All language subtitles for Underverden II

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:09,360 --> 00:01:13,640 Kalder alle patruljer: massiv aktivitet foran retten. 2 00:01:13,800 --> 00:01:16,720 Cirka 50 personer. Slut. 3 00:01:26,200 --> 00:01:30,000 Hold lige ind til siden, og giv os fem. 4 00:01:56,200 --> 00:02:02,080 Hvad kan du se inde i bilen? Bare fortæl, hvad du ser. 5 00:02:03,640 --> 00:02:07,200 - Et sæde. - Ja, godt. Hvad mere? 6 00:02:09,680 --> 00:02:13,640 - Et rat. - Ja. Noget andet? 7 00:02:16,640 --> 00:02:18,400 Et træ. 8 00:02:20,120 --> 00:02:23,880 - Hvad farve har træet? - Lilla. 9 00:02:29,240 --> 00:02:33,360 Du er her lige nu. Okay? 10 00:02:38,400 --> 00:02:40,800 Hvem er her ellers? 11 00:02:44,160 --> 00:02:48,560 Der kommer ikke til at ske dig noget. Det lover jeg. 12 00:02:51,840 --> 00:02:54,040 Træk vejret. 13 00:02:59,640 --> 00:03:03,240 - Vi er klar igen. - Ankomst om to minutter. 14 00:03:10,640 --> 00:03:12,640 Hva' så, bro? 15 00:03:15,440 --> 00:03:18,160 - Christian. - Godt at se dig. 16 00:03:28,760 --> 00:03:31,400 Din fucking hund, mand! 17 00:03:39,440 --> 00:03:41,880 Har vi tid til en smøg? 18 00:03:57,160 --> 00:03:59,880 - Stop! - Væk med dig. 19 00:04:00,040 --> 00:04:04,040 - Kom her. - Få styr på den perimeter! 20 00:04:05,360 --> 00:04:07,000 Slap af! 21 00:04:18,280 --> 00:04:21,240 Tror du ikke, vi skal ind? 22 00:05:25,440 --> 00:05:28,240 Giv mig de fucking sko. 23 00:05:29,920 --> 00:05:33,000 Er du helt døv, eller hvad? 24 00:05:35,800 --> 00:05:40,280 Du skal ikke gå nogen steder. Kom med de fucking sko. 25 00:05:42,480 --> 00:05:46,720 Giv mig de sko. Skal jeg tage dem af for dig? 26 00:05:46,880 --> 00:05:52,040 - Har du hår i ørerne? - Jeg har ikke gjort dig noget. 27 00:05:52,200 --> 00:05:56,960 Jeg bad dig om at tage skoene af. Kan du ikke fatte noget? 28 00:05:58,920 --> 00:06:02,120 - Hvad så? - Kan du spille skak? 29 00:06:03,240 --> 00:06:06,440 - Ja. - Kan du spille skak? Så kom. 30 00:06:35,480 --> 00:06:39,360 Hey. Har du nogen, der venter på dig derude? 31 00:06:40,800 --> 00:06:44,640 Kig på mig. Er der nogen, der venter på dig derude? 32 00:06:44,800 --> 00:06:47,320 - Hvem? - Min mor. 33 00:06:48,840 --> 00:06:53,680 Så tænk på det. Okay? Derude er den virkelige verden. 34 00:06:53,840 --> 00:07:00,200 Alