Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,781 --> 00:00:03,998
Oh. Look, Emma, it finally came.
2
00:00:04,033 --> 00:00:06,100
My high school diploma.
It's so official.
3
00:00:06,135 --> 00:00:08,969
It's signed by the principal,
and the dean, and everything.
4
00:00:09,898 --> 00:00:11,297
God, I hated those people.
5
00:00:12,344 --> 00:00:14,327
Now, I know it took me an
extra six years to get this,
6
00:00:14,362 --> 00:00:16,212
but the point is, I did it.
7
00:00:16,248 --> 00:00:20,300
I also did my old high school biology
teacher, which was an added bonus.
8
00:00:20,335 --> 00:00:22,302
- She's so...
- Hot.
9
00:00:22,337 --> 00:00:24,220
Exactly.
10
00:00:26,707 --> 00:00:28,607
Wait. Do you actually
understand what I'm saying?
11
00:00:28,632 --> 00:00:29,509
No.
12
00:00:29,544 --> 00:00:32,429
That's a relief because...
13
00:00:32,916 --> 00:00:35,348
- Wait. You're lying to me, aren't you?
- Yes.
14
00:00:35,383 --> 00:00:38,318
Oh, my God. You really are my kid.
15
00:00:38,353 --> 00:00:41,221
Just know if Ms. Gilcrest ever ends up
16
00:00:41,223 --> 00:00:43,223
spending the night, that it
was just a very long playdate
17
00:00:43,258 --> 00:00:44,796
and nothing inappropriate happened.
18
00:00:45,393 --> 00:00:47,227
You buying any of that?
19
00:00:47,262 --> 00:00:49,312
- No.
- Yeah, didn't think so.
20
00:00:49,347 --> 00:00:52,265
(THEME MUSIC PLAYING)
21
00:00:52,267 --> 00:00:55,268
It's amazing how the unexpected
22
00:00:55,270 --> 00:00:58,321
Can take your life and
change directions
23
00:00:58,346 --> 00:01:02,004
- sync and corrections by Caio -
- www.addic7ed.com -
24
00:01:02,277 --> 00:01:05,111
Well, thanks for a great evening, Ben.
25
00:01:05,113 --> 00:01:07,163
Thank you for an even better
morning, Ms. Gilcrest.
26
00:01:08,333 --> 00:01:11,201
You know, you don't have
to keep calling me that.
27
00:01:11,253 --> 00:01:12,202
I know.
28
00:01:13,288 --> 00:01:17,410
Hey. If it isn't Old Man Ross.
You on your way back to the home?
29
00:01:18,426 --> 00:01:22,128
Ben Wheeler. Remember me, sir?
30
00:01:22,130 --> 00:01:25,181
Yeah, I remember I've hit
you in the face before.
31
00:01:25,217 --> 00:01:27,183
Who's this? You're nanny?
32
00:01:28,303 --> 00:01:32,138
Ms. Gilcrest?
Oh, my God! It's you.
33
00:01:32,140 --> 00:01:36,142
- Riley Perrin.
- Riley! Hi.
34
00:01:36,194 --> 00:01:40,280
It's always fun running
into former students.
35
00:01:40,315 --> 00:01:43,316
Except when you've just
slept with another one.
36
00:01:45,153 --> 00:01:46,286
And you can call me Sarah.
37
00:01:46,321 --> 00:01:50,323
- Why would I do that?
- Apparently, it's her name.
38
00:01:50,325 --> 00:01:52,158
- Who knew?
- (ELEVATOR DINGS)
39
00:01:52,160 --> 00:01:55,378
Well, I'd love to stay for
the delightful chit-chat,
40
00:01:55,413 --> 00:01:59,132
but I'm just not that good a liar.
41
00:01:59,167 --> 00:02:00,250
I'm gonna go too.
42
00:02:00,302 --> 00:02:03,136
Aw. Bye, sweetie. Have a good day.
43
00:02:03,171 --> 00:02:05,088
I'll see you at work.
44
00:02:05,140 --> 00:02:06,306
Okay. It was really nice to
see you again. Take care.
45
00:02:06,341 --> 00:02:10,176
Oh, my God! I can't believe you
hooked up with Ms. Gilcrest.
46
00:02:10,178 --> 00:02:12,228
After all the crap you gave
me about dating an older guy.
47
00:02:12,264 --> 00:02:16,182
- Name one time I've ever given you crap.
- Literally, five seconds ago.
48
00:02:16,234 --> 00:02:18,234
Dating someone a little older is great.
49
00:02:18,270 --> 00:02:20,270
She gets it. You know, she's
just here for the fun.
50
00:02:20,322 --> 00:02:22,155
No commitment. It's perfect.
51
00:02:22,190 --> 00:02:24,023
You know, that's exactly
what I like about Ross.
52
00:02:24,025 --> 00:02:27,277
You know, it's not some big relationship
where you're all codependent and clingy,
53
00:02:27,329 --> 00:02:30,163
and you can't go two seconds
without hearing from each other.
54
00:02:30,198 --> 00:02:32,165
(CELL PHONES RINGING)
55
00:02:32,200 --> 00:02:36,119
- Hey, Ross. What's wrong?
- Hey, Ms. G. What's up?
56
00:02:36,171 --> 00:02:39,372
You miss me?
You just left.
57
00:02:39,374 --> 00:02:43,209
Of course I'm thinking about you.
Because you're calling me.
58
00:02:46,264 --> 00:02:48,131
Give it. Okay.
59
00:02:48,183 --> 00:02:51,201
All right. I will take the sapphire
earrings that you're showing right now.
60
00:02:51,236 --> 00:02:54,287
Okay. And you know what? And the
table that the earrings are on.
61
00:02:54,322 --> 00:02:57,123
You know what? And the
carpet that the table is on.
62
00:02:57,158 --> 00:02:59,459
You know what? And the
pants you're wearing.
63
00:02:59,494 --> 00:03:01,344
You know what? Just give
me everything on the TV.
64
00:03:03,140 --> 00:03:07,283
All right, Mrs. Wheeler...
these are your boxes. Okay?
65
00:03:07,319 --> 00:03:09,302
It's bad enough I have
to deal with your crap.
66
00:03:09,337 --> 00:03:12,338
Now I have to sign for it
and carry it upstairs too?
67
00:03:12,374 --> 00:03:15,091
Look, Tucker, I just don't
want my doorman to think
68
00:03:15,126 --> 00:03:17,093
that I have a shopping problem.
69
00:03:17,128 --> 00:03:20,179
Oh, yeah. Especially since he already
thinks you got a drinking problem.
70
00:03:21,188 --> 00:03:23,199
Yeah, we talk.
71
00:03:23,235 --> 00:03:26,185
Look, whatever.
Look, I've got bigger problems.
72
00:03:26,221 --> 00:03:29,155
Okay, my husband has been
gone for three months,
73
00:03:29,190 --> 00:03:32,075
and the only thing that makes
me feel better is shopping.
74
00:03:32,110 --> 00:03:35,395
But then I get so depressed because
I have so much credit card debt
75
00:03:35,447 --> 00:03:38,298
that the only thing that makes
me feel better is more shopping.
76
00:03:38,350 --> 00:03:40,350
And now this conversation
is really bumming me out,
77
00:03:40,385 --> 00:03:42,218
so I'm just going to have
to go buy something else!
78
00:03:42,254 --> 00:03:43,436
This is all your fault.
79
00:03:43,471 --> 00:03:46,372
Is it me, or are Riley and
Ross constantly together?
80
00:03:46,424 --> 00:03:50,193
I just saw them having lunch, again.
81
00:03:50,228 --> 00:03:53,062
Lunch was our thing.
82
00:03:53,114 --> 00:03:56,049
- What's next?
- Dinner?
83
00:03:56,051 --> 00:03:58,134
Damn it! That was our thing too!
84
00:03:58,169 --> 00:04:00,069
All right, Danny, listen, honey.
85
00:04:00,121 --> 00:04:03,039
I'm sorry, but you have got
to stop thinking about Riley.
86
00:04:03,074 --> 00:04:05,308
You have a big playoff game tonight.
87
00:04:05,343 --> 00:04:06,426
You need to focus on that.
88
00:04:06,461 --> 00:04:09,329
You're right. The whole
team's counting on me.
89
00:04:09,364 --> 00:04:11,297
Nobody knows this, but
I'm starting tonight
90
00:04:11,299 --> 00:04:13,399
because our best player,
Gustav, is out with an injury.
91
00:04:13,451 --> 00:04:16,302
He slipped on the ice and
fractured his coccyx.
92
00:04:16,304 --> 00:04:18,321
Don't worry, it's not
what you think it is.
93
00:04:22,160 --> 00:04:23,242
You'll be great, Danny.
94
00:04:23,244 --> 00:04:26,179
You are gonna do great!
I believe in you!
95
00:04:26,231 --> 00:04:30,049
Oh, my gosh. They may as well
forfeit the game right now.
96
00:04:30,051 --> 00:04:32,793
Mrs. Wheeler, the answer to
all your credit card debt
97
00:04:32,818 --> 00:04:34,097
just walked into his bedroom.
98
00:04:34,122 --> 00:04:37,023
Okay, I cannot borrow money from Danny.
99
00:04:37,058 --> 00:04:40,076
I already have. Shh! Don't tell him.
100
00:04:40,128 --> 00:04:43,313
No, no. Bet against the Rangers tonight.
101
00:04:43,348 --> 00:04:45,431
With that inside information,
you'll clean up.
102
00:04:45,467 --> 00:04:48,301
Tucker Thurgood Marshall Dobbs.
103
00:04:48,336 --> 00:04:53,289
I would never bet against my son.
104
00:04:53,341 --> 00:04:55,224
Okay, when you say "clean up,"
how much money are we talking?
105
00:04:55,260 --> 00:04:56,192
Mm-hm. Yeah.
106
00:04:57,545 --> 00:05:00,113
Are you okay? You haven't stopped
smiling for ten minutes,
107
00:05:00,148 --> 00:05:02,365
and I don't really know what
the signs of a stroke are.
108
00:05:04,035 --> 00:05:05,435
I am just happy.
109
00:05:05,470 --> 00:05:08,021
I'm glad we've been able to
work things out this time.
110
00:05:08,023 --> 00:05:11,391
And I had a really nice conversation
with my mom about you this afternoon.
111
00:05:11,393 --> 00:05:14,293
Your mom? She's still alive?
112
00:05:14,295 --> 00:05:16,362
Okay. Um...
113
00:05:16,398 --> 00:05:18,247
You-You told her about us?
114
00:05:18,299 --> 00:05:20,283
Yeah, I told everyone at the office too.
115
00:05:20,318 --> 00:05:22,151
Oh, you did?
