1073
01:08:30,229 --> 01:08:31,361
♪ Shouting in the street
1074
01:08:31,363 --> 01:08:33,130
♪ Gonna take on
the world some day
1075
01:08:33,132 --> 01:08:34,898
♪ You got blood on your face
1076
01:08:34,900 --> 01:08:36,300
♪ You big disgrace
1077
01:08:36,302 --> 01:08:39,102
♪ Wavin' your banner
all over the place
1078
01:08:39,104 --> 01:08:43,009
- ♪ We will, we will rock you
- ♪ We will, we will rock you
1079
01:08:44,011 --> 01:08:45,610
♪ Singin'
1080
01:08:45,612 --> 01:08:49,013
- ♪ We will, we will rock you
- ♪ We will, we will rock you
1081
01:08:49,015 --> 01:08:50,017
Yeah!
1082
01:08:51,150 --> 01:08:53,550
♪ Buddy, you're an old man,
poor man
1083
01:08:53,552 --> 01:08:54,686
♪ Pleading with your eyes
1084
01:08:54,688 --> 01:08:56,388
♪ Gonna get you
some peace someday
1085
01:08:56,390 --> 01:08:59,590
♪ You got mud on your face
Big disgrace
1086
01:08:59,592 --> 01:09:02,093
♪ Somebody better put you
Back into your place
1087
01:09:02,095 --> 01:09:03,428
Do it!
1088
01:09:03,430 --> 01:09:06,734
- ♪ We will, we will rock you
- ♪ Rock you
1089
01:09:08,467 --> 01:09:12,305
- ♪ We will, we will rock you
- ♪ Rock you
1090
01:09:13,939 --> 01:09:15,173
Yeah!
1091
01:09:44,470 --> 01:09:47,304
All right! I feel like taking
a bite out of the Big Apple!
1092
01:09:49,309 --> 01:09:51,209
Who wants to take a bite
out of me?
1093
01:09:52,345 --> 01:09:54,481
All right, play with me now.
1094
01:09:56,015 --> 01:09:57,848
Eh-oh!
1095
01:09:57,850 --> 01:10:01,052
- Eh-oh!
- Eh-oh!
1096
01:10:02,956 --> 01:10:05,857
Never seen anyone interact
with a crowd like that.
1097
01:10:05,859 --> 01:10:08,062
Bigger than any band,
don't you think?
1098
01:10:10,363 --> 01:10:12,028
I mean, Queen...
1099
01:10:12,030 --> 01:10:14,465
how long can that last?
1100
01:10:14,467 --> 01:10:16,101
Did he say
something to you?
1101
01:10:16,103 --> 01:10:17,869
Not explicitly.
1102
01:10:17,871 --> 01:10:20,472
But we've had some interest
from CBS Records...
1103
01:10:20,474 --> 01:10:22,109
about a solo deal.
1104
01:10:32,685 --> 01:10:34,085
Well, that's a big number.
1105
01:10:34,087 --> 01:10:36,187
That's a Freddie-size number.
1106
01:10:36,189 --> 01:10:38,391
You should be the one
to propose it.
1107
01:10:39,091 --> 01:10:40,525
Hi, guys. How's it going?
1108
01:10:40,527 --> 01:10:42,126
- Good.
- Everything's great.
1109
01:10:42,128 --> 01:10:43,794
John, another drink?
1110
01:10:43,796 --> 01:10:44,861
Er, no, I'm fine.
1111
01:10:44,863 --> 01:10:46,429
Here's the Coke.
Coming right up.
1112
01:10:46,431 --> 01:10:48,635
- Freddie.
- Oh, there you are.
1113
01:10:50,703 --> 01:10:52,573
Oh, God! Freddie!
Put me down!
1114
01:10:53,940 --> 01:10:54,972
You were brilliant.
1115
01:10:54,974 --> 01:10:57,174
Ah, that's only because
I knew you were watching.
1116
01:10:57,176 --> 01:10:58,308
I've missed you.
1117
01:10:58,310 --> 01:10:59,880
We have
so much to catch up on.
1118
01:11:01,047 --> 01:11:02,679
Oh, thank you.
1119
01:11:02,681 --> 01:11:04,818
This is my boyfriend, David.
1120
01:11:05,417 --> 01:11:06,953
David, this is Freddie.
1121
01:11:08,488 --> 01:11:09,923
Magnificent show.
1122
01:11:10,923 --> 01:11:12,357
Thank you.
1123
01:11:12,359 --> 01:11:14,962
It's so kind of you,
I appreciate it.
1124
01:11:15,996 --> 01:11:17,096
Thank you so much.
1125
01:11:21,533 --> 01:11:22,735
Where's your ring?
1126
01:11:24,069 --> 01:11:26,840
I just didn't want to travel
with something so valuable.
1127
01:11:29,509 --> 01:11:32,143
Freddie, there are some people
here for you to see.
1128
01:11:32,145 --> 01:11:33,447
You promised you'd say hello.
1129
01:11:35,716 --> 01:11:37,151
- Oh, did I?
- Mmm-hmm.
1130
01:11:39,552 --> 01:11:40,985
We should go.
1131
01:11:40,987 --> 01:11:41,989
Will I see you soon?
1132
01:11:43,323 --> 01:11:46,527
Yes, of course.
Of course.
1133
01:11:47,761 --> 01:11:49,259
Mwah!
1134
01:11:49,261 --> 01:11:50,961
It's a pleasure to meet you,
David.
1135
01:11:50,963 --> 01:11:52,196
And you.
1136
01:11:52,198 --> 01:11:53,466
And well done again.
1137
01:11:54,367 --> 01:11:55,969
And you.
1138
01:11:56,269 --> 01:11:57,471
Bye.
1139
01:11:58,905 --> 01:12:01,371
Thank you for coming
such a long way.
1140
01:12:01,373 --> 01:12:02,608
Bye.
1141
01:12:15,755 --> 01:12:17,854
Then you've got
the MTV interview...
1142
01:12:17,856 --> 01:12:21,959
and the plane to Houston
for the special.
1143
01:12:21,961 --> 01:12:23,730
Back here on Friday.
1144
01:12:24,863 --> 01:12:27,134
Listen to me now.
1145
01:12:27,934 --> 01:12:29,866
Do you know who sold
1146
01:12:29,868 --> 01:12:31,971
4% of all the records
purchased last year?
1147
01:12:32,506 --> 01:12:33,941
Worldwide?
1148
01:12:34,942 --> 01:12:36,607
Michael Jackson.
1149
01:12:36,609 --> 01:12:38,876
Not the Jackson 5.
1150
01:12:38,878 --> 01:12:40,044
Michael Jackson.
1151
01:12:40,046 --> 01:12:43,516
And I think
you could do even better.
1152
01:12:44,484 --> 01:12:47,718
In fact, I've had an offer
from CBS Records.
1153
01:12:47,720 --> 01:12:48,986
It's a lot of money
for you, Fred,
1154
01:12:48,988 --> 01:12:51,859
and I think
you should consider it.
1155
01:12:55,494 --> 01:12:59,030
Are you asking me
to break up the band?
1156
01:12:59,032 --> 01:13:03,735
I'm just pointing out what
awaits you if you go solo.
1157
01:13:03,737 --> 01:13:06,172
An end to your
frustrations.
1158
01:13:08,007 --> 01:13:09,742
My frustrations?
1159
01:13:11,176 --> 01:13:12,179
Paul?
1160
01:13:15,113 --> 01:13:17,917
I don't know what
you're talking about, John.
1161
01:13:22,287 --> 01:13:23,687
Perhaps I misunderstood.
1162
01:13:23,689 --> 01:13:25,389
Yes, sir.
1163
01:13:25,391 --> 01:13:26,523
Pull over.
1164
01:13:26,525 --> 01:13:27,894
Stop the car, pull over.
1165
01:13:30,329 --> 01:13:31,963
- Get out. Out now!
- What the hell?
1166
01:13:31,965 --> 01:13:33,365
Get out of this car.
You're fired.
1167
01:13:33,367 --> 01:13:34,432
What're you talking about,
fired?
1168
01:13:34,434 --> 01:13:35,566
I said get out.
1169
01:13:35,568 --> 01:13:37,302
- Freddie, you are high!
- I said get out!
1170
01:13:37,304 --> 01:13:38,501
What are you
talking about?
1171
01:13:38,503 --> 01:13:40,573
Out! Out or I'll kill you!
1172
01:13:42,408 --> 01:13:44,808
Get out,
you treacherous piss flap.
1173
01:13:44,810 --> 01:13:45,875
You're not
thinking clearly.
1174
01:13:45,877 --> 01:13:47,144
Get your ass
out of my car now.
1175
01:13:47,146 --> 01:13:48,148
Get out!
1176
01:13:48,948 --> 01:13:49,880
Out!
1177
01:13:49,882 --> 01:13:52,583
Get your ass out of my car!
Get out!
1178
01:13:52,585 --> 01:13:55,052
You're firing the
wrong snake, Freddie.
1179
01:13:55,054 --> 01:13:56,521
You'll regret it.
1180
01:13:56,523 --> 01:13:57,787
Get your ass out of here!
1181
01:13:59,893 --> 01:14:00,894
Drive!
1182
01:14:01,895 --> 01:14:04,062
Hey! What the hell? Move!
1183
01:14:04,064 --> 01:14:06,731
Hey, watch it!
I'll run your ass over!
1184
01:14:06,733 --> 01:14:08,869
Move!
1185
01:14:22,815 --> 01:14:25,217
Did you know
anything about this?
1186
01:14:26,618 --> 01:14:28,322
I warned him against it.
1187
01:14:29,088 --> 01:14:30,420
Pure greed.
1188
01:14:30,422 --> 01:14:32,322
Tried to break up
my family.
1189
01:14:32,324 --> 01:14:34,157
We can manage the band.
1190
01:14:34,159 --> 01:14:35,595
We don't need him.
1191
01:14:36,628 --> 01:14:38,765
What do you know
about what I need?
1192
01:14:40,132 --> 01:14:41,699
I know what it's like...
1193
01:14:41,701 --> 01:14:43,500
not to belong.
1194
01:14:43,502 --> 01:14:46,905
A queer Catholic boy
from Belfast.
1195
01:14:46,907 --> 01:14:48,705
You know...
1196
01:14:48,707 --> 01:14:52,712
I think my father
would rather see me dead...
1197
01:14:53,645 --> 01:14:55,681
than let me be who I am.
1198
01:15:00,153 --> 01:15:02,623
I'm gonna take care
of you now, Freddie.
1199
01:15:04,222 --> 01:15:05,792
If you'll let me.
1200
01:15:17,170 --> 01:15:19,070
What are you reading?
1201
01:15:19,072 --> 01:15:20,707
Just the cricket.
1202
01:15:25,979 --> 01:15:28,111
We're a rock and roll band.
1203
01:15:28,113 --> 01:15:29,446
We don't do disco.
1204
01:15:29,448 --> 01:15:31,749
- It's not disco.
- Then what is it?
1205
01:15:31,751 --> 01:15:32,849
It's Queen.
1206
01:15:32,851 --> 01:15:34,485
So sorry, my darlings!
1207
01:15:34,487 --> 01:15:35,820
Lost all track!
1208
01:15:35,822 --> 01:15:37,789
You fired Reid
without consulting us!
1209
01:15:37,791 --> 01:15:39,924
You don't make decisions
for the band.
1210
01:15:39,926 --> 01:15:40,927
Hey.
1211
01:15:42,162 --> 01:15:45,129
Well, I'm terribly sorry,
dear.
1212
01:15:45,131 --> 01:15:46,199
It's done.
1213
01:15:47,466 --> 01:15:48,699
Besides...
1214
01:15:48,701 --> 01:15:50,634
Miami will manage us.
1215
01:15:50,636 --> 01:15:52,570
Won't you, darling?
1216
01:15:52,572 --> 01:15:54,505
Erm... I'll think about it.
1217
01:15:54,507 --> 01:15:56,406
- No.
- Are you high again?
1218
01:15:56,408 --> 01:15:57,842
Well done, Columbo.
1219
01:15:57,844 --> 01:15:59,076
You need to slow down, Fred.
1220
01:15:59,078 --> 01:16:01,411
Oh, don't be such a bore.
I'm here, aren't I?
1221
01:16:01,413 --> 01:16:02,479
Are you?
1222
01:16:02,481 --> 01:16:03,684
I don't care
if you're shit-faced.
1223
01:16:05,251 --> 01:16:06,253
As long as you can sing.
1224
01:16:07,820 --> 01:16:10,187
No, John,
I don't wanna play it.
1225
01:16:10,189 --> 01:16:11,321
Then I'm all for it.
1226
01:16:11,323 --> 01:16:12,757
What's that supposed to mean?
1227
01:16:12,759 --> 01:16:14,491
I'm tired of
the bloody anthems.
1228
01:16:14,493 --> 01:16:16,295
I want the energy
in the clubs.
1229
01:16:17,195 --> 01:16:18,263
The bodies,
1230
01:16:18,265 --> 01:16:20,063
- I want to make people move.
- You mean disco?
1231
01:16:20,065 --> 01:16:22,032
Why not?
1232
01:16:22,034 --> 01:16:24,668
Do you mind pissing off?
This is a band discussion.
1233
01:16:24,670 --> 01:16:26,704
Drum loops?
Synthesizers?
1234
01:16:26,706 --> 01:16:28,606
- If you say so.
- It's not us!
1235
01:16:28,608 --> 01:16:29,839
- Us?
- It's not Queen!
1236
01:16:29,841 --> 01:16:31,476
Queen is whatever
I say it is!
1237
01:16:32,712 --> 01:16:34,948
Well, you can play
your own bloody drums, then.
1238
01:16:36,515 --> 01:16:37,815
Fred.
1239
01:16:37,817 --> 01:16:39,784
Okay, let's see how good
a boxer you really are!
1240
01:16:39,786 --> 01:16:41,686
Roger, take it easy!
Take it easy!
1241
01:16:41,688 --> 01:16:43,353
Take it easy.
1242
01:16:43,355 --> 01:16:44,356
All right, Muhammad Ali.
1243
01:16:48,694 --> 01:16:49,896
That's...
1244
01:16:51,832 --> 01:16:53,865
That's quite a cool riff,
actually.
1245
01:16:53,867 --> 01:16:55,936
Hmm. You wrote that?
1246
01:16:57,270 --> 01:16:58,405
That's really good.
1247
01:16:59,505 --> 01:17:00,507
Yes, it will be...
1248
01:17:01,873 --> 01:17:05,177
if you all can
just shut up and play.
1249
01:17:06,011 --> 01:17:08,312
- He started it.
- Oh, shut up!
1250
01:17:21,394 --> 01:17:23,695
♪ Steve walks warily
down the street
1251
01:17:23,697 --> 01:17:25,530
♪ With the brim pulled
way down low
1252
01:17:25,532 --> 01:17:28,398
♪ Ain't no sound
But the sound of his feet
1253
01:17:28,400 --> 01:17:29,869
♪ Machine guns ready to go
1254
01:17:30,469 --> 01:17:31,768
♪ Are you ready
1255
01:17:31,770 --> 01:17:33,137
♪ Are you ready for this?
1256
01:17:33,139 --> 01:17:35,772
♪ Are you hanging
on the edge of your seat?
1257
01:17:35,774 --> 01:17:37,441
♪ Out of the doorway
the bullets rip
1258
01:17:37,443 --> 01:17:38,674
Okay, I'll do it.
1259
01:17:38,676 --> 01:17:40,143
♪ To the sound of the beat
1260
01:17:40,145 --> 01:17:41,245
I'll do it.
1261
01:17:56,997 --> 01:17:59,062
Oh, just improvise. Just
give it whatever you want.
1262
01:17:59,064 --> 01:18:00,330
I can do that.
1263
01:18:00,332 --> 01:18:01,333
♪ Let's go!
1264
01:18:02,333 --> 01:18:04,335
♪ Steve walks warily
down the street
1265
01:18:04,337 --> 01:18:06,571
♪ With the brim pulled
way down low
1266
01:18:06,573 --> 01:18:08,938
♪ Ain't no sound
but the sound of his feet
1267
01:18:08,940 --> 01:18:10,875
♪ Machine guns ready to go
1268
01:18:10,877 --> 01:18:13,177
♪ Are you ready, hey
Are you ready for this?
1269
01:18:13,179 --> 01:18:15,446
♪ Are you hanging
on the edge of your seat?
1270
01:18:15,448 --> 01:18:17,180
♪ Out of the doorway
the bullets rip
1271
01:18:17,182 --> 01:18:18,081
♪ Rip
1272
01:18:18,083 --> 01:18:19,485
♪ To the sound of the beat,
yeah
1273
01:18:21,753 --> 01:18:23,523
♪ Another one bites the dust
1274
01:18:26,192 --> 01:18:28,025
♪ Another one bites the dust
1275
01:18:28,027 --> 01:18:30,760
♪ And another one gone
And another one gone
1276
01:18:30,762 --> 01:18:32,229
♪ Another one bites the dust,
yeah
1277
01:18:32,231 --> 01:18:33,563
- That's a good idea.
- ♪ Hey
1278
01:18:33,565 --> 01:18:35,199
♪ I'm gonna get you, too
1279
01:18:35,201 --> 01:18:37,170
And then you double it,
on top.
1280
01:18:41,440 --> 01:18:43,840
♪ How do you think
I'm gonna get along
1281
01:18:43,842 --> 01:18:45,876
♪ Without you
when you're gone?
1282
01:18:45,878 --> 01:18:48,345
♪ You took me for everything
that I had
1283
01:18:48,347 --> 01:18:50,246
♪ And kicked me
out on my own
1284
01:18:50,248 --> 01:18:52,450
♪ Are you happy,
are you satisfied?
1285
01:18:52,452 --> 01:18:54,817
♪ How long can you
stand the heat?
1286
01:18:54,819 --> 01:18:57,287
♪ Out of the doorway
the bullets rip
1287
01:18:57,289 --> 01:18:59,426
♪ To the sound of the beat
Look out! ♪
1288
01:19:03,762 --> 01:19:05,129
Freddie!
1289
01:19:05,131 --> 01:19:07,964
Freddie! Freddie,
as the leader of Queen...
1290
01:19:07,966 --> 01:19:09,299
as the leader of Queen...
1291
01:19:09,301 --> 01:19:11,369
do you feel responsible
for the success of the band?
1292
01:19:11,371 --> 01:19:14,606
I'm not the leader of Queen,
I'm only the lead singer.
1293
01:19:14,608 --> 01:19:16,639
Freddie!
A question for Freddie.
1294
01:19:16,641 --> 01:19:17,974
Do you ever
doubt your talent?
1295
01:19:17,976 --> 01:19:20,143
No, that's a stupid question.
1296
01:19:20,145 --> 01:19:21,978
- Take it easy, Fred.
- What's next?
1297
01:19:21,980 --> 01:19:24,048
Freddie, uh, your teeth!
1298
01:19:24,050 --> 01:19:26,116
Why don't you
get your teeth fixed?
1299
01:19:26,118 --> 01:19:28,619
I live in Britain.
I don't want to stand out.
1300
01:19:28,621 --> 01:19:29,754
Next...
1301
01:19:29,756 --> 01:19:31,522
Why don't you have
your manners fixed?
1302
01:19:31,524 --> 01:19:33,757
That's an asshole question
to ask anybody.
1303
01:19:33,759 --> 01:19:35,492
That's an asshole question.
1304
01:19:35,494 --> 01:19:37,361
In your song Life Is Real,
1305
01:19:37,363 --> 01:19:38,696
what do you mean
by the line...
1306
01:19:38,698 --> 01:19:40,197
"Love is a roulette wheel"?
1307
01:19:40,199 --> 01:19:42,132
Are you implying that
the more partners you have...
1308
01:19:42,134 --> 01:19:44,668
the more chances
you have of...
1309
01:19:44,670 --> 01:19:46,269
contracting something?
1310
01:19:46,271 --> 01:19:47,274
What?
1311
01:19:48,573 --> 01:19:51,008
I don't know, I haven't
figured out love yet.
1312
01:19:51,010 --> 01:19:53,110
But it implies something else,
Freddie.
1313
01:19:53,112 --> 01:19:55,713
That might be
a better question for Rog.
1314
01:19:55,715 --> 01:19:57,415
Watch it.
1315
01:19:57,417 --> 01:19:59,183
Freddie, concerning
your private life...
1316
01:19:59,185 --> 01:20:00,918
there's lots of pictures
of you in the tabloids...
1317
01:20:00,920 --> 01:20:02,251
looking drunk or ill.
1318
01:20:02,253 --> 01:20:03,987
Which one is it, ill or drunk?
1319
01:20:03,989 --> 01:20:06,691
I had a cold last week,
if anyone cares.
1320
01:20:06,693 --> 01:20:09,360
As much as we'd love to answer
questions about colds...
1321
01:20:09,362 --> 01:20:10,660
I'd like to speak
about the album.
1322
01:20:10,662 --> 01:20:12,729
If anyone's got any questions
about the music?
1323
01:20:12,731 --> 01:20:14,098
Freddie! Freddie!
Freddie!
1324
01:20:14,100 --> 01:20:16,166
Freddie! Freddie,
your parents...
1325
01:20:16,168 --> 01:20:18,102
they're conservative
Zoroastrians.
1326
01:20:18,104 --> 01:20:20,737
I wonder, what do they make
of your public persona?
1327
01:20:20,739 --> 01:20:21,805
Is that music...
1328
01:20:21,807 --> 01:20:23,339
My parents died
in a fiery wreck.
1329
01:20:23,341 --> 01:20:25,977
I happen to know
that's not true, is it?
1330
01:20:25,979 --> 01:20:29,079
I just wanted to know whether
they were proud of you.
1331
01:20:29,081 --> 01:20:31,081
Are your parents
proud of you?
1332
01:20:31,083 --> 01:20:32,782
Is this what they hoped for?
1333
01:20:32,784 --> 01:20:33,951
I hope that they are.
1334
01:20:33,953 --> 01:20:35,285
I surely don't think so.
1335
01:20:35,287 --> 01:20:37,086
Anyone wanna talk
about the album?
1336
01:20:37,088 --> 01:20:38,155
Freddie! Freddie!
Freddie!
1337
01:20:38,157 --> 01:20:39,656
Could you answer
my questions please?
1338
01:20:39,658 --> 01:20:41,558
This better be good.
1339
01:20:41,560 --> 01:20:42,660
Shut up!
1340
01:20:42,662 --> 01:20:44,894
Freddie, could you
tell us about the rumors
1341
01:20:44,896 --> 01:20:46,696
concerning your sexuality?
1342
01:20:46,698 --> 01:20:47,764
What about the rumors
1343
01:20:47,766 --> 01:20:49,433
concerning your lack
of sexuality?
1344
01:20:49,435 --> 01:20:51,972
I'm just a musical prostitute,
my dear.
1345
01:20:52,939 --> 01:20:55,141
Can you answer
the question?
1346
01:20:55,774 --> 01:20:57,074
What's your name, dear?
1347
01:20:57,076 --> 01:20:58,442
Shelley Stern.
1348
01:20:58,444 --> 01:20:59,677
- Shelley.
- Yes.
1349
01:20:59,679 --> 01:21:01,711
That thing between your legs,
does it bite?
1350
01:21:01,713 --> 01:21:02,912
Hah!
1351
01:21:02,914 --> 01:21:04,749
Could you answer the question,
please?
1352
01:21:04,751 --> 01:21:05,849
We're here as a courtesy.
1353
01:21:05,851 --> 01:21:07,018
You know, there's
four of us up here.
1354
01:21:07,020 --> 01:21:08,152
What are you afraid of,
Freddie?
1355
01:21:08,154 --> 01:21:09,519
What do you want?
1356
01:21:09,521 --> 01:21:10,655
What is the truth?
1357
01:21:10,657 --> 01:21:12,255
Can you be honest for once?
1358
01:21:12,257 --> 01:21:13,958
Why are you lying
about your parents, Freddie?
1359
01:21:13,960 --> 01:21:16,360
I'm not lying about anything.
I just, I'm...
1360
01:21:16,362 --> 01:21:17,928
Your fans deserve
to know the truth, Freddie.
1361
01:21:17,930 --> 01:21:19,028
Can you answer the question,
please?
1362
01:21:19,030 --> 01:21:20,397
This is my business.
1363
01:21:20,399 --> 01:21:21,799
No, you're a public figure.
1364
01:21:21,801 --> 01:21:23,099
What are you afraid of,
Freddie?
1365
01:21:23,101 --> 01:21:24,101
- Your parents?
- Can you tell us
1366
01:21:24,103 --> 01:21:25,436
- about...
- Your sexuality?
1367
01:21:25,438 --> 01:21:26,602
What? Why, why...
1368
01:21:26,604 --> 01:21:27,905
Can you just be honest?
1369
01:21:27,907 --> 01:21:28,972
Contracting something.
1370
01:21:28,974 --> 01:21:30,342
Your fans deserve
to know the truth.
1371
01:21:37,917 --> 01:21:39,348
Our readers want to know.
1372
01:21:39,350 --> 01:21:41,518
What do your readers want to
know? They want to know what?
1373
01:22:07,279 --> 01:22:10,483
♪ But life still goes on
1374
01:22:11,684 --> 01:22:13,683
♪ I can't get used to
living without
1375
01:22:13,685 --> 01:22:14,985
♪ Living without
1376
01:22:14,987 --> 01:22:19,458
♪ Living without you
by my side
1377
01:22:20,393 --> 01:22:23,160
♪ I don't want to live alone
1378
01:22:24,596 --> 01:22:25,896
♪ Hey
1379
01:22:25,898 --> 01:22:27,766
♪ God knows
1380
01:22:29,234 --> 01:22:31,738
♪ Got to make it on my own
1381
01:22:33,905 --> 01:22:37,077
♪ So, baby, can't you see?
1382
01:22:38,310 --> 01:22:42,146
♪ I've got to break free ♪
1383
01:22:42,148 --> 01:22:43,981
Brilliant!
Can I get up now?
1384
01:22:43,983 --> 01:22:45,583
What is happening?
1385
01:22:45,585 --> 01:22:47,451
No, you can't.
1386
01:22:47,453 --> 01:22:49,656
- I wanna be in it.
- Get off me!
1387
01:23:01,333 --> 01:23:02,534
Freddie, you in there?
1388
01:23:03,969 --> 01:23:05,171
Freddie?
1389
01:23:05,770 --> 01:23:07,004
They're here.
1390
01:23:07,006 --> 01:23:09,476
We can't put this off
any longer.
1391
01:23:13,679 --> 01:23:14,847
Freddie?
1392
01:23:18,050 --> 01:23:20,116
MTV banned our video.
1393
01:23:20,118 --> 01:23:23,853
The youth of America.
We helped give birth to MTV.
1394
01:23:23,855 --> 01:23:25,123
It's America.
1395
01:23:25,125 --> 01:23:27,190
They're Puritans in public,
perverts in private.
1396
01:23:27,192 --> 01:23:28,826
I'm never touring
in the U.S. again.
1397
01:23:28,828 --> 01:23:31,831
And I'm
the one being blamed for it.
1398
01:23:32,532 --> 01:23:33,731
Not you, dear...
1399
01:23:33,733 --> 01:23:36,269
whose idea, I believe, it was
to dress up in drag.
1400
01:23:36,802 --> 01:23:38,134
And not you.
1401
01:23:38,136 --> 01:23:40,638
Not even you,
who wrote the bloody thing.
1402
01:23:40,640 --> 01:23:42,205
No.
1403
01:23:42,207 --> 01:23:44,607
Crazy, cross-dressing Freddie.
1404
01:23:44,609 --> 01:23:46,445
Freddie the freak.
Freddie the fag.
1405
01:23:49,547 --> 01:23:52,183
I'm tired of touring.
Aren't you?
1406
01:23:52,185 --> 01:23:54,818
Album, tour, album, tour.
1407
01:23:54,820 --> 01:23:56,254
I want to do
something different.
1408
01:23:56,256 --> 01:23:58,254
We're a band.
That's what bands do.
1409
01:23:58,256 --> 01:23:59,822
Album, tour, album, tour.
1410
01:23:59,824 --> 01:24:00,894
Well, I need a break.
1411
01:24:01,827 --> 01:24:03,294
I'm sick of it.
1412
01:24:03,296 --> 01:24:04,697
What are you saying,
Freddie?
1413
01:24:23,314 --> 01:24:26,285
I've signed a deal
with CBS Records.
1414
01:24:27,219 --> 01:24:29,052
- You've done what?
- Without telling us?
1415
01:24:29,054 --> 01:24:30,387
What kind of deal?
1416
01:24:30,389 --> 01:24:33,193
Look, I'm not saying we won't
record or ever tour again.
1417
01:24:33,759 --> 01:24:35,026
Queen will go on.
1418
01:24:35,028 --> 01:24:36,660
But I need to do
something different.
1419
01:24:36,662 --> 01:24:40,296
Do you know what I mean?
I need to grow.
1420
01:24:40,298 --> 01:24:43,433
What's the song?
"Fly away"?
1421
01:24:43,435 --> 01:24:44,968
"Spread my wings
and fly away."
1422
01:24:44,970 --> 01:24:46,306
"Spread my wings
and fly away."
1423
01:24:47,006 --> 01:24:48,371
A solo album?
1424
01:24:48,373 --> 01:24:49,572
Two, actually.
1425
01:24:49,574 --> 01:24:51,075
- Back to back.
- Another word out of you...
1426
01:24:51,077 --> 01:24:52,541
and I'll throw you out
the bloody window.
1427
01:24:52,543 --> 01:24:54,577
But that's years, Freddie.
I mean...
1428
01:24:54,579 --> 01:24:56,781
- that'll take years.
- Ye of little faith.
1429
01:24:56,783 --> 01:24:58,616
I don't believe this.
1430
01:24:58,618 --> 01:24:59,619
How much?
1431
01:25:04,122 --> 01:25:05,824
What did they pay you?
1432
01:25:08,226 --> 01:25:09,893
I wanna know how much
they paid you...
1433
01:25:09,895 --> 01:25:11,231
$4 million!
1434
01:25:15,301 --> 01:25:17,034
That's more than
any Queen deal.
1435
01:25:17,036 --> 01:25:18,735
Look, the routine
is killing us.
1436
01:25:18,737 --> 01:25:21,772
I mean, you must all want a
break from all the arguments.
1437
01:25:21,774 --> 01:25:23,808
I mean, whose song
gets on the album...
1438
01:25:23,810 --> 01:25:25,142
whose song's the single...
1439
01:25:25,144 --> 01:25:26,343
who wrote what...
