All language subtitles for Whitstable Pearl S02E04 The Gumshoe and the Femme Fatale 1080p AMZN WEB-DL DDP2 0 H 264-NTb (1)_track4_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,111 --> 00:00:10,044 [ Birds chirping ] 2 00:00:13,220 --> 00:00:16,050 [ Woman vocalizing ] 3 00:01:11,761 --> 00:01:14,764 I work for Zelda St. John. 4 00:01:14,764 --> 00:01:16,455 The movie star? 5 00:01:16,455 --> 00:01:18,112 Isn't she a recluse? 6 00:01:18,112 --> 00:01:19,700 She's a nightmare. 7 00:01:19,700 --> 00:01:22,979 Uh, but her husband, Scott, he's worse. 8 00:01:25,292 --> 00:01:27,949 He's half her age. 9 00:01:27,949 --> 00:01:30,469 He loves drama. He's like a bullet in Chinatown. 10 00:01:32,885 --> 00:01:35,129 A bull in a china shop. 11 00:01:35,129 --> 00:01:37,338 Oh, I like your one better. 12 00:01:37,338 --> 00:01:40,514 I've been their housekeeper for two years. 13 00:01:40,514 --> 00:01:42,412 Zelda's daughter, Estella, 14 00:01:42,412 --> 00:01:45,484 she's an actress who never works. 15 00:01:45,484 --> 00:01:48,901 She married the gardener, Jed, her third husband. 16 00:01:48,901 --> 00:01:51,145 Now Jed doesn't work either. 17 00:01:51,145 --> 00:01:53,285 - Okay, okay. - They hate me. 18 00:01:53,285 --> 00:01:55,287 They think I'm stealing from Zelda. 19 00:01:55,287 --> 00:01:58,325 So you want me to clear your name? 20 00:01:58,325 --> 00:01:59,498 NATALIA: Mnh-mnh. 21 00:01:59,498 --> 00:02:01,328 Zelda trusts me. 22 00:02:01,328 --> 00:02:05,297 I, uh, respect her secrets. 23 00:02:05,297 --> 00:02:07,403 I don't, um... 24 00:02:07,403 --> 00:02:09,681 [ Mumbles in Polish ] 25 00:02:09,681 --> 00:02:11,200 ...gossip. 26 00:02:11,200 --> 00:02:13,512 I don't speak to newspapers, or magazines. 27 00:02:13,512 --> 00:02:15,169 Just private detectives. 28 00:02:18,172 --> 00:02:21,417 Zelda has changed her will. 29 00:02:21,417 --> 00:02:23,453 She's giving some to charity. 30 00:02:23,453 --> 00:02:25,214 Dogs and cats. 31 00:02:25,214 --> 00:02:26,663 How do you know this? 32 00:02:28,424 --> 00:02:31,565 She's leaving the rest to me. 33 00:02:31,565 --> 00:02:33,187 Why you? 34 00:02:35,741 --> 00:02:37,950 Zelda came to this country with nothing. 35 00:02:37,950 --> 00:02:39,918 I remind her of her. 36 00:02:39,918 --> 00:02:42,196 Do her family know? 37 00:02:42,196 --> 00:02:45,234 They're mad. That's why I'm here. 38 00:02:45,234 --> 00:02:47,891 I went to the police, but they didn't take me seriously. 39 00:02:47,891 --> 00:02:49,307 They just said I should be happy. 40 00:02:49,307 --> 00:02:53,069 Well, yeah, Natalia, you're gonna be rich. 41 00:02:53,069 --> 00:02:56,762 [ Sighs ] I didn't ask for any of this. 42 00:02:56,762 --> 00:02:59,351 I had a plan. I wanted to leave this job 43 00:02:59,351 --> 00:03:01,595 as soon as I'm finished with college. 44 00:03:01,595 --> 00:03:03,459 What are you studying? 45 00:03:03,459 --> 00:03:05,978 Criminology. 46 00:03:05,978 --> 00:03:08,222 I want to join the police. 47 00:03:08,222 --> 00:03:09,568 Good choice. 48 00:03:09,568 --> 00:03:11,087 NATALIA: Pearl... 49 00:03:11,087 --> 00:03:13,123 I'm scared. 50 00:03:14,642 --> 00:03:18,267 I feel like I'm in danger. 51 00:03:18,267 --> 00:03:20,234 And maybe Zelda is, too. 52 00:03:24,721 --> 00:03:27,828 If something happens to either of us... 53 00:03:27,828 --> 00:03:30,900 promise me you won't let them get away with it. 54 00:03:33,592 --> 00:03:36,423 ♪ There once was a place with my little lovely ♪ 55 00:03:36,423 --> 00:03:38,701 ♪ Whey, hey, ho ♪ 56 00:03:38,701 --> 00:03:41,911 ♪ And I seek and I search, and I know that I'll find it ♪ 57 00:03:41,911 --> 00:03:44,500 ♪ Whey, hey, ho ♪ 58 00:03:44,500 --> 00:03:47,019 ♪ I know the wind, she blows ♪ 59 00:03:47,019 --> 00:03:52,093 ♪ I know the tides are low ♪ 60 00:03:52,093 --> 00:03:57,892 ♪ But you'll find me at the Whitepost ♪ 61 00:03:57,892 --> 00:04:02,932 ♪ You'll find me at the Whitepost ♪ 62 00:04:08,903 --> 00:04:11,872 MAN: Thank you. 63 00:04:11,872 --> 00:04:13,736 Isla. 64 00:04:13,736 --> 00:04:16,290 Yeah, right, um... 65 00:04:19,707 --> 00:04:22,123 My husband could start a fight in an empty room. 66 00:04:22,123 --> 00:04:24,194 [ Chuckles ] 67 00:04:24,194 --> 00:04:27,715 He had a sick sense of humour. He was wild. 68 00:04:29,545 --> 00:04:32,513 He said to tell the truth at the funeral. 69 00:04:32,513 --> 00:04:35,516 I didn't-- didn't even make a speech. 70 00:04:38,174 --> 00:04:43,455 Now everyone talks about him like he was a saint. 71 00:04:45,768 --> 00:04:47,356 That wasn't him. 72 00:04:51,152 --> 00:04:52,775 Now I... 73 00:04:59,678 --> 00:05:02,716 MAN: Take your time. 74 00:05:02,716 --> 00:05:04,338 ISLA: I'm sorry. 75 00:05:06,478 --> 00:05:08,342 Sorry, I... 76 00:05:24,393 --> 00:05:26,360 [ Sighs ] 77 00:06:02,189 --> 00:06:03,777 Hey. 78 00:06:03,777 --> 00:06:05,779 MIKE: Hey. 79 00:06:08,885 --> 00:06:09,990 Are you all right? 80 00:06:09,990 --> 00:06:11,440 Great. Where have you been? 81 00:06:11,440 --> 00:06:13,407 I just, uh, had some stuff to sort out. 82 00:06:13,407 --> 00:06:15,409 Did you check your phone? 83 00:06:15,409 --> 00:06:16,686 No. 84 00:06:16,686 --> 00:06:18,550 I texted you a house. Uh, uh, a cottage. 85 00:06:18,550 --> 00:06:19,758 Right by the sea. 86 00:06:19,758 --> 00:06:21,070 Oh. 87 00:06:21,070 --> 00:06:22,761 I put an offer in. 88 00:06:22,761 --> 00:06:23,969 That's a bit quick, innit? 89 00:06:23,969 --> 00:06:25,454 It's gonna go quick. 