116
00:05:22,203 --> 00:05:24,170
I-I was kind of keeping that to myself.
117
00:05:26,057 --> 00:05:28,091
You know, Ben, I have to admit,
118
00:05:28,126 --> 00:05:31,444
I wasn't sure what to think when you
called me again, but this is nice.
119
00:05:31,446 --> 00:05:33,129
Yeah, it is.
120
00:05:33,181 --> 00:05:35,465
I'm just glad you're open to seeing
me as Ben the man and bar owner,
121
00:05:35,500 --> 00:05:39,435
and not Ben the underachiever
with the overbite.
122
00:05:39,471 --> 00:05:42,422
Well, you're definitely a lot younger
than anyone I've ever dated.
123
00:05:42,474 --> 00:05:46,325
But just because a guy is older
doesn't mean he's more mature, right?
124
00:05:46,361 --> 00:05:48,361
Believe me, I have been
burned a few times.
125
00:05:48,396 --> 00:05:50,396
Haven't we all.
126
00:05:50,398 --> 00:05:54,283
Burned. Betrayed. Led on. Jerked around.
127
00:05:54,319 --> 00:05:56,169
Kissed a lot of frogs.
128
00:05:57,255 --> 00:05:59,072
A lot.
129
00:06:00,241 --> 00:06:01,424
You know, I always thought
130
00:06:01,459 --> 00:06:03,443
I'd be married with a whole
flock of kids by now,
131
00:06:03,478 --> 00:06:05,962
but nope, still single.
132
00:06:05,997 --> 00:06:08,414
Not bitter. No, not bitter at all.
133
00:06:08,450 --> 00:06:11,384
But this is fun. And you have a kid.
134
00:06:11,419 --> 00:06:13,269
I mean, if things worked out,
135
00:06:13,321 --> 00:06:14,620
and we got married, and I
got pregnant right away,
136
00:06:14,656 --> 00:06:17,240
I'll be right on track and right
in line with all my friends.
137
00:06:17,275 --> 00:06:19,894
I mean, I'm just spitballing here,
but how old is Emma, again?
138
00:06:23,364 --> 00:06:26,215
Oh, my God. I'm a terrible person.
139
00:06:26,251 --> 00:06:28,267
I can't believe I bet against my son.
140
00:06:28,319 --> 00:06:31,087
Hey, look, if it makes
you feel any better,
141
00:06:31,122 --> 00:06:33,990
you were a terrible
person way before that.
142
00:06:35,160 --> 00:06:37,093
How will I ever live
with myself if I ever...
143
00:06:37,128 --> 00:06:39,061
- (BUZZER SOUNDS)
- (GASPS) Yes!
144
00:06:39,097 --> 00:06:41,114
The Rangers lost! The Rangers lost!
145
00:06:41,116 --> 00:06:43,132
BOTH: We're rich! We're rich!
We're rich!
146
00:06:43,184 --> 00:06:44,467
(CHEERING)
147
00:06:44,519 --> 00:06:46,035
Aww... Hey.
148
00:06:47,071 --> 00:06:48,471
I can't believe we lost.
149
00:06:48,506 --> 00:06:50,490
Everyone's going to blame
me just because I made
150
00:06:50,525 --> 00:06:53,259
a lot of mistakes and messed up a bunch.
151
00:06:53,261 --> 00:06:54,393
Yeah, it sucks.
152
00:06:54,429 --> 00:06:56,329
Oh, there, there, Tucker.
153
00:06:56,364 --> 00:06:59,148
Don't worry, Danny. You just need
to work harder on your game.
154
00:06:59,184 --> 00:07:01,117
Hey, Wheeler! You suck!
155
00:07:01,152 --> 00:07:03,035
I know!
156
00:07:03,087 --> 00:07:04,187
Good one, Danny.
157
00:07:06,074 --> 00:07:08,241
Oh, oh, oh Oh, oh, oh, oh
158
00:07:09,260 --> 00:07:10,993
- Hey.
- Finally.
159
00:07:11,029 --> 00:07:12,995
What took you so long? I
texted you like an hour ago.
160
00:07:13,047 --> 00:07:15,014
Sorry, I had to wait for
Ross to fall asleep.
161
00:07:15,016 --> 00:07:18,985
Ten o'clock. Every night. He's on
a schedule, just like my grandma.
162
00:07:19,020 --> 00:07:21,320
Ms. Gilcrest starts her day at 6:00 a.m.
163
00:07:21,372 --> 00:07:22,421
For no reason.
164
00:07:24,025 --> 00:07:25,458
I guess the routine keeps
them feeling active.
165
00:07:25,493 --> 00:07:28,311
Riley, this has gotten way out of hand.
166
00:07:28,363 --> 00:07:31,230
I know. Ross told his mother about us.
167
00:07:31,266 --> 00:07:33,115
What? She's still alive?
168
00:07:34,252 --> 00:07:36,102
That's exactly what I said.
169
00:07:36,154 --> 00:07:38,204
You know what this is? This is my karma.
170
00:07:38,206 --> 00:07:41,974
Okay, so, maybe I got back together
with Ross just to make Danny jealous,
171
00:07:42,026 --> 00:07:43,209
Because maybe I'm still
hoping he'll apologize,
172
00:07:43,244 --> 00:07:45,511
admit he was completely wrong,
and we get back together.
173
00:07:45,513 --> 00:07:49,031
But now, the universe is punishing
me by saying, "Suck it, Perrin."