1440
01:25:26,345 --> 01:25:28,044
who gets a bigger slice
of the royalties...
1441
01:25:28,046 --> 01:25:29,446
what's on the B-side,
all of it.
1442
01:25:29,448 --> 01:25:31,048
You must need a break.
1443
01:25:31,050 --> 01:25:32,650
Freddie, we're a family.
1444
01:25:32,652 --> 01:25:34,117
No, we're not!
1445
01:25:34,119 --> 01:25:35,419
We're not a family!
1446
01:25:35,421 --> 01:25:37,888
You've got families,
children, wives.
1447
01:25:37,890 --> 01:25:39,121
What have I got?
1448
01:25:39,123 --> 01:25:41,661
You've got $4 million. Perhaps
you can buy yourself a family.
1449
01:25:44,896 --> 01:25:47,464
I won't compromise
my vision any longer.
1450
01:25:47,466 --> 01:25:49,666
Compromise?
1451
01:25:49,668 --> 01:25:50,800
Are you joking?
1452
01:25:50,802 --> 01:25:53,840
You were working at Heathrow
before we gave you a chance.
1453
01:25:55,807 --> 01:25:58,174
And without me...
1454
01:25:58,176 --> 01:26:00,376
you'd be a dentist...
1455
01:26:00,378 --> 01:26:03,112
drumming 12/8-time blues
at the weekend
1456
01:26:03,114 --> 01:26:04,548
at the Crown and Anchor.
1457
01:26:04,550 --> 01:26:05,682
And you.
1458
01:26:05,684 --> 01:26:08,552
Well, you would be
Dr. Brian May...
1459
01:26:08,554 --> 01:26:12,188
author of a fascinating
dissertation on the cosmos...
1460
01:26:12,190 --> 01:26:13,626
that no one ever reads.
1461
01:26:14,594 --> 01:26:16,192
And Deacy...
1462
01:26:16,194 --> 01:26:17,996
for the life of me...
1463
01:26:19,030 --> 01:26:20,867
nothing comes to mind.
1464
01:26:22,268 --> 01:26:24,166
I studied
electrical engineering.
1465
01:26:24,168 --> 01:26:25,671
Does that meet
your standard?
1466
01:26:26,604 --> 01:26:27,906
Perfect.
1467
01:26:35,389 --> 01:26:36,963
You just killed Queen.
1468
01:26:36,965 --> 01:26:38,701
Oh, give it a kiss one day.
She might wake up.
1469
01:26:38,703 --> 01:26:39,905
You need us, Freddie.
1470
01:26:41,039 --> 01:26:42,171
More than you know.
1471
01:26:42,173 --> 01:26:43,575
I don't need anyone.
1472
01:27:07,731 --> 01:27:08,866
Hello?
1473
01:27:09,600 --> 01:27:11,567
Paul.
Can I speak to Freddie?
1474
01:27:11,569 --> 01:27:14,202
Oh, Mary.
No, he can't talk right now.
1475
01:27:14,204 --> 01:27:16,271
He's working day and night,
constantly.
1476
01:27:16,273 --> 01:27:17,974
Will you make sure
to tell him that I called?
1477
01:27:17,976 --> 01:27:20,475
Don't worry,
he's in safe hands.
1478
01:27:20,477 --> 01:27:22,446
I will certainly
tell him you called.
1479
01:27:23,713 --> 01:27:24,815
Cheers.
1480
01:27:40,330 --> 01:27:42,665
Freddie, it's really great.
1481
01:27:42,667 --> 01:27:43,735
It's shit!
1482
01:27:46,036 --> 01:27:47,101
Just leave it.
1483
01:27:47,103 --> 01:27:48,170
Yeah,
hang on one second.
1484
01:27:49,441 --> 01:27:51,506
Give it more treble.
1485
01:27:54,879 --> 01:27:57,145
Where is he? Is he
there? I wanna speak to him.
1486
01:27:57,147 --> 01:27:59,047
He is working himself
to the bone.
1487
01:27:59,049 --> 01:28:01,483
I'm blue in the face trying
to get him to take a break.
1488
01:28:01,485 --> 01:28:02,650
Paul, listen to me.
1489
01:28:02,652 --> 01:28:04,619
It's one performance
for a good cause.
1490
01:28:04,621 --> 01:28:07,290
It's a televised concert
for the famine in Ethiopia.
1491
01:28:07,292 --> 01:28:09,024
They're gonna have
simultaneous performances
1492
01:28:09,026 --> 01:28:10,359
in Philadelphia and London.
1493
01:28:10,361 --> 01:28:12,360
There's gonna be
a billion people watching.
1494
01:28:12,362 --> 01:28:13,628
Queen should be part of it.
1495
01:28:13,630 --> 01:28:14,796
He's just been
really focused.
1496
01:28:14,798 --> 01:28:16,333
But I'll be sure
to pass it on.
1497
01:28:17,636 --> 01:28:19,303
Sure you will.
1498
01:29:23,234 --> 01:29:24,299
Hi.
1499
01:29:24,301 --> 01:29:26,737
Hi.
Come in, come in.
1500
01:29:28,472 --> 01:29:30,573
Why did you
come all this way?
1501
01:29:30,575 --> 01:29:32,341
I just haven't heard
from you in so long,
1502
01:29:32,343 --> 01:29:34,376
and I phoned and phoned,
and then...
1503
01:29:34,378 --> 01:29:35,845
last night I just had
this terrible dream
1504
01:29:35,847 --> 01:29:38,314
that something bad
had happened.
1505
01:29:38,316 --> 01:29:40,815
No, no.
I've been working, that's all.
1506
01:29:40,817 --> 01:29:44,185
Freddie, you're burning
the candle at both ends.
1507
01:29:44,187 --> 01:29:45,889
Yes, but the glow
is so divine.
1508
01:29:50,294 --> 01:29:51,726
Being human
is a condition
1509
01:29:51,728 --> 01:29:54,598
that requires
a little anesthesia.
1510
01:29:55,732 --> 01:29:57,934
- I miss you.
- I miss you.
1511
01:29:57,936 --> 01:29:59,835
I miss you so much.
1512
01:29:59,837 --> 01:30:02,440
Listen, but I have to finish
the second album.
1513
01:30:03,240 --> 01:30:04,442
I need you.
1514
01:30:05,075 --> 01:30:07,342
Stay. Stay here with me.
1515
01:30:07,344 --> 01:30:09,047
Just you and me.
1516
01:30:10,246 --> 01:30:11,749
I need the love of my life.
1517
01:30:16,154 --> 01:30:17,155
Freddie...
1518
01:30:17,887 --> 01:30:19,387
What about Queen?
1519
01:30:19,389 --> 01:30:20,655
Jim told me he's been trying
1520
01:30:20,657 --> 01:30:22,224
to contact you
about Live Aid...
1521
01:30:22,226 --> 01:30:24,094
and you won't
take his calls.
1522
01:30:25,396 --> 01:30:26,731
What is Live Aid?
1523
01:30:28,231 --> 01:30:29,466
You haven't heard?
1524
01:30:30,301 --> 01:30:31,567
Freddie,
it's the biggest concert
1525
01:30:31,569 --> 01:30:33,801
there's ever been
or ever will be.
1526
01:30:33,803 --> 01:30:35,671
It's for the famine
in Africa.
1527
01:30:35,673 --> 01:30:38,107
Well, perhaps Paul thought
it wasn't a good idea.
1528
01:30:38,109 --> 01:30:39,475
A distraction from my work.
1529
01:30:39,477 --> 01:30:41,844
That's what's important,
that I finish this album.
1530
01:30:41,846 --> 01:30:44,345
Stay with me, darling,
and I'll be all right.
1531
01:30:44,347 --> 01:30:45,613
Freddie,
I can't stay with you.
1532
01:30:45,615 --> 01:30:48,082
Of course you can.
I need you, Mary.
1533
01:30:48,084 --> 01:30:49,920
Freddie, I'm pregnant.
1534
01:31:03,200 --> 01:31:04,735
How could you?
1535
01:31:06,035 --> 01:31:07,806
How could I?
1536
01:31:08,940 --> 01:31:11,206
Freddie, this has nothing
to do with you.
1537
01:31:11,208 --> 01:31:12,341
Come on. Let's get in.
1538
01:31:12,343 --> 01:31:14,009
I bought some nibbles.
1539
01:31:14,011 --> 01:31:15,210
Freddie.
1540
01:31:15,212 --> 01:31:16,915
Sorry we're late.
1541
01:31:17,714 --> 01:31:18,715
Mary.
1542
01:31:19,749 --> 01:31:21,886
What a pleasant surprise.
1543
01:31:23,486 --> 01:31:26,220
Hans. Everyone, come in.
1544
01:31:26,222 --> 01:31:27,825
Milan,
make our guests comfortable.
1545
01:31:30,928 --> 01:31:34,063
I wish I knew
you were coming to stay.
1546
01:31:34,065 --> 01:31:35,663
I'd have scrubbed the place.
1547
01:31:35,665 --> 01:31:37,565
Actually, I'm not staying.
1548
01:31:37,567 --> 01:31:40,038
Wait. Mary, wait. Don't go.
1549
01:31:42,373 --> 01:31:44,542
You told me
you had a dream.
1550
01:31:45,543 --> 01:31:47,011
What was it?
1551
01:31:48,212 --> 01:31:51,049
I was trying
to talk to you, but...
1552
01:31:51,815 --> 01:31:54,315
it was like
talking to my father.
1553
01:31:54,317 --> 01:31:56,753
You needed
to tell me something...
1554
01:31:57,722 --> 01:31:59,624
but you couldn't say it.
1555
01:32:01,157 --> 01:32:03,794
Because you had no voice.
1556
01:32:07,264 --> 01:32:10,632
Freddie, come and
say hello to our new guests.
1557
01:32:10,634 --> 01:32:12,868
They're dying to meet you.
1558
01:32:12,870 --> 01:32:15,206
He'll be one second.
1559
01:32:16,874 --> 01:32:17,875
Mary!
1560
01:32:28,718 --> 01:32:31,088
I'm happy for you, Mary.
1561
01:32:32,556 --> 01:32:34,192
Truly, I am.
1562
01:32:39,062 --> 01:32:40,264
It's just...
1563
01:32:42,532 --> 01:32:44,265
I'm frightened.
