All language subtitles for Baby Daddy s05e18 She Said, Ben Said.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,735 --> 00:00:05,796 See? I told you there was plenty of storage in the kitchen. 2 00:00:05,896 --> 00:00:07,220 What about all that stuff? 3 00:00:07,320 --> 00:00:10,204 You can't expect me to solve every problem this apartment faces. 4 00:00:11,508 --> 00:00:14,652 Hey. Hey, have you guys seen the match to this earring? 5 00:00:14,752 --> 00:00:16,819 It's really sharp, and I don't want Emma to find it. 6 00:00:16,854 --> 00:00:18,787 I already checked the liquor store, the nail salon, 7 00:00:18,839 --> 00:00:21,740 and the bar, so, this is the only other place I go. 8 00:00:21,742 --> 00:00:24,171 Yeah, I'll check my room once Emma's up from her nap. 9 00:00:24,271 --> 00:00:25,570 Hey, can you watch her tonight? 10 00:00:25,605 --> 00:00:27,305 I have my first official date with Sam, and I want to remove 11 00:00:27,340 --> 00:00:30,208 all evidence that what we're going to do can lead to one of her. 12 00:00:30,243 --> 00:00:32,527 Remember what I always say. 13 00:00:32,562 --> 00:00:34,212 Both: For the love of God, 14 00:00:34,214 --> 00:00:36,447 don't be an idiot, wear a condom. 15 00:00:36,449 --> 00:00:37,582 You're such good boys. 16 00:00:37,634 --> 00:00:39,534 Mom, you don't have to worry, okay? 17 00:00:39,569 --> 00:00:41,452 I bought a super-size box at the superstore. 18 00:00:41,454 --> 00:00:43,454 There is so much safety in my room right now, 19 00:00:43,490 --> 00:00:44,555 nothing bad could possibly happen. 20 00:00:44,591 --> 00:00:47,425 Boop, boop, boop, boop, boop, boop. 21 00:00:47,427 --> 00:00:48,559 Boop, boop, boop. 22 00:00:48,595 --> 00:00:50,395 (theme music playing) 23 00:00:50,430 --> 00:00:53,398 It's amazing how the unexpected 24 00:00:53,433 --> 00:00:56,434 Can take your life and change directions 25 00:00:56,439 --> 00:00:59,609 - Sync and corrected by TheDelta - - www.addic7ed.com - 26 00:01:00,440 --> 00:01:02,357 So, how's my favorite bartender? 27 00:01:02,409 --> 00:01:04,192 We still on for tonight? 28 00:01:04,244 --> 00:01:07,445 We could be on right now, but I'm afraid it might scare away some of the customers. 29 00:01:08,581 --> 00:01:11,416 Do you have anything in particular you'd like to do? 30 00:01:11,451 --> 00:01:13,334 Hmm, I'll leave it up to you, 31 00:01:13,370 --> 00:01:15,503 but I was hoping we could make it... special. 32 00:01:15,538 --> 00:01:19,340 Well, then you're in luck 'cause special is my specialty. 33 00:01:28,435 --> 00:01:30,551 You know, I may have had my reservations, 34 00:01:30,603 --> 00:01:32,520 but I think they're pretty good together. 35 00:01:32,555 --> 00:01:36,357 Really? 'Cause you tried to break them up like a hundred times. 36 00:01:36,393 --> 00:01:40,361 Yeah. Well, I possibly might have been wrong about her. 37 00:01:40,447 --> 00:01:42,480 Hey, maybe we should share 38 00:01:42,532 --> 00:01:45,450 the secret to our perfect relationship with them. 39 00:01:45,485 --> 00:01:48,536 You mean the one where we were fighting for two months and we just got back together? 40 00:01:48,571 --> 00:01:50,488 Yeah, that one. 41 00:01:50,540 --> 00:01:52,373 - All right. So, maybe we could... - No. 42 00:01:52,409 --> 00:01:53,825 - Well, can I suggest... - Not getting involved. 43 00:01:53,877 --> 00:01:56,327 - Can you at least tell Ben... - No. We are minding our own business. 44 00:01:56,379 --> 00:01:57,412 How about... 45 00:01:59,499 --> 00:02:01,332 You know what? You can't keep doing that 46 00:02:01,384 --> 00:02:03,468 every time you want to win an argument. 47 00:02:03,503 --> 00:02:06,337 Even though it works. 48 00:02:06,339 --> 00:02:08,506 - Ooh. I really need to get back. - Oh, yeah. 49 00:02:08,508 --> 00:02:12,393 Lunch was fun, but, hopefully, we can order dessert next time, 50 00:02:12,429 --> 00:02:14,512 - if you catch my drift. - Oh. Oh... 51 00:02:14,514 --> 00:02:17,265 Everyone caught it, Little Miss Not-So-Subtle. 52 00:02:18,351 --> 00:02:19,517 Just try not to catch anything else. 53 00:02:19,569 --> 00:02:20,518 Am I right, huh? 54 00:02:20,570 --> 00:02:23,404 - Good one. Come on. - Mrs. Wheeler, 55 00:02:23,440 --> 00:02:25,323 Mrs. Wheeler, this is Renee. 56 00:02:25,358 --> 00:02:27,358 Renee, this is the spawn of Satan. 