174
00:07:49,067 --> 00:07:51,400
Like somehow this is my fault.
175
00:07:51,436 --> 00:07:52,985
So just break up with him.
176
00:07:53,037 --> 00:07:55,421
I can't. Everyone at
work knows about us.
177
00:07:55,456 --> 00:07:57,406
If I break his heart
again, they'll hate me.
178
00:07:57,442 --> 00:08:00,359
Well, I just wanted to fulfill
a hot teacher fantasy.
179
00:08:00,395 --> 00:08:02,245
Now I'm just dating some
crazy chick named Sarah.
180
00:08:03,331 --> 00:08:05,097
So just break up with her.
181
00:08:05,149 --> 00:08:08,050
I can't! Not after everything
she just said to me.
182
00:08:08,102 --> 00:08:11,070
That woman is one rejection
away from boiling a bunny.
183
00:08:13,992 --> 00:08:16,058
I just... I wish Ross
would break up with me.
184
00:08:16,094 --> 00:08:18,010
But obviously, he's
not going to do that.
185
00:08:18,062 --> 00:08:19,946
Would you let all of this go?
186
00:08:22,083 --> 00:08:24,000
Sorry, that, um...
187
00:08:24,035 --> 00:08:25,384
Wait, wait, wait.
188
00:08:25,436 --> 00:08:27,353
What if they broke up with us?
189
00:08:27,405 --> 00:08:29,422
I know how guys think, what
they like and what they don't.
190
00:08:29,457 --> 00:08:32,225
I'll talk to Ross and convince
him to break up with you.
191
00:08:32,227 --> 00:08:34,160
I know exactly what to say
to turn him off of you.
192
00:08:34,212 --> 00:08:36,262
It'll be easy. I have a list.
193
00:08:36,264 --> 00:08:39,165
Um, I'm mildly offended.
194
00:08:39,200 --> 00:08:41,100
I mean, how would you
feel if I started saying
195
00:08:41,135 --> 00:08:43,069
all these horrible things
about you to Ms. Gilcrest?
196
00:08:43,071 --> 00:08:44,453
Actually, that sounds fun.
197
00:08:45,068 --> 00:08:46,684
We deserve better.
198
00:08:46,709 --> 00:08:48,960
Oh, my God, yes! We are total catches.
199
00:08:52,919 --> 00:08:55,870
We can keep this whole Grandma betting
against Uncle Danny between us, right?
200
00:08:55,905 --> 00:08:57,188
Okay.
201
00:08:57,223 --> 00:09:00,158
I've got a new T-shirt
and some skinny jeans
202
00:09:00,210 --> 00:09:03,044
Used my Ranger winnings
'cause I'm flush with green
203
00:09:03,046 --> 00:09:05,113
Danny lost big, but
it paid real nice
204
00:09:05,148 --> 00:09:07,965
Got some fresh new clothes,
yeah, that'll suffice
205
00:09:08,001 --> 00:09:09,167
Hey
206
00:09:09,202 --> 00:09:11,018
Tucker.
207
00:09:11,070 --> 00:09:13,971
I told you to lay low
for a couple of days.
208
00:09:14,023 --> 00:09:17,925
Don't draw attention to ourselves
before we even collect the winnings.
209
00:09:17,961 --> 00:09:20,945
That means no shopping. And
no rapping about shopping.
210
00:09:22,932 --> 00:09:25,233
Teddy, hi. What are you doing here?
211
00:09:25,285 --> 00:09:27,218
Trying not to bump into Ross and Riley.
212
00:09:27,253 --> 00:09:29,270
Also, I'm trying not to
bump into anything else.
213
00:09:29,305 --> 00:09:31,239
I hurt my wrist during
practice, so... Oh!
214
00:09:31,241 --> 00:09:33,841
- Oh, my God, Danny!
- Danny, are you okay?
215
00:09:33,843 --> 00:09:37,078
Oh, my wrist! This is bad!
216
00:09:37,080 --> 00:09:39,197
Gustav's still out, and there's
no way I'll be able to play now.
217
00:09:39,232 --> 00:09:41,165
Oh, my God, sweetie, let
me get you some ice.
218
00:09:41,201 --> 00:09:46,070
Wait, it was... Okay, so you're saying
the first and the second string are out?
219
00:09:46,105 --> 00:09:50,074
Uh, maybe I should call
my friend, Dr. Bet.
220
00:09:50,109 --> 00:09:52,844
Dr. Bet? Don't call him!
221
00:09:52,879 --> 00:09:55,897
Tucker, no. We have a
clean bill of health.
222
00:09:55,899 --> 00:09:57,849
We don't need Dr. Bet.
223
00:09:57,884 --> 00:09:59,901
No, I need Dr. Bet.
224
00:09:59,903 --> 00:10:01,836
- Who's Dr. Bet?
- See? See?
225
00:10:01,888 --> 00:10:03,321
Danny thinks that I should call Dr. Bet.
226
00:10:03,356 --> 00:10:07,225
Uh, I'll tell him it's a
double-down diagnosis.
227
00:10:07,260 --> 00:10:09,210
I can't believe Danny is hurt.
228
00:10:09,245 --> 00:10:11,162
I mean, what are the odds?
229
00:10:11,197 --> 00:10:14,115
Seriously, Tucker, what are the odds?
230
00:10:14,117 --> 00:10:17,068
Not very good if we don't make
it down to the racetrack.
231
00:10:17,103 --> 00:10:19,086
Okay.
