Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:59,620 --> 00:02:00,712
Steve.
2
00:02:06,418 --> 00:02:08,011
Oh, darling.
3
00:02:10,255 --> 00:02:11,677
I told you to get a divorce.
4
00:02:12,758 --> 00:02:14,351
I wanted to wait for you.
5
00:02:15,135 --> 00:02:17,354
And did you? Like a faithful wife?
6
00:02:20,057 --> 00:02:22,401
I was going to tell you about it, Steve,
believe me.
7
00:02:23,018 --> 00:02:24,770
I'll bet you were.
8
00:02:24,978 --> 00:02:27,481
- Hello, Steve.
- Hello, Dan.
9
00:02:28,273 --> 00:02:31,243
Take her home. I'm gonna take the bus.
10
00:02:35,989 --> 00:02:39,038
Hey, Steve. I'll ride with you.
11
00:02:54,341 --> 00:02:56,469
- About Marcia...
- Forget it.
12
00:02:58,553 --> 00:03:03,184
Who do you think remembered to send you
that suit you're wearing, and that coat?
13
00:03:03,392 --> 00:03:05,770
Who wanted you to come out looking great?
14
00:03:05,977 --> 00:03:07,570
Forget it, Dan.
15
00:03:10,565 --> 00:03:12,363
Let's talk about Frank Ragoni.
16
00:03:13,276 --> 00:03:15,449
What have you got to do with Ragoni?
17
00:03:15,654 --> 00:03:17,782
He sent word to me in prison.
He wants to see me.
18
00:03:18,740 --> 00:03:21,710
- He knows about the Doneto killing.
- What?
19
00:03:21,868 --> 00:03:25,463
Remember?
Somebody killed him, but it wasn't me.
20
00:03:25,664 --> 00:03:27,257
Hm...
21
00:03:28,208 --> 00:03:30,631
I've got bad news for you, Steve.
22
00:03:30,836 --> 00:03:34,056
Ragoni's disappeared, over a week ago.
23
00:03:35,340 --> 00:03:36,592
I'll find him.
24
00:03:36,800 --> 00:03:41,306
We have it under investigation.
The lieutenant has two men on it now.
25
00:03:42,472 --> 00:03:44,315
Good old Neville.
26
00:03:44,516 --> 00:03:46,518
Well, just tell him he's got three now.
27
00:03:47,519 --> 00:03:51,365
Wait a minute.
You're not on the force anymore.
28
00:03:51,565 --> 00:03:55,991
Take my advice.
Go home to Marcia and stay out of it.
29
00:04:17,132 --> 00:04:19,851
How about coming over to my place?
I'll fix you something to eat.
30
00:04:20,051 --> 00:04:22,349
Later. Here, take care of this.
31
00:04:25,182 --> 00:04:26,900
Don't stir up any trouble.
32
00:04:27,642 --> 00:04:31,237
The way I feel right now, I want trouble.
I need it.
33
00:05:35,418 --> 00:05:38,171
- Well, hello, Steve.
- Hi, Phil.
34
00:05:38,380 --> 00:05:40,849
- Well, you haven't changed much.
- Five years older.
35
00:05:41,049 --> 00:05:42,221
What'll you have?
36
00:05:42,425 --> 00:05:44,678
- Oh, a couple of answers.
- Yeah?
37
00:05:45,554 --> 00:05:47,431
What do you know about Frank Ragoni?
38
00:05:48,765 --> 00:05:50,267
Don't jam me up, will you?
39
00:05:58,066 --> 00:05:59,033
Come on.
40
00:06:02,612 --> 00:06:07,038
- One of Amato's men?
- Yeah. Hammy. He used to be a fighter.
41
00:06:07,993 --> 00:06:10,166
Look, Phil, Ragoni disappeared.
42
00:06:10,370 --> 00:06:12,839
Brought his fishing boat back,
but he never got home.
43
00:06:15,166 --> 00:06:18,636
Uh, all I do is serve food and coffee.
I don't hear nothing.
44
00:06:19,754 --> 00:06:23,349
Why did he disappear?
He was a family man, a steady man.
45
00:06:23,550 --> 00:06:25,973
It just doesn't make sense, Phil, I...
46
00:06:26,177 --> 00:06:27,770
Who are you supposed to be?
47
00:06:27,971 --> 00:06:30,394
- The question-and-answer man?
- Yeah.
48
00:06:30,640 --> 00:06:32,608
Hammy, this is Steve Rollins.
49
00:06:32,934 --> 00:06:34,607
Oh, heh.
50
00:06:34,853 --> 00:06:37,652
The tough cop
that got sent up for manslaughter.
51
00:06:38,732 --> 00:06:42,657
You sent plenty guys up there.
How was it in the can, copper?
52
00:06:42,903 --> 00:06:45,326
- All right.
- Don't start anything, will you, Hammy?
53
00:06:45,488 --> 00:06:49,083
- Go wash your dishes.
- Everything's gonna be all right, Phil.
54
00:06:49,284 --> 00:06:52,163
What'd they do in Quentin, soften you up?
55
00:06:52,662 --> 00:06:53,788
Yeah, I guess so.
56
00:06:54,039 --> 00:06:58,510
"I guess so. I guess so."
You talk like somebody's kid sister.
57
00:06:58,960 --> 00:07:03,557
Go on, you crumb, get lost.
I don't like ex-cops any better than I like cops.
58
00:07:03,757 --> 00:07:05,634
- Get out of here.
- Now, Hammy, take...
59
00:07:05,842 --> 00:07:07,344
It's okay, Phil.
60
00:07:07,886 --> 00:07:09,103
I'll see you later.
61
00:07:14,517 --> 00:07:15,860
They're all alike.
62
00:07:18,229 --> 00:07:20,357
- Chicken.
- Yeah?
63
00:07:42,712 --> 00:07:44,714
Very good. Steve, come in here.
64
00:07:45,715 --> 00:07:48,639
Come here, Donnie.
Show Donnie how to block a right.
65
00:07:48,802 --> 00:07:50,554
- All right, you throw it.
- Okay.
66
00:07:52,138 --> 00:07:54,482
Now you try it. That's it.
67
00:07:54,683 --> 00:07:58,028
All right, everybody to the showers.
Come on, boys. You too. Hurry up.
68
00:07:58,269 --> 00:08:00,897
Pick up your towels, boys.
Hurry up. Get going.
69
00:08:01,106 --> 00:08:02,574
Come on, no stalling, Dick.
70
00:08:03,525 --> 00:08:04,868
Close the door.
71
00:08:05,610 --> 00:08:07,829
You got a pretty good stable this year.
72
00:08:08,029 --> 00:08:10,157
We took a shellacking from St. Anne.
73
00:08:10,365 --> 00:08:12,413
They weren't as good
as when you were training them, Steve.
74
00:08:12,617 --> 00:08:14,585
- Oh?
- It's good to see you.
75
00:08:15,620 --> 00:08:16,917
Good to see you.
76
00:08:17,122 --> 00:08:19,250
- When did you get out?
- Today.
77
00:08:19,457 --> 00:08:22,586
I'm honored, Steve,
making me one of your first social calls.
78
00:08:24,379 --> 00:08:27,849
Father, Frank Ragoni was in your parish.
79
00:08:28,216 --> 00:08:29,763
All his life. Heh-heh.
80
00:08:30,010 --> 00:08:33,856
You remember his nephew, Battling Terry,
the 72-pound terror.
81
00:08:34,097 --> 00:08:36,020
- You trained him.
- Heh-heh.
82
00:08:36,224 --> 00:08:37,441
The kid with the two left feet.
83
00:08:39,185 --> 00:08:43,235
- When was the last time you saw him, Father?
- Some time ago. Must be almost two weeks.
84
00:08:44,190 --> 00:08:46,909
- He knew who killed Doneto.
- He told you that?
85
00:08:48,153 --> 00:08:51,453
He sent word to me in prison.
I tried to find him, but...
86
00:08:52,032 --> 00:08:52,954
What happened?
87
00:08:54,242 --> 00:08:57,041
I run a church, Steve, not a police station.
88
00:08:57,203 --> 00:09:01,800
Well, did he ever say anything about me
or the Doneto killing?
89
00:09:02,000 --> 00:09:03,126
No.
90
00:09:04,586 --> 00:09:06,384
Even in confession?
91
00:09:06,629 --> 00:09:08,757
You know better than to ask me that.
92
00:09:09,799 --> 00:09:11,301
I'm sorry, Father.
93
00:09:12,218 --> 00:09:13,561
Have you seen Marcia?
94
00:09:14,596 --> 00:09:17,224
Oh, she can get along without me.
She's very good at that.
95
00:09:17,474 --> 00:09:19,602
- Steve, listen to me a minute.
- Ah.
96
00:09:19,809 --> 00:09:23,780
Don't give me a sermon, Father.
After you've spent five years in the cage...
97
00:09:23,980 --> 00:09:26,950
...all you wanna do
is find the lice that put you there.
98
00:09:28,276 --> 00:09:29,323
Steve.
99
00:09:30,528 --> 00:09:32,622
"Vengeance is mine", sayeth the Lord.
100
00:09:36,034 --> 00:09:37,331
And, Steve.
101
00:09:39,204 --> 00:09:41,627
- Yes, Father?
- Keep your left up.
102
00:09:44,209 --> 00:09:45,426
I'm with you.
103
00:09:48,671 --> 00:09:50,298
Does this look great.
104
00:09:50,507 --> 00:09:53,181
Yeah. Me and my ravioli.
105
00:09:53,426 --> 00:09:55,224
Marcia and her pot roast.
106
00:10:00,308 --> 00:10:01,855
You know, Steve...
107
00:10:02,727 --> 00:10:05,150
...you were pretty rugged with her
this morning.
108
00:10:05,605 --> 00:10:06,948
Let's drop it, then.
109
00:10:08,566 --> 00:10:09,863
I'll get some coffee.
110
00:10:10,735 --> 00:10:13,488
Marcia loves you.
Now, don't turn your back on her.
111
00:10:13,696 --> 00:10:16,950
All right, so she made a mistake.
Who hasn't?
112
00:10:17,158 --> 00:10:20,583
Why wouldn't you let her visit you
or answer her letters?
113
00:10:20,745 --> 00:10:25,125
Because I made up my mind when I got out,
I was gonna find the guy who framed me.
114
00:10:25,333 --> 00:10:27,131
Either kill or be killed.
115
00:10:28,628 --> 00:10:31,097
And either way, Marcia ends up a widow.
116
00:10:32,006 --> 00:10:34,555
Oh. Why didn't you tell her that?
117
00:10:34,801 --> 00:10:37,099
She doesn't need me.
She found somebody else to talk to.
118
00:10:37,303 --> 00:10:39,271
Yeah. After three years.
119
00:10:41,683 --> 00:10:44,857
Dan, this I gotta handle alone.
120
00:10:45,311 --> 00:10:47,154
- Steve.
- Yeah?
121
00:10:47,355 --> 00:10:49,699
Things around the Bay are different.
122
00:10:49,899 --> 00:10:54,530
I'm afraid at the next election
Fiaschetti is going to get voted out.
123
00:10:54,737 --> 00:10:57,911
Maybe you don't know it,
but there are a lot of new people.
124
00:10:58,366 --> 00:11:00,164
- Amato's people?
- Yeah.
125
00:11:01,828 --> 00:11:03,080
I met one.
126
00:11:03,830 --> 00:11:07,425
I'm warning you,
Amato will go after your scalp.
127
00:11:08,835 --> 00:11:10,633
I hope he does.
128
00:11:20,889 --> 00:11:23,358
- Yes?
- Is Lou Fiaschetti home?
129
00:11:23,558 --> 00:11:27,313
- He's not here right now.
- He was 10 minutes ago when I telephoned.
130
00:11:27,562 --> 00:11:29,280
It's all right, Francina.
131
00:11:29,480 --> 00:11:31,778
On the porch.
132
00:11:37,655 --> 00:11:38,781
Hello, Lou.
133
00:11:38,990 --> 00:11:42,961
Steve. Here, sit down.
134
00:11:47,123 --> 00:11:49,626
Why did you hang up
when I mentioned Ragoni?
135
00:11:49,834 --> 00:11:53,759
- Have a drink, just like the old days.
- No, thanks.
136
00:11:54,297 --> 00:11:57,927
In the old days, you wouldn't sit in that chair
and let Amato squeeze you out.
137
00:11:58,134 --> 00:11:59,727
I'm far from out.
138
00:11:59,928 --> 00:12:04,024
When you can't protect your own,
you're on your way out.
139
00:12:04,265 --> 00:12:06,017
I do what I can.
140
00:12:07,268 --> 00:12:08,736
In an armchair?
141
00:12:09,687 --> 00:12:12,861
- A man gets older.
- Yeah, and scared.
142
00:12:14,108 --> 00:12:16,907
You know, a man your size
can't hide himself in a bottle.
143
00:12:17,111 --> 00:12:18,863
Yeah. Yeah, I am scared.
144
00:12:21,658 --> 00:12:24,502
Ten years ago, I'd have gone to Amato
with a baseball bat...
145
00:12:24,702 --> 00:12:27,706
...and he'd tell me what happened
to Frank Ragoni.
146
00:12:28,331 --> 00:12:29,924
And now?
147
00:12:33,795 --> 00:12:36,514
Being tough, stepping up
and swinging at Amato's rackets...
148
00:12:36,714 --> 00:12:38,466
...cost you five years of your life.
149
00:12:38,675 --> 00:12:41,394
- Did it pay, Steve?
- It will.
150
00:12:42,512 --> 00:12:45,186
When I find the guy
who pinned the Doneto murder on me.
151
00:12:45,390 --> 00:12:46,642
I'll make it pay.
152
00:12:50,728 --> 00:12:53,982
You've got a long life in front of you, Steve,
don't throw it away.
153
00:12:55,692 --> 00:12:56,944
What happened to Ragoni?
154
00:12:59,362 --> 00:13:00,488
I...
155
00:13:02,115 --> 00:13:04,288
Come on. Come on, what happened?
156
00:13:04,492 --> 00:13:05,664
Eh.
157
00:13:06,244 --> 00:13:10,215
Oh, you were right, Steve.
It's not like the old times.
158
00:13:10,915 --> 00:13:13,213
It all belongs to Amato now.
159
00:13:21,384 --> 00:13:23,011
I'm sorry for you, Lou.
160
00:13:24,554 --> 00:13:26,101
Really sorry.
161
00:13:34,188 --> 00:13:36,236
All right. Next.
162
00:13:39,610 --> 00:13:41,738
Mr. Mario, I'm all ready to go fishing.
163
00:13:44,073 --> 00:13:45,666
Tony, Tony.
164
00:13:47,285 --> 00:13:49,253
You know I no can speak very good English.
165
00:13:49,495 --> 00:13:52,749
- When in Rome, Tony, do as the Romans do.
- No understand.
166
00:13:52,957 --> 00:13:54,925
I got a boat, first class.
167
00:13:55,126 --> 00:13:59,597
But I need the money to buy new traps,
gurdies, and maybe the hoist.
168
00:13:59,797 --> 00:14:02,095
Would maybe come to about $400.
169
00:14:02,300 --> 00:14:04,769
We'll take care of you.
Just put your mark right there.
170
00:14:08,431 --> 00:14:10,684
Speak English, Tony. Speak English.
171
00:14:10,850 --> 00:14:13,774
Oh, excuse me. What I sign?
172
00:14:13,978 --> 00:14:18,575
Security. Chattel mortgage on your boat.
And we buy your catch. Good price.
173
00:14:18,775 --> 00:14:21,870
Tomorrow you stop in the store
and get fixed up with the gear.
174
00:14:22,070 --> 00:14:23,413
Please don't take my boat.
175
00:14:23,613 --> 00:14:26,082
You take my boat away,
I can no buy food for the children.
176
00:14:26,282 --> 00:14:27,329
I can no buy nothing.
177
00:14:27,533 --> 00:14:32,289
- You wanna fish?
- Oh, fish, si. Sure, yes. But to lose boat, no.
178
00:14:32,497 --> 00:14:34,750
- Goodbye, Tony.
- Where I go?
179
00:14:34,957 --> 00:14:35,958
Should I tell you?
180
00:14:39,587 --> 00:14:41,305
Next.
181
00:14:43,383 --> 00:14:47,638
Signor Mario, I'm a friend from your uncle
long, long time.
182
00:14:47,887 --> 00:14:49,013
Mario.
183
00:14:51,808 --> 00:14:53,105
Yes, Uncle Vic?
184
00:14:53,309 --> 00:14:55,277
Clear everybody out. We're having company.
185
00:14:55,478 --> 00:14:56,400
Who?
186
00:14:58,314 --> 00:15:00,692
If I wanted to tell you, I would have.
187
00:15:00,900 --> 00:15:05,701
Now, you leave too. Go home to your aunt.
Makes her feel good to have you around.
188
00:15:06,030 --> 00:15:08,624
Oh, uh, play her something on the fiddle.
189
00:15:09,158 --> 00:15:11,456
Anna thinks he's a musical genius.
190
00:15:11,661 --> 00:15:13,334
I made a date tonight, Uncle Vic.
191
00:15:15,039 --> 00:15:17,258
You can pass it up for one night.
192
00:15:17,834 --> 00:15:20,087
If I say go home, I must have a reason.
193
00:15:21,045 --> 00:15:22,763
Now, go on.
194
00:15:27,969 --> 00:15:31,644
- Can he really play the violin?
- No, just soft stuff for toe dancers.
195
00:15:31,848 --> 00:15:33,942
See if he's cleaned house.
196
00:15:37,311 --> 00:15:38,858
They are moving.
197
00:15:40,898 --> 00:15:43,902
Think the old man will be getting here
pretty soon?
198
00:15:44,277 --> 00:15:45,995
Why? You got something better to do?
199
00:15:47,363 --> 00:15:48,535
I didn't say so.
200
00:15:49,157 --> 00:15:51,376
That broken-down movie star
waiting outside?
201
00:15:52,201 --> 00:15:54,954
She's retired, not broken-down.
202
00:15:56,414 --> 00:15:58,542
Sensitive about that tomato, ain't you?
203
00:15:58,791 --> 00:16:00,759
Oh, Kay's all right.
204
00:16:00,960 --> 00:16:03,713
- Good looking?
- So-so.
205
00:16:04,380 --> 00:16:08,055
- That where you were? Her apartment?
- Yeah.
206
00:16:08,259 --> 00:16:11,354
- Doing what?
- Having dinner.
207
00:16:11,554 --> 00:16:14,353
- For instance, like what?
- What's the difference, Vic?
208
00:16:15,141 --> 00:16:17,894
Couple of martinis and steak,
if you have to know.
209
00:16:18,478 --> 00:16:22,108
Martinis. Steaks.
210
00:16:22,690 --> 00:16:24,067
Fancy.
211
00:16:24,942 --> 00:16:27,070
Just like one of her old movies.
212
00:16:29,071 --> 00:16:32,826
Pretty soon, uh,
you're liable to be hearing wedding bells.
213
00:16:33,034 --> 00:16:36,709
- Not me, Vic.
- Good. Now, stay smart.
214
00:16:38,289 --> 00:16:40,462
Boy, you've got the life, Joe.
215
00:16:41,584 --> 00:16:43,336
Not like it was in the death house.
216
00:16:44,795 --> 00:16:46,047
Please, Vic, lay off.
217
00:16:46,464 --> 00:16:49,058
Those guards told me
how you used to pray every night.
218
00:16:49,258 --> 00:16:51,431
Get down on your knees
like you were in church.
219
00:16:51,636 --> 00:16:53,013
Why'd you do it?
220
00:16:54,222 --> 00:16:57,317
I don't know. The place softens you up.
221
00:16:59,644 --> 00:17:03,023
Ought to get that face of yours fixed up.
Twitches all the time. Looks lousy.
222
00:17:03,231 --> 00:17:04,653
I know, I know.
223
00:17:05,233 --> 00:17:08,533
Doc says I do it
because I got things on my mind.
224
00:17:08,778 --> 00:17:11,247
- Thinks you're nuts.
- Cut it out, will you, Vic?
225
00:17:12,823 --> 00:17:16,043
You shouldn't have worried in the death house.
Didn't you know I'd spring you?
226
00:17:16,285 --> 00:17:18,959
Well, time was running out.
227
00:17:19,163 --> 00:17:21,791
So you wasted it
praying to the wrong people.
228
00:17:22,833 --> 00:17:26,633
You just keep praying to Vic Amato.
Things will keep working out.
229
00:17:29,048 --> 00:17:30,550
Come in.
230
00:17:33,344 --> 00:17:34,971
Fiaschetti's at the end of the dock.
231
00:17:35,221 --> 00:17:37,223
- Alone?
- Sure, just like you told him.
232
00:17:37,431 --> 00:17:40,981
Oh, Joe, about Rollins,
better figure something.
233
00:17:41,143 --> 00:17:42,315
All right.
234
00:17:42,520 --> 00:17:46,400
That guy couldn't lick his upper lip.
I can take him anytime.
235
00:17:46,607 --> 00:17:48,780
Take him where? To a movie?
236
00:17:49,777 --> 00:17:52,280
- No trouble at all, Vic. Just give me the word.
- Tie it off, Hammy.
237
00:17:53,656 --> 00:17:55,124
Come in.
238
00:17:58,995 --> 00:18:02,124
Well, you look like you need an oxygen tent.
239
00:18:02,331 --> 00:18:05,460
Eh. A long walk. Got my wind. Heh.
240
00:18:05,668 --> 00:18:08,638
- Oh, Joe, give him a drink.
- Oh, thanks.
241
00:18:08,879 --> 00:18:11,473
You know,
you're no spring chicken anymore, Lou.
242
00:18:11,674 --> 00:18:13,972
You ought to be soaking up the sun
down south...
243
00:18:14,176 --> 00:18:15,974
...and be collecting a nice pension.
244
00:18:16,137 --> 00:18:18,185
Oh, I'm not ready to retire yet.
245
00:18:25,187 --> 00:18:27,440
I thought we should have a frank talk, Vic.
246
00:18:28,190 --> 00:18:31,285
Get things straightened out so we get along.
You know what I mean?
247
00:18:31,485 --> 00:18:33,658
Well, you're talking, I'm listening.
248
00:18:33,904 --> 00:18:37,283
Well, first of all,
we don't have to fight each other.
249
00:18:37,491 --> 00:18:39,835
There's lots of room on these docks.
250
00:18:41,746 --> 00:18:44,295
Some of your boys been pushing my men.
251
00:18:44,457 --> 00:18:47,006
No sense to a thing like that.
It's got to be stopped.
252
00:18:48,044 --> 00:18:49,170
Okay, you stop it.
253
00:18:49,712 --> 00:18:53,387
It's your people that need the stopping.
I don't hire that kind of goons.
254
00:18:54,467 --> 00:18:58,222
You tell them to leave us alone.
My men are clean and satisfied.
255
00:18:58,429 --> 00:19:02,150
They don't want killers
telling them where to fish and how to vote.
256
00:19:02,350 --> 00:19:03,442
Killers?
257
00:19:04,769 --> 00:19:06,988
That's pretty strong language
from an old man.
258
00:19:08,272 --> 00:19:09,740
What else would you call it?
259
00:19:09,940 --> 00:19:12,193
Frank Ragoni didn't just disappear.
260
00:19:12,693 --> 00:19:14,912
You're talking pretty stupid, mister.
261
00:19:16,739 --> 00:19:18,662
So you think we killed him?
262
00:19:19,075 --> 00:19:20,952
I didn't say that.
263
00:19:21,160 --> 00:19:24,915
But you know Frank was warned
to stay off the Bay...
264
00:19:25,122 --> 00:19:28,547
...to stop talking about the elections
and the Doneto killing.
265
00:19:35,383 --> 00:19:37,761
Listen to me, you old washed-up slob.
266
00:19:38,552 --> 00:19:41,226
You came here to beg for your job,
not to make noises.
267
00:19:41,472 --> 00:19:42,894
- All I was trying to...
- Shut up!
268
00:19:47,520 --> 00:19:49,488
Elections are next month.
269
00:19:49,647 --> 00:19:53,527
And the boys, my boys,
will decide who takes over.
270
00:19:57,530 --> 00:20:00,204
If you behave yourself,
maybe I'll let you be the janitor.
271
00:20:00,408 --> 00:20:04,038
- Oh, wait a minute, Vic...
- That's all I gotta say. Meeting is adjourned.
272
00:20:04,245 --> 00:20:08,375
- Can't we sit down and talk this out?
- I said the meeting is adjourned.
273
00:20:08,582 --> 00:20:11,301
You're a drunk and a slob,
and I'm tired of looking at you.
274
00:20:11,544 --> 00:20:14,423
Here, take yourself one for the road
and get out.
275
00:20:14,588 --> 00:20:17,967
- When he's finished, take him home, Hammy.
- I can take care of myself.
276
00:20:18,217 --> 00:20:20,015
Don't be noisy.
277
00:20:21,429 --> 00:20:24,182
Here, keep yourself neat.
278
00:20:24,390 --> 00:20:26,108
Let's go.
279
00:20:28,102 --> 00:20:29,945
- Oh, Vic.
- Yeah?
280
00:20:30,688 --> 00:20:34,613
You don't mind if I stop and tell Kay, uh,
I have to drive you home?
281
00:20:34,859 --> 00:20:38,079
- You don't really wanna drive me, do you?
- Oh, sure I do.
282
00:20:38,279 --> 00:20:40,327
- No trouble?
- Oh, of course not.
283
00:20:40,531 --> 00:20:44,001
- Where does she live?
- Oh, the hill near Crestview.
284
00:20:44,201 --> 00:20:45,748
Well, pretty fancy.
285
00:20:45,953 --> 00:20:49,799
- You're flying high, Joe.
- Well, it's her place, not mine.
286
00:20:51,876 --> 00:20:55,255
What's she use for cabbage?
She hasn't been in a picture in 10 years.
287
00:20:55,463 --> 00:20:57,636
She was smart about her money.
288
00:20:57,840 --> 00:21:00,935
Must be 40 years old, that has-been.
Maybe more.
289
00:21:01,135 --> 00:21:02,603
Thirty-five.
290
00:21:04,472 --> 00:21:06,349
Be back in a minute.
291
00:21:08,684 --> 00:21:11,278
- What is it, Joe? What's the matter?
- Nothing at all.
292
00:21:11,520 --> 00:21:14,319
- Joe, darling, I...
- Look, I'll see you later. I gotta drive Vic home.
293
00:21:14,523 --> 00:21:20,030
- Oh. Has he been riding you again?
- I just have to take him home, that's all.
294
00:21:20,237 --> 00:21:23,537
I'll wait for you, no matter how late.
295
00:21:27,745 --> 00:21:28,712
I know, baby.
296
00:21:28,913 --> 00:21:30,210
Oh, Joe.
297
00:21:52,019 --> 00:21:54,067
- Good evening. Are you alone, sir?
- Yes, thank you.
298
00:21:54,271 --> 00:21:56,239
I have a table for you right over here.
299
00:21:57,191 --> 00:22:02,664
♪ And I forget to do
300
00:22:02,863 --> 00:22:04,957
♪ The little ordinary
301
00:22:05,199 --> 00:22:06,746
Waiter.
302
00:22:06,951 --> 00:22:08,794
Take care of the gentleman.
303
00:22:09,036 --> 00:22:11,004
May I have your pencil?
304
00:22:11,789 --> 00:22:13,382
Thank you.
305
00:22:13,582 --> 00:22:19,089
♪ I'm living in a kind of daydream
306
00:22:19,296 --> 00:22:24,473
♪ I'm happy as a king
307
00:22:24,677 --> 00:22:31,060
♪ And foolish though it may seem to me
308
00:22:31,267 --> 00:22:32,860
Thank you.
309
00:22:33,644 --> 00:22:35,567
Yes, sir. Thank you.
310
00:22:35,896 --> 00:22:39,571
♪ The mere idea of you
311
00:22:41,193 --> 00:22:45,994
♪ The longing here for you
312
00:22:46,657 --> 00:22:52,915
♪ You'll never know
How slow the moments go
313
00:22:53,080 --> 00:22:57,210
♪ Till I'm near to you
314
00:22:58,002 --> 00:23:04,135
♪ I see your face in every flower
315
00:23:04,341 --> 00:23:09,689
♪ Your eyes in stars above
316
00:23:10,139 --> 00:23:13,393
♪ It's just the thought of you
317
00:23:13,601 --> 00:23:16,775
♪ The very thought of you
318
00:23:16,979 --> 00:23:22,861
♪ My love ♪
319
00:23:30,492 --> 00:23:34,417
Miss Rollins, the gentleman at the first table
sent you this note.
320
00:23:43,213 --> 00:23:46,387
Steve, I'm so glad you came.
321
00:23:47,509 --> 00:23:50,683
Give me a key.
I wanna pick up my clothes.
322
00:23:59,188 --> 00:24:00,781
I'll leave it under the doormat.
323
00:24:01,440 --> 00:24:04,284
It's your key. It always will be.
324
00:24:05,653 --> 00:24:07,121
I won't need it.
325
00:25:06,005 --> 00:25:07,097
I...
326
00:25:09,133 --> 00:25:11,477
...got the rest of the night off.
327
00:25:14,263 --> 00:25:17,392
- Don't I deserve some kind of break?
- Maybe.
328
00:25:18,726 --> 00:25:20,023
Steve.
329
00:25:21,895 --> 00:25:25,945
Steve, you don't know what I went through
when you wouldn't see me.
330
00:25:32,865 --> 00:25:34,913
Will you let me tell you about it?
331
00:25:35,159 --> 00:25:38,163
I won't make it sound pretty.
You know me better than that.
332
00:25:38,412 --> 00:25:39,504
I thought I knew you.
333
00:25:41,081 --> 00:25:44,130
You left me nothing,
not even the right to visit you.
334
00:25:44,877 --> 00:25:47,380
I tried to wait for you, Steve, I really tried.
335
00:25:48,213 --> 00:25:50,090
Good fight, Mom, but you lost.
336
00:25:51,175 --> 00:25:52,427
Yes, I lost.
337
00:25:54,178 --> 00:25:56,931
I lost because you wouldn't give me
the help I needed.
338
00:25:58,140 --> 00:26:02,236
You needed something, but not me.
