Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,111 --> 00:00:10,044
[ Birds chirping ]
2
00:00:13,220 --> 00:00:16,050
[ Woman vocalizing ]
3
00:01:11,761 --> 00:01:14,764
I work for Zelda St. John.
4
00:01:14,764 --> 00:01:16,455
The movie star?
5
00:01:16,455 --> 00:01:18,112
Isn't she a recluse?
6
00:01:18,112 --> 00:01:19,700
She's a nightmare.
7
00:01:19,700 --> 00:01:22,979
Uh, but her husband, Scott,
he's worse.
8
00:01:25,292 --> 00:01:27,949
He's half her age.
9
00:01:27,949 --> 00:01:30,469
He loves drama.
He's like a bullet in Chinatown.
10
00:01:32,885 --> 00:01:35,129
A bull in a china shop.
11
00:01:35,129 --> 00:01:37,338
Oh, I like your one better.
12
00:01:37,338 --> 00:01:40,514
I've been their housekeeper
for two years.
13
00:01:40,514 --> 00:01:42,412
Zelda's daughter, Estella,
14
00:01:42,412 --> 00:01:45,484
she's an actress
who never works.
15
00:01:45,484 --> 00:01:48,901
She married the gardener, Jed,
her third husband.
16
00:01:48,901 --> 00:01:51,145
Now Jed doesn't work either.
17
00:01:51,145 --> 00:01:53,285
- Okay, okay.
- They hate me.
18
00:01:53,285 --> 00:01:55,287
They think I'm stealing
from Zelda.
19
00:01:55,287 --> 00:01:58,325
So you want me
to clear your name?
20
00:01:58,325 --> 00:01:59,498
NATALIA: Mnh-mnh.
21
00:01:59,498 --> 00:02:01,328
Zelda trusts me.
22
00:02:01,328 --> 00:02:05,297
I, uh, respect her secrets.
23
00:02:05,297 --> 00:02:07,403
I don't, um...
24
00:02:07,403 --> 00:02:09,681
[ Mumbles in Polish ]
25
00:02:09,681 --> 00:02:11,200
...gossip.
26
00:02:11,200 --> 00:02:13,512
I don't speak to newspapers,
or magazines.
27
00:02:13,512 --> 00:02:15,169
Just private detectives.
28
00:02:18,172 --> 00:02:21,417
Zelda has changed her will.
29
00:02:21,417 --> 00:02:23,453
She's giving some to charity.
30
00:02:23,453 --> 00:02:25,214
Dogs and cats.
31
00:02:25,214 --> 00:02:26,663
How do you know this?
32
00:02:28,424 --> 00:02:31,565
She's leaving the rest to me.
33
00:02:31,565 --> 00:02:33,187
Why you?
34
00:02:35,741 --> 00:02:37,950
Zelda came to this country
with nothing.
35
00:02:37,950 --> 00:02:39,918
I remind her of her.
36
00:02:39,918 --> 00:02:42,196
Do her family know?
37
00:02:42,196 --> 00:02:45,234
They're mad.
That's why I'm here.
38
00:02:45,234 --> 00:02:47,891
I went to the police, but they
didn't take me seriously.
39
00:02:47,891 --> 00:02:49,307
They just said
I should be happy.
40
00:02:49,307 --> 00:02:53,069
Well, yeah, Natalia,
you're gonna be rich.
41
00:02:53,069 --> 00:02:56,762
[ Sighs ] I didn't
ask for any of this.
42
00:02:56,762 --> 00:02:59,351
I had a plan.
I wanted to leave this job
43
00:02:59,351 --> 00:03:01,595
as soon as I'm finished
with college.
44
00:03:01,595 --> 00:03:03,459
What are you studying?
45
00:03:03,459 --> 00:03:05,978
Criminology.
46
00:03:05,978 --> 00:03:08,222
I want to join the police.
47
00:03:08,222 --> 00:03:09,568
Good choice.
48
00:03:09,568 --> 00:03:11,087
NATALIA: Pearl...
49
00:03:11,087 --> 00:03:13,123
I'm scared.
50
00:03:14,642 --> 00:03:18,267
I feel like I'm in danger.
51
00:03:18,267 --> 00:03:20,234
And maybe Zelda is, too.
52
00:03:24,721 --> 00:03:27,828
If something happens
to either of us...
53
00:03:27,828 --> 00:03:30,900
promise me you won't let them
get away with it.
54
00:03:33,592 --> 00:03:36,423
♪ There once was a place
with my little lovely ♪
55
00:03:36,423 --> 00:03:38,701
♪ Whey, hey, ho ♪
56
00:03:38,701 --> 00:03:41,911
♪ And I seek and I search,
and I know that I'll find it ♪
57
00:03:41,911 --> 00:03:44,500
♪ Whey, hey, ho ♪
58
00:03:44,500 --> 00:03:47,019
♪ I know the wind, she blows ♪
59
00:03:47,019 --> 00:03:52,093
♪ I know the tides are low ♪
60
00:03:52,093 --> 00:03:57,892
♪ But you'll find me
at the Whitepost ♪
61
00:03:57,892 --> 00:04:02,932
♪ You'll find me
at the Whitepost ♪
62
00:04:08,903 --> 00:04:11,872
MAN: Thank you.
63
00:04:11,872 --> 00:04:13,736
Isla.
64
00:04:13,736 --> 00:04:16,290
Yeah, right, um...
65
00:04:19,707 --> 00:04:22,123
My husband could start a fight
in an empty room.
66
00:04:22,123 --> 00:04:24,194
[ Chuckles ]
67
00:04:24,194 --> 00:04:27,715
He had a sick sense of humour.
He was wild.
68
00:04:29,545 --> 00:04:32,513
He said to tell the truth
at the funeral.
69
00:04:32,513 --> 00:04:35,516
I didn't-- didn't even
make a speech.
70
00:04:38,174 --> 00:04:43,455
Now everyone talks about him
like he was a saint.
71
00:04:45,768 --> 00:04:47,356
That wasn't him.
72
00:04:51,152 --> 00:04:52,775
Now I...
73
00:04:59,678 --> 00:05:02,716
MAN: Take your time.
74
00:05:02,716 --> 00:05:04,338
ISLA: I'm sorry.
75
00:05:06,478 --> 00:05:08,342
Sorry, I...
76
00:05:24,393 --> 00:05:26,360
[ Sighs ]
77
00:06:02,189 --> 00:06:03,777
Hey.
78
00:06:03,777 --> 00:06:05,779
MIKE: Hey.
79
00:06:08,885 --> 00:06:09,990
Are you all right?
80
00:06:09,990 --> 00:06:11,440
Great.
Where have you been?
81
00:06:11,440 --> 00:06:13,407
I just, uh, had some stuff
to sort out.
82
00:06:13,407 --> 00:06:15,409
Did you check your phone?
83
00:06:15,409 --> 00:06:16,686
No.
84
00:06:16,686 --> 00:06:18,550
I texted you a house.
Uh, uh, a cottage.
85
00:06:18,550 --> 00:06:19,758
Right by the sea.
86
00:06:19,758 --> 00:06:21,070
Oh.
87
00:06:21,070 --> 00:06:22,761
I put an offer in.
88
00:06:22,761 --> 00:06:23,969
That's a bit quick, innit?
89
00:06:23,969 --> 00:06:25,454
It's gonna go quick.
90
00:06:25,454 --> 00:06:27,421
We can always withdraw it
if you don't like it.
91
00:06:27,421 --> 00:06:29,009
But I know you will.
92
00:06:31,287 --> 00:06:33,841
Kat...
93
00:06:33,841 --> 00:06:35,602
it's okay.
94
00:06:35,602 --> 00:06:38,432
Come on.
We're gonna be late.
95
00:06:38,432 --> 00:06:39,847
Late for what?
96
00:06:39,847 --> 00:06:42,091
Pearl invited us for dinner.
97
00:06:42,091 --> 00:06:44,300
Oh, yeah. I forgot.
98
00:06:44,300 --> 00:06:46,992
KAT: Another night talking shop.
99
00:06:46,992 --> 00:06:49,512
Maybe we should hang out
with some of your other mates.
100
00:06:51,480 --> 00:06:53,447
PEARL: Okay. Slow down.
So one of your pupils...
101
00:06:53,447 --> 00:06:54,862
My star pupil.
102
00:06:54,862 --> 00:06:56,657
She had a bottle of vodka
in her pencil case?
103
00:06:56,657 --> 00:06:58,072
- Yep.
- Wow.
104
00:06:58,072 --> 00:06:59,729
Is that to help her
get through your lessons?
105
00:06:59,729 --> 00:07:01,248
Ha. Ha.
She says it wasn't hers.
106
00:07:01,248 --> 00:07:02,594
Oh yeah, right.
107
00:07:02,594 --> 00:07:04,320
She's captain
of the football team.
108
00:07:04,320 --> 00:07:06,218
I think somebody set her up.
109
00:07:06,218 --> 00:07:07,841
Oh. And you're gonna
investigate?
110
00:07:07,841 --> 00:07:09,601
Yeah.
Don't tell DCI Mike.
111
00:07:09,601 --> 00:07:11,016
He might think
I'm treading on his toes.
112
00:07:11,016 --> 00:07:13,053
Oh, well, he'd send her down
for 10 years.
113
00:07:13,053 --> 00:07:14,744
So come on.
I need lots of top tips.
114
00:07:14,744 --> 00:07:16,608
From one amateur sleuth
to another.
115
00:07:16,608 --> 00:07:19,680
What do you mean amateur?
116
00:07:19,680 --> 00:07:21,682
Hey! There they are.
117
00:07:21,682 --> 00:07:22,821
- Hi.
- Hi.
118
00:07:22,821 --> 00:07:25,065
Let's go and sit
by the window.
119
00:07:25,065 --> 00:07:28,309
Mike, I wanted
to pick your brains.
120
00:07:28,309 --> 00:07:29,828
Do you know Zelda St. John?
121
00:07:29,828 --> 00:07:31,381
Um...
122
00:07:31,381 --> 00:07:33,487
She was an actress.
She was big in the '70s.
123
00:07:33,487 --> 00:07:35,731
She won three
Scream Queen awards.
124
00:07:35,731 --> 00:07:39,079
Anyway, her housekeeper
came to see me.
125
00:07:39,079 --> 00:07:40,977
There's drama around the will.
126
00:07:40,977 --> 00:07:42,565
What, she's not leaving it
to her family?
127
00:07:42,565 --> 00:07:45,085
No, she's leaving it to
cats and dogs and Natalia,
128
00:07:45,085 --> 00:07:47,156
the aforementioned housekeeper.
129
00:07:47,156 --> 00:07:48,847
Lucky her.
130
00:07:48,847 --> 00:07:50,504
Mm, but now she feels at risk.
131
00:07:50,504 --> 00:07:52,955
She says that she might be
in danger.
132
00:07:52,955 --> 00:07:55,854
She went to the police,
but they ignored her.
133
00:07:55,854 --> 00:07:58,408
- Has she got any evidence?
- No, just a feeling.
134
00:07:58,408 --> 00:08:00,583
But the family are definitely
looking at her different.
135
00:08:00,583 --> 00:08:01,998
Sounds like a paranoid nutter.
136
00:08:01,998 --> 00:08:03,724
No, she didn't seem
like a nutter.
137
00:08:03,724 --> 00:08:05,105
I liked her.
138
00:08:05,105 --> 00:08:07,556
She said that she wanted
to join the police.
139
00:08:07,556 --> 00:08:11,283
MIKE: Great, more amateurs
playing detective.
140
00:08:11,283 --> 00:08:12,802
What's that supposed to mean?
141
00:08:12,802 --> 00:08:15,218
Not you, I, oh...
142
00:08:15,218 --> 00:08:17,289
Really? That's what
it sounded like.
143
00:08:17,289 --> 00:08:18,705
They arguing already?
144
00:08:18,705 --> 00:08:20,741
I think it's just their way
of saying hi.
145
00:08:20,741 --> 00:08:22,432
PEARL: What,
so we just ignore her?
146
00:08:22,432 --> 00:08:23,744
Well, it doesn't sound
like you've got anything
147
00:08:23,744 --> 00:08:25,194
concrete to go on.
148
00:08:25,194 --> 00:08:27,576
Well, if I do nothing,
what if she gets hurt?
149
00:08:27,576 --> 00:08:29,819
Trust me, with experience,
you get to know
150
00:08:29,819 --> 00:08:32,132
when someone's
wasting your time.
151
00:08:39,795 --> 00:08:42,314
[ Birds chirping ]
152
00:08:48,976 --> 00:08:53,602
[ Line ringing]
153
00:08:53,602 --> 00:08:55,638
WOMAN: Emergency.
Which service do you require?
154
00:08:55,638 --> 00:08:57,433
SCOTT: Ambulance please!
155
00:08:57,433 --> 00:08:58,814
WOMAN: Are you hurt?
156
00:08:58,814 --> 00:09:00,470
SCOTT: No. It's my wife.
157
00:09:01,575 --> 00:09:04,923
[ Indistinct chatter ]
158
00:09:33,227 --> 00:09:36,161
Oh, you look upset.
Don't tell me you were a fan.
159
00:09:36,161 --> 00:09:38,681
She's the actress
that Pearl warned me about.
160
00:09:38,681 --> 00:09:41,373
Ah, queen of '70s horror.
161
00:09:41,373 --> 00:09:44,342
Survived attacks from vampires,
werewolves, cannibals.
162
00:09:44,342 --> 00:09:45,654
Yeah, and now this.
163
00:09:45,654 --> 00:09:47,448
- Yeah.
- What you got?
164
00:09:47,448 --> 00:09:49,968
Someone hit her over the head.
A blunt instrument.
165
00:09:49,968 --> 00:09:53,109
Have we got a weapon?
Any suspects?
166
00:09:53,109 --> 00:09:55,974
Yeah, Colonel Mustard
with the candlestick.
167
00:09:58,977 --> 00:10:01,635
Scott found her this morning.
Called the ambulance.
168
00:10:01,635 --> 00:10:03,533
Estella and Jed were in bed.
169
00:10:03,533 --> 00:10:06,157
- The housekeeper--
- Natalia?
170
00:10:06,157 --> 00:10:08,366
Yeah.
171
00:10:08,366 --> 00:10:11,196
She's done a runner.
172
00:10:11,196 --> 00:10:14,303
Zelda's still unconscious, but
the medics think she'll be okay.
173
00:10:14,303 --> 00:10:17,133
And when she wakes up,
you can get her autograph.
