All language subtitles for Baby Daddy s05e17 The Love Seat.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,595 --> 00:00:04,719 And when the not-so-cute boy pony asked out 2 00:00:04,819 --> 00:00:07,069 the girl pony, she said... 3 00:00:07,105 --> 00:00:08,771 - "Neigh"! - Yeah! 4 00:00:08,773 --> 00:00:10,072 - Watch out, watch out... - Ow! Ow! Ow! 5 00:00:10,124 --> 00:00:11,974 - Lift it a little bit, come on. - Ouch! My hand! 6 00:00:11,976 --> 00:00:14,043 - All right, what are you doing? - Can you believe it? 7 00:00:14,078 --> 00:00:15,895 Somebody just left this chair on the street. 8 00:00:15,930 --> 00:00:17,980 Yeah. Maybe they died before they could get it all the way to the dumpster. 9 00:00:20,068 --> 00:00:22,902 Ben, you don't need to bring in everything 10 00:00:22,937 --> 00:00:24,070 you find outside. 11 00:00:24,105 --> 00:00:25,855 Oh, no offense. 12 00:00:28,026 --> 00:00:29,859 (theme music playing) 13 00:00:29,861 --> 00:00:32,862 It's amazing how the unexpected 14 00:00:32,914 --> 00:00:35,640 Can take your life and change directions 15 00:00:35,740 --> 00:00:38,990 - Sync and corrected by TheDelta - - www.addic7ed.com - 16 00:00:39,601 --> 00:00:41,601 - TV: What a play! - Oh, come on! That's holding! 17 00:00:42,737 --> 00:00:44,654 Hey, guys, turn up the volume a little. 18 00:00:44,689 --> 00:00:45,772 Oh, and I'm gonna need another beer, 19 00:00:45,774 --> 00:00:49,609 so volume and beer. And pretzels! 20 00:00:49,661 --> 00:00:51,611 You know what? Why don't you guys just throw me the rem... 21 00:00:51,663 --> 00:00:53,696 - Oh... - (Elevator dings) 22 00:00:53,748 --> 00:00:55,615 All right, just for that, I'm not gonna let 23 00:00:55,667 --> 00:00:57,617 either of you have your turn in Chairy Lee Lewis. 24 00:00:58,753 --> 00:00:59,786 Ben? Hi. 25 00:00:59,838 --> 00:01:02,538 I'm kind of afraid to ask what you're doin'. 26 00:01:02,590 --> 00:01:04,674 It's my new chair. Pretty cool, right? 27 00:01:04,709 --> 00:01:06,626 Whether kickin' back, watchin' sports, 28 00:01:06,678 --> 00:01:08,711 or just putting your hand in the waistband of your shorts, 29 00:01:08,763 --> 00:01:10,546 it's a sign that you're finally a man. 30 00:01:11,716 --> 00:01:12,799 You know what I like most about you? 31 00:01:12,851 --> 00:01:15,601 Your ability to not care when people are laughing at you. 32 00:01:16,805 --> 00:01:18,771 But I'm actually glad to see you. 33 00:01:18,807 --> 00:01:20,640 I finally found a new job, 34 00:01:20,692 --> 00:01:22,692 so this is my official two-week notice. 35 00:01:22,727 --> 00:01:24,610 I think it'd be better for both of us 36 00:01:24,646 --> 00:01:26,562 if we just didn't work together. 37 00:01:26,614 --> 00:01:27,647 You agree, right? 38 00:01:27,649 --> 00:01:28,698 No. 39 00:01:29,784 --> 00:01:31,651 Maybe? I guess. 40 00:01:31,653 --> 00:01:32,785 Look, I'm really sorry about everything 41 00:01:32,821 --> 00:01:35,705 that's happened or didn't happen between us. 42 00:01:35,740 --> 00:01:36,823 Me too. 43 00:01:36,825 --> 00:01:39,792 I'm gonna go grab Riley for yoga. 44 00:01:39,828 --> 00:01:41,627 See you around, Ben. 45 00:01:41,663 --> 00:01:43,830 I'll be right here just being a man. 46 00:01:43,832 --> 00:01:44,797 (creak) 47 00:01:50,755 --> 00:01:51,704 (knocking) 48 00:01:51,739 --> 00:01:52,839 Knock, knock. 49 00:01:52,874 --> 00:01:54,690 Hey, Tuck, can you help me get rid of this stupid chair? 50 00:01:54,726 --> 00:01:57,510 Oh, no, no. Been there, done that, not touching it. 51 00:01:57,545 --> 00:01:58,511 No, no, no. 52 00:01:58,513 --> 00:01:59,879 Why don't you ask Danny for help? 53 00:01:59,914 --> 00:02:02,331 Oh, right, you can't, you're in a fight. 54 00:02:02,383 --> 00:02:03,816 You think you're right, he thinks he's right. 55 00:02:03,852 --> 00:02:07,386 I'm the only one that's right 'cause I think you both crazy. 56 00:02:07,388 --> 00:02:08,738 Are you done? 57 00:02:08,773 --> 00:02:10,706 What's with the suit? Did somebody die? 58 00:02:11,759 --> 00:02:12,775 Oh, my god, did somebody die? 59 00:02:12,811 --> 00:02:14,660 I'm so sorry. 60 00:02:14,712 --> 00:02:17,663 No, the station is sending me out to cover 61 00:02:17,699 --> 00:02:18,698 a big entertainment story. 62 00:02:18,750 --> 00:02:20,666 Oh! Tucker, that's great! 63 00:02:20,668 --> 00:02:22,485 A beauty pageant for toddlers. 64 00:02:22,520 --> 00:02:23,536 Oh... 65 00:02:23,538 --> 00:02:24,587 Tucker, that's horrible. 66 00:02:24,639 --> 00:02:25,638 Can I... 67 00:02:25,640 --> 00:02:28,407 You know what? Those pageants, 68 00:02:28,409 --> 00:02:29,559 they aren't even for the kids. 69 00:02:29,594 --> 00:02:31,511 They're really for the moms who are trying to make up 70 00:02:31,563 --> 00:02:33,462 for the lack of fulfillment in their own lives. 71 00:02:33,498 --> 00:02:35,815 They are certainly no place for a pudgy four-year-old 72 00:02:35,850 --> 00:02:37,383 with a lazy eye and a heart of gold. 73 00:02:37,418 --> 00:02:39,418 Oh, no, no, she doesn't even get to compete! 74 00:02:42,790 --> 00:02:44,757 Oh, my god. 75 00:02:44,809 --> 00:02:47,743 Wait, Riley, I think your sad, pathetic, tragic childhood 76 00:02:47,779 --> 00:02:48,761 may have just come in handy. 77 00:02:49,931 --> 00:02:52,715 Yeah, I just need to expose the... the dark underbelly 78 00:02:52,750 --> 00:02:54,734 of the toddler beauty pageant circuit. 79 00:02:54,769 --> 00:02:56,652 A Tucker Dobbs exclusive... 80 00:02:56,704 --> 00:02:58,604 (whispers) exclusive, exclusive... 81 00:03:00,408 --> 00:03:01,541 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 82 00:03:01,543 --> 00:03:03,476 I just need to find a mom who's willing to act like 83 00:03:03,528 --> 00:03:05,428 a complete jackass in front of a camera. 84 00:03:05,463 --> 00:03:06,462 Hey, guys! 85 00:03:06,497 --> 00:03:07,813 (panting) 86 00:03:07,849 --> 00:03:09,782 Oh, man... 87 00:03:09,784 --> 00:03:11,801 it is hard outrunning a police horse. 88 00:03:13,738 --> 00:03:15,788 Unrelated, if a guy named Brick calls, 89 00:03:15,840 --> 00:03:17,690 tell him the drop has been made. 90 00:03:23,498 --> 00:03:25,464 Okay, what's with the hand signals 91 00:03:25,500 --> 00:03:26,649 and the darty eyes? 92 00:03:26,684 --> 00:03:27,650 Nothing. 93 00:03:27,702 --> 00:03:30,503 Tucker just has to cover this baby beauty pageant 94 00:03:30,505 --> 00:03:31,604 and he thought it'd be fun to profile 95 00:03:31,639 --> 00:03:33,489 one of the moms or grandmoms. 96 00:03:33,541 --> 00:03:35,374 That's so lame, right? 97 00:03:35,376 --> 00:03:38,477 (scoffs) Uh, no, not lame. 98 00:03:38,479 --> 00:03:40,746 Everybody loves a good pageant story. 99 00:03:40,798 --> 00:03:42,832 You know, I was two-time runner up 100 00:03:42,867 --> 00:03:44,483 Miss Teen Northeastern New Jersey 101 00:03:44,519 --> 00:03:46,819 till a very large baby bump derailed my career. 102 00:03:49,741 --> 00:03:52,625 Hey, I have a brilliant idea. 103 00:03:52,660 --> 00:03:53,776 What if I entered Emma? 104 00:03:54,829 --> 00:03:57,697 Wow. Uh, yeah. 105 00:03:57,732 --> 00:03:59,699 That is brilliant, but I don't know. 106 00:03:59,701 --> 00:04:01,467 I mean, what will Ben say? 107 00:04:01,519 --> 00:04:04,420 Nothing, because he doesn't need to know. 108 00:04:04,455 --> 00:04:06,455 Just like he didn't know that I accidentally 109 00:04:06,491 --> 00:04:08,324 vacuumed up his pet iguana Charles. 110 00:04:10,395 --> 00:04:11,444 We lost a great vacuum that day. 111 00:04:14,816 --> 00:04:17,333 Oh, good morning, Chaireem Abdul Chairbar. 112 00:04:18,853 --> 00:04:20,353 What's this? 113 00:04:20,388 --> 00:04:22,321 "Dear Ben, can't shake the feeling that 114 00:04:22,373 --> 00:04:23,673 "there's still something between us. 115 00:04:23,725 --> 00:04:25,625 "If you know who this is and you feel the same way, 116 00:04:25,660 --> 00:04:26,826 "meet me at Cafe Georgia tonight at 7:00. 117 00:04:26,861 --> 00:04:29,612 If I don't see you, I'll know we weren't meant to be." 118 00:04:30,665 --> 00:04:32,498 Oh, my god, 119 00:04:32,533 --> 00:04:34,600 that's the most romantic thing I've ever heard! 120 00:04:36,404 --> 00:04:37,420 Who's it from? 121 00:04:37,455 --> 00:04:38,537 She didn't sign it. 122 00:04:38,573 --> 00:04:39,472 You think it might be Sam? 123 00:04:39,524 --> 00:04:41,357 Oh! It has to be Sam! 124 00:04:41,392 --> 00:04:43,793 You mean the Sam who literally says every day, 125 00:04:43,828 --> 00:04:46,412 "Ben, stay away from me. "Ben, stop talking to me. 126 00:04:46,414 --> 00:04:47,713 Ben, stop staring at my boobs"? 127 00:04:48,850 --> 00:04:50,366 Yeah, that Sam. 128 00:04:50,418 --> 00:04:51,851 I mean, if it's not her, then who is it? 129 00:04:51,886 --> 00:04:53,819 I mean, there have got to be dozens of women out there 130 00:04:53,821 --> 00:04:56,589 who wouldn't mind another spin on the Wheeler. 131 00:04:59,627 --> 00:05:00,593 What if you go 132 00:05:00,645 --> 00:05:02,478 and it's not someone you like, 133 00:05:02,530 --> 00:05:04,463 then that poor girl is completely embarrassed 134 00:05:04,499 --> 00:05:05,431 and humiliated? 135 00:05:05,483 --> 00:05:07,350 Oh, my god, could you think like a dude 136 00:05:07,385 --> 00:05:09,435 and not a teenage girl just once? 137 00:05:09,487 --> 00:05:11,370 I'll get there early, check her out, 138 00:05:11,406 --> 00:05:12,788 if I don't like what I see, I'll hide out in the men's room 139 00:05:12,840 --> 00:05:14,307 until she leaves, heartbroken. 140 00:05:14,359 --> 00:05:15,741 I'm not a complete jerk. 141 00:05:15,777 --> 00:05:19,312 You know what, this is actually a really great idea. 142 00:05:19,364 --> 00:05:20,780 Yeah, I'll bet Riley misses me just as much 143 00:05:20,782 --> 00:05:22,748 as I miss her, she just doesn't know how to tell me. 144 00:05:22,800 --> 00:05:24,767 I'm gonna write her a note telling her to meet me 145 00:05:24,819 --> 00:05:27,586 down at the bar tonight to see if she feels the same way. 146 00:05:27,638 --> 00:05:28,771 Cool. 147 00:05:28,806 --> 00:05:30,656 Hey, what if the girl who wrote me this note was Riley? 148 00:05:30,708 --> 00:05:31,657 Wouldn't that be hilarious? 149 00:05:33,561 --> 00:05:34,527 No? 150 00:05:39,567 --> 00:05:41,367 (door opens) 151 00:05:42,537 --> 00:05:44,387 - Tucker: All right, look... - (Door closes) 152 00:05:44,439 --> 00:05:46,822 you will never, ever hear me say this to you again. 153 00:05:46,874 --> 00:05:49,392 When we get there, be yourself. 154 00:05:50,812 --> 00:05:51,794 Oh, hey. 155 00:05:51,829 --> 00:05:53,396 Off to the pageant? 156 00:05:53,431 --> 00:05:55,765 Oh, good luck, Emma. 157 00:05:55,817 --> 00:05:56,782 She doesn't need luck. 158 00:05:56,834 --> 00:05:59,568 She has me, someone who understands 159 00:05:59,604 --> 00:06:01,604 how important it is to look her best... 160 00:06:01,639 --> 00:06:04,724 clearly something you give zero patoots about. 161 00:06:04,726 --> 00:06:06,659 (chuckles) For example, 162 00:06:06,661 --> 00:06:09,478 you have toilet paper stuck to the bottom of your shoe. 163 00:06:09,530 --> 00:06:11,514 That's not toilet paper. 164 00:06:11,549 --> 00:06:12,515 - It's garbage. - (Ding) 165 00:06:14,369 --> 00:06:15,401 Pretty girl. 166 00:06:16,587 --> 00:06:18,471 - I'm actually going down too. - Well, just take another. 167 00:06:18,473 --> 00:06:19,755 - Bonnie: Take the next one. - Oh, my gosh. 168 00:06:21,826 --> 00:06:23,426 Oh, good, you survived. 169 00:06:23,478 --> 00:06:24,727 So? 170 00:06:24,762 --> 00:06:25,745 How'd it go? 171 00:06:25,797 --> 00:06:27,380 Get any crazy footage? 172 00:06:27,415 --> 00:06:29,648 Um, unfortunately, no. No. 173 00:06:29,684 --> 00:06:31,801 The cameras weren't even rolling before someone got thrown out 174 00:06:31,836 --> 00:06:33,786 for trying to bribe the judges. 175 00:06:33,821 --> 00:06:35,588 Oh, my god. 176 00:06:35,623 --> 00:06:38,657 What kind of pathetic lowlife tries to cheat little kids? 177 00:06:38,709 --> 00:06:40,543 Oh, don't you judge me, Perrin. 178 00:06:41,629 --> 00:06:42,611 (scoffs) I mean, 179 00:06:42,663 --> 00:06:45,548 it's not like I tried to blackmail them. 180 00:06:45,583 --> 00:06:47,366 Oh, man! 181 00:06:47,402 --> 00:06:48,451 That's what I should've done! 182 00:06:48,486 --> 00:06:50,352 God! 183 00:06:50,388 --> 00:06:53,355 They have not seen the last of Bonnie Wheeler. 184 00:06:53,408 --> 00:06:54,824 (door closes) 185 00:06:54,876 --> 00:06:56,792 I wish I'd seen the last of Bonnie Wheeler. 186 00:07:03,618 --> 00:07:05,518 (high-pitched) Riley... 187 00:07:05,553 --> 00:07:07,620 have I ever told you how much I love you? 188 00:07:08,673 --> 00:07:10,689 - Only when you need something. - (Chuckle) 189 00:07:10,691 --> 00:07:12,458 - I love you. - Oh... 190 00:07:13,628 --> 00:07:16,429 Please? Come on, come on, come on, I need more footage. 191 00:07:16,464 --> 00:07:19,381 I need you to go undercover as Emma's mom to help me 192 00:07:19,434 --> 00:07:21,367 catch one of the real moms behaving horribly. 193 00:07:21,402 --> 00:07:22,501 Tucker, no! 194 00:07:22,537 --> 00:07:25,438 Okay? These pageants go against everything I believe in. 195 00:07:25,473 --> 00:07:28,407 Which is why you should do this! 196 00:07:28,459 --> 00:07:31,360 Do it for every woman out there who doesn't have a voice. 197 00:07:32,747 --> 00:07:34,763 Do it for every pudgy, cross-eyed girl 198 00:07:34,816 --> 00:07:36,749 with a bad perm and corrective shoes 199 00:07:36,784 --> 00:07:37,733 who didn't have a chance. 200 00:07:39,787 --> 00:07:41,587 I never said anything 201 00:07:41,639 --> 00:07:44,523 about a bad perm or corrective shoes. 202 00:07:44,575 --> 00:07:45,624 Was I wrong? 203 00:07:48,396 --> 00:07:49,361 No. 204 00:07:50,498 --> 00:07:52,381 You know what? Fine. All right. 205 00:07:52,416 --> 00:07:54,767 Gives me a good reason to avoid Danny. 206 00:07:58,873 --> 00:08:00,706 Oh, I'm sorry, 207 00:08:00,741 --> 00:08:02,708 I'm saving this chair for the love of my life. 208 00:08:02,743 --> 00:08:04,293 We're sort of on a break. 209 00:08:04,328 --> 00:08:05,661 Actually, she would say we were broken up, 210 00:08:05,696 --> 00:08:07,763 but I think she needs to stop focusing on the past 211 00:08:07,798 --> 00:08:10,566 and realize what's truly important is our future. 212 00:08:12,670 --> 00:08:13,702 Oh, I'm sorry, 213 00:08:13,754 --> 00:08:16,522 I'm saving this chair for the love of my life. 214 00:08:16,557 --> 00:08:18,474 Yeah, we're sort of on a break. 215 00:08:18,509 --> 00:08:19,592 Actually, she would say we were broken up, 216 00:08:19,644 --> 00:08:21,560 but I think she just needs to stop focusing on the past 217 00:08:21,612 --> 00:08:23,579 and realize what's truly... Okay, cool. 218 00:08:33,341 --> 00:08:34,390 Ben! 219 00:08:34,425 --> 00:08:35,407 Julia? 220 00:08:35,443 --> 00:08:36,408 Julia! 221 00:08:36,444 --> 00:08:37,743 Julia! 222 00:08:37,795 --> 00:08:38,811 It's you! 223 00:08:38,846 --> 00:08:40,696 Wow, I didn't... 224 00:08:40,731 --> 00:08:41,780 You're here early! 225 00:08:41,782 --> 00:08:43,716 I love this place. 226 00:08:43,718 --> 00:08:46,619 If you remember, this is where we had our first date. 227 00:08:46,671 --> 00:08:48,470 Oh, I remember. 228 00:08:48,523 --> 00:08:49,705 I also remember it was our only date. 229 00:08:49,740 --> 00:08:52,558 Yeah, about that... 230 00:08:52,593 --> 00:08:54,460 I'm really sorry. 231 00:08:54,495 --> 00:08:55,528 I think I just overreacted. 232 00:08:55,580 --> 00:08:56,562 Honestly. 233 00:08:56,597 --> 00:08:58,380 I've regretted it ever since. 234 00:08:58,416 --> 00:09:00,332 Well, if you're in the mood to regret things, 235 00:09:00,368 --> 00:09:01,367 why don't we go back to my place? 236 00:09:01,402 --> 00:09:02,418 (chuckles awkwardly) 237 00:09:02,470 --> 00:09:04,303 I bet you regret that line. 238 00:09:04,338 --> 00:09:05,721 I do. 239 00:09:05,756 --> 00:09:06,722 It's okay. 240 00:09:06,757 --> 00:09:08,357 - It actually worked. - Oh. 241 00:09:17,718 --> 00:09:19,702 Hey, have you seen this guy? 242 00:09:21,556 --> 00:09:23,656 Oh, yeah. He just left with some girl he picked up. 243 00:09:23,658 --> 00:09:26,475 Of course he did. 244 00:09:26,527 --> 00:09:27,526 Did he hit on you too? 245 00:09:27,562 --> 00:09:28,494 A little. 246 00:09:36,614 --> 00:09:38,163 You know, I have to tell ya, 247 00:09:38,215 --> 00:09:39,598 it was pretty brave, you writing that note. 248 00:09:39,633 --> 00:09:41,483 I don't think I would've had the guts to do it. 249 00:09:41,519 --> 00:09:42,551 Thanks. 250 00:09:44,522 --> 00:09:46,422 Wait, what are you talking about? 251 00:09:46,457 --> 00:09:48,340 The note that you wrote. 252 00:09:48,376 --> 00:09:50,292 I didn't write a note. 253 00:09:50,344 --> 00:09:51,393 What? 254 00:09:51,429 --> 00:09:53,228 Then what are we doing on my couch? 255 00:09:53,280 --> 00:09:56,348 I thought making a pit stop on the way to the bedroom. 256 00:09:59,236 --> 00:10:01,253 Well, if you didn't write this, then who did? 257 00:10:01,305 --> 00:10:04,206 Maybe the girl you were supposed to meet. 258 00:10:05,643 --> 00:10:07,593 You know what? Whoever she is, 259 00:10:07,645 --> 00:10:09,161 she's too good for you. 260 00:10:09,196 --> 00:10:10,629 Well, I'd agree with you if I knew who she was! 261 00:10:12,183 --> 00:10:12,598 (door closes) 262 00:10:14,235 --> 00:10:15,551 Maybe all hope isn't lost. 263 00:10:15,586 --> 00:10:17,636 You left before Note Girl got there, 264 00:10:17,638 --> 00:10:19,405 so just tell her something came up. 265 00:10:19,407 --> 00:10:21,440 Did you forget the part where I don't know who she is? 266 00:10:25,379 --> 00:10:26,478 Uh, exactly! 267 00:10:26,514 --> 00:10:27,513 Exactly, man! 268 00:10:27,515 --> 00:10:29,448 Uh, which is why... 269 00:10:29,500 --> 00:10:33,252 which is why you... 270 00:10:33,287 --> 00:10:35,254 you... you're gonna write her a note, 271 00:10:35,289 --> 00:10:37,222 and yup, yup, you are gonna write her a note 272 00:10:37,258 --> 00:10:39,191 and you are gonna beg her for a second chance. 273 00:10:39,226 --> 00:10:41,360 All right? Just tell her you will meet you at the bar 274 00:10:41,395 --> 00:10:43,295 and, uh, just put the note in the chair. 275 00:10:43,297 --> 00:10:45,230 - What do you think I should say? - Uh... 276 00:10:45,282 --> 00:10:47,583 you know, maybe something like, uh... 277 00:10:47,618 --> 00:10:49,585 "Truly sorry I missed you last night. 278 00:10:49,620 --> 00:10:51,570 Please give me a second chance", 279 00:10:51,572 --> 00:10:53,455 you know, something... something like that, 280 00:10:53,507 --> 00:10:54,606 but, uh, maybe a little bit longer. 281 00:10:54,642 --> 00:10:55,641 Yeah. 282 00:10:55,693 --> 00:10:58,377 Oh, almost forgot to tell you, Riley came by earlier 283 00:10:58,379 --> 00:11:00,295 to pick up Emma to take her to preschool, 284 00:11:00,331 --> 00:11:03,398 so no need to follow up on that story, okay? 285 00:11:06,303 --> 00:11:07,352 - Let's get it. - Wait a minute, 286 00:11:07,354 --> 00:11:08,370 what the hell is this? 287 00:11:10,391 --> 00:11:13,242 Whoa, whoa, whoa, whoa! Morty, what are you doing? 288 00:11:13,277 --> 00:11:14,293 That's my brother's. 289 00:11:14,345 --> 00:11:16,161 I know it looks like an old chair, 290 00:11:16,197 --> 00:11:17,312 but it holds a lot of hopes and dreams. 291 00:11:19,166 --> 00:11:20,232 I had a futon like that once. 292 00:11:20,267 --> 00:11:21,233 I get it. 293 00:11:22,653 --> 00:11:24,219 Oh, hey, what's this? 294 00:11:26,190 --> 00:11:27,573 "Truly sorry I missed you last night. 295 00:11:27,625 --> 00:11:29,458 "Please give me a second chance. 296 00:11:29,510 --> 00:11:30,542 This whole thing is my fault." 297 00:11:30,594 --> 00:11:32,478 "This whole thing is my fault." 298 00:11:32,480 --> 00:11:34,379 Oh, my god, this is from Riley! 299 00:11:34,415 --> 00:11:36,398 Riley? Is that a guy or a girl? 300 00:11:36,433 --> 00:11:37,533 She's a girl. 301 00:11:37,568 --> 00:11:39,451 Girl? Wow. 302 00:11:39,453 --> 00:11:41,270 My gaydar's way off. 303 00:11:46,427 --> 00:11:48,227 (chatter) 304 00:11:49,363 --> 00:11:52,264 My little Emma's gotta keep on winning that prize money. 305 00:11:52,299 --> 00:11:55,234 We spent her last prize on a treadmill. 306 00:11:55,236 --> 00:11:57,169 Not for me, for her. 307 00:11:57,221 --> 00:11:59,605 She just can't lose that baby fat. 308 00:11:59,640 --> 00:12:01,156 How 'bout you? 309 00:12:01,192 --> 00:12:03,458 Oh, we're not here to win money. 310 00:12:03,494 --> 00:12:04,510 My daughter begged me to do it. 311 00:12:04,512 --> 00:12:05,561 She loves to dance so much. 312 00:12:05,596 --> 00:12:07,446 I'm just here to support her. 313 00:12:07,448 --> 00:12:11,350 But don't you sort of love the glory too? 314 00:12:11,402 --> 00:12:14,486 I mean, a win for Emma is really a win for me, 315 00:12:14,522 --> 00:12:15,554 you know what I mean? 316 00:12:15,556 --> 00:12:19,258 Well, I sure hope you win then. 317 00:12:19,293 --> 00:12:20,375 Sounds like you really need it. 318 00:12:24,315 --> 00:12:25,380 This is a disaster. 319 00:12:25,432 --> 00:12:28,283 Everybody here is nice and supportive. 320 00:12:28,335 --> 00:12:30,319 Why do good people always have to happen to me? 321 00:12:30,354 --> 00:12:32,638 Where the crazy ladies at? 322 00:12:32,640 --> 00:12:34,189 Ah! 323 00:12:35,342 --> 00:12:38,210 Nothing like the smell of hairspray, 324 00:12:38,245 --> 00:12:39,611 tanning lotion, and baby tears. 325 00:12:39,663 --> 00:12:41,463 I'm home! 326 00:12:41,515 --> 00:12:42,598 Lucy Carmichael, 327 00:12:42,633 --> 00:12:44,483 pageant coach to the stars. 328 00:12:44,535 --> 00:12:45,617 Lose that bow, kid. 329 00:12:45,619 --> 00:12:47,436 Red is so over. 330 00:12:47,471 --> 00:12:48,437 You! 331 00:12:48,472 --> 00:12:50,455 You two look like you could use my help. 332 00:12:50,491 --> 00:12:52,391 What are you... what are you doing here? 333 00:12:52,426 --> 00:12:54,443 I'm here to help make sure Emma upholds my legacy. 334 00:12:54,495 --> 00:12:56,328 We're not trying to win. 335 00:12:56,380 --> 00:12:58,313 She's only entered as our cover story. 336 00:12:58,349 --> 00:13:00,399 Look, if my granddaughter is in this pageant, 337 00:13:00,451 --> 00:13:02,334 she is gonna win this pageant, 338 00:13:02,386 --> 00:13:04,202 and you can't deliver. 339 00:13:04,238 --> 00:13:05,354 (scoffs) Can't deliver? 340 00:13:05,406 --> 00:13:08,290 If I wanted to deliver, I'd deliver all over this place. 341 00:13:08,325 --> 00:13:10,275 Oh, yeah, and what are you gonna teach her 342 00:13:10,277 --> 00:13:12,210 for her talent portion, how to stay home 343 00:13:12,263 --> 00:13:15,197 on Saturday nights and eat day-old cake over a sink? 344 00:13:15,232 --> 00:13:16,615 Oh, okay, and what are you gonna teach her, 345 00:13:16,617 --> 00:13:19,134 how to get pregnant at 17 and marry a gay man? 346 00:13:19,186 --> 00:13:21,370 - Oh, yeah, it's getting real. - Oh! 347 00:13:33,267 --> 00:13:34,433 Oh, my god, the note's gone. 348 00:13:34,435 --> 00:13:36,201 It worked! 349 00:13:36,203 --> 00:13:37,202 (ding) 350 00:13:39,273 --> 00:13:40,322 Oh, hey! 351 00:13:40,357 --> 00:13:42,157 I was just coming to meet you. 352 00:13:42,192 --> 00:13:43,258 Why don't you just come in and... 353 00:13:43,294 --> 00:13:45,143 Oh, my god, I missed you! 354 00:13:47,298 --> 00:13:48,630 Oh, my god, get off me! 355 00:13:48,666 --> 00:13:50,482 I feel like I missed something. 356 00:13:51,619 --> 00:13:54,603 Look, Riley, we're both to blame here. 357 00:13:54,638 --> 00:13:57,406 I'm just so happy we can finally get past this. 358 00:13:57,441 --> 00:14:00,442 And to think, it's all 'cause of this chair. 359 00:14:02,413 --> 00:14:03,495 Are you drunk? 360 00:14:03,497 --> 00:14:05,314 No! 361 00:14:05,349 --> 00:14:07,366 I got your note where you said it was all your fault. 362 00:14:10,354 --> 00:14:11,403 I didn't write this. 363 00:14:11,438 --> 00:14:13,205 You know how you'd know? 364 00:14:13,257 --> 00:14:15,140 'Cause none of it was my fault. 365 00:14:15,142 --> 00:14:17,192 All right? This is your brother's handwriting. 366 00:14:17,227 --> 00:14:18,577 I hope you two are very happy together. 367 00:14:23,084 --> 00:14:24,717 Hey, have you seen Ben? 368 00:14:24,719 --> 00:14:26,702 Yeah. He's over there about to show 369 00:14:26,737 --> 00:14:28,087 yet another girl the inside of his mouth. 370 00:14:30,057 --> 00:14:32,074 Hey, Ben. Can I talk to you for a quick second? 371 00:14:32,109 --> 00:14:35,010 - It's kind of important. - Yeah, just one second. 372 00:14:35,046 --> 00:14:36,929 Dude, you're not gonna believe this. 373 00:14:36,931 --> 00:14:38,948 She's Note Girl. We went out a few years ago. 374 00:14:38,983 --> 00:14:41,767 Ben, she's not Note Girl. 375 00:14:41,819 --> 00:14:42,818 I'm Note Girl. 376 00:14:44,905 --> 00:14:47,773 Danny, I don't know where to go with this, 377 00:14:47,808 --> 00:14:50,793 but I guess I'll start with "Dude, we're brothers." 378 00:14:50,845 --> 00:14:52,678 No, I mean I found your note 379 00:14:52,730 --> 00:14:53,912 and thought it was from Riley. 380 00:14:53,948 --> 00:14:56,131 I'm sorry, man, but that girl didn't come here for you. 381 00:14:58,102 --> 00:15:00,035 You're quite the catch these days, Romeo. 382 00:15:00,071 --> 00:15:01,036 I'm actually not. 383 00:15:01,088 --> 00:15:02,121 She was supposed to be someone else. 384 00:15:02,123 --> 00:15:04,023 I thought she left me a note, 385 00:15:04,025 --> 00:15:06,125 but afraid I'll never find out who sent it. 386 00:15:06,127 --> 00:15:08,894 It was me, you idiot! 387 00:15:08,929 --> 00:15:09,945 It was me! It was me! It was me! 388 00:15:09,997 --> 00:15:10,996 I wrote the note! 389 00:15:12,049 --> 00:15:13,048 You did? 390 00:15:13,100 --> 00:15:14,850 Why didn't you sign it? 391 00:15:14,885 --> 00:15:16,835 Because I thought if we were meant to be, 392 00:15:16,871 --> 00:15:17,853 then you would know it was me! 393 00:15:17,888 --> 00:15:18,904 Sam, I wanted it to be you. 394 00:15:18,939 --> 00:15:19,938 You were my first choice! 395 00:15:19,991 --> 00:15:22,725 Really? After whoever you picked up last night, 396 00:15:22,777 --> 00:15:23,759 and now Heather? 397 00:15:23,794 --> 00:15:24,860 Heather! That's her name. 398 00:15:27,164 --> 00:15:28,814 - Sam, I'm sorry. - Forget it. 399 00:15:28,866 --> 00:15:30,749 It wasn't enough to completely reject me 400 00:15:30,801 --> 00:15:32,067 while I'm naked in bed with you. 401 00:15:32,103 --> 00:15:33,686 You had to do it a couple more times 402 00:15:33,738 --> 00:15:35,004 just for good measure? 403 00:15:35,039 --> 00:15:36,955 Consider me humiliated. 404 00:15:36,957 --> 00:15:39,024 Congratulations, you finally got back 405 00:15:39,026 --> 00:15:41,010 at the stuck-up cheerleader who ignored you in high school. 406 00:15:41,045 --> 00:15:42,928 Sam, wait, I... 407 00:15:44,048 --> 00:15:46,915 (applause) 408 00:15:48,903 --> 00:15:50,869 It's just so sad. 409 00:15:50,871 --> 00:15:51,920 You know how many of these girls dream 410 00:15:51,956 --> 00:15:54,923 of becoming models and actresses only to fail 411 00:15:54,959 --> 00:15:57,693 and grab the lowest branch that is real estate? 412 00:15:58,796 --> 00:16:00,112 God, that got real quick. 413 00:16:01,749 --> 00:16:03,749 Okay, Emma's up next. 414 00:16:03,801 --> 00:16:05,684 Wait, where's her wig? 415 00:16:05,686 --> 00:16:07,119 Do you have any idea how many dolls 416 00:16:07,154 --> 00:16:09,088 I had to scalp to make that thing? 417 00:16:09,140 --> 00:16:10,723 It doesn't matter, okay? 418 00:16:10,775 --> 00:16:13,625 I stayed up all night teaching her my amazing dance routine. 419 00:16:13,677 --> 00:16:14,960 Step, ball, change. 420 00:16:15,012 --> 00:16:16,028 Step, ball, change. 421 00:16:16,063 --> 00:16:18,047 Yeah, well, that's gonna be awkward because 422 00:16:18,082 --> 00:16:20,933 I spent all morning teaching her my routine. 423 00:16:20,968 --> 00:16:24,069 Shimmy-shimmy jazz hands. Shimmy-shimmy jazz hands. 424 00:16:24,071 --> 00:16:26,872 I'm her coach, it is my trophy. 425 00:16:26,907 --> 00:16:27,940 - Your trophy? - Yeah. 426 00:16:27,975 --> 00:16:30,743 Unbelievable. You have clearly lost sight of who's 427 00:16:30,795 --> 00:16:31,844 doing all the work here. 428 00:16:31,846 --> 00:16:33,862 Me! It is my trophy. 429 00:16:33,914 --> 00:16:36,849 I don't know who's winning Tiny Darlings, 430 00:16:36,851 --> 00:16:39,735 but they are about to shimmy-shimmy jazz hands 431 00:16:39,787 --> 00:16:43,689 their way into today's top story. 432 00:16:43,724 --> 00:16:46,759 - ( Yankee Doodle playing) - Oh my god, she looks so cute. 433 00:16:46,794 --> 00:16:49,094 All right, come on, Emma! Fluff those ruffles! 434 00:16:57,138 --> 00:17:00,022 Come on! Come on, honey! Just like we rehearsed, okay? 435 00:17:00,074 --> 00:17:02,841 And big smile! 436 00:17:02,893 --> 00:17:03,976 And dance, Emma, dance! 437 00:17:05,863 --> 00:17:06,912 You look like an insane person. 438 00:17:06,914 --> 00:17:08,764 And I'm the one wearing a $5 wig. 439 00:17:08,799 --> 00:17:10,783 I've got it, I've got this, okay? I've worked so hard. 440 00:17:10,818 --> 00:17:13,802 Lasso! Lasso! Lasso! Lasso! 441 00:17:13,838 --> 00:17:15,771 Blow a kiss, see where it goes! 442 00:17:15,806 --> 00:17:17,656 Blow a kiss, see where it goes! 443 00:17:17,708 --> 00:17:20,793 - All right, sparkle! Sparkle! - That is it! That is it! 444 00:17:20,828 --> 00:17:23,796 My granddaughter is not having fun anymore. 445 00:17:23,831 --> 00:17:26,682 And if she's not happy, I'm not happy. 446 00:17:26,734 --> 00:17:29,101 And you people should be ashamed of yourselves, 447 00:17:29,136 --> 00:17:32,020 allowing a clearly deranged woman 448 00:17:32,072 --> 00:17:35,974 to force a toddler to do a terrible dance routine. 449 00:17:36,010 --> 00:17:39,962 No! No, no, no, stop, stop! She's got this, okay? 450 00:17:39,997 --> 00:17:41,914 I am winning this thing! 451 00:17:41,966 --> 00:17:43,782 Riley Perrin is a winner! 452 00:17:46,804 --> 00:17:49,688 Cheerleaders: Whoo! 453 00:17:51,826 --> 00:17:54,726 Look, girls, I'm sure you all have great fake IDs, 454 00:17:54,728 --> 00:17:57,129 but the high school cheerleader outfits are kind of a dead giveaway. 455 00:17:57,164 --> 00:17:59,798 Cheerleaders: Ready? Okay! His name is Ben. 456 00:17:59,800 --> 00:18:02,034 He is a fool. 457 00:18:02,036 --> 00:18:03,702 Go out with him. 458 00:18:03,704 --> 00:18:04,970 That might be cool. 459 00:18:06,056 --> 00:18:09,041 Go... Ben! 460 00:18:12,096 --> 00:18:14,029 Ben, what the hell are you doing? 461 00:18:14,081 --> 00:18:15,981 You said you were done being humiliated. 462 00:18:16,016 --> 00:18:17,015 Well, now it's my turn. 463 00:18:17,067 --> 00:18:18,984 Pom-poms down! 464 00:18:18,986 --> 00:18:20,836 - I'm doin' this dance... - (Clapping rhythmically) 465 00:18:20,888 --> 00:18:21,920 ...to get another chance. 466 00:18:21,922 --> 00:18:23,005 Let me take you out 467 00:18:23,040 --> 00:18:24,990 or I'll scream and shout! 468 00:18:25,025 --> 00:18:26,792 I was stupid 469 00:18:26,794 --> 00:18:27,843 I must admit. 470 00:18:27,878 --> 00:18:28,844 I even learned 471 00:18:28,879 --> 00:18:30,696 to do the splits. 472 00:18:30,731 --> 00:18:34,683 Ow! Oh god. No! Ow! Ow, ow, ow, ow. 473 00:18:34,735 --> 00:18:35,817 You can stop now. 474 00:18:37,705 --> 00:18:40,055 If you're willing to do something this crazy, 475 00:18:40,107 --> 00:18:43,025 then maybe I'm crazy enough to give you a second chance. 476 00:18:43,060 --> 00:18:46,662 Thank you. You ever kiss a cheerleader before? 477 00:18:46,714 --> 00:18:49,147 Once, but it was a dare. 478 00:18:50,951 --> 00:18:52,968 Cheerleaders: Whoo! 479 00:18:54,088 --> 00:18:56,905 No, no, no, stop, stop! She's got this, okay? 480 00:18:56,957 --> 00:18:58,891 I am winning this thing! 481 00:18:58,926 --> 00:19:00,976 Riley Perrin is a winner! 482 00:19:01,011 --> 00:19:03,762 (lip syncing to himself) This is Tucker Dobbs... 483 00:19:03,797 --> 00:19:05,847 revealing the horrifying truth about parents 484 00:19:05,883 --> 00:19:08,667 who pathetically live through their children. 485 00:19:08,669 --> 00:19:09,668 Be careful, America. 486 00:19:12,790 --> 00:19:14,673 Oh my god. 487 00:19:14,675 --> 00:19:15,724 That's me. 488 00:19:15,759 --> 00:19:18,694 Like that's really me. 489 00:19:18,729 --> 00:19:21,046 It's like I always have to win... 490 00:19:21,048 --> 00:19:24,983 with work, with sports, with everything. 491 00:19:25,035 --> 00:19:28,053 - No, what? No! - No, you? Oh, come on! 492 00:19:28,122 --> 00:19:29,054 You're a little kitty kat. 493 00:19:29,106 --> 00:19:31,056 Yeah, you don't do... you don't do that. 494 00:19:31,108 --> 00:19:33,942 That's even what I did with Danny. 495 00:19:35,062 --> 00:19:37,029 I have to go. 496 00:19:40,951 --> 00:19:42,951 Oh, hey. 497 00:19:49,076 --> 00:19:50,125 Thank you? 498 00:19:51,161 --> 00:19:55,080 Danny... I'm so sorry. 499 00:19:55,132 --> 00:19:59,668 I was trying to win an argument that nobody can win. 500 00:19:59,720 --> 00:20:02,971 That's okay. We were both wrong. 501 00:20:04,091 --> 00:20:06,008 I don't wanna win anymore. 502 00:20:06,060 --> 00:20:08,010 Neither do I. 503 00:20:09,063 --> 00:20:11,063 I just wanna be with you. 504 00:20:16,646 --> 00:20:17,665 Ben: Can you believe it? 505 00:20:17,865 --> 00:20:19,832 Uncle Danny and Aunt Riley are back together, 506 00:20:19,867 --> 00:20:21,711 and Daddy scored a date with Sam. 507 00:20:21,811 --> 00:20:23,812 But right now, I get to spend the night 508 00:20:23,846 --> 00:20:25,513 with my best girl. 509 00:20:25,548 --> 00:20:26,614 I love you, baby. 510 00:20:26,649 --> 00:20:28,750 I love you, Daddy. 511 00:20:28,784 --> 00:20:31,019 Think you're ready for a chair of your own? 512 00:20:31,053 --> 00:20:32,520 Yeah. 513 00:20:32,555 --> 00:20:35,123 Here we go. 514 00:20:35,157 --> 00:20:36,925 Can I grab you a cold one? 515 00:20:39,829 --> 00:20:41,296 There you go. 516 00:20:42,865 --> 00:20:45,033 -Cheers. -Cheers. 517 00:20:45,083 --> 00:20:49,633 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 36977

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.