Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,523 --> 00:00:03,742
Yes! Finally a shot of
your Grandma Bon-Bon
2
00:00:03,833 --> 00:00:06,133
without a glass of wine in her hand.
3
00:00:06,168 --> 00:00:08,452
We're making your family
tree, not your family vineyard.
4
00:00:10,172 --> 00:00:12,072
Stupid paste.
5
00:00:12,107 --> 00:00:15,475
Hey! Whatever you do, don't try to
get it off with the other hand...
6
00:00:15,527 --> 00:00:18,478
then your shoe... then the
wall. It's just a vicious cycle.
7
00:00:20,282 --> 00:00:23,266
I'm just helping Emma
out with a school project.
8
00:00:23,319 --> 00:00:25,252
And from the looks of
this, I think everyone will know
9
00:00:25,287 --> 00:00:27,220
the Wheelers are a pretty classy bunch.
10
00:00:27,222 --> 00:00:32,175
Bam! Guess who just punched
an 80-year-old for this baby?
11
00:00:32,227 --> 00:00:34,127
Hey, if you're old
enough to hit the sales rack,
12
00:00:34,163 --> 00:00:36,224
you're old enough to
take a hanger to the head.
13
00:00:36,265 --> 00:00:39,499
I will definitely be the hottest mom
14
00:00:39,535 --> 00:00:41,485
at the preschool's Family Night.
15
00:00:43,105 --> 00:00:44,554
First of all, you're not Emma's mom,
16
00:00:44,590 --> 00:00:47,374
and second of all, we
already voted, and it's Lacey's mom.
17
00:00:48,544 --> 00:00:51,328
Hey, do we have any pictures
of Nana Lyle?
18
00:00:51,363 --> 00:00:55,265
My mother? God, no. She
doesn't show up on film.
19
00:00:56,335 --> 00:00:58,135
I love Nana Lyle.
20
00:00:58,187 --> 00:01:00,153
Danny, how could you? You
met her like four times.
21
00:01:00,189 --> 00:01:03,090
She always sends me cards for
my birthday and Christmas.
22
00:01:03,125 --> 00:01:04,191
And that one time I got really sick,
23
00:01:04,226 --> 00:01:07,427
she sent a get well card, then I did!
24
00:01:07,479 --> 00:01:10,397
She's magical. Why do you hate her?
25
00:01:10,432 --> 00:01:13,483
I don't hate her. I
just wouldn't be wrecked
26
00:01:13,535 --> 00:01:16,386
if she shriveled up and blew away.
27
00:01:16,422 --> 00:01:17,626
So... want some help?
28
00:01:17,792 --> 00:01:19,489
Pretty sure I can handle doing a
two-year-old's homework on my own.
29
00:01:19,525 --> 00:01:21,341
See?
30
00:01:23,228 --> 00:01:24,378
Oh, hey!
31
00:01:24,413 --> 00:01:25,413
You found a picture of me
32
00:01:25,414 --> 00:01:28,248
without a glass of wine in my hand.
33
00:01:28,300 --> 00:01:30,384
Must've been pregnant.
34
00:01:32,304 --> 00:01:35,305
It's amazing how the unexpected
35
00:01:35,340 --> 00:01:38,392
Can take your life and
change directions
36
00:01:38,653 --> 00:01:42,126
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
37
00:01:42,431 --> 00:01:45,265
- (both laughing)
- Okay. Play it again, play it again.
38
00:01:45,317 --> 00:01:49,269
So, expect just a few
clouds early in the day.
39
00:01:49,271 --> 00:01:53,323
I'm Tucker Dobbs, the
forecast machine on your TV screen.
40
00:01:53,358 --> 00:01:54,357
Back to you, Pamela.
41
00:01:54,410 --> 00:01:57,194
That's Tucker Dobbs with the weather.
42
00:01:57,246 --> 00:01:59,246
Uh, Tucker, any big
plans for the weekend?
43
00:02:03,419 --> 00:02:05,168
Nope.
44
00:02:06,422 --> 00:02:08,288
Back to you, Pamela.
45
00:02:08,290 --> 00:02:10,257
Well, maybe you'll head to the beach?
46
00:02:10,292 --> 00:02:13,343
I said, "Back to you, Pamela."
47
00:02:13,378 --> 00:02:16,379
Well, it sounds like the
weather's gonna be pretty nice.
48
00:02:16,432 --> 00:02:19,299
Yeah, yeah, yeah, yeah, that's
literally what I just said.
49
00:02:19,351 --> 00:02:21,301
Time for you to do your job now!
50
00:02:21,353 --> 00:02:23,303
- Pamela: Okay.
- Do not attempt
51
00:02:23,355 --> 00:02:25,222
to adjust your television screens.
52
00:02:25,274 --> 00:02:27,307
Tucker Dobbs really is horrible.
53
00:02:27,309 --> 00:02:28,358
Back to you, Bonnie.
54
00:02:28,393 --> 00:02:31,311
Oh, I can't talk
good. Back to you, Riley!