339
00:26:03,771 --> 00:26:06,240
Can't you understand
how something like that could happen?
340
00:26:06,982 --> 00:26:11,032
Not one word from you for three years.
I was lonely and miserable.
341
00:26:12,821 --> 00:26:14,698
You could understand the reverse,
couldn't you?
342
00:26:14,907 --> 00:26:17,285
A man could be lonely
and miserable enough.
343
00:26:17,493 --> 00:26:19,541
That'd be okay. That'd be different.
344
00:26:25,375 --> 00:26:26,422
Don't go.
345
00:26:28,879 --> 00:26:30,096
I'll see who it is.
346
00:26:39,473 --> 00:26:41,225
Hello, Mrs. Rollins.
347
00:26:41,433 --> 00:26:43,185
We're looking for Steve, honey.
348
00:26:51,735 --> 00:26:54,409
- Hello, Joe.
- Hello, Steve.
349
00:26:54,613 --> 00:26:57,457
- What do you want?
- Just some answers.
350
00:26:57,699 --> 00:27:00,373
I come friendly. No gun.
351
00:27:00,577 --> 00:27:02,625
You're a hard man to locate.
352
00:27:03,372 --> 00:27:06,876
There's some talk you got stupid in jail.
We thought we'd check on it.
353
00:27:07,084 --> 00:27:08,336
Easy, easy.
354
00:27:08,585 --> 00:27:11,054
Give you one of them IQ tests.
355
00:27:11,255 --> 00:27:14,179
Like how come
you're living in a rooming house...
356
00:27:14,424 --> 00:27:17,678
...when you got a little kittie cat
like her around?
357
00:27:20,097 --> 00:27:21,690
Do me a favor, Joe.
358
00:27:22,891 --> 00:27:24,438
Get your butcher boy out of here.
359
00:27:24,643 --> 00:27:25,565
Steve.
360
00:27:25,811 --> 00:27:28,314
Hey, we ain't asked the questions yet.
361
00:27:30,816 --> 00:27:33,285
Tell Amato some other time,
some other place.
362
00:27:33,443 --> 00:27:35,741
Right here is good. I like it here.
363
00:27:38,407 --> 00:27:39,408
Oh?
364
00:27:39,616 --> 00:27:40,742
I'm talking to you!
365
00:27:43,579 --> 00:27:44,626
Steve!
366
00:27:55,048 --> 00:27:56,049
Steve!
367
00:28:03,724 --> 00:28:05,271
Any questions, Joe?
368
00:28:05,475 --> 00:28:08,194
Some other place, Steve, just like you say.
369
00:28:11,315 --> 00:28:14,865
- All right, come on, get your pig out of here.
- Come on, Hammy.
370
00:28:22,075 --> 00:28:24,578
- Joe.
- Yeah, Steve?
371
00:28:24,786 --> 00:28:26,584
Tell Amato I don't live here.
372
00:28:26,747 --> 00:28:29,626
- Sure, Steve.
- And, Joe...
373
00:28:30,751 --> 00:28:33,004
...if you ever come here again, I'll kill you.
374
00:28:33,212 --> 00:28:34,429
Sure.
375
00:28:47,142 --> 00:28:51,192
Steve, you really wanted to kill him.
376
00:28:52,564 --> 00:28:54,316
That's right.
377
00:29:04,034 --> 00:29:05,752
- Yeah?
- Rollins?
378
00:29:12,376 --> 00:29:13,753
What is it?
379
00:29:14,795 --> 00:29:16,388
Like to talk to you.
380
00:29:16,588 --> 00:29:18,636
I'm Connors, 31st Detectives.
381
00:29:25,722 --> 00:29:26,939
I, um...
382
00:29:29,142 --> 00:29:32,112
I took your place with the 31st
when you got sent up.
383
00:29:32,312 --> 00:29:34,189
You're a tough man to follow, Rollins.
384
00:29:34,690 --> 00:29:38,240
Bianco used to say you were a cop's cop.
385
00:29:39,027 --> 00:29:40,449
What's your problem?
386
00:29:42,197 --> 00:29:44,074
Well, you know, Rollins...
387
00:29:45,951 --> 00:29:48,204
...things have changed on the Bay.
388
00:29:48,412 --> 00:29:49,664
It's peaceful.
389
00:29:51,164 --> 00:29:53,713
A man who starts trouble,
he won't have any friends.
390
00:29:54,501 --> 00:29:56,378
I guess you understand that, huh?
391
00:29:57,045 --> 00:29:58,422
Yeah, I understand it.
392
00:29:59,172 --> 00:30:00,389
Good.
393
00:30:00,590 --> 00:30:02,513
And now, what about you, Rollins?
394
00:30:03,760 --> 00:30:06,183
- Got any plans for a job?
- No.
395
00:30:07,389 --> 00:30:09,062
I might be able to help you out.
396
00:30:09,266 --> 00:30:11,485
- Yeah?
- Yeah.
397
00:30:12,352 --> 00:30:14,229
You see, when you killed Doneto...
398
00:30:14,980 --> 00:30:16,482
When I what?
399
00:30:18,025 --> 00:30:21,029
Now, if you wanna claim
it was a phony rap, fine.
400
00:30:21,611 --> 00:30:25,332
But the record says that you slugged Doneto
in a bar and he went outside and died.
401
00:30:25,532 --> 00:30:28,376
And I know,
you claim you pushed him away...
402
00:30:28,535 --> 00:30:31,880
...and outside some goon beat him to death
with a blackjack.
403
00:30:32,122 --> 00:30:35,752
Only the eyewitnesses told it differently
to a judge and jury.
404
00:30:36,001 --> 00:30:38,675
- Only who?
- Oh, you mean it was a fix?
405
00:30:38,879 --> 00:30:41,223
Now, that's water under the bridge, Rollins.
406
00:30:41,423 --> 00:30:43,391
The point is, when Doneto died...
407
00:30:43,550 --> 00:30:47,350
...the association went to Amato,
and Vic appreciates the favor.
408
00:30:48,180 --> 00:30:50,399
Maybe he did himself a favor.
409
00:30:54,102 --> 00:30:58,073
You know, cracks like that can make trouble
for people like you, Rollins.
410
00:30:59,941 --> 00:31:01,784
I know. What's your proposition?
411
00:31:03,153 --> 00:31:08,125
Well, there's a job for you with the association,
and the dough's real good.
412
00:31:09,076 --> 00:31:10,999
How much does Amato pay you?
413
00:31:13,163 --> 00:31:14,881
Rollins, you better add yourself up.
414
00:31:15,624 --> 00:31:20,221
You're an ex-cop and an ex-convict.
You got no civil rights, nothing.
415
00:31:20,462 --> 00:31:22,135
You can't drive a car or carry a gun.
416
00:31:22,339 --> 00:31:25,263
If you spit on the sidewalk,
we'll throw you back in the can.
417
00:31:25,509 --> 00:31:28,763
You're a big zero
and you're still making with the mouth.
418
00:31:28,970 --> 00:31:32,065
You know, Connors,
I've known cops like you before.
419
00:31:32,265 --> 00:31:34,267
And they all end up in the gutter.
420
00:31:34,476 --> 00:31:36,228
Now, listen, you...
421
00:31:37,020 --> 00:31:38,567
You listen to me.
422
00:31:38,814 --> 00:31:40,487
You tell Amato I've got a job.
423
00:31:40,690 --> 00:31:44,991
I'm gonna find Ragoni
and he's gonna tell me who killed Doneto.
424
00:31:45,195 --> 00:31:48,039
And then I'll be around to see Amato.
425
00:31:49,282 --> 00:31:51,410
I was just trying to help you out.
426
00:31:51,618 --> 00:31:55,498
Finding Ragoni won't be hard.
Just buy yourself a morning paper.
427
00:31:55,705 --> 00:31:58,629
I saw it in the report
before I left the squad room.
428
00:31:58,875 --> 00:32:00,923
He was fished out of the Bay.
429
00:32:01,128 --> 00:32:05,679
- Fished out of what?
- Yeah. The knife was still in his back.
430
00:32:07,342 --> 00:32:10,016
Hey, you really have hit bottom,
haven't you?
431
00:32:11,596 --> 00:32:12,518
Hey, what's the matter?
432
00:32:12,764 --> 00:32:15,187
Couldn't you and the little woman
patch things up?
433
00:32:15,350 --> 00:32:16,818
Patch what up?
434
00:32:16,977 --> 00:32:20,698
Oh, didn't she tell you about the boyfriend?
The sad-eyed crooner?
435
00:32:20,897 --> 00:32:23,241
- Get out.
- I was only...
436
00:32:23,442 --> 00:32:24,819
Get out.
437
00:32:48,967 --> 00:32:51,436
- Hi.
- Hi.
438
00:32:51,636 --> 00:32:53,559
Does Pasmonick live here?
439
00:32:53,722 --> 00:32:57,397
- Why?
- I got a message for him.
440
00:32:57,601 --> 00:33:00,650
- What's the message?
- It's kind of personal.
441
00:33:01,396 --> 00:33:04,866
- You can talk. I'm Pasmonick.
- Heh.
442
00:33:05,317 --> 00:33:08,287
- Where's your father, Junior?
- I'll show you.
443
00:33:09,112 --> 00:33:12,082
- He ain't done nothing, you know.
- Yeah.
444
00:33:15,410 --> 00:33:17,208
Hey, Pop, there's a cop here to see you.
445
00:33:17,621 --> 00:33:18,713
Huh?
446
00:33:20,248 --> 00:33:21,295
Are you Pasmonick?
447
00:33:23,418 --> 00:33:24,590
Yeah.
448
00:33:25,629 --> 00:33:27,723
What do you know about Frank Ragoni?
449
00:33:27,923 --> 00:33:30,051
Don't you guys ever lay off?
450
00:33:30,550 --> 00:33:32,552
You better go on, Georgie,
you'll be late for school.
451
00:33:32,761 --> 00:33:36,607
- Uh, I forgot my notebook.
- Hurry it up, you hear?
452
00:33:37,891 --> 00:33:42,397
I told the Homicide boys everything I know,
which is absolutely nothing.
453
00:33:43,230 --> 00:33:46,109
You and he were partners
in a fishing boat, weren't you?
454
00:33:46,316 --> 00:33:47,659
That's no secret.
455
00:33:48,944 --> 00:33:53,040
Did he ever mention a fellow called Rollins?
456
00:33:53,990 --> 00:33:55,537
No.
457
00:33:56,284 --> 00:33:59,959
Did he ever say anything about the killing
of Joe Doneto five years back?
458
00:34:00,163 --> 00:34:01,540
- No.
- You're sure?
459
00:34:01,748 --> 00:34:03,750
I just said so, didn't I?
460
00:34:04,960 --> 00:34:06,962
Did he say anything
about a fellow called Rollins...
461
00:34:07,128 --> 00:34:09,506
...being framed for the killing of Doneto?
462
00:34:10,298 --> 00:34:12,892
And that he knew who the real killer was?
463
00:34:13,134 --> 00:34:15,887
Look, what Frank knew, he knew.
464
00:34:16,096 --> 00:34:19,225
We fished together, that's all.
We never had time for a lot of talk.
465
00:34:20,308 --> 00:34:22,982
- You don't know anything, do you?
- That's right.
466
00:34:23,228 --> 00:34:26,232
I wasn't even working
the night he was knifed.
467
00:34:26,481 --> 00:34:30,281
You see, my name is Rollins. Steve Rollins.
468
00:34:32,988 --> 00:34:34,410
Oh.
469
00:34:35,490 --> 00:34:37,584
Who took your place on the boat that night?
470
00:34:37,784 --> 00:34:41,288
How do I know? I was out sick, with a virus.
471
00:34:41,538 --> 00:34:42,585
Yeah.
472
00:34:43,623 --> 00:34:46,422
Long enough
for somebody to get at your partner.
473
00:34:47,669 --> 00:34:51,845
Look, mister, I don't have to
take this kind of talk from you.
474
00:34:52,048 --> 00:34:55,222
Frank Ragoni was as close to me
as a brother.
475
00:34:55,427 --> 00:34:58,647
Do you think for a minute
I thought he was going to be killed?
476
00:34:58,805 --> 00:35:01,103
No, not killed.
477
00:35:01,308 --> 00:35:03,231
Just a going-over.
478
00:35:03,435 --> 00:35:06,814
- Because he talked too much about Doneto.
- What do you mean?
479
00:35:10,108 --> 00:35:13,157
- Who told you to get sick?
- Nobody.
480
00:35:13,361 --> 00:35:15,034
Now, you listen to me.
481
00:35:15,238 --> 00:35:19,038
My wife died a few years ago,
and now I got Georgie to look after.
482
00:35:19,242 --> 00:35:22,462
- You got any family, mister?
- No.
483
00:35:22,662 --> 00:35:27,213
Well, if you had a wife or a kid you wouldn't go
around asking questions or answering them.
484
00:35:28,001 --> 00:35:31,881
They...
They take it out on everybody.
485
00:35:32,088 --> 00:35:33,761
Wives or kids.
486
00:35:35,342 --> 00:35:40,724
- Yeah, I know.
- Sure, you know, but you got nobody.
487
00:35:40,930 --> 00:35:44,651
Oh, it's real easy for you to stand there
and tell me how scared I am.
488
00:35:44,893 --> 00:35:47,316
But there's no shame in being scared,
you hear?
489
00:35:47,771 --> 00:35:50,149
It's the only way I can go on living.
490
00:35:50,357 --> 00:35:53,577
- How do you live?
- Like a mouse, maybe, but I live.
491
00:35:55,153 --> 00:35:58,532
Frank wanted to live like a lion.
Maybe he died that way, I don't know.
492
00:35:58,740 --> 00:36:01,789
So, what did he leave his family?
A lot of memories.
493
00:36:03,662 --> 00:36:05,835
How much spaghetti do you think
those memories will buy...
494
00:36:06,039 --> 00:36:07,382
...for his widow and kids now?
495
00:36:09,292 --> 00:36:12,216
- Then you won't help me?
- I can't.
496
00:36:13,338 --> 00:36:15,591
Now will you leave me alone?
497
00:36:17,050 --> 00:36:18,302
Yeah.
498
00:36:33,566 --> 00:36:35,785
- Georgie.
- I gotta go, Pop, I'll be late.
499
00:36:35,985 --> 00:36:37,453
I know.
500
00:36:40,990 --> 00:36:43,459
I don't want you to be late. Go ahead.
501
00:36:55,088 --> 00:36:56,681
Hey, mister.
502
00:36:57,590 --> 00:36:58,591
Mister!
503
00:37:04,514 --> 00:37:08,109
I was scared.
I mean, worried I wouldn't catch you.
504
00:37:09,227 --> 00:37:13,073
My pop ain't yellow, mister. Honest.
505
00:37:13,606 --> 00:37:14,983
I'm sure he isn't.
506
00:37:15,191 --> 00:37:17,285
It's only on account of me.
507
00:37:17,527 --> 00:37:19,279
He worries about me.
508
00:37:22,073 --> 00:37:23,825
That's the way it should be.
509
00:37:23,992 --> 00:37:27,496
Pop should've told you, but he was scared.
510
00:37:27,704 --> 00:37:29,172
Well, I'm not scared.