174
00:10:17,133 --> 00:10:18,894
Yeah, and she can
tell us who did it.
175
00:10:18,894 --> 00:10:22,069
Maybe get one for Pearl, too.
176
00:10:22,069 --> 00:10:24,727
She's gonna kill me.
177
00:10:24,727 --> 00:10:26,695
Yeah, she is.
178
00:10:35,807 --> 00:10:39,224
Did Zelda tell you
that she changed the will?
179
00:10:39,224 --> 00:10:42,262
Mother loves to play games.
180
00:10:42,262 --> 00:10:43,712
Poor Natalia.
181
00:10:43,712 --> 00:10:45,714
She was cleaning toilets
and scrubbing floors
182
00:10:45,714 --> 00:10:48,682
while sitting on a lottery
ticket she couldn't cash.
183
00:10:48,682 --> 00:10:51,858
It must have been maddening.
184
00:10:51,858 --> 00:10:54,481
You think Natalia
attacked your Mum?
185
00:10:54,481 --> 00:10:57,415
Mother changed Natalia's life,
and she had the power
186
00:10:57,415 --> 00:10:59,106
to change it back again.
187
00:10:59,106 --> 00:11:01,937
It was too much for Natalia
to bear, so she lashed out.
188
00:11:01,937 --> 00:11:03,559
Case closed.
189
00:11:14,259 --> 00:11:17,573
NIKKI: Did you know Zelda was
leaving everything to Natalia?
190
00:11:17,573 --> 00:11:19,851
SCOTT: I don't care
about the will.
191
00:11:19,851 --> 00:11:22,958
Zelda St. John is a goddess.
192
00:11:22,958 --> 00:11:25,754
She's the love of my life.
And I worship her.
193
00:11:26,755 --> 00:11:27,963
Well, can you think
of anyone else
194
00:11:27,963 --> 00:11:30,966
who'd want to do this?
195
00:11:30,966 --> 00:11:36,730
Zelda gave Natalia a beautiful,
transcendent gift.
196
00:11:38,318 --> 00:11:40,009
And this is how she repays her.
197
00:11:43,599 --> 00:11:45,221
Right.
198
00:11:49,156 --> 00:11:50,917
NATALIA: This is why
I came to you.
199
00:11:50,917 --> 00:11:52,297
Well, is she gonna be okay?
200
00:11:52,297 --> 00:11:54,230
Somebody tried to kill her!
201
00:11:54,230 --> 00:11:55,956
I'm sorry. I did try and talk
to the police.
202
00:11:55,956 --> 00:11:57,647
I told you.
Scott, Estella, Jed.
203
00:11:57,647 --> 00:11:59,615
They're all gold-diggers.
You can't trust any of them.
204
00:11:59,615 --> 00:12:01,030
And you think one of them
definitely did this?
205
00:12:01,030 --> 00:12:03,584
NATALIA: Obviously!
206
00:12:03,584 --> 00:12:05,517
Where am I going to go?
207
00:12:05,517 --> 00:12:07,105
Maybe I go to Wojciech or...
208
00:12:07,105 --> 00:12:10,108
Natalia, is there something
you're not telling me?
209
00:12:10,108 --> 00:12:11,834
Because you're the one
that stands to benefit
210
00:12:11,834 --> 00:12:13,111
from Zelda's death.
211
00:12:13,111 --> 00:12:16,183
I told you.
I didn't ask for this.
212
00:12:16,183 --> 00:12:18,116
Well, if you run,
you'll look guilty.
213
00:12:18,116 --> 00:12:20,498
They are going to say it was me.
214
00:12:20,498 --> 00:12:23,190
Oh, the foreign cleaner.
215
00:12:23,190 --> 00:12:26,780
Listen, Estella, Scott, Jed.
216
00:12:26,780 --> 00:12:28,817
One of them did this.
217
00:12:28,817 --> 00:12:31,233
Please find out who
before they find me
218
00:12:31,233 --> 00:12:33,856
and they throw away the key.
219
00:12:35,133 --> 00:12:36,790
Please...
220
00:12:41,657 --> 00:12:43,797
[ Door closes ]
221
00:12:51,046 --> 00:12:53,462
PEARL: Hey.
222
00:12:53,462 --> 00:12:56,223
What's this?
I told you so? What?
223
00:12:56,223 --> 00:12:57,811
Natalia came to see me.
224
00:12:57,811 --> 00:12:59,088
Alright.
225
00:12:59,088 --> 00:13:00,607
Look, she knows
what it looks like.
226
00:13:00,607 --> 00:13:02,367
She says she's innocent.
227
00:13:02,367 --> 00:13:04,645
Yeah. She's done a runner.
And she's got a motive.
228
00:13:04,645 --> 00:13:06,199
It just doesn't make sense.
229
00:13:06,199 --> 00:13:07,407
I mean, Zelda left her everything.
230
00:13:07,407 --> 00:13:08,822
Why-- why not wait?
231
00:13:08,822 --> 00:13:10,651
Well, it's a lot of money.
232
00:13:10,651 --> 00:13:13,482
Maybe just too tempting.
She got greedy.
233
00:13:14,379 --> 00:13:16,865
You think she played me?
234
00:13:16,865 --> 00:13:19,419
I think she told you exactly
what you wanted to hear.
235
00:13:30,050 --> 00:13:35,711
She told me she wanted to join
the police, and I believed her.
236
00:13:38,265 --> 00:13:39,853
It just doesn't feel right.
237
00:13:39,853 --> 00:13:42,407
I don't know, I like her.
238
00:13:42,407 --> 00:13:44,133
Well, you see the best
in people.
239
00:13:46,929 --> 00:13:48,620
It's a good quality.
240
00:13:48,620 --> 00:13:52,866
But in this job you need to see
the worst in people, too.
241
00:13:52,866 --> 00:13:54,661
And you don't.
242
00:13:59,114 --> 00:14:01,633
I need to speak to her, Pearl.
243
00:14:01,633 --> 00:14:04,257
You got any idea
where she's hiding?
244
00:14:04,257 --> 00:14:05,706
No.
245
00:14:06,673 --> 00:14:08,295
No!
246
00:14:30,524 --> 00:14:32,630
CHARLIE: Yeah.
247
00:14:32,630 --> 00:14:35,184
Yeah, yeah I know.
248
00:14:35,184 --> 00:14:36,496
Alright, got to go.
249
00:14:36,496 --> 00:14:37,946
Boss is back.
250
00:14:39,913 --> 00:14:42,778
Okay.
251
00:14:42,778 --> 00:14:45,919
Yeah, I know.
252
00:14:45,919 --> 00:14:47,472
Alright, Dad.
253
00:14:51,960 --> 00:14:54,617
The papers are calling
her Mrs. Danvers.
254
00:14:54,617 --> 00:14:57,689
PEARL: I know.
I'm not sure about her.
255
00:14:59,070 --> 00:15:02,453
Zelda St. John.
256
00:15:03,109 --> 00:15:06,767
She used to throw huge parties
in the old days.
257
00:15:06,767 --> 00:15:08,838
All the journalists
would hide in the bushes
258
00:15:08,838 --> 00:15:11,358
to steal photos
of the celebs.
259
00:15:11,358 --> 00:15:12,946
And you know this because?
260
00:15:12,946 --> 00:15:15,707
Because we used to cater
her parties.