55
00:02:33,365 --> 00:02:37,200
Hey! Hey! I told you
guys to stop watching this.
56
00:02:37,236 --> 00:02:38,368
All right, and it's not even my fault.
57
00:02:38,403 --> 00:02:40,403
Nobody told me I had to chit chat.
58
00:02:40,456 --> 00:02:41,921
You want spontaneous,
59
00:02:42,071 --> 00:02:43,323
you have to give me some warning.
60
00:02:43,375 --> 00:02:46,293
Oh my god, you know
what? I can help you with that.
61
00:02:46,328 --> 00:02:47,975
I just signed up for this improv class
62
00:02:47,977 --> 00:02:49,412
to help with my courtroom repartee.
63
00:02:49,465 --> 00:02:51,381
Totally my decision.
64
00:02:51,416 --> 00:02:53,383
It's not at all forced on me.
65
00:02:53,418 --> 00:02:56,303
100 percent everybody does it.
66
00:02:56,338 --> 00:03:00,340
Okay, yeah, well, I don't
even need to take improv class
67
00:03:00,342 --> 00:03:02,142
because I'm...
68
00:03:03,178 --> 00:03:05,345
Well, the reason is... is...
69
00:03:05,347 --> 00:03:07,314
Okay, maybe I do need to take improv.
70
00:03:07,349 --> 00:03:10,267
We can sign up online at my place.
71
00:03:10,319 --> 00:03:12,352
Hey, Mom, don't forget
tomorrow is Family Day,
72
00:03:12,354 --> 00:03:14,271
so I'm gonna need you on time, sober,
73
00:03:14,323 --> 00:03:16,356
and dressed at least PG-13.
74
00:03:16,408 --> 00:03:19,276
Mild nudity, got it.
75
00:03:20,943 --> 00:03:22,362
But I also wanted to give you
76
00:03:22,364 --> 00:03:23,826
a little heads-up that we're gonna have
77
00:03:23,829 --> 00:03:26,199
at least one small
addition to Family Day.
78
00:03:26,251 --> 00:03:30,203
If your father brings his new
wife, Steve, I get to dress R-rated.
79
00:03:31,423 --> 00:03:33,340
And it's "hell no" to sober.
80
00:03:35,327 --> 00:03:38,512
What? No. Nana Lyle is coming.
81
00:03:40,199 --> 00:03:42,549
What have you done?
82
00:03:42,551 --> 00:03:45,535
Well, you didn't have her
picture, so I invited the real deal.
83
00:03:45,587 --> 00:03:47,103
She needs to meet Emma.
84
00:03:47,155 --> 00:03:49,539
Okay, okay, fine. Just
make sure that you give me
85
00:03:49,575 --> 00:03:51,491
a little warning before she gets here.
86
00:03:51,527 --> 00:03:56,329
Cancel your plans, boys, you've got
a hot date with your Nana Lyle.
87
00:03:59,351 --> 00:04:01,301
I brought a gift for Emma,
88
00:04:01,336 --> 00:04:04,120
but I didn't bring
anything for you boys.
89
00:04:04,156 --> 00:04:07,224
Wait a minute. What's this?
90
00:04:09,111 --> 00:04:11,044
All: Yay!
91
00:04:12,180 --> 00:04:15,165
Why am I not shocked they're all ones?
92
00:04:15,200 --> 00:04:19,102
Oh my god, look at you
boys, you're so beautiful.
93
00:04:19,154 --> 00:04:20,470
And how's my little angel?
94
00:04:20,505 --> 00:04:22,088
Oh, you know, I'm good.
95
00:04:22,090 --> 00:04:24,424
- I meant this one.
- Okay.
96
00:04:24,459 --> 00:04:25,458
The only angel you have
97
00:04:25,510 --> 00:04:28,361
is tattooed on your ass, sweetie.
98
00:04:28,363 --> 00:04:31,298
Oh, you're just gorgeous.
99
00:04:31,300 --> 00:04:34,200
Oh my goodness. She looks just like you.
100
00:04:34,253 --> 00:04:37,237
And you look just like
me, so, you're welcome.
101
00:04:38,273 --> 00:04:40,121
(high-pitched) Can I
see you boys for a sec?
102
00:04:41,376 --> 00:04:45,128
You two wouldn't understand what
it's like to have a terrible mother,
103
00:04:45,180 --> 00:04:46,596
because you have me!
104
00:04:46,632 --> 00:04:49,549
But there are a lot of people out
there who don't like their mothers.
105
00:04:49,585 --> 00:04:52,118
- Well, we...
- Pick your battles, bro.
106
00:04:52,154 --> 00:04:53,587
You need to get rid of her.
107
00:04:53,639 --> 00:04:56,798
No. You need to suck it up or suck it
in, or suck whoever needs to get sucked,
108
00:04:56,799 --> 00:04:58,260
so we can have a beautiful weekend
109
00:04:58,261 --> 00:05:00,425
where Emma gets to hang out
with her wonderful great-grandmother.