90 00:06:25,454 --> 00:06:27,421 We can always withdraw it if you don't like it. 91 00:06:27,421 --> 00:06:29,009 But I know you will. 92 00:06:31,287 --> 00:06:33,841 Kat... 93 00:06:33,841 --> 00:06:35,602 it's okay. 94 00:06:35,602 --> 00:06:38,432 Come on. We're gonna be late. 95 00:06:38,432 --> 00:06:39,847 Late for what? 96 00:06:39,847 --> 00:06:42,091 Pearl invited us for dinner. 97 00:06:42,091 --> 00:06:44,300 Oh, yeah. I forgot. 98 00:06:44,300 --> 00:06:46,992 KAT: Another night talking shop. 99 00:06:46,992 --> 00:06:49,512 Maybe we should hang out with some of your other mates. 100 00:06:51,480 --> 00:06:53,447 PEARL: Okay. Slow down. So one of your pupils... 101 00:06:53,447 --> 00:06:54,862 My star pupil. 102 00:06:54,862 --> 00:06:56,657 She had a bottle of vodka in her pencil case? 103 00:06:56,657 --> 00:06:58,072 - Yep. - Wow. 104 00:06:58,072 --> 00:06:59,729 Is that to help her get through your lessons? 105 00:06:59,729 --> 00:07:01,248 Ha. Ha. She says it wasn't hers. 106 00:07:01,248 --> 00:07:02,594 Oh yeah, right. 107 00:07:02,594 --> 00:07:04,320 She's captain of the football team. 108 00:07:04,320 --> 00:07:06,218 I think somebody set her up. 109 00:07:06,218 --> 00:07:07,841 Oh. And you're gonna investigate? 110 00:07:07,841 --> 00:07:09,601 Yeah. Don't tell DCI Mike. 111 00:07:09,601 --> 00:07:11,016 He might think I'm treading on his toes. 112 00:07:11,016 --> 00:07:13,053 Oh, well, he'd send her down for 10 years. 113 00:07:13,053 --> 00:07:14,744 So come on. I need lots of top tips. 114 00:07:14,744 --> 00:07:16,608 From one amateur sleuth to another. 115 00:07:16,608 --> 00:07:19,680 What do you mean amateur? 116 00:07:19,680 --> 00:07:21,682 Hey! There they are. 117 00:07:21,682 --> 00:07:22,821 - Hi. - Hi. 118 00:07:22,821 --> 00:07:25,065 Let's go and sit by the window. 119 00:07:25,065 --> 00:07:28,309 Mike, I wanted to pick your brains. 120 00:07:28,309 --> 00:07:29,828 Do you know Zelda St. John? 121 00:07:29,828 --> 00:07:31,381 Um... 122 00:07:31,381 --> 00:07:33,487 She was an actress. She was big in the '70s. 123 00:07:33,487 --> 00:07:35,731 She won three Scream Queen awards. 124 00:07:35,731 --> 00:07:39,079 Anyway, her housekeeper came to see me. 125 00:07:39,079 --> 00:07:40,977 There's drama around the will. 126 00:07:40,977 --> 00:07:42,565 What, she's not leaving it to her family? 127 00:07:42,565 --> 00:07:45,085 No, she's leaving it to cats and dogs and Natalia, 128 00:07:45,085 --> 00:07:47,156 the aforementioned housekeeper. 129 00:07:47,156 --> 00:07:48,847 Lucky her. 130 00:07:48,847 --> 00:07:50,504 Mm, but now she feels at risk. 131 00:07:50,504 --> 00:07:52,955 She says that she might be in danger. 132 00:07:52,955 --> 00:07:55,854 She went to the police, but they ignored her. 133 00:07:55,854 --> 00:07:58,408 - Has she got any evidence? - No, just a feeling. 134 00:07:58,408 --> 00:08:00,583 But the family are definitely looking at her different. 135 00:08:00,583 --> 00:08:01,998 Sounds like a paranoid nutter. 136 00:08:01,998 --> 00:08:03,724 No, she didn't seem like a nutter. 137 00:08:03,724 --> 00:08:05,105 I liked her. 138 00:08:05,105 --> 00:08:07,556 She said that she wanted to join the police. 139 00:08:07,556 --> 00:08:11,283 MIKE: Great, more amateurs playing detective. 140 00:08:11,283 --> 00:08:12,802 What's that supposed to mean? 141 00:08:12,802 --> 00:08:15,218 Not you, I, oh... 142 00:08:15,218 --> 00:08:17,289 Really? That's what it sounded like. 143 00:08:17,289 --> 00:08:18,705 They arguing already? 144 00:08:18,705 --> 00:08:20,741 I think it's just their way of saying hi. 145 00:08:20,741 --> 00:08:22,432 PEARL: What, so we just ignore her? 146 00:08:22,432 --> 00:08:23,744 Well, it doesn't sound like you've got anything 147 00:08:23,744 --> 00:08:25,194 concrete to go on. 148 00:08:25,194 --> 00:08:27,576 Well, if I do nothing, what if she gets hurt? 149 00:08:27,576 --> 00:08:29,819 Trust me, with experience, you get to know 150 00:08:29,819 --> 00:08:32,132 when someone's wasting your time. 151 00:08:39,795 --> 00:08:42,314 [ Birds chirping ] 152 00:08:48,976 --> 00:08:53,602 [ Line ringing] 153 00:08:53,602 --> 00:08:55,638 WOMAN: Emergency. Which service do you require? 154 00:08:55,638 --> 00:08:57,433 SCOTT: Ambulance please! 155 00:08:57,433 --> 00:08:58,814 WOMAN: Are you hurt? 156 00:08:58,814 --> 00:09:00,470 SCOTT: No. It's my wife. 157 00:09:01,575 --> 00:09:04,923 [ Indistinct chatter ] 158 00:09:33,227 --> 00:09:36,161 Oh, you look upset. Don't tell me you were a fan. 159 00:09:36,161 --> 00:09:38,681 She's the actress that Pearl warned me about. 160 00:09:38,681 --> 00:09:41,373 Ah, queen of '70s horror. 161 00:09:41,373 --> 00:09:44,342 Survived attacks from vampires, werewolves, cannibals. 162 00:09:44,342 --> 00:09:45,654 Yeah, and now this. 163 00:09:45,654 --> 00:09:47,448 - Yeah. - What you got? 164 00:09:47,448 --> 00:09:49,968 Someone hit her over the head. A blunt instrument. 165 00:09:49,968 --> 00:09:53,109 Have we got a weapon? Any suspects? 166 00:09:53,109 --> 00:09:55,974 Yeah, Colonel Mustard with the candlestick. 167 00:09:58,977 --> 00:10:01,635 Scott found her this morning. Called the ambulance. 168 00:10:01,635 --> 00:10:03,533 Estella and Jed were in bed. 169 00:10:03,533 --> 00:10:06,157 - The housekeeper-- - Natalia? 170 00:10:06,157 --> 00:10:08,366 Yeah. 171 00:10:08,366 --> 00:10:11,196 She's done a runner. 172 00:10:11,196 --> 00:10:14,303 Zelda's still unconscious, but the medics think she'll be okay. 173 00:10:14,303 --> 00:10:17,133 And when she wakes up, you can get her autograph. 174 00:10:17,133 --> 00:10:18,894 Yeah, and she can tell us who did it. 175 00:10:18,894 --> 00:10:22,069 Maybe get one for Pearl, too. 176 00:10:22,069 --> 00:10:24,727 She's gonna kill me. 177 00:10:24,727 --> 00:10:26,695 Yeah, she is. 178 00:10:35,807 --> 00:10:39,224 Did Zelda tell you that she changed the will? 179 00:10:39,224 --> 00:10:42,262 Mother loves to play games. 180 00:10:42,262 --> 00:10:43,712 Poor Natalia. 181 00:10:43,712 --> 00:10:45,714 She was cleaning toilets and scrubbing floors 182 00:10:45,714 --> 00:10:48,682 while sitting on a lottery ticket she couldn't cash. 183 00:10:48,682 --> 00:10:51,858 It must have been maddening. 184 00:10:51,858 --> 00:10:54,481 You think Natalia attacked your Mum? 185 00:10:54,481 --> 00:10:57,415 Mother changed Natalia's life, and she had the power 186 00:10:57,415 --> 00:10:59,106 to change it back again. 187 00:10:59,106 --> 00:11:01,937 It was too much for Natalia to bear, so she lashed out. 188 00:11:01,937 --> 00:11:03,559 Case closed. 189 00:11:14,259 --> 00:11:17,573 NIKKI: Did you know Zelda was leaving everything to Natalia? 190 00:11:17,573 --> 00:11:19,851 SCOTT: I don't care about the will. 191 00:11:19,851 --> 00:11:22,958 Zelda St. John is a goddess. 192 00:11:22,958 --> 00:11:25,754 She's the love of my life. And I worship her. 193 00:11:26,755 --> 00:11:27,963 Well, can you think of anyone else 194 00:11:27,963 --> 00:11:30,966 who'd want to do this? 195 00:11:30,966 --> 00:11:36,730 Zelda gave Natalia a beautiful, transcendent gift. 196 00:11:38,318 --> 00:11:40,009 And this is how she repays her. 197 00:11:43,599 --> 00:11:45,221 Right. 198 00:11:49,156 --> 00:11:50,917 NATALIA: This is why I came to you. 199 00:11:50,917 --> 00:11:52,297 Well, is she gonna be okay? 200 00:11:52,297 --> 00:11:54,230 Somebody tried to kill her! 201 00:11:54,230 --> 00:11:55,956 I'm sorry. I did try and talk to the police. 202 00:11:55,956 --> 00:11:57,647 I told you. Scott, Estella, Jed. 203 00:11:57,647 --> 00:11:59,615 They're all gold-diggers. You can't trust any of them. 204 00:11:59,615 --> 00:12:01,030 And you think one of them definitely did this? 205 00:12:01,030 --> 00:12:03,584 NATALIA: Obviously! 206 00:12:03,584 --> 00:12:05,517 Where am I going to go? 207 00:12:05,517 --> 00:12:07,105 Maybe I go to Wojciech or... 208 00:12:07,105 --> 00:12:10,108 Natalia, is there something you're not telling me? 209 00:12:10,108 --> 00:12:11,834 Because you're the one that stands to benefit 210 00:12:11,834 --> 00:12:13,111 from Zelda's death. 211 00:12:13,111 --> 00:12:16,183 I told you. I didn't ask for this. 212 00:12:16,183 --> 00:12:18,116 Well, if you run, you'll look guilty. 213 00:12:18,116 --> 00:12:20,498 They are going to say it was me. 214 00:12:20,498 --> 00:12:23,190 Oh, the foreign cleaner. 215 00:12:23,190 --> 00:12:26,780 Listen, Estella, Scott, Jed. 216 00:12:26,780 --> 00:12:28,817 One of them did this. 217 00:12:28,817 --> 00:12:31,233 Please find out who before they find me 218 00:12:31,233 --> 00:12:33,856 and they throw away the key. 219 00:12:35,133 --> 00:12:36,790 Please... 220 00:12:41,657 --> 00:12:43,797 [ Door closes ] 221 00:12:51,046 --> 00:12:53,462 PEARL: Hey. 222 00:12:53,462 --> 00:12:56,223 What's this? I told you so? What? 223 00:12:56,223 --> 00:12:57,811 Natalia came to see me. 224 00:12:57,811 --> 00:12:59,088 Alright. 225 00:12:59,088 --> 00:13:00,607 Look, she knows what it looks like. 226 00:13:00,607 --> 00:13:02,367 She says she's innocent. 227 00:13:02,367 --> 00:13:04,645 Yeah. She's done a runner. And she's got a motive. 228 00:13:04,645 --> 00:13:06,199 It just doesn't make sense. 229 00:13:06,199 --> 00:13:07,407 I mean, Zelda left her everything. 230 00:13:07,407 --> 00:13:08,822 Why-- why not wait? 231 00:13:08,822 --> 00:13:10,651 Well, it's a lot of money. 232 00:13:10,651 --> 00:13:13,482 Maybe just too tempting. She got greedy. 233 00:13:14,379 --> 00:13:16,865 You think she played me? 234 00:13:16,865 --> 00:13:19,419 I think she told you exactly what you wanted to hear. 235 00:13:30,050 --> 00:13:35,711 She told me she wanted to join the police, and I believed her. 236 00:13:38,265 --> 00:13:39,853 It just doesn't feel right. 237 00:13:39,853 --> 00:13:42,407 I don't know, I like her. 238 00:13:42,407 --> 00:13:44,133 Well, you see the best in people. 239 00:13:46,929 --> 00:13:48,620 It's a good quality. 240 00:13:48,620 --> 00:13:52,866 But in this job you need to see the worst in people, too. 241 00:13:52,866 --> 00:13:54,661 And you don't. 242 00:13:59,114 --> 00:14:01,633 I need to speak to her, Pearl. 243 00:14:01,633 --> 00:14:04,257 You got any idea where she's hiding? 244 00:14:04,257 --> 00:14:05,706 No. 245 00:14:06,673 --> 00:14:08,295 No! 246 00:14:30,524 --> 00:14:32,630 CHARLIE: Yeah. 247 00:14:32,630 --> 00:14:35,184 Yeah, yeah I know. 248 00:14:35,184 --> 00:14:36,496 Alright, got to go. 249 00:14:36,496 --> 00:14:37,946 Boss is back. 250 00:14:39,913 --> 00:14:42,778 Okay. 251 00:14:42,778 --> 00:14:45,919 Yeah, I know. 252 00:14:45,919 --> 00:14:47,472 Alright, Dad. 253 00:14:51,960 --> 00:14:54,617 The papers are calling her Mrs. Danvers. 254 00:14:54,617 --> 00:14:57,689 PEARL: I know. I'm not sure about her. 255 00:14:59,070 --> 00:15:02,453 Zelda St. John. 256 00:15:03,109 --> 00:15:06,767 She used to throw huge parties in the old days. 257 00:15:06,767 --> 00:15:08,838 All the journalists would hide in the bushes 258 00:15:08,838 --> 00:15:11,358 to steal photos of the celebs. 259 00:15:11,358 --> 00:15:12,946 And you know this because? 260 00:15:12,946 --> 00:15:15,707 Because we used to cater her parties. 