261
00:15:15,707 --> 00:15:18,814
The A-listers demanded
a certain glamour.
262
00:15:18,814 --> 00:15:21,299
[ Laughs ]
I bet you were in those bushes.
263
00:15:21,299 --> 00:15:22,611
[ Laughs ]
264
00:15:22,611 --> 00:15:24,509
Do you remember Charlie
and his mates
265
00:15:24,509 --> 00:15:26,028
used to swear
her mansion was haunted?
266
00:15:26,028 --> 00:15:27,650
They used to sneak up
on to the grounds,
267
00:15:27,650 --> 00:15:29,445
and one time, they saw Zelda
in the window,
268
00:15:29,445 --> 00:15:32,621
and they thought
she was a ghost.
269
00:15:32,621 --> 00:15:34,485
Has Charlie spoken to you yet?
270
00:15:34,485 --> 00:15:36,728
No, why?
271
00:15:36,728 --> 00:15:39,559
He wants to check
if his passport's up to date.
272
00:15:39,559 --> 00:15:42,734
Oh, is he going on holiday?
273
00:15:42,734 --> 00:15:45,979
He's thinking of going to stay
with his dad.
274
00:15:45,979 --> 00:15:49,155
Oh. What, for a week or two?
275
00:15:49,155 --> 00:15:50,777
Maybe longer.
276
00:15:52,986 --> 00:15:54,401
Mm.
277
00:15:54,401 --> 00:15:57,611
Yeah. Yeah, I know.
278
00:15:57,611 --> 00:15:59,648
[ Chuckles ] Okay, okay,
I've got to go.
279
00:15:59,648 --> 00:16:02,651
Seriously, before I get
the sack. Okay, bye, bye.
280
00:16:02,651 --> 00:16:03,997
- Charlie.
- I know what you're gonna say.
281
00:16:03,997 --> 00:16:05,585
We've got 10 minutes
before we open.
282
00:16:05,585 --> 00:16:08,036
Glasses need cleaning.
Barrels need changing.
283
00:16:08,036 --> 00:16:09,658
- I'm on it.
- No, I wanted to--
284
00:16:09,658 --> 00:16:11,349
No, no, no, no, no, I mean it,
I promise you, I'm on it.
285
00:16:11,349 --> 00:16:13,179
It'll be done.
286
00:16:13,179 --> 00:16:15,836
[ Sighs ]
287
00:16:28,401 --> 00:16:32,715
[ Hand brake clicks,
engine shuts off ]
288
00:16:39,826 --> 00:16:42,484
PEARL: Hi.
289
00:16:42,484 --> 00:16:45,383
I'm Pearl Nolan.
I'm the detective.
290
00:16:45,383 --> 00:16:46,798
What, police?
291
00:16:46,798 --> 00:16:48,386
No, not police, no.
292
00:16:48,386 --> 00:16:50,043
A private detective.
293
00:16:50,043 --> 00:16:51,803
I'm looking for Natalia.
294
00:16:51,803 --> 00:16:53,426
Join the club.
295
00:16:55,807 --> 00:16:58,707
Let's hope you find her first.
296
00:16:58,707 --> 00:17:00,295
What's that supposed to mean?
297
00:17:03,815 --> 00:17:07,233
I'm protective of my family,
Detective Nolan.
298
00:17:09,925 --> 00:17:13,377
Right, I was hoping
to speak to Estella.
299
00:17:14,067 --> 00:17:16,069
She's in Scott's office.
300
00:17:16,069 --> 00:17:18,071
Well, where's that?
301
00:17:18,071 --> 00:17:19,624
In the basement.
302
00:17:22,075 --> 00:17:24,629
I'll find it myself then,
shall I?
303
00:17:45,857 --> 00:17:48,515
Press are all outside.
Hiding in the bushes.
304
00:17:48,515 --> 00:17:49,896
It's like the old days.
305
00:17:49,896 --> 00:17:51,518
First time in 20 years.
306
00:17:51,518 --> 00:17:53,106
Mummy will be thrilled.
307
00:17:55,591 --> 00:17:58,249
PEARL: "Zelda and me,
our story."
308
00:17:58,249 --> 00:18:00,458
Scott's writing Zelda's
biography.
309
00:18:00,458 --> 00:18:02,322
I'm proofreading it for him.
310
00:18:02,322 --> 00:18:04,980
You making a few edits?
311
00:18:04,980 --> 00:18:06,568
Bravo, Miss Marple.
312
00:18:06,568 --> 00:18:08,777
He's been predictably
scathing about me.
313
00:18:08,777 --> 00:18:11,262
So I'm finessing a few details.
314
00:18:15,370 --> 00:18:17,924
Mummy was beautiful.
315
00:18:17,924 --> 00:18:20,720
People say I look just like her.
316
00:18:20,720 --> 00:18:22,756
She hates me for it.
317
00:18:22,756 --> 00:18:25,690
Enough to write you
out of the will?
318
00:18:25,690 --> 00:18:28,141
You're a private detective
you say.
319
00:18:28,141 --> 00:18:30,143
Natalia hired you?
320
00:18:30,143 --> 00:18:31,938
Yeah, she did.
321
00:18:31,938 --> 00:18:33,664
She thought you were
gonna kill her.
322
00:18:33,664 --> 00:18:35,562
ESTELLA: Really?
323
00:18:35,562 --> 00:18:37,599
Well, she would say that,
wouldn't she?
324
00:18:39,325 --> 00:18:44,157
I'll pay you double what she
offered you if you find her.
325
00:18:44,157 --> 00:18:46,194
PEARL: Double?
326
00:18:46,194 --> 00:18:47,436
Have you really got no idea
327
00:18:47,436 --> 00:18:50,439
where you think
Natalia might be?
328
00:18:50,439 --> 00:18:53,856
I'll tell you what I told
that brooding policeman.
329
00:18:53,856 --> 00:18:56,411
Natalia's boyfriend
does seasonal work.
330
00:18:56,411 --> 00:18:58,171
Farm labour.
331
00:18:58,171 --> 00:19:01,140
Very admirable.
332
00:19:01,140 --> 00:19:03,176
Probably a good place
to start.
333
00:19:09,562 --> 00:19:11,598
[ Door closes ]
334
00:19:13,324 --> 00:19:15,395
- We've talked about this.
- I know.
335
00:19:15,395 --> 00:19:18,018
It's unprofessional.
336
00:19:18,018 --> 00:19:19,399
What's that supposed to mean?
337
00:19:19,399 --> 00:19:21,229
MIKE: Oh, you know what I mean.
338
00:19:21,229 --> 00:19:22,747
What are you doing here anyway?
339
00:19:22,747 --> 00:19:25,060
- Zelda's awake.
- Oh that's good.
340
00:19:25,060 --> 00:19:27,373
What does she remember?
341
00:19:27,373 --> 00:19:29,858
It was Natalia who attacked her.
342
00:19:29,858 --> 00:19:31,584
Oh.
343
00:19:31,584 --> 00:19:34,000
Now listen, I'm telling you this
because she's dangerous,
344
00:19:34,000 --> 00:19:35,484
all right?
345
00:19:35,484 --> 00:19:37,693
You got to stay away from her.
346
00:19:39,350 --> 00:19:40,972
Thanks.
347
00:19:55,435 --> 00:19:56,678
[ Groans ]
348
00:19:56,678 --> 00:20:00,060
More flowers?