232
00:10:19,088 --> 00:10:21,873
Racetrack Presbyterian.
233
00:10:21,958 --> 00:10:23,875
It's a fine hospital.
234
00:10:23,927 --> 00:10:25,343
Okay, let's go.
235
00:10:26,396 --> 00:10:28,946
So, Ross, glad you could stop by.
236
00:10:28,998 --> 00:10:31,299
- We're friends, right?
- Not at all.
237
00:10:31,301 --> 00:10:33,918
Good. I just want you to
know that I'm here for you
238
00:10:33,953 --> 00:10:36,938
if you every need someone to talk to about
Riley, and how annoying she can be.
239
00:10:36,973 --> 00:10:39,156
Oh, well, is this Quantum Cop 4?
240
00:10:39,209 --> 00:10:42,143
Uh, yeah. You know who's a
quantum pain the ass? Riley.
241
00:10:43,179 --> 00:10:45,162
You play? Bet I can kick your ass.
242
00:10:45,215 --> 00:10:47,064
I doubt that.
243
00:10:47,100 --> 00:10:50,034
I'm ranked number two in
cyborg prostitute arrests.
244
00:10:50,069 --> 00:10:52,153
Oh, buddy. You're on.
245
00:10:52,188 --> 00:10:54,021
It's a good thing you're
dating a teacher,
246
00:10:54,057 --> 00:10:56,007
because you're about
to get schooled, son.
247
00:10:58,962 --> 00:11:00,845
Well, thanks so much for meeting me.
248
00:11:00,897 --> 00:11:02,964
You know, I just wanted to see how
things were going with you and Ben.
249
00:11:02,999 --> 00:11:05,900
Or should I say, everyone's ex.
250
00:11:05,902 --> 00:11:08,336
Trust me, "Ben" there, done that.
251
00:11:08,338 --> 00:11:11,255
Actually, things are great.
252
00:11:11,291 --> 00:11:15,142
Wow. He's really got you fooled.
253
00:11:15,144 --> 00:11:19,046
I don't know. I think he's grown
up quite a bit since high school.
254
00:11:19,132 --> 00:11:20,197
And so have you,
255
00:11:20,233 --> 00:11:22,166
my favorite straight "A" student.
256
00:11:22,218 --> 00:11:25,920
No, uh, not straight "A's."
257
00:11:25,955 --> 00:11:28,940
In fact, you were the only
teacher to ever give me a "B,"
258
00:11:28,975 --> 00:11:31,926
preventing me from being
valedictorian, but no bigs.
259
00:11:32,946 --> 00:11:34,912
You were the best student I ever had.
260
00:11:34,964 --> 00:11:38,232
With all those "A's," I thought
a "B" would motivate you.
261
00:11:38,268 --> 00:11:41,269
The moment I met you, I knew you
were destined for greatness.
262
00:11:42,322 --> 00:11:45,139
You did? Oh...
263
00:11:45,191 --> 00:11:48,209
Should we order some food and keep
talking about how great I am?
264
00:11:48,244 --> 00:11:50,094
Yeah, okay.
265
00:11:50,129 --> 00:11:51,979
Yeah! Uh!
266
00:11:54,033 --> 00:11:55,983
- Not bad, Wheeler.
- Thank you.
267
00:11:55,985 --> 00:11:59,086
No one's ever taken the time to show
me how to sever a cyborg's head.
268
00:11:59,088 --> 00:12:00,855
Ah, it was nothing.
269
00:12:00,907 --> 00:12:02,840
No, it was something.
270
00:12:02,892 --> 00:12:04,892
You're the big brother I always wanted.
271
00:12:05,962 --> 00:12:07,244
You have a big brother.
272
00:12:07,297 --> 00:12:08,829
I know.
273
00:12:10,300 --> 00:12:14,201
Well, Tucker, I might be a bad
mother who bets against her son,
274
00:12:14,237 --> 00:12:19,073
but if things go well, I will be a
rich mother who bets against her son.
275
00:12:19,108 --> 00:12:21,008
And I can live with that.
276
00:12:21,044 --> 00:12:24,145
And I can live with the
personal massager I ordered.
277
00:12:24,197 --> 00:12:27,098
Her name is Olga, and
she arrives on Tuesday.
278
00:12:27,133 --> 00:12:28,082
Oh, damn.
279
00:12:29,152 --> 00:12:31,085
I swear, Riley is everywhere I go
280
00:12:31,120 --> 00:12:33,020
and she still barely talks to me.
281
00:12:33,056 --> 00:12:34,955
At this rate, I'll bet we'll
never get back together.
282
00:12:34,991 --> 00:12:38,926
Bet? Bet? No, no, no. We don't bet
against people or sports. Not at all.
283
00:12:38,928 --> 00:12:39,910
Nobody's betting.
284
00:12:39,946 --> 00:12:43,230
Oh, hey. Shouldn't your
wrist be in a cast?
285
00:12:43,266 --> 00:12:47,184
Or a sling, or you know, something that says
the Rangers aren't going to win tonight?
286
00:12:49,105 --> 00:12:50,254
Oh, yeah. I forgot to tell you guys.
287
00:12:50,289 --> 00:12:52,056
The team doctor cleared me.
288
00:12:52,091 --> 00:12:53,941
He cleared Gustav cleared, too.
Isn't that great?
289
00:12:55,094 --> 00:12:56,177
So great!