261 00:15:15,707 --> 00:15:18,814 The A-listers demanded a certain glamour. 262 00:15:18,814 --> 00:15:21,299 [ Laughs ] I bet you were in those bushes. 263 00:15:21,299 --> 00:15:22,611 [ Laughs ] 264 00:15:22,611 --> 00:15:24,509 Do you remember Charlie and his mates 265 00:15:24,509 --> 00:15:26,028 used to swear her mansion was haunted? 266 00:15:26,028 --> 00:15:27,650 They used to sneak up on to the grounds, 267 00:15:27,650 --> 00:15:29,445 and one time, they saw Zelda in the window, 268 00:15:29,445 --> 00:15:32,621 and they thought she was a ghost. 269 00:15:32,621 --> 00:15:34,485 Has Charlie spoken to you yet? 270 00:15:34,485 --> 00:15:36,728 No, why? 271 00:15:36,728 --> 00:15:39,559 He wants to check if his passport's up to date. 272 00:15:39,559 --> 00:15:42,734 Oh, is he going on holiday? 273 00:15:42,734 --> 00:15:45,979 He's thinking of going to stay with his dad. 274 00:15:45,979 --> 00:15:49,155 Oh. What, for a week or two? 275 00:15:49,155 --> 00:15:50,777 Maybe longer. 276 00:15:52,986 --> 00:15:54,401 Mm. 277 00:15:54,401 --> 00:15:57,611 Yeah. Yeah, I know. 278 00:15:57,611 --> 00:15:59,648 [ Chuckles ] Okay, okay, I've got to go. 279 00:15:59,648 --> 00:16:02,651 Seriously, before I get the sack. Okay, bye, bye. 280 00:16:02,651 --> 00:16:03,997 - Charlie. - I know what you're gonna say. 281 00:16:03,997 --> 00:16:05,585 We've got 10 minutes before we open. 282 00:16:05,585 --> 00:16:08,036 Glasses need cleaning. Barrels need changing. 283 00:16:08,036 --> 00:16:09,658 - I'm on it. - No, I wanted to-- 284 00:16:09,658 --> 00:16:11,349 No, no, no, no, no, I mean it, I promise you, I'm on it. 285 00:16:11,349 --> 00:16:13,179 It'll be done. 286 00:16:13,179 --> 00:16:15,836 [ Sighs ] 287 00:16:28,401 --> 00:16:32,715 [ Hand brake clicks, engine shuts off ] 288 00:16:39,826 --> 00:16:42,484 PEARL: Hi. 289 00:16:42,484 --> 00:16:45,383 I'm Pearl Nolan. I'm the detective. 290 00:16:45,383 --> 00:16:46,798 What, police? 291 00:16:46,798 --> 00:16:48,386 No, not police, no. 292 00:16:48,386 --> 00:16:50,043 A private detective. 293 00:16:50,043 --> 00:16:51,803 I'm looking for Natalia. 294 00:16:51,803 --> 00:16:53,426 Join the club. 295 00:16:55,807 --> 00:16:58,707 Let's hope you find her first. 296 00:16:58,707 --> 00:17:00,295 What's that supposed to mean? 297 00:17:03,815 --> 00:17:07,233 I'm protective of my family, Detective Nolan. 298 00:17:09,925 --> 00:17:13,377 Right, I was hoping to speak to Estella. 299 00:17:14,067 --> 00:17:16,069 She's in Scott's office. 300 00:17:16,069 --> 00:17:18,071 Well, where's that? 301 00:17:18,071 --> 00:17:19,624 In the basement. 302 00:17:22,075 --> 00:17:24,629 I'll find it myself then, shall I? 303 00:17:45,857 --> 00:17:48,515 Press are all outside. Hiding in the bushes. 304 00:17:48,515 --> 00:17:49,896 It's like the old days. 305 00:17:49,896 --> 00:17:51,518 First time in 20 years. 306 00:17:51,518 --> 00:17:53,106 Mummy will be thrilled. 307 00:17:55,591 --> 00:17:58,249 PEARL: "Zelda and me, our story." 308 00:17:58,249 --> 00:18:00,458 Scott's writing Zelda's biography. 309 00:18:00,458 --> 00:18:02,322 I'm proofreading it for him. 310 00:18:02,322 --> 00:18:04,980 You making a few edits? 311 00:18:04,980 --> 00:18:06,568 Bravo, Miss Marple. 312 00:18:06,568 --> 00:18:08,777 He's been predictably scathing about me. 313 00:18:08,777 --> 00:18:11,262 So I'm finessing a few details. 314 00:18:15,370 --> 00:18:17,924 Mummy was beautiful. 315 00:18:17,924 --> 00:18:20,720 People say I look just like her. 316 00:18:20,720 --> 00:18:22,756 She hates me for it. 317 00:18:22,756 --> 00:18:25,690 Enough to write you out of the will? 318 00:18:25,690 --> 00:18:28,141 You're a private detective you say. 319 00:18:28,141 --> 00:18:30,143 Natalia hired you? 320 00:18:30,143 --> 00:18:31,938 Yeah, she did. 321 00:18:31,938 --> 00:18:33,664 She thought you were gonna kill her. 322 00:18:33,664 --> 00:18:35,562 ESTELLA: Really? 323 00:18:35,562 --> 00:18:37,599 Well, she would say that, wouldn't she? 324 00:18:39,325 --> 00:18:44,157 I'll pay you double what she offered you if you find her. 325 00:18:44,157 --> 00:18:46,194 PEARL: Double? 326 00:18:46,194 --> 00:18:47,436 Have you really got no idea 327 00:18:47,436 --> 00:18:50,439 where you think Natalia might be? 328 00:18:50,439 --> 00:18:53,856 I'll tell you what I told that brooding policeman. 329 00:18:53,856 --> 00:18:56,411 Natalia's boyfriend does seasonal work. 330 00:18:56,411 --> 00:18:58,171 Farm labour. 331 00:18:58,171 --> 00:19:01,140 Very admirable. 332 00:19:01,140 --> 00:19:03,176 Probably a good place to start. 333 00:19:09,562 --> 00:19:11,598 [ Door closes ] 334 00:19:13,324 --> 00:19:15,395 - We've talked about this. - I know. 335 00:19:15,395 --> 00:19:18,018 It's unprofessional. 336 00:19:18,018 --> 00:19:19,399 What's that supposed to mean? 337 00:19:19,399 --> 00:19:21,229 MIKE: Oh, you know what I mean. 338 00:19:21,229 --> 00:19:22,747 What are you doing here anyway? 339 00:19:22,747 --> 00:19:25,060 - Zelda's awake. - Oh that's good. 340 00:19:25,060 --> 00:19:27,373 What does she remember? 341 00:19:27,373 --> 00:19:29,858 It was Natalia who attacked her. 342 00:19:29,858 --> 00:19:31,584 Oh. 343 00:19:31,584 --> 00:19:34,000 Now listen, I'm telling you this because she's dangerous, 344 00:19:34,000 --> 00:19:35,484 all right? 345 00:19:35,484 --> 00:19:37,693 You got to stay away from her. 346 00:19:39,350 --> 00:19:40,972 Thanks. 347 00:19:55,435 --> 00:19:56,678 [ Groans ] 348 00:19:56,678 --> 00:20:00,060 More flowers? 