57 00:02:27,410 --> 00:02:29,410 - I'll see you tonight, all right? - Mm. 58 00:02:31,448 --> 00:02:33,364 - Aw. - (Sighs) 59 00:02:33,366 --> 00:02:34,499 She's cute. 60 00:02:34,534 --> 00:02:36,367 What am I missing? 61 00:02:36,369 --> 00:02:39,537 Renee is my dad's New York assistant, okay? 62 00:02:39,539 --> 00:02:43,374 I go by the office once a month to pick up my check, 63 00:02:43,376 --> 00:02:45,376 and I picked her up along the way. 64 00:02:45,378 --> 00:02:47,545 Okay, so she's dating for money. Now I got it, okay. 65 00:02:47,547 --> 00:02:52,433 No. But she does keep pressuring me to tell my dad that we're dating, 66 00:02:52,469 --> 00:02:54,385 which I definitely do not want to do, 67 00:02:54,437 --> 00:02:56,354 because I know he would not approve 68 00:02:56,389 --> 00:02:58,272 of me seeing someone in his office. 69 00:02:58,324 --> 00:03:00,224 I mean, mostly because he keeps saying stuff like, 70 00:03:00,260 --> 00:03:01,392 "Stop hitting on the women in my office," 71 00:03:01,394 --> 00:03:03,327 or, "Get off my secretary." 72 00:03:03,379 --> 00:03:06,147 - Dads. - I know, right? 73 00:03:06,199 --> 00:03:09,167 Ooh, that reminds me. Your dad called me to tell me 74 00:03:09,202 --> 00:03:12,220 that he's coming into town and he wants to take me out to dinner. 75 00:03:12,255 --> 00:03:14,522 Clearly, not over the Bon-Bon. 76 00:03:16,543 --> 00:03:19,393 Do you think that you can put in a good word about me and Renee? 77 00:03:19,429 --> 00:03:21,345 I mean, maybe if he hears how happy we are 78 00:03:21,397 --> 00:03:23,531 from someone who isn't me, he won't mind. 79 00:03:23,583 --> 00:03:25,450 Oh, and, Mrs. Wheeler, I... uh... 80 00:03:25,485 --> 00:03:27,335 I know shouldn't have to say this, 81 00:03:27,387 --> 00:03:32,090 but please don't sleep with my Dad. Again. 82 00:03:33,610 --> 00:03:35,126 Okay. 83 00:03:35,161 --> 00:03:37,095 But only because I'm married. 84 00:03:37,147 --> 00:03:38,179 Not because you asked me. 85 00:03:41,634 --> 00:03:43,484 (toys squeaking) 86 00:03:44,537 --> 00:03:47,472 Wow, you're cleaning. You really do like Sam. 87 00:03:47,524 --> 00:03:49,524 More like shoving and hiding. But, yeah, I really do. 88 00:03:51,544 --> 00:03:54,445 So, you taking her to someplace fun? 89 00:03:54,481 --> 00:03:56,464 Oh, you know it. She's made it pretty clear 90 00:03:56,499 --> 00:04:01,235 there's only one stop on this date train... my bedroom. 91 00:04:01,271 --> 00:04:03,337 So, I'm assuming we'll start out at a nice restaurant. 92 00:04:03,373 --> 00:04:06,190 Someplace romantic. 93 00:04:06,242 --> 00:04:10,194 I'm sorry. We are talking about Ben Wheeler, right? 94 00:04:10,230 --> 00:04:11,529 We are. 95 00:04:11,531 --> 00:04:13,464 I think you underestimate him. 96 00:04:13,466 --> 00:04:14,565 He asked me what I wanted, 97 00:04:14,601 --> 00:04:17,135 and I told him I wanted it to be special. 98 00:04:17,170 --> 00:04:19,403 She really said she wanted to make it special? 99 00:04:19,439 --> 00:04:21,439 Ho! You are so in! 100 00:04:21,474 --> 00:04:24,475 I know, right? What else could that possibly mean? 101 00:04:24,527 --> 00:04:27,261 I was so afraid she was going to make me jump through a ton of hoops. 102 00:04:27,313 --> 00:04:29,247 To be honest, after all that's happened between us, 103 00:04:29,282 --> 00:04:31,132 I wouldn't mind if he jumped through a couple of hoops. 104 00:04:32,318 --> 00:04:36,170 Totally. I mean, they never respect you if they don't. 105 00:04:36,222 --> 00:04:38,573 Well, sounds like it's going to be an amazing date. 106 00:04:38,608 --> 00:04:40,575 It's going to be an amazing date. 107 00:04:42,612 --> 00:04:45,163 Oh, Marshall. I just want you to know 108 00:04:45,165 --> 00:04:46,597 that if I hadn't hooked up with a man 109 00:04:46,599 --> 00:04:48,482 half your age with twice your stamina, 110 00:04:48,535 --> 00:04:50,551 I would be all over that! 111 00:04:50,587 --> 00:04:52,436 Mm! (growls) 112 00:04:53,540 --> 00:04:55,389 Obviously, I'm flattered. 113 00:04:55,425 --> 00:04:57,391 But your relationship with Brad 114 00:04:57,443 --> 00:04:59,377 is actually the reason I wanted to talk to you. 115 00:05:00,380 --> 00:05:04,282 You see, I've met my very own Brad. 116 00:05:04,334 --> 00:05:08,069 Oh, for the love of men instead of women, you're gay too? 117 00:05:09,122 --> 00:05:13,107 No. I'm in love with a younger woman. 