349
00:20:00,060 --> 00:20:03,236
Are these all from your fans?
350
00:20:03,236 --> 00:20:05,376
I think they're all
from my husband.
351
00:20:07,965 --> 00:20:09,587
He adores me.
352
00:20:13,073 --> 00:20:14,903
Uh, I'm Pearl.
353
00:20:14,903 --> 00:20:17,595
I'm a private detective.
354
00:20:17,595 --> 00:20:20,080
Estella hired me
to find Natalia.
355
00:20:20,080 --> 00:20:23,325
Oh. [ Laughs ]
356
00:20:23,325 --> 00:20:26,846
The gumshoe
and the femme fatale.
357
00:20:26,846 --> 00:20:29,538
How exciting.
358
00:20:29,538 --> 00:20:32,403
Who's the femme fatale?
You or Natalia?
359
00:20:32,403 --> 00:20:35,061
I'm appalled you
even have to ask.
360
00:20:35,061 --> 00:20:36,683
[ Chuckles ]
361
00:20:36,683 --> 00:20:39,514
Natalia.
362
00:20:39,514 --> 00:20:42,896
My mother fled Poland
just after the war.
363
00:20:45,278 --> 00:20:47,970
It was a very hard journey.
364
00:20:47,970 --> 00:20:53,182
And she had a younger sister
whose name was Natalia.
365
00:20:54,045 --> 00:20:55,737
But she didn't make it.
366
00:20:55,737 --> 00:20:57,497
I'm sorry.
367
00:20:58,774 --> 00:21:01,432
Maybe that's why I was
so fond of her.
368
00:21:03,331 --> 00:21:05,436
Were you really gonna
give her everything?
369
00:21:07,576 --> 00:21:11,442
I know what it's like
to come from nothing.
370
00:21:11,442 --> 00:21:13,306
Natalia worked hard.
371
00:21:13,306 --> 00:21:15,343
Her boyfriend, Wojciech,
372
00:21:15,343 --> 00:21:17,793
he was slogging his guts out
for minimum wage.
373
00:21:17,793 --> 00:21:20,382
I thought they deserved
it more.
374
00:21:21,452 --> 00:21:24,317
[ Laughs ]
375
00:21:24,317 --> 00:21:26,457
Look where that got me.
376
00:21:28,010 --> 00:21:31,704
Natalia came to see me
before the attack.
377
00:21:31,704 --> 00:21:34,327
She thought that the will
put her at risk.
378
00:21:34,327 --> 00:21:36,087
She was worried about you,
as well.
379
00:21:39,090 --> 00:21:42,093
What did Natalia tell you?
380
00:21:42,093 --> 00:21:43,819
She told me about your family.
381
00:21:43,819 --> 00:21:47,513
About Estella and Scott and Jed.
382
00:21:47,513 --> 00:21:49,135
Huh.
383
00:21:50,757 --> 00:21:54,899
I like to have a cigarette
in the morning first thing.
384
00:21:54,899 --> 00:21:57,557
Just when the sun is rising.
385
00:21:57,557 --> 00:22:01,837
And I saw Natalia
out of the corner of my eye
386
00:22:01,837 --> 00:22:06,739
racing towards me
with a face like fury.
387
00:22:06,739 --> 00:22:10,052
From the moment I told her
about the will,
388
00:22:10,052 --> 00:22:12,503
she looked at me
completely differently.
389
00:22:12,503 --> 00:22:16,611
It was as if everything
that I had was hers.
390
00:22:20,649 --> 00:22:22,168
Look, if it's any consolation,
391
00:22:22,168 --> 00:22:24,722
I think that Natalia
might have played me, too.
392
00:22:40,531 --> 00:22:43,741
Hello. I'm looking
for a Wojciech Pazdan.
393
00:22:43,741 --> 00:22:46,641
I heard that he worked there.
394
00:22:46,641 --> 00:22:48,021
No, I just--
395
00:22:48,021 --> 00:22:51,128
[ Sighs ] Rude.
396
00:22:51,128 --> 00:22:54,234
Wojciech Pazdan, yeah.
397
00:22:54,234 --> 00:22:57,030
I'm looking for him.
I need to speak to him.
398
00:22:57,030 --> 00:22:59,239
No, I'm not the police.
399
00:22:59,239 --> 00:23:00,793
[ Sighs ]
400
00:23:00,793 --> 00:23:04,693
Hello, I'm looking
for a Wojciech Pazdan please.
401
00:23:05,418 --> 00:23:06,868
He is there?
402
00:23:06,868 --> 00:23:08,421
Oh that-- that's great.
403
00:23:08,421 --> 00:23:09,974
Um, good news.
404
00:23:09,974 --> 00:23:12,287
He's-- he's won a competition.
405
00:23:12,287 --> 00:23:15,221
Yeah.
He's won a speedboat.
406
00:23:15,221 --> 00:23:16,878
Sure, I can hold.
407
00:23:17,430 --> 00:23:21,054
[ Dog barking ]
408
00:23:27,267 --> 00:23:29,442
[ Hand brake clicks,
engine shut off ]
409
00:23:39,970 --> 00:23:41,592
Hello?
410
00:23:49,911 --> 00:23:51,533
Hello?
411
00:24:43,102 --> 00:24:44,724
Hey, Mike, it's me.
412
00:24:58,773 --> 00:25:00,568
You're a good detective.
413
00:25:02,017 --> 00:25:04,088
I did my research
when I hired you.
414
00:25:07,264 --> 00:25:08,886
Everyone thinks it's me.
415
00:25:11,820 --> 00:25:13,684
Including you.
416
00:25:13,684 --> 00:25:15,893
Zelda told the police
you attacked her.
417
00:25:18,344 --> 00:25:20,104
She's lying.
418
00:25:20,104 --> 00:25:22,555
She was hit on the head
with something heavy.
419
00:25:22,555 --> 00:25:25,385
It knocked her out cold.
420
00:25:25,385 --> 00:25:27,698
Her award.
I just found it in your bag.
421
00:25:27,698 --> 00:25:29,562
I know what it looks like.
422
00:25:29,562 --> 00:25:31,702
But listen to me. Please.
423
00:25:31,702 --> 00:25:33,704
The morning Zelda was attacked,
424
00:25:33,704 --> 00:25:37,328
I woke up and I found
the award in my bag.
425
00:25:37,328 --> 00:25:40,987
There was blood on it.
I have no idea how it got there.
426
00:25:40,987 --> 00:25:42,402
I had to bring it with me.
427
00:25:42,402 --> 00:25:45,129
I couldn't let the police
find it in my room.
428
00:25:45,129 --> 00:25:48,581
But I promise you,
someone put it there.
429
00:25:48,581 --> 00:25:50,134
They framed me.
430
00:25:52,378 --> 00:25:55,001
I know it makes me look guilty.
I could have just chucked it.
431
00:25:55,001 --> 00:25:57,590
But I didn't, because
I care about Zelda.
432
00:25:57,590 --> 00:26:00,593
Because I know how much
it means to her.
433
00:26:00,593 --> 00:26:03,596
[ Siren wailing ]
434
00:26:10,603 --> 00:26:13,054
I'm sorry, Natalia.
435
00:26:13,054 --> 00:26:15,366
What could I do?
436
00:26:15,366 --> 00:26:18,646
They're all she's got.
She's covering for them.
437
00:26:18,646 --> 00:26:20,371
- Or she's scared of them.