349 00:20:00,060 --> 00:20:03,236 Are these all from your fans? 350 00:20:03,236 --> 00:20:05,376 I think they're all from my husband. 351 00:20:07,965 --> 00:20:09,587 He adores me. 352 00:20:13,073 --> 00:20:14,903 Uh, I'm Pearl. 353 00:20:14,903 --> 00:20:17,595 I'm a private detective. 354 00:20:17,595 --> 00:20:20,080 Estella hired me to find Natalia. 355 00:20:20,080 --> 00:20:23,325 Oh. [ Laughs ] 356 00:20:23,325 --> 00:20:26,846 The gumshoe and the femme fatale. 357 00:20:26,846 --> 00:20:29,538 How exciting. 358 00:20:29,538 --> 00:20:32,403 Who's the femme fatale? You or Natalia? 359 00:20:32,403 --> 00:20:35,061 I'm appalled you even have to ask. 360 00:20:35,061 --> 00:20:36,683 [ Chuckles ] 361 00:20:36,683 --> 00:20:39,514 Natalia. 362 00:20:39,514 --> 00:20:42,896 My mother fled Poland just after the war. 363 00:20:45,278 --> 00:20:47,970 It was a very hard journey. 364 00:20:47,970 --> 00:20:53,182 And she had a younger sister whose name was Natalia. 365 00:20:54,045 --> 00:20:55,737 But she didn't make it. 366 00:20:55,737 --> 00:20:57,497 I'm sorry. 367 00:20:58,774 --> 00:21:01,432 Maybe that's why I was so fond of her. 368 00:21:03,331 --> 00:21:05,436 Were you really gonna give her everything? 369 00:21:07,576 --> 00:21:11,442 I know what it's like to come from nothing. 370 00:21:11,442 --> 00:21:13,306 Natalia worked hard. 371 00:21:13,306 --> 00:21:15,343 Her boyfriend, Wojciech, 372 00:21:15,343 --> 00:21:17,793 he was slogging his guts out for minimum wage. 373 00:21:17,793 --> 00:21:20,382 I thought they deserved it more. 374 00:21:21,452 --> 00:21:24,317 [ Laughs ] 375 00:21:24,317 --> 00:21:26,457 Look where that got me. 376 00:21:28,010 --> 00:21:31,704 Natalia came to see me before the attack. 377 00:21:31,704 --> 00:21:34,327 She thought that the will put her at risk. 378 00:21:34,327 --> 00:21:36,087 She was worried about you, as well. 379 00:21:39,090 --> 00:21:42,093 What did Natalia tell you? 380 00:21:42,093 --> 00:21:43,819 She told me about your family. 381 00:21:43,819 --> 00:21:47,513 About Estella and Scott and Jed. 382 00:21:47,513 --> 00:21:49,135 Huh. 383 00:21:50,757 --> 00:21:54,899 I like to have a cigarette in the morning first thing. 384 00:21:54,899 --> 00:21:57,557 Just when the sun is rising. 385 00:21:57,557 --> 00:22:01,837 And I saw Natalia out of the corner of my eye 386 00:22:01,837 --> 00:22:06,739 racing towards me with a face like fury. 387 00:22:06,739 --> 00:22:10,052 From the moment I told her about the will, 388 00:22:10,052 --> 00:22:12,503 she looked at me completely differently. 389 00:22:12,503 --> 00:22:16,611 It was as if everything that I had was hers. 390 00:22:20,649 --> 00:22:22,168 Look, if it's any consolation, 391 00:22:22,168 --> 00:22:24,722 I think that Natalia might have played me, too. 392 00:22:40,531 --> 00:22:43,741 Hello. I'm looking for a Wojciech Pazdan. 393 00:22:43,741 --> 00:22:46,641 I heard that he worked there. 394 00:22:46,641 --> 00:22:48,021 No, I just-- 395 00:22:48,021 --> 00:22:51,128 [ Sighs ] Rude. 396 00:22:51,128 --> 00:22:54,234 Wojciech Pazdan, yeah. 397 00:22:54,234 --> 00:22:57,030 I'm looking for him. I need to speak to him. 398 00:22:57,030 --> 00:22:59,239 No, I'm not the police. 399 00:22:59,239 --> 00:23:00,793 [ Sighs ] 400 00:23:00,793 --> 00:23:04,693 Hello, I'm looking for a Wojciech Pazdan please. 401 00:23:05,418 --> 00:23:06,868 He is there? 402 00:23:06,868 --> 00:23:08,421 Oh that-- that's great. 403 00:23:08,421 --> 00:23:09,974 Um, good news. 404 00:23:09,974 --> 00:23:12,287 He's-- he's won a competition. 405 00:23:12,287 --> 00:23:15,221 Yeah. He's won a speedboat. 406 00:23:15,221 --> 00:23:16,878 Sure, I can hold. 407 00:23:17,430 --> 00:23:21,054 [ Dog barking ] 408 00:23:27,267 --> 00:23:29,442 [ Hand brake clicks, engine shut off ] 409 00:23:39,970 --> 00:23:41,592 Hello? 410 00:23:49,911 --> 00:23:51,533 Hello? 411 00:24:43,102 --> 00:24:44,724 Hey, Mike, it's me. 412 00:24:58,773 --> 00:25:00,568 You're a good detective. 413 00:25:02,017 --> 00:25:04,088 I did my research when I hired you. 414 00:25:07,264 --> 00:25:08,886 Everyone thinks it's me. 415 00:25:11,820 --> 00:25:13,684 Including you. 416 00:25:13,684 --> 00:25:15,893 Zelda told the police you attacked her. 417 00:25:18,344 --> 00:25:20,104 She's lying. 418 00:25:20,104 --> 00:25:22,555 She was hit on the head with something heavy. 419 00:25:22,555 --> 00:25:25,385 It knocked her out cold. 420 00:25:25,385 --> 00:25:27,698 Her award. I just found it in your bag. 421 00:25:27,698 --> 00:25:29,562 I know what it looks like. 422 00:25:29,562 --> 00:25:31,702 But listen to me. Please. 423 00:25:31,702 --> 00:25:33,704 The morning Zelda was attacked, 424 00:25:33,704 --> 00:25:37,328 I woke up and I found the award in my bag. 425 00:25:37,328 --> 00:25:40,987 There was blood on it. I have no idea how it got there. 426 00:25:40,987 --> 00:25:42,402 I had to bring it with me. 427 00:25:42,402 --> 00:25:45,129 I couldn't let the police find it in my room. 428 00:25:45,129 --> 00:25:48,581 But I promise you, someone put it there. 429 00:25:48,581 --> 00:25:50,134 They framed me. 430 00:25:52,378 --> 00:25:55,001 I know it makes me look guilty. I could have just chucked it. 431 00:25:55,001 --> 00:25:57,590 But I didn't, because I care about Zelda. 432 00:25:57,590 --> 00:26:00,593 Because I know how much it means to her. 433 00:26:00,593 --> 00:26:03,596 [ Siren wailing ] 434 00:26:10,603 --> 00:26:13,054 I'm sorry, Natalia. 435 00:26:13,054 --> 00:26:15,366 What could I do? 436 00:26:15,366 --> 00:26:18,646 They're all she's got. She's covering for them. 437 00:26:18,646 --> 00:26:20,371 - Or she's scared of them. - Natalia Dudek! 438 00:26:20,371 --> 00:26:22,408 I'm arresting you for the attempted murder 439 00:26:22,408 --> 00:26:23,996 - of Zelda St. John. - Zelda is still in danger! 440 00:26:23,996 --> 00:26:26,067 - Pearl! Listen to me! - Enough. 441 00:26:26,067 --> 00:26:28,276 Why would I do this? 442 00:26:28,276 --> 00:26:29,795 Pearl! 443 00:26:31,141 --> 00:26:35,386 Pearl! 444 00:26:35,386 --> 00:26:37,837 OFFICER: Alright, come on. Mind your head. 445 00:26:37,837 --> 00:26:39,390 That's it. 446 00:26:45,258 --> 00:26:48,468 [ Bell rings ] 447 00:26:51,402 --> 00:26:53,197 SCOTT: I don't understand she put this family. 448 00:26:53,197 --> 00:26:55,199 - Calm down. - Don't you tell me to calm down. 449 00:26:55,199 --> 00:26:56,442 That is my wife you're talking about. 450 00:26:56,442 --> 00:26:57,685 ESTELLA: Everything will be fine. 451 00:26:57,685 --> 00:26:59,307 SCOTT: Ugh! 452 00:26:59,928 --> 00:27:01,516 What, so this is it now? 453 00:27:01,516 --> 00:27:03,656 The rest of our lives living a lie. 454 00:27:04,208 --> 00:27:06,417 [ Sobs ] 455 00:27:10,249 --> 00:27:12,009 PEARL: Something's not right. 456 00:27:12,009 --> 00:27:15,944 Pearl, we've got a victim who named her attacker. 457 00:27:15,944 --> 00:27:17,256 Then you found that same attacker 458 00:27:17,256 --> 00:27:18,844 - with the missing weapon. - [ Sighs ] 459 00:27:18,844 --> 00:27:20,155 MIKE: It's cut and dry. 460 00:27:20,155 --> 00:27:21,916 Now look, I haven't got time for this. 461 00:27:21,916 --> 00:27:24,919 I've got a murder in Sheppey, a pub robbery in Canterbury. 462 00:27:24,919 --> 00:27:27,162 I've been told to move on, alright? 463 00:27:27,162 --> 00:27:28,508 It doesn't make any sense, though. 464 00:27:28,508 --> 00:27:30,131 It does. You just don't want it to 465 00:27:30,131 --> 00:27:31,857 because you like her and that's clouding your judgement. 466 00:27:31,857 --> 00:27:33,444 Oh don't start that again, that I see the best in people. 467 00:27:33,444 --> 00:27:34,825 - What you talking about? - You think the worst 468 00:27:34,825 --> 00:27:36,378 - of everyone. - Oh. 469 00:27:36,378 --> 00:27:37,966 What about what I overheard? Scott and Estella saying. 470 00:27:37,966 --> 00:27:39,554 He said he was sick of living a lie. 471 00:27:39,554 --> 00:27:40,969 I mean, what if they tried to kill Zelda 472 00:27:40,969 --> 00:27:43,316 so they could be together and then frame Natalia 473 00:27:43,316 --> 00:27:44,559 so that she doesn't inherit the money? 474 00:27:44,559 --> 00:27:46,699 MIKE: Pearl! Natalia's guilty. 475 00:27:46,699 --> 00:27:48,045 Zelda confirmed it. 476 00:27:48,045 --> 00:27:49,288 Yeah, but Zelda's old and vulnerable. 477 00:27:49,288 --> 00:27:50,876 I mean, they could be threatening her. 478 00:27:50,876 --> 00:27:52,705 I can't do this. You done? 479 00:27:52,705 --> 00:27:54,396 [ Scoffs ] 480 00:27:54,396 --> 00:27:57,054 Right, have you considered that Zelda might be 481 00:27:57,054 --> 00:27:58,711 too scared to tell the truth? 482 00:28:07,720 --> 00:28:09,618 NIKKI: You all right? 483 00:28:13,139 --> 00:28:16,004 So, what did she say? 484 00:28:16,004 --> 00:28:18,213 I only see the worst in people. 485 00:28:18,213 --> 00:28:19,767 I'm a detective. That's part of the job. 486 00:28:19,767 --> 00:28:21,216 I meant about the case. 487 00:28:21,216 --> 00:28:22,873 Uh, she thinks that 488 00:28:22,873 --> 00:28:26,083 Scott and Estella are having an affair. 489 00:28:26,083 --> 00:28:27,326 What, they fight so much 490 00:28:27,326 --> 00:28:28,465 they must be sleeping with each other? 491 00:28:28,465 --> 00:28:29,880 Something like that. 492 00:28:29,880 --> 00:28:32,296 Rings a bell. Happy Birthday, by the way. 493 00:28:34,091 --> 00:28:35,299 What? 494 00:28:35,299 --> 00:28:37,094 It's five past midnight. 495 00:28:37,094 --> 00:28:38,509 How'd you know? 496 00:28:38,509 --> 00:28:40,097 I saw it on Facebook. 497 00:28:40,097 --> 00:28:42,513 I'm not on Facebook. 498 00:28:42,513 --> 00:28:45,965 Kat's organising a surprise party. 499 00:28:45,965 --> 00:28:48,347 Nah, she wouldn't. 500 00:28:48,347 --> 00:28:49,969 It's fancy dress. 501 00:28:54,111 --> 00:28:55,768 Happy birthday! 502 00:29:06,434 --> 00:29:09,851 What's this about you going to stay with your Dad? 503 00:29:09,851 --> 00:29:13,165 You-- you want to talk about this now? 504 00:29:13,165 --> 00:29:15,167 Yeah. 505 00:29:15,167 --> 00:29:19,447 Okay, um, it's an adventure. Before uni. 506 00:29:19,447 --> 00:29:20,897 And I'm the last one to know about it? 507 00:29:20,897 --> 00:29:22,830 No, no, no, no, Ruby doesn't even know yet. 508 00:29:22,830 --> 00:29:24,590 - Yeah, but Dolly does. - Yeah, but you know Dolly. 509 00:29:24,590 --> 00:29:26,385 I mean, come on. 510 00:29:26,385 --> 00:29:28,387 She's like a mind reader. 511 00:29:28,387 --> 00:29:31,355 Pretty sure she was a witch in her last life. 512 00:29:33,668 --> 00:29:35,808 Well, you're not a kid anymore, are you? 513 00:29:35,808 --> 00:29:38,397 I can't stop you. 514 00:29:38,397 --> 00:29:40,571 No, no, I suppose not. 515 00:29:44,023 --> 00:29:46,370 Do you remember when you and your mates used to sneak into 516 00:29:46,370 --> 00:29:48,959 Zelda St. John's mansion? 