1564
01:32:44,267 --> 01:32:46,935
Freddie,
you don't need to be.
1565
01:32:46,937 --> 01:32:50,338
Because no matter what,
you are loved.
1566
01:32:50,340 --> 01:32:53,141
By me, by Brian,
Deacy, Roger...
1567
01:32:53,143 --> 01:32:54,712
your family.
1568
01:32:56,379 --> 01:32:58,215
It's enough.
1569
01:32:59,316 --> 01:33:01,683
And these people...
1570
01:33:01,685 --> 01:33:04,720
they don't care about you.
1571
01:33:04,722 --> 01:33:07,191
Paul doesn't care about you.
1572
01:33:08,491 --> 01:33:11,094
You don't belong here,
Freddie.
1573
01:33:13,030 --> 01:33:14,599
Come home.
1574
01:33:19,003 --> 01:33:20,638
Home.
1575
01:33:43,994 --> 01:33:45,295
Freddie!
1576
01:33:48,900 --> 01:33:51,603
What are you doing?
You'll catch your death.
1577
01:33:52,503 --> 01:33:55,306
Why didn't you tell me
about Live Aid?
1578
01:33:57,240 --> 01:33:59,377
The Africa charity gig?
1579
01:34:00,378 --> 01:34:02,344
It'll be an embarrassment.
1580
01:34:02,346 --> 01:34:03,915
I didn't wanna
waste your time.
1581
01:34:07,817 --> 01:34:09,650
You should have told me.
1582
01:34:09,652 --> 01:34:11,121
Of course I did.
1583
01:34:11,955 --> 01:34:13,021
You forgot.
1584
01:34:13,023 --> 01:34:15,657
You're always
forgetting things.
1585
01:34:15,659 --> 01:34:17,395
Come in now
and have a drink.
1586
01:34:21,731 --> 01:34:23,066
You're out.
1587
01:34:23,767 --> 01:34:24,969
What do you mean?
1588
01:34:26,669 --> 01:34:29,206
I want you out of my life.
1589
01:34:32,542 --> 01:34:33,775
'Cause I'm the only one left,
1590
01:34:33,777 --> 01:34:35,045
you're blaming me
for everything?
1591
01:34:36,280 --> 01:34:38,148
I blame myself.
1592
01:34:39,549 --> 01:34:40,985
So I'm out?
1593
01:34:41,584 --> 01:34:43,053
Just like that?
1594
01:34:44,087 --> 01:34:46,657
After everything
we've been through?
1595
01:34:48,426 --> 01:34:50,794
Just think of
the photos I have.
1596
01:34:51,727 --> 01:34:54,665
I know who you are,
Freddie Mercury.
1597
01:34:57,735 --> 01:35:00,838
You know when
you know you've gone rotten?
1598
01:35:03,173 --> 01:35:04,676
Really rotten?
1599
01:35:06,744 --> 01:35:08,212
Fruit flies.
1600
01:35:09,346 --> 01:35:13,047
Dirty little fruit flies.
1601
01:35:13,049 --> 01:35:15,917
Coming to feast
on what's left.
1602
01:35:15,919 --> 01:35:19,357
Well, there isn't much left
for you to feast on anymore.
1603
01:35:21,691 --> 01:35:23,058
So, fly off.
1604
01:35:23,060 --> 01:35:27,362
Do what you like with your
photographs and your stories.
1605
01:35:27,364 --> 01:35:30,101
But promise me one thing.
1606
01:35:31,134 --> 01:35:33,404
That I never see
your face again.
1607
01:35:34,638 --> 01:35:36,007
Ever.
1608
01:35:37,273 --> 01:35:38,276
I didn't mean it.
1609
01:35:40,744 --> 01:35:42,947
I'm sorry!
Freddie, come back!
1610
01:35:43,847 --> 01:35:45,750
I'll make it better.
1611
01:36:00,998 --> 01:36:02,497
But, Peter,
you might be right.
1612
01:36:02,499 --> 01:36:03,765
I'm not even hurt
1613
01:36:03,767 --> 01:36:05,067
by the fact that
he's let me go as a friend.
1614
01:36:05,069 --> 01:36:07,769
But you can only be there
so much for a person.
1615
01:36:07,771 --> 01:36:09,438
And so, Mr. Prenter...
1616
01:36:09,440 --> 01:36:10,305
all these stories
1617
01:36:10,307 --> 01:36:13,341
about Freddie Mercury
and his lovers...
1618
01:36:13,343 --> 01:36:14,978
that there were so many.
1619
01:36:15,512 --> 01:36:16,811
Yeah?
1620
01:36:16,813 --> 01:36:18,813
- Is it really true?
- Yes, it is.
1621
01:36:18,815 --> 01:36:20,482
His lovers were countless.
1622
01:36:20,484 --> 01:36:22,186
Genuinely countless. Uh...
1623
01:36:23,087 --> 01:36:26,787
All these wild,
drug-fueled parties...
1624
01:36:26,789 --> 01:36:30,225
where he'd find
another lover every night...
1625
01:36:30,227 --> 01:36:32,461
and a routine
he couldn't get out of.
1626
01:36:32,463 --> 01:36:34,363
So, you really
did see behind the mask?
1627
01:36:34,365 --> 01:36:37,099
I knew Freddie when
he did Bohemian Rhapsody.
1628
01:36:37,101 --> 01:36:39,701
And the Freddie we have now...
1629
01:36:39,703 --> 01:36:41,769
he doesn't have
the same passion about music.
1630
01:36:43,706 --> 01:36:45,008
Hello?
1631
01:36:47,111 --> 01:36:48,112
Hello?
1632
01:36:48,579 --> 01:36:49,781
Miami?
1633
01:36:50,746 --> 01:36:51,814
Freddie?
1634
01:36:51,816 --> 01:36:52,881
How are you?
1635
01:36:52,883 --> 01:36:55,617
There was
this Africa concert...
1636
01:36:55,619 --> 01:36:57,551
that wants Queen to play.
1637
01:36:57,553 --> 01:36:59,220
Is that still...
1638
01:36:59,222 --> 01:37:00,354
You mean Live Aid?
1639
01:37:00,356 --> 01:37:02,591
They've announced
all the bands, Freddie.
1640
01:37:02,593 --> 01:37:04,295
It's too late.
1641
01:37:05,495 --> 01:37:06,961
I need...
1642
01:37:06,963 --> 01:37:09,497
I need to reconnect
with the mothership.
1643
01:37:09,499 --> 01:37:11,800
Freddie, they don't want
anything to do with you.
1644
01:37:11,802 --> 01:37:14,071
They're still very upset.
1645
01:37:14,804 --> 01:37:16,805
Maybe if you ask them...
1646
01:37:16,807 --> 01:37:18,172
they would meet me.
1647
01:37:18,174 --> 01:37:20,277
Tell them I want to talk.
1648
01:37:21,111 --> 01:37:22,377
Just talk.
1649
01:37:26,517 --> 01:37:28,219
We're family.
1650
01:37:31,355 --> 01:37:32,857
You know, family...
1651
01:37:33,824 --> 01:37:35,493
have fights...
1652
01:37:37,460 --> 01:37:39,096
all the time.
1653
01:37:39,596 --> 01:37:41,132
I can call.
1654
01:37:41,664 --> 01:37:43,100
Thank you...
1655
01:37:45,067 --> 01:37:46,033
Jim.
1656
01:37:46,035 --> 01:37:47,936
As this friend,
somebody who...
1657
01:37:47,938 --> 01:37:50,805
probably knows Freddie Mercury
better than anybody else...
1658
01:37:50,807 --> 01:37:54,312
how would you describe him
inside as a person?
1659
01:37:55,312 --> 01:37:57,278
For me,
Freddie will always be...
1660
01:37:57,280 --> 01:37:59,913
this frightened
little Pakkie boy...
1661
01:37:59,915 --> 01:38:01,949
who's afraid to be alone.
1662
01:38:01,951 --> 01:38:03,284
I hope he sees this
1663
01:38:03,286 --> 01:38:05,453
and realizes
what he has lost in you.
1664
01:38:05,455 --> 01:38:06,921
I hope he does, too.
1665
01:38:06,923 --> 01:38:09,326
A close and important friend.
1666
01:38:25,342 --> 01:38:26,878
Where are they?
1667
01:38:27,477 --> 01:38:28,945
They're late.
1668
01:38:36,520 --> 01:38:37,652
Hi, guys.
1669
01:38:37,654 --> 01:38:38,955
Jim.
1670
01:38:40,857 --> 01:38:42,757
If anybody wants
any tea, coffee...
1671
01:38:42,759 --> 01:38:44,160
bladed weapons...
1672
01:38:45,495 --> 01:38:46,931
just ask.
1673
01:38:48,632 --> 01:38:49,634
So...
1674
01:38:51,067 --> 01:38:52,399
who wants to go first?
1675
01:38:52,401 --> 01:38:53,570
I'll start.
1676
01:38:55,472 --> 01:38:57,005
I've been hideous.
1677
01:38:57,007 --> 01:38:59,140
I know that, and...
1678
01:38:59,142 --> 01:39:00,578
I deserve your fury.
1679
01:39:01,678 --> 01:39:03,047
I've been conceited...
1680
01:39:04,580 --> 01:39:06,150
selfish.
1681
01:39:09,620 --> 01:39:11,586
Well, an asshole, basically.
1682
01:39:11,588 --> 01:39:12,956
Strong beginning.
1683
01:39:14,290 --> 01:39:16,291
Look, I'm happy to
strip off my shirt...
1684
01:39:16,293 --> 01:39:18,596
and flagellate myself
before you.
1685
01:39:21,397 --> 01:39:23,831
Or rather, I could ask you
a simple question.
1686
01:39:23,833 --> 01:39:25,169
I'm good
with the flagellation.
1687
01:39:29,972 --> 01:39:32,741
What's it gonna take
for you all to forgive me?
1688
01:39:32,743 --> 01:39:34,645
Is that what you want,
Freddie?
1689
01:39:35,980 --> 01:39:37,112
I forgive you.
1690
01:39:37,114 --> 01:39:38,982
- Is that it? Can we go now?
- No.
1691
01:39:44,954 --> 01:39:46,653
I went to Munich.
1692
01:39:46,655 --> 01:39:48,357
I hired a bunch of guys.
1693
01:39:48,359 --> 01:39:50,625
I told them exactly
what I wanted them to do...
1694
01:39:50,627 --> 01:39:52,062
and the problem was...
1695
01:39:54,897 --> 01:39:56,132
they did it.
1696
01:39:57,901 --> 01:40:00,271
No pushback from Roger.
1697
01:40:01,771 --> 01:40:03,440
None of your rewrites.
1698
01:40:04,141 --> 01:40:06,009
None of his funny looks.
1699
01:40:10,547 --> 01:40:12,049
I need you.
1700
01:40:15,652 --> 01:40:17,253
And you need me.
1701
01:40:21,624 --> 01:40:22,857
Let's face it.
1702
01:40:22,859 --> 01:40:24,594
We're not bad
for four aging queens.
1703
01:40:27,030 --> 01:40:29,064
So, um, go ahead.
1704
01:40:29,066 --> 01:40:31,035
Name your terms.
1705
01:40:32,468 --> 01:40:34,739
Could you give us a moment,
please, Fred?
1706
01:40:51,154 --> 01:40:52,720
Why'd you do that?
1707
01:40:52,722 --> 01:40:54,725
I just felt like it.
1708
01:41:06,703 --> 01:41:09,473
They'll be all right.
They just need a bit of time.
1709
01:41:11,273 --> 01:41:13,310
What if I don't have time?
1710
01:41:15,745 --> 01:41:17,548
What do you mean, Fred?
1711
01:41:23,352 --> 01:41:25,522
You can come back in now,
if you'd like.
1712
01:41:31,660 --> 01:41:32,663
We decided...
1713
01:41:34,063 --> 01:41:35,266
What did we decide?
1714
01:41:35,799 --> 01:41:37,131
From now on...
1715
01:41:37,133 --> 01:41:40,702
every song, no matter
who wrote it, music, lyrics...
1716
01:41:40,704 --> 01:41:42,203
it's by Queen.
1717
01:41:42,205 --> 01:41:44,706
Not one of us, just Queen.
1718
01:41:44,708 --> 01:41:46,608
All the money,
all the credits,
1719
01:41:46,610 --> 01:41:48,510
split four ways evenly.
1720
01:41:48,512 --> 01:41:49,743
Done.
1721
01:41:49,745 --> 01:41:51,945
We have a problem
with the people around you.
1722
01:41:51,947 --> 01:41:53,348
Paul is out.
I fired him.
1723
01:41:53,350 --> 01:41:55,683
- On what pretext?
- Villainy.
1724
01:41:55,685 --> 01:41:56,984
What else?
1725
01:41:56,986 --> 01:41:58,153
Bob Geldof.
1726
01:41:58,155 --> 01:42:00,221
I called to convince him
to squeeze you guys
1727
01:42:00,223 --> 01:42:02,157
into the lineup
for the Live Aid concert...
1728
01:42:02,159 --> 01:42:04,126
but he wants an answer now.
1729
01:42:04,128 --> 01:42:06,230
You have to make a decision.
1730
01:42:07,664 --> 01:42:09,230
Every ticket's already sold.
1731
01:42:09,232 --> 01:42:11,132
100,000 people at Wembley...
1732
01:42:11,134 --> 01:42:14,368
100,000 people at
JFK Stadium in Philadelphia...
1733
01:42:14,370 --> 01:42:18,006
a global TV audience around
the world of 150 countries...
1734
01:42:18,008 --> 01:42:19,841
13 satellites.
1735
01:42:19,843 --> 01:42:22,978
The Olympics only had three.
1736
01:42:22,980 --> 01:42:25,012
We haven't
played together in years.
1737
01:42:25,014 --> 01:42:26,514
It's kinda suicide
to play again...
1738
01:42:26,516 --> 01:42:28,382
for the first time
in front of millions.
1739
01:42:28,384 --> 01:42:31,387
Try over 1.5 billion.
1740
01:42:32,289 --> 01:42:35,055
"Who are
these four dinosaurs?"
1741
01:42:35,057 --> 01:42:36,558
"Where's Madonna?"
1742
01:42:36,560 --> 01:42:39,163
It's a 20-minute set.
Everyone gets the same.
1743
01:42:39,663 --> 01:42:41,665
Jagger, Bowie...
1744
01:42:42,531 --> 01:42:43,998
Elton...
1745
01:42:44,000 --> 01:42:46,835
McCartney, The Who...
1746
01:42:46,837 --> 01:42:48,369
Led Zeppelin...
1747
01:42:48,371 --> 01:42:51,275
Phil Collins,
REO Speedwagon...
1748
01:42:52,008 --> 01:42:53,641
Bob Dylan.
1749
01:42:53,643 --> 01:42:54,710
Certainly good company.
1750
01:42:54,712 --> 01:42:56,877
Anybody who is anybody
is doing this concert.
1751
01:42:56,879 --> 01:42:58,145
Look.
1752
01:42:58,147 --> 01:42:59,648
All I know...
1753
01:42:59,650 --> 01:43:03,587
is that if we wake up
the day after this concert...
1754
01:43:04,187 --> 01:43:06,523
and we didn't do our part...
1755
01:43:07,758 --> 01:43:10,728
we're going to regret it
till the day we die.
1756
01:43:17,801 --> 01:43:19,236
Please.
1757
01:43:26,276 --> 01:43:28,042
Every day, in San Francisco,
1758
01:43:28,044 --> 01:43:30,077
two more men
hear the grim news...
1759
01:43:30,079 --> 01:43:31,746
"You have AIDS,
there's no cure."
1760
01:43:31,748 --> 01:43:33,614
Since doctors
in France and America
1761
01:43:33,616 --> 01:43:35,683
isolated the virus in 1983...
1762
01:43:35,685 --> 01:43:38,385
research has proceeded
at a frantic pace.
1763
01:43:38,387 --> 01:43:40,087
The method used by the virus
1764
01:43:40,089 --> 01:43:42,023
to destroy
the body's immune system...
1765
01:43:42,025 --> 01:43:43,391
has been discovered...
1766
01:43:43,393 --> 01:43:46,560
but a cure still seems
many years away.
1767
01:43:46,562 --> 01:43:49,096
A major breakthrough
has been a new blood test...
1768
01:43:49,098 --> 01:43:50,598
that should ensure
that in future...
1769
01:43:50,600 --> 01:43:53,534
nobody contracts AIDS
from a blood transfusion.
1770
01:43:53,536 --> 01:43:55,670
But it's only just
been approved for use.
1771
01:43:55,672 --> 01:44:01,475
♪ What is this thing
that builds our dreams
1772
01:44:01,477 --> 01:44:07,518
♪ Yet slips away from us?
1773
01:44:09,186 --> 01:44:15,590
♪ Who wants to live forever?
1774
01:44:15,592 --> 01:44:22,266
♪ Who wants to live forever?
1775
01:44:29,106 --> 01:44:33,277
♪ There's no chance for us
1776
01:44:35,111 --> 01:44:39,850
♪ It's all decided for us
1777
01:44:41,618 --> 01:44:46,587
♪ This world has only one
1778
01:44:46,589 --> 01:44:52,395
♪ Sweet moment
set aside for us ♪
1779
01:44:55,865 --> 01:44:57,468
Do you understand?
1780
01:44:58,735 --> 01:45:04,204
The way we go from here is
that treatments are available.
1781
01:45:04,206 --> 01:45:06,944
They're not particularly
effective, Freddie.
1782
01:45:33,035 --> 01:45:34,704
Eh-oh!
1783
01:45:43,713 --> 01:45:45,747
Eh-oh.
1784
01:46:19,682 --> 01:46:20,683
Yep.
1785
01:46:21,183 --> 01:46:22,483
Mmm-hmm.
1786
01:46:22,485 --> 01:46:23,887
- Let's call it. Yeah?
- Yeah, yeah.
1787
01:46:24,954 --> 01:46:25,988
Sorry.
1788
01:46:26,889 --> 01:46:27,891
I sound like shit.
1789
01:46:29,392 --> 01:46:31,895
You all are lovely,
you sound good.
1790
01:46:32,730 --> 01:46:34,295
Been a while.
1791
01:46:34,297 --> 01:46:36,398
My throat feels like
a vulture's crotch.
1792
01:46:36,400 --> 01:46:38,433
We still got a week.
1793
01:46:38,435 --> 01:46:39,600
We'll get there.
1794
01:46:39,602 --> 01:46:41,502
Yeah, we're in
a good place, Fred.
1795
01:46:41,504 --> 01:46:43,574
You just need a bit of rest,
that's all.
1796
01:46:44,740 --> 01:46:45,743
Yeah.
1797
01:46:46,276 --> 01:46:47,442
Get a drink, Rog?
1798
01:46:47,444 --> 01:46:48,609
Yeah,
there's a nice little pub
1799
01:46:48,611 --> 01:46:50,511
- down the road, actually.
- Can I come?
1800
01:46:50,513 --> 01:46:51,578
We're just an exclusive...
1801
01:46:51,580 --> 01:46:53,448
No, of course not.
Invite-only.
1802
01:46:53,450 --> 01:46:54,515
Yeah,
that's kind of you.
1803
01:46:54,517 --> 01:46:56,086
Before you leave...
1804
01:46:58,320 --> 01:47:00,387
Could I have a second?
1805
01:47:00,389 --> 01:47:02,426
Yeah. What's up?
1806
01:47:05,261 --> 01:47:06,797
I've got it.
1807
01:47:08,699 --> 01:47:09,933
Got what?
1808
01:47:10,866 --> 01:47:12,034
AIDS.
1809
01:47:14,103 --> 01:47:16,472
I wanted you to
hear it from me.
1810
01:47:17,708 --> 01:47:19,573
Fred, I'm so sorry.
1811
01:47:19,575 --> 01:47:21,141
Brian, stop.
1812
01:47:21,143 --> 01:47:22,512
Don't.
1813
01:47:25,048 --> 01:47:27,215
For right now...
1814
01:47:27,217 --> 01:47:28,350
it's between us.
1815
01:47:28,352 --> 01:47:30,487
All right? Just us.
1816
01:47:31,120 --> 01:47:32,755
So, please...
1817
01:47:33,522 --> 01:47:35,622
if any of you...
1818
01:47:35,624 --> 01:47:39,493
fuss about it or frown
about it, or, worst of all...
1819
01:47:39,495 --> 01:47:41,762
if you bore me
with your sympathy...
1820
01:47:41,764 --> 01:47:43,831
that's just seconds wasted.
1821
01:47:43,833 --> 01:47:46,667
Seconds that could be used
making music...
1822
01:47:46,669 --> 01:47:49,537
which is all I want to do
with the time I have left.
1823
01:47:49,539 --> 01:47:52,607
I don't have time
to be their victim...
1824
01:47:52,609 --> 01:47:56,077
their AIDS poster boy,
their cautionary tale.
1825
01:47:56,079 --> 01:47:58,882
No, I decide who I am.
1826
01:47:59,982 --> 01:48:03,052
I'm going to be
what I was born to be.
1827
01:48:04,353 --> 01:48:06,554
A performer...
1828
01:48:06,556 --> 01:48:09,192
who gives the people
what they want.
1829
01:48:13,562 --> 01:48:16,032
Touch of the heavens.
1830
01:48:19,134 --> 01:48:21,472
Freddie fucking Mercury.
1831
01:48:23,539 --> 01:48:25,676
You're a legend, Fred.
1832
01:48:28,410 --> 01:48:31,045
You're bloody right I am.
1833
01:48:31,047 --> 01:48:33,448
We're all legends.
1834
01:48:33,450 --> 01:48:35,183
But you're right,
I am a legend.
1835
01:48:35,185 --> 01:48:37,018
Now, you give me a chance
1836
01:48:37,020 --> 01:48:39,723
to get my bitchy little
vocal cords in order...
1837
01:48:41,289 --> 01:48:42,657
and we'll go and punch a hole
1838
01:48:42,659 --> 01:48:44,728
through the roof
of that stadium.
1839
01:48:46,329 --> 01:48:48,296
Actually,
Wembley doesn't have a roof.
1840
01:48:49,732 --> 01:48:52,500
- All right.
- No, he's right. It doesn't.
1841
01:48:52,502 --> 01:48:55,004
Then we'll punch a hole
in the sky.
1842
01:49:00,243 --> 01:49:02,609
Now, even though you're crying
like three little girls...
1843
01:49:02,611 --> 01:49:03,845
I still love you.
1844
01:49:03,847 --> 01:49:04,979
- All right, enough of this.
- All right.
1845
01:49:04,981 --> 01:49:06,381
- Drink?
- Yes!
1846
01:49:06,383 --> 01:49:07,584
Or ten?
1847
01:49:24,034 --> 01:49:25,536
What are you looking at?
1848
01:49:26,701 --> 01:49:28,304
You think
you could do better?
1849
01:49:30,306 --> 01:49:31,439
Everyone's a critic.
1850
01:49:31,441 --> 01:49:33,107
It's 12:00 noon in London.
1851
01:49:33,109 --> 01:49:34,876
7:00 a.m. in Philadelphia.
1852
01:49:34,878 --> 01:49:37,744
And around the world,
it's time for Live Aid.
1853
01:49:37,746 --> 01:49:39,113
If you have
credit cards...
1854
01:49:39,115 --> 01:49:40,747
you can phone up with
the number you want to give.
1855
01:49:40,749 --> 01:49:42,951
But you can also pledge cash,
and it's very important.
1856
01:49:42,953 --> 01:49:44,685
There is not enough money
coming in...
1857
01:49:44,687 --> 01:49:46,319
and all these people
are not playing
1858
01:49:46,321 --> 01:49:47,689
for the good of their health.
1859
01:49:47,691 --> 01:49:49,556
They're playing for the good
of other people's health.
1860
01:49:49,558 --> 01:49:51,359
So get your money out now!
1861
01:49:51,361 --> 01:49:53,159
And phone up
and give us the money.
1862
01:49:53,161 --> 01:49:55,563
You've got plenty of it,
or if you got none of it...
1863
01:49:55,565 --> 01:49:57,765
get it to people
who are dying of starvation.
1864
01:49:57,767 --> 01:50:00,635
We want to get a million
pounds out of this country.
1865
01:50:00,637 --> 01:50:03,304
On the telephone,
before 10:00 tonight.
1866
01:50:21,824 --> 01:50:23,890
Do you have any idea...
1867
01:50:23,892 --> 01:50:27,028
how many Jim Huttons
there are in London?
1868
01:50:27,030 --> 01:50:29,396
Well, I didn't want to make it
too easy for you.
1869
01:50:31,334 --> 01:50:33,900
How have you been, Freddie?
1870
01:50:33,902 --> 01:50:36,138
I've been a bit lost,
to be honest.
1871
01:50:36,740 --> 01:50:38,439
You were right.
1872
01:50:38,441 --> 01:50:40,110
I could do with a friend.
1873
01:50:41,076 --> 01:50:43,144
Would you like
to have tea with me?
1874
01:50:43,146 --> 01:50:44,147
Tea?
1875
01:50:57,826 --> 01:51:00,161
So, Jim,
how do you know Freddie?
1876
01:51:00,163 --> 01:51:02,766
Do you work together?
1877
01:51:13,677 --> 01:51:15,245
Jim's my friend.
1878
01:51:20,950 --> 01:51:22,783
Wonderful to have friends.
1879
01:51:22,785 --> 01:51:25,388
Mithai. Jer made it herself.
1880
01:51:28,290 --> 01:51:29,357
Thank you.
1881
01:51:29,359 --> 01:51:31,359
- Freddie?
- Your favorite, Freddie.
1882
01:51:31,361 --> 01:51:32,592
We have to go, Mum.
1883
01:51:32,594 --> 01:51:33,793
But you just got here, beta.
1884
01:51:33,795 --> 01:51:34,996
What do you mean, "go"?
1885
01:51:34,998 --> 01:51:37,165
We've gotta get to Wembley.
1886
01:51:37,167 --> 01:51:38,666
Would you believe it?
1887
01:51:38,668 --> 01:51:41,101
Jim's never been
to a rock concert.
1888
01:51:41,103 --> 01:51:41,969
That's true.
1889
01:51:41,971 --> 01:51:43,570
Queen are
playing at Live Aid.
1890
01:51:43,572 --> 01:51:44,639
We're all doing our bit
1891
01:51:44,641 --> 01:51:46,474
for the starving children
in Africa...
1892
01:51:46,476 --> 01:51:48,812
and nobody's
taking any money.
1893
01:51:53,367 --> 01:51:57,271
Good thoughts, good words,
good deeds.
1894
01:51:59,405 --> 01:52:01,508
Just like you taught me, Papa.
1895
01:52:16,855 --> 01:52:17,857
Love you, beta.
1896
01:52:19,225 --> 01:52:21,262
Bye, Kash.
Love you, too, Mama.
1897
01:52:24,497 --> 01:52:25,732
In fact...
1898
01:52:26,766 --> 01:52:28,000
I'll blow you a kiss
1899
01:52:28,002 --> 01:52:29,637
when I'm on stage.
1900
01:52:34,534 --> 01:52:35,936
Kashi...
1901
01:52:36,971 --> 01:52:38,807
put on the telly.
1902
01:52:59,793 --> 01:53:01,427
- Hello, Mary!
- Hi, Brian!
1903
01:53:01,429 --> 01:53:03,095
We just came
to wish you good luck.
1904
01:53:03,097 --> 01:53:04,499
Hello, my love.
1905
01:53:06,800 --> 01:53:08,301
Hi.
1906
01:53:08,303 --> 01:53:09,467
Mary, David...
1907
01:53:09,469 --> 01:53:10,903
this is Jim.
1908
01:53:10,905 --> 01:53:12,337
Jim...
1909
01:53:12,339 --> 01:53:13,473
Mary and David.
1910
01:53:14,741 --> 01:53:16,311
It's nice to meet you.
1911
01:53:16,811 --> 01:53:18,478
- Hi.
- Hi.
1912
01:53:19,513 --> 01:53:20,514
I'll see you after.
1913
01:53:23,349 --> 01:53:24,949
I don't think
you're gonna be able to see
1914
01:53:24,951 --> 01:53:26,486
anything from here.
Join them.
1915
01:53:39,366 --> 01:53:42,437
What do we think of David?
1916
01:53:45,939 --> 01:53:47,207
Nice chap.
1917
01:53:49,442 --> 01:53:50,743
I think he's gay.
1918
01:53:52,280 --> 01:53:54,749
We'll be on
in about one minute.
1919
01:53:55,749 --> 01:53:58,052
One, two. One, two.
1920
01:53:58,585 --> 01:54:00,418
That's almost us.
1921
01:54:00,420 --> 01:54:01,753
We ready?
1922
01:54:01,755 --> 01:54:03,654
Feel good?
1923
01:54:03,656 --> 01:54:04,590
So we have had
1924
01:54:04,592 --> 01:54:06,294
a bit of a complaint
about the noise.
1925
01:54:10,330 --> 01:54:12,532
From a woman in Belgium.
1926
01:54:25,113 --> 01:54:26,512
Anyway...
1927
01:54:26,514 --> 01:54:30,549
it gives us enormous pleasure
to introduce the next combo...
1928
01:54:30,551 --> 01:54:31,852
who are...
1929
01:54:31,854 --> 01:54:33,155
Queen!
1930
01:54:36,506 --> 01:54:38,273
Her Majesty...
1931
01:54:38,275 --> 01:54:40,744
- Queen!
- Check, two, check.
1932
01:54:49,819 --> 01:54:50,822
Nothing.