511
00:37:29,372 --> 00:37:32,797
It was Vic Amato's nephew Mario.
He told Papa to get sick...
512
00:37:33,001 --> 00:37:35,345
...and to stay sick till he heard different.
513
00:37:37,088 --> 00:37:39,341
Who took your father's place in the boat?
514
00:37:39,799 --> 00:37:43,599
You won't snitch on me?
And it ain't because I'm scared.
515
00:37:43,803 --> 00:37:46,022
- I know.
- It was Brodie Evans.
516
00:37:46,514 --> 00:37:48,687
He's a tough monkey from up north.
517
00:37:51,186 --> 00:37:54,781
- Here, you buy yourself something.
- No, sirree. No, thanks.
518
00:37:55,023 --> 00:37:58,402
I don't take dough.
Only stool pigeons take dough.
519
00:37:59,778 --> 00:38:01,371
Okay, will you take this?
520
00:38:09,370 --> 00:38:11,793
Hey, Jimmy, throw me a sinker.
521
00:38:12,999 --> 00:38:14,251
Nice shot.
522
00:38:16,544 --> 00:38:18,546
Jimmy, come here.
523
00:38:31,893 --> 00:38:34,567
- Steve, I was just wondering...
- Watch it, Neville's outside.
524
00:38:35,188 --> 00:38:38,783
Why don't you catch up with me in my place?
We can talk there.
525
00:38:39,776 --> 00:38:41,278
Thanks, I'll see you later.
526
00:39:04,843 --> 00:39:06,641
I want to see you, Rollins.
527
00:39:11,140 --> 00:39:12,642
What are you doing here?
528
00:39:13,643 --> 00:39:15,020
Something personal.
529
00:39:15,228 --> 00:39:17,322
I asked you a question.
530
00:39:17,480 --> 00:39:20,780
I know you did. You always ask questions.
531
00:39:21,025 --> 00:39:22,447
You know what I think of you.
532
00:39:22,694 --> 00:39:27,165
Or any man that smells up the reputation
of my squad, so don't make me get tough.
533
00:39:28,825 --> 00:39:30,873
Look, the man who killed Lou is in there.
534
00:39:31,077 --> 00:39:32,579
You're crazy.
535
00:39:32,787 --> 00:39:35,165
There's no proof
that Lou Fiaschetti was murdered.
536
00:39:35,373 --> 00:39:37,296
He was an old man. He'd been drinking.
537
00:39:37,458 --> 00:39:41,053
Maybe his ticker stopped,
or he took a bad fall over that sea wall.
538
00:39:41,254 --> 00:39:43,723
Maybe he died from laughing at old jokes.
539
00:39:44,799 --> 00:39:47,143
Look, I'm getting awfully fed up with you.
540
00:39:47,343 --> 00:39:49,812
Either you haul your freight
to some other part of town or...
541
00:39:50,013 --> 00:39:51,515
Or what?
542
00:40:04,277 --> 00:40:06,700
- Can I say something, Paul?
- Yeah, what?
543
00:40:06,905 --> 00:40:10,660
- Well, I mean without you blowing a gasket?
- All right, all right, what is it?
544
00:40:10,825 --> 00:40:14,250
I... I'd swear Steve took a lousy rap.
545
00:40:14,454 --> 00:40:16,377
You should've been on the jury.
546
00:40:48,613 --> 00:40:50,081
Hello, Daddy-O.
547
00:40:51,115 --> 00:40:53,709
Cool beat. Wanna improvise?
548
00:40:54,577 --> 00:40:55,794
No, thanks.
549
00:40:56,037 --> 00:40:59,086
Why not? You slumming, or square?
550
00:40:59,707 --> 00:41:01,254
I've got rheumatism.
551
00:41:02,043 --> 00:41:04,421
Best thing in the world for what ails you.
552
00:41:12,220 --> 00:41:13,722
What's the message, Daddy-O?
553
00:41:14,931 --> 00:41:16,683
Just keep it going till I get back.
554
00:41:21,938 --> 00:41:23,155
- Hello, nephew.
- Hi.
555
00:41:23,356 --> 00:41:25,450
Hey, what is this, Rollins?
556
00:41:25,650 --> 00:41:26,867
Say goodbye to baby.
557
00:41:27,068 --> 00:41:28,866
Well, what's going on?
558
00:41:29,070 --> 00:41:32,074
Didn't Mario tell you? We're going steady.
559
00:41:32,824 --> 00:41:35,919
Come on, nephew, let's powder our noses.
560
00:41:42,417 --> 00:41:44,135
Can I drive you home?
561
00:41:44,293 --> 00:41:46,637
- You got a car?
- No, man, a whip.
562
00:41:58,349 --> 00:42:01,353
You're crazy, Rollins.
You can't get away with this.
563
00:42:01,561 --> 00:42:03,063
Don't try to be polite.
564
00:42:04,230 --> 00:42:07,200
How much did you pay Brodie Evans
to knife Ragoni?
565
00:42:07,400 --> 00:42:10,825
What kind of cockeyed talk is that?
I wouldn't be mixed up in any murder.
566
00:42:11,070 --> 00:42:13,744
- How well do you know Brodie?
- Just barely.
567
00:42:13,948 --> 00:42:16,701
- What do you mean, just barely?
- Oh, around the docks or the club.
568
00:42:16,951 --> 00:42:18,999
Only to say hello to. You know how it is.
569
00:42:20,329 --> 00:42:22,297
- Where does he live?
- I don't know.
570
00:42:22,498 --> 00:42:25,297
- Where does he live?
- I told you, I don't know.
571
00:42:25,501 --> 00:42:29,301
- Look, where can I find Brodie?
- I told you, I don't know! Oh!
572
00:42:32,050 --> 00:42:33,768
Now, let's do it again.
573
00:42:33,968 --> 00:42:36,221
- Where does Brodie Evans live?
- No!
574
00:42:40,892 --> 00:42:44,271
- Brodie! Where?
- Twenty-seven Marcy Street.
575
00:42:45,730 --> 00:42:48,074
Answer one more question
and I might not drown you.
576
00:42:48,274 --> 00:42:50,276
Did your uncle tell you to hire Brodie?
577
00:42:51,778 --> 00:42:54,657
You're crazy, Rollins.
You can't get away with this.
578
00:42:54,864 --> 00:42:57,162
You can't go around accusing me
or my uncle of being killers.
579
00:42:57,366 --> 00:42:59,460
We're no punks you can push around
and say those things to.
580
00:43:02,497 --> 00:43:06,172
You'll get yours, you'll see. You'll see!
581
00:43:06,375 --> 00:43:10,846
Look, nephew, you're in trouble
that even your uncle can't fix.
582
00:43:20,181 --> 00:43:21,478
That's all.
583
00:43:23,142 --> 00:43:24,439
You didn't forget something?
584
00:43:24,644 --> 00:43:27,488
He said I was in the kind of trouble
even you couldn't fix.
585
00:43:28,189 --> 00:43:30,783
About Brodie and Ragoni.
586
00:43:31,567 --> 00:43:34,070
- You told him nothing?
- Not a thing. I swear, Uncle Victor.
587
00:43:34,278 --> 00:43:36,872
I told you everything
about his trying to drown me and all.
588
00:43:37,115 --> 00:43:38,037
Yeah.
589
00:43:41,035 --> 00:43:44,505
- Did you hit him back? I forget.
- What could I do? He might've killed me.
590
00:43:44,705 --> 00:43:46,548
Rollins? Heh.
591
00:43:46,791 --> 00:43:48,213
He isn't tough.
592
00:43:48,960 --> 00:43:52,590
- Ain't that right, Hammy?
- Trouble was, I wasn't loosened up.
593
00:43:52,755 --> 00:43:54,974
Maybe because
I've been drinking around a bit.
594
00:43:55,174 --> 00:43:58,053
You'll take him next time, huh?
Next time, Hammy.
595
00:43:58,261 --> 00:44:01,811
- Sure.
- Next time Rollins will kill you.
596
00:44:03,391 --> 00:44:04,893
Come on in, Anna.
597
00:44:08,062 --> 00:44:12,033
Can Mario go to bed now, Victor?
He's tired and upset.
598
00:44:12,775 --> 00:44:13,822
Sure.
599
00:44:16,779 --> 00:44:20,955
- I did the best I could, Uncle Vic.
- Yeah, you did fine.
600
00:44:21,117 --> 00:44:24,246
Now, do like your aunt wants you to
and go to bed.
601
00:44:28,374 --> 00:44:30,593
She's sure spoiling that kid, ain't she?
602
00:44:32,253 --> 00:44:35,427
Joe, give Hammy $500.
603
00:44:36,132 --> 00:44:39,762
- What did I do to earn this much cabbage?
- You didn't earn it.
604
00:44:39,969 --> 00:44:41,596
That's your severance pay.
605
00:44:41,804 --> 00:44:43,898
- Vic, you can't...
- And shut up.
606
00:44:44,390 --> 00:44:47,234
You wanna vote on things, maybe?
Be democratic.
607
00:44:49,979 --> 00:44:52,528
You know what killing old man Fiaschetti
can cost me?
608
00:44:53,274 --> 00:44:56,778
It was an accident, Vic.
All I did was belt him and he fell down.
609
00:44:56,986 --> 00:44:58,988
Well, you're lucky I'm letting you quit.
610
00:44:59,739 --> 00:45:01,616
What's it gonna look like
when I take over the Bay...
611
00:45:01,866 --> 00:45:04,460
...and the papers sound off
about hoodlums and killers?
612
00:45:05,161 --> 00:45:08,085
I can't afford a stumble-bum like you.
613
00:45:08,289 --> 00:45:09,882
Now, get out and stay out.
614
00:45:10,917 --> 00:45:12,669
This ain't a fair shake, Vic.
615
00:45:12,835 --> 00:45:16,305
It ain't on account of the old man.
It's that crumb Rollins.
616
00:45:16,505 --> 00:45:18,849
You think I'm no good because he took me.
617
00:45:19,634 --> 00:45:22,979
- I told you how that all happened.
- Don't crowd your luck, Hammy.
618
00:45:23,179 --> 00:45:24,476
You heard what Vic said.
619
00:45:25,640 --> 00:45:27,688
Don't let me see you around here again.
620
00:45:29,518 --> 00:45:30,986
All right, I'm going.
621
00:45:32,188 --> 00:45:35,283
- And I ain't sore.
- That's great.
622
00:45:35,524 --> 00:45:37,652
Go on, pick up your dough and get out.
623
00:45:45,952 --> 00:45:49,206
- Rollins got a phone?
- Yeah. Payphone in his rooming house.
624
00:45:49,413 --> 00:45:51,962
Well, call him
and tell him to get over here right away.
625
00:45:52,208 --> 00:45:53,881
I don't think he will.
626
00:45:54,085 --> 00:45:57,635
I'm not paying you to think.
Of course he'll get over here.
627
00:45:57,797 --> 00:46:00,767
That's why he roughed up the kid.
Go on, phone him.
628
00:46:01,717 --> 00:46:03,845
Whatever you say, Vic.
629
00:46:18,401 --> 00:46:19,778
For the kid?
630
00:46:20,486 --> 00:46:24,662
He told me a man hit him tonight.
Can't you keep him safe?
631
00:46:24,865 --> 00:46:28,495
- Well, those things happen, Anna.
- They mustn't happen to Mario.
632
00:46:28,703 --> 00:46:31,923
- He's all I got. You know that.
- Sure, I'll take care of him.
633
00:46:32,164 --> 00:46:36,089
He's not strong like other boys.
Or rough and wild.
634
00:46:36,335 --> 00:46:40,385
He should make something out of himself,
not be working for you.
635
00:46:40,631 --> 00:46:43,635
He could be a fine violinist...
636
00:46:44,218 --> 00:46:46,971
...or a teacher, or a priest.
637
00:46:47,221 --> 00:46:49,724
He'll be okay. Now, stop worrying.
638
00:46:50,433 --> 00:46:52,356
I try not to worry.
639
00:46:55,229 --> 00:46:57,778
You don't know how hard I try.
640
00:47:04,697 --> 00:47:06,074
He'll be here.
641
00:47:12,288 --> 00:47:14,586
You gonna see that broad of yours tonight?
642
00:47:15,541 --> 00:47:17,088
Well, it's pretty late.
643
00:47:17,668 --> 00:47:20,717
Can't you answer a simple question?
I know it's late. There's the clock.
644
00:47:22,089 --> 00:47:23,887
Yeah, I'll see her, I guess.
645
00:47:25,551 --> 00:47:30,182
She got a lot of holy statues
and prayer books around her place?
646
00:47:30,765 --> 00:47:32,267
I never saw any.
647
00:47:33,059 --> 00:47:36,438
Must have 20 statues in this joint.
648
00:47:38,189 --> 00:47:39,816
How'd you get to know her?
649
00:47:40,274 --> 00:47:43,118
Friend of mine introduced us at the track.
I drove her home...
650
00:47:43,319 --> 00:47:46,072
...and, well, I started seeing her, that's all.
651
00:47:46,238 --> 00:47:48,411
Well, you must have hidden talents.
652
00:47:48,616 --> 00:47:51,165
You ain't the best looking guy
in the world, you know.
653
00:47:51,327 --> 00:47:53,045
Oh, I get along.
654
00:47:53,245 --> 00:47:56,169
Maybe it's those prayers of yours
being answered.
655
00:47:56,415 --> 00:47:59,589
You prayed in the death house,
but God didn't get you out.
656
00:48:00,586 --> 00:48:03,886
Guess those prayers went into
a separate account for lover boys.
657
00:48:06,300 --> 00:48:07,643
Stop needling me, Vic.
658
00:48:07,843 --> 00:48:10,062
Well, talking about it shouldn't bother you.
659
00:48:11,305 --> 00:48:13,728
- You ashamed of praying?
- I didn't say so.
660
00:48:13,974 --> 00:48:17,524
I can arrange for you to start praying again
if you like it so much.
661
00:48:17,728 --> 00:48:20,402
There's that Donaldson killing
still hanging over your head.
662
00:48:20,648 --> 00:48:23,652
Why should you send me back?
I do my job. I'm with you all the way.
663
00:48:25,152 --> 00:48:26,449
Yeah, that's right.
664
00:48:27,988 --> 00:48:29,535
I depend on you, Joe.
665
00:48:30,825 --> 00:48:32,953
I'm just sour right now.
666
00:48:34,078 --> 00:48:37,753
That Anna's a walking rosary.
Gets on my nerves.
667
00:48:38,541 --> 00:48:40,669
Uncle Vic is real sore at me.
668
00:48:41,252 --> 00:48:44,005
Only your Aunt Anna understands you.
669
00:48:44,213 --> 00:48:47,513
In the whole world, only your aunt.
670
00:48:48,217 --> 00:48:51,346
I never knew the happiness
of a child all my own.
671
00:48:51,595 --> 00:48:55,190
And you are as mine. My Mario.
672
00:48:55,724 --> 00:48:58,648
So go to sleep and no more worry.
673
00:48:58,853 --> 00:49:01,402
I'm always here to watch over you.
674
00:49:13,701 --> 00:49:17,376
- Hello, Amato.
- Well, it took you a long time, Rollins.
675
00:49:17,580 --> 00:49:19,503
You could've taken a cab. I'd pay for it.
676
00:49:20,416 --> 00:49:24,637
I did, but I had to stop and mail a letter.
Just in case of an accident.
677
00:49:25,796 --> 00:49:27,093
Sit down.
678
00:49:30,009 --> 00:49:32,478
You figure you got reasons not to trust me?
679
00:49:33,721 --> 00:49:37,442
- Was I wrong?
- One hundred percent wrong.
680
00:49:38,851 --> 00:49:42,025
Hot coffee?
We don't keep anything stronger in the house.
681
00:49:42,229 --> 00:49:43,572
No, thanks.
682
00:49:45,441 --> 00:49:47,569
Well, no point in sarcasm.
683
00:49:47,776 --> 00:49:51,280
I try to be decent to people
and I expect people to be decent to me.
684
00:49:51,697 --> 00:49:53,074
Yeah.
685
00:49:53,324 --> 00:49:56,919
Everybody knows what a decent,
generous guy you are.
686
00:49:58,412 --> 00:50:00,756
Now, did you come here
to make cracks or talk?
687
00:50:00,956 --> 00:50:02,253
To listen.
688
00:50:03,125 --> 00:50:04,297
Okay.
689
00:50:06,003 --> 00:50:09,348
Now, the way I see it we both made mistakes.
Dumb ones.
690
00:50:09,548 --> 00:50:12,142
I turned Hammy loose on you
and then you roughed up my nephew.
691
00:50:12,384 --> 00:50:14,557
So the two mistakes cross each other out.
692
00:50:14,887 --> 00:50:17,390
- Okay?
- It's your arithmetic.
693
00:50:18,933 --> 00:50:21,277
I fired Hammy tonight.
694
00:50:21,435 --> 00:50:24,063
I made room for you in my organization.
695
00:50:25,606 --> 00:50:26,607
The man's a comic.
696
00:50:26,815 --> 00:50:31,571
No, no, no. I'm not being funny, I'm serious.
This is strictly legitimate. That's my way.
697
00:50:32,238 --> 00:50:36,789
Now, the job pays 200 a week
and it's got a future. Well?
698
00:50:36,992 --> 00:50:38,335
You're wasting your time.
699
00:50:39,203 --> 00:50:43,003
Now, carrying grudges will get you what?
Will it pay your bills?
700
00:50:43,165 --> 00:50:46,214
Now, this way, my way,
you put money in the bank.
701
00:50:46,377 --> 00:50:48,471
You have security. You start living in style.
702
00:50:49,588 --> 00:50:51,056
How's that sound to you?
703
00:50:52,216 --> 00:50:53,263
What are you smoking?
704
00:50:54,718 --> 00:50:57,437
Looks like you'd rather be a hard guy.
705
00:50:57,638 --> 00:51:00,391
Rather make trouble. Bother me.
706
00:51:01,600 --> 00:51:04,729
- How long do you think you'll last?
- What's your guess?
707
00:51:05,312 --> 00:51:07,406
I don't have to guess!
708
00:51:11,026 --> 00:51:15,281
You're a real tough mister, huh?
Like to make trouble for Vic Amato.
709
00:51:16,532 --> 00:51:18,205
Now, let me tell you a little secret.
710
00:51:18,993 --> 00:51:22,873
You're just a big mouth.
A lousy, big mouth slob.
711
00:51:23,080 --> 00:51:25,128
And I'm telling you to keep out of my way.
712
00:51:25,332 --> 00:51:28,131
You put your nose in my business
and I'll break it off for you.
713
00:51:28,377 --> 00:51:30,721
Now, you forget about Doneto,
about Ragoni...
714
00:51:30,921 --> 00:51:33,265
...about everything about my business,
if you want to stay alive.
715
00:51:33,465 --> 00:51:36,344
Doneto. Why should I forget about Doneto?
716
00:51:36,510 --> 00:51:37,682
Because I say so!
717
00:51:40,472 --> 00:51:44,022
Now, you do like you're told
or I'll have your head blown off.
718
00:51:47,313 --> 00:51:50,533
I'd like to kill you so bad I can taste it.
719
00:51:56,113 --> 00:51:57,865
You'll die for this, Rollins.
720
00:51:58,991 --> 00:52:00,959
No matter what it costs, you're finished.
721
00:52:02,077 --> 00:52:04,125
I'm gonna figure out something special.
722
00:52:05,039 --> 00:52:06,006
I'll bet.
723
00:52:26,352 --> 00:52:28,730
Steve, where you been?
I've been looking for you.
724
00:52:28,979 --> 00:52:31,903
- What's on your mind?
- Listen, I've been needling Neville.
725
00:52:32,107 --> 00:52:35,657
I think I can bring him around
and get him to step in and help us officially.
726
00:52:37,112 --> 00:52:40,082
- Why don't you learn?
- What did I do wrong now?
727
00:52:40,282 --> 00:52:41,875
Stay away from me.
728
00:52:42,910 --> 00:52:45,038
What do you wanna do,
louse yourself up with Neville?
729
00:52:47,122 --> 00:52:50,376
Never mind about Neville.
I've made up my mind.
730
00:52:54,797 --> 00:52:55,969
Oh, Dan.
731
00:52:59,843 --> 00:53:04,440
- I said I've made up my mind.
- All right. All right.
732
00:53:04,973 --> 00:53:08,694
But look, take this.
I'm not allowed to have it.
733
00:53:08,894 --> 00:53:11,898
- Where did you get it?
- Friend of ours.
734
00:53:12,106 --> 00:53:14,950
- Who?
- Joe Lye.
735
00:53:50,978 --> 00:53:55,074
- My guts is on fire.
- Did Amato send you after me?
736
00:53:55,274 --> 00:53:59,404
- My guts is on fire.
- Who killed Ragoni?
737
00:54:01,238 --> 00:54:03,616
You didn't have to shoot me, did you?
738
00:54:04,450 --> 00:54:06,168
Who killed Ragoni?
739
00:54:06,368 --> 00:54:08,621
I don't know. I swear I don't know.
740
00:54:08,829 --> 00:54:10,752
Did Brodie Evans kill him?
741
00:54:11,874 --> 00:54:14,593
They say so, but I don't know.
742
00:54:14,793 --> 00:54:16,511
Where does Brodie live?
743
00:54:18,714 --> 00:54:23,811
- Marcy St... Marcy Street.
- Not anymore.
744
00:54:24,678 --> 00:54:26,225
Where is he now?
745
00:54:28,682 --> 00:54:30,355
Come on, Hammy, where is he?
746
00:54:33,020 --> 00:54:38,527
Ask Bessie. His girl, Bessie Coster.
747
00:54:38,734 --> 00:54:40,281
Where?
748
00:54:43,614 --> 00:54:46,333
Eldridge Apartments.
749
00:54:46,533 --> 00:54:48,956
Eldridge...
750
00:54:51,455 --> 00:54:53,958
I ain't gonna make it.
751
00:55:13,936 --> 00:55:15,529
Just a minute.
752
00:55:19,983 --> 00:55:21,030
Okay, what is it?
753
00:55:21,235 --> 00:55:24,910
- I'm a friend of Brodie's. I gotta talk to you.
- Well, okay, friend, talk.
754
00:55:26,532 --> 00:55:27,784
It's private.
755
00:55:29,076 --> 00:55:32,671
- Where'd you know Brodie?
- At the club. And up north.
756
00:55:35,374 --> 00:55:38,298
All right. Bring in the milk and paper
while you're at it.
757
00:55:38,460 --> 00:55:39,677
Yeah. Sure.
758
00:55:47,719 --> 00:55:49,437
I'm sorry I had to wake you up.
759
00:55:51,682 --> 00:55:53,184
Yeah, so am I.
760
00:55:55,561 --> 00:55:57,438
Okay, what's the score?
761
00:55:57,646 --> 00:55:58,863
I gotta find Brodie.
762
00:55:59,064 --> 00:56:00,987
- Why?
- Well, I...
763
00:56:03,193 --> 00:56:04,536
What do I do with this?
764
00:56:04,736 --> 00:56:06,409
Over there, any place.
765
00:56:10,868 --> 00:56:12,370
Come on, sit down.
766
00:56:14,288 --> 00:56:17,337
Let's get with it.
What's so important about locating Brodie?
767
00:56:18,083 --> 00:56:19,050
I have to see him.
768
00:56:19,668 --> 00:56:21,295
Oh, is that so?
769
00:56:21,503 --> 00:56:25,303
Now, look, mister, I don't go for jokers.
Are you a cop or something?
770
00:56:26,174 --> 00:56:29,553
I just got out of San Quentin.
My name's Rollins.
771
00:56:30,470 --> 00:56:34,520
- Does that mean anything to you?
- No. Neither does your face.
772
00:56:35,309 --> 00:56:36,481
Brodie would know.
773
00:56:37,185 --> 00:56:40,940
You see, I loaned some dough
to a guy called Ragoni.
774
00:56:42,441 --> 00:56:43,909
Ever hear of him?
775
00:56:44,860 --> 00:56:46,703
Guess we move in different crowds.
776
00:56:47,821 --> 00:56:48,947
Ragoni's dead.
777
00:56:51,158 --> 00:56:55,038
He was killed about the time
Brodie checked out from his old address.
778
00:56:55,203 --> 00:56:56,705
Meaning what?
779
00:56:57,372 --> 00:57:01,218
Well, maybe he knows
how I get my cash.
780
00:57:03,003 --> 00:57:05,677
How'd you find out I knew Brodie?
781
00:57:05,923 --> 00:57:10,099
Well, it's all over town that he thinks
you're kind of something special.
782
00:57:10,636 --> 00:57:11,888
Yeah.
783
00:57:13,305 --> 00:57:15,683
Yeah. That's my Brodie, all right.
784
00:57:15,891 --> 00:57:18,690
He's a talker. From way back.
785
00:57:21,980 --> 00:57:24,824
You know, he might have your money
at that.
786
00:57:25,025 --> 00:57:26,868
It'd explain a few things.
787
00:57:28,070 --> 00:57:30,698
Whenever he gets himself a bundle,
he disappears.
788
00:57:30,906 --> 00:57:33,000
Spends it on assorted dishes.
789
00:57:33,200 --> 00:57:35,373
You know, blondes, brunettes, redheads.
790
00:57:36,536 --> 00:57:40,336
Then when he goes broke,
he comes home to Bessie.
791
00:57:40,999 --> 00:57:43,627
Right now, I haven't any idea
where the louse is.
792
00:57:43,835 --> 00:57:45,052
None at all?
793
00:57:45,212 --> 00:57:46,885
None at all.
794
00:57:47,130 --> 00:57:49,849
If you did, you...
You wouldn't tell me, would you?
795
00:57:50,467 --> 00:57:52,219
I'd give it some thought.
796
00:57:53,679 --> 00:57:55,852
Okay, I'll ask around some more.
797
00:57:56,932 --> 00:57:58,184
Yeah.
798
00:57:58,392 --> 00:57:59,860
Yeah, you do that.
799
00:58:00,060 --> 00:58:02,688
When you locate him,
you give him a message from me.
800
00:58:02,938 --> 00:58:06,192
Tell him to throw away his key,
I'm having the lock changed.
801
00:58:07,025 --> 00:58:08,402
I'll do that.
802
00:58:08,568 --> 00:58:09,740
So long.
803
00:58:55,490 --> 00:58:56,867
- Hey, babe.
- What's new?
804
00:59:06,418 --> 00:59:08,762
- Brodie.
- You lost your marbles or something?
805
00:59:08,962 --> 00:59:12,307
Honey, there was guy at the place
asking for you. He smelled like a cop.
806
00:59:12,507 --> 00:59:15,556
Didn't I tell you never to come here?
Didn't I?
807
00:59:15,761 --> 00:59:17,763
Baby, I was only trying to help.
808
00:59:18,764 --> 00:59:20,641
- Well, what did he want?
- You.
809
00:59:24,728 --> 00:59:27,322
What'd you do,
drop a trail of breadcrumbs?
810
00:59:27,981 --> 00:59:29,449
You're going downtown, Brodie.
811
00:59:33,862 --> 00:59:35,535
You take me, copper.
812
00:59:54,466 --> 00:59:57,561
You're gonna see Dan Bianco.
Come on.
813
01:00:00,263 --> 01:00:01,685
Thanks.
814
01:00:01,890 --> 01:00:03,688
Let's go.
815
01:00:26,998 --> 01:00:30,298
I'll tackle Neville
as soon as I unload laughing boy here.
816
01:00:30,544 --> 01:00:32,467
The next step is Amato.
817
01:00:33,130 --> 01:00:36,475
Neville wouldn't stick his chin out for me.
Not an ex-con.
818
01:00:37,008 --> 01:00:39,431
- Well, what kind of pinch is this?
- Shut up, jerk.
819
01:00:39,678 --> 01:00:41,772
How about breaking up the jam session?
I got rights.
820
01:00:41,972 --> 01:00:45,272
- You take me inside, let me call my lawyer.
- You're going inside.
821
01:00:45,433 --> 01:00:46,525
And you...
822
01:00:47,352 --> 01:00:51,107
You better wear a bulletproof vest.
I got friends. Big friends.
823
01:00:51,857 --> 01:00:54,531
I'll call you at your place
as soon as I get word, Steve.
824
01:00:55,277 --> 01:00:57,826
Make it the old number. The apartment.
825
01:00:58,446 --> 01:01:01,040
Much nicer number. And good luck.
826
01:01:13,712 --> 01:01:17,182
- May I come in?
- Yes, of course.
827
01:01:17,966 --> 01:01:21,140
Did you come for the rest of your things?
828
01:01:22,554 --> 01:01:23,476
No.
829
01:01:26,391 --> 01:01:28,769
I came to ask you to leave town
for a couple of weeks.
830
01:01:30,270 --> 01:01:34,491
That's odd. I mean,
I'm planning to leave in a few days.
831
01:01:34,733 --> 01:01:37,031
- Where you going?
- Chicago.
832
01:01:37,277 --> 01:01:39,621
My agent thinks it's a better job.
833
01:01:39,863 --> 01:01:43,242
You do what your agent says...
just like that?
834
01:01:43,450 --> 01:01:44,918
Not quite.
835
01:01:45,118 --> 01:01:47,792
He's wanted me to leave
for the past two years.
836
01:01:47,996 --> 01:01:51,125
But I thought there was something
more important to wait for here.
837
01:01:54,669 --> 01:01:56,467
I'm expecting a phone call.
838
01:01:59,007 --> 01:02:00,600
May I get it here?
839
01:02:00,800 --> 01:02:02,302
Yes, of course.
840
01:02:02,969 --> 01:02:06,223
I have to go and see my agent
about signing a contract.
841
01:02:08,975 --> 01:02:11,148
Can I get you a drink or something?
842
01:02:11,353 --> 01:02:12,775
No, thanks.
843
01:02:15,732 --> 01:02:17,780
Why did you want me to leave?
844
01:02:18,610 --> 01:02:19,611
I...
845
01:02:21,446 --> 01:02:22,538
Never mind.
846
01:02:24,866 --> 01:02:25,833
I'd like to know.
847
01:02:26,910 --> 01:02:29,083
Well, I haven't been making friends lately...
848
01:02:30,664 --> 01:02:32,507
...I just don't wanna get you in trouble.
849
01:02:36,044 --> 01:02:37,261
That worried you?
850
01:02:39,506 --> 01:02:40,632
Kind of.
851
01:02:42,717 --> 01:02:44,811
Oh, listen to me, Steve.
852
01:02:46,596 --> 01:02:49,315
You think I had a royal time
while you were gone.
853
01:02:49,516 --> 01:02:51,018
I didn't.
854
01:02:51,268 --> 01:02:52,645
I was scared.
855
01:02:53,770 --> 01:02:56,398
Because I couldn't imagine what life
would be without you.
856
01:02:57,232 --> 01:02:59,109
You figured it out fine, didn't you?
857
01:03:00,735 --> 01:03:02,988
It's a waste of time
to go on hurting me, Steve.
858
01:03:04,698 --> 01:03:07,577
If you knew me well enough,
you'd know you've hurt me enough.
859
01:03:08,576 --> 01:03:10,920
If I could just have seen you once...
860
01:03:19,504 --> 01:03:22,974
I met him three years
after you told me to get out of your life.
861
01:03:24,926 --> 01:03:27,520
He was a young man who drank too much.
862
01:03:27,721 --> 01:03:29,894
Could have written a great big book
on loneliness.
863
01:03:31,349 --> 01:03:34,068
Why don't you put it to music
and sing it at the club?
864
01:03:34,269 --> 01:03:37,614
Oh, Steve, it was so unimportant.
Please believe that.
865
01:03:38,398 --> 01:03:40,901
I'm not saying it wasn't wrong, it was.
866
01:03:41,109 --> 01:03:43,407
We're supposed to pay for our mistakes.
867
01:03:43,611 --> 01:03:45,238
Well, I have.
868
01:03:45,447 --> 01:03:48,792
I'm in love with a man who looks at me
as if I'm something loathsome.
869
01:03:49,034 --> 01:03:50,877
Isn't that some kind of payment?
870
01:03:53,913 --> 01:03:54,960
Are you finished?
871
01:03:56,624 --> 01:03:58,126
Yes, I'm finished.
872
01:03:59,711 --> 01:04:02,009
I won't crawl anymore, Steve.
873
01:04:03,298 --> 01:04:04,641
I won't bother you again.
874
01:04:25,820 --> 01:04:28,699
- Yeah?
- The lieutenant wants to talk to you.
875
01:04:29,616 --> 01:04:32,415
Rollins? Well, Dan sold me a bill of goods.
876
01:04:32,619 --> 01:04:35,463
Now, here's the setup we're gonna try,
that is up to a point.
877
01:04:35,622 --> 01:04:39,297
We'll pick up Mario and throw him and Brodie
together and see what happens.
878
01:04:40,001 --> 01:04:43,380
If we can make a case against them,
I'll go all the way. No matter how high it goes.
879
01:04:44,506 --> 01:04:46,349
Thanks, lieutenant.
880
01:04:59,687 --> 01:05:01,405
Where is Mario?
881
01:05:02,107 --> 01:05:06,738
- Probably took one of his broads to dinner.
- Mario doesn't run after girls.
882
01:05:06,945 --> 01:05:10,540
No? What's he supposed to be,
a monk or something?
883
01:05:10,698 --> 01:05:12,951
Why do you talk this way about the boy?
884
01:05:13,159 --> 01:05:15,833
Well, as far as I'm concerned,
I don't have to talk about him at all.
885
01:05:23,044 --> 01:05:26,344
Good evening, Mrs. Amato.
I'd like to talk to your husband.
886
01:05:26,548 --> 01:05:28,926
The office is the place for business,
Connors.
887
01:05:32,262 --> 01:05:33,639
This couldn't wait.
888
01:05:35,140 --> 01:05:38,110
Mario and Brodie Evans
have been picked up in the Ragoni squeal.
889
01:05:39,686 --> 01:05:41,029
- Who did it?
- Lieutenant Neville.
890
01:05:41,229 --> 01:05:42,856
He's playing ball with Rollins.
891
01:05:43,106 --> 01:05:46,030
- Where they holding him? At the 31st?
- And they're squeezing him.
892
01:05:47,277 --> 01:05:49,154
How did they connect Mario and Brodie?
893
01:05:49,362 --> 01:05:52,036
Mario mentioned Brodie
the night he got pushed around.
894
01:05:53,074 --> 01:05:55,953
A nice, dependable relative. Hm.
895
01:05:56,161 --> 01:05:57,538
Told me Rollins got nowhere.
896
01:05:57,745 --> 01:05:59,247
Mr. Sedgewick there?
897
01:06:00,331 --> 01:06:03,801
I don't care if he's in the middle
of dinner or anything. This is Vic Amato.
898
01:06:03,960 --> 01:06:06,213
- They do any talking?
- Brodie's been around too long for that.
899
01:06:06,463 --> 01:06:09,512
- I don't know about Mario. I didn't hear.
- Is that what I pay you for?
900
01:06:09,716 --> 01:06:13,311
Counselor, when I call, I don't wanna be told
that you're feeding your belly...
901
01:06:13,511 --> 01:06:15,354
...and can't come to the phone.
902
01:06:15,555 --> 01:06:18,980
Never mind the explanations,
just get over quick to the 31st Detectives.
903
01:06:19,225 --> 01:06:21,227
Just nab two writs. Two.
904
01:06:21,478 --> 01:06:24,652
Mario and a guy named Brodie Evans.
905
01:06:24,856 --> 01:06:26,324
- What's his first name?
- John.
906
01:06:26,524 --> 01:06:28,652
John Evans. Let's see some action.
907
01:06:29,569 --> 01:06:32,288
Now, you go back to the squad room
and see what you can find out.
908
01:06:32,447 --> 01:06:33,494
Right.
909
01:06:34,199 --> 01:06:35,291
Hm.
910
01:06:44,334 --> 01:06:46,883
Evans will be released in a few minutes.
911
01:06:47,086 --> 01:06:50,181
- Stay with him until he's checked out.
- Very well.
912
01:06:50,381 --> 01:06:53,055
- Thanks a lot for getting me out, Uncle Vic.
- Was it bad?
913
01:06:53,259 --> 01:06:56,479
No, I could do it standing on my head.
914
01:07:01,601 --> 01:07:04,980
- Did you tell them anything?
- Me? Not a thing, Uncle Vic.
915
01:07:09,317 --> 01:07:12,912
- Take a taxi home. I need the car.
- Oh, it's too early to go home.
916
01:07:13,112 --> 01:07:14,034
Never mind all that.
917
01:07:14,280 --> 01:07:16,874
Your aunt's good and worried.
Now, you go straight home.
918
01:07:17,075 --> 01:07:19,544
All right, I'll see Aunt Anna,
then step out a bit.
919
01:07:19,744 --> 01:07:23,294
Now, look, Mario, as a favor to me,
you go on home and stay there.
920
01:07:23,540 --> 01:07:25,463
We'll have a lot of things to do
in the morning.
921
01:07:26,084 --> 01:07:27,381
Okay?
922
01:07:28,253 --> 01:07:29,470
Favor to Uncle Vic.
923
01:07:30,129 --> 01:07:31,802
Sure thing, I'll stay put.
924
01:07:32,006 --> 01:07:33,929
Thanks again for everything, Uncle Victor.
925
01:07:34,092 --> 01:07:36,060
Mr. Amato, here's Brodie.
926
01:07:36,553 --> 01:07:38,772
Go back to your dinner, counselor,
I wanna talk to him.
927
01:07:38,972 --> 01:07:41,100
As you say. Good night.
928
01:07:41,307 --> 01:07:42,775
Good night.
929
01:07:43,726 --> 01:07:45,353
How come you got picked up?
930
01:07:45,562 --> 01:07:46,563
Don't you know?
931
01:07:47,188 --> 01:07:49,486
- I asked.
- Vic, you're asking the wrong party.
932
01:07:49,691 --> 01:07:52,365
- You ask Mario.
- He knows?
933
01:07:52,527 --> 01:07:55,531
Who else? He mentioned me to Rollins.
Rollins called in the cops.
934
01:07:55,738 --> 01:07:57,832
The next thing I knew,
I'm being pushed around.
935
01:07:58,032 --> 01:07:59,329
Look, Vic.
936
01:07:59,534 --> 01:08:04,040
Look, I don't like to say this on account of,
with you, blood has to be thicker than water...
937
01:08:04,289 --> 01:08:07,133
...but, well,
Mario just ain't my kind of people.
938
01:08:07,375 --> 01:08:10,720
- You'll be okay. I'll have a talk with him.
- I won't be around to hear it.
939
01:08:10,878 --> 01:08:12,676
I'm heading right back north tonight.
940
01:08:12,880 --> 01:08:15,724
Just like so, you're leaving town?
Without permission?
941
01:08:15,883 --> 01:08:18,978
Just leaving, so the police
can start asking more questions?
942
01:08:19,554 --> 01:08:22,683
Well, you want me to stick around, is that it?
943
01:08:22,890 --> 01:08:27,691
You try going someplace without permission
and an undertaker will bring you back.
944
01:08:29,230 --> 01:08:31,198
Well, sure, Vic. Whatever you say.
945
01:08:31,399 --> 01:08:33,948
That's right. Whatever I say.
946
01:08:47,915 --> 01:08:49,167
Good evening, sir.
947
01:08:49,417 --> 01:08:51,385
What's the number
of Kay Stanley's apartment?
948
01:08:51,628 --> 01:08:53,756
6A. I'll have to phone up, sir.
949
01:08:53,963 --> 01:08:57,342
Do you know if Mr. Lye, Joe Lye,
is up there?
950
01:08:57,508 --> 01:09:00,512
- I wouldn't know, sir.
- Guy with a scar on his face.
951
01:09:00,720 --> 01:09:02,267
Who shall I say is calling?
952
01:09:02,472 --> 01:09:05,066
Tell her it's Mr. Lye's boss,
Mr. Victor Amato.
953
01:09:05,308 --> 01:09:06,651
Miss Stanley.
954
01:09:06,893 --> 01:09:09,487
There's a Mr. Amato downstairs.
955
01:09:10,480 --> 01:09:11,823
Yes, ma'am, I will.
956
01:09:13,650 --> 01:09:15,823
You can go up, 6A.
957
01:09:16,069 --> 01:09:17,992
Well, that's real elegant.
958
01:09:37,548 --> 01:09:38,891
Hello, Vic.
959
01:09:39,884 --> 01:09:42,558
I suppose I should excuse myself
for disturbing you.
960
01:09:42,804 --> 01:09:44,431
Oh, that's all right.
961
01:09:45,848 --> 01:09:47,270
Quite a layout you got here.
962
01:09:47,475 --> 01:09:50,024
Well, that's the way
these apartments come.
963
01:09:50,269 --> 01:09:51,896
Well, thanks for the education.
964
01:09:52,563 --> 01:09:55,817
- Where's your girlfriend?
- In the kitchen.
965
01:09:56,067 --> 01:09:59,367
Guess she doesn't wanna see me.
It's a wonder I got past the doorman.
966
01:09:59,570 --> 01:10:00,696
Oh, she'll be out.
967
01:10:00,863 --> 01:10:03,332
We went to a late movie
and she's fixing a bite to eat.
968
01:10:05,076 --> 01:10:06,749
Something come up tonight?
969
01:10:06,994 --> 01:10:09,793
You don't think I'd stop by
to look at your pretty face.
970
01:10:10,039 --> 01:10:13,134
You want me to do all the work
while you hang here and play footsies.
971
01:10:13,376 --> 01:10:17,051
Stop riding me, Vic. If you're not satisfied,
maybe you ought to get somebody else.
972
01:10:17,255 --> 01:10:18,131
Sure.
973
01:10:18,673 --> 01:10:21,768
Sure, then I send you back where
you can catch up on your prayers.
974
01:10:22,009 --> 01:10:24,762
Back where you can wear out
another string of beads.
975
01:10:29,475 --> 01:10:32,775
This is a wonderful surprise, Mr. Amato.
976
01:10:32,979 --> 01:10:37,655
Well, it's my pleasure.
Got, uh, quite a cute place here.
977
01:10:37,900 --> 01:10:38,901
Thank you.
978
01:10:40,737 --> 01:10:43,911
If I'd known it was this cute,
I'd have stopped by sooner.
979
01:10:44,115 --> 01:10:45,537
That is if Joe had asked me.
980
01:10:47,118 --> 01:10:49,337
We've been wanting to ask you
half a dozen times.
981
01:10:49,579 --> 01:10:51,832
Now, what about a drink or some coffee?
982
01:10:52,081 --> 01:10:53,674
Nothing for me.
983
01:10:53,875 --> 01:10:56,128
I'll, uh, get my coat.
984
01:10:57,378 --> 01:10:58,925
You leaving, Joe?
985
01:11:02,008 --> 01:11:03,976
Sorry to break up your party.
986
01:11:04,177 --> 01:11:06,020
I suppose it's important for Joe to leave?
987
01:11:06,262 --> 01:11:08,856
In our business, Miss Stanley,
we work around the clock.
988
01:11:10,099 --> 01:11:12,943
- Won't you sit down?
- Yeah, sure.
989
01:11:16,272 --> 01:11:17,615
Thanks.
990
01:11:18,733 --> 01:11:20,406
You know, I, uh...
991
01:11:20,943 --> 01:11:24,072
- I saw you in a picture once.
- Thank you.
992
01:11:24,280 --> 01:11:27,500
- Of course, that was quite a ways back.
- Yes, I'm sure it was.
993
01:11:27,658 --> 01:11:32,459
Yeah, uh, you played a college girl
who didn't wear any makeup.
994
01:11:33,206 --> 01:11:34,628
That was Ladies of the Chorus.
995
01:11:34,832 --> 01:11:38,211
Ladies... Yeah, I guess so.
I ain't so good at remembering titles.
996
01:11:38,461 --> 01:11:42,807
Anyway, uh, the guy that you liked
couldn't see you for sour apples...
997
01:11:43,007 --> 01:11:46,557
...so you got this job with the chorus
and got all dolled up.
998
01:11:46,761 --> 01:11:48,013
Then he fell in love with you.
999
01:11:48,221 --> 01:11:50,940
And didn't even know
that you were the college girl.
1000
01:11:51,182 --> 01:11:53,810
Sounds even sillier now than it did then.
1001
01:11:54,018 --> 01:11:57,147
Oh, I don't know.
I figure he had good reason to fall for you.
1002
01:11:58,356 --> 01:12:00,404
You were nice, clean.
1003
01:12:00,608 --> 01:12:01,905
Real pretty.
1004
01:12:02,151 --> 01:12:05,906
Long hanging hair and everything.
1005
01:12:06,072 --> 01:12:07,915
Now, what else could a man want?
1006
01:12:08,115 --> 01:12:10,117
That was long ago, Mr. Amato.
1007
01:12:10,910 --> 01:12:12,628
Oh, not so long.
1008
01:12:13,538 --> 01:12:16,667
You know, some women when they got it,
it sticks with them.
1009
01:12:19,460 --> 01:12:23,966
Kay, you better get the coffee cake
out of the oven before it burns.
1010
01:12:24,173 --> 01:12:25,595
Oh, of course.
1011
01:12:31,138 --> 01:12:33,732
- What is it, Vic?
- Mario.
1012
01:12:33,933 --> 01:12:35,731
You're kidding.
1013
01:12:35,935 --> 01:12:37,812
I didn't come here to crack jokes.
1014
01:12:38,437 --> 01:12:41,111
Mario got Brodie Evans and himself
picked up on the Ragoni thing.
1015
01:12:41,357 --> 01:12:44,577
I moved in quick
and got a couple of habeas corpus writs.
1016
01:12:44,986 --> 01:12:48,911
If the kid talked once, he'll talk some more.
I can't use a walkie-talkie in my business.
1017
01:12:50,283 --> 01:12:52,456
Vic, this is awful rough.
1018
01:12:52,952 --> 01:12:55,375
He's home right now in his bedroom.
1019
01:12:56,163 --> 01:12:57,790
Anna will be in church.
1020
01:12:58,040 --> 01:12:59,792
Now, you gotta make it look like suicide.
1021
01:13:00,001 --> 01:13:03,005
Well, think, Vic,
can't we figure something else?
1022
01:13:03,421 --> 01:13:04,638
You don't like it?
1023
01:13:06,507 --> 01:13:07,429
No.
1024
01:13:08,009 --> 01:13:11,263
What time tomorrow do you want me
to send you back to the death house?
1025
01:13:13,431 --> 01:13:16,105
I only asked if we couldn't figure
something else.
1026
01:13:16,350 --> 01:13:19,354
We don't figure things. I figure them.
1027
01:13:20,813 --> 01:13:21,780
Yeah.
1028
01:13:23,983 --> 01:13:25,530
I'm ready when you are.
1029
01:13:28,029 --> 01:13:29,997
- Kay.
- Yes?
1030
01:13:30,615 --> 01:13:33,368
- We're leaving.
- What's wrong, Joe?
1031
01:13:34,327 --> 01:13:35,328
Nothing.
1032
01:13:36,537 --> 01:13:38,005
All right, Vic.
1033
01:13:38,205 --> 01:13:39,923
You handle the deal, Joe.
1034
01:13:40,541 --> 01:13:44,546
Now, I'll take up Miss Stanley's drink offer
if it's still open.
1035
01:13:48,299 --> 01:13:50,097
Certainly.
1036
01:13:56,349 --> 01:13:57,396
It's getting late, Joe.
1037
01:14:06,025 --> 01:14:08,323
What would you like to drink, Mr. Amato?
1038
01:14:08,527 --> 01:14:10,029
Call me Vic, please.
1039
01:14:10,863 --> 01:14:13,332
- A highball?
- Oh, no, no, no.
1040
01:14:13,532 --> 01:14:17,127
Not at all, not just now.
It's getting pretty late for drinking.
1041
01:14:18,871 --> 01:14:20,623
You know, I'm glad you stayed.
1042
01:14:22,917 --> 01:14:26,091
I've been wanting to talk to you
for some time.
1043
01:14:26,253 --> 01:14:27,800
Oh, that's mutual.
1044
01:14:29,590 --> 01:14:31,263
What will we talk about?
1045
01:14:34,345 --> 01:14:36,518
Joe would be furious with me for this...
1046
01:14:39,266 --> 01:14:42,361
...but why do you nag him
about the time he was in prison?
1047
01:14:42,728 --> 01:14:46,323
- Don't you realize what it does to him?
- Upsets him, hm?
1048
01:14:47,566 --> 01:14:49,910
I thought if I spoke to you, you...
1049
01:14:51,153 --> 01:14:54,908
You'd stop teasing him about
the death cell and his prayers.
1050
01:14:55,116 --> 01:14:57,619
Well, I'm just looking for information
from Joe.
1051
01:14:57,827 --> 01:15:00,330
What's he praying for?
That's all I want to know.
1052
01:15:00,871 --> 01:15:02,839
If you won't be serious,
there's no use discussing it.
1053
01:15:03,082 --> 01:15:04,675
No, believe me, I'm serious.
1054
01:15:04,875 --> 01:15:07,253
Maybe you know the answer.
You and him are close.
1055
01:15:07,461 --> 01:15:10,180
Now, look, how come a guy
prays when he's gonna die?
1056
01:15:10,381 --> 01:15:11,849
To what does he pray? To who?
1057
01:15:12,842 --> 01:15:15,095
You think those are screwy questions,
don't you?
1058
01:15:15,302 --> 01:15:17,930
Well, let me tell you something.
You like money, don't you?
1059
01:15:18,180 --> 01:15:19,227
Everybody does.
1060
01:15:19,765 --> 01:15:21,984
You give me some sensible answers
to those questions...
1061
01:15:22,226 --> 01:15:25,526
...and I'll load you down with more dough
than you ever saw in one lump before.
1062
01:15:26,814 --> 01:15:30,193
How come you ever got mixed up
with a guy like Joe?
1063
01:15:30,401 --> 01:15:33,371
That isn't a very graceful way to put it,
Mr. Amato.
1064
01:15:33,571 --> 01:15:37,371
You know, I could do more for you than Joe.
1065
01:15:37,992 --> 01:15:40,541
You're getting along in years.
You're no kid anymore.
1066
01:15:40,745 --> 01:15:42,668
You need things solid. Security.
1067
01:15:42,872 --> 01:15:43,873
Joe?
1068
01:15:44,999 --> 01:15:47,297
He's one of a thousand guys
who does what I tell him to.
1069
01:15:47,501 --> 01:15:48,468
He ain't nothing.
1070
01:15:50,087 --> 01:15:51,509
Now, what do you say?
1071
01:15:52,590 --> 01:15:56,720
It's very nice to be flattered.
All women like flattery.
1072
01:15:57,428 --> 01:15:59,180
Well, just give me a yes or no.
1073
01:15:59,388 --> 01:16:01,891
Of course, Mr. Amato, the answer is no.
1074
01:16:02,808 --> 01:16:06,563
You see, peculiar as this may sound to you,
I love Joe.
1075
01:16:08,773 --> 01:16:11,026
Now, what kind of dopey talk is that?
1076
01:16:12,777 --> 01:16:16,532
Who turns down a juicy offer like this
for a guy with a twisted face?
1077
01:16:17,406 --> 01:16:18,532
Get out.
1078
01:16:21,327 --> 01:16:22,954
Sure, why not?
1079
01:16:26,123 --> 01:16:28,421
You know, all of a sudden
you turn out what you are.
1080
01:16:28,626 --> 01:16:31,095
A broken-down has-been broad.
1081
01:16:31,629 --> 01:16:35,179
You and Joe fit good together.
You both got wheels in your head.
1082
01:16:35,382 --> 01:16:37,555
Get out of here, you filthy peasant.
1083
01:16:41,305 --> 01:16:42,522
Peasant?
1084
01:16:44,100 --> 01:16:46,273
Calling names, you.
1085
01:16:47,436 --> 01:16:49,655
In love with an ugly nothing.
1086
01:16:50,231 --> 01:16:52,484
Going with a twisted face.
1087
01:16:54,443 --> 01:16:55,444
Hm.
1088
01:16:55,945 --> 01:16:58,573
Slob like you calling me names.
1089
01:17:06,163 --> 01:17:10,213
♪ Some others I've seen
1090
01:17:10,459 --> 01:17:14,430
♪ Might never be mean
1091
01:17:15,089 --> 01:17:17,717
♪ Might never be cross
1092
01:17:17,925 --> 01:17:19,848
♪ Or try to be boss
1093
01:17:20,052 --> 01:17:24,182
♪ But they wouldn't do
1094
01:17:24,390 --> 01:17:30,443
♪ For nobody else gave me a thrill
1095
01:17:30,688 --> 01:17:32,941
♪ With all your faults
1096
01:17:33,107 --> 01:17:36,031
♪ I love you still
1097
01:17:36,527 --> 01:17:38,825
♪ It had to be you
1098
01:17:39,071 --> 01:17:41,415
♪ Wonderful you
1099
01:17:41,657 --> 01:17:47,039
♪ It had to be you ♪
1100
01:17:53,836 --> 01:17:56,305
I stopped to say goodbye before you leave.
1101
01:17:57,131 --> 01:17:58,257
Thank you.
1102
01:17:59,216 --> 01:18:02,265
Could we talk in the dressing room?
1103
01:18:03,387 --> 01:18:04,730
All right.
1104
01:18:14,648 --> 01:18:16,195
What time is your plane leaving?
1105
01:18:16,734 --> 01:18:19,283
I'm taking the 8:00 flight in the morning.
1106
01:18:20,863 --> 01:18:23,457
Well, couldn't you wait
until I finish what I have to do?
1107
01:18:24,491 --> 01:18:25,788
What would be the point?
1108
01:18:28,370 --> 01:18:32,420
I don't know. I just thought
it might make things a little different.
1109
01:18:33,167 --> 01:18:34,464
I don't think so.
1110
01:18:36,253 --> 01:18:37,800
It might work out.
1111
01:18:38,589 --> 01:18:39,761
Maybe.
1112
01:18:40,674 --> 01:18:42,221
We could live in the dark.
1113
01:18:42,468 --> 01:18:45,938
So I wouldn't have to see the hate,
suspicion in your eyes.
1114
01:18:47,014 --> 01:18:48,311
It wouldn't have to be that way.
1115
01:18:49,808 --> 01:18:51,481
Five minutes, Miss Rollins.
1116
01:18:52,436 --> 01:18:55,064
When you're saying goodbye,
you have to be honest, Steve.
1117
01:18:56,148 --> 01:18:58,242
You've changed. You're different.
1118
01:19:00,611 --> 01:19:02,488
Only because you don't see my side of it.
1119
01:19:03,155 --> 01:19:05,783
That's all there's been, your side.
1120
01:19:05,991 --> 01:19:08,744
With you, vengeance is a personal
private matter.
1121
01:19:09,411 --> 01:19:11,379
Kill the men who framed you.
1122
01:19:11,538 --> 01:19:13,836
But don't go away, Marcia, stick around.
1123
01:19:14,500 --> 01:19:15,422
One of these days...
1124
01:19:15,626 --> 01:19:17,720
...I might decide to forgive you
and take you back.
1125
01:19:18,504 --> 01:19:19,721
No, thank you.
1126
01:19:25,511 --> 01:19:26,683
I get the idea.
1127
01:19:27,554 --> 01:19:28,851
No, you don't.
1128
01:19:29,974 --> 01:19:32,898
My going away doesn't mean
that I've stopped loving you.
1129
01:19:33,727 --> 01:19:36,025
Even though I've tried, I can't do that.
1130
01:19:37,314 --> 01:19:38,861
Why do you want to leave?
1131
01:19:41,402 --> 01:19:43,575
Because there's nothing here
for me anymore.
1132
01:19:44,488 --> 01:19:46,866
You see, Steve, I've changed too.
1133
01:19:47,074 --> 01:19:49,953
I don't wanna spend the rest of my life
on my knees.
1134
01:19:50,911 --> 01:19:52,788
I don't even wanna be forgiven.
1135
01:19:54,290 --> 01:19:55,792
I wanna be needed.
1136
01:20:01,672 --> 01:20:03,424
Goodbye. Take care of yourself.
1137
01:20:34,538 --> 01:20:36,461
I have no news yet, Anna.
1138
01:20:36,623 --> 01:20:38,421
They will bury him, Father?
1139
01:20:38,625 --> 01:20:41,720
The Church will bury him in holy ground?
1140
01:20:42,796 --> 01:20:47,347
Please, Father, he did not mean to take his life.
1141
01:20:47,593 --> 01:20:51,518
He did not mean to. I swear.
1142
01:20:51,764 --> 01:20:54,313
I swear by the Holy Mother.
1143
01:20:55,184 --> 01:20:58,563
Quietly, Anna. Quietly.
1144
01:20:58,771 --> 01:21:00,739
I'm doing all I can. You know that.
1145
01:21:01,565 --> 01:21:03,533
I'll speak to the bishop again.
1146
01:21:08,113 --> 01:21:10,411
Think that priest can help her now?
1147
01:21:10,616 --> 01:21:13,745
He'll tell her to be brave,
and it was God's will.
1148
01:21:14,453 --> 01:21:16,751
I just wish it could've been handled
some other way.
1149
01:21:16,955 --> 01:21:18,127
Now, shut up.
1150
01:21:18,832 --> 01:21:20,300
He looks awful.
1151
01:21:21,001 --> 01:21:22,344
Like wax.
1152
01:21:22,586 --> 01:21:24,213
Well, it was the only way.
1153
01:21:24,755 --> 01:21:26,883
He could've hurt me like I can hurt you.
1154
01:21:28,967 --> 01:21:30,685
Vic, I gotta talk to you.
1155
01:21:31,678 --> 01:21:33,396
Kay told me you got fresh.
1156
01:21:34,681 --> 01:21:36,399
Gee, women are funny.
1157
01:21:36,558 --> 01:21:39,311
Pay them a compliment as a gag
and they take it serious.
1158
01:21:39,520 --> 01:21:42,319
Well, you didn't have to shove her around.
She's not that kind.
1159
01:21:42,523 --> 01:21:46,027
No? She's a dirty-mouth broad.
1160
01:21:46,235 --> 01:21:47,452
Now, sit down.
1161
01:21:49,446 --> 01:21:52,199
Nobody calls me names
without getting into trouble.
1162
01:21:52,991 --> 01:21:54,993
Either way, it's not important now.
1163
01:21:57,663 --> 01:22:00,587
What I'm saying is,
I'm not working for you anymore.
1164
01:22:00,791 --> 01:22:04,216
We're gonna be partners.
Everything split down the middle.
1165
01:22:05,963 --> 01:22:08,842
I don't like partners. You know that.
1166
01:22:09,591 --> 01:22:12,185
Doneto wanted to be a partner. Remember?
1167
01:22:14,221 --> 01:22:16,315
You better remember something too, Vic.
1168
01:22:16,515 --> 01:22:19,769
Kay wanted me to quit, but I figured out
something else. A partnership.
1169
01:22:19,935 --> 01:22:23,155
Kay's ready to swear that she heard you
tell me to knock off Mario.
1170
01:22:23,313 --> 01:22:26,112
If we go to the cops,
that puts you in the gas chamber.
1171
01:22:27,401 --> 01:22:30,325
- With you, Joe.
- Sure, it's a standoff.
1172
01:22:30,529 --> 01:22:33,703
You got the Donaldson killing on me
and I got this one on you.
1173
01:22:34,408 --> 01:22:36,410
Well, that's a good clear picture.
1174
01:22:36,869 --> 01:22:39,543
You can hurt me and I can hurt you...
1175
01:22:40,539 --> 01:22:41,961
...so we figure to be friends.
1176
01:22:45,502 --> 01:22:46,503
Partners.
1177
01:22:46,920 --> 01:22:49,844
Yeah, partners.
1178
01:22:52,092 --> 01:22:54,345
And I don't want you needling me anymore,
Vic.
1179
01:22:54,553 --> 01:22:56,726
Uh, about my face
or having wheels in my head.
1180
01:22:58,557 --> 01:23:01,356
Well, if you're that touchy about it,
I'll go along with it.
1181
01:23:02,102 --> 01:23:03,570
Any more beefs?
1182
01:23:04,021 --> 01:23:06,069
No, absolutely none.
1183
01:23:06,732 --> 01:23:09,952
Just that I gotta get out from under you, Vic.
1184
01:23:10,110 --> 01:23:12,283
It's the only way Kay and I can go on.
1185
01:23:13,530 --> 01:23:15,828
Okay, you got a deal.
1186
01:23:16,700 --> 01:23:19,078
There's enough in it for both of us.
1187
01:23:19,870 --> 01:23:25,047
You know, with Mario gone,
I got no one closer than you.
1188
01:23:26,084 --> 01:23:27,336
I think you better go now.
1189
01:23:27,544 --> 01:23:30,514
I ought to spend some time with Anna.
Looks lousy, me sitting in here.
1190
01:23:30,714 --> 01:23:32,091
Sure, Vic.
1191
01:23:32,299 --> 01:23:35,849
I want you to know that as far
as I'm concerned, you're still the boss.
1192
01:23:36,094 --> 01:23:37,471
Well, that's fair enough.
1193
01:23:37,721 --> 01:23:41,271
You can tell your girlfriend
that I got no hard feelings against her.
1194
01:23:41,475 --> 01:23:43,273
I like a woman who sticks to her man.
1195
01:23:43,435 --> 01:23:45,904
- Ah, I'll straighten her out.
- Heh-heh-heh.
1196
01:23:46,146 --> 01:23:49,992
Vic, uh, maybe when things
get running easy again...
1197
01:23:50,234 --> 01:23:52,407
...the three of us can get together
and have some laughs.
1198
01:23:52,611 --> 01:23:54,238
Oh, sure enough.
1199
01:23:54,488 --> 01:23:56,161
See you later.
1200
01:24:26,603 --> 01:24:27,855
Detective Connors there?
1201
01:24:28,063 --> 01:24:28,985
Yes, sir.
1202
01:24:29,189 --> 01:24:30,657
Friend of his.
1203
01:24:32,526 --> 01:24:33,652
Yeah, Connors here.
1204
01:24:33,860 --> 01:24:35,282
This is Vic.
1205
01:24:35,487 --> 01:24:36,739
Your end of the phone clean?
1206
01:24:45,956 --> 01:24:47,503
Okay.
1207
01:24:47,708 --> 01:24:50,006
Now, I'm gonna make a hero out of you.
1208
01:24:50,168 --> 01:24:54,218
Yeah. You're gonna solve
that old Donaldson killing all by yourself.
1209
01:24:55,090 --> 01:24:57,092
Yeah, I knew you'd like playing hero.
1210
01:24:58,385 --> 01:25:00,763
All right, now listen to me.
Here's the rest of it.
1211
01:25:00,971 --> 01:25:03,065
The guy you arrest is gonna be with his girl.
1212
01:25:03,265 --> 01:25:05,814
They'll put up a big fight,
so you'll have to gun them.
1213
01:25:06,268 --> 01:25:10,648
Oh, now wait a minute, Vic.
I'm no two-bit torpedo, I'm a policeman.
1214
01:25:10,856 --> 01:25:12,608
Shut up and do as you're told.
1215
01:25:12,858 --> 01:25:15,077
You're gonna be a hero
or you go to jail. Take your pick.
1216
01:25:16,737 --> 01:25:19,832
Sure, Vic, I just thought we might
work something out.
1217
01:25:20,032 --> 01:25:21,750
Well, that's better.
1218
01:25:21,908 --> 01:25:24,127
The guy you're after is Joe Lye.
1219
01:25:24,328 --> 01:25:26,877
You'll find him at apartment 6A.
1220
01:25:27,539 --> 01:25:29,712
Yeah, 341 Hillside.
1221
01:25:31,293 --> 01:25:33,136
Kay Stanley.
1222
01:25:33,462 --> 01:25:36,341
Well, make it tonight. Later the better.
Make it about 3.
1223
01:25:36,548 --> 01:25:38,516
And, uh, call me afterwards.
1224
01:25:38,759 --> 01:25:41,512
Right here at the house.
I'll be waiting for your call.
1225
01:25:41,720 --> 01:25:43,097
Okay.
1226
01:25:52,230 --> 01:25:53,402
Mr. Rollins.
1227
01:25:53,565 --> 01:25:57,195
There's someone waiting to see you
in my room. A movie star. Kay Stanley.
1228
01:25:57,402 --> 01:26:00,201
- I used to see her in all her pictures...
- Are you Mr. Rollins?
1229
01:26:00,447 --> 01:26:01,699
- Yes.
- I was just saying...
1230
01:26:01,865 --> 01:26:05,665
...how I used to see you in your pictures.
I think End of Glory was wonderful.
1231
01:26:05,869 --> 01:26:07,371
I saw it four times. Heh-heh!
1232
01:26:07,579 --> 01:26:09,707
I've got to see you. It's very important.
1233
01:26:13,502 --> 01:26:15,004
Excuse me, Mrs. Cara.
1234
01:26:15,170 --> 01:26:17,514
Well, yes, but you'll have to leave
the door opened.
1235
01:26:17,714 --> 01:26:19,591
I guess it won't be necessary.
1236
01:26:19,800 --> 01:26:23,100
Miss Stanley's such a lady.
You close the door if you wish.
1237
01:26:23,804 --> 01:26:24,851
Thank you.
1238
01:26:30,977 --> 01:26:32,274
Well?
1239
01:26:32,688 --> 01:26:36,192
I'm... I'm a friend of Joe Lye's.
1240
01:26:36,400 --> 01:26:37,401
And?
1241
01:26:38,443 --> 01:26:40,411
He's going to be killed.
1242
01:26:40,612 --> 01:26:42,239
Why?
1243
01:26:43,657 --> 01:26:48,413
Joe said you'd know what to do.
Amato's gonna have him killed.
1244
01:26:49,705 --> 01:26:53,960
- Why don't you go to the police, not me?
- It's... It's the police.
1245
01:26:55,419 --> 01:26:57,513
The police are gonna kill Joe.
1246
01:26:58,296 --> 01:27:01,425
- Now, wait a minute. You said it was Amato.
- Yes, Amato.
1247
01:27:01,633 --> 01:27:03,886
Amato sent the police to shoot Joe.
1248
01:27:05,679 --> 01:27:08,398
- A man named Connors?
- Yes, that's it.
1249
01:27:08,557 --> 01:27:11,902
He came to the apartment while I was out.
Joe got away.
1250
01:27:12,144 --> 01:27:13,487
Out back through the kitchen.
1251
01:27:14,521 --> 01:27:16,068
Let's start at the beginning.
1252
01:27:16,314 --> 01:27:18,817
I've got to get it straight if I'm gonna help Joe.
1253
01:27:19,025 --> 01:27:20,368
Help Joe?
1254
01:27:21,194 --> 01:27:22,741
No.
1255
01:27:23,488 --> 01:27:25,286
No one can help Joe.
1256
01:27:25,532 --> 01:27:27,955
Not anymore. No one.
1257
01:27:28,869 --> 01:27:33,249
Look, if you weren't in the apartment,
how do you know what happened?
1258
01:27:34,458 --> 01:27:36,256
Joe worries about me.
1259
01:27:36,460 --> 01:27:38,178
He telephoned.
1260
01:27:38,378 --> 01:27:42,349
People don't think that Joe worries
about things, but he does about me.
1261
01:27:42,549 --> 01:27:44,517
He told me to come here...
1262
01:27:44,760 --> 01:27:46,683
...and he said you wouldn't let Amato hurt me.
1263
01:27:46,887 --> 01:27:47,854
Why should he hurt you?
1264
01:27:48,722 --> 01:27:53,569
Because Mario was murdered.
Amato made Joe do it.
1265
01:27:55,103 --> 01:27:59,153
- You're sure of that?
- I heard Amato order Joe to kill Mario.
1266
01:28:01,193 --> 01:28:02,991
I'd swear to that in court.
1267
01:28:03,737 --> 01:28:06,206
He made him kill Doneto too.
1268
01:28:07,073 --> 01:28:11,123
Miss Stanley, I'll do all I can to stop Amato,
but you need police protection.
1269
01:28:11,369 --> 01:28:13,588
Oh, no, no, not the police.
1270
01:28:13,830 --> 01:28:15,548
They're not all like Connors.
1271
01:28:15,749 --> 01:28:19,003
You go to them, give them a statement.
Joe would like that.
1272
01:28:20,629 --> 01:28:21,801
Yes, I know.
1273
01:28:22,756 --> 01:28:24,224
My poor Joe.
1274
01:28:25,717 --> 01:28:29,142
He's so frightened. He cries sometimes.
1275
01:28:32,557 --> 01:28:35,026
Come on, I'll take you someplace
where you'll be safe.
1276
01:28:59,125 --> 01:29:00,752
Marcia.
1277
01:29:00,961 --> 01:29:02,554
Marcia!
1278
01:29:07,634 --> 01:29:09,181
This is Kay Stanley.
1279
01:29:11,555 --> 01:29:13,603
She can put Amato in the gas chamber.
1280
01:29:13,765 --> 01:29:16,109
Look, you call Dan.
Tell him to get here right away.
1281
01:29:16,309 --> 01:29:19,483
And don't let anybody in here
except the police, you understand?
1282
01:29:19,729 --> 01:29:21,231
Where are you going?
1283
01:29:21,481 --> 01:29:22,858
To find Amato.
1284
01:29:23,692 --> 01:29:24,909
Lock the door.
1285
01:29:39,666 --> 01:29:41,464
Hello, Dan, this is Marcia.
1286
01:29:42,377 --> 01:29:45,756
Can you come over right away?
Kay Stanley's here.
1287
01:29:46,882 --> 01:29:49,931
Yes, but Steve said she's ready
to make a statement about Amato.
1288
01:29:50,510 --> 01:29:52,558
She can clear up the Doneto killing.
1289
01:29:53,221 --> 01:29:54,393
Hurry.
1290
01:29:57,183 --> 01:29:59,606
You stay here. I'm going after Steve.
1291
01:29:59,853 --> 01:30:03,858
The man who's coming is named Bianco,
and don't let anyone else in.
1292
01:30:08,528 --> 01:30:10,496
- Hello, Father.
- Hello, Steve.
1293
01:30:10,739 --> 01:30:13,709
- Mrs. Amato, where is your husband?
- Not here.
1294
01:30:13,867 --> 01:30:15,210
Please. Please, where is he?
1295
01:30:15,410 --> 01:30:18,004
I do not know. I never know.
1296
01:30:18,246 --> 01:30:22,467
Have you heard the Church won't permit
Mario to be buried in holy ground?
1297
01:30:22,667 --> 01:30:25,216
- You'll get permission.
- Steve, Mario was a suicide.
1298
01:30:25,420 --> 01:30:29,266
He wasn't a suicide, he was murdered.
By Amato's orders.
1299
01:30:29,466 --> 01:30:30,809
No!
1300
01:30:31,009 --> 01:30:32,101
No.
1301
01:30:32,636 --> 01:30:34,058
We have the proof.
1302
01:30:34,846 --> 01:30:36,769
It's the truth?
1303
01:30:36,973 --> 01:30:38,646
Please, where did he go?
1304
01:30:42,228 --> 01:30:44,902
Victor was waiting for a phone call.
1305
01:30:45,440 --> 01:30:47,192
He was very nervous.
1306
01:30:47,734 --> 01:30:50,658
About 20 minutes ago he went to the club.
1307
01:30:51,321 --> 01:30:53,039
That's where he is.
1308
01:30:54,699 --> 01:30:56,167
Thanks, Mrs. Amato.
1309
01:30:58,620 --> 01:31:00,042
I'll see you, Father.
1310
01:31:43,373 --> 01:31:44,841
Hello, Vic.
1311
01:31:45,625 --> 01:31:48,094
I was just on my way to get you
at your girl's house.
1312
01:31:48,670 --> 01:31:50,468
We gotta clear out,
you, me, and your girlfriend.
1313
01:31:50,630 --> 01:31:53,349
I got plenty of dough here
to take care of all three of us.
1314
01:31:53,550 --> 01:31:57,020
We'll grab a speed boat to Oakland,
then be on a plane before they even miss us.
1315
01:31:57,178 --> 01:32:00,022
You shouldn't have sent a punk
like Connors to do a tough job.
1316
01:32:00,223 --> 01:32:02,601
He wasn't good enough.
I left him in the gutter.
1317
01:32:02,809 --> 01:32:05,358
Now, look, Joe, this is no time
for talking and arguments.
1318
01:32:05,520 --> 01:32:06,772
We gotta hurry.
1319
01:32:06,980 --> 01:32:10,951
We've got time. Tell me about it, Vic.
1320
01:32:11,151 --> 01:32:13,119
I've got everything figured out
down to a schedule.
1321
01:32:13,361 --> 01:32:16,706
If you and Kay want, we'll run down
to one of those South American ports.
1322
01:32:16,906 --> 01:32:19,284
They got restaurants and nightclubs
better than ours.
1323
01:32:19,492 --> 01:32:22,871
Lots of that Latin music and dancing.
Kay will like it, first class.
1324
01:32:23,788 --> 01:32:26,962
I like to hear you go, Vic. That's the way
I used to pray in the death house.
1325
01:32:27,167 --> 01:32:29,169
Not the same words,
but the style was the same.
1326
01:32:29,794 --> 01:32:32,593
Why you praying, Vic? Who you praying to?
1327
01:32:32,797 --> 01:32:35,892
Look, Joe, this is no time
to be stalling around. We gotta hurry.
1328
01:32:36,092 --> 01:32:38,094
You're praying to the wrong people, Vic.
1329
01:32:38,344 --> 01:32:41,439
I told you I got plenty of dough
to take care of all three of us.
1330
01:32:41,681 --> 01:32:42,728
With this kind of ca...
1331
01:33:10,043 --> 01:33:10,965
Steve!
1332
01:33:24,390 --> 01:33:25,562
Hello, Mrs. Rollins.
1333
01:33:26,935 --> 01:33:28,733
What's the matter? Don't you like me either?
1334
01:33:29,687 --> 01:33:32,611
You and me are going for a boat ride.
Come on.
1335
01:33:49,207 --> 01:33:50,504
Don't get smart.
1336
01:33:55,713 --> 01:33:57,966
- Amato!
- Hold it, Rollins!
1337
01:33:58,466 --> 01:34:00,969
Your missus and me are going
for a boat ride. Stay where you are.
1338
01:34:01,386 --> 01:34:03,935
- Let her go. It's me you want.
- Steve, he'll kill you.
1339
01:34:04,097 --> 01:34:06,646
- Hear her good, Rollins.
- You'd like to kill me...
1340
01:34:06,850 --> 01:34:08,477
...but you haven't got the guts.
1341
01:34:08,685 --> 01:34:10,528
All your hired boys are dead.
1342
01:34:11,271 --> 01:34:13,114
It's just you and me now.
1343
01:34:13,982 --> 01:34:16,235
- Steve, don't, please.
- Now, don't come any closer.
1344
01:34:18,027 --> 01:34:19,279
Let her go!
1345
01:35:12,999 --> 01:35:16,754
Lieutenant, Steve's in that boat with Amato.
1346
01:35:18,755 --> 01:35:21,099
The police boat on the next pier. Come on.
1347
01:35:38,983 --> 01:35:40,576
Skipper, prepare to get underway.
1348
01:37:57,914 --> 01:37:59,712
Let's go home.
105332
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.