517 00:29:48,959 --> 00:29:50,581 [ Laughs ] Yeah. 518 00:29:50,581 --> 00:29:52,825 Yeah, I remember you used to ground me because of it. 519 00:29:52,825 --> 00:29:54,896 I wish I could ground you now. 520 00:29:58,589 --> 00:30:00,212 How did you get in? 521 00:30:21,509 --> 00:30:23,476 [ Indistinct shouting ] 522 00:30:27,342 --> 00:30:29,655 [ Camera shutters clicking ] 523 00:30:33,866 --> 00:30:36,627 [ Indistinct shouting ] 524 00:30:36,627 --> 00:30:39,941 [ Camera shutters clicking ] 525 00:30:39,941 --> 00:30:42,150 [ Indistinct shouting ] 526 00:31:03,482 --> 00:31:05,070 Happy Birthday! 527 00:31:05,070 --> 00:31:07,313 - Oh, alright. - Hey, come through. 528 00:31:09,074 --> 00:31:11,179 Take your jacket. 529 00:31:12,905 --> 00:31:15,528 Come and sit. Come through. 530 00:31:17,634 --> 00:31:19,912 Come, sit. 531 00:31:26,712 --> 00:31:29,335 What's up? What do you keep looking around for? 532 00:31:29,335 --> 00:31:31,199 I'm worried a load of people I don't like 533 00:31:31,199 --> 00:31:33,581 are gonna jump out and shout "Happy Birthday." 534 00:31:33,581 --> 00:31:35,100 What, like a surprise party? 535 00:31:35,100 --> 00:31:37,930 Yeah, Nikki says you've planned one. 536 00:31:37,930 --> 00:31:39,932 You'd hate that. 537 00:31:39,932 --> 00:31:41,554 Besides, who would I invite? 538 00:31:41,554 --> 00:31:44,281 Exactly. So there's no one here? 539 00:31:44,281 --> 00:31:47,181 No, I've ordered us a takeaway. 540 00:31:47,181 --> 00:31:49,148 And, um... 541 00:31:51,461 --> 00:31:54,636 Oh. Thanks. 542 00:31:59,676 --> 00:32:02,023 "We heard you need arrest." 543 00:32:04,681 --> 00:32:07,132 Oh, scratch cards. 544 00:32:07,132 --> 00:32:09,134 Perfect. 545 00:32:09,134 --> 00:32:12,620 If you lose, it affirms your pessimistic world view. 546 00:32:12,620 --> 00:32:15,554 And if you win, we retire in the sun. 547 00:32:21,422 --> 00:32:23,976 We're not giving any to charity. 548 00:32:23,976 --> 00:32:25,564 Or friends or family. 549 00:32:25,564 --> 00:32:27,807 Blow it all on a villa in Barbados. 550 00:32:30,327 --> 00:32:31,984 Or we could buy that house. 551 00:32:34,987 --> 00:32:36,989 Did you go and see it? 552 00:32:38,197 --> 00:32:40,613 Maybe. 553 00:32:40,613 --> 00:32:42,236 And? 554 00:32:46,274 --> 00:32:49,795 I knew you'd love it. 555 00:32:49,795 --> 00:32:51,452 Oh, jackpot. 556 00:32:51,452 --> 00:32:53,523 How much? 557 00:32:53,523 --> 00:32:55,490 A quid. 558 00:32:55,490 --> 00:32:57,009 Well, it's a start. 559 00:32:57,009 --> 00:32:58,562 MIKE: Yeah. 560 00:33:04,051 --> 00:33:06,018 We're really doing this, right? 561 00:33:15,200 --> 00:33:17,167 Well, go on. Keep going. 562 00:33:17,167 --> 00:33:20,170 The next one's got to be a million. 563 00:33:20,170 --> 00:33:22,448 Yeah. 564 00:33:30,042 --> 00:33:32,251 [ Bell ringing ] 565 00:33:42,054 --> 00:33:44,712 [ Laughing in distance ] 566 00:33:51,822 --> 00:33:56,517 [ Indistinct talking in distance ] 567 00:34:01,729 --> 00:34:03,972 [ Laughter ] 568 00:34:33,174 --> 00:34:35,142 ZELDA: So we'll put everything into a trust 569 00:34:35,142 --> 00:34:37,144 for Scott and Estella. 570 00:34:37,144 --> 00:34:39,215 50/50 split. With strict restrictions. 571 00:34:39,215 --> 00:34:41,700 I want strict limits on how much they can spend. 572 00:34:41,700 --> 00:34:43,253 LAWYER: Of course. 573 00:34:43,253 --> 00:34:45,531 ZELDA: Left to their own devices, the whole lot 574 00:34:45,531 --> 00:34:48,120 would be gone before I'm even in the ground. 575 00:34:52,262 --> 00:34:53,505 There. 576 00:34:53,505 --> 00:34:55,472 - Thank you. - Thank you. 577 00:35:28,367 --> 00:35:31,543 [ Seagulls crying ] 578 00:35:35,616 --> 00:35:39,344 TOM: Oh, man. I'm full as an egg. 579 00:35:39,344 --> 00:35:41,725 Do you want to hear about my case? 580 00:35:41,725 --> 00:35:44,176 Oh, the high school sting? Go on. 581 00:35:44,176 --> 00:35:45,798 It was a set up. 582 00:35:45,798 --> 00:35:47,179 You were right! 583 00:35:47,179 --> 00:35:49,216 The football captain's best mate. 584 00:35:49,216 --> 00:35:51,390 - Ouch. - They fell out over a boy. 585 00:35:51,390 --> 00:35:53,289 Well, I say boy. 586 00:35:53,289 --> 00:35:55,567 He's a 26-year-old drug dealer who still lives with his mother. 587 00:35:55,567 --> 00:35:58,328 I said, "Girls, come on, you're better than this." 588 00:35:58,328 --> 00:36:00,399 But no, apparently he's quite the catch. 589 00:36:00,399 --> 00:36:02,367 Yeah, well, bad boys always are. 590 00:36:02,367 --> 00:36:05,197 Yeah, a boyfriend like that catapults you into 591 00:36:05,197 --> 00:36:07,026 the high school A-List. 592 00:36:07,026 --> 00:36:08,821 [ Chuckles ] 593 00:36:08,821 --> 00:36:10,478 It's quite sad really. 594 00:36:10,478 --> 00:36:12,998 Throwing your friend under a bus for a bit of attention. 595 00:36:12,998 --> 00:36:14,275 I spoke to the head about it. 596 00:36:14,275 --> 00:36:15,794 We're not gonna take it any further. 597 00:36:15,794 --> 00:36:17,830 They're good kids. You know, slap on the wrist. 598 00:36:17,830 --> 00:36:21,213 Bit of truth and reconciliation. Let's move on. 599 00:36:29,221 --> 00:36:33,294 [ Glasses clink ] 600 00:36:38,092 --> 00:36:39,714 Sorry to gate crash. 601 00:36:44,788 --> 00:36:46,480 What are we celebrating? 602 00:36:46,480 --> 00:36:49,241 We've got a publisher for Scott's book. 603 00:36:50,829 --> 00:36:53,590 [ Sighs ] It's a bidding war apparently. 604 00:36:53,590 --> 00:36:57,836 PEARL: Well, it's amazing what a bit of notoriety can do. 605 00:36:57,836 --> 00:37:00,804 There's rumours of a television series, too. 606 00:37:00,804 --> 00:37:03,117 Mm, and a part for Estella maybe? 607 00:37:03,117 --> 00:37:06,603 Oh, I was hoping for one for me. 608 00:37:06,603 --> 00:37:09,537 It's all in the book. 609 00:37:09,537 --> 00:37:14,059 200 pages about the '70s, and then nothing. 