118 00:05:13,142 --> 00:05:15,493 Oh, she works in my New York office, but we speak every day. 119 00:05:15,528 --> 00:05:17,461 Mostly about paperwork. 120 00:05:17,497 --> 00:05:18,896 Though I've come to suspect she feels as 121 00:05:18,922 --> 00:05:20,431 strongly about me as she does the paperwork. 122 00:05:20,433 --> 00:05:22,450 Ooh! Slow down, cowboy. 123 00:05:22,502 --> 00:05:24,468 So, why don't you just ask her out? 124 00:05:24,520 --> 00:05:26,487 Oh, Bonnie, she's a lot younger. 125 00:05:26,522 --> 00:05:28,472 Aren't you worried about what people say? 126 00:05:28,508 --> 00:05:31,325 Brad is literally the greatest thing that ever happened to me, 127 00:05:31,377 --> 00:05:33,394 and that includes at least one of my kids. 128 00:05:33,479 --> 00:05:38,249 Marshall, life is short. Lock that down before he realizes how hot he is 129 00:05:38,251 --> 00:05:40,568 and that he can get someone his own age. 130 00:05:40,620 --> 00:05:42,186 Before she. 131 00:05:42,222 --> 00:05:44,522 Before she realizes it. 132 00:05:45,575 --> 00:05:47,475 You know, you make an excellent argument. 133 00:05:47,510 --> 00:05:50,127 I will, as they say, 134 00:05:50,163 --> 00:05:50,578 go for it with Renee. 135 00:05:50,613 --> 00:05:52,496 Wait. Renee? 136 00:05:52,498 --> 00:05:53,481 From work? 137 00:05:54,567 --> 00:05:56,534 The girl that you like is... is Renee? 138 00:05:56,536 --> 00:05:58,469 From your office? 139 00:05:58,471 --> 00:06:00,421 Thank you for summing that up so succinctly. Yes. 140 00:06:01,507 --> 00:06:05,276 Wow. Marshall, I am so happy for you. 141 00:06:05,278 --> 00:06:08,179 I am just gonna go... (mumbles) 142 00:06:12,285 --> 00:06:13,234 (panting) Tucker! 143 00:06:13,269 --> 00:06:14,235 - Oh, my... - (Renee shrieks) 144 00:06:14,270 --> 00:06:15,553 Mrs. Wheeler, what are you doing? 145 00:06:15,588 --> 00:06:17,555 Hey, Tucker, can I talk to you for a second? 146 00:06:17,557 --> 00:06:20,458 Oh. FYI, Renee. There's a fire escape right out that window. 147 00:06:22,111 --> 00:06:23,110 (door closes) 148 00:06:24,430 --> 00:06:25,379 (mutters) 149 00:06:25,431 --> 00:06:26,530 What is wrong with you, woman? 150 00:06:26,566 --> 00:06:28,366 I thought you might like to know 151 00:06:28,401 --> 00:06:30,451 that your father has a new lady in his life. 152 00:06:30,486 --> 00:06:32,370 - My dad has a girlfriend? - Sort of. 153 00:06:32,405 --> 00:06:34,472 She works in his New York office. 154 00:06:34,507 --> 00:06:36,357 Guess what her name is? 155 00:06:36,392 --> 00:06:38,209 - Renee? - Bingo! 156 00:06:38,261 --> 00:06:40,144 Oh, thank God, it's not Renee. 157 00:06:42,382 --> 00:06:44,565 Oh, hey, Ben. 158 00:06:44,600 --> 00:06:47,118 Wait. Aren't you supposed to be on a date with Sam? 159 00:06:47,170 --> 00:06:48,569 Honestly, it ended before it started. 160 00:06:51,557 --> 00:06:52,540 (coughs) 161 00:06:52,592 --> 00:06:54,458 Ben: I got all dressed up. 162 00:06:54,494 --> 00:06:56,577 I was wearing that new Henley, you know, 'cause it makes me look like I have pecs. 163 00:06:56,629 --> 00:06:58,396 (knocking) 164 00:07:00,383 --> 00:07:01,666 Hi, Sam. 165 00:07:01,668 --> 00:07:03,351 Ben: And being a gentleman, I gave her a huge compliment. 166 00:07:03,386 --> 00:07:04,402 You look hot! 167 00:07:04,454 --> 00:07:06,253 Thanks. 168 00:07:06,289 --> 00:07:08,289 I'm so excited for our special night. 169 00:07:08,324 --> 00:07:11,125 Me too. I wouldn't let milady starve, 170 00:07:11,177 --> 00:07:14,111 so, I prepared a fine selection of hors d'oeuvres. 171 00:07:15,148 --> 00:07:16,080 Champagne? 172 00:07:17,150 --> 00:07:18,249 Hmm. And a condom! 173 00:07:18,284 --> 00:07:20,217 Ah! Emma found my stash 174 00:07:20,253 --> 00:07:22,169 and she's been hiding them all over the house. Okay. 175 00:07:22,221 --> 00:07:24,071 (chuckles) 176 00:07:24,107 --> 00:07:25,406 (door opens, slams shut) 177 00:07:27,143 --> 00:07:28,075 And she was gone. 178 00:07:29,579 --> 00:07:32,380 Sam. Hey, I got your 9-1-1. What's wrong? 179 00:07:32,432 --> 00:07:34,415 Wait. Aren't you supposed to be on your date with Ben right now? 180 00:07:34,450 --> 00:07:37,335 Yeah. It pretty much ended before it started. 