1933
01:55:54,485 --> 01:55:56,153
♪ Mama
1934
01:55:57,253 --> 01:56:00,289
♪ Just killed a man
1935
01:56:00,291 --> 01:56:02,791
♪ Put a gun against his head
1936
01:56:02,793 --> 01:56:06,794
♪ Pulled my trigger,
now he's dead
1937
01:56:06,796 --> 01:56:08,796
♪ Mama
1938
01:56:08,798 --> 01:56:11,536
♪ Life had just begun
1939
01:56:12,770 --> 01:56:18,477
♪ But now I've gone
and thrown it all away
1940
01:56:19,210 --> 01:56:23,547
♪ Mama
Ooh, ooh, ooh, ooh
1941
01:56:25,182 --> 01:56:28,451
♪ Didn't mean to make you cry
1942
01:56:28,453 --> 01:56:32,687
♪ If I'm not back again
this time tomorrow
1943
01:56:32,689 --> 01:56:35,891
♪ Carry on, carry on
1944
01:56:35,893 --> 01:56:39,698
♪ As if nothing really matters
1945
01:56:48,573 --> 01:56:50,108
♪ Too late
1946
01:56:51,342 --> 01:56:53,278
♪ My time has come
1947
01:56:54,412 --> 01:56:57,245
♪ Sends shivers down my spine
1948
01:56:57,247 --> 01:57:00,782
♪ Body's aching all the time
1949
01:57:00,784 --> 01:57:03,986
♪ Goodbye, everybody
1950
01:57:03,988 --> 01:57:06,821
♪ I've got to go
1951
01:57:06,823 --> 01:57:11,829
♪ Gotta leave you all behind
and face the truth
1952
01:57:13,296 --> 01:57:17,234
♪ Mama
Ooh, ooh, ooh, ooh
1953
01:57:19,403 --> 01:57:22,304
♪ I don't want to die
1954
01:57:22,306 --> 01:57:26,277
♪ I sometimes wish
I'd never been born at all ♪
1955
01:58:31,242 --> 01:58:35,277
♪ I'd sit alone
and watch your light
1956
01:58:35,279 --> 01:58:39,647
♪ My only friend
through teenage nights
1957
01:58:39,649 --> 01:58:43,751
♪ And everything
I had to know
1958
01:58:43,753 --> 01:58:48,092
♪ I heard it on my radio
1959
01:58:49,761 --> 01:58:53,896
♪ You gave them all
those old-time stars
1960
01:58:53,898 --> 01:58:57,933
♪ Through wars of worlds
invaded by Mars
1961
01:58:57,935 --> 01:59:01,969
♪ You made 'em laugh,
you made 'em cry
1962
01:59:01,971 --> 01:59:07,011
♪ You made us feel
like we could fly
1963
01:59:08,011 --> 01:59:12,581
♪ So don't become
some background noise
1964
01:59:12,583 --> 01:59:16,250
♪ A backdrop
for the girls and boys
1965
01:59:16,252 --> 01:59:20,321
♪ Who just don't know
or just don't care
1966
01:59:20,323 --> 01:59:24,794
♪ And just complain
when you're not there
1967
01:59:24,796 --> 01:59:28,696
♪ You had your time,
you had the power
1968
01:59:28,698 --> 01:59:33,335
♪ You've yet to have
your finest hour
1969
01:59:33,337 --> 01:59:34,838
♪ Radio
1970
01:59:35,439 --> 01:59:37,039
Everybody!
1971
01:59:37,041 --> 01:59:39,273
♪ All we hear is
1972
01:59:39,275 --> 01:59:41,309
♪ Radio ga ga
1973
01:59:41,311 --> 01:59:43,178
♪ Radio goo goo
1974
01:59:43,180 --> 01:59:45,214
♪ Radio ga ga
1975
01:59:45,216 --> 01:59:47,249
♪ All we hear is
1976
01:59:47,251 --> 01:59:49,117
♪ Radio ga ga
1977
01:59:49,119 --> 01:59:51,186
♪ Radio goo goo
1978
01:59:51,188 --> 01:59:52,687
♪ Radio ga ga
1979
01:59:52,689 --> 01:59:55,156
♪ All we hear is
1980
01:59:55,158 --> 01:59:56,959
♪ Radio ga ga
1981
01:59:56,961 --> 01:59:58,860
♪ Radio blah blah
1982
01:59:58,862 --> 02:00:02,266
♪ Radio, what's new?
1983
02:00:03,167 --> 02:00:04,965
♪ Radio
1984
02:00:04,967 --> 02:00:10,339
♪ Someone still loves you
1985
02:00:14,712 --> 02:00:18,049
♪ Loves
1986
02:00:20,851 --> 02:00:24,822
♪ You ♪
1987
02:00:40,371 --> 02:00:42,304
Eh-oh!
1988
02:00:42,306 --> 02:00:44,339
Eh-oh!
1989
02:01:16,774 --> 02:01:19,474
- All right!
- All right!
1990
02:01:19,476 --> 02:01:22,412
Hey! Hammer to Fall!
1991
02:01:37,060 --> 02:01:40,929
♪ Here we
stand or here we fall
1992
02:01:40,931 --> 02:01:44,066
♪ History don't care at all
1993
02:01:44,068 --> 02:01:47,937
♪ Make the bed,
light the light
1994
02:01:47,939 --> 02:01:51,007
♪ Lady Mercy
won't be home tonight
1995
02:01:51,009 --> 02:01:54,876
♪ You don't waste
no time at all
1996
02:01:54,878 --> 02:01:58,013
♪ Don't hear the bell
but you answer the call
1997
02:01:58,015 --> 02:02:01,183
♪ It comes to you as to us all
1998
02:02:01,185 --> 02:02:05,086
♪ Yeah! And it's time
for the hammer to fall
1999
02:02:05,088 --> 02:02:08,491
♪ Every night, every day
2000
02:02:08,493 --> 02:02:11,759
♪ A little piece of you
is falling away
2001
02:02:11,761 --> 02:02:15,567
♪ But lift your face
the Western way
2002
02:02:18,502 --> 02:02:22,737
♪ Toe your line
and play their game
2003
02:02:22,739 --> 02:02:25,510
♪ Then it's time
for the hammer to fall
2004
02:02:30,713 --> 02:02:32,947
♪ Rich or poor or famous
2005
02:02:32,949 --> 02:02:34,418
Hello? Live Aid.
2006
02:02:35,353 --> 02:02:36,384
Hello? Live Aid.
2007
02:02:36,386 --> 02:02:38,586
- Hello? Live Aid.
- Hello? This is Live Aid.
2008
02:02:38,588 --> 02:02:40,589
♪ Oh, no
2009
02:02:40,591 --> 02:02:41,691
♪ Lock your door
2010
02:02:41,693 --> 02:02:43,092
Hello, Live Aid.
2011
02:02:43,094 --> 02:02:46,227
- We just hit a million!
- One million pounds!
2012
02:02:46,229 --> 02:02:47,964
One million pounds!
2013
02:02:47,966 --> 02:02:49,167
Thanks. Great.
2014
02:02:52,034 --> 02:02:56,170
♪ For you who grew up
tall and proud
2015
02:02:56,172 --> 02:02:58,941
♪ In the shadow
of the mushroom cloud
2016
02:02:58,943 --> 02:03:02,643
♪ Convinced our voices
can't be heard
2017
02:03:02,645 --> 02:03:05,781
♪ Just wanna scream it louder
And louder and louder
2018
02:03:05,783 --> 02:03:09,485
♪ What the hell
we fighting for?
2019
02:03:09,487 --> 02:03:11,620
♪ And it's time
for the hammer to
2020
02:03:11,622 --> 02:03:12,687
♪ Hammer to fall
2021
02:03:33,578 --> 02:03:34,876
♪ Yeah
2022
02:03:34,878 --> 02:03:36,378
♪ Yeah, yeah
2023
02:03:36,380 --> 02:03:37,949
One more time!
2024
02:03:39,817 --> 02:03:45,821
♪ Waiting for
the hammer to fall ♪
2025
02:03:52,662 --> 02:03:54,763
Give it to me one more time!
2026
02:04:17,688 --> 02:04:21,055
♪ I've paid my dues
2027
02:04:21,057 --> 02:04:23,194
♪ Time after time
2028
02:04:24,795 --> 02:04:27,929
♪ I've done my sentence
2029
02:04:27,931 --> 02:04:31,666
♪ But committed no crime
2030
02:04:31,668 --> 02:04:34,037
♪ And bad mistakes
2031
02:04:35,104 --> 02:04:38,706
♪ I've made a few
2032
02:04:38,708 --> 02:04:42,678
♪ I've had my share of sand
kicked in my face
2033
02:04:42,680 --> 02:04:45,650
♪ But I've come through
2034
02:04:48,920 --> 02:04:53,557
♪ We are the champions,
my friends
2035
02:04:55,591 --> 02:05:00,530
♪ And we'll keep on fighting
till the end
2036
02:05:03,266 --> 02:05:06,968
♪ We are the champions
2037
02:05:06,970 --> 02:05:10,638
♪ We are the champions
2038
02:05:10,640 --> 02:05:13,575
♪ No time for losers
2039
02:05:13,577 --> 02:05:18,781
♪ 'Cause we are the champions
2040
02:05:18,783 --> 02:05:22,186
♪ Of the world
2041
02:05:24,954 --> 02:05:27,125
♪ I've taken my bows
2042
02:05:27,957 --> 02:05:31,128
♪ And my curtain calls
2043
02:05:32,162 --> 02:05:34,428
♪ You brought me
fame and fortune
2044
02:05:34,430 --> 02:05:36,298
♪ And everything
that goes with it
2045
02:05:36,300 --> 02:05:37,799
♪ I thank you all
2046
02:05:39,101 --> 02:05:41,805
♪ But it's been
no bed of roses
2047
02:05:42,872 --> 02:05:45,941
♪ No pleasure cruise
2048
02:05:45,943 --> 02:05:49,910
♪ I consider it a challenge
Before the whole human race
2049
02:05:49,912 --> 02:05:53,250
♪ And I ain't gonna lose
2050
02:05:56,319 --> 02:06:02,059
♪ We are the champions,
my friends
2051
02:06:03,226 --> 02:06:09,367
♪ And we'll keep on fighting
till the end
2052
02:06:10,667 --> 02:06:14,268
♪ We are the champions
2053
02:06:14,270 --> 02:06:17,906
♪ We are the champions
2054
02:06:17,908 --> 02:06:21,343
♪ No time for losers
2055
02:06:21,345 --> 02:06:25,483
♪ 'Cause we are the champions
2056
02:06:27,083 --> 02:06:32,322
♪ We are the champions,
my friends
2057
02:06:33,489 --> 02:06:38,595
♪ And we'll keep on fighting
till the end
2058
02:06:40,930 --> 02:06:44,331
♪ We are the champions
2059
02:06:44,333 --> 02:06:48,068
♪ We are the champions
2060
02:06:48,070 --> 02:06:51,473
♪ No time for losers
2061
02:06:51,475 --> 02:06:56,280
♪ 'Cause we are the champions
2062
02:07:04,921 --> 02:07:09,924
♪ Of the world ♪
2063
02:07:43,027 --> 02:07:44,561
So long and goodbye!
2064
02:07:49,065 --> 02:07:50,635
We love you!
2065
02:11:48,708 --> 02:11:53,708
Subtitles by explosiveskull
143551
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.