- Natalia Dudek!
438
00:26:20,371 --> 00:26:22,408
I'm arresting you for the
attempted murder
439
00:26:22,408 --> 00:26:23,996
- of Zelda St. John.
- Zelda is still in danger!
440
00:26:23,996 --> 00:26:26,067
- Pearl! Listen to me!
- Enough.
441
00:26:26,067 --> 00:26:28,276
Why would I do this?
442
00:26:28,276 --> 00:26:29,795
Pearl!
443
00:26:31,141 --> 00:26:35,386
Pearl!
444
00:26:35,386 --> 00:26:37,837
OFFICER: Alright, come on.
Mind your head.
445
00:26:37,837 --> 00:26:39,390
That's it.
446
00:26:45,258 --> 00:26:48,468
[ Bell rings ]
447
00:26:51,402 --> 00:26:53,197
SCOTT: I don't understand
she put this family.
448
00:26:53,197 --> 00:26:55,199
- Calm down.
- Don't you tell me to calm down.
449
00:26:55,199 --> 00:26:56,442
That is my wife
you're talking about.
450
00:26:56,442 --> 00:26:57,685
ESTELLA: Everything
will be fine.
451
00:26:57,685 --> 00:26:59,307
SCOTT: Ugh!
452
00:26:59,928 --> 00:27:01,516
What, so this is it now?
453
00:27:01,516 --> 00:27:03,656
The rest of our lives
living a lie.
454
00:27:04,208 --> 00:27:06,417
[ Sobs ]
455
00:27:10,249 --> 00:27:12,009
PEARL: Something's not right.
456
00:27:12,009 --> 00:27:15,944
Pearl, we've got a victim
who named her attacker.
457
00:27:15,944 --> 00:27:17,256
Then you found that
same attacker
458
00:27:17,256 --> 00:27:18,844
- with the missing weapon.
- [ Sighs ]
459
00:27:18,844 --> 00:27:20,155
MIKE: It's cut and dry.
460
00:27:20,155 --> 00:27:21,916
Now look, I haven't
got time for this.
461
00:27:21,916 --> 00:27:24,919
I've got a murder in Sheppey,
a pub robbery in Canterbury.
462
00:27:24,919 --> 00:27:27,162
I've been told to move on, alright?
463
00:27:27,162 --> 00:27:28,508
It doesn't make
any sense, though.
464
00:27:28,508 --> 00:27:30,131
It does.
You just don't want it to
465
00:27:30,131 --> 00:27:31,857
because you like her and
that's clouding your judgement.
466
00:27:31,857 --> 00:27:33,444
Oh don't start that again,
that I see the best in people.
467
00:27:33,444 --> 00:27:34,825
- What you talking about?
- You think the worst
468
00:27:34,825 --> 00:27:36,378
- of everyone.
- Oh.
469
00:27:36,378 --> 00:27:37,966
What about what I overheard?
Scott and Estella saying.
470
00:27:37,966 --> 00:27:39,554
He said he was sick
of living a lie.
471
00:27:39,554 --> 00:27:40,969
I mean, what if they tried
to kill Zelda
472
00:27:40,969 --> 00:27:43,316
so they could be together
and then frame Natalia
473
00:27:43,316 --> 00:27:44,559
so that she doesn't
inherit the money?
474
00:27:44,559 --> 00:27:46,699
MIKE: Pearl!
Natalia's guilty.
475
00:27:46,699 --> 00:27:48,045
Zelda confirmed it.
476
00:27:48,045 --> 00:27:49,288
Yeah, but Zelda's old
and vulnerable.
477
00:27:49,288 --> 00:27:50,876
I mean, they could be
threatening her.
478
00:27:50,876 --> 00:27:52,705
I can't do this.
You done?
479
00:27:52,705 --> 00:27:54,396
[ Scoffs ]
480
00:27:54,396 --> 00:27:57,054
Right, have you considered
that Zelda might be
481
00:27:57,054 --> 00:27:58,711
too scared to tell the truth?
482
00:28:07,720 --> 00:28:09,618
NIKKI: You all right?
483
00:28:13,139 --> 00:28:16,004
So, what did she say?
484
00:28:16,004 --> 00:28:18,213
I only see the worst in people.
485
00:28:18,213 --> 00:28:19,767
I'm a detective.
That's part of the job.
486
00:28:19,767 --> 00:28:21,216
I meant about the case.
487
00:28:21,216 --> 00:28:22,873
Uh, she thinks that
488
00:28:22,873 --> 00:28:26,083
Scott and Estella
are having an affair.
489
00:28:26,083 --> 00:28:27,326
What, they fight so much
490
00:28:27,326 --> 00:28:28,465
they must be sleeping
with each other?
491
00:28:28,465 --> 00:28:29,880
Something like that.
492
00:28:29,880 --> 00:28:32,296
Rings a bell.
Happy Birthday, by the way.
493
00:28:34,091 --> 00:28:35,299
What?
494
00:28:35,299 --> 00:28:37,094
It's five past midnight.
495
00:28:37,094 --> 00:28:38,509
How'd you know?
496
00:28:38,509 --> 00:28:40,097
I saw it on Facebook.
497
00:28:40,097 --> 00:28:42,513
I'm not on Facebook.
498
00:28:42,513 --> 00:28:45,965
Kat's organising
a surprise party.
499
00:28:45,965 --> 00:28:48,347
Nah, she wouldn't.
500
00:28:48,347 --> 00:28:49,969
It's fancy dress.
501
00:28:54,111 --> 00:28:55,768
Happy birthday!
502
00:29:06,434 --> 00:29:09,851
What's this about you going
to stay with your Dad?
503
00:29:09,851 --> 00:29:13,165
You-- you want to talk
about this now?
504
00:29:13,165 --> 00:29:15,167
Yeah.
505
00:29:15,167 --> 00:29:19,447
Okay, um, it's an adventure.
Before uni.
506
00:29:19,447 --> 00:29:20,897
And I'm the last one
to know about it?
507
00:29:20,897 --> 00:29:22,830
No, no, no, no,
Ruby doesn't even know yet.
508
00:29:22,830 --> 00:29:24,590
- Yeah, but Dolly does.
- Yeah, but you know Dolly.
509
00:29:24,590 --> 00:29:26,385
I mean, come on.
510
00:29:26,385 --> 00:29:28,387
She's like a mind reader.
511
00:29:28,387 --> 00:29:31,355
Pretty sure she was a witch
in her last life.
512
00:29:33,668 --> 00:29:35,808
Well, you're not a kid
anymore, are you?
513
00:29:35,808 --> 00:29:38,397
I can't stop you.
514
00:29:38,397 --> 00:29:40,571
No, no, I suppose not.
515
00:29:44,023 --> 00:29:46,370
Do you remember when you and
your mates used to sneak into
516
00:29:46,370 --> 00:29:48,959
Zelda St. John's mansion?
517
00:29:48,959 --> 00:29:50,581
[ Laughs ] Yeah.
518
00:29:50,581 --> 00:29:52,825
Yeah, I remember you used
to ground me because of it.
519
00:29:52,825 --> 00:29:54,896
I wish I could ground you now.
520
00:29:58,589 --> 00:30:00,212
How did you get in?