110
00:05:00,426 --> 00:05:02,379
She gave us cash, Mom,
111
00:05:02,431 --> 00:05:05,282
And you know that carries a
lot of weight in this family.
112
00:05:05,334 --> 00:05:09,269
Okay. Fine. But when
Emma is emotionally scarred
113
00:05:09,304 --> 00:05:13,089
by that ice cap in
spandex, don't blame me.
114
00:05:13,125 --> 00:05:16,509
Out came the sun and
dried up all the rain
115
00:05:16,545 --> 00:05:20,513
And the itsy-bitsy spider
crawled up the spout again
116
00:05:21,550 --> 00:05:24,084
Wow. What a monster.
117
00:05:25,387 --> 00:05:27,387
- You never sang to me.
- Shut up.
118
00:05:30,392 --> 00:05:33,426
Okay, everybody, here we
go, deep breaths and...
119
00:05:33,462 --> 00:05:36,212
ooh, let's warm it up.
120
00:05:36,248 --> 00:05:38,164
It's banana time!
121
00:05:38,216 --> 00:05:41,151
Form banana, form a banana.
122
00:05:41,186 --> 00:05:43,203
Peel banana, peel a banana.
123
00:05:43,255 --> 00:05:46,189
Go bananas! Go, go bananas!
124
00:05:48,126 --> 00:05:51,194
What fresh fruit-themed hell
have you brought me to?
125
00:05:51,246 --> 00:05:54,080
- I'm out.
- Tucker, come on.
126
00:05:54,116 --> 00:05:56,483
It's a great way for
us to challenge ourselves.
127
00:05:56,518 --> 00:05:58,351
Plus, it's non-refundable.
128
00:05:58,387 --> 00:06:00,387
Come on in, guys, don't be shy.
129
00:06:00,389 --> 00:06:02,372
I'm Stanley, your fearless guide
130
00:06:02,407 --> 00:06:05,225
to the wonderful world of improvisation.
131
00:06:05,260 --> 00:06:07,327
In just one week, you'll learn
132
00:06:07,362 --> 00:06:09,346
to talk your way out of any situation.
133
00:06:09,381 --> 00:06:13,183
Oh, cool. Can I get a
refund on this improv class?
134
00:06:13,218 --> 00:06:14,267
Cute.
135
00:06:14,302 --> 00:06:16,269
Okay, everybody, we need to warm up
136
00:06:16,321 --> 00:06:18,204
our instruments, all right?
137
00:06:18,206 --> 00:06:21,508
You're a slice of bacon, now sizzle!
138
00:06:24,229 --> 00:06:25,815
(giggles)
139
00:06:26,515 --> 00:06:28,031
Are you kidding me?
140
00:06:28,083 --> 00:06:30,400
How is being bacon
gonna help me be a weatherman?
141
00:06:30,435 --> 00:06:32,485
God, Tucker, come on, just try it.
142
00:06:32,521 --> 00:06:37,474
This bacon is
guilty... of being delicious!
143
00:06:37,526 --> 00:06:39,359
I already feel like a better lawyer.
144
00:06:39,411 --> 00:06:42,429
Nice sizzle. Oh, come on... more sizzle.
145
00:06:42,464 --> 00:06:44,397
More. Just sizzle!
146
00:06:44,449 --> 00:06:47,300
Oh, you're in a pan and
you're sizzling bacon!
147
00:06:47,352 --> 00:06:49,352
Good. Even more!
148
00:06:51,356 --> 00:06:54,274
I am so impressed with you
boys owning your own bar.
149
00:06:54,326 --> 00:06:56,711
I hope you set a limit on free drinks
150
00:06:56,869 --> 00:07:00,063
or somebody here is gonna
gluggity glugg you right out of business.
151
00:07:00,098 --> 00:07:03,483
- Am I right?
- (Danny and Ben laugh)
152
00:07:05,153 --> 00:07:06,386
Ooh, oh, and what's that?
153
00:07:06,421 --> 00:07:08,021
You just carry that around
154
00:07:08,056 --> 00:07:10,323
in the off chance you
might need to strip paint?
155
00:07:10,375 --> 00:07:11,341
Huh?
156
00:07:13,361 --> 00:07:17,313
I am a sipper. Oh, add a
"T" and an "R" to that,
157
00:07:17,349 --> 00:07:19,249
and we have your mother's first job.
158
00:07:19,284 --> 00:07:22,368
Mom... you were a sippsterr?
159
00:07:22,404 --> 00:07:25,188
Stripper, Danny. Mom was a stripper...
160
00:07:25,223 --> 00:07:27,040
Mom, you were a stripper?
161
00:07:27,075 --> 00:07:29,209
No! I was a model.
162
00:07:29,244 --> 00:07:31,111
For who? Planned Parenthood?
163
00:07:32,497 --> 00:07:34,097
Now, where's the ladies'?