181 00:07:38,488 --> 00:07:41,255 Hey, Sam. You look hot. 182 00:07:42,342 --> 00:07:44,241 Sam: So Ben looks like he hasn't showered 183 00:07:44,243 --> 00:07:46,210 in three days and smells like dead yak. 184 00:07:48,164 --> 00:07:49,230 You ready for our special night? 185 00:07:49,265 --> 00:07:51,482 I'm ready. Why aren't you dressed yet? 186 00:07:51,484 --> 00:07:53,501 You mean, why aren't I undressed yet? 187 00:07:54,554 --> 00:07:56,504 I thought we were going out? 188 00:07:56,556 --> 00:07:59,390 Why go out when everything we need is right here? 189 00:07:59,425 --> 00:08:01,292 I'm actually a little hungry. 190 00:08:01,327 --> 00:08:02,393 Oh, don't worry. 191 00:08:02,428 --> 00:08:04,328 There's some chips next to this bowl of condoms. 192 00:08:05,448 --> 00:08:08,199 And that's when I got the hell out of there. 193 00:08:08,234 --> 00:08:10,334 The worst part is, I don't think he even knows what he did wrong. 194 00:08:10,386 --> 00:08:12,336 I honestly have no idea what I did wrong. 195 00:08:17,145 --> 00:08:18,094 Oh, hey. 196 00:08:19,130 --> 00:08:20,096 Did you hear about Ben and Sam? 197 00:08:20,098 --> 00:08:22,916 Yeah. It's so sad. He really likes her. 198 00:08:22,968 --> 00:08:25,034 None of this would've happened if we had just given them some advice. 199 00:08:25,070 --> 00:08:27,403 But we agreed, we're not getting involved, right? 200 00:08:27,405 --> 00:08:28,421 Right. 201 00:08:28,473 --> 00:08:31,207 Ben can figure it out on his own, can't he? 202 00:08:31,243 --> 00:08:32,208 Oh, totally. 203 00:08:32,260 --> 00:08:34,310 And I mean, Sam's going to figure it out too. 204 00:08:34,362 --> 00:08:35,328 - Isn't she? - Of course. 205 00:08:38,233 --> 00:08:41,117 Um, you know, hey, I forgot to tell Ben something. 206 00:08:41,119 --> 00:08:43,052 - I'll just be a second. - Yeah, no worries. 207 00:08:43,088 --> 00:08:44,187 Take your time, honey. 208 00:08:48,043 --> 00:08:49,175 Sam, hey. 209 00:08:49,227 --> 00:08:51,077 Uh, I was wondering if you wanted to meet tomorrow morning. 210 00:08:51,112 --> 00:08:53,963 I'd love to "Ben" your ear about something. 211 00:08:55,016 --> 00:08:56,366 Oh, uh... about Ben. 212 00:08:56,401 --> 00:08:57,951 I thought that was kind of clear 213 00:08:58,003 --> 00:08:59,302 with the whole "Ben your ear" thing. 214 00:09:01,990 --> 00:09:04,257 Okay, so I've been thinking about the whole Ben thing. 215 00:09:04,292 --> 00:09:06,309 And I think I know where you went wrong. 216 00:09:07,362 --> 00:09:09,212 Where I went wrong? 217 00:09:09,214 --> 00:09:12,315 Well, remember when you crawled into his bed a couple of months ago, naked? 218 00:09:12,317 --> 00:09:15,084 I think you may have sent him the wrong message. 219 00:09:15,136 --> 00:09:17,253 You know, that you're kind of slutty, 220 00:09:17,289 --> 00:09:20,006 so I think you need to rerecord that message. 221 00:09:20,041 --> 00:09:21,190 And what's the new message? 222 00:09:21,226 --> 00:09:22,992 That you're hard to get. 223 00:09:22,994 --> 00:09:24,927 Keep your pants on, Sam. 224 00:09:24,980 --> 00:09:26,095 Keep your pants on. 225 00:09:29,050 --> 00:09:31,317 So, I've been thinking about what you said last night, and you're right. 226 00:09:31,369 --> 00:09:33,303 I came on way too strong. 227 00:09:33,338 --> 00:09:34,354 Girls want what they can't have. 228 00:09:34,389 --> 00:09:35,355 Exactly. 229 00:09:35,407 --> 00:09:37,340 Last time Sam thought you liked somebody else, 230 00:09:37,375 --> 00:09:39,325 she ended crawling into your bed naked. 231 00:09:39,361 --> 00:09:42,211 So, if you think if I ignore Sam, she'll want me more? 232 00:09:42,213 --> 00:09:44,080 She couldn't want you any less. 233 00:09:47,302 --> 00:09:50,219 (chuckles) Um... 234 00:09:50,255 --> 00:09:53,072 So... So, there's kind of... there's kind of something I need to tell you. 235 00:09:55,043 --> 00:09:56,025 I met someone. 236 00:09:56,061 --> 00:09:58,061 Oh, that's wonderful, son. 237 00:09:58,063 --> 00:09:59,412 What's his name? 238 00:10:00,465 --> 00:10:04,000 Dad, for the hundredth time, I'm not gay. 239 00:10:04,002 --> 00:10:05,351 Oh. Well, then... 240 00:10:05,387 --> 00:10:07,954 - remind me to call your mother. - (Mouths) 241 00:10:08,006 --> 00:10:11,240 But... I have met a wonderful girl, too. 242 00:10:13,411 --> 00:10:14,344 There's no easy way to say it. 243 00:10:15,347 --> 00:10:17,230 She's quite a bit younger than me, 244 00:10:17,282 --> 00:10:20,149 but I guess that's what making my heart go pitter-pat. 245 00:10:20,185 --> 00:10:22,285 I tell you, son. I was a lonely lump of a man before I met Renee. 246 00:10:22,320 --> 00:10:25,054 Yeah, about Renee. You know, it's... 247 00:10:25,106 --> 00:10:27,040 I was worried about the age difference, too. 248 00:10:27,125 --> 00:10:28,124 But Bonnie helped me realize, 249 00:10:28,176 --> 00:10:30,059 I was wasting my life by not pursuing it. 250 00:10:31,112 --> 00:10:33,046 Oh, that-that Mrs. Wheeler! 251 00:10:33,081 --> 00:10:36,999 Oh, she... she... she's so helpful. 252 00:10:37,035 --> 00:10:39,402 She's so damn helpful. 253 00:10:41,289 --> 00:10:42,422 If everything goes right, 254 00:10:42,457 --> 00:10:46,242 you could have your very first stepmother. 255 00:10:46,244 --> 00:10:48,127 What? 256 00:10:48,163 --> 00:10:49,195 Wait a minute. 257 00:10:49,230 --> 00:10:51,247 You're going to ask Renee to marry you? 258 00:10:51,249 --> 00:10:54,183 Don't you think you should maybe ask her to dinner first? 259 00:10:55,286 --> 00:10:57,053 You know what? 260 00:10:57,055 --> 00:10:58,488 That is excellent advice. 261 00:10:58,523 --> 00:11:00,123 I will ask Renee to marry me at dinner. 262 00:11:04,012 --> 00:11:05,044 Mrs. Wheeler? 263 00:11:05,080 --> 00:11:06,996 Have you ever heard of knocking? 264 00:11:07,031 --> 00:11:08,314 It's my room. 265 00:11:09,367 --> 00:11:11,267 Okay. That's a good point. 266 00:11:11,302 --> 00:11:12,368 So, how did it go with your dad? 267 00:11:12,404 --> 00:11:13,369 Terrible. 268 00:11:13,421 --> 00:11:15,388 Yeah, I thought it was just a little crush, 269 00:11:15,423 --> 00:11:18,291 but now... but now, he's going to look like a creepy old man 270 00:11:18,326 --> 00:11:20,176 when he proposes to a girl 271 00:11:20,211 --> 00:11:22,145 who's young enough to be dating me... 272 00:11:22,197 --> 00:11:24,163 and is! 273 00:11:24,215 --> 00:11:26,232 This is going to destroy him. 274 00:11:26,267 --> 00:11:28,151 Do you want me to write this up in your journal? 275 00:11:28,203 --> 00:11:31,137 You seemed pretty anxious about this conversation yesterday. 276 00:11:31,172 --> 00:11:32,998 Okay. You know what? 277 00:11:33,098 --> 00:11:34,114 - Oh. - No. 278 00:11:34,149 --> 00:11:36,149 And even if I wasn't dating Renee, 279 00:11:36,185 --> 00:11:39,052 the idea of my dad dating a girl of my age 280 00:11:39,104 --> 00:11:40,487 is so wrong. 281 00:11:40,522 --> 00:11:43,423 It'd be like us together. 282 00:11:43,475 --> 00:11:46,409 You wouldn't be the first of Ben's friends, I can assure you. 283 00:11:48,430 --> 00:11:50,280 Don't tell Ben. 284 00:11:50,332 --> 00:11:52,513 But you know what? That's it. 285 00:11:53,601 --> 00:11:57,519 If my dad could see how ridiculous he'd look with someone my age, 286 00:11:57,555 --> 00:12:01,407 he'd come to his senses and end this silliness with Renee on his own. 287 00:12:01,442 --> 00:12:03,576 Mrs. Wheeler, you've got to help me. 288 00:12:03,611 --> 00:12:05,394 Of course I will, Tucker. 289 00:12:05,429 --> 00:12:07,396 You know I think of you like a son. 290 00:12:07,431 --> 00:12:09,415 Really? Since when? 291 00:12:09,450 --> 00:12:10,833 Since I boinked your dad. 292 00:12:15,473 --> 00:12:18,277 (laughing loudly) My God! 293 00:12:18,377 --> 00:12:20,394 CeeCee, you are so funny. 294 00:12:20,429 --> 00:12:23,013 We have really have got to have a drink one of these days. 295 00:12:23,113 --> 00:12:24,045 Please don't touch me. 296 00:12:25,215 --> 00:12:28,049 Ow. Sam better get a move on 297 00:12:28,084 --> 00:12:30,084 'cause it looks like Ben is moving on. 298 00:12:30,120 --> 00:12:32,136 Look, I know you're gay, 299 00:12:32,172 --> 00:12:34,889 but stare at these for a moment or two and beer's on me. 300 00:12:34,924 --> 00:12:36,040 (laughs loudly) 301 00:12:36,092 --> 00:12:38,276 Oh, my God! You're hilarious! 302 00:12:39,913 --> 00:12:41,896 Yep. Well, Ben better move fast, 303 00:12:41,931 --> 00:12:43,915 'cause it looks like Sam's moving even faster. 304 00:12:45,251 --> 00:12:47,185 Dude, your advice isn't working. 