610 00:37:14,059 --> 00:37:15,440 That book was clearly Scott's attempt 611 00:37:15,440 --> 00:37:17,821 to put you back in the limelight. 612 00:37:17,821 --> 00:37:19,616 Centre of attention. 613 00:37:19,616 --> 00:37:21,515 Zelda St. John the movie star. 614 00:37:21,515 --> 00:37:23,310 [ Laughs ] 615 00:37:23,310 --> 00:37:25,104 But you couldn't find a publisher, could you? 616 00:37:25,104 --> 00:37:28,142 No one wanted it. No one could remember who you were. 617 00:37:28,142 --> 00:37:30,731 So you needed a new plan. 618 00:37:30,731 --> 00:37:32,905 Something dramatic and headline grabbing. 619 00:37:34,907 --> 00:37:36,875 Like attempted murder. 620 00:37:36,875 --> 00:37:40,465 Mm, murder sells. 621 00:37:41,293 --> 00:37:43,847 You set Natalia up. 622 00:37:43,847 --> 00:37:46,056 You changed your will so there was a motive. 623 00:37:46,056 --> 00:37:49,439 And you staged that attack. 624 00:37:49,439 --> 00:37:50,958 Which one of them hit you? 625 00:37:50,958 --> 00:37:54,306 Was it Scott? Or Jed? Or Estella? 626 00:37:54,306 --> 00:37:58,068 Because they're entirely dependent on you. 627 00:37:58,068 --> 00:38:00,036 They'd do anything you tell them, wouldn't they? 628 00:38:00,036 --> 00:38:01,658 [ Laughs ] 629 00:38:01,658 --> 00:38:04,696 [ Coughs ] 630 00:38:04,696 --> 00:38:07,871 Did one of them plant the award on Natalia while she was asleep? 631 00:38:10,218 --> 00:38:13,118 You haven't got a shred of evidence. 632 00:38:13,118 --> 00:38:15,327 PEARL: Natalia could have got rid of that award. 633 00:38:15,327 --> 00:38:16,673 She knew it incriminated her. 634 00:38:16,673 --> 00:38:18,330 But she didn't, and do you know why? 635 00:38:18,330 --> 00:38:20,470 Because she knew how much it meant to you. 636 00:38:23,162 --> 00:38:26,994 You set her up, you framed her, and why? 637 00:38:26,994 --> 00:38:28,858 Huh? 638 00:38:28,858 --> 00:38:30,860 For fame? 639 00:38:30,860 --> 00:38:32,413 For celebrity? 640 00:38:35,692 --> 00:38:37,349 For my family. 641 00:38:48,705 --> 00:38:50,362 I'm dying. 642 00:38:53,123 --> 00:38:55,919 Really? 643 00:38:55,919 --> 00:38:57,749 They don't know. 644 00:38:59,509 --> 00:39:01,131 I've got months. 645 00:39:03,375 --> 00:39:06,827 This beautiful pile is an illusion. 646 00:39:06,827 --> 00:39:08,967 It's mortgaged up to the hilt. 647 00:39:08,967 --> 00:39:12,867 The bank owns it. I am sinking in debt. 648 00:39:13,040 --> 00:39:16,008 Scott's book was our last chance 649 00:39:16,008 --> 00:39:18,425 to make some money, and nobody wanted it. 650 00:39:18,425 --> 00:39:20,461 Well...[ Chuckles ] 651 00:39:20,461 --> 00:39:22,946 Now they do. 652 00:39:22,946 --> 00:39:25,880 Page turner of an ending. 653 00:39:25,880 --> 00:39:27,399 Sending an innocent person to prison. 654 00:39:27,399 --> 00:39:29,401 That just doesn't matter? 655 00:39:29,401 --> 00:39:31,161 She's not family. 656 00:39:32,749 --> 00:39:35,442 [ Siren wailing in distance ] 657 00:39:40,032 --> 00:39:41,655 Oh. 658 00:39:47,074 --> 00:39:49,007 [ Sighs ] 659 00:40:00,950 --> 00:40:03,435 How do I look? 660 00:40:03,435 --> 00:40:05,610 Ready for my close up? 661 00:40:14,895 --> 00:40:18,036 [ Camera shutter clicks ] 662 00:40:18,036 --> 00:40:21,453 [ Camera shutters clicking, reporters shouting ] 663 00:40:30,255 --> 00:40:32,878 [ Reporters shouting ] 664 00:40:32,878 --> 00:40:35,122 [ Camera shutter clicks ] 665 00:40:40,541 --> 00:40:43,268 [ Indistinct shouting ] 666 00:41:26,138 --> 00:41:29,072 [ Birds chirping ] 667 00:41:52,613 --> 00:41:55,547 MIKE: Listen, you've got to stop doing this. 668 00:41:55,547 --> 00:41:57,963 - What? - You know what. 669 00:41:58,688 --> 00:41:59,965 If it wasn't for me, the wrong person 670 00:41:59,965 --> 00:42:02,002 would have gone to prison. 671 00:42:02,002 --> 00:42:05,212 Right, well, I'm not explaining myself properly. 672 00:42:05,212 --> 00:42:08,733 We've got to stop doing this. It's unprofessional. 673 00:42:08,733 --> 00:42:11,287 You coming to me with cases. Me sharing evidence with you. 674 00:42:11,287 --> 00:42:12,806 I shared evidence with you. 675 00:42:12,806 --> 00:42:14,393 Look, there's proper channels, alright? 676 00:42:14,393 --> 00:42:17,051 Correct procedures. 677 00:42:17,051 --> 00:42:18,708 We don't even work together. 678 00:42:18,708 --> 00:42:20,710 Well, we kind of do actually. 679 00:42:24,576 --> 00:42:26,129 You don't think I can do this. 680 00:42:26,129 --> 00:42:27,959 I didn't say that. 681 00:42:29,443 --> 00:42:31,410 I know you can. 682 00:42:33,136 --> 00:42:34,621 I solved this case on my own. 683 00:42:34,621 --> 00:42:38,072 So keep doing that. Just not my cases. 684 00:42:38,072 --> 00:42:39,349 It's too complicated. 685 00:42:39,349 --> 00:42:41,006 Why? 686 00:42:47,599 --> 00:42:49,601 Me and Kat are buying a house together. 687 00:42:51,672 --> 00:42:54,606 Oh, you found somewhere? 688 00:42:54,606 --> 00:42:57,644 Yeah, I think so. 689 00:42:57,644 --> 00:42:59,266 Come on, you see what I mean. 690 00:42:59,266 --> 00:43:02,062 All this, it's got to stop. 691 00:43:32,368 --> 00:43:35,647 ♪ La la la la la ♪ 692 00:43:35,647 --> 00:43:39,824 ♪ La la-la la la-la la la ♪ 693 00:43:39,824 --> 00:43:43,206 ♪ La la la la la ♪ 694 00:43:43,206 --> 00:43:46,002 ♪ La la-la la la-la la la ♪ 695 00:43:46,002 --> 00:43:47,694 ♪ Ooh ♪ 696 00:43:47,694 --> 00:43:50,420 ♪ La la-la la la-la la la ♪ 697 00:43:50,420 --> 00:43:52,526 ♪ Ooh ♪ 698 00:43:52,526 --> 00:43:56,564 ♪ La la-la la la-la la la ♪ 48377

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.