164
00:07:34,132 --> 00:07:36,099
Not sittin' here.
165
00:07:36,151 --> 00:07:38,501
Right that way, Nana, take your time.
166
00:07:38,537 --> 00:07:42,088
Whoa, she's just like you! I
always wanted a second mom.
167
00:07:42,124 --> 00:07:44,040
Now it's okay if we break one.
168
00:07:44,092 --> 00:07:47,360
Please... I am nothing like my mother.
169
00:07:47,412 --> 00:07:49,345
You're right. She gives us stuff.
170
00:07:49,397 --> 00:07:51,247
Other than a bad time.
171
00:07:51,283 --> 00:07:53,544
Look, just make it through this
lunch, and you'll be done for the day.
172
00:07:53,545 --> 00:07:56,069
Nana's grabbing Emma from
preschool and taking her shopping.
173
00:07:56,104 --> 00:07:58,304
What? You can't leave that
woman alone with Emma.
174
00:07:58,340 --> 00:08:02,041
Unless you think "How I
got to Third Base with Sinatra"
175
00:08:02,077 --> 00:08:04,010
is an appropriate
story for a two-year-old.
176
00:08:04,012 --> 00:08:05,605
It's not.
177
00:08:06,047 --> 00:08:08,031
And what's a "sippsterr"?
178
00:08:08,066 --> 00:08:09,315
What's a Sinatra?
179
00:08:15,407 --> 00:08:20,243
Next stop, fourth
floor... handbags and old bags.
180
00:08:20,295 --> 00:08:23,279
For the love of God, Mother, the
girls are out of the barn. Zip up.
181
00:08:23,315 --> 00:08:25,248
- (elevator bell dings)
- Hold my purse.
182
00:08:28,203 --> 00:08:32,038
Mom? Mom? Mom?
183
00:08:35,143 --> 00:08:38,061
Now you decide to answer my prayers?
184
00:08:38,096 --> 00:08:40,413
I'm gonna get blamed for this, aren't I?
185
00:08:43,390 --> 00:08:45,983
I don't understand. How
do you lose an entire person?
186
00:08:45,985 --> 00:08:48,025
She lost me in the
grocery store when I was 10.
187
00:08:48,061 --> 00:08:51,323
And accidentally drove
off with a 20-year-old.
188
00:08:52,949 --> 00:08:55,833
You guys were exactly the same size.
189
00:08:55,885 --> 00:08:57,869
Well, you need to call
the store and find her.
190
00:08:57,904 --> 00:09:00,822
I did! I also went
to the lost and found,
191
00:09:00,857 --> 00:09:03,708
and was very specific about
what I was looking for.
192
00:09:03,743 --> 00:09:06,677
About yay big, no soul, smells like gin,
193
00:09:06,730 --> 00:09:08,696
repelled by garlic, has no shadow,
194
00:09:08,748 --> 00:09:11,599
answers to "Hey, old bitch!"
195
00:09:11,651 --> 00:09:13,985
Don't worry, she will call eventually.
196
00:09:13,987 --> 00:09:16,921
With what? You have
her purse and her phone.
197
00:09:16,973 --> 00:09:19,907
Oh, you did this on purpose because
you're jealous of her.
198
00:09:19,943 --> 00:09:22,894
She's honing in on your
grandma territory and Emma loves her.
199
00:09:22,946 --> 00:09:24,979
Jealous? Of what?
200
00:09:25,014 --> 00:09:27,047
She's a booze-soaked bottle blonde who's
201
00:09:27,072 --> 00:09:28,733
never met a man she couldn't bed
202
00:09:28,735 --> 00:09:30,868
or a bar she couldn't close down.
203
00:09:30,870 --> 00:09:33,821
Wait, who are we talking about again?
204
00:09:33,873 --> 00:09:37,642
Wait, guys, I really think we're
nailing this improv thing.
205
00:09:37,694 --> 00:09:39,694
Quick, give me an
occupation and a location.
206
00:09:39,746 --> 00:09:41,045
You're an annoying
roommate with bad timing.
207
00:09:41,097 --> 00:09:44,615
Got it. I'm Ben. I work at a bar,
208
00:09:44,651 --> 00:09:47,018
and I make all my
friends babysit my kid.
209
00:09:47,070 --> 00:09:49,654
Dude, that was spot on.
210
00:09:49,689 --> 00:09:51,923
Maybe we should go work
on our scenes, like...
211
00:09:51,925 --> 00:09:53,991
let's write some
amazing stuff to ad lib.
212
00:09:56,568 --> 00:09:58,045
Seriously, they own the joint.
213
00:09:58,081 --> 00:10:01,966
So, drink up, Hanky, and
then we'll get to the panky.
214
00:10:03,953 --> 00:10:05,837
My god, there you are.
215
00:10:05,872 --> 00:10:07,772
I was so worried about you.
216
00:10:07,807 --> 00:10:10,758
Worried, casket shopping... same thing.