521
00:30:21,509 --> 00:30:23,476
[ Indistinct shouting ]
522
00:30:27,342 --> 00:30:29,655
[ Camera shutters clicking ]
523
00:30:33,866 --> 00:30:36,627
[ Indistinct shouting ]
524
00:30:36,627 --> 00:30:39,941
[ Camera shutters clicking ]
525
00:30:39,941 --> 00:30:42,150
[ Indistinct shouting ]
526
00:31:03,482 --> 00:31:05,070
Happy Birthday!
527
00:31:05,070 --> 00:31:07,313
- Oh, alright.
- Hey, come through.
528
00:31:09,074 --> 00:31:11,179
Take your jacket.
529
00:31:12,905 --> 00:31:15,528
Come and sit.
Come through.
530
00:31:17,634 --> 00:31:19,912
Come, sit.
531
00:31:26,712 --> 00:31:29,335
What's up? What do you keep
looking around for?
532
00:31:29,335 --> 00:31:31,199
I'm worried a load of people
I don't like
533
00:31:31,199 --> 00:31:33,581
are gonna jump out and shout
"Happy Birthday."
534
00:31:33,581 --> 00:31:35,100
What, like a surprise party?
535
00:31:35,100 --> 00:31:37,930
Yeah, Nikki says
you've planned one.
536
00:31:37,930 --> 00:31:39,932
You'd hate that.
537
00:31:39,932 --> 00:31:41,554
Besides, who would I invite?
538
00:31:41,554 --> 00:31:44,281
Exactly.
So there's no one here?
539
00:31:44,281 --> 00:31:47,181
No, I've ordered us a takeaway.
540
00:31:47,181 --> 00:31:49,148
And, um...
541
00:31:51,461 --> 00:31:54,636
Oh. Thanks.
542
00:31:59,676 --> 00:32:02,023
"We heard you need arrest."
543
00:32:04,681 --> 00:32:07,132
Oh, scratch cards.
544
00:32:07,132 --> 00:32:09,134
Perfect.
545
00:32:09,134 --> 00:32:12,620
If you lose, it affirms
your pessimistic world view.
546
00:32:12,620 --> 00:32:15,554
And if you win,
we retire in the sun.
547
00:32:21,422 --> 00:32:23,976
We're not giving any to charity.
548
00:32:23,976 --> 00:32:25,564
Or friends or family.
549
00:32:25,564 --> 00:32:27,807
Blow it all on a villa
in Barbados.
550
00:32:30,327 --> 00:32:31,984
Or we could buy that house.
551
00:32:34,987 --> 00:32:36,989
Did you go and see it?
552
00:32:38,197 --> 00:32:40,613
Maybe.
553
00:32:40,613 --> 00:32:42,236
And?
554
00:32:46,274 --> 00:32:49,795
I knew you'd love it.
555
00:32:49,795 --> 00:32:51,452
Oh, jackpot.
556
00:32:51,452 --> 00:32:53,523
How much?
557
00:32:53,523 --> 00:32:55,490
A quid.
558
00:32:55,490 --> 00:32:57,009
Well, it's a start.
559
00:32:57,009 --> 00:32:58,562
MIKE: Yeah.
560
00:33:04,051 --> 00:33:06,018
We're really doing this, right?
561
00:33:15,200 --> 00:33:17,167
Well, go on. Keep going.
562
00:33:17,167 --> 00:33:20,170
The next one's got to
be a million.
563
00:33:20,170 --> 00:33:22,448
Yeah.
564
00:33:30,042 --> 00:33:32,251
[ Bell ringing ]
565
00:33:42,054 --> 00:33:44,712
[ Laughing in distance ]
566
00:33:51,822 --> 00:33:56,517
[ Indistinct talking
in distance ]
567
00:34:01,729 --> 00:34:03,972
[ Laughter ]
568
00:34:33,174 --> 00:34:35,142
ZELDA: So we'll put everything
into a trust
569
00:34:35,142 --> 00:34:37,144
for Scott and Estella.
570
00:34:37,144 --> 00:34:39,215
50/50 split.
With strict restrictions.
571
00:34:39,215 --> 00:34:41,700
I want strict limits
on how much they can spend.
572
00:34:41,700 --> 00:34:43,253
LAWYER: Of course.
573
00:34:43,253 --> 00:34:45,531
ZELDA: Left to their own
devices, the whole lot
574
00:34:45,531 --> 00:34:48,120
would be gone
before I'm even in the ground.
575
00:34:52,262 --> 00:34:53,505
There.
576
00:34:53,505 --> 00:34:55,472
- Thank you.
- Thank you.
577
00:35:28,367 --> 00:35:31,543
[ Seagulls crying ]
578
00:35:35,616 --> 00:35:39,344
TOM: Oh, man.
I'm full as an egg.
579
00:35:39,344 --> 00:35:41,725
Do you want to hear
about my case?
580
00:35:41,725 --> 00:35:44,176
Oh, the high school sting?
Go on.
581
00:35:44,176 --> 00:35:45,798
It was a set up.
582
00:35:45,798 --> 00:35:47,179
You were right!
583
00:35:47,179 --> 00:35:49,216
The football captain's
best mate.
584
00:35:49,216 --> 00:35:51,390
- Ouch.
- They fell out over a boy.
585
00:35:51,390 --> 00:35:53,289
Well, I say boy.
586
00:35:53,289 --> 00:35:55,567
He's a 26-year-old drug dealer
who still lives with his mother.
587
00:35:55,567 --> 00:35:58,328
I said, "Girls, come on,
you're better than this."
588
00:35:58,328 --> 00:36:00,399
But no, apparently
he's quite the catch.
589
00:36:00,399 --> 00:36:02,367
Yeah, well,
bad boys always are.
590
00:36:02,367 --> 00:36:05,197
Yeah, a boyfriend like that
catapults you into
591
00:36:05,197 --> 00:36:07,026
the high school A-List.
592
00:36:07,026 --> 00:36:08,821
[ Chuckles ]
593
00:36:08,821 --> 00:36:10,478
It's quite sad really.
594
00:36:10,478 --> 00:36:12,998
Throwing your friend under a bus
for a bit of attention.
595
00:36:12,998 --> 00:36:14,275
I spoke to the head about it.
596
00:36:14,275 --> 00:36:15,794
We're not gonna take it
any further.
597
00:36:15,794 --> 00:36:17,830
They're good kids.
You know, slap on the wrist.
598
00:36:17,830 --> 00:36:21,213
Bit of truth and reconciliation.
Let's move on.
599
00:36:29,221 --> 00:36:33,294
[ Glasses clink ]
600
00:36:38,092 --> 00:36:39,714
Sorry to gate crash.
601
00:36:44,788 --> 00:36:46,480
What are we celebrating?
602
00:36:46,480 --> 00:36:49,241
We've got a publisher
for Scott's book.
603
00:36:50,829 --> 00:36:53,590
[ Sighs ] It's a bidding war apparently.
604
00:36:53,590 --> 00:36:57,836
PEARL: Well, it's amazing what
a bit of notoriety can do.
605
00:36:57,836 --> 00:37:00,804
There's rumours of
a television series, too.
606
00:37:00,804 --> 00:37:03,117
Mm, and a part for
Estella maybe?
607
00:37:03,117 --> 00:37:06,603
Oh, I was hoping for one for me.
608
00:37:06,603 --> 00:37:09,537
It's all in the book.
609
00:37:09,537 --> 00:37:14,059
200 pages about the '70s,
and then nothing.
610
00:37:14,059 --> 00:37:15,440
That book was clearly
Scott's attempt
611
00:37:15,440 --> 00:37:17,821
to put you
back in the limelight.
612
00:37:17,821 --> 00:37:19,616
Centre of attention.
613
00:37:19,616 --> 00:37:21,515
Zelda St. John the movie star.
614
00:37:21,515 --> 00:37:23,310
[ Laughs ]
615
00:37:23,310 --> 00:37:25,104
But you couldn't find
a publisher, could you?
616
00:37:25,104 --> 00:37:28,142
No one wanted it. No one could
remember who you were.
617
00:37:28,142 --> 00:37:30,731
So you needed a new plan.
618
00:37:30,731 --> 00:37:32,905
Something dramatic
and headline grabbing.
619
00:37:34,907 --> 00:37:36,875
Like attempted murder.
620
00:37:36,875 --> 00:37:40,465
Mm, murder sells.
621
00:37:41,293 --> 00:37:43,847
You set Natalia up.
622
00:37:43,847 --> 00:37:46,056
You changed your will
so there was a motive.
623
00:37:46,056 --> 00:37:49,439
And you staged that attack.
624
00:37:49,439 --> 00:37:50,958
Which one of them hit you?
625
00:37:50,958 --> 00:37:54,306
Was it Scott? Or Jed?
Or Estella?
626
00:37:54,306 --> 00:37:58,068
Because they're entirely
dependent on you.
627
00:37:58,068 --> 00:38:00,036
They'd do anything
you tell them, wouldn't they?
628
00:38:00,036 --> 00:38:01,658
[ Laughs ]
629
00:38:01,658 --> 00:38:04,696
[ Coughs ]
630
00:38:04,696 --> 00:38:07,871
Did one of them plant the award
on Natalia while she was asleep?
631
00:38:10,218 --> 00:38:13,118
You haven't got
a shred of evidence.
632
00:38:13,118 --> 00:38:15,327
PEARL: Natalia could have
got rid of that award.
633
00:38:15,327 --> 00:38:16,673
She knew it incriminated her.
634
00:38:16,673 --> 00:38:18,330
But she didn't,
and do you know why?
635
00:38:18,330 --> 00:38:20,470
Because she knew
how much it meant to you.
636
00:38:23,162 --> 00:38:26,994
You set her up,
you framed her, and why?
637
00:38:26,994 --> 00:38:28,858
Huh?
638
00:38:28,858 --> 00:38:30,860
For fame?
639
00:38:30,860 --> 00:38:32,413
For celebrity?
640
00:38:35,692 --> 00:38:37,349
For my family.
641
00:38:48,705 --> 00:38:50,362
I'm dying.
642
00:38:53,123 --> 00:38:55,919
Really?
643
00:38:55,919 --> 00:38:57,749
They don't know.
644
00:38:59,509 --> 00:39:01,131
I've got months.
645
00:39:03,375 --> 00:39:06,827
This beautiful pile
is an illusion.
646
00:39:06,827 --> 00:39:08,967
It's mortgaged up to the hilt.
647
00:39:08,967 --> 00:39:12,867
The bank owns it.
I am sinking in debt.
648
00:39:13,040 --> 00:39:16,008
Scott's book was our last chance
649
00:39:16,008 --> 00:39:18,425
to make some money,
and nobody wanted it.
650
00:39:18,425 --> 00:39:20,461
Well...[ Chuckles ]
651
00:39:20,461 --> 00:39:22,946
Now they do.
652
00:39:22,946 --> 00:39:25,880
Page turner of an ending.
653
00:39:25,880 --> 00:39:27,399
Sending an innocent person
to prison.
654
00:39:27,399 --> 00:39:29,401
That just doesn't matter?
655
00:39:29,401 --> 00:39:31,161
She's not family.
656
00:39:32,749 --> 00:39:35,442
[ Siren wailing in distance ]
657
00:39:40,032 --> 00:39:41,655
Oh.
658
00:39:47,074 --> 00:39:49,007
[ Sighs ]
659
00:40:00,950 --> 00:40:03,435
How do I look?
660
00:40:03,435 --> 00:40:05,610
Ready for my close up?
661
00:40:14,895 --> 00:40:18,036
[ Camera shutter clicks ]
662
00:40:18,036 --> 00:40:21,453
[ Camera shutters clicking,
reporters shouting ]
663
00:40:30,255 --> 00:40:32,878
[ Reporters shouting ]
664
00:40:32,878 --> 00:40:35,122
[ Camera shutter clicks ]
665
00:40:40,541 --> 00:40:43,268
[ Indistinct shouting ]
666
00:41:26,138 --> 00:41:29,072
[ Birds chirping ]
667
00:41:52,613 --> 00:41:55,547
MIKE: Listen, you've got to
stop doing this.
668
00:41:55,547 --> 00:41:57,963
- What?
- You know what.
669
00:41:58,688 --> 00:41:59,965
If it wasn't for me,
the wrong person
670
00:41:59,965 --> 00:42:02,002
would have gone to prison.
671
00:42:02,002 --> 00:42:05,212
Right, well, I'm not explaining
myself properly.
672
00:42:05,212 --> 00:42:08,733
We've got to stop doing this.
It's unprofessional.
673
00:42:08,733 --> 00:42:11,287
You coming to me with cases.
Me sharing evidence with you.
674
00:42:11,287 --> 00:42:12,806
I shared evidence with you.
675
00:42:12,806 --> 00:42:14,393
Look, there's proper channels, alright?
676
00:42:14,393 --> 00:42:17,051
Correct procedures.
677
00:42:17,051 --> 00:42:18,708
We don't even work together.
678
00:42:18,708 --> 00:42:20,710
Well, we kind of do actually.
679
00:42:24,576 --> 00:42:26,129
You don't think I can do this.
680
00:42:26,129 --> 00:42:27,959
I didn't say that.
681
00:42:29,443 --> 00:42:31,410
I know you can.
682
00:42:33,136 --> 00:42:34,621
I solved this case on my own.
683
00:42:34,621 --> 00:42:38,072
So keep doing that.
Just not my cases.
684
00:42:38,072 --> 00:42:39,349
It's too complicated.
685
00:42:39,349 --> 00:42:41,006
Why?
686
00:42:47,599 --> 00:42:49,601
Me and Kat are buying
a house together.
687
00:42:51,672 --> 00:42:54,606
Oh, you found somewhere?
688
00:42:54,606 --> 00:42:57,644
Yeah, I think so.
689
00:42:57,644 --> 00:42:59,266
Come on, you see what I mean.
690
00:42:59,266 --> 00:43:02,062
All this, it's got to stop.
691
00:43:32,368 --> 00:43:35,647
♪ La la la la la ♪
692
00:43:35,647 --> 00:43:39,824
♪ La la-la la la-la la la ♪
693
00:43:39,824 --> 00:43:43,206
♪ La la la la la ♪
694
00:43:43,206 --> 00:43:46,002
♪ La la-la la la-la la la ♪
695
00:43:46,002 --> 00:43:47,694
♪ Ooh ♪
696
00:43:47,694 --> 00:43:50,420
♪ La la-la la la-la la la ♪
697
00:43:50,420 --> 00:43:52,526
♪ Ooh ♪
698
00:43:52,526 --> 00:43:56,564
♪ La la-la la la-la la la ♪
48377
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.