Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:42,740 --> 00:01:45,330
♪ On the first day of Christmas ♪
2
00:01:45,410 --> 00:01:47,500
♪ My true love gave to me ♪
3
00:01:47,580 --> 00:01:51,790
♪ A partridge in broom tree ♪
4
00:01:51,880 --> 00:01:54,130
♪ On the second day of Christmas ♪
5
00:01:54,210 --> 00:01:56,630
♪ My true love gave to me ♪
6
00:01:56,720 --> 00:01:59,680
♪ Brand new movies and a fuck ♪
7
00:01:59,760 --> 00:02:00,680
I wish.
8
00:02:02,600 --> 00:02:04,850
♪ On the third day of Christmas
9
00:02:04,930 --> 00:02:07,770
♪ My true love gave to me ♪
10
00:02:07,850 --> 00:02:10,650
♪ Football tickets,
but I don't even like football ♪
11
00:02:10,730 --> 00:02:13,320
♪ I'd rather be at a spa ♪
12
00:02:14,400 --> 00:02:16,820
♪ On the fourth day of Christmas ♪
13
00:02:16,900 --> 00:02:19,320
♪ Your daddy gave to me ♪
14
00:02:19,410 --> 00:02:23,490
♪ A second STD ♪
15
00:02:23,580 --> 00:02:24,870
♪ Christmas freakin' sucks ♪
16
00:02:24,950 --> 00:02:26,450
♪ It's stupid ♪
17
00:02:26,540 --> 00:02:28,330
♪ The only thing that rocks ♪
18
00:02:28,410 --> 00:02:32,460
♪ Is getting screwed by a mall Santa ♪
19
00:02:32,540 --> 00:02:33,710
Wooh!
20
00:02:33,790 --> 00:02:36,340
Yeah, you know
what I am talkin' about, girls.
21
00:02:36,420 --> 00:02:39,510
Get all mall Santa up in your business.
22
00:02:39,590 --> 00:02:41,180
Merry Christmas, bitches!
23
00:02:41,260 --> 00:02:41,680
Come on.
24
00:02:57,610 --> 00:03:00,200
Hey, honey, just landed here
in New Mexico.
25
00:03:00,280 --> 00:03:02,200
Are you gonna stop by and see your family?
26
00:03:04,660 --> 00:03:05,370
Very funny.
27
00:03:05,450 --> 00:03:08,830
I'm just here to close the deal
for us to buy the ski resort.
28
00:03:08,910 --> 00:03:09,540
Great.
29
00:03:09,620 --> 00:03:11,870
If you can get it closed before Christmas,
30
00:03:11,960 --> 00:03:13,580
my dad said there's a raise in the future.
31
00:03:13,670 --> 00:03:14,210
Well, don't worry.
32
00:03:14,290 --> 00:03:16,920
The owner is a family friend.
It'll be easy.
33
00:03:17,000 --> 00:03:19,420
Oh, Julie's calling.
Let's talk later, okay?
34
00:03:19,510 --> 00:03:20,010
Love you.
35
00:03:20,090 --> 00:03:22,260
Love you, too, babe.
36
00:03:26,850 --> 00:03:27,350
Oh my God!
37
00:03:27,430 --> 00:03:28,770
Where have you been?
38
00:03:28,850 --> 00:03:29,350
Long story,
39
00:03:29,430 --> 00:03:31,430
but I had to fly back home to New Mexico.
40
00:03:31,520 --> 00:03:33,400
Okay, but did you see it?
41
00:03:33,480 --> 00:03:33,940
See what?
42
00:03:34,020 --> 00:03:35,440
So you haven't?
43
00:03:35,520 --> 00:03:36,150
What are you talking about?
44
00:03:36,230 --> 00:03:39,690
Karaoke! From the other night?
45
00:03:39,780 --> 00:03:41,740
Videos of it have gone viral.
46
00:03:41,820 --> 00:03:44,410
What? No. N--
47
00:03:44,490 --> 00:03:45,570
I'm afraid so.
48
00:03:45,660 --> 00:03:48,870
Shit. Julie, I gotta go.
49
00:03:48,950 --> 00:03:51,870
I cannot believe it. Oh my God!
50
00:03:51,960 --> 00:03:55,960
Okay, it's gonna be okay.
It's gonna be okay, right?
51
00:03:56,040 --> 00:03:56,840
It's gonna be okay.
52
00:04:13,640 --> 00:04:15,310
Yeah...
53
00:04:16,980 --> 00:04:19,320
Boys, thank you.
54
00:04:20,690 --> 00:04:21,860
Lookin' good, boys.
55
00:04:24,530 --> 00:04:26,990
Go on, hop up there, buddy.
All right.
56
00:04:27,070 --> 00:04:28,450
Throw it on over, Wyatt.
57
00:04:28,530 --> 00:04:30,370
Hey! Nice.
58
00:04:31,540 --> 00:04:33,790
Oh my God.
59
00:04:33,870 --> 00:04:36,460
Oh my God, are you serious?
60
00:04:36,540 --> 00:04:37,670
Are you kidding me?
61
00:04:37,750 --> 00:04:39,500
Oh my God! Why is this my life?
62
00:04:41,380 --> 00:04:44,050
Oh my God, why?
63
00:04:44,720 --> 00:04:46,680
You got a good tree, dude. Good.
64
00:04:48,430 --> 00:04:49,470
Okay.
65
00:04:51,770 --> 00:04:53,770
Okay, keep it together.
66
00:04:53,850 --> 00:04:55,600
Not right now.
67
00:04:56,440 --> 00:04:58,480
Beautiful! What a guy.
68
00:04:58,560 --> 00:05:00,020
All right, Marcy.
69
00:05:00,110 --> 00:05:00,980
Good doing business with you.
70
00:05:01,070 --> 00:05:02,610
You too, buddy.
71
00:05:02,690 --> 00:05:04,030
- All right. Well, see ya.
- All right, thank you.
72
00:05:04,110 --> 00:05:05,820
Yeah. Thank you, guys.
73
00:05:07,870 --> 00:05:12,830
Okay. It's okay.
Phew, I'm just gonna--
74
00:05:12,910 --> 00:05:15,710
I'm just gonna leave it
until later, because--
75
00:05:23,420 --> 00:05:27,340
Oh my God!
Ugh, are you kidding me?
76
00:05:27,430 --> 00:05:31,350
Uh-- uh, oh, come on!
77
00:05:31,430 --> 00:05:32,680
- Excuse me.
- Yes.
78
00:05:32,770 --> 00:05:33,720
You okay?
79
00:05:33,810 --> 00:05:34,680
Does it look like it?
80
00:05:34,770 --> 00:05:35,850
Well, not really.
81
00:05:35,930 --> 00:05:37,730
Um, you're here to buy a tree?
82
00:05:37,810 --> 00:05:39,400
Nope.
83
00:05:39,480 --> 00:05:40,980
Well, you're not dressed to ski
lookin' like that.
84
00:05:41,070 --> 00:05:42,980
No, I am here to see the owner.
85
00:05:43,070 --> 00:05:43,610
Got it.
86
00:05:43,690 --> 00:05:45,740
Uh, just to let you know,
we do have a ski shop
87
00:05:45,820 --> 00:05:47,490
that sells women's boots in your size
88
00:05:47,570 --> 00:05:48,070
if you need a new pair.
89
00:05:48,160 --> 00:05:51,870
- Okay, thank you.
- Okay, all right. Oh, Je--
90
00:05:51,950 --> 00:05:53,370
Oh! Oh. Oh.
91
00:05:53,450 --> 00:05:53,870
Yes.
92
00:05:54,910 --> 00:05:56,710
Um, my shoe is stuck.
93
00:05:56,790 --> 00:05:57,210
- Got it.
- In the mud.
94
00:05:57,290 --> 00:05:58,710
- Good. Get that for you.
- Oh, yeah.
95
00:05:58,790 --> 00:05:59,080
- All right.
- Oh God.
96
00:05:59,460 --> 00:06:00,540
Here is your shoe.
97
00:06:00,630 --> 00:06:01,500
Yep.
98
00:06:01,590 --> 00:06:02,090
Sorry about that, lady.
99
00:06:02,170 --> 00:06:02,750
Thank you.
100
00:06:04,170 --> 00:06:04,920
Okay.
101
00:06:05,010 --> 00:06:05,590
Okay.
102
00:06:05,670 --> 00:06:06,720
Right.
103
00:06:08,760 --> 00:06:11,050
Do you uh, do you know where the owner is?
104
00:06:11,140 --> 00:06:12,600
Oh, he's up at the top,
cuttin' down a tree
105
00:06:12,680 --> 00:06:15,430
for next weekend's
Christmas Classic.
106
00:06:15,520 --> 00:06:17,020
Of course he is.
107
00:06:17,100 --> 00:06:18,600
And when will he be back down?
108
00:06:18,690 --> 00:06:19,770
Is he expecting you?
109
00:06:19,850 --> 00:06:21,060
No, I'm just here
110
00:06:21,150 --> 00:06:23,060
to discuss some private business with him.
111
00:06:23,150 --> 00:06:25,110
Well, could be a while.
112
00:06:25,190 --> 00:06:26,940
He likes to take his time up there, so...
113
00:06:27,030 --> 00:06:29,030
Well, do you think
maybe someone could radio him
114
00:06:29,110 --> 00:06:29,950
and tell him to come down?
115
00:06:30,030 --> 00:06:31,570
Ugh, no.
116
00:06:31,660 --> 00:06:34,410
No, unfortunately,
it's too secluded up there.
117
00:06:34,490 --> 00:06:35,700
I'll tell you what,
118
00:06:35,790 --> 00:06:37,950
I'd be happy to take you up on my ATV.
119
00:06:38,040 --> 00:06:40,080
I'm headed up there anyway, so...
120
00:06:40,170 --> 00:06:42,080
You want me to go
to the top of the mountain
121
00:06:42,170 --> 00:06:44,960
in this on the back of your ATV?
122
00:06:45,050 --> 00:06:46,960
Well, I think I did mention
that we do have a ski shop
123
00:06:47,050 --> 00:06:48,800
that sells not only women's boots
124
00:06:48,880 --> 00:06:51,800
but also seasonal
winter-appropriate attire.
125
00:06:51,890 --> 00:06:54,010
Or I got an extra one of these.
126
00:06:54,890 --> 00:06:57,640
No, not a chance in hell.
127
00:06:57,720 --> 00:06:59,930
[WHIRRING)
128
00:07:12,910 --> 00:07:15,990
What? What-- what are you do--
Where's the boss?
129
00:07:16,080 --> 00:07:17,160
Hey, Randy Collins.
130
00:07:17,240 --> 00:07:19,660
What?
131
00:07:19,750 --> 00:07:21,750
Owner and operator of Ski Alto.
132
00:07:21,830 --> 00:07:22,960
Are you serious?
133
00:07:23,040 --> 00:07:24,710
Uh, yeah.
134
00:07:25,170 --> 00:07:26,800
Well, where's Jack?
135
00:07:26,880 --> 00:07:29,670
My dad?
He died a few years ago.
136
00:07:30,920 --> 00:07:33,090
Oh, I'm so sorry.
137
00:07:33,180 --> 00:07:36,010
Wait, so you're Randy Randy.
138
00:07:36,100 --> 00:07:37,600
Oh my God,
I didn't even recognize you.
139
00:07:37,680 --> 00:07:39,970
You're so different.
140
00:07:41,560 --> 00:07:42,850
Yeah, that's one way to put it.
141
00:07:42,940 --> 00:07:45,020
I went to rehab for weight loss.
142
00:07:45,110 --> 00:07:47,820
Started eating healthy.
I ski and hike every day.
143
00:07:47,900 --> 00:07:49,900
So, there you go, Elizabeth.
144
00:07:50,780 --> 00:07:52,820
And you know who I am, of course.
145
00:07:52,910 --> 00:07:54,200
Yeah, of course I do.
146
00:07:55,280 --> 00:07:57,830
By the way, love the new video.
147
00:07:57,910 --> 00:07:59,040
Oh, you saw that, too.
148
00:07:59,120 --> 00:08:00,540
I think everyone's seen it.
149
00:08:00,620 --> 00:08:02,160
It's almost as funny as your first one.
150
00:08:02,250 --> 00:08:03,870
What's it been, like six, seven years?
151
00:08:03,960 --> 00:08:06,210
Ten. My sister's wedding.
152
00:08:06,290 --> 00:08:10,050
Okay.
Well, the answer is still “no”.
153
00:08:10,130 --> 00:08:10,880
Excuse me?
154
00:08:10,960 --> 00:08:11,630
I'm not sellin'.
155
00:08:11,720 --> 00:08:15,180
You know, this land has been
in my family for generations
156
00:08:15,260 --> 00:08:16,890
My grandparents' idea
to put the slopes in,
157
00:08:16,970 --> 00:08:18,560
so they cut down the trees themselves
158
00:08:18,640 --> 00:08:21,520
with the help of the community,
including your family.
159
00:08:21,600 --> 00:08:23,730
Speaking' of which,
have you seen yours yet?
160
00:08:23,810 --> 00:08:25,690
We're not here to discuss my family.
161
00:08:25,770 --> 00:08:27,560
Well, I think we are.
162
00:08:27,650 --> 00:08:28,060
You know, if I sell
163
00:08:28,150 --> 00:08:28,650
and you decide to make it private,
164
00:08:28,730 --> 00:08:31,570
that means they can't ski here either.
165
00:08:31,650 --> 00:08:34,240
Wealth comes in more forms
than just money, Elizabeth.
166
00:08:34,320 --> 00:08:35,990
Have you seen the smiles
of these people's faces
167
00:08:36,070 --> 00:08:37,910
flyin' down the mountain?
168
00:08:37,990 --> 00:08:40,540
This place is perfect just the way it is.
169
00:08:40,620 --> 00:08:43,580
Again, if I sell, all that's gonna change.
170
00:08:43,660 --> 00:08:46,540
Well, change isn't necessarily
a bad thing, Randy.
171
00:08:46,630 --> 00:08:49,130
It is if it means
keepin' the community out.
172
00:08:52,010 --> 00:08:53,760
Okay, what if I can convince my boss
173
00:08:53,840 --> 00:08:57,010
to make it semi-private,
and it's a win-win?
174
00:08:57,090 --> 00:08:57,640
You could still run it
175
00:08:57,720 --> 00:09:00,220
and all the community
could still ski here.
176
00:09:00,310 --> 00:09:01,890
I mean, there's no downside.
177
00:09:01,970 --> 00:09:03,850
Mm...
178
00:09:03,930 --> 00:09:06,770
Randy, look, if you don't evolve,
179
00:09:06,850 --> 00:09:09,230
my boss will just take it
to the next town,
180
00:09:09,310 --> 00:09:10,940
which means the business
will all go there,
181
00:09:11,020 --> 00:09:12,860
and eventually ski Alto will dry up.
182
00:09:12,940 --> 00:09:13,940
So...
183
00:09:14,030 --> 00:09:17,570
Right, well, okay, this boss of yours,
184
00:09:17,660 --> 00:09:18,870
does he listen to you?
185
00:09:18,950 --> 00:09:19,950
You can get him to agree to this?
186
00:09:20,030 --> 00:09:21,240
Oh, absolutely.
187
00:09:21,330 --> 00:09:24,120
I mean, I'm engaged to his son, so...
188
00:09:24,200 --> 00:09:25,790
Right.
189
00:09:26,210 --> 00:09:28,630
Well, might take me some time
to think about it.
190
00:09:30,380 --> 00:09:32,130
Okay, well, how long do
you think it'll take,
191
00:09:32,210 --> 00:09:34,300
‘cause I'd really love to let him know.
192
00:09:34,380 --> 00:09:35,720
Might take a while.
193
00:09:35,800 --> 00:09:36,930
I do all my best thinkin' up here.
194
00:09:37,010 --> 00:09:39,140
So, excuse me.
195
00:09:42,350 --> 00:09:42,890
- Randy!
- Yeah!
196
00:09:42,970 --> 00:09:46,230
Wait, can-- can you at least
just take me down
197
00:09:46,310 --> 00:09:46,810
before you do all that?
198
00:09:46,890 --> 00:09:49,810
Sorry, I--
I gotta do this really quick,
199
00:09:49,900 --> 00:09:51,110
But uh, you can either wait for me
200
00:09:51,190 --> 00:09:52,110
or head on down through the trees
201
00:09:52,190 --> 00:09:52,940
to the ski lift.
202
00:09:53,030 --> 00:09:54,820
It'll take you down.
203
00:09:54,900 --> 00:09:57,650
What-- really?
204
00:10:30,940 --> 00:10:33,020
Oh my God! Is that you?
205
00:10:34,400 --> 00:10:35,980
Sis! Is that really you?
206
00:10:36,070 --> 00:10:38,320
Hey. What?
207
00:10:38,400 --> 00:10:40,360
- Yeah. Hi.
- Oh my God!
208
00:10:40,450 --> 00:10:41,200
- Oh.
- Mm!
209
00:10:41,280 --> 00:10:42,120
Ow.
210
00:10:42,200 --> 00:10:43,320
Damn, it's been long!
211
00:10:43,410 --> 00:10:46,040
What are--
are you working here now?
212
00:10:46,120 --> 00:10:46,830
What?
213
00:10:46,910 --> 00:10:48,660
Your outfit.
214
00:10:48,750 --> 00:10:50,870
Oh, no.
Oh, no, I've just borrowed it.
215
00:10:50,960 --> 00:10:53,210
Uh, it's cold, so...
Hey, Bynn, wow!
216
00:10:53,290 --> 00:10:54,340
Hi!
217
00:10:54,420 --> 00:10:55,800
- Look at you!
- Hi.
218
00:10:55,880 --> 00:10:57,710
You are so uh, sparkly.
219
00:10:57,800 --> 00:10:58,340
Isn't it fantastic?
220
00:10:58,420 --> 00:11:01,180
It's the unisex line Lynn
has been working on.
221
00:11:01,260 --> 00:11:02,300
It works for men, too, right?
222
00:11:02,390 --> 00:11:03,850
It's very masculine and powerful.
223
00:11:03,930 --> 00:11:04,220
Okay.
224
00:11:04,300 --> 00:11:05,850
So beautiful, isn't it?
225
00:11:05,930 --> 00:11:06,890
Yeah. Yeah, yeah, yeah.
226
00:11:08,310 --> 00:11:08,810
Oh my God!
227
00:11:08,890 --> 00:11:10,730
And look at you two, you've grown so much!
228
00:11:10,810 --> 00:11:11,310
Yeah.
229
00:11:11,400 --> 00:11:11,770
- And you, you're new.
- Yes.
230
00:11:11,850 --> 00:11:14,900
- Hi.
- This is your Aunt Liz!
231
00:11:14,980 --> 00:11:15,690
Okay.
232
00:11:16,820 --> 00:11:18,360
So, did you come back
233
00:11:18,440 --> 00:11:21,820
to watch me
win the Christmas Classic again
234
00:11:21,910 --> 00:11:24,740
and celebrate our decade of love?
235
00:11:27,120 --> 00:11:27,660
Oh yeah.
236
00:11:27,740 --> 00:11:30,710
Ten years of equality
and 50/50 partnership
237
00:11:30,790 --> 00:11:32,170
where we make all the decisions together.
238
00:11:32,250 --> 00:11:33,170
I make all the decisions.
239
00:11:33,250 --> 00:11:35,380
Of course, yeah, so great.
240
00:11:35,460 --> 00:11:40,760
No, actually uh,
I came to surprise you.
241
00:11:40,840 --> 00:11:41,920
- Yes!
- Surprise! Surprise!
242
00:11:42,010 --> 00:11:43,720
- You're so cute!
- Yeah.
243
00:11:43,800 --> 00:11:45,260
- Come here. Oh my God.
- Oh. Okay.
244
00:11:45,350 --> 00:11:47,060
So, are you g-- Are you gonna
stay with mom and dad then?
245
00:11:47,140 --> 00:11:50,270
I-- y-- I am. Yeah, I-- I am.
246
00:11:50,350 --> 00:11:51,890
That's where I was on my way to right now.
247
00:11:51,980 --> 00:11:53,390
We're having plans all week with them.
248
00:11:53,480 --> 00:11:55,860
So we will see you a lot.
249
00:11:55,940 --> 00:11:56,400
Great.
250
00:11:56,480 --> 00:11:57,230
Yay!
251
00:11:57,320 --> 00:11:58,780
Great. I can't wait.
252
00:11:58,860 --> 00:11:59,900
Yes, you're here!
253
00:11:59,990 --> 00:12:00,280
- Yeah.
- Ooh!
254
00:12:00,360 --> 00:12:01,280
- Yeah.
- Love it.
255
00:12:01,360 --> 00:12:02,900
I'm here. Bye!
256
00:12:05,950 --> 00:12:06,950
Oh, okay.
257
00:12:07,990 --> 00:12:08,830
Bye!
258
00:12:13,290 --> 00:12:15,210
Are you kidding me right now?
259
00:12:15,580 --> 00:12:18,090
Really? Really?
260
00:12:18,170 --> 00:12:22,380
Today, right now, this has to happen?
261
00:12:22,470 --> 00:12:25,130
Oh my God, I hate this place!
262
00:12:25,220 --> 00:12:27,800
Oof! Need a lift?
263
00:12:27,890 --> 00:12:30,310
No. I'll be fine.
264
00:12:30,390 --> 00:12:33,060
Really?
You're gonna fix that tire.
265
00:12:33,140 --> 00:12:34,890
I have fixed tires before.
266
00:12:34,980 --> 00:12:36,150
No, no, no, I'm--
I'm sure you have.
267
00:12:36,230 --> 00:12:38,980
I just meant you know, in that outfit.
268
00:12:40,190 --> 00:12:40,690
Come on.
269
00:12:40,780 --> 00:12:42,360
I'm headed out,
I'll give you a lift home.
270
00:12:58,040 --> 00:13:00,250
So, how come you never left?
271
00:13:00,340 --> 00:13:01,300
I did.
272
00:13:01,380 --> 00:13:03,420
Really?
273
00:13:03,510 --> 00:13:06,300
Yeah, I went to the New York
Institute of Technology,
274
00:13:06,380 --> 00:13:08,850
four years of computer science.
275
00:13:09,890 --> 00:13:11,470
You in Manhattan?
276
00:13:11,560 --> 00:13:13,850
I'm sorry, I just--
I just can't see it.
277
00:13:13,930 --> 00:13:15,850
Uh, well, it's true.
278
00:13:15,940 --> 00:13:18,270
I worked several years for an IT company.
279
00:13:18,360 --> 00:13:20,020
Then I got a job offer from this you know,
280
00:13:20,110 --> 00:13:20,610
little tech company,
281
00:13:20,690 --> 00:13:25,360
but before I could accept it uh,
my dad died.
282
00:13:25,450 --> 00:13:29,370
So, that's why I came back to--
to run the mountain.
283
00:13:29,450 --> 00:13:30,990
Right.
284
00:13:31,080 --> 00:13:33,040
I'm-- I'm sorry.
I didn't mean to laugh.
285
00:13:33,120 --> 00:13:35,330
I-- I didn't realize.
286
00:13:35,410 --> 00:13:37,830
That's all right.
I got thick skin.
287
00:13:37,920 --> 00:13:39,210
I was fat for most of my life, remember?
288
00:13:40,630 --> 00:13:42,420
Well, not anymore.
289
00:13:44,460 --> 00:13:46,220
All right, so do you wanna go
to your sister's house
290
00:13:46,300 --> 00:13:48,010
or your parents' house first?
291
00:13:48,090 --> 00:13:49,050
What? What do you mean?
292
00:13:49,510 --> 00:13:50,140
I'm just kiddin'.
293
00:13:50,220 --> 00:13:52,470
Well, your sister and Bynn
moved in there last year.
294
00:13:52,560 --> 00:13:53,220
Really?
295
00:13:53,310 --> 00:13:53,720
Yep.
296
00:13:53,810 --> 00:13:56,390
I'm putting my IT degree to full use
297
00:13:56,480 --> 00:13:59,480
installing their light show.
298
00:13:59,560 --> 00:14:00,860
Her design, of course.
299
00:14:00,940 --> 00:14:02,020
Of course it is.
300
00:14:02,650 --> 00:14:05,860
God bless her.
Crazy runs in the family.
301
00:14:05,940 --> 00:14:06,900
Yeah.
302
00:14:06,990 --> 00:14:07,900
Gettin' kind of worried, though.
303
00:14:07,990 --> 00:14:09,200
I mean, if she wins
304
00:14:09,280 --> 00:14:10,870
for the tenth straight year in a row,
305
00:14:10,950 --> 00:14:11,870
definitely gonna have to sell this place
306
00:14:11,950 --> 00:14:12,870
and get the heck out of here.
307
00:14:14,120 --> 00:14:16,080
So you'll sell if she wins?
308
00:14:16,160 --> 00:14:19,500
No, but you make a good case for the town.
309
00:14:19,580 --> 00:14:21,210
You know, maybe you're right.
310
00:14:21,290 --> 00:14:23,380
Maybe it's time for this place to evolve.
311
00:14:23,460 --> 00:14:25,210
That's fantastic.
312
00:14:25,300 --> 00:14:25,880
All right, hold on.
313
00:14:25,960 --> 00:14:29,090
I'm not sayin' “yes” yet,
I'm still thinkin'.
314
00:14:29,180 --> 00:14:31,050
And you know,
you'd have to sweeten the deal,
315
00:14:31,140 --> 00:14:32,180
of course.
316
00:14:32,260 --> 00:14:34,430
I mean, I'm sure
I can get you more money.
317
00:14:34,510 --> 00:14:37,390
Yeah, that's a start.
Maybe one more thing.
318
00:14:37,480 --> 00:14:38,100
Anything.
319
00:14:38,180 --> 00:14:40,560
You have to beat your sister
in the Christmas Classic.
320
00:14:43,520 --> 00:14:45,270
Well, that's not possible.
321
00:14:45,360 --> 00:14:48,400
I mean, she's won every single year.
322
00:14:48,490 --> 00:14:51,110
Well, you beat her
in the junior division once.
323
00:14:51,200 --> 00:14:54,410
It-- that was a long, long time ago, okay?
324
00:14:54,490 --> 00:14:56,080
I haven't skied in years!
325
00:14:56,160 --> 00:14:58,120
It-- uh, uh, not since the accident.
326
00:14:58,200 --> 00:14:58,790
Well, you know,
327
00:14:58,870 --> 00:15:00,460
you've always been
a better skier than your sister.
328
00:15:02,000 --> 00:15:04,630
I'm not. No, no way.
329
00:15:04,710 --> 00:15:06,460
Oh, come on!
Your parents would love it.
330
00:15:06,550 --> 00:15:08,590
No, I can't, okay? I can't.
331
00:15:08,670 --> 00:15:10,260
I don't have time.
I have to leave.
332
00:15:10,340 --> 00:15:12,430
All right, well,
333
00:15:12,510 --> 00:15:15,140
Then enjoy telling your boss
and your fiancé
334
00:15:15,220 --> 00:15:15,930
that my final answer is “no”.
335
00:15:16,010 --> 00:15:19,390
They seem like the kind of guys
that love hearing that word.
336
00:15:19,480 --> 00:15:20,430
So I'm sure that'll go over great.
337
00:15:29,030 --> 00:15:29,940
Oh.
338
00:15:30,030 --> 00:15:31,320
Oh, look at dear old daddy.
339
00:15:32,740 --> 00:15:34,570
Love your dad. He's so cool.
340
00:15:34,660 --> 00:15:35,950
Oh, he's-- here he comes.
341
00:15:36,030 --> 00:15:38,450
Oh, look at dear old daddy.
342
00:15:38,540 --> 00:15:39,160
He's the best.
343
00:15:39,250 --> 00:15:40,330
Oh.
344
00:15:40,410 --> 00:15:43,170
Hi. Hi.
345
00:15:43,250 --> 00:15:46,090
Hey, Randy!
Merry Christmas, buddy!
346
00:15:46,170 --> 00:15:47,340
How's it goin', Jimmy?
Good to see you, man.
347
00:15:47,420 --> 00:15:48,460
Merry Christmas!
348
00:15:48,550 --> 00:15:49,510
Oh my God!
349
00:15:49,590 --> 00:15:51,010
Hi, daddy! Surprise!
350
00:15:51,090 --> 00:15:51,510
Hey!
351
00:15:52,720 --> 00:15:56,140
Come here! Oh, what do you--
352
00:15:56,220 --> 00:15:57,640
Surprise?
What do you mean surprise?
353
00:15:57,720 --> 00:16:00,680
This is the best surprise
I could ever hope for!
354
00:16:00,770 --> 00:16:02,690
What are you doing?
You here for Christmas?
355
00:16:02,770 --> 00:16:04,650
I-- yeah, I sure am.
356
00:16:04,730 --> 00:16:06,480
Oh my God!
Your mama's gonna freak out.
357
00:16:06,560 --> 00:16:06,810
Great.
358
00:16:06,900 --> 00:16:07,360
I'll tell you what,
359
00:16:07,440 --> 00:16:09,280
let's go inside, let me get your bags.
360
00:16:09,360 --> 00:16:11,530
Oh, I uh, I don't have any bags.
361
00:16:11,610 --> 00:16:12,990
Oh.
362
00:16:13,070 --> 00:16:13,650
Because um, the airline lost them, so...
363
00:16:13,740 --> 00:16:14,990
Ugh! Oh!
364
00:16:15,070 --> 00:16:16,200
But I have a pair of shoes
365
00:16:16,280 --> 00:16:17,330
that I'm just gonna grab real quick.
366
00:16:17,410 --> 00:16:19,490
Okay. What about you, buddy?
367
00:16:19,580 --> 00:16:21,040
Let's go get one of ‘em bourbons, huh?
368
00:16:21,120 --> 00:16:22,500
Oh, thanks, Jimmy,
but I gotta get back to work.
369
00:16:22,580 --> 00:16:23,540
Oh, come on, get an eggnog!
370
00:16:24,290 --> 00:16:24,750
Come on.
371
00:16:24,830 --> 00:16:27,290
Yeah,
Randy, just an eggnog, please.
372
00:16:27,380 --> 00:16:28,630
I am sorry.
373
00:16:28,710 --> 00:16:30,670
I know I already owe you one.
I'll owe you two.
374
00:16:30,760 --> 00:16:32,510
I mean, I'm-- I'm in--
375
00:16:32,590 --> 00:16:34,550
Uh, yeah, why not? Sure.
376
00:16:48,820 --> 00:16:51,030
All right, come on in right here.
377
00:16:51,110 --> 00:16:52,230
Watch your step.
378
00:16:53,450 --> 00:16:54,070
Okay, buddy.
379
00:16:54,150 --> 00:16:55,660
Wow! Here we're.
380
00:16:55,740 --> 00:16:56,740
Yeah.
381
00:16:56,820 --> 00:16:58,070
- Hoo!
- Hoo!
382
00:16:58,160 --> 00:16:59,240
All right.
383
00:16:59,330 --> 00:17:00,200
Look at this place.
384
00:17:00,540 --> 00:17:02,160
Home sweet home.
385
00:17:02,250 --> 00:17:03,330
Yeah, I think your mom's in the kitchen.
386
00:17:03,410 --> 00:17:04,000
I'll go get her for you, okay?
387
00:17:04,080 --> 00:17:06,080
Oh, no, that's okay, daddy.
I wanna surprise her.
388
00:17:06,170 --> 00:17:06,670
- You sure?
- Yeah.
389
00:17:06,750 --> 00:17:08,330
- Okay. She'll love it.
- I'll be right back.
390
00:17:08,420 --> 00:17:09,130
Okay.
391
00:17:11,800 --> 00:17:12,300
Oh, wow, Jimmy,
392
00:17:12,380 --> 00:17:15,380
your granddaughters are quite the artists.
393
00:17:15,470 --> 00:17:16,010
Oh boy.
394
00:17:16,090 --> 00:17:18,760
Well, they're a bunch
of bloodthirsty psychos,
395
00:17:18,850 --> 00:17:19,510
if you ask me.
396
00:17:19,600 --> 00:17:19,760
Well...
397
00:17:21,260 --> 00:17:23,180
I mean, it's all about positive
398
00:17:23,270 --> 00:17:24,520
and uh, encouragement
these days, you know?
399
00:17:24,600 --> 00:17:24,930
Yeah.
400
00:17:25,020 --> 00:17:25,480
I mean, look at this, Randy.
401
00:17:25,560 --> 00:17:28,560
Is this not a pretty picture of death?
402
00:17:30,150 --> 00:17:31,270
I'd hate to stifle their creativity now,
403
00:17:31,360 --> 00:17:32,070
wouldn't you?
404
00:17:32,150 --> 00:17:32,400
Right.
405
00:17:32,480 --> 00:17:33,730
I need a drink, brother.
406
00:17:33,820 --> 00:17:36,650
Okay. Yikes.
407
00:17:42,370 --> 00:17:44,450
Hi, mom.
408
00:17:44,540 --> 00:17:46,540
Oh my goodness!
409
00:17:47,870 --> 00:17:50,790
Are my eyes deceiving me?
410
00:17:50,880 --> 00:17:53,090
- No.
- It's really you!
411
00:17:53,170 --> 00:17:54,380
Yes.
412
00:17:54,460 --> 00:17:57,220
And where is that handsome fiancé
413
00:17:57,300 --> 00:17:58,720
I've been hearing so much about?
414
00:17:58,800 --> 00:18:02,430
Oh, unfortunately,
he couldn't make it this time.
415
00:18:02,510 --> 00:18:05,600
Oh, honey, did you blow it with him, too?
416
00:18:05,680 --> 00:18:07,480
No, mom, we're still engaged.
417
00:18:07,560 --> 00:18:07,850
Oh.
418
00:18:07,940 --> 00:18:10,100
He just-- he's working.
419
00:18:10,190 --> 00:18:13,820
Oh, I'm sorry, but I'm glad you're here!
420
00:18:13,900 --> 00:18:15,280
Oh.
421
00:18:15,360 --> 00:18:18,240
This is going
to be the best Christmas ever!
422
00:18:18,320 --> 00:18:21,700
Oh. Yeah, it sure is.
423
00:18:28,870 --> 00:18:30,120
Uh, Randy.
424
00:18:30,210 --> 00:18:30,830
Yeah?
425
00:18:30,920 --> 00:18:32,670
You may want to hurry up,
you're gonna need this, brother.
426
00:18:32,750 --> 00:18:33,340
Oh, thank you, sir.
427
00:18:33,420 --> 00:18:33,790
Yeah.
428
00:18:34,420 --> 00:18:36,340
And uh, of course you know Betsy, right?
429
00:18:36,420 --> 00:18:36,710
Yeah. Hey.
430
00:18:36,800 --> 00:18:38,800
Yeah. Well, this is Akeem.
431
00:18:38,880 --> 00:18:40,630
All right!
Nice to meet you, Akeem.
432
00:18:40,720 --> 00:18:41,800
Very nice to meet you.
433
00:18:42,850 --> 00:18:44,600
Randy, my favorite word.
434
00:18:44,680 --> 00:18:45,470
Oops, okay.
435
00:18:46,390 --> 00:18:48,310
Good to see you.
436
00:18:48,390 --> 00:18:51,480
Akeem, this is the guy
I was telling you about.
437
00:18:51,560 --> 00:18:52,480
The bum!
438
00:18:52,560 --> 00:18:53,060
Excuse me?
439
00:18:53,150 --> 00:18:55,480
- He the bum, right?
- Yeah, the ski bum.
440
00:18:55,570 --> 00:18:57,190
What? People call me that?
441
00:18:57,280 --> 00:19:00,320
Randy, this year's classic
needs an international division.
442
00:19:00,410 --> 00:19:01,860
Akeem and I want to compete.
443
00:19:01,950 --> 00:19:02,620
Oh, okay.
444
00:19:02,700 --> 00:19:05,830
Um, well, why would you be
in the international division?
445
00:19:05,910 --> 00:19:08,500
Because we got married last week
446
00:19:08,580 --> 00:19:10,370
on our cruise to Saint Vincent.
447
00:19:11,880 --> 00:19:14,880
It was love at first sight.
Dual citizenship.
448
00:19:15,880 --> 00:19:17,170
Congratulations.
449
00:19:18,090 --> 00:19:19,220
Is that who I think it is?
450
00:19:19,300 --> 00:19:19,840
Oh, wow.
451
00:19:19,920 --> 00:19:21,220
Mm, yes.
452
00:19:21,300 --> 00:19:23,800
She's just here to surprise us.
453
00:19:23,890 --> 00:19:25,350
She got married again?
454
00:19:25,430 --> 00:19:26,510
Yes, again.
455
00:19:26,600 --> 00:19:27,520
Oh God.
456
00:19:29,480 --> 00:19:31,850
Speak of the devil! Aunt Besty!
457
00:19:31,940 --> 00:19:34,860
I am so glad to see you. Oh.
458
00:19:34,940 --> 00:19:36,860
Oh, uh, congratulations!
459
00:19:36,940 --> 00:19:38,690
Mom told me the good news.
460
00:19:38,780 --> 00:19:41,650
Like they say, sixth time's a charm.
461
00:19:41,740 --> 00:19:44,410
Is that what they say? Okay.
462
00:19:44,490 --> 00:19:46,530
Ooh. Now there's a ring.
463
00:19:46,620 --> 00:19:48,330
So you-- you really were
on top of the barn,
464
00:19:48,410 --> 00:19:49,250
just your boots on?
465
00:19:49,330 --> 00:19:49,700
Butt naked.
466
00:19:49,790 --> 00:19:50,370
But--
467
00:19:51,790 --> 00:19:54,540
Where in the effing F is she?
468
00:19:54,630 --> 00:19:57,710
Ho, ho, ho, merry Christmas.
469
00:19:57,800 --> 00:19:58,840
My favorite time of the year.
470
00:19:58,920 --> 00:20:00,550
Have you all seen this video?
471
00:20:00,630 --> 00:20:01,550
Helen!
472
00:20:01,630 --> 00:20:03,510
Where is she? Mom!
473
00:20:04,340 --> 00:20:05,220
Mom!
474
00:20:05,300 --> 00:20:06,430
Great.
475
00:20:06,510 --> 00:20:08,390
This is the safest place
to view the fireworks.
476
00:20:08,470 --> 00:20:09,010
Okay, good to know.
477
00:20:09,100 --> 00:20:11,230
Mom, come here!
You gotta see this.
478
00:20:11,310 --> 00:20:13,390
Hey, girls, let's go turn on the news
479
00:20:13,480 --> 00:20:15,730
and see if they say anything about Santa.
480
00:20:15,810 --> 00:20:17,610
This is gonna be the best Christmas ever.
481
00:20:17,690 --> 00:20:19,530
♪ Oh, bring us a figgy pudding ♪
482
00:20:19,610 --> 00:20:21,240
♪ Oh, bring us a figgy pudding ♪
483
00:20:21,320 --> 00:20:21,860
Sing with me.
484
00:20:21,950 --> 00:20:23,700
♪ We won't go until we get some ♪
485
00:20:23,780 --> 00:20:24,280
♪ We won't-- ♪
486
00:20:24,360 --> 00:20:26,870
Okay, I'm afraid him go end up
on Dateline.
487
00:20:26,950 --> 00:20:29,740
Gentlemen, we are expecting
plenty of snow...
488
00:20:29,830 --> 00:20:31,410
♪ Getting screwed by a mall Santa ♪
489
00:20:31,500 --> 00:20:32,910
Hey, I really like this.
490
00:20:33,000 --> 00:20:34,960
No, stop, just listen.
491
00:20:35,040 --> 00:20:35,750
We are in luck
492
00:20:35,830 --> 00:20:40,920
because tonight we are expecting
to get six inches of snow.
493
00:20:41,010 --> 00:20:42,460
And I bet you'd love six inches,
494
00:20:42,550 --> 00:20:43,170
wouldn't you, Linda, huh?
495
00:20:43,260 --> 00:20:45,590
♪ Brand new movies and a fuck ♪
496
00:20:45,680 --> 00:20:47,470
I wish.
497
00:20:47,550 --> 00:20:48,760
Why-- why are you showing them?
498
00:20:48,850 --> 00:20:49,470
Quiet!
Here it comes, here it comes.
499
00:20:49,560 --> 00:20:51,600
♪ Your daddy gave to me ♪
500
00:20:51,680 --> 00:20:54,600
♪ A second STD ♪
501
00:20:54,690 --> 00:20:57,270
Did you just say what I think you said?
502
00:20:57,360 --> 00:21:00,440
It was a joke.
It was a silly joke.
503
00:21:00,530 --> 00:21:01,070
Oh, here it comes.
Here it comes.
504
00:21:01,150 --> 00:21:04,740
Oh, this thing, you see this thing?
505
00:21:04,820 --> 00:21:10,330
My crazy sister Lynn Flynn made this crap.
506
00:21:10,410 --> 00:21:13,330
Yeah, merry freakin' Christmas, sis.
507
00:21:13,410 --> 00:21:15,000
Wooh!
508
00:21:15,080 --> 00:21:17,670
Baby, who's feelin' the Christmas spirit?
509
00:21:17,750 --> 00:21:18,290
Okay, hey, alright.
510
00:21:21,000 --> 00:21:23,010
What do you have to say for yourself, huh?
511
00:21:23,090 --> 00:21:25,510
That is the last time
I'm gonna send you
512
00:21:25,590 --> 00:21:26,970
one of my handmade masterpieces.
513
00:21:27,050 --> 00:21:27,590
Oh, yeah?
514
00:21:27,680 --> 00:21:30,430
Well, money doesn't equate
to good taste, sis.
515
00:21:30,510 --> 00:21:33,520
Mommy, what does it mean
to get screwed by a mall Santa?
516
00:21:37,440 --> 00:21:37,940
Do you see what you've done?
517
00:21:38,020 --> 00:21:41,690
Honey, uh, sometimes the elves are so busy
518
00:21:41,770 --> 00:21:45,490
that mall Santa's have to screw
the bigger presents together
519
00:21:45,570 --> 00:21:47,490
and then the real Santa picks them up
520
00:21:47,570 --> 00:21:49,530
and delivers them
to all the good girls and boys.
521
00:21:49,620 --> 00:21:49,990
Good save.
522
00:21:50,070 --> 00:21:51,490
Good save.
523
00:21:51,580 --> 00:21:53,990
Daddy, I hope a mall Santa screws my--
524
00:21:54,080 --> 00:21:55,370
Me, too!
525
00:21:55,460 --> 00:21:56,540
No! Bynn!
526
00:21:56,620 --> 00:21:57,710
Bynn, Bynn, Bynn, Bynn, take ‘em out.
527
00:21:57,790 --> 00:21:58,620
Out, now!
528
00:21:58,710 --> 00:21:58,920
Let's go.
529
00:21:59,000 --> 00:21:59,210
Get out.
530
00:21:59,290 --> 00:21:59,790
Let's go.
531
00:21:59,880 --> 00:22:02,500
Get out.
You have to leave, Bynn.
532
00:22:02,960 --> 00:22:03,800
Mommy?
533
00:22:03,880 --> 00:22:04,210
What?
534
00:22:04,300 --> 00:22:05,970
Would six inches make you happy?
535
00:22:08,470 --> 00:22:10,680
Really? Really?
536
00:22:12,140 --> 00:22:16,520
Am I the only sane one here?
537
00:22:16,600 --> 00:22:18,980
God! Oh!
538
00:22:24,610 --> 00:22:26,400
I'm gonna win that Christmas Classic
539
00:22:26,490 --> 00:22:28,610
‘cause somebody needs to take her down.
540
00:22:32,990 --> 00:22:38,870
♪ Red flowers paintin' your backyard ♪
541
00:22:38,960 --> 00:22:44,750
♪ Your long hours
when you're chasing God ♪
542
00:22:44,840 --> 00:22:48,920
♪ How do you know ♪
543
00:22:49,010 --> 00:22:49,930
♪ When to stop ♪
544
00:22:50,010 --> 00:22:51,050
Hey.
545
00:22:51,140 --> 00:22:52,720
Hey, hey, babe.
546
00:22:52,800 --> 00:22:53,680
Hey, what's up?
547
00:22:53,760 --> 00:22:56,060
Just havin' the boys over.
Wish you were here.
548
00:22:56,140 --> 00:22:57,060
Have you closed the deal yet?
549
00:22:57,140 --> 00:22:58,850
No, not yet.
550
00:22:58,940 --> 00:22:59,560
Clock's a tickin', babe.
551
00:22:59,640 --> 00:23:01,520
You know my dad wants to own the resort
552
00:23:01,600 --> 00:23:02,560
by Christmas morning.
553
00:23:03,690 --> 00:23:05,610
Yeah, I know, it's in seven days.
554
00:23:05,690 --> 00:23:07,780
And he's gonna sell um,
555
00:23:07,860 --> 00:23:10,110
but he just wants a bit more money.
556
00:23:10,200 --> 00:23:13,870
Huh, for that dinky resort?
No chance.
557
00:23:13,950 --> 00:23:16,540
And there's one other little wrinkle.
558
00:23:16,620 --> 00:23:18,120
What's that?
559
00:23:18,200 --> 00:23:19,710
I have to beat my sister
560
00:23:19,790 --> 00:23:21,710
in these silly competitions we have here
561
00:23:21,790 --> 00:23:24,460
called “The Christmas Classic.”
562
00:23:25,880 --> 00:23:26,590
Who's that?
563
00:23:26,670 --> 00:23:28,130
Okay, hey, it's already paid for.
564
00:23:28,210 --> 00:23:30,050
Somebody get it.
565
00:23:30,130 --> 00:23:32,590
Sorry, babe, I gotta run.
566
00:23:32,680 --> 00:23:34,970
Okay, what-- uh--
567
00:23:37,560 --> 00:23:38,560
Love you.
568
00:23:46,690 --> 00:23:47,480
Hey, daddy.
569
00:23:47,570 --> 00:23:50,150
Hey, babe.
570
00:23:50,240 --> 00:23:54,110
So, uh, I guess my room
is no longer my room, huh?
571
00:23:54,200 --> 00:23:56,620
Oh, no.
572
00:23:56,700 --> 00:23:58,080
Your Aunt Betsy's just never at home,
573
00:23:58,160 --> 00:24:00,160
and she didn't see any reason
to keep her apartment,
574
00:24:00,250 --> 00:24:01,790
so I don't know,
575
00:24:01,870 --> 00:24:04,670
we just let her throw her stuff in there.
576
00:24:04,750 --> 00:24:06,630
What happened to all my clothes?
577
00:24:06,710 --> 00:24:10,840
Mm, I don't know.
That's a good question.
578
00:24:10,920 --> 00:24:14,470
Your mother either give ‘em away
or your sister bedazzled ‘em.
579
00:24:16,100 --> 00:24:16,720
But the good news is
580
00:24:16,800 --> 00:24:19,520
that Aunt Betsy's gonna
let you use some of her clothes.
581
00:24:19,600 --> 00:24:20,140
That's a good news?
582
00:24:20,220 --> 00:24:20,970
Oh yeah.
583
00:24:21,060 --> 00:24:22,480
Aunt Betsy's clothes?
584
00:24:22,560 --> 00:24:23,140
Yeah.
585
00:24:23,230 --> 00:24:24,520
Great.
586
00:24:26,900 --> 00:24:29,650
I don't know, sweetie.
587
00:24:29,730 --> 00:24:31,190
All I know is
I'm just so thankful you're here
588
00:24:31,280 --> 00:24:32,740
for Christmas.
589
00:24:34,110 --> 00:24:36,160
Me, too.
590
00:24:36,240 --> 00:24:38,870
Good night, sweetie.
591
00:24:38,950 --> 00:24:39,700
Good night.
592
00:24:39,790 --> 00:24:40,830
Yeah.
593
00:24:53,590 --> 00:24:55,630
♪ It's time to feel the music ♪
594
00:24:59,060 --> 00:25:00,560
Oh.
595
00:25:02,310 --> 00:25:04,560
What is this?
596
00:25:04,640 --> 00:25:08,190
Oh. Oh my God.
597
00:25:08,270 --> 00:25:10,980
Oh, oh.
598
00:25:11,070 --> 00:25:13,820
♪ Island Christmas ♪
599
00:25:15,280 --> 00:25:16,200
Are these two--
600
00:25:17,780 --> 00:25:21,540
Oh. Oh.
601
00:25:36,180 --> 00:25:38,590
♪ Island ♪
602
00:25:38,680 --> 00:25:40,720
♪ Island Christmas ♪
603
00:25:41,260 --> 00:25:43,720
Good mornin'. Brought you this.
604
00:25:43,810 --> 00:25:46,190
Oh, thanks.
605
00:25:46,270 --> 00:25:48,190
Oh, what's the-- hey.
606
00:25:48,270 --> 00:25:51,110
What in the hell are they doing?
607
00:25:51,190 --> 00:25:55,610
Apparently it's their uh,
Nine Mornin' Festival.
608
00:25:55,700 --> 00:25:57,780
We're on day three.
609
00:25:57,860 --> 00:26:00,700
It's the way they celebrate
their lead up to Christmas
610
00:26:00,780 --> 00:26:04,200
in Akeem's country,
Saint Vincent.
611
00:26:04,290 --> 00:26:08,080
Well, do they know
that it's 5:00 in the morning?
612
00:26:08,170 --> 00:26:10,040
I think it's tradition that they celebrate
613
00:26:10,130 --> 00:26:12,750
between 5:00 and 7:00 a.m.
every morning,
614
00:26:12,840 --> 00:26:14,210
before they go to work.
615
00:26:14,300 --> 00:26:17,300
Does Aunt Betsy even have a job?
616
00:26:17,380 --> 00:26:18,930
She goes on cruises.
617
00:26:19,010 --> 00:26:19,220
Oh.
618
00:26:19,300 --> 00:26:20,760
She's good at it.
619
00:26:22,310 --> 00:26:23,140
I'm going back to bed, sweetie.
620
00:26:23,220 --> 00:26:23,760
Oh.
621
00:26:24,470 --> 00:26:25,680
You should, too.
622
00:26:26,810 --> 00:26:31,980
♪ Island Christmas, yeah ♪
623
00:26:32,060 --> 00:26:33,110
♪ Island Christmas, island ♪
624
00:26:33,190 --> 00:26:35,690
No. No.
625
00:26:42,200 --> 00:26:43,160
♪ Island Christmas, island ♪
626
00:26:43,240 --> 00:26:45,330
Oh.
627
00:26:46,750 --> 00:26:50,290
♪ Island Christmas, island ♪
628
00:26:57,050 --> 00:26:59,090
♪ Feels like I just shed my skin ♪
629
00:26:59,180 --> 00:27:01,640
♪ And let the cold air do me in ♪
630
00:27:01,720 --> 00:27:04,180
♪ Oh, sunshine ♪
631
00:27:04,260 --> 00:27:06,770
♪ Sunshine ♪
632
00:27:06,850 --> 00:27:08,770
♪ Feels like I just get sad ♪
633
00:27:08,850 --> 00:27:10,980
♪ Around the same time every year ♪
634
00:27:11,060 --> 00:27:13,980
♪ Oh, my mind ♪
635
00:27:14,070 --> 00:27:16,650
♪ My mind ♪
636
00:27:16,730 --> 00:27:20,860
♪ Sunshine, come save me again ♪
637
00:27:20,950 --> 00:27:23,030
♪ Oh, please ♪
638
00:27:23,120 --> 00:27:24,700
Hey.
639
00:27:24,780 --> 00:27:26,700
You know, I think I mentioned
that we do sell ski outfits
640
00:27:26,790 --> 00:27:28,000
in the ski shop.
641
00:27:28,080 --> 00:27:29,000
Very funny.
642
00:27:29,790 --> 00:27:32,710
I'm just glad it still fits
and it's not bedazzled.
643
00:27:33,210 --> 00:27:35,670
So the trainin' begins, huh?
644
00:27:35,750 --> 00:27:38,880
Yep. Any pointers?
645
00:27:38,960 --> 00:27:40,670
Oh, you want me to help you win,
646
00:27:40,760 --> 00:27:41,840
so that I can sell the resort
647
00:27:41,930 --> 00:27:43,800
that's been in my family for generation
648
00:27:43,890 --> 00:27:45,680
to your billionaire boyfriend's family.
649
00:27:45,760 --> 00:27:47,220
Uh, uh, fiancé,
650
00:27:47,310 --> 00:27:48,890
So sorry. fiancé.
651
00:27:48,970 --> 00:27:50,140
Yeah.
652
00:27:50,230 --> 00:27:51,230
I don't see any problem with that.
653
00:27:51,310 --> 00:27:51,770
Well, I would,
654
00:27:51,850 --> 00:27:54,310
but I'm pretty busy with the Classic,
655
00:27:54,400 --> 00:27:56,230
and you know, I already promised
your sister and Bynn
656
00:27:56,320 --> 00:27:57,900
that I'd help them
with their light extravaganza.
657
00:27:57,980 --> 00:27:58,820
So...
658
00:27:58,900 --> 00:28:00,900
Of course. have fun.
659
00:28:00,990 --> 00:28:02,150
All right.
660
00:28:02,240 --> 00:28:05,820
Hey, Elizabeth!
No more viral videos, huh?
661
00:28:05,910 --> 00:28:07,120
I'll try!
662
00:28:10,790 --> 00:28:12,040
Since this
is your first time snowboarding,
663
00:28:12,120 --> 00:28:13,870
you're gonna wanna take it slow.
664
00:28:13,960 --> 00:28:16,080
Don't want you pullin' a Liz Bird.
665
00:28:16,170 --> 00:28:17,250
What'd you say?
666
00:28:17,340 --> 00:28:19,170
Oh, I told her not to pull a Liz Bird.
667
00:28:19,260 --> 00:28:20,380
You know, don't do somethin' stupid
668
00:28:20,460 --> 00:28:21,880
that causes a big accident.
669
00:28:21,970 --> 00:28:23,260
Oh.
670
00:28:23,340 --> 00:28:25,890
I thought everybody heard of that.
671
00:28:25,970 --> 00:28:28,760
No.
I mean, it's not really a thing.
672
00:28:28,850 --> 00:28:31,770
Definitely a thing. You ready?
673
00:28:31,850 --> 00:28:33,770
I don't think so.
674
00:28:35,440 --> 00:28:38,020
♪ Sunlight, baby ♪
675
00:28:38,110 --> 00:28:40,400
♪ I've been feelin' so at home ♪
676
00:28:40,480 --> 00:28:43,950
♪ I've been feelin' so at home ♪
677
00:28:44,030 --> 00:28:45,240
♪ Hey, yeah ♪
678
00:28:45,320 --> 00:28:47,780
♪ Sunlight, baby ♪
679
00:28:47,870 --> 00:28:50,240
♪ I've been feelin' so at home ♪
680
00:28:50,330 --> 00:28:52,750
♪ I've been feelin' so at home ♪
681
00:28:52,830 --> 00:28:55,120
♪ Oh, yeah ♪
682
00:28:55,210 --> 00:28:57,460
♪ Sunlight, take me ♪
683
00:28:57,540 --> 00:29:02,460
♪ Never let me be alone ♪
684
00:29:02,550 --> 00:29:04,970
♪ You know ♪
685
00:29:05,050 --> 00:29:06,140
♪ Oh, yeah, yeah ♪
686
00:29:40,500 --> 00:29:42,090
- Here?
- No.
687
00:29:45,010 --> 00:29:46,130
- Here?
- No!
688
00:29:46,220 --> 00:29:47,340
- What?
- No!
689
00:29:47,430 --> 00:29:49,180
It's uh, keep--
You're not listening!
690
00:29:49,260 --> 00:29:51,350
I'm saying, “Over there.”
Over there.
691
00:29:51,430 --> 00:29:53,010
Around this one?
692
00:29:53,100 --> 00:29:56,310
Really, Bynn? Uh, why?
You used to be so good at this!
693
00:29:56,390 --> 00:29:58,150
What happened?
694
00:29:59,230 --> 00:30:01,310
Why did I marry you?
695
00:30:01,400 --> 00:30:03,190
I know why I married you.
696
00:30:03,280 --> 00:30:04,990
‘Cause you're a flippin' genius
697
00:30:05,070 --> 00:30:06,990
and this is gonna look flippin' fantastic.
698
00:30:07,070 --> 00:30:07,490
Okay, keep going.
699
00:30:07,570 --> 00:30:09,530
Yeah, to the r--
To the right more.
700
00:30:09,620 --> 00:30:10,450
Right, on that limb.
701
00:30:12,620 --> 00:30:13,540
Yeah. Yeah!
702
00:30:13,620 --> 00:30:14,290
This?
703
00:30:14,370 --> 00:30:16,370
Yes, there!
704
00:30:16,460 --> 00:30:19,290
Ah, God, that is so much better!
705
00:30:19,380 --> 00:30:23,170
It looks so much more symmetrical.
706
00:30:23,250 --> 00:30:24,500
You have such a flair for design.
707
00:30:24,590 --> 00:30:26,550
That is-- I love it. I love it.
708
00:30:26,630 --> 00:30:27,300
How's it going over there?
709
00:30:27,380 --> 00:30:30,300
Do you think you're almost done
with the electronics part?
710
00:30:30,390 --> 00:30:32,180
I thought you said
you were an expert on this.
711
00:30:32,260 --> 00:30:33,180
I'm w-- I'm workin' on it.
712
00:30:33,260 --> 00:30:35,020
Can you work faster?
713
00:30:35,100 --> 00:30:38,190
Why don't you stop
barking orders at everyone?
714
00:30:38,270 --> 00:30:41,520
Uh, excuse me, I'm not barking.
I am directing.
715
00:30:41,610 --> 00:30:43,480
Okay, you just need to
light a fire under their asses
716
00:30:43,570 --> 00:30:45,030
or nothing gets done here.
717
00:30:45,110 --> 00:30:46,400
Unbelievable.
718
00:30:46,490 --> 00:30:49,070
Nothing ever changes with you, huh?
719
00:30:49,150 --> 00:30:50,910
Once a bitch, always a bitch.
720
00:30:50,990 --> 00:30:52,910
What?
You know what your problem is?
721
00:30:53,330 --> 00:30:53,700
Oh, what?
722
00:30:53,780 --> 00:30:55,330
You're jealous of me.
723
00:30:57,160 --> 00:30:58,080
Why would I be jealous of you?
724
00:30:58,160 --> 00:30:59,120
You are.
725
00:31:01,630 --> 00:31:04,380
I've got the perfect husband,
perfect kids,
726
00:31:04,460 --> 00:31:07,170
amazing clothing company
I created myself,
727
00:31:07,260 --> 00:31:07,710
and guess what?
728
00:31:07,800 --> 00:31:10,010
I'm about to win the Christmas Classic
729
00:31:10,090 --> 00:31:12,550
for the tenth consecutive year.
730
00:31:12,640 --> 00:31:13,600
Well, you're wrong about one thing.
731
00:31:13,680 --> 00:31:14,600
What?
732
00:31:14,680 --> 00:31:16,350
You're not gonna win your tenth.
733
00:31:16,430 --> 00:31:19,270
At least not this year,
because I'm competing, too.
734
00:31:19,350 --> 00:31:21,190
What makes you think you can beat me?
735
00:31:21,270 --> 00:31:22,560
‘Cause she's got a great coach
736
00:31:22,650 --> 00:31:23,400
What?
737
00:31:23,480 --> 00:31:24,900
Why would you do that?
738
00:31:24,980 --> 00:31:27,230
Well, because, Lynn, to be honest, I--
739
00:31:27,320 --> 00:31:28,940
I'm sick of gettin' two Christmas cards
740
00:31:29,030 --> 00:31:29,570
from you every year.
741
00:31:29,650 --> 00:31:32,070
You know, one of you
and your beautiful family,
742
00:31:32,160 --> 00:31:32,780
which I love,
743
00:31:32,870 --> 00:31:36,200
and then another one of just you
and all your trophies.
744
00:31:36,290 --> 00:31:36,740
I'm over it.
745
00:31:36,830 --> 00:31:40,250
Sorry, buddy.
I love you, but I'm out.
746
00:31:40,330 --> 00:31:40,830
Randy.
747
00:31:40,920 --> 00:31:43,290
But, Randy, you have to finish your job.
748
00:31:43,380 --> 00:31:44,460
00 a.m. sharp.
Tomorrow morning.
749
00:31:44,540 --> 00:31:45,420
You got it, coach.
750
00:31:45,500 --> 00:31:47,960
Really? You're just gonna bail?
751
00:31:48,050 --> 00:31:48,920
Be nicer next time.
752
00:31:49,010 --> 00:31:50,300
I need you, Randy!
753
00:31:50,380 --> 00:31:50,970
Randy.
754
00:31:51,510 --> 00:31:53,090
Randy!
755
00:31:53,180 --> 00:31:54,300
Bynn, we have to work hard.
756
00:31:54,390 --> 00:31:54,850
Randy, come back!
757
00:31:54,930 --> 00:31:57,060
We have to work hard.
Bynn, Bynn, Bynn.
758
00:31:57,140 --> 00:31:58,140
- Randy!
- Let's get up the ladder.
759
00:31:58,220 --> 00:32:00,140
Let's go, Bynn. Let's go.
760
00:32:04,190 --> 00:32:05,310
♪ It's time to feel the music ♪
761
00:32:16,240 --> 00:32:18,330
♪ Island Christmas ♪
762
00:32:21,210 --> 00:32:22,370
Good morning.
763
00:32:23,420 --> 00:32:25,330
Hey, thank you.
764
00:32:25,420 --> 00:32:26,170
All right.
765
00:32:26,710 --> 00:32:30,340
♪ Island Christmas, yeah ♪
766
00:32:30,420 --> 00:32:33,680
Well, I guess if you can't be
in the Caribbean,
767
00:32:33,760 --> 00:32:36,640
bring the Caribbean to you, right?
768
00:32:36,720 --> 00:32:37,300
I guess.
769
00:32:54,280 --> 00:32:55,990
Morning!
770
00:32:56,070 --> 00:32:58,700
Oh, wow! It's not even 8:00 a.m.
771
00:32:58,780 --> 00:33:00,040
Thought I told you 9:00.
772
00:33:00,120 --> 00:33:01,450
Don't remind me.
773
00:33:01,540 --> 00:33:03,330
any chance I could
get some practice rounds in?
774
00:33:03,410 --> 00:33:05,120
Uh, not yet.
775
00:33:05,210 --> 00:33:06,210
No, there's more to this competition
776
00:33:06,290 --> 00:33:07,380
than just skiing.
777
00:33:07,460 --> 00:33:08,040
Oh.
778
00:33:08,130 --> 00:33:09,750
Here. Follow me.
779
00:33:13,130 --> 00:33:15,340
Okay, wait here.
I'll be right back.
780
00:33:15,430 --> 00:33:16,550
Okay.
781
00:33:33,280 --> 00:33:36,200
All dynasties must come
to an end sooner or later.
782
00:33:36,280 --> 00:33:36,530
There you go.
783
00:33:36,610 --> 00:33:38,200
What the heck is this?
784
00:33:38,280 --> 00:33:38,870
For the light show.
785
00:33:38,950 --> 00:33:41,580
You gotta design how you wanna
decorate your house.
786
00:33:41,660 --> 00:33:43,080
I'm in real estate, okay?
787
00:33:43,160 --> 00:33:45,210
I don't do the creative stuff.
I can't.
788
00:33:45,290 --> 00:33:47,040
Oh, where's your Christmas spirit?
789
00:33:47,120 --> 00:33:47,790
Let's go.
790
00:33:51,050 --> 00:33:51,590
Hey, everybody, when you're in need
791
00:33:51,670 --> 00:33:53,550
of a little powder in your life--
792
00:33:54,300 --> 00:33:56,760
Not that kind, head on out to Ski Alto.
793
00:33:56,840 --> 00:33:57,470
It has everything you're looking for.
794
00:33:57,550 --> 00:34:00,760
Great slopes, amazing views, stiff drinks,
795
00:34:00,850 --> 00:34:03,390
and me, your very own Dick Mountain.
796
00:34:03,470 --> 00:34:05,060
Because if you're a fan of the good life,
797
00:34:05,140 --> 00:34:06,100
what else do you really need?
798
00:34:06,190 --> 00:34:07,600
Where are you taking me?
799
00:34:07,690 --> 00:34:10,110
Um, somewhere with a little more inspo.
800
00:34:11,320 --> 00:34:12,110
Also, don't forget to come back
801
00:34:12,190 --> 00:34:16,450
and check out the 20th Annual
Christmas Classic this week.
802
00:35:14,750 --> 00:35:16,840
No, that's amazing.
803
00:35:16,920 --> 00:35:19,170
I would-- I mean, I would, too,
you know what I mean?
804
00:35:19,260 --> 00:35:20,680
Yeah. Oh, excuse me.
805
00:35:21,760 --> 00:35:21,970
Hey!
806
00:35:22,050 --> 00:35:23,640
Hey.
807
00:35:23,720 --> 00:35:24,800
I'm all finished up now,
808
00:35:24,890 --> 00:35:27,270
so I can go pick up some materials.
809
00:35:27,350 --> 00:35:29,140
Um, I'll come with you.
810
00:35:29,230 --> 00:35:29,850
Oh, you don't have to do that.
811
00:35:29,940 --> 00:35:32,480
I-- I also promised my dad
I'd move some stuff around
812
00:35:32,560 --> 00:35:33,810
in his store, so...
813
00:35:33,900 --> 00:35:36,780
Even more reason for me
to join you, right?
814
00:35:36,860 --> 00:35:37,780
- I'll go.
- Okay.
815
00:35:57,420 --> 00:35:58,170
Oh, yeah!
816
00:35:58,260 --> 00:36:00,920
Wow, it's really grown!
817
00:36:02,550 --> 00:36:05,300
You're gonna get your fiancé
a Christmas present here?
818
00:36:05,390 --> 00:36:05,720
What do you think?
819
00:36:05,800 --> 00:36:07,720
I don't think it's his style.
820
00:36:07,810 --> 00:36:09,220
Are you sure?
821
00:36:09,310 --> 00:36:12,230
Don't think it'll work
so much in the city,
822
00:36:12,310 --> 00:36:13,730
but it's amazing.
823
00:36:13,810 --> 00:36:15,190
Wow!
824
00:36:15,270 --> 00:36:16,520
All right. Come on.
825
00:36:16,610 --> 00:36:19,360
Let's get this thing right through here.
826
00:36:19,440 --> 00:36:20,070
You know, you picked out the right one.
827
00:36:20,150 --> 00:36:23,530
This is the one I've been doin'
for a long time, yeah.
828
00:36:24,280 --> 00:36:24,910
Oh, hey, guys.
829
00:36:24,990 --> 00:36:25,870
Hey.
830
00:36:25,950 --> 00:36:27,200
It's perfect timin', huh?
831
00:36:27,280 --> 00:36:29,200
Well,
I brought an extra set of hands.
832
00:36:29,290 --> 00:36:29,790
Oh! Thanks.
833
00:36:29,870 --> 00:36:31,700
I'm just gonna help him get this out front
834
00:36:31,790 --> 00:36:32,500
and I'll be right back.
835
00:36:32,580 --> 00:36:34,830
Oh, let me get that for you.
You guys go ahead and catch up.
836
00:36:34,920 --> 00:36:35,170
- You sure?
- Oh, yeah.
837
00:36:35,250 --> 00:36:37,380
Oh, thank you, Randy.
838
00:36:37,460 --> 00:36:38,710
Oh, and thank you. I appreciate
your business, okay?
839
00:36:38,800 --> 00:36:39,340
Thank you.
840
00:36:39,420 --> 00:36:41,260
I hope you guys
have a very merry Christmas.
841
00:36:41,340 --> 00:36:42,470
- You, too.
- All right.
842
00:36:43,760 --> 00:36:44,760
Wow!
843
00:36:44,840 --> 00:36:45,510
What?
844
00:36:45,590 --> 00:36:48,430
You guys seem to be spendin'
a lot of time together, huh?
845
00:36:48,510 --> 00:36:51,520
He's helping me train for the games.
846
00:36:51,600 --> 00:36:52,730
You sure that's what it is?
847
00:36:52,810 --> 00:36:55,690
Yes, I'm sure.
I'm engaged, remember?
848
00:36:55,770 --> 00:36:56,900
I love Connor.
849
00:36:56,980 --> 00:36:59,570
Okay.
Well, Randy's a good guy, too.
850
00:36:59,650 --> 00:37:01,400
and it wouldn't hurt
your mom and I's feelings
851
00:37:01,490 --> 00:37:03,900
to have both our girls really close.
852
00:37:03,990 --> 00:37:06,610
Well, I don't think anyone
can get closer than Lynn.
853
00:37:06,700 --> 00:37:07,530
Oh God.
854
00:37:08,370 --> 00:37:10,240
You got me there.
855
00:37:10,330 --> 00:37:11,870
You think it's bad having one woman
856
00:37:11,950 --> 00:37:13,580
telling you what to do
all the time, try two.
857
00:37:13,660 --> 00:37:14,250
Yeah.
858
00:37:14,330 --> 00:37:16,290
And your mama wonders
why I can't quit drinkin'.
859
00:37:18,040 --> 00:37:21,460
Oh, and you got your mom and
in a really bad position.
860
00:37:21,550 --> 00:37:22,800
Why?
861
00:37:22,880 --> 00:37:24,590
Who we supposed cheer for this weekend?
862
00:37:24,680 --> 00:37:28,430
Well, I tell you if I win,
863
00:37:28,510 --> 00:37:31,260
maybe I'll stick around a little longer.
864
00:37:31,350 --> 00:37:35,310
Oh, yeah? Now you're talkin'.
865
00:37:35,390 --> 00:37:36,270
You know, you really outdone yourself
866
00:37:36,350 --> 00:37:38,480
with these big carvings.
867
00:37:38,560 --> 00:37:39,110
I know, right?
868
00:37:39,190 --> 00:37:41,650
It seems like
that's all they want these days.
869
00:37:41,730 --> 00:37:43,940
The bigger they are, the more they want.
870
00:37:44,030 --> 00:37:45,650
Well, you're really talented, daddy.
871
00:37:45,740 --> 00:37:46,610
Thank you, sweetheart.
872
00:37:48,740 --> 00:37:50,450
So sorry to interrupt.
873
00:37:50,530 --> 00:37:52,450
Uh, Elizabeth was sayin'
you need some help around here.
874
00:37:52,540 --> 00:37:53,240
What can I do?
875
00:37:53,330 --> 00:37:57,580
Yeah, well, I just finished this
for a buddy of mine this weekend
876
00:37:57,670 --> 00:37:58,830
and uh,
I'd like to get it out front.
877
00:37:58,920 --> 00:38:00,960
Oh, yeah, it's a beauty.
I'm on it.
878
00:38:01,040 --> 00:38:02,590
You sure?
879
00:38:02,670 --> 00:38:04,920
I'm pretty strong, Jimmy.
Can do it.
880
00:38:06,010 --> 00:38:07,970
That's it. Yeah, right there.
881
00:38:10,760 --> 00:38:11,640
Oh, no, no. Oh, oop, oops.
882
00:38:12,100 --> 00:38:13,970
I'm sorry. How do you--
883
00:38:14,060 --> 00:38:15,640
Uh, we gotta turn it like this.
884
00:38:15,730 --> 00:38:16,520
I figured...
885
00:38:16,600 --> 00:38:17,480
All the way around.
886
00:38:17,560 --> 00:38:18,350
And then you just.
887
00:38:28,910 --> 00:38:31,870
Ah, beautiful up here, isn't it?
888
00:38:33,120 --> 00:38:34,660
You say that to all the ladies
you bring up here?
889
00:38:34,750 --> 00:38:36,370
What? No! You're the first.
890
00:38:36,460 --> 00:38:36,960
Uh-huh.
891
00:38:37,040 --> 00:38:39,710
My ex-wife hated skiing,
you know, all this.
892
00:38:39,790 --> 00:38:42,000
Whoa! You were married?
893
00:38:42,090 --> 00:38:44,670
Yeah, I was back in New York.
894
00:38:44,760 --> 00:38:45,960
Once I decided
to come around the mountain,
895
00:38:46,050 --> 00:38:48,550
she refused to come, so...
896
00:38:48,630 --> 00:38:50,340
I think she preferred me behind a desk
897
00:38:50,430 --> 00:38:53,470
and I preferred it out here.
898
00:38:53,560 --> 00:38:55,640
- I'm sorry to hear that.
- Yeah.
899
00:38:55,720 --> 00:38:57,560
You know, not all women are like that.
900
00:38:57,640 --> 00:38:59,690
No, it was my fault.
I was blind.
901
00:38:59,770 --> 00:39:01,100
You know, all the signs were there.
902
00:39:02,150 --> 00:39:02,560
You know, it might be better
903
00:39:02,650 --> 00:39:04,980
if I just sell the resort anyway.
904
00:39:05,070 --> 00:39:05,610
Why is that?
905
00:39:05,690 --> 00:39:09,400
Well, so I can pursue
my real passion, singing.
906
00:39:09,490 --> 00:39:10,820
Yeah, maybe we could--
907
00:39:11,410 --> 00:39:13,030
Travel the karaoke circuit together.
908
00:39:13,120 --> 00:39:13,700
What do you think?
909
00:39:13,780 --> 00:39:15,740
Yeah. No, I think--
I think I'm done with that.
910
00:39:15,830 --> 00:39:18,080
Yeah. No, I-- I hear you.
911
00:39:18,160 --> 00:39:19,910
I'd rather snowboard
through a blizzard naked
912
00:39:20,000 --> 00:39:21,750
than sing in front of really anyone.
913
00:39:21,830 --> 00:39:22,750
- Really?
- Yeah.
914
00:39:22,830 --> 00:39:24,090
- Naked?
- Yeah, I think so.
915
00:39:24,170 --> 00:39:25,000
Okay. Okay.
916
00:39:27,590 --> 00:39:28,920
All right, we got work to do.
Let's do it.
917
00:39:29,010 --> 00:39:29,720
Okay.
918
00:39:29,800 --> 00:39:30,680
I'll race you down.
919
00:39:30,760 --> 00:39:31,880
Well, hold on a second. Let me--
920
00:39:32,640 --> 00:39:33,590
Buckle that!
921
00:40:03,710 --> 00:40:05,630
♪ It's time to feel the music ♪
922
00:40:11,880 --> 00:40:13,090
- Good morning.
- Good mornin'.
923
00:40:14,680 --> 00:40:15,260
Thanks.
924
00:40:20,060 --> 00:40:24,980
Well, operation whip Lynn's ass
in the games is underway.
925
00:40:25,060 --> 00:40:26,650
Hmm.
926
00:40:26,730 --> 00:40:28,980
Well, you don't tell your mother.
927
00:40:29,070 --> 00:40:31,650
And of course
I won't tell your sister,
928
00:40:31,740 --> 00:40:34,780
because I love you both the same.
929
00:40:34,870 --> 00:40:37,120
But it wouldn't hurt my feelings
to crown a new champion.
930
00:40:39,700 --> 00:40:40,950
I love you, daddy.
931
00:40:41,040 --> 00:40:42,830
I love you too, sweetie.
932
00:40:46,590 --> 00:40:50,840
Oh, that's very nice. Oh, yes.
933
00:40:50,920 --> 00:40:53,840
Yes, get some sprinkles, Swynn.
934
00:40:53,930 --> 00:40:56,970
Nice blood. Oh, that's so cute!
935
00:40:57,890 --> 00:41:00,850
Wow! You girls are up early.
936
00:41:00,930 --> 00:41:03,520
Oh, tomorrow's the big day!
937
00:41:03,600 --> 00:41:05,690
The TV station will be here.
938
00:41:05,770 --> 00:41:07,020
So, to help your sister,
939
00:41:07,110 --> 00:41:09,190
the girls are spending the day with us.
940
00:41:09,270 --> 00:41:09,770
Oh!
941
00:41:09,860 --> 00:41:12,690
We thought we'd bake some cookies
942
00:41:12,780 --> 00:41:14,990
to pass out to everyone who shows up.
943
00:41:15,070 --> 00:41:16,160
Well, isn't that nice?
944
00:41:16,240 --> 00:41:17,780
Mm-hmm.
945
00:41:17,870 --> 00:41:19,700
Oh, oh, wow!
946
00:41:19,780 --> 00:41:22,540
Uh, very creative, right?
947
00:41:22,620 --> 00:41:25,210
Right, okay.
948
00:41:25,290 --> 00:41:27,830
You know, girls,
when your mom and I were young,
949
00:41:27,920 --> 00:41:28,670
Aunt Besty would--
950
00:41:28,750 --> 00:41:30,750
Aunt Betsy.
951
00:41:31,710 --> 00:41:32,960
Oh, well, we called her “Aunt Besty”
952
00:41:33,050 --> 00:41:34,970
because she was the best.
953
00:41:35,050 --> 00:41:36,510
She would take us sledding
954
00:41:36,590 --> 00:41:39,680
and she would take us playing in the snow.
955
00:41:39,760 --> 00:41:43,810
How about we go sledding today?
Just the four of us.
956
00:41:43,890 --> 00:41:46,020
No? No takers?
Okay, what's up?
957
00:41:46,100 --> 00:41:47,020
You guys don't like sledding?
958
00:41:47,100 --> 00:41:49,060
It's not on the list.
959
00:41:49,150 --> 00:41:50,570
What list?
960
00:41:55,990 --> 00:41:57,200
Is this for real?
961
00:41:57,280 --> 00:42:00,700
Oh, it's for real.
It's usually laminated.
962
00:42:02,330 --> 00:42:04,660
30 to 9:45, baked cookies.
963
00:42:04,750 --> 00:42:06,580
Don't forget to take pictures
of girls making them.
964
00:42:06,670 --> 00:42:09,210
Only allowed to eat one.
965
00:42:09,290 --> 00:42:11,750
45 to 10:45, read books.
966
00:42:11,840 --> 00:42:13,250
45 to 11:00, a little snack time,
967
00:42:13,340 --> 00:42:15,800
but don't ruin lunch.
968
00:42:16,970 --> 00:42:19,930
You know what? Screw the list.
969
00:42:20,010 --> 00:42:22,180
We're going sledding!
What do you say?
970
00:42:22,260 --> 00:42:24,720
It's okay. Come on, girls.
971
00:42:24,810 --> 00:42:26,100
Come on!
972
00:42:26,180 --> 00:42:27,560
All right,
I'm gonna go get dressed.
973
00:42:27,640 --> 00:42:28,100
Get your shoes on!
974
00:42:37,200 --> 00:42:38,320
♪ Hey ♪
975
00:42:46,830 --> 00:42:47,910
♪ Hey ♪
976
00:42:56,170 --> 00:42:57,010
♪ Hey ♪
977
00:43:05,850 --> 00:43:06,970
♪ Hey ♪
978
00:43:32,250 --> 00:43:33,210
♪ Hey ♪
979
00:43:41,760 --> 00:43:43,050
♪ Hey ♪
980
00:43:51,390 --> 00:43:52,940
♪ Hey ♪
981
00:44:07,950 --> 00:44:09,370
- Yeah?
- Ooh, I like it!
982
00:44:09,450 --> 00:44:11,040
A little Santa there.
983
00:44:11,120 --> 00:44:12,670
I love Santa there.
984
00:44:12,750 --> 00:44:14,130
Frosty the Snowman.
985
00:44:14,210 --> 00:44:15,710
Ooh, look at my Frosty.
986
00:44:18,090 --> 00:44:19,880
Is it now like the light show stuff?
987
00:44:19,960 --> 00:44:21,130
Yeah, it's probably best
we just stay here.
988
00:44:21,220 --> 00:44:22,680
Yeah?
989
00:44:22,760 --> 00:44:24,390
Very nice.
990
00:44:24,470 --> 00:44:25,720
- Oh, hi.
- We went sledding.
991
00:44:25,800 --> 00:44:26,390
We had hot chocolate.
992
00:44:26,470 --> 00:44:26,720
We got new clothes.
993
00:44:26,810 --> 00:44:28,390
We had a snowball fight.
994
00:44:28,470 --> 00:44:30,390
We built a snowman!
995
00:44:30,480 --> 00:44:34,850
You did? Okay.
996
00:44:34,940 --> 00:44:36,400
All right, let's head inside.
997
00:44:36,480 --> 00:44:37,400
Let's go inside, girls.
998
00:44:37,480 --> 00:44:39,400
Bye, girls!
999
00:44:41,320 --> 00:44:43,990
Oh, tryin' to be best auntie, aren't you?
1000
00:44:44,070 --> 00:44:45,870
Well, they needed to have a little fun.
1001
00:44:45,950 --> 00:44:46,910
- Really?
- Yeah.
1002
00:44:46,990 --> 00:44:48,740
So you changed their clothes?
1003
00:44:48,830 --> 00:44:51,040
They wanted new clothes.
1004
00:44:51,120 --> 00:44:51,700
Really?
1005
00:44:51,790 --> 00:44:53,040
Yeah.
1006
00:44:53,120 --> 00:44:54,420
They don't want
to be bedazzled all the time.
1007
00:44:54,500 --> 00:44:56,000
Where are they,
‘cause I'm taking ‘em back.
1008
00:44:56,080 --> 00:44:57,210
- Okay.
- Okay.
1009
00:44:57,290 --> 00:44:58,380
Calm down.
You're welcome, by the way.
1010
00:44:58,460 --> 00:44:59,250
By the way, thanks.
1011
00:44:59,340 --> 00:45:01,920
Yeah. Ugh.
1012
00:45:02,010 --> 00:45:03,430
Changing their clothes.
1013
00:45:06,430 --> 00:45:11,390
♪ Island Christmas, yeah ♪
1014
00:45:11,470 --> 00:45:15,900
♪ Island Christmas, oh, yeah ♪
1015
00:45:37,170 --> 00:45:40,250
♪ I can't accept the loss,
I'm hard-headed ♪
1016
00:45:40,340 --> 00:45:42,460
♪ There's a little bit
of madness to my method ♪
1017
00:45:42,550 --> 00:45:44,260
♪ Many fallin' off that fine line ♪
1018
00:45:44,340 --> 00:45:44,920
♪ That I'm treadin' ♪
1019
00:45:45,010 --> 00:45:45,800
♪ And I'll risk anything to be great ♪
1020
00:45:45,880 --> 00:45:50,470
♪ And I'm not letting nobody
rob me of my victory ♪
1021
00:45:50,560 --> 00:45:53,810
♪ Number one,
that's what I'm meant to be ♪
1022
00:45:53,890 --> 00:45:55,100
♪ When by any means the only thing ♪
1023
00:45:55,190 --> 00:45:55,810
♪ That makes sense to me ♪
1024
00:45:55,890 --> 00:45:58,440
♪ I can make nice,
I'll make history ♪
1025
00:45:58,520 --> 00:46:00,820
♪ I got that dog in me, yeah ♪
1026
00:46:00,900 --> 00:46:01,520
♪ Turn me up ♪
1027
00:46:01,610 --> 00:46:04,150
♪ Big energy, got the crowd going nuts ♪
1028
00:46:04,240 --> 00:46:06,280
♪ I got that dog in me, yeah ♪
1029
00:46:06,360 --> 00:46:07,030
♪ Hear me out ♪
1030
00:46:07,110 --> 00:46:09,450
♪ I'll take on anyone,
I don't need no one ♪
1031
00:46:09,530 --> 00:46:11,990
♪ I got that dog in me, yeah ♪
1032
00:46:12,080 --> 00:46:13,830
♪ I'm talkin' all bite, no bark ♪
1033
00:46:13,910 --> 00:46:15,330
♪ I could rip your squad apart ♪
1034
00:46:15,410 --> 00:46:17,330
♪ I got that dog in me, huh ♪
1035
00:46:17,420 --> 00:46:19,290
♪ So what's up ♪
1036
00:46:19,380 --> 00:46:20,130
♪ Yeah, yeah, yeah ♪
1037
00:46:20,210 --> 00:46:21,210
♪ So what's up ♪
1038
00:46:26,380 --> 00:46:28,800
♪ I got that dog in me, yeah ♪
1039
00:46:28,890 --> 00:46:29,510
♪ Turn me up ♪
1040
00:46:29,590 --> 00:46:32,140
♪ Big energy, got the crowd going nuts ♪
1041
00:46:32,220 --> 00:46:34,140
♪ I got that dog in me, yeah ♪
1042
00:46:34,220 --> 00:46:35,180
♪ Hear me out ♪
1043
00:46:35,270 --> 00:46:36,520
♪ I'll take on anyone, I don't ♪
1044
00:46:36,600 --> 00:46:37,190
♪ So what's up ♪
1045
00:46:38,940 --> 00:46:40,100
Happy holidays,
merry Christmas, everybody.
1046
00:46:40,190 --> 00:46:41,310
I'm Dick Mountain.
1047
00:46:41,400 --> 00:46:43,360
Good gosh, it's cold,
but I'm gettin' paid.
1048
00:46:43,440 --> 00:46:46,190
Hey, first event of
the Christmas Classic tonight.
1049
00:46:46,280 --> 00:46:47,360
First out of three.
1050
00:46:47,450 --> 00:46:49,030
Tonight, competitors, we'll see
1051
00:46:49,110 --> 00:46:50,870
who has the most Christmas spirit
1052
00:46:50,950 --> 00:46:53,030
by lighting up the neighborhood
with their decorations!
1053
00:47:06,920 --> 00:47:07,510
Hey.
1054
00:47:07,590 --> 00:47:09,220
Hey.
1055
00:47:09,300 --> 00:47:09,880
What are you doin' here?
1056
00:47:09,970 --> 00:47:12,340
Don't you wanna be over there
with all the others?
1057
00:47:12,430 --> 00:47:15,560
Nah, workin' on something.
1058
00:47:15,640 --> 00:47:17,560
You like surprises?
1059
00:47:17,640 --> 00:47:19,270
Depends.
1060
00:47:22,940 --> 00:47:24,860
Let's say “hello” to the first family.
1061
00:47:24,940 --> 00:47:29,150
They are Bynn, Lynn, Wynn, Kynn,
1062
00:47:29,240 --> 00:47:30,570
and Swynn!
1063
00:47:30,660 --> 00:47:31,860
And they are--
1064
00:47:31,950 --> 00:47:33,570
- The Flynns!
- The Flynns!
1065
00:47:33,660 --> 00:47:35,910
Oh God, help me!
1066
00:47:36,290 --> 00:47:38,250
Wow, that really was somethin'.
1067
00:47:38,330 --> 00:47:41,920
Come on up here, tacky family.
Come on and say “hello”.
1068
00:47:42,000 --> 00:47:44,920
Wow, that really was fantastic.
You look great.
1069
00:47:45,000 --> 00:47:46,380
What do you have in store for us tonight?
1070
00:47:46,460 --> 00:47:46,920
A big show.
1071
00:47:47,010 --> 00:47:49,420
Well, we are all excited to see it.
1072
00:47:49,510 --> 00:47:50,170
Aren't we, people?
1073
00:47:50,630 --> 00:47:51,090
Yeah, let me hear that.
1074
00:47:51,180 --> 00:47:53,260
Let--
let me hear it one more time!
1075
00:47:53,340 --> 00:47:53,680
Are you excited? Great?
1076
00:47:53,760 --> 00:47:55,430
Hey, how about we count this in?
1077
00:47:55,510 --> 00:47:56,890
You wanna count this in?
1078
00:47:56,970 --> 00:47:57,390
Let's start with--
1079
00:47:57,470 --> 00:48:00,430
- Three, two, one.
- Three, two, one.
1080
00:48:00,520 --> 00:48:01,350
And...
1081
00:48:08,320 --> 00:48:11,200
I mean, that is
a ridiculous amount of lights.
1082
00:48:11,280 --> 00:48:13,610
All right. You ready for this?
1083
00:48:13,700 --> 00:48:15,030
For what?
1084
00:48:15,120 --> 00:48:16,410
You know, just put my college degree
1085
00:48:16,490 --> 00:48:17,080
to work.
1086
00:48:18,700 --> 00:48:19,410
Okay.
1087
00:48:19,500 --> 00:48:20,960
Okay.
1088
00:48:26,040 --> 00:48:30,050
Oh, that-- that's lovely.
1089
00:48:30,130 --> 00:48:32,220
I mean, it's-- it's pretty.
1090
00:48:32,300 --> 00:48:33,130
Oh. Oh.
1091
00:48:33,220 --> 00:48:34,260
Just your usual Christmas setup.
1092
00:48:35,510 --> 00:48:36,640
Okay, just wait for it.
1093
00:48:43,350 --> 00:48:43,890
♪ Merry Christmas to you ♪
1094
00:48:43,980 --> 00:48:48,480
Oh my goodness,
the eagle has landed, everybody!
1095
00:48:48,570 --> 00:48:50,070
Dennis, pick up sticks, we're movin'.
1096
00:48:50,150 --> 00:48:50,570
No!
1097
00:48:50,650 --> 00:48:51,190
- Let's go, people!
- No, no, no, no.
1098
00:48:51,280 --> 00:48:53,110
Let's check it out!
Come on with me!
1099
00:48:53,200 --> 00:48:54,280
No, no. Wait, Dick, Dick!
1100
00:48:54,360 --> 00:48:56,160
No, guys, no!
1101
00:48:56,240 --> 00:48:58,160
The-- the show is still going!
1102
00:48:58,240 --> 00:48:59,620
The show is here!
1103
00:48:59,700 --> 00:49:01,500
♪ My true love gave to me ♪
1104
00:49:01,580 --> 00:49:04,500
♪ Brand new movies, brand new movies ♪
1105
00:49:04,580 --> 00:49:06,330
Woohoo!
1106
00:49:06,420 --> 00:49:08,460
There she is, everybody, the mothership!
1107
00:49:08,540 --> 00:49:09,960
Come on!
1108
00:49:10,050 --> 00:49:12,300
Wow, you got the air dancers goin'!
1109
00:49:12,380 --> 00:49:13,670
You got lights, you got music.
1110
00:49:13,760 --> 00:49:14,680
We got everything, folks.
1111
00:49:14,760 --> 00:49:16,680
Check it out, everybody!
1112
00:49:16,760 --> 00:49:17,180
♪ It's stupid ♪
1113
00:49:17,260 --> 00:49:17,890
♪ The only thing that rocks ♪
1114
00:49:17,970 --> 00:49:20,510
♪ Is getting screwed by a mall Santa ♪
1115
00:49:20,600 --> 00:49:22,470
Ha, ha, ha.
1116
00:49:22,560 --> 00:49:24,310
Come on. Hey, hey!
1117
00:49:25,230 --> 00:49:28,310
What are they doing?
What are they doing?
1118
00:49:28,400 --> 00:49:29,690
Oh, wow!
1119
00:49:29,770 --> 00:49:30,690
Oh my God!
1120
00:49:31,530 --> 00:49:31,820
Mm.
1121
00:49:31,900 --> 00:49:33,490
Who selected the music?
1122
00:49:34,240 --> 00:49:35,530
Wow!
1123
00:49:37,570 --> 00:49:38,700
- What do you think?
- Oh my God!
1124
00:49:47,580 --> 00:49:49,290
Surprise!
1125
00:49:49,380 --> 00:49:50,290
Hi!
1126
00:49:50,380 --> 00:49:52,050
- I made it, I made it.
- Oh, wow!
1127
00:49:52,130 --> 00:49:54,670
Lovely. Oh God.
1128
00:49:54,760 --> 00:49:56,550
This is great.
What is all this?
1129
00:49:56,630 --> 00:49:59,010
Well, it's our light show.
1130
00:49:59,100 --> 00:50:00,010
- It is?
- Yeah.
1131
00:50:00,100 --> 00:50:02,640
- So this is...
- This is my dad.
1132
00:50:02,720 --> 00:50:04,020
- This is Connor.
- Pleasure to meet you, yeah.
1133
00:50:04,100 --> 00:50:05,730
- Yeah, my pleasure.
- How you doin'?
1134
00:50:05,810 --> 00:50:06,350
Yes.
1135
00:50:06,440 --> 00:50:07,100
Hey, nice little hometown people.
1136
00:50:07,190 --> 00:50:10,520
Yeah, everyone's come
to see the light show.
1137
00:50:10,610 --> 00:50:11,400
Yeah.
1138
00:50:11,480 --> 00:50:12,400
I like it.
1139
00:50:13,110 --> 00:50:16,240
And there it is, folks,
the end of night one!
1140
00:50:16,320 --> 00:50:17,660
The first event going to Elizabeth Bird!
1141
00:50:17,740 --> 00:50:19,070
What a surprise!
1142
00:50:21,450 --> 00:50:22,700
Oh.
1143
00:50:22,790 --> 00:50:28,670
Come on, inside the house.
Now! Come on, inside.
1144
00:50:28,750 --> 00:50:29,580
Inside, let's go.
1145
00:50:29,670 --> 00:50:29,920
Yes.
1146
00:50:30,000 --> 00:50:31,710
Absolutely stupendous!
1147
00:50:31,790 --> 00:50:33,500
We're gonna see you tomorrow, event two
1148
00:50:33,590 --> 00:50:36,220
of the Christmas Classic at ski alto.
1149
00:50:36,300 --> 00:50:38,590
I am Dick Mountain.
I am signing off!
1150
00:50:40,800 --> 00:50:43,260
Oh, Bynn, you, too! Come on.
1151
00:50:50,650 --> 00:50:51,020
What the hell is that?
1152
00:50:51,110 --> 00:50:52,730
♪ It's time to feel the music ♪
1153
00:50:52,820 --> 00:50:55,730
Oh, it's Akeem's
Nine Morning Festival.
1154
00:50:55,820 --> 00:50:57,110
That's how they celebrate Christmas
1155
00:50:57,200 --> 00:50:58,450
in his home country of St. Vincent.
1156
00:50:58,530 --> 00:51:00,200
What?
1157
00:51:00,280 --> 00:51:02,620
Who gives a damn?
We're in New Mexico.
1158
00:51:02,700 --> 00:51:04,080
I do.
1159
00:51:07,620 --> 00:51:08,750
♪ Island Christmas ♪
1160
00:51:10,670 --> 00:51:12,750
♪ Oh yeah ♪
1161
00:51:12,840 --> 00:51:16,380
♪ Island Christmas, oh yeah ♪
1162
00:51:28,180 --> 00:51:33,110
♪ Island Christmas, yeah ♪
1163
00:51:33,190 --> 00:51:36,650
♪ Island Christmas, oh yeah ♪
1164
00:51:54,500 --> 00:51:56,630
I don't know why my dad wants
to buy this place.
1165
00:51:56,710 --> 00:51:57,670
It's not that bad.
1166
00:51:57,760 --> 00:51:59,510
Are you kidding me?
1167
00:51:59,590 --> 00:52:01,840
I mean, there's nothin' special about it.
1168
00:52:01,930 --> 00:52:04,510
I sure as hell know why you left
and never wanted to come back.
1169
00:52:05,720 --> 00:52:06,310
Once we own this place,
1170
00:52:06,390 --> 00:52:09,850
I don't see either one of us
ever coming back here.
1171
00:52:09,930 --> 00:52:11,850
Actually, I was thinking of uh,
asking your dad
1172
00:52:11,940 --> 00:52:14,480
if I could oversee the project.
1173
00:52:14,560 --> 00:52:18,190
When I'm in California?
Absolutely not.
1174
00:52:18,280 --> 00:52:21,200
I mean, once you're my wife,
you won't have to work.
1175
00:52:21,280 --> 00:52:22,490
Well, we're not married.
1176
00:52:22,570 --> 00:52:25,370
Yet. Soon enough, babe.
1177
00:52:25,450 --> 00:52:28,700
First thing you have to do
is win these ridiculous events.
1178
00:52:28,790 --> 00:52:30,660
Yeah. Yeah.
1179
00:52:30,750 --> 00:52:31,830
Hey!
1180
00:52:31,910 --> 00:52:32,250
- Hi.
- Hey.
1181
00:52:32,330 --> 00:52:35,210
Um, this is my fiancé Connor.
1182
00:52:35,290 --> 00:52:37,380
This is uh, Randy.
He owns Ski Alto.
1183
00:52:37,460 --> 00:52:39,460
Oh! Heard great things.
1184
00:52:39,550 --> 00:52:39,840
Thanks, man.
1185
00:52:39,920 --> 00:52:41,590
Yeah.
1186
00:52:42,970 --> 00:52:45,550
Anyway, I should go check in.
Um, I'll see you in a bit.
1187
00:52:49,600 --> 00:52:50,560
Really like this mountain.
1188
00:52:50,640 --> 00:52:50,970
Thanks.
1189
00:52:51,060 --> 00:52:53,390
Excited for the possibilities.
1190
00:52:53,480 --> 00:52:54,690
Also lookin' forward
to hammering out that deal
1191
00:52:54,770 --> 00:52:56,230
with you after this weekend.
1192
00:52:56,310 --> 00:52:58,480
Huh, assuming Elizabeth wins.
1193
00:53:00,440 --> 00:53:02,240
I'm sure we can come to an arrangement,
1194
00:53:02,320 --> 00:53:03,740
no matter what.
1195
00:53:04,490 --> 00:53:05,660
If you'll excuse me,
1196
00:53:05,740 --> 00:53:07,530
gotta make sure we're on schedule.
1197
00:53:09,910 --> 00:53:11,580
Okay.
1198
00:53:12,500 --> 00:53:14,250
Dick Mountain back on the mountain.
1199
00:53:14,330 --> 00:53:17,500
Welcome back to the 20th
Annual Christmas Classic.
1200
00:53:17,590 --> 00:53:18,710
Two events to go
1201
00:53:18,790 --> 00:53:22,380
after last night's light show extravaganza
1202
00:53:22,470 --> 00:53:26,760
and our very own Elizabeth Bird
bringin' home the award,
1203
00:53:26,840 --> 00:53:28,600
goin' totally Griswold
1204
00:53:28,680 --> 00:53:30,560
on all the competition last night.
1205
00:53:30,640 --> 00:53:31,930
Wouldn't wanna pay that electric bill.
1206
00:53:32,020 --> 00:53:34,770
But, folks, this year,
we're adding a new category,
1207
00:53:34,850 --> 00:53:38,230
men's and women's international divisions.
1208
00:53:38,310 --> 00:53:42,780
But today we are all about
the cardboard sled derby
1209
00:53:42,860 --> 00:53:44,860
and, folks, this one's not for points.
1210
00:53:44,950 --> 00:53:46,610
So come on out, you're invited.
1211
00:53:46,700 --> 00:53:49,280
You're all welcome to bring that BDME,
1212
00:53:49,370 --> 00:53:51,910
that big Dick Mountain energy
to the slopes.
1213
00:53:51,990 --> 00:53:54,790
Cut up those old cardboard tax boxes,
1214
00:53:54,870 --> 00:53:57,790
grab some board
and sled with us, join the race.
1215
00:53:57,880 --> 00:53:59,420
All right, we'll see you out here
1216
00:53:59,500 --> 00:54:00,590
in the Christmas Classic.
1217
00:54:13,350 --> 00:54:14,470
Wooh!
1218
00:54:14,560 --> 00:54:17,730
Come on, girls, you've got this!
1219
00:54:17,810 --> 00:54:20,020
Nobody likes losers!
1220
00:54:20,690 --> 00:54:21,570
You know, it doesn't matter, right?
1221
00:54:21,650 --> 00:54:22,070
Come on!
1222
00:54:22,150 --> 00:54:23,820
This event is just about having fun.
1223
00:54:23,900 --> 00:54:26,490
It does matter, okay?
Winning is everything.
1224
00:54:26,570 --> 00:54:29,280
Well, no, actually having fun
is more important.
1225
00:54:29,910 --> 00:54:31,910
Which everyone is having except for you.
1226
00:54:31,990 --> 00:54:33,950
I am having fun!
1227
00:54:34,040 --> 00:54:35,830
All right, come on, you got!
1228
00:54:42,670 --> 00:54:45,960
All right, come on, girls.
Round two, round two.
1229
00:54:46,050 --> 00:54:48,010
- Simon.
- Simon, Simon.
1230
00:54:48,090 --> 00:54:50,590
Simon says “Dick Mountain
is the best”, right?
1231
00:54:50,680 --> 00:54:51,760
- All right, Simon.
- Yeah, we love Dick!
1232
00:54:59,690 --> 00:54:59,980
Oh!
1233
00:55:00,060 --> 00:55:01,560
Uh-oh.
1234
00:55:09,950 --> 00:55:12,820
Oh my God, that was awesome.
1235
00:55:12,910 --> 00:55:13,870
Hey, sweetie, what's your name?
1236
00:55:13,950 --> 00:55:15,490
- Darla.
- Darla.
1237
00:55:15,580 --> 00:55:17,040
Hey, I tell you--
tell you what, Darla.
1238
00:55:17,120 --> 00:55:17,580
Here we go.
1239
00:55:17,660 --> 00:55:19,370
Eight, five, five, three, three, three.
1240
00:55:19,460 --> 00:55:19,790
Okay.
1241
00:55:19,870 --> 00:55:20,870
- Just call me.
- All right.
1242
00:55:20,960 --> 00:55:21,250
- Okay?
- Okay.
1243
00:55:21,330 --> 00:55:22,380
Good to meet you, sweetie.
1244
00:55:34,640 --> 00:55:35,180
Go, girls, go!
1245
00:55:35,260 --> 00:55:38,730
You got this, you got this!
Focus, just focus.
1246
00:55:38,810 --> 00:55:40,060
Okay, just have fun, it doesn't matter.
1247
00:55:40,140 --> 00:55:41,480
It matters, come on!
1248
00:55:41,560 --> 00:55:42,560
Doesn't matter. Just have fun!
1249
00:55:42,650 --> 00:55:43,360
Little faster. Little faster.
1250
00:55:43,440 --> 00:55:43,980
Wooh!
1251
00:55:44,070 --> 00:55:44,520
Little faster!
1252
00:55:44,610 --> 00:55:44,860
You're great!
1253
00:55:45,190 --> 00:55:46,400
You're great!
1254
00:55:46,480 --> 00:55:46,940
- Yes!
- Wooh!
1255
00:55:50,910 --> 00:55:52,490
- It matters.
- Doesn't matter.
1256
00:55:52,570 --> 00:55:53,780
- Shut up!
- Wooh!
1257
00:55:56,830 --> 00:55:58,080
Come on, now come on.
1258
00:55:59,830 --> 00:56:01,750
Welcome back to the afternoon session
1259
00:56:01,830 --> 00:56:03,420
of the Christmas Classic, everybody,
1260
00:56:03,500 --> 00:56:05,040
the one sporting event in the world
1261
00:56:05,130 --> 00:56:08,670
where this dick
and the games go hand in hand.
1262
00:56:08,760 --> 00:56:11,680
What a great crowd we have out here today.
1263
00:56:11,760 --> 00:56:13,760
Now in just a few moments,
we'll be moving on
1264
00:56:13,840 --> 00:56:16,760
to one of my three favorite events
1265
00:56:16,850 --> 00:56:18,430
besides a little cocktail.
1266
00:56:18,520 --> 00:56:20,020
The women's sprint
1267
00:56:20,100 --> 00:56:23,730
where Elizabeth Bird
is one win away from unseating
1268
00:56:23,810 --> 00:56:27,900
the nine-time champion,
and her sister, Lynn Flynn.
1269
00:56:27,980 --> 00:56:29,610
They've been competing
for their parents' love
1270
00:56:29,690 --> 00:56:30,150
their whole life,
1271
00:56:30,240 --> 00:56:32,110
but it's nothing like this first event,
1272
00:56:32,200 --> 00:56:32,780
ladies and gentlemen.
1273
00:56:32,860 --> 00:56:35,870
And there they are,
our competitors at the start.
1274
00:56:35,950 --> 00:56:38,120
Living in the city
has made you soft, little sis.
1275
00:56:38,200 --> 00:56:39,700
I think you should just quit now.
1276
00:56:39,790 --> 00:56:41,960
Huh. Never!
1277
00:56:42,040 --> 00:56:44,710
Come on, you're forgetting one thing.
1278
00:56:44,790 --> 00:56:47,420
The altitude.
1279
00:56:47,500 --> 00:56:49,550
You can't compete with me.
I live here.
1280
00:56:49,630 --> 00:56:51,470
These are my stomping grounds.
1281
00:56:51,550 --> 00:56:52,470
Oh, yeah?
1282
00:56:52,550 --> 00:56:53,760
So working out inside
1283
00:56:53,840 --> 00:56:55,140
at that cush little country club of yours
1284
00:56:55,220 --> 00:56:57,470
has prepared you for all of this?
1285
00:56:57,560 --> 00:57:00,140
Oh, please, I have won this
race so many times,
1286
00:57:00,220 --> 00:57:02,480
I could do it in my sleep.
1287
00:57:02,560 --> 00:57:04,980
What has it been for you?
Ten years?
1288
00:57:05,060 --> 00:57:08,440
Come on, I can hear
the cellulite on your thighs
1289
00:57:08,520 --> 00:57:09,980
crying out in fear.
1290
00:57:10,070 --> 00:57:11,570
Ew!
1291
00:57:11,650 --> 00:57:13,990
Oh. No, you know what that is?
1292
00:57:14,070 --> 00:57:17,620
That's the sound of sheer muscle
of this young, vibrant maiden
1293
00:57:17,700 --> 00:57:19,660
about to beat your old ass.
1294
00:57:19,740 --> 00:57:21,870
So watch and learn, grandma.
1295
00:57:23,040 --> 00:57:23,960
This year, ladies and gentlemen,
1296
00:57:24,040 --> 00:57:25,170
I wanna tell you somethin'.
1297
00:57:25,250 --> 00:57:28,500
We have a new wrinkle.
1298
00:57:28,590 --> 00:57:29,630
Randy, bring out the sleds.
1299
00:57:29,710 --> 00:57:29,920
Yep.
1300
00:57:30,000 --> 00:57:31,840
- What?
- Huh?
1301
00:57:31,920 --> 00:57:33,170
What sleds?
1302
00:57:34,050 --> 00:57:35,130
What do you mean?
1303
00:57:35,220 --> 00:57:35,510
There you go.
1304
00:57:35,590 --> 00:57:37,140
What are the sleds for?
1305
00:57:37,220 --> 00:57:38,180
You'll find out.
1306
00:57:38,260 --> 00:57:38,970
For the first time in this
event's illustrious history,
1307
00:57:39,050 --> 00:57:44,640
our competitors will be pulling
their significant others.
1308
00:57:44,730 --> 00:57:45,850
Oh my God.
1309
00:57:45,940 --> 00:57:46,690
All right, Bynn. Come on.
1310
00:57:46,770 --> 00:57:49,190
Look at that all American uniform.
1311
00:57:49,270 --> 00:57:51,150
Connor, get over here.
1312
00:57:51,230 --> 00:57:51,980
Absolutely not.
1313
00:57:52,070 --> 00:57:52,320
Oh!
1314
00:57:52,400 --> 00:57:53,190
Are you--
1315
00:57:55,280 --> 00:57:57,610
- Uh, Randy.
- Yeah.
1316
00:57:57,700 --> 00:57:59,660
- Will you...
- Seriously?
1317
00:57:59,740 --> 00:58:00,870
Yeah.
1318
00:58:00,950 --> 00:58:02,750
Okay,
I'm not gonna be much help.
1319
00:58:25,600 --> 00:58:27,890
And it's a good start!
1320
00:58:27,980 --> 00:58:31,860
Oh, and Rudolph Elizabeth Bird
tugging and pulling.
1321
00:58:31,940 --> 00:58:34,900
She's got a good full length
on her sister.
1322
00:58:34,990 --> 00:58:36,700
Lynn does not wanna lose this event
1323
00:58:36,780 --> 00:58:40,240
because she will lose
the whole Christmas Classic.
1324
00:58:40,320 --> 00:58:42,240
The famous flopping around.
1325
00:58:42,330 --> 00:58:43,660
And let me tell you,
1326
00:58:43,740 --> 00:58:44,910
you gotta take a pill for that
1327
00:58:45,000 --> 00:58:47,580
if you want them to straighten out, huh.
1328
00:58:47,670 --> 00:58:49,580
This could be
the other Ride of the Century!
1329
00:58:51,170 --> 00:58:53,880
Look at the look on Lynn's face.
1330
00:58:53,960 --> 00:58:54,500
That is Santa.
1331
00:58:54,590 --> 00:58:56,920
She wants to get down that chimney
1332
00:58:57,010 --> 00:58:59,760
and deliver the victory
for the crowd there.
1333
00:58:59,840 --> 00:59:01,640
They're all cheering at me.
Hi, folks.
1334
00:59:02,970 --> 00:59:03,510
Look at them crawling on the floor
1335
00:59:03,600 --> 00:59:07,730
like women at a Black Friday sale.
1336
00:59:07,810 --> 00:59:10,230
Who's gonna win?
It looks like it could be--
1337
00:59:10,310 --> 00:59:13,900
Oh, it's Lynn reaching for the finish!
1338
00:59:13,980 --> 00:59:15,280
Nine-time defending champion
Lynn Flynn!
1339
00:59:15,360 --> 00:59:15,900
Yes. Yes.
1340
00:59:15,990 --> 00:59:16,780
No!
1341
00:59:16,860 --> 00:59:19,240
Clutching victory from the jaws of defeat.
1342
00:59:19,320 --> 00:59:19,910
She wins this
1343
00:59:19,990 --> 00:59:22,780
and this pushes the games into a tie
1344
00:59:22,870 --> 00:59:24,120
with her sister Elizabeth
1345
00:59:24,200 --> 00:59:25,660
going into tomorrow's final event.
1346
00:59:28,160 --> 00:59:29,920
♪ It's time to feel the music ♪
1347
00:59:30,000 --> 00:59:32,750
Jesus Christ, not again.
1348
00:59:32,840 --> 00:59:35,880
How in the hell this place
not have a hotel?
1349
00:59:35,960 --> 00:59:37,760
Oh my God.
1350
00:59:41,680 --> 00:59:43,140
Lizzie.
1351
00:59:43,220 --> 00:59:44,050
Hey.
1352
00:59:44,140 --> 00:59:44,930
Hey.
1353
00:59:45,010 --> 00:59:46,810
Is everything okay?
1354
00:59:46,890 --> 00:59:48,980
Why'e you really doin' this?
1355
00:59:49,060 --> 00:59:50,310
Because it's fun,
1356
00:59:50,390 --> 00:59:53,150
and I wanna support Akeem
and his traditions.
1357
00:59:55,360 --> 00:59:57,730
Not that.
1358
00:59:57,820 --> 00:59:58,990
The Classic,
and coming here for Christmas,
1359
00:59:59,070 --> 01:00:01,820
and all that other stuff.
1360
01:00:01,910 --> 01:00:04,780
Because I love you guys
1361
01:00:04,870 --> 01:00:06,660
and I've missed you.
1362
01:00:07,750 --> 01:00:10,660
Are you sure?
1363
01:00:10,750 --> 01:00:12,120
Yeah.
1364
01:00:12,210 --> 01:00:13,330
I just don't wanna wait that long
1365
01:00:13,420 --> 01:00:16,050
before I see you again, that's all, baby.
1366
01:00:20,840 --> 01:00:21,970
You ready for this?
1367
01:00:22,050 --> 01:00:22,840
- Yeah.
- Let's do it.
1368
01:00:22,930 --> 01:00:23,300
Okay.
1369
01:00:26,720 --> 01:00:30,850
♪ Island Christmas, oh yeah ♪
1370
01:00:41,950 --> 01:00:45,370
♪ Island Christmas, oh yeah ♪
1371
01:00:54,420 --> 01:00:56,710
Welcome back to the final day
of the Christmas Classic.
1372
01:00:56,790 --> 01:00:58,300
So it all comes down to this!
1373
01:00:58,380 --> 01:01:00,840
This one is called “Flipping the Bird”,
1374
01:01:00,920 --> 01:01:03,720
of course made famous by Elizabeth Bird.
1375
01:01:03,800 --> 01:01:06,010
I was there. I felt it.
We're okay.
1376
01:01:06,100 --> 01:01:08,680
Each competitor
will be wearing wedding attire.
1377
01:01:08,760 --> 01:01:10,850
They'll ski down the hill
and attempt to knock down
1378
01:01:10,930 --> 01:01:14,020
as many of the birds as possible
with their bodies.
1379
01:01:14,100 --> 01:01:15,980
Now each bird is worth one point.
1380
01:01:16,060 --> 01:01:18,820
Now whoever knocks down the most, wins.
1381
01:01:18,900 --> 01:01:21,360
Let the flipping begin.
1382
01:01:24,990 --> 01:01:26,240
Hey, guys.
1383
01:01:26,320 --> 01:01:28,030
I noticed that you missed
the first two events.
1384
01:01:28,530 --> 01:01:30,910
I'm sorry, but we were busy.
1385
01:01:32,450 --> 01:01:35,040
Very, very busy, Randy.
You understand.
1386
01:01:35,120 --> 01:01:36,920
Yeah, I-- I understand.
1387
01:01:37,000 --> 01:01:37,630
Well, you gotta compete in the finals
1388
01:01:37,710 --> 01:01:40,170
if you wanna you know,
win the international division.
1389
01:01:40,250 --> 01:01:40,630
So...
1390
01:01:40,710 --> 01:01:43,210
Okay, I'll go strap on my skis.
1391
01:01:43,300 --> 01:01:45,220
I will also strap up.
1392
01:01:46,260 --> 01:01:46,760
Oh.
1393
01:01:47,390 --> 01:01:49,260
Now here's a fun bit of trivia here.
1394
01:01:49,350 --> 01:01:50,760
Betsy and I used to work together
1395
01:01:50,850 --> 01:01:51,390
at the TV station,
1396
01:01:51,470 --> 01:01:53,890
and we had an inappropriate
work relationship,
1397
01:01:53,980 --> 01:01:56,100
and it turned into a toxic marriage.
1398
01:01:56,190 --> 01:01:56,480
Oh.
1399
01:01:56,560 --> 01:01:58,230
Oh, baby, wish me luck.
1400
01:01:58,310 --> 01:01:59,230
I wish you plenty of luck.
1401
01:01:59,310 --> 01:02:00,230
Yeah.
1402
01:02:02,150 --> 01:02:03,070
...this year.
1403
01:02:03,150 --> 01:02:04,030
Kiss for luck.
1404
01:02:04,610 --> 01:02:06,360
- Baby, I love you.
- Yes, oh, I know.
1405
01:02:06,450 --> 01:02:06,950
Mm, one more.
1406
01:02:07,820 --> 01:02:08,450
Kiss for luck.
1407
01:02:08,530 --> 01:02:10,330
Show them. Win it!
1408
01:02:13,040 --> 01:02:15,250
There she goes downhill,
kind of like our relationship.
1409
01:02:15,330 --> 01:02:16,080
Seems happy with Akeem
1410
01:02:16,170 --> 01:02:20,420
and seems like she's headed
towards a really good run here.
1411
01:02:20,500 --> 01:02:21,880
Let's check out her fall line.
1412
01:02:22,960 --> 01:02:25,420
Yep, it looks like she's coming
straight down the mountain
1413
01:02:25,510 --> 01:02:27,260
and here we go, boom!
1414
01:02:27,340 --> 01:02:27,680
Well done.
1415
01:02:27,760 --> 01:02:28,220
Oh, love you!
1416
01:02:28,300 --> 01:02:33,260
Oh, international division, yeah!
1417
01:02:35,480 --> 01:02:38,270
Not the best showing here
of the game for Betsy Williams,
1418
01:02:38,350 --> 01:02:39,810
I mean, Baptiste.
1419
01:02:39,900 --> 01:02:40,440
Dry mountain again,
1420
01:02:40,520 --> 01:02:42,940
but her score
will be enough for her to win
1421
01:02:43,030 --> 01:02:44,530
the international women's division.
1422
01:02:45,400 --> 01:02:46,110
Here we go, folks.
1423
01:02:46,200 --> 01:02:51,280
The final and only competitor of
the men's international division
1424
01:02:51,370 --> 01:02:52,490
is now on the slope.
1425
01:02:52,580 --> 01:02:54,120
Okay. Oh, oh, oh.
1426
01:02:55,870 --> 01:02:58,000
Uh, you know what?
Let's try something new.
1427
01:02:58,080 --> 01:03:00,080
Huh? Come on.
1428
01:03:00,170 --> 01:03:02,000
International, we have to improvise!
1429
01:03:02,090 --> 01:03:03,800
Okay, this is something new.
1430
01:03:03,880 --> 01:03:05,340
I guess the rules don't really state that.
1431
01:03:05,420 --> 01:03:07,840
You actually need to ski down the slopes.
1432
01:03:07,930 --> 01:03:08,510
This could be a while.
1433
01:03:08,590 --> 01:03:11,090
Hey, great time to cut to commercial.
1434
01:03:11,180 --> 01:03:11,850
It's okay.
1435
01:03:12,470 --> 01:03:13,100
Hey, folks, if you're lookin'
to get married,
1436
01:03:13,180 --> 01:03:15,310
I wanna introduce you
to one of my favorite places
1437
01:03:15,390 --> 01:03:16,980
here in Ruidoso,
1438
01:03:17,060 --> 01:03:19,520
It's Maria's la Casita de Casamiento,
1439
01:03:19,600 --> 01:03:22,980
That's Maria's House of
Marriage and Mexican Food.
1440
01:03:23,070 --> 01:03:25,440
Whether you're looking
to eat a gordita or marry one,
1441
01:03:25,530 --> 01:03:25,980
come on down,
1442
01:03:26,070 --> 01:03:28,190
‘cause we've got great Mexican food
1443
01:03:28,280 --> 01:03:29,990
and great dresses for the ladies.
1444
01:03:30,070 --> 01:03:32,320
Come on down to Maria's House
of Marriage and Mexican Food.
1445
01:03:32,410 --> 01:03:33,200
Delicioso.
1446
01:03:33,870 --> 01:03:34,990
And we're back to the action.
1447
01:03:35,080 --> 01:03:36,160
Hey!
1448
01:03:39,620 --> 01:03:40,420
That's a one!
1449
01:03:40,500 --> 01:03:42,500
So our new international men's champion
1450
01:03:42,580 --> 01:03:43,290
Akeem's, full name, Baptiste!
1451
01:03:43,380 --> 01:03:45,840
Oh, baby, we won it!
1452
01:03:45,920 --> 01:03:48,380
International trophy!
international trophy!
1453
01:03:48,470 --> 01:03:48,840
Okay.
1454
01:03:48,920 --> 01:03:50,340
There's no international trophy,
1455
01:03:50,430 --> 01:03:51,380
but congratulations.
1456
01:03:51,470 --> 01:03:52,180
I'll take that. Thanks.
1457
01:03:52,260 --> 01:03:53,850
- Aw!
- Aw!
1458
01:03:59,640 --> 01:04:01,060
We'll be back with the women's final
1459
01:04:01,140 --> 01:04:02,520
after this commercial break.
1460
01:04:02,600 --> 01:04:04,520
I'm celebrity Dick Mountain
1461
01:04:04,610 --> 01:04:07,190
and when you're lookin'
for some good hardwood...
1462
01:04:07,280 --> 01:04:08,860
Dad, you were right about this place.
1463
01:04:08,940 --> 01:04:11,530
It's right for a facelift.
1464
01:04:11,610 --> 01:04:13,530
Everything's goin' to plan.
1465
01:04:13,620 --> 01:04:17,040
They got a restaurant, they got a bar.
1466
01:04:17,120 --> 01:04:17,830
Just one more event.
1467
01:04:17,910 --> 01:04:20,210
So come on down to
Bird's Bear Carving because...
1468
01:04:20,290 --> 01:04:20,910
Don't worry.
1469
01:04:21,000 --> 01:04:24,040
If Liz can't close the deal,
I know exactly what to do.
1470
01:04:24,130 --> 01:04:25,920
...hardwood. Right, Jimmy?
1471
01:04:26,000 --> 01:04:27,420
The final event
you've all been waiting for.
1472
01:04:27,500 --> 01:04:29,920
Lynn Flynn and Elizabeth Bird, please,
1473
01:04:30,010 --> 01:04:30,920
head to the starting gate.
1474
01:04:31,010 --> 01:04:31,930
Hey, I gotta go.
1475
01:04:39,520 --> 01:04:41,600
Hey, coach,
1476
01:04:41,690 --> 01:04:44,350
any last-minute words of encouragement?
1477
01:04:45,310 --> 01:04:47,270
No, good luck out there.
1478
01:04:48,480 --> 01:04:49,900
What's wrong?
1479
01:04:49,990 --> 01:04:51,070
Nothin'.
1480
01:04:51,150 --> 01:04:53,950
That wasn't very convincing.
1481
01:04:54,030 --> 01:04:57,370
Look, I don't want things
to be awkward between us.
1482
01:04:57,450 --> 01:04:58,410
What do you want?
1483
01:04:58,490 --> 01:04:59,580
What do you mean?
1484
01:04:59,660 --> 01:05:02,960
I mean, what do you really want,
Elizabeth?
1485
01:05:03,040 --> 01:05:05,460
Randy, I'm engaged.
1486
01:05:05,540 --> 01:05:06,920
That doesn't really answer my question.
1487
01:05:07,000 --> 01:05:08,290
Well, what do you want me to say?
1488
01:05:08,380 --> 01:05:08,960
I-- I--
1489
01:05:09,050 --> 01:05:14,130
You're just gonna be
another thing that he owns.
1490
01:05:14,220 --> 01:05:15,550
You better get up there.
1491
01:05:33,320 --> 01:05:34,660
Hey.
1492
01:05:37,370 --> 01:05:39,990
I just wanna say
“good luck out there today.”
1493
01:05:40,080 --> 01:05:41,580
Save it.
1494
01:05:41,660 --> 01:05:44,290
I don't need your little
“take the high road” speech.
1495
01:05:44,370 --> 01:05:46,170
What are you talking about?
1496
01:05:46,250 --> 01:05:49,340
You know what I'm talking about.
1497
01:05:49,420 --> 01:05:51,460
Why do you think you're better than me?
1498
01:05:51,550 --> 01:05:53,010
What?
1499
01:05:53,090 --> 01:05:55,470
You know, I could ask you
the same question.
1500
01:05:55,550 --> 01:05:59,350
You're the one who left
and never came back.
1501
01:05:59,430 --> 01:06:00,470
Okay, you think you're
better than this place,
1502
01:06:00,560 --> 01:06:02,310
better than all of us.
1503
01:06:02,390 --> 01:06:04,100
That is not true.
1504
01:06:04,180 --> 01:06:05,600
You haven't been home in ten years!
1505
01:06:05,690 --> 01:06:08,310
You barely ever call.
1506
01:06:08,400 --> 01:06:10,230
You're a stranger to us.
1507
01:06:11,400 --> 01:06:14,150
And you're about to leave us again.
1508
01:06:14,240 --> 01:06:17,240
Why would I try to make this work?
1509
01:06:22,580 --> 01:06:25,660
Okay, come on, come on.
You got this, you got this.
1510
01:06:29,250 --> 01:06:30,590
Good luck.
1511
01:06:33,460 --> 01:06:34,670
All right.
1512
01:07:00,820 --> 01:07:04,200
And here she is, folks,
our very own Lynn Flynn,
1513
01:07:04,290 --> 01:07:05,580
taking off down the mountain,
1514
01:07:05,660 --> 01:07:08,370
seeking her tenth title in a row!
1515
01:07:08,460 --> 01:07:11,580
God help us all, that woman loves to brag,
1516
01:07:11,670 --> 01:07:14,050
but we do love this Christmas Classic
1517
01:07:14,130 --> 01:07:14,710
and it's gonna be a great finish
1518
01:07:14,800 --> 01:07:18,760
as she is heading down the mountain.
1519
01:07:18,840 --> 01:07:20,550
The crowd in anticipation.
1520
01:07:20,640 --> 01:07:22,550
Her husband excited, of course.
1521
01:07:22,640 --> 01:07:23,350
And here she comes.
1522
01:07:23,430 --> 01:07:27,230
She's just a few feet away
and there is her one,
1523
01:07:27,310 --> 01:07:30,060
two, three, four, fi-- fi--
1524
01:07:30,150 --> 01:07:30,810
Wait a minute.
1525
01:07:30,900 --> 01:07:33,520
I think five,
but I'm not sure, I saw four.
1526
01:07:33,610 --> 01:07:34,190
One is teetering.
1527
01:07:34,270 --> 01:07:39,240
Could be, might be, the judge says...
1528
01:07:39,320 --> 01:07:40,110
That's a five for Lynn Flynn.
1529
01:07:40,200 --> 01:07:43,240
It's a five for Lynn Flynn!
Great score!
1530
01:07:44,450 --> 01:07:46,330
Five, ugh!
1531
01:08:15,190 --> 01:08:17,110
Best surprise
I could ever hope for!
1532
01:08:17,190 --> 01:08:18,400
We had hot chocolate.
1533
01:08:18,490 --> 01:08:18,940
We got new clothes.
1534
01:08:19,030 --> 01:08:19,530
We had a snowball fight.
1535
01:08:19,610 --> 01:08:21,650
We built a snowman!
1536
01:08:21,740 --> 01:08:24,240
Ah, I love you, come here.
1537
01:08:24,320 --> 01:08:25,740
Wow, this is so fun!
1538
01:08:25,830 --> 01:08:29,540
This is going to be
the best Christmas ever.
1539
01:08:39,380 --> 01:08:40,050
And this is it, folks.
1540
01:08:40,130 --> 01:08:43,590
Last competitor of the day,
Sister Elizabeth.
1541
01:08:43,680 --> 01:08:46,470
Can she unseat her sister?
1542
01:08:46,560 --> 01:08:49,850
The crowd seems to want her to,
and Papa Jimmy certainly does.
1543
01:08:49,930 --> 01:08:51,310
Look at him going crazy.
1544
01:08:51,390 --> 01:08:53,730
Here she comes, Elizabeth Bird.
1545
01:08:59,530 --> 01:09:01,530
You can feel the tension, folks.
1546
01:09:01,610 --> 01:09:03,700
She needs to get more than four.
1547
01:09:03,780 --> 01:09:05,240
Here she comes!
1548
01:09:09,580 --> 01:09:12,370
What do you really want,
Elizabeth?
1549
01:09:12,460 --> 01:09:15,830
And, you-- whoa!
1550
01:09:15,920 --> 01:09:16,750
Uh-oh.
1551
01:09:23,760 --> 01:09:26,890
That is a five-- four!
1552
01:09:26,970 --> 01:09:28,220
That's a four!
1553
01:09:29,930 --> 01:09:30,720
For Elizabeth Bird.
1554
01:09:30,810 --> 01:09:32,230
Yes!
1555
01:09:32,310 --> 01:09:34,730
- Which means...
- Yes! Yes! Oh, yes!
1556
01:09:34,810 --> 01:09:38,190
The winner of the 20th Annual
Christmas Classic
1557
01:09:38,270 --> 01:09:39,520
is Lynn Flynn.
1558
01:09:39,610 --> 01:09:40,860
- Yeah!
- Again.
1559
01:09:40,940 --> 01:09:42,190
- Thank you!
- Yeah.
1560
01:09:42,280 --> 01:09:43,860
Thank you! That's ten!
1561
01:09:43,950 --> 01:09:46,570
Tenth Ski Alto! I did it!
1562
01:09:47,620 --> 01:09:49,830
All right, that wraps up
another exciting year
1563
01:09:49,910 --> 01:09:50,280
of the Christmas Classic!
1564
01:09:50,370 --> 01:09:52,910
Boy, what a competition it was.
1565
01:09:53,000 --> 01:09:55,410
The sisters really went at it.
We had a great ending.
1566
01:09:55,500 --> 01:09:58,920
Hey, from your favorite Dick,
I'm signing off from Ski Alto,
1567
01:09:59,000 --> 01:10:01,340
and we'll see you all down
at Win, Place and Show tonight.
1568
01:10:01,420 --> 01:10:02,840
Good night. See you at the bar.
1569
01:10:02,920 --> 01:10:03,800
Yes!
1570
01:10:04,590 --> 01:10:05,930
Come on, guys.
1571
01:10:06,010 --> 01:10:10,680
Ten-peat! Ten-peat! Ten-peat!
1572
01:10:10,760 --> 01:10:13,770
Come on! Yes!
1573
01:10:14,640 --> 01:10:16,270
So cool!
1574
01:10:16,350 --> 01:10:18,440
This is a big deal for me.
1575
01:10:18,520 --> 01:10:21,270
I want you to be happy, Okay?
1576
01:10:21,360 --> 01:10:22,610
Ten-peat.
1577
01:10:22,690 --> 01:10:25,570
Yeah, look at that pretty trophy.
1578
01:10:25,650 --> 01:10:27,910
All right, I wanna get a photo.
Come on.
1579
01:10:27,990 --> 01:10:29,450
Come on, let's get a photo.
1580
01:10:29,530 --> 01:10:31,870
This is so pretty, and it's all mine!
1581
01:10:31,950 --> 01:10:32,950
Ooh, oh!
1582
01:10:33,040 --> 01:10:34,450
Shut up.
1583
01:10:34,540 --> 01:10:34,750
Whoa, whoa, whoa!
1584
01:10:34,830 --> 01:10:37,250
Shut up. Shut up.
1585
01:10:37,330 --> 01:10:40,250
Shut up!
1586
01:10:40,340 --> 01:10:42,880
I cannot take you talking to me
like that anymore,
1587
01:10:42,960 --> 01:10:44,590
or the girls, or your parents.
1588
01:10:44,670 --> 01:10:45,920
You do it to everyone.
1589
01:10:46,010 --> 01:10:47,550
You're a bully.
1590
01:10:47,630 --> 01:10:48,470
What?
1591
01:10:48,550 --> 01:10:49,220
Oh my God, your need for control
1592
01:10:49,300 --> 01:10:53,600
has turned you into this giant
fire-breathing dragon bitch,
1593
01:10:53,680 --> 01:10:56,560
and now nobody wants to be
anywhere near you.
1594
01:10:56,640 --> 01:10:59,480
Your pathological bedazzling
is a teenage Band-Aid
1595
01:10:59,560 --> 01:11:02,650
on your fear of not being
the prom queen anymore.
1596
01:11:02,730 --> 01:11:04,480
Your daughters
don't like wearing that crap.
1597
01:11:04,570 --> 01:11:05,780
Why do you think they're so obsessed
1598
01:11:05,860 --> 01:11:07,490
with goth and horror?
1599
01:11:07,570 --> 01:11:10,660
Because their mother
is constantly up their ass
1600
01:11:10,740 --> 01:11:14,490
about having the perfect smile
and the perfect hair.
1601
01:11:14,580 --> 01:11:16,500
Everything has to be perfect with you!
1602
01:11:16,580 --> 01:11:18,660
And what is this obsession
with winning everything
1603
01:11:18,750 --> 01:11:20,460
every year?
1604
01:11:20,540 --> 01:11:22,630
Oh my God, you wouldn't even
let me enter the games,
1605
01:11:22,710 --> 01:11:24,840
or let our daughters join
in the junior division
1606
01:11:24,920 --> 01:11:27,510
because you're afraid someone's
gonna steal your spotlight.
1607
01:11:27,590 --> 01:11:30,010
Come on. Grow up.
1608
01:11:30,090 --> 01:11:31,680
Give someone else a chance.
1609
01:11:33,010 --> 01:11:34,470
One last thing.
1610
01:11:34,560 --> 01:11:36,520
I don't wanna celebrate our anniversary
1611
01:11:36,600 --> 01:11:37,480
on Christmas anymore.
1612
01:11:37,560 --> 01:11:38,600
Why?
1613
01:11:38,690 --> 01:11:39,980
The only reason you were so adamant
1614
01:11:40,060 --> 01:11:40,520
that we do that
1615
01:11:40,600 --> 01:11:42,980
was because you have this savior complex
1616
01:11:43,060 --> 01:11:44,690
that I don't think you even know about.
1617
01:11:44,770 --> 01:11:47,610
You're even competitive with Jesus.
1618
01:11:47,690 --> 01:11:48,780
You can't even let the Son of God
1619
01:11:48,860 --> 01:11:50,910
have his own day!
1620
01:11:51,870 --> 01:11:53,580
Let's go, girls.
1621
01:11:54,870 --> 01:11:56,370
Bynn.
1622
01:12:02,460 --> 01:12:03,040
Hey, thanks
1623
01:12:03,130 --> 01:12:05,500
for freezin' your genitals off
out there, you guys.