217
00:10:10,794 --> 00:10:13,611
Hey, guys, pull up a chair.
218
00:10:13,663 --> 00:10:17,098
This is my new friend, Hank.
Hank, these are my sons,
219
00:10:17,133 --> 00:10:18,783
and this is my older sister.
220
00:10:18,785 --> 00:10:20,084
Be cool.
221
00:10:24,157 --> 00:10:26,050
Okay, let's grab a suggestion from the
222
00:10:26,075 --> 00:10:28,016
hat and see where this scene takes us.
223
00:10:31,097 --> 00:10:33,064
Hey. Ah!
224
00:10:33,099 --> 00:10:37,869
The location is the WNY-8 weather desk.
225
00:10:37,871 --> 00:10:40,788
You guys, this is a good one.
226
00:10:40,824 --> 00:10:42,723
This feels fresh.
227
00:10:42,759 --> 00:10:44,725
Okay, guys, improvise!
228
00:10:48,715 --> 00:10:52,066
What are the chances that a weatherman
would need a lawyer?
229
00:10:52,101 --> 00:10:56,037
I murdered my co-worker Pamela
for talking too much.
230
00:10:56,072 --> 00:10:58,973
Well, perhaps I can
help you win your case,
231
00:10:59,008 --> 00:11:00,908
because I'm an amazing attorney.
232
00:11:00,944 --> 00:11:02,977
Stop! Stop, stop.
233
00:11:03,012 --> 00:11:05,863
Did you two actually
pre-write your scene?
234
00:11:05,899 --> 00:11:08,733
Yeah, how else are we supposed
to make it good?
235
00:11:09,886 --> 00:11:12,653
Perhaps missing the point.
236
00:11:12,689 --> 00:11:14,705
Let's try something else.
237
00:11:14,707 --> 00:11:17,108
You two start a scene, and
when you hear the bell,
238
00:11:17,143 --> 00:11:18,761
whoever spoke last has to change
239
00:11:18,786 --> 00:11:20,094
- what they said...
- (dings)
240
00:11:20,129 --> 00:11:21,729
- has to come up with something new...
- (dings)
241
00:11:21,781 --> 00:11:23,698
- has to alter their lines.
- (dings)
242
00:11:23,750 --> 00:11:25,700
I don't charge enough for these classes.
243
00:11:25,735 --> 00:11:27,018
Here we go.
244
00:11:28,087 --> 00:11:30,938
The location... the moon.
245
00:11:30,990 --> 00:11:31,989
Did you say "courtroom"?
246
00:11:32,041 --> 00:11:34,008
Moon! Go.
247
00:11:34,060 --> 00:11:38,996
Um, uh, don't open the
hatch or we'll die!
248
00:11:39,032 --> 00:11:42,800
I can't believe you ate the
manual, and we can't fly home!
249
00:11:42,835 --> 00:11:44,819
- (dings)
- What? That was a great line.
250
00:11:44,854 --> 00:11:46,837
You have to do a new
line when the bell rings.
251
00:11:46,873 --> 00:11:48,773
Yeah, but my line was good, hers sucked.
252
00:11:48,808 --> 00:11:50,708
- Make her do another line.
- (bell dings)
253
00:11:50,760 --> 00:11:52,109
- Oh, that's how we playing it?
- (bell dings)
254
00:11:52,145 --> 00:11:54,078
- Ring it again. I dare you.
- (rings bell)
255
00:12:00,904 --> 00:12:03,955
I remember doing this with
your mom when she was a little girl.
256
00:12:03,990 --> 00:12:06,791
Well, then, I
must've had a secret sister,
257
00:12:06,826 --> 00:12:08,926
because you sure as
hell aren't talking about me!
258
00:12:08,962 --> 00:12:12,747
Hi, Emma. Ready to
take your family picture?
259
00:12:12,782 --> 00:12:15,733
Gosh, you can see how much she
really loves her grandma.
260
00:12:15,768 --> 00:12:16,734
Great-grandma.
261
00:12:16,769 --> 00:12:17,835
Actually not great, just old.
262
00:12:17,870 --> 00:12:21,055
Not really grandma,
either. More like an acquaintance.
263
00:12:21,107 --> 00:12:23,758
Let's just call her Old
Lady Acquaintance.
264
00:12:23,793 --> 00:12:25,676
- Let me hold her.
- I was holding her.
265
00:12:25,712 --> 00:12:27,628
Okay, how about we just let go
of the innocent baby, all right?
266
00:12:27,664 --> 00:12:28,779
I'm the grandmother.
267
00:12:28,781 --> 00:12:30,965
- I'm the great-grandmother.
- You heard him, let go.
268
00:12:31,017 --> 00:12:32,984
I don't want to let... oh!
269
00:12:34,037 --> 00:12:36,020
Oh my god! Nana Lyle, are you okay?
270
00:12:36,072 --> 00:12:38,990
It's Family Day, for God's
sake, can't you just keep it together?
271
00:12:39,025 --> 00:12:40,875
Me? What about her?