305 00:12:47,187 --> 00:12:49,153 Sam's not in to me. She won't even look at me. 306 00:12:49,205 --> 00:12:51,305 I can't believe I'm about to say this, but I think Ben and Sam... 307 00:12:51,358 --> 00:12:54,075 or as I was going to call us, "Bam!"... 308 00:12:54,110 --> 00:12:55,176 are over and out. 309 00:12:55,228 --> 00:12:57,995 Oh, I barely helped. 310 00:12:58,048 --> 00:12:59,964 No, man. It was all you. 311 00:12:59,999 --> 00:13:01,949 It was great advice, bro, but it just didn't work. 312 00:13:04,471 --> 00:13:08,306 I cannot believe you. We promised each other that we wouldn't get involved, 313 00:13:08,342 --> 00:13:10,275 and here you are getting involved. 314 00:13:10,327 --> 00:13:12,822 I mean, does... does your word mean nothing to you? 315 00:13:13,347 --> 00:13:15,280 Riley, I don't think you were right. 316 00:13:15,332 --> 00:13:16,698 Ben's not into me. 317 00:13:16,750 --> 00:13:18,920 He's literally into everything but me. 318 00:13:19,020 --> 00:13:19,986 I give up. 319 00:13:26,261 --> 00:13:27,343 Oh, it was worth a try. 320 00:13:27,395 --> 00:13:30,162 I'm sorry. It's just that 321 00:13:30,198 --> 00:13:32,265 Sam wants to feel special before she has sex, 322 00:13:32,300 --> 00:13:34,183 so I may have told her to play hard to get. 323 00:13:34,219 --> 00:13:36,202 I told Ben the same thing. 324 00:13:36,237 --> 00:13:37,253 He's just trying to be with the girl 325 00:13:37,288 --> 00:13:39,105 he's been in love with for over a decade. 326 00:13:39,107 --> 00:13:40,423 It's no wonder he's having trouble focusing. 327 00:13:41,476 --> 00:13:43,109 Can we just agree that they need to be 328 00:13:43,111 --> 00:13:44,994 as happy as we are and help them? 329 00:13:45,046 --> 00:13:46,028 - Yes. - All right. 330 00:13:46,064 --> 00:13:48,331 - You know what to tell Ben, right? - Totally. 331 00:13:48,366 --> 00:13:51,300 Oh, hey, Ben. Quick tweak to the plan. 332 00:13:51,352 --> 00:13:52,401 You need to show Sam that she's special 333 00:13:52,437 --> 00:13:54,287 and it's not just about sex. 334 00:13:57,408 --> 00:13:59,325 Hey, Sam. New plan. 335 00:13:59,360 --> 00:14:02,161 Uh, you need to sleep with Ben immediately. 336 00:14:05,907 --> 00:14:07,450 So now you want me to sleep 337 00:14:07,550 --> 00:14:08,175 with him? 338 00:14:08,624 --> 00:14:10,452 Look, I feel terrible, 339 00:14:10,552 --> 00:14:12,703 but I may have given you some bad advice before. 340 00:14:12,803 --> 00:14:16,436 Ben is crazy about you, but he won't be able to focus 341 00:14:16,536 --> 00:14:18,386 and act like a normal human being 342 00:14:18,421 --> 00:14:19,504 until he gets past the whole sex thing. 343 00:14:19,556 --> 00:14:20,521 Oh, I don't know. 344 00:14:20,573 --> 00:14:21,873 Oh, you already crawled into his bed once, 345 00:14:21,908 --> 00:14:24,726 what's one more time? 346 00:14:24,761 --> 00:14:26,694 Once you get past this, 347 00:14:26,746 --> 00:14:29,764 Ben will be able to relax and be the sweet, loving guy 348 00:14:29,799 --> 00:14:31,733 you want him to be. 349 00:14:31,785 --> 00:14:32,784 I think. 350 00:14:32,819 --> 00:14:34,635 No, you know, actually, I'm sure. 351 00:14:34,671 --> 00:14:36,571 Kind of. 352 00:14:36,623 --> 00:14:37,538 Pretty sure. 353 00:14:39,559 --> 00:14:42,477 Don't you get it? She's just waiting for you to make it special. 354 00:14:42,512 --> 00:14:44,429 If there's one thing I learned about relationships, 355 00:14:44,431 --> 00:14:46,581 it's that women like to test men. 356 00:14:46,616 --> 00:14:49,784 Well, that and brunch. They really, really like brunch. 357 00:14:51,554 --> 00:14:53,855 Sam is just testing you to make sure that you're really interested in her. 358 00:14:53,890 --> 00:14:55,456 I've liked her since I was 14. 359 00:14:55,492 --> 00:14:57,792 You've wanted to have sex with her since you were 14. 360 00:14:57,827 --> 00:14:59,744 Isn't that the same thing? 361 00:14:59,779 --> 00:15:02,597 Be strong, man. You'll get there. 362 00:15:02,649 --> 00:15:03,598 But until then, 363 00:15:03,633 --> 00:15:07,552 do not under any circumstance have sex with her. 364 00:15:07,554 --> 00:15:09,620 Even if it's the apocalypse and we're the last two people left on Earth 365 00:15:09,656 --> 00:15:11,472 and we need to repopulate the species? 366 00:15:12,692 --> 00:15:14,492 That might be an exception. 