1624
01:12:05,590 --> 01:12:07,050
It's still little people
that makes this all possible,
1625
01:12:07,130 --> 01:12:07,630
all right?
1626
01:12:07,710 --> 01:12:10,050
- To Dick.
- Hey, to Dick, indeed.
1627
01:12:10,130 --> 01:12:11,340
May you all get some this season.
1628
01:12:12,720 --> 01:12:13,930
Oh, man.
1629
01:12:22,600 --> 01:12:24,520
You know what this means now, right?
1630
01:12:24,610 --> 01:12:26,860
Now I've gotta call my dad
and ask for more money.
1631
01:12:26,940 --> 01:12:28,480
He's gonna know you failed,
1632
01:12:28,570 --> 01:12:29,990
and he's probably gonna get you fired.
1633
01:12:30,070 --> 01:12:31,860
Do you understand
how that's gonna reflect on me?
1634
01:12:33,110 --> 01:12:35,410
I can't believe you put me
in this position.
1635
01:12:35,490 --> 01:12:36,910
You know what, Connor?
1636
01:12:36,990 --> 01:12:38,540
Let me make it a bit simpler for you,
1637
01:12:38,620 --> 01:12:40,910
and maybe your daddy will go easy on you.
1638
01:12:41,000 --> 01:12:41,830
I quit.
1639
01:12:41,920 --> 01:12:43,580
You what? You can't quit.
1640
01:12:43,670 --> 01:12:44,080
If you quit, we can't--
1641
01:12:44,170 --> 01:12:47,380
We can't what?
Can't get married?
1642
01:12:47,460 --> 01:12:48,420
Well, guess what?
1643
01:12:48,510 --> 01:12:49,920
I don't wanna do that either!
1644
01:12:50,010 --> 01:12:51,880
I don't wanna be married to some coward
1645
01:12:51,970 --> 01:12:53,930
who can't even stand up to his own father,
1646
01:12:54,010 --> 01:12:56,930
or put his fiancée before his own career!
1647
01:12:57,010 --> 01:12:58,470
It's over.
1648
01:12:59,850 --> 01:13:02,100
Okay, that's how it's gonna be?
1649
01:13:02,190 --> 01:13:02,560
You all thought
1650
01:13:02,640 --> 01:13:04,440
your sweet little Lizzie came home
1651
01:13:04,520 --> 01:13:06,560
to see you guys for Christmas.
1652
01:13:06,650 --> 01:13:07,940
Well, guess what?
1653
01:13:08,020 --> 01:13:10,530
She wasn't even gonna stop to say “hello”.
1654
01:13:10,610 --> 01:13:13,070
This whole thing was a big accident.
1655
01:13:13,150 --> 01:13:15,780
She came here to buy Ski Alto for my dad
1656
01:13:15,870 --> 01:13:18,870
to turn this whole place
into a mega resort.
1657
01:13:18,950 --> 01:13:21,410
She hates you.
She hates this whole place.
1658
01:13:21,500 --> 01:13:24,500
Oh, Lizzie, that isn't true, is it?
1659
01:13:25,540 --> 01:13:26,130
Mom, listen--
1660
01:13:26,840 --> 01:13:31,590
She bought a round-trip ticket
for the same day.
1661
01:13:31,670 --> 01:13:34,760
All she does is complain about you guys.
1662
01:13:34,840 --> 01:13:37,720
And if that dumbass Randy
would have said “yes”,
1663
01:13:37,800 --> 01:13:40,810
you guys would have
never seen her in town.
1664
01:13:40,890 --> 01:13:42,600
I'm done with this.
1665
01:13:42,680 --> 01:13:44,520
I hope you have a nice, pathetic life.
1666
01:13:47,190 --> 01:13:49,110
Did you know anything about this?
1667
01:13:49,190 --> 01:13:50,570
What?
No, I didn't know about this.
1668
01:13:50,650 --> 01:13:52,490
Oh.
1669
01:13:52,570 --> 01:13:56,110
You were going to help them
turn this into a private resort?
1670
01:13:56,200 --> 01:13:57,160
No, no, no.
1671
01:13:57,240 --> 01:13:59,120
It's more complicated than that.
1672
01:13:59,200 --> 01:14:02,620
So none of us can ever ski here again?
1673
01:14:02,700 --> 01:14:05,870
Elizabeth, you are better than this!
1674
01:14:06,710 --> 01:14:08,670
Look, I am--
1675
01:14:08,750 --> 01:14:12,170
I am so, so sorry, okay?
1676
01:14:12,260 --> 01:14:14,670
What Connor said was true.
1677
01:14:14,760 --> 01:14:18,930
I came out here to get Randy
to sell this place to my boss
1678
01:14:19,010 --> 01:14:24,140
and we were gonna turn it
into a private five-star resort.
1679
01:14:24,230 --> 01:14:26,480
After being here this past week you know,
1680
01:14:26,560 --> 01:14:30,480
and watching my mom bake cookies
and put her family first,
1681
01:14:30,570 --> 01:14:33,820
and my sweet dad who's so gentle
1682
01:14:33,900 --> 01:14:36,700
and non-judgmental with his advice,
1683
01:14:36,780 --> 01:14:39,120
and Akeem learning about your
tradition and watching Betsy,
1684
01:14:39,200 --> 01:14:40,660
and how in love she is with you,
1685
01:14:40,740 --> 01:14:43,660
and my sister who cares so much,
1686
01:14:43,750 --> 01:14:46,870
maybe too much, but so much.
1687
01:14:46,960 --> 01:14:49,210
You know, I-- I ran away from this place
1688
01:14:49,290 --> 01:14:53,500
to find some sort of better life and--
1689
01:14:53,590 --> 01:14:55,880
And-- and--
and make a better me.
1690
01:14:55,970 --> 01:15:00,850
But after being here
with all of you guys, I just--
1691
01:15:01,550 --> 01:15:08,020
I've never been more myself ever
than right now.
1692
01:15:08,100 --> 01:15:12,690
And I realize that I've never
been in love until now.
1693
01:15:26,120 --> 01:15:29,960
♪ I'll put my life in a bottle ♪
1694
01:15:32,630 --> 01:15:35,590
♪ Something to guide your way ♪
1695
01:15:39,300 --> 01:15:43,930
♪ Even if you're too scared to follow ♪
1696
01:15:44,010 --> 01:15:46,310
I actually believe
you did the right thing.
1697
01:15:47,850 --> 01:15:51,600
What do you mean?
Everybody hates me.
1698
01:15:51,690 --> 01:15:53,770
They don't nobody hate you.
1699
01:15:55,860 --> 01:15:56,900
If you'd won,
1700
01:15:56,990 --> 01:15:58,280
then they had a reason to hate you,
1701
01:15:58,360 --> 01:16:01,110
but deep down inside,
I think you knew that.
1702
01:16:01,200 --> 01:16:02,950
That's why you pulled up
on that last event
1703
01:16:03,030 --> 01:16:05,240
and lost on purpose.
1704
01:16:05,330 --> 01:16:07,750
How did you know?
1705
01:16:07,830 --> 01:16:09,660
I'm your daddy.
1706
01:16:15,170 --> 01:16:17,630
Why don't you just stick around?
1707
01:16:18,670 --> 01:16:19,970
Oh, daddy, I-- I don't know.
1708
01:16:20,050 --> 01:16:22,130
I mean, besides family,
1709
01:16:22,220 --> 01:16:25,260
there's just nothing here for me.
1710
01:16:25,350 --> 01:16:27,140
There's Randy.
1711
01:16:27,220 --> 01:16:31,640
Oh, I wish that were true.
1712
01:16:31,730 --> 01:16:34,270
I think I blew it with him, too.
1713
01:16:34,360 --> 01:16:36,320
I don't think so.
1714
01:16:36,400 --> 01:16:40,610
I think Randy's fine.
He just needs a little time.
1715
01:16:40,700 --> 01:16:42,780
Well, I don't have that luxury.
1716
01:16:42,860 --> 01:16:46,240
You know, I gotta get back
to my life in San Francisco.
1717
01:16:46,330 --> 01:16:49,120
Your life with Connor.
1718
01:16:49,200 --> 01:16:51,830
Your future at Harris Financial.
1719
01:16:56,090 --> 01:16:57,340
Come on, baby.
Let's just get go home.
1720
01:17:52,100 --> 01:17:54,690
Oh! Okay.
1721
01:18:06,160 --> 01:18:08,410
♪ Crashing through the snow ♪
1722
01:18:08,490 --> 01:18:11,870
♪ On a janky-ass cardboard sleigh ♪
1723
01:18:11,950 --> 01:18:14,410
♪ I know you could have won that race ♪
1724
01:18:14,500 --> 01:18:17,250
♪ I think you wanna stay ♪
1725
01:18:23,970 --> 01:18:26,840
♪ I used to think you were a bitch ♪
1726
01:18:26,930 --> 01:18:29,430
♪ But now I see the light ♪
1727
01:18:29,510 --> 01:18:32,010
♪ Your fiancé is a prick ♪
1728
01:18:32,100 --> 01:18:34,390
♪ Will you please be mine tonight ♪
1729
01:18:34,480 --> 01:18:37,230
♪ Your fiancé sucks, your fiancé sucks ♪
1730
01:18:37,310 --> 01:18:38,940
♪ Your fiancé really sucks ♪
1731
01:18:43,860 --> 01:18:45,740
Oh my God.
1732
01:18:45,820 --> 01:18:47,910
I thought you'd rather be
caught naked in a blizzard
1733
01:18:47,990 --> 01:18:48,450
snowboarding
1734
01:18:48,530 --> 01:18:50,410
before you sang in front of anyone.
1735
01:18:50,490 --> 01:18:53,040
Yeah, well, you inspire me
to do a lot of things
1736
01:18:53,120 --> 01:18:55,080
I've never done before, so...
1737
01:18:55,160 --> 01:18:57,040
I hope that's a good thing.
1738
01:18:57,120 --> 01:18:58,830
Very, very good.
1739
01:19:03,300 --> 01:19:03,920
Oh!
1740
01:19:05,340 --> 01:19:07,470
Sorry about that. Oh!
1741
01:19:09,840 --> 01:19:11,470
Hey.
1742
01:19:14,310 --> 01:19:16,100
Oh, yeah.
1743
01:19:16,180 --> 01:19:21,110
♪ Island Christmas, yeah ♪
1744
01:19:21,190 --> 01:19:26,150
♪ Island Christmas, oh yeah ♪
1745
01:19:26,240 --> 01:19:31,280
♪ Island Christmas, yeah ♪
1746
01:19:31,370 --> 01:19:35,160
♪ Island Christmas, oh yeah ♪
1747
01:19:38,250 --> 01:19:40,120
Merry Christmas.
1748
01:19:40,210 --> 01:19:41,960
Best Christmas ever.
1749
01:19:42,040 --> 01:19:42,460
Oh.
1750
01:19:44,920 --> 01:19:45,840
- Hmm.
- Come on.
1751
01:19:45,920 --> 01:19:46,300
Okay.
1752
01:19:46,380 --> 01:19:51,800
♪ Island Christmas, yeah ♪
1753
01:19:51,890 --> 01:19:56,520
♪ Island Christmas, oh yeah ♪
1754
01:19:56,600 --> 01:20:01,980
♪ Island Christmas, yeah ♪
1755
01:20:02,060 --> 01:20:06,020
♪ Island Christmas, oh yeah ♪
1756
01:20:22,960 --> 01:20:25,000
So, Dick and Aunt Betsy,
you guys just got married.
1757
01:20:25,090 --> 01:20:25,840
How do you feel?
1758
01:20:25,920 --> 01:20:26,880
Wonderful.
1759
01:20:26,960 --> 01:20:28,050
- I can't get enough.
- Yeah.
1760
01:20:28,130 --> 01:20:28,880
Baby, I just can't get--
1761
01:20:30,420 --> 01:20:30,970
Oh, this woman.
1762
01:20:31,050 --> 01:20:32,890
Jimmy, Helen, how y'all you doing?
1763
01:20:32,970 --> 01:20:33,390
Oh, right, okay.
1764
01:20:33,470 --> 01:20:35,850
Oh, we're so happy for our daughter.
1765
01:20:35,930 --> 01:20:37,390
She's so beautiful.
1766
01:20:37,470 --> 01:20:39,140
She's gonna be a beautiful bride.
1767
01:20:39,230 --> 01:20:40,230
Oh, here they come.
Here they come.
1768
01:20:40,310 --> 01:20:42,310
Oh. Oh, yes.
1769
01:20:43,480 --> 01:20:43,940
Look at ‘em.
1770
01:20:44,020 --> 01:20:46,190
Uh, well, maybe you're right, okay?
1771
01:20:48,230 --> 01:20:51,070
All right.
Okay, that's it, there you go.
1772
01:20:51,780 --> 01:20:53,070
All right, wedding of the century.
1773
01:20:53,160 --> 01:20:54,200
How do you guys feel?
1774
01:20:54,280 --> 01:20:55,490
Best day of my life.
1775
01:20:55,580 --> 01:20:56,910
I can't wait to marry this guy.
1776
01:20:56,990 --> 01:20:57,580
Hey, baby.
1777
01:20:57,660 --> 01:20:59,410
Why don't you come over
and get a picture with us
1778
01:20:59,500 --> 01:21:00,580
for the last time as a Bird?
1779
01:21:00,660 --> 01:21:02,540
Okay, daddy. Ah!
1780
01:21:08,170 --> 01:21:09,380
All right. How does that feel?
1781
01:21:09,460 --> 01:21:11,050
I'm the happiest man alive.
She's magic.
1782
01:21:11,130 --> 01:21:13,010
I love you, sis! Yeah.
1783
01:21:13,090 --> 01:21:14,090
- Nothing better.
- All right.
1784
01:21:14,180 --> 01:21:14,640
She lights up my whole universe.
1785
01:21:14,720 --> 01:21:16,390
My sister's getting married!
1786
01:21:16,470 --> 01:21:17,930
You ready to run?
1787
01:21:18,010 --> 01:21:18,890
Absolutely not.
She's everything to me.
1788
01:21:18,970 --> 01:21:19,220
Watch out!
1789
01:21:31,690 --> 01:21:33,610
What was that? Oh!
1790
01:21:38,660 --> 01:21:41,250
I might need another drink!
1791
01:21:41,330 --> 01:21:43,080
Uh-oh. You guys okay?
1792
01:23:18,130 --> 01:23:20,180
♪ Feels like I just shed my skin ♪
1793
01:23:20,260 --> 01:23:22,470
♪ And let the cold air do me in ♪
1794
01:23:22,560 --> 01:23:25,020
♪ Oh, sunshine ♪
1795
01:23:25,100 --> 01:23:27,560
♪ Sunshine ♪
1796
01:23:27,640 --> 01:23:29,390
♪ Feels like I just get sad ♪
1797
01:23:29,480 --> 01:23:31,730
♪ Around the same time every year ♪
1798
01:23:31,810 --> 01:23:34,730
♪ Oh, my mind ♪
1799
01:23:34,820 --> 01:23:37,400
♪ My mind ♪
1800
01:23:37,490 --> 01:23:42,070
♪ Sunshine, come save me again ♪
1801
01:23:42,160 --> 01:23:43,780
♪ Oh, please ♪
1802
01:23:47,330 --> 01:23:50,250
♪ Sunshine just for me ♪
1803
01:23:50,330 --> 01:23:53,710
♪ Never let it come to be ♪
1804
01:23:57,170 --> 01:23:59,590
♪ Sunlight take me ♪
1805
01:23:59,680 --> 01:24:02,220
♪ Never let me be alone ♪
1806
01:24:02,300 --> 01:24:07,100
♪ Never let me be alone ♪
1807
01:24:07,180 --> 01:24:09,520
♪ Sunlight, baby ♪
1808
01:24:09,600 --> 01:24:12,190
♪ I've been feelin' so at home ♪
1809
01:24:12,270 --> 01:24:16,730
♪ I've been feelin' so at home ♪
1810
01:24:16,820 --> 01:24:18,610
♪ Seems it's getting warmer ♪
1811
01:24:18,690 --> 01:24:21,200
♪ And my mind is getting clear ♪
1812
01:24:21,280 --> 01:24:24,120
♪ Oh, my mind ♪
1813
01:24:24,200 --> 01:24:26,580
♪ My mind ♪
1814
01:24:26,660 --> 01:24:29,120
♪ Sunshine has come ♪
1815
01:24:29,210 --> 01:24:32,920
♪ To save me again ♪
1816
01:24:36,630 --> 01:24:40,300
♪ Sunshine just for me ♪
1817
01:24:40,380 --> 01:24:42,800
♪ Thanks for bein' my friend ♪
1818
01:24:46,390 --> 01:24:48,770
♪ Sunlight, baby ♪
1819
01:24:48,850 --> 01:24:51,440
♪ I've been feelin' so at home ♪
1820
01:24:51,520 --> 01:24:56,150
♪ I've been feelin' so at home ♪
1821
01:24:56,230 --> 01:24:58,610
♪ Sunlight take me ♪
1822
01:24:58,690 --> 01:25:01,150
♪ Never let me be alone ♪
1823
01:25:01,240 --> 01:25:05,450
♪ Never let me be alone ♪
1824
01:25:05,530 --> 01:25:07,780
♪ When it rains ♪
1825
01:25:07,870 --> 01:25:10,830
♪ Or it pours ♪
1826
01:25:10,910 --> 01:25:12,790
♪ Makes me blue ♪
1827
01:25:12,870 --> 01:25:15,330
♪ Like the dress you wore ♪
1828
01:25:15,420 --> 01:25:17,500
♪ Ain't it strange ♪
1829
01:25:17,590 --> 01:25:20,760
♪ That when it's warm ♪
1830
01:25:20,840 --> 01:25:22,590
♪ You fade away ♪
1831
01:25:22,680 --> 01:25:24,840
♪ And I get born ♪
1832
01:25:32,940 --> 01:25:38,150
♪ Island Christmas, yeah ♪
1833
01:25:38,230 --> 01:25:40,190
♪ Island Christmas, oh yeah ♪
1834
01:25:40,280 --> 01:25:43,150
Yeah! The swing, the swing.
1835
01:25:43,240 --> 01:25:48,200
♪ Island Christmas, yeah ♪
1836
01:25:48,280 --> 01:25:53,160
♪ Island Christmas, oh yeah ♪
1837
01:25:53,250 --> 01:25:55,460
Hey, why you callin' me on Christmas?
1838
01:25:58,460 --> 01:26:00,550
Well, what do you mean we're not divorced?
1839
01:26:00,630 --> 01:26:03,550
Why didn't you sign the papers?
1840
01:26:03,630 --> 01:26:04,170
No!
1841
01:26:04,260 --> 01:26:06,640
No, no, I'm not giving you
half of the resort
1842
01:26:06,720 --> 01:26:07,890
in the settlement.
1843
01:26:07,970 --> 01:26:10,180
No, absolutely--
1844
01:26:10,260 --> 01:26:11,850
Okay, you know what?
Here's my offer.
1845
01:26:11,930 --> 01:26:15,690
You beat me in the Summer Classic
1846
01:26:15,770 --> 01:26:21,650
and half the resort is yours.126488
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.