272
00:12:40,910 --> 00:12:44,929
Well... obviously, I'm
not wanted by my own family.
273
00:12:44,964 --> 00:12:48,666
But that's all
right... I'm just a poor old lady
274
00:12:48,718 --> 00:12:51,652
who hasn't been feeling very well
lately and doesn't have much time.
275
00:12:51,704 --> 00:12:54,639
- You're dying?
- No, my plane leaves tomorrow.
276
00:12:55,692 --> 00:12:57,708
- Nana, wait!
- But...
277
00:13:00,980 --> 00:13:02,613
What are you lookin' at, Parker?
278
00:13:02,665 --> 00:13:05,255
Like you've never seen an old
lady get her ass kicked before?
279
00:13:08,020 --> 00:13:11,857
It's fine. I'll just go
back home where I'm wanted.
280
00:13:11,858 --> 00:13:13,514
But we all want you here, all of us.
281
00:13:13,549 --> 00:13:14,532
Every single one of us.
282
00:13:14,567 --> 00:13:17,301
- Tell her, Danny.
- Yep. Totally. All of us.
283
00:13:17,336 --> 00:13:21,255
For sure, 100 percent. Just not Mom.
284
00:13:21,307 --> 00:13:23,283
You know, I've just learned to laugh
285
00:13:23,308 --> 00:13:25,259
at all her craziness, so it's okay.
286
00:13:25,294 --> 00:13:27,278
I'll wait 'til it
passes, it always does.
287
00:13:27,313 --> 00:13:28,362
Now I'll go say goodbye to Emma.
288
00:13:28,397 --> 00:13:31,265
Oh, I wanna tell her my
Sinatra story before I leave.
289
00:13:33,341 --> 00:13:35,622
I don't know what's so hard
about being nice to the person
290
00:13:35,655 --> 00:13:37,671
who gave you life. Mom's such as ass.
291
00:13:39,575 --> 00:13:43,427
Okay... so what if I'm a
lawyer who stuck in a washing machine,
292
00:13:43,479 --> 00:13:44,578
and I have to argue my way out?
293
00:13:44,614 --> 00:13:48,432
'Ello, matey. Care for a dryer sheet?
294
00:13:49,753 --> 00:13:51,352
I just ad-libbed all of that.
295
00:13:51,387 --> 00:13:52,469
(Tucker laughs) Yes.
296
00:13:52,505 --> 00:13:55,372
Hey, don't forget about our
performance tonight, guys.
297
00:13:55,408 --> 00:13:57,708
It's completely free, but
there's a two-drink minimum.
298
00:13:57,760 --> 00:13:59,528
Also, admission is 10 bucks. You know, I
299
00:13:59,553 --> 00:14:01,320
don't even know why I said it was free.
300
00:14:03,649 --> 00:14:06,200
You know what, Danny? That's the answer.
301
00:14:06,202 --> 00:14:08,519
We just need to get Mom
and Nana in one place,
302
00:14:08,554 --> 00:14:10,504
and get them calm enough to
have an honest conversation.
303
00:14:10,556 --> 00:14:12,456
And they'll find a
way to laugh it all off.
304
00:14:12,491 --> 00:14:13,607
Okay, you take Mom and I'll take Nana.
305
00:14:13,659 --> 00:14:16,126
- Why do I always get Mom?
- Because you're her favorite.
306
00:14:16,278 --> 00:14:17,478
I didn't know you knew.
307
00:14:19,465 --> 00:14:22,349
I always assumed, but
now I know for sure.
308
00:14:22,385 --> 00:14:23,384
I'm tired of being her favorite.
309
00:14:23,386 --> 00:14:25,336
I know, but I've
worked really hard not to be.
310
00:14:31,394 --> 00:14:32,676
Danny.
311
00:14:32,728 --> 00:14:37,565
Wait a second. This isn't a free,
all-you-can-drink wine tasting.
312
00:14:37,600 --> 00:14:39,567
What are you doing here?
313
00:14:39,569 --> 00:14:41,569
What is she doing here? You
said she wasn't coming.
314
00:14:41,587 --> 00:14:44,471
What? Like it's the first
time somebody was manipulated
315
00:14:44,523 --> 00:14:46,407
into being in the same room as you?
316
00:14:46,492 --> 00:14:47,558
How is Dad, by the way?
317
00:14:49,395 --> 00:14:52,379
Well, I for one, think we are
all gonna laugh about this one day.
318
00:14:52,431 --> 00:14:54,448
Soon. Hopefully real soon.
319
00:14:54,500 --> 00:14:58,269
Hey, what do you say we all go
out for a drink after this,
320
00:14:58,304 --> 00:15:00,354
and have a nice chat?
Who's in? I know I am.
321
00:15:00,389 --> 00:15:02,256
Oh, look, the show's starting.
322
00:15:02,308 --> 00:15:04,068
(applause)
323
00:15:06,279 --> 00:15:10,664
Thank you. And welcome, family
and friends, to our student showcase.