367 00:15:18,615 --> 00:15:20,431 Hey, you seen any good movies, lately? 368 00:15:21,451 --> 00:15:23,401 No. Um-mm. 369 00:15:23,436 --> 00:15:25,470 But I did watch a bunch of cat videos this morning. 370 00:15:26,489 --> 00:15:27,855 Marshall: Absolutely not settling, Bob. 371 00:15:27,907 --> 00:15:29,791 I'm not the kind of guy who settles, Bob. 372 00:15:29,826 --> 00:15:30,808 Everybody in the office knows that. 373 00:15:32,729 --> 00:15:34,829 Settling is for settlers and I don't think that's what we want, is it? 374 00:15:38,685 --> 00:15:40,651 What are we, Bob? Pioneers? 375 00:15:40,653 --> 00:15:41,752 I don't see any covered wagons. 376 00:15:47,710 --> 00:15:49,560 - Mrs. Wheeler! - I thought I heard him. 377 00:15:54,601 --> 00:15:56,484 Hey, Ben. 378 00:15:56,536 --> 00:15:58,436 Sam. Hey. 379 00:15:58,471 --> 00:15:59,537 Uh, I was actually just about to leave. 380 00:15:59,572 --> 00:16:01,405 Oh. What's the rush? 381 00:16:01,457 --> 00:16:04,342 The bar's officially closed. 382 00:16:04,394 --> 00:16:05,409 Looks like it's just you and me. 383 00:16:06,446 --> 00:16:07,662 Alone. 384 00:16:09,732 --> 00:16:11,682 N-n-n-n-n-no need to lock that then. 385 00:16:12,969 --> 00:16:15,770 Check out this scratch I got from the corner of the bar tonight. 386 00:16:15,822 --> 00:16:19,607 I don't suppose you have anything you could put on it? 387 00:16:19,642 --> 00:16:21,110 You know what you need? 388 00:16:21,210 --> 00:16:22,359 Aspirin. It reduces inflammation. 389 00:16:24,146 --> 00:16:25,228 I should probably take some too. 390 00:16:27,232 --> 00:16:29,149 Geez, your dad is long-winded. 391 00:16:29,184 --> 00:16:31,234 My calf is starting to cramp. 392 00:16:31,270 --> 00:16:33,153 Tucker, would you mind if I borrowed... 393 00:16:33,188 --> 00:16:34,538 Sweet rhubarb pie! 394 00:16:34,590 --> 00:16:36,122 (gasps) Oh, Marshall! 395 00:16:37,142 --> 00:16:38,108 Dad! 396 00:16:38,143 --> 00:16:39,492 Dad, this is her. 397 00:16:39,494 --> 00:16:41,461 This is the woman I've been telling you about, 398 00:16:41,463 --> 00:16:43,063 my... my true love. 399 00:16:43,115 --> 00:16:45,332 I am in love with Bonnie Wheeler. 400 00:16:45,367 --> 00:16:47,450 And damn it, Dad, there's nothing you can do about it. 401 00:16:47,486 --> 00:16:50,403 No matter how silly, or ridiculous, 402 00:16:50,455 --> 00:16:52,339 or mortifying we look together. 403 00:16:53,425 --> 00:16:55,275 We're getting married. 404 00:16:55,277 --> 00:16:56,376 Yeah. Well, after my divorce. 405 00:16:57,429 --> 00:16:59,179 Tucker, this is appalling, 406 00:16:59,231 --> 00:17:01,248 you carrying on with a married woman and such. 407 00:17:01,283 --> 00:17:04,067 No reaction to the hideous age difference? 408 00:17:04,102 --> 00:17:05,035 Ow. 409 00:17:06,221 --> 00:17:09,105 But I can't stop love. 410 00:17:09,141 --> 00:17:12,475 And if that's what this is, who am I to judge? 411 00:17:12,511 --> 00:17:16,513 Now? Now you choose to stop judging my life choices? 412 00:17:17,146 --> 00:17:19,079 Knock, knock! Mr. Dobbs... 413 00:17:19,115 --> 00:17:20,948 Renee, what are you doing here? 414 00:17:20,983 --> 00:17:22,900 I asked her to bring by some papers for me to sign. 415 00:17:22,935 --> 00:17:24,084 But congratulations are in order. 416 00:17:24,120 --> 00:17:26,804 Tucker just announced his engagement. 417 00:17:26,856 --> 00:17:29,823 Excuse me? To who? To her? 418 00:17:29,876 --> 00:17:31,759 Hey, Missy, you better watch your tone. 419 00:17:31,811 --> 00:17:34,862 No. No, no, no. Not to her, not to anyone. This is not real. 420 00:17:34,914 --> 00:17:36,797 But that hickey is gonna be. 421 00:17:38,701 --> 00:17:40,751 I thought that we had something special. 422 00:17:40,803 --> 00:17:44,672 No! We do! We do! But my dad wants something special with you too. 423 00:17:44,707 --> 00:17:47,691 Mr. Dobbs, you want to go out with me? 424 00:17:47,727 --> 00:17:48,692 He's actually in love with you. 425 00:17:48,728 --> 00:17:50,160 In love with her? Oh, God no. 426 00:17:50,162 --> 00:17:52,029 She's young enough to be my daughter. 427 00:17:52,064 --> 00:17:53,147 But you said you were in love with Renee. 428 00:17:53,182 --> 00:17:55,082 Yeah. Renee Dorsett from HR. 429 00:17:55,117 --> 00:17:56,917 She's 42. 