290
00:12:58,114 --> 00:13:00,965
So you and Gustav are back in the game.
291
00:13:01,050 --> 00:13:03,851
That is amazing. Right, Tucker?
292
00:13:03,903 --> 00:13:05,086
(MUTTERING) What the
hell are we going to do?
293
00:13:05,121 --> 00:13:07,021
- There's nothing we can do.
- We have to call off the bet.
294
00:13:07,056 --> 00:13:08,255
We can't, it's too late.
295
00:13:08,291 --> 00:13:09,323
Hey, are you guys okay?
296
00:13:09,359 --> 00:13:12,860
Yeah. Yeah, we sure are, sweetie.
297
00:13:12,862 --> 00:13:15,312
You know what? You have
yourself a great game.
298
00:13:15,348 --> 00:13:18,232
- Have a good one, bro.
- (MUTTERING) Come on. We need to hurry.
299
00:13:18,267 --> 00:13:20,167
(BOTH MUTTERING)
300
00:13:22,271 --> 00:13:25,206
- Hey.
- So, is it done? Am I a free man?
301
00:13:25,208 --> 00:13:31,011
Yes, you are, because you
live in America. Yay!
302
00:13:32,065 --> 00:13:34,115
- You didn't do it, did you?
- I couldn't.
303
00:13:34,150 --> 00:13:37,935
She's so nice. Did you know
she's the reason I'm a lawyer?
304
00:13:37,970 --> 00:13:40,020
Riley, come on, I was counting on you.
305
00:13:40,056 --> 00:13:41,939
How'd it go with Ross?
306
00:13:41,974 --> 00:13:43,357
He's going to ask you to move in.
307
00:13:45,630 --> 00:13:47,850
So late. See you guys
in the game tonight.
308
00:13:48,026 --> 00:13:49,544
Wish me luck.
309
00:13:49,638 --> 00:13:52,739
Oh my God! How did this get in here?
310
00:13:52,791 --> 00:13:56,660
Right when I stop thinking about Riley,
there she is, messing with my head.
311
00:13:56,695 --> 00:13:59,429
Oh no. Man, see... that ain't right.
312
00:13:59,431 --> 00:14:01,531
That... She's a terrible person.
313
00:14:01,533 --> 00:14:03,550
Anyway, man, just... Whatever.
314
00:14:03,602 --> 00:14:06,453
Don't let this bother you and
make you play horribly, right?
315
00:14:06,488 --> 00:14:08,388
Have a great Riley.
316
00:14:08,423 --> 00:14:10,340
- What'd you say?
- I said, have a great game, man.
317
00:14:10,342 --> 00:14:11,758
Come on, get out of your head.
318
00:14:11,793 --> 00:14:14,377
Just go out there and
focus on the Riley.
319
00:14:18,367 --> 00:14:20,350
Hey, Danny's taken care of.
How's Gustav?
320
00:14:20,385 --> 00:14:21,718
(WHISPERS) I got it covered.
321
00:14:23,722 --> 00:14:25,805
(IN RUSSIAN ACCENT) What happened
to Barry, my regular driver?
322
00:14:25,841 --> 00:14:28,675
(IN RUSSIAN ACCENT) Oh,
Barry is very sick.
323
00:14:28,727 --> 00:14:32,579
But you're in good hands with Bonitza.
324
00:14:32,614 --> 00:14:35,599
Are you sure you know
where you're going?
325
00:14:35,601 --> 00:14:37,450
Of course. Madison, yes?
326
00:14:37,502 --> 00:14:39,502
Yeah, Madison Square Garden.
327
00:14:39,504 --> 00:14:43,823
Oh, I thought you want
Madison, Wisconsin.
328
00:14:43,859 --> 00:14:45,775
What? I miss game.
329
00:14:45,811 --> 00:14:46,760
Don't... Don't worry.
330
00:14:46,795 --> 00:14:48,778
There is turnaround in 20 miles.
331
00:14:48,814 --> 00:14:52,849
To pass time, we could play
I Spy with My Little Eye.
332
00:14:52,884 --> 00:14:54,818
Okay. Uh...
333
00:14:54,853 --> 00:14:57,554
I spy something purple.
334
00:14:57,606 --> 00:14:59,706
Where?
335
00:14:59,758 --> 00:15:02,559
Well, it is gone now.
336
00:15:05,480 --> 00:15:07,464
So no matter how uncomfortable
this is, we have to do it.
337
00:15:07,499 --> 00:15:09,449
We're in a public place, so
neither of them can make a scene.
338
00:15:09,484 --> 00:15:12,402
You're right. Nothing to be scared of.
339
00:15:12,437 --> 00:15:14,454
- God, I'm so scared.
- Me to.
340
00:15:14,489 --> 00:15:16,473
We're the best thing that's
ever happened to them.
341
00:15:16,508 --> 00:15:18,358
Excuse me.
342
00:15:18,393 --> 00:15:20,327
I think we got everything you wanted.
343
00:15:20,379 --> 00:15:22,762
Yeah, except for the popcorn that comes
in a Danny Wheeler collectible tub.
344
00:15:22,798 --> 00:15:26,666
I dropped it by accident, and then
kicked it all over the lobby.
345
00:15:26,718 --> 00:15:28,802
So, here we are.
346
00:15:28,837 --> 00:15:30,687
This is so fun.