324
00:15:10,666 --> 00:15:13,568
My name is Stanley Dexenberry,
325
00:15:13,593 --> 00:15:16,470
though I'm quite sure all
of you already know me...
326
00:15:16,472 --> 00:15:20,474
thanks to my one-man show,
"Stanley Dexenberry, a One-Man Show."
327
00:15:22,511 --> 00:15:24,311
Thank you.
328
00:15:24,313 --> 00:15:29,350
Now, let's kick things
off with the Director's Cut.
329
00:15:29,352 --> 00:15:31,669
Can I have the name of a fairy tale?
330
00:15:31,704 --> 00:15:33,287
Oh, right here, I know...
331
00:15:33,289 --> 00:15:36,657
Cinderella. It's Riley's favorite.
332
00:15:36,709 --> 00:15:40,561
Now, because our students are
new, let's help them out
333
00:15:40,613 --> 00:15:42,630
and suggest characters for them to play.
334
00:15:42,665 --> 00:15:46,634
How about a cold, distant
mother, who never gave her daughter
335
00:15:46,669 --> 00:15:47,668
a moment of support?
336
00:15:47,703 --> 00:15:50,587
So the actual character from Cinderella.
337
00:15:52,491 --> 00:15:53,474
And for Riley?
338
00:15:53,509 --> 00:15:55,509
How about an ungrateful daughter,
339
00:15:55,544 --> 00:15:59,313
who's always upset about
something stupid and meaningless?
340
00:15:59,365 --> 00:16:02,249
Why do I even try?
341
00:16:02,301 --> 00:16:05,386
Okay, guys, let's improvise!
342
00:16:08,290 --> 00:16:10,591
All I wanna do is go to the ball,
343
00:16:10,643 --> 00:16:12,209
and you won't let me.
344
00:16:12,244 --> 00:16:14,545
I should probably get a lawyer.
345
00:16:15,731 --> 00:16:19,166
The last time you went to
a ball, you came home drunk
346
00:16:19,218 --> 00:16:21,418
and barfed in my car.
347
00:16:21,454 --> 00:16:22,569
But tomorrow the sun will come out,
348
00:16:22,621 --> 00:16:24,455
and it should be in the low 70s.
349
00:16:25,641 --> 00:16:28,425
It sure is nice to be
spending time with the family.
350
00:16:28,461 --> 00:16:31,278
Something I wasn't allowed to do before.
351
00:16:31,330 --> 00:16:33,213
- Here we go.
- Here we go where?
352
00:16:33,265 --> 00:16:35,349
Here we go rewriting history.
353
00:16:35,384 --> 00:16:39,219
Honestly, Bonnie, I have
done nothing but support you.
354
00:16:39,271 --> 00:16:41,338
All I've ever wanted is
to be part of this family.
355
00:16:41,374 --> 00:16:43,323
I love the boys, I love Emma,
356
00:16:43,376 --> 00:16:45,592
I just don't know what your problem is.
357
00:16:45,644 --> 00:16:47,695
Uh-huh. My problem?
358
00:16:47,697 --> 00:16:51,699
You don't know what my problem is?
359
00:16:51,734 --> 00:16:53,584
Well... here's a hint.
360
00:16:53,636 --> 00:16:55,436
It's you.
361
00:16:56,572 --> 00:16:59,473
You think you supported and loved me?
362
00:16:59,475 --> 00:17:01,408
When? How?
363
00:17:01,444 --> 00:17:05,446
Yes, mother, I got
pregnant when I was 17,
364
00:17:05,481 --> 00:17:08,382
not exactly the highlight of homecoming.
365
00:17:08,417 --> 00:17:11,435
But I did the best I
could for a terrified teenager.
366
00:17:11,487 --> 00:17:15,622
And what did you, my mother, do? Hmm?
367
00:17:15,674 --> 00:17:17,357
You threw me out of the house.
368
00:17:17,393 --> 00:17:20,627
Thankfully, Ray's family took me in.
369
00:17:20,629 --> 00:17:23,564
But even that wasn't
enough for you, was it?
370
00:17:23,616 --> 00:17:24,234
I've had enough.
371
00:17:24,235 --> 00:17:26,216
Oh, I am just getting
started, old woman.
372
00:17:26,252 --> 00:17:29,603
You didn't come to my wedding,
373
00:17:29,638 --> 00:17:31,588
because you said I was an embarrassment.
374
00:17:31,624 --> 00:17:34,541
And then you simply disowned me.
375
00:17:34,577 --> 00:17:39,346
Oh, I believe your words
were, "You don't have a mother."
376
00:17:40,416 --> 00:17:44,301
You refused to see
Danny until he was four.
377
00:17:44,336 --> 00:17:46,437
And then when Ben
came along, you told me
378
00:17:46,472 --> 00:17:50,207
that I was ruining my
life, and adding another dumbo
379
00:17:50,242 --> 00:17:52,309
to an already stupid family tree.