430 00:17:59,071 --> 00:18:02,022 Wait. How is that anything like me and Brad? 431 00:18:02,058 --> 00:18:03,824 Well, aren't we both the same age? 432 00:18:03,859 --> 00:18:05,793 Oh, not even close! 433 00:18:07,897 --> 00:18:08,896 Let me help you. 434 00:18:08,948 --> 00:18:10,881 You have to squeeze when you pull. 435 00:18:10,917 --> 00:18:12,800 I got it, yeah. Just give me a second. 436 00:18:12,835 --> 00:18:13,851 I'm just gonna... 437 00:18:13,853 --> 00:18:14,818 Oh! 438 00:18:16,672 --> 00:18:18,672 Oh, one got in my shirt. Wanna get it? 439 00:18:18,708 --> 00:18:20,724 No. No, no, no. There's plenty right here on the floor. 440 00:18:20,726 --> 00:18:22,693 Besides, I probably shouldn't stand up right now. 441 00:18:24,080 --> 00:18:25,095 Well, here's some water. 442 00:18:26,148 --> 00:18:28,115 Oops. Oh, I'm so clumsy. 443 00:18:28,167 --> 00:18:29,700 I've spilled all over myself. 444 00:18:29,702 --> 00:18:32,102 I better take this off. I don't want to catch a cold. 445 00:18:32,138 --> 00:18:34,021 Oh! I'll get you a towel. 446 00:18:34,073 --> 00:18:37,057 What the hell is your problem, Ben? 447 00:18:37,093 --> 00:18:38,926 Are you not interested in any of this? 448 00:18:38,978 --> 00:18:40,828 Whatever it is, just tell me. 449 00:18:40,880 --> 00:18:42,129 Of course, I'm interested. 450 00:18:42,164 --> 00:18:43,897 I just think there are more important things for us to do first, 451 00:18:43,933 --> 00:18:44,982 like getting to know each other. 452 00:18:45,017 --> 00:18:46,951 We've known each other for ten years! 453 00:18:50,806 --> 00:18:51,755 Babe. Hey. 454 00:18:51,791 --> 00:18:52,906 Why am I meeting you here? 455 00:18:52,959 --> 00:18:55,759 Aren't Ben and Sam in the office having sex right now? 456 00:18:55,795 --> 00:18:57,695 No. Why would they do that? 457 00:18:57,730 --> 00:19:00,631 Um, because I told Sam to have sex with Ben in the office right now. 458 00:19:01,817 --> 00:19:04,068 I even gave her my old "cut on the thigh" trick. 459 00:19:04,120 --> 00:19:06,086 Oh, no. I told Ben to be super hands-off. 460 00:19:06,440 --> 00:19:08,457 Wait. That was a trick? 461 00:19:08,492 --> 00:19:10,759 Sam: No, forget it. Just stay away from me. 462 00:19:10,811 --> 00:19:12,727 I'm sorry! Danny told me you were testing me. 463 00:19:12,780 --> 00:19:14,830 I was trying to be super respectful. 464 00:19:15,633 --> 00:19:18,634 And I figured if anybody knows how to get you into bed, it would be Danny. 465 00:19:18,669 --> 00:19:22,604 Seriously? Riley told me to have sex with you and just get it over with. 466 00:19:22,640 --> 00:19:25,474 I figured if anyone would know how to get you into bed, it's Riley. 467 00:19:26,610 --> 00:19:28,644 Wow, that is just... 468 00:19:28,646 --> 00:19:30,646 I wish we had both listened to Riley. 469 00:19:32,533 --> 00:19:34,483 I want to have sex with you, Ben. 470 00:19:34,535 --> 00:19:36,652 I just... need it to be special. 471 00:19:36,654 --> 00:19:37,653 Okay. 472 00:19:39,490 --> 00:19:42,491 Can you write down exactly what you mean by "special"? 473 00:19:42,543 --> 00:19:44,459 How about I show you? 474 00:19:46,247 --> 00:19:47,629 Oh, hey, guys! 475 00:19:47,665 --> 00:19:49,498 We had no idea that you were here. 476 00:19:49,500 --> 00:19:51,667 Yeah, but it looks like you have everything under control, 477 00:19:51,669 --> 00:19:53,669 so we're just going to slip out of here. 478 00:19:53,721 --> 00:19:56,505 Don't worry. You don't have to thank us. 479 00:20:03,630 --> 00:20:07,307 Not quite how I expected you to tell your dad about us, but... 480 00:20:08,964 --> 00:20:10,914 So, uh, where were we? 481 00:20:11,967 --> 00:20:14,918 About to make good use of a few stolen condoms. 482 00:20:17,973 --> 00:20:19,973 So basically, if it wasn't for us, 483 00:20:20,008 --> 00:20:21,091 they never would have gotten together. 484 00:20:21,143 --> 00:20:23,092 (sighs) 485 00:20:23,321 --> 00:20:25,355 We're amazing. 486 00:20:25,390 --> 00:20:27,323 Hey, did you remember to pick up condoms? 487 00:20:27,359 --> 00:20:28,757 Oh, no need. 488 00:20:28,782 --> 00:20:30,782 Ben had some to spare. 489 00:20:30,807 --> 00:20:32,807 *** 490 00:20:32,857 --> 00:20:37,407 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 37073

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.