347
00:15:30,722 --> 00:15:32,722
You know, I actually thought you
were going to break up with me
348
00:15:32,724 --> 00:15:34,641
since you've been so aloof lately,
349
00:15:34,676 --> 00:15:38,478
but obviously no one would do that at such
a public event. That's just too mean.
350
00:15:38,513 --> 00:15:40,430
Yeah, no. I would never...
351
00:15:40,465 --> 00:15:43,400
Hey, maybe later we can take a
walk somewhere more private?
352
00:15:43,435 --> 00:15:44,534
(WHISTLE TRILLS)
353
00:15:44,536 --> 00:15:48,355
Gosh, I sure hope the Rangers
break their losing streak.
354
00:15:48,390 --> 00:15:50,490
Hey, speaking of taking breaks...
355
00:15:50,542 --> 00:15:52,392
- Oh, my God, that's us.
- Yeah, about us...
356
00:15:52,427 --> 00:15:55,378
- Look.
- Oh, my God.
357
00:15:55,414 --> 00:15:56,846
Who would've done that?
358
00:15:56,882 --> 00:15:58,698
Really?
359
00:16:05,824 --> 00:16:09,476
Jumbotron. Nice touch, Tuck-Tuck.
360
00:16:09,511 --> 00:16:12,512
Yeah, I had to take one for the
team with the Jumbotron girl.
361
00:16:12,564 --> 00:16:15,415
Danny might not be
scoring, but I sure did.
362
00:16:16,585 --> 00:16:18,568
You handle Gustav?
363
00:16:18,603 --> 00:16:21,521
I told him to check a tire
and left him in Jersey.
364
00:16:21,556 --> 00:16:25,375
"Objects in mirror are
angrier than they appear."
365
00:16:27,779 --> 00:16:30,747
Uh, hey, Ben. Do you want to come
with me? I need some mustard.
366
00:16:30,749 --> 00:16:33,767
Of course. There's no way you can
carry all that mustard by yourself.
367
00:16:38,640 --> 00:16:40,573
So, this is an interesting date.
368
00:16:40,625 --> 00:16:43,510
Yeah, if we were dating each other.
369
00:16:43,562 --> 00:16:45,512
They haven't sat still for five minutes.
370
00:16:45,547 --> 00:16:46,696
BOTH: Kids.
371
00:16:46,698 --> 00:16:48,598
(WHISTLE TRILLS)
372
00:16:48,633 --> 00:16:50,517
Jumbotron?
373
00:16:50,569 --> 00:16:52,535
What the hell am I supposed to do now?
374
00:16:52,537 --> 00:16:54,387
What's next? A mixtape?
375
00:16:54,423 --> 00:16:56,573
Are we gonna talk on the phone
for hours like pilgrims?
376
00:16:56,608 --> 00:16:59,342
I just wish there was a simple
reason I could break up with her...
377
00:16:59,394 --> 00:17:03,313
like she's a serial killer and
she insists that we cuddle.
378
00:17:03,348 --> 00:17:04,681
God, what are we gonna do?
379
00:17:04,733 --> 00:17:05,782
No idea.
380
00:17:08,336 --> 00:17:09,769
Wait, wait, wait, wait, wait, wait.
381
00:17:09,821 --> 00:17:11,621
We used to do that.
382
00:17:11,656 --> 00:17:13,590
What if Ross and Sarah think
383
00:17:13,592 --> 00:17:14,758
we're actually getting back together?
384
00:17:14,760 --> 00:17:16,659
Is this your way of trying to
get me to make out with you?
385
00:17:16,711 --> 00:17:19,696
Or is this your way of trying
to get me to make out with you?
386
00:17:19,731 --> 00:17:21,664
Of course not. It was your idea.
387
00:17:21,700 --> 00:17:23,433
If you say so.
388
00:17:26,538 --> 00:17:28,438
We have to make sure they can see us
389
00:17:28,473 --> 00:17:29,439
and it has to look real.
390
00:17:29,474 --> 00:17:30,807
Grab your butt. Got it.
391
00:17:33,378 --> 00:17:33,793
Riley...
392
00:17:34,846 --> 00:17:36,429
- Ooh.
- Damn.
393
00:17:39,418 --> 00:17:40,717
Why are those two kissing?
394
00:17:40,769 --> 00:17:43,653
I thought he was dating his teacher
395
00:17:43,655 --> 00:17:44,821
and she was dating Father Time.
396
00:17:44,823 --> 00:17:46,723
Did you have something to do with this?
397
00:17:46,758 --> 00:17:48,658
No, this has nothing to do with me.
398
00:17:48,693 --> 00:17:50,627
Sometimes the gambling
gods just wink at you.
399
00:17:52,747 --> 00:17:54,647
Good job, bro!
400
00:17:54,699 --> 00:17:56,666
Damn it. I don't think they saw us.
401
00:17:56,718 --> 00:17:59,486
Stupid old people with
their bad eyesight.
402
00:17:59,538 --> 00:18:01,504
Oh, oh! Maybe we should try
to get on the Kiss Cam!
403
00:18:02,557 --> 00:18:05,425
Sure, as soon as we kick those two off.
404
00:18:05,460 --> 00:18:07,343
RILEY: What?
405
00:18:07,345 --> 00:18:08,478
Who the hell does Ross think he is?
406
00:18:08,530 --> 00:18:09,779
He's cheating on me?
407
00:18:09,781 --> 00:18:11,414
Riley, we just won the lottery.
408
00:18:11,466 --> 00:18:12,732
Why are you yelling at the ticket?