380
00:17:52,344 --> 00:17:57,681
Oh, but the true icing on the
crap cake was what you said to me
381
00:17:57,716 --> 00:18:02,469
when I told you that Ben was a
father to a beautiful little girl.
382
00:18:02,505 --> 00:18:04,588
Do you remember that
lovely letter you sent, Ma?
383
00:18:04,623 --> 00:18:07,374
Huh? "The rotten apple
384
00:18:07,426 --> 00:18:09,560
"doesn't fall far from the rotten tree.
385
00:18:09,612 --> 00:18:13,497
He's a dummy... just like his mommy."
386
00:18:13,549 --> 00:18:17,451
So guess what, you cold, heartless,
387
00:18:17,503 --> 00:18:20,354
liquor-filled excuse for a mother?
388
00:18:20,389 --> 00:18:23,407
You don't get to have this
family. It is mine!
389
00:18:33,302 --> 00:18:36,220
Can we take a five? I'm
gonna call my mother.
390
00:18:39,708 --> 00:18:42,676
Mom. I'm sorry, we had no idea.
391
00:18:42,678 --> 00:18:44,461
Why didn't you tell us?
392
00:18:44,497 --> 00:18:46,480
I didn't want you to know.
393
00:18:46,515 --> 00:18:48,382
What about all the
cards and letters she sent us?
394
00:18:48,434 --> 00:18:49,483
I sent them.
395
00:18:51,403 --> 00:18:54,438
I was just trying to
protect you from her.
396
00:18:54,490 --> 00:18:58,275
And you did. I am so sorry.
397
00:18:58,310 --> 00:19:00,277
You deserve a great mom,
398
00:19:00,312 --> 00:19:01,428
because you've always been one to us.
399
00:19:01,463 --> 00:19:05,332
And don't worry about Nana
Lyle. We don't need her.
400
00:19:05,367 --> 00:19:10,270
Look... I know I'm not perfect,
but I did the best that I could.
401
00:19:10,306 --> 00:19:12,289
I didn't know how to raise kids.
402
00:19:12,324 --> 00:19:15,642
Yeah, well... I
didn't either. Right, boys?
403
00:19:15,678 --> 00:19:17,194
- The worst, absolutely terrible.
- No idea.
404
00:19:17,229 --> 00:19:18,529
Okay.
405
00:19:18,581 --> 00:19:22,566
Look... I am gonna
try to be the perfect nana
406
00:19:22,601 --> 00:19:25,619
to Emma, and put
family first from now on.
407
00:19:25,671 --> 00:19:28,522
- (phone rings)
- Oops. That's me.
408
00:19:31,493 --> 00:19:34,394
Hey, Hanky Panky.
409
00:19:34,430 --> 00:19:36,513
No, I'm not doing anything important.
410
00:19:36,549 --> 00:19:38,498
See you in 20.
411
00:19:40,419 --> 00:19:44,421
Well... this was a really good
talk. I'll see you folks at home.
412
00:19:48,544 --> 00:19:50,544
You were right, Mom.
413
00:19:50,546 --> 00:19:54,514
You're nothing like Nana
Lyle. We love you.
414
00:19:54,550 --> 00:19:56,550
I love you both. So much.
415
00:20:00,556 --> 00:20:03,523
Hey, should we go back inside?
416
00:20:03,559 --> 00:20:05,559
- Get out! Never come back!
- (bell dinging)
417
00:20:05,561 --> 00:20:09,396
No refunds! You fail!
418
00:20:10,616 --> 00:20:13,317
I'll take that drink now.
419
00:20:14,800 --> 00:20:16,316
I'm Tucker Dobbs.
420
00:20:16,449 --> 00:20:18,730
And in rain, sleet, snow or hail,
421
00:20:18,732 --> 00:20:21,161
count on me, your weather male.
422
00:20:21,163 --> 00:20:23,985
(laughs) I just improvised that!
423
00:20:24,097 --> 00:20:26,682
- Back to you, Pamela!
- Thanks, Tucker.
424
00:20:26,823 --> 00:20:29,043
And that is all that
we have time for tonight...
425
00:20:29,233 --> 00:20:32,166
Whoa! Whoa, whoa
whoa, hold up now, Pamela.
426
00:20:32,298 --> 00:20:33,873
What about a little chit chat?
427
00:20:33,874 --> 00:20:36,483
Some witty banter, some
ad libs, repartee?
428
00:20:36,485 --> 00:20:37,722
Come on, now, hit me with a question.
429
00:20:37,766 --> 00:20:40,466
I'm sorry, we're literally out of time.
430
00:20:40,496 --> 00:20:41,605
Out of time?
431
00:20:41,606 --> 00:20:43,481
How is that even
possible? We're never out of...
432
00:20:43,482 --> 00:20:44,986
(high-pitched tone)
433
00:20:44,990 --> 00:20:48,122
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
434
00:20:48,172 --> 00:20:52,722
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
33827
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.