409
00:18:14,453 --> 00:18:16,419
Sorry it didn't work
out with you and Ross!
410
00:18:19,341 --> 00:18:22,308
Oh, my god. What is Danny doing?
411
00:18:22,344 --> 00:18:23,643
I don't know.
412
00:18:23,678 --> 00:18:25,745
Looks like he finally
realized how to play hockey.
413
00:18:25,780 --> 00:18:27,764
No, no, no!
414
00:18:27,799 --> 00:18:29,682
- (HORN BLARES)
- ANNOUNCER: Goal!
415
00:18:29,734 --> 00:18:30,750
Number 23, Danny Wheeler!
416
00:18:30,775 --> 00:18:32,643
Okay, okay. Hey! Okay,
it's cool, right?
417
00:18:32,671 --> 00:18:35,472
It's fine. Just calm down. Just breathe.
418
00:18:35,474 --> 00:18:36,606
All right? It's still the first period.
419
00:18:36,641 --> 00:18:38,541
So what? He got a lucky goal.
420
00:18:38,577 --> 00:18:40,560
Look, there is no way
that he will score again.
421
00:18:40,595 --> 00:18:42,445
(HORN BLARES)
422
00:18:42,481 --> 00:18:44,547
Danny Wheeler scores again from mid-ice!
423
00:18:44,583 --> 00:18:46,516
- This is all your fault!
- Are you kidding?
424
00:18:46,551 --> 00:18:48,485
Don't you dare pin this on me!
You have a shopping problem!
425
00:18:48,537 --> 00:18:50,503
Yeah? Well, you got a gambling problem!
426
00:18:50,539 --> 00:18:52,388
Oh, wait. Actually, we've
got a bigger problem.
427
00:18:52,440 --> 00:18:53,406
- It's Gustav.
- Oh, snap!
428
00:18:53,441 --> 00:18:55,775
Go! Go, go, go! Oh, my god!
429
00:19:01,800 --> 00:19:03,766
Oh. Uh, hey, Riley.
430
00:19:03,802 --> 00:19:05,702
Oh, don't you "Hey, Riley" me.
431
00:19:05,737 --> 00:19:07,737
Look, you don't deserve this.
432
00:19:07,789 --> 00:19:09,656
I'm sorry. I... I don't
know what happened.
433
00:19:09,708 --> 00:19:12,659
Ms. Gilcrest and I just
felt a connection.
434
00:19:12,711 --> 00:19:13,660
Sarah.
435
00:19:13,712 --> 00:19:16,629
Somebody please call me Sarah!
436
00:19:17,749 --> 00:19:19,666
I am really heartbroken.
437
00:19:19,718 --> 00:19:22,752
I mean, I don't know how I'm
gonna recover from this.
438
00:19:22,754 --> 00:19:25,755
The only thing that might
make me feel better
439
00:19:25,757 --> 00:19:28,675
is if you made me junior partner.
440
00:19:28,727 --> 00:19:29,759
Just think about it.
441
00:19:31,730 --> 00:19:33,646
- Ben, listen, I...
- Save it.
442
00:19:33,682 --> 00:19:35,665
Words are just words.
443
00:19:35,700 --> 00:19:37,333
Kisses are forever.
444
00:19:37,369 --> 00:19:39,319
Except for our kisses. Those are done.
445
00:19:44,743 --> 00:19:46,326
Hold it...
446
00:19:46,361 --> 00:19:47,694
hold it...
447
00:19:47,746 --> 00:19:49,329
and...
448
00:19:49,364 --> 00:19:50,613
We're clear!
449
00:19:50,665 --> 00:19:53,666
Oh, oh, bam!
450
00:19:53,702 --> 00:19:54,617
That worked out nicely.
451
00:19:54,669 --> 00:19:55,702
Should we stay and support Danny?
452
00:19:55,754 --> 00:19:57,620
Why? I mean, he barely
even noticed I was here.
453
00:19:58,707 --> 00:19:59,789
- (HORN BLARES)
- (CHEERING)
454
00:19:59,791 --> 00:20:02,792
Danny Wheeler scores a hat trick!
455
00:20:09,148 --> 00:20:11,098
Awesome win, Danny.
456
00:20:11,150 --> 00:20:12,266
Yeah.
457
00:20:12,268 --> 00:20:14,101
(CHUCKLES)
458
00:20:14,496 --> 00:20:15,495
Yeah.
459
00:20:16,499 --> 00:20:17,999
Appreciate it.
460
00:20:18,024 --> 00:20:19,440
Although, I'm not sure about tomorrow.
461
00:20:19,465 --> 00:20:21,382
Just between us, two of our starters
462
00:20:21,407 --> 00:20:22,356
won't be playing.
463
00:20:22,508 --> 00:20:23,457
Food poisoning.
464
00:20:25,195 --> 00:20:26,680
Really?
465
00:20:28,375 --> 00:20:30,813
Yeah. We're just gonna go somewhere.
466
00:20:32,750 --> 00:20:34,422
Hey, sorry to hear about
the players, man.
467
00:20:34,447 --> 00:20:36,789
Don't be. They're fine.
468
00:20:37,000 --> 00:20:39,664
- Thanks for tipping me off, Emma.
- No problem.
469
00:20:40,953 --> 00:20:44,391
Hey, ah... Did I see you
kissing Riley ealier tonight?
470
00:20:44,820 --> 00:20:46,062
Nope.
471
00:20:46,112 --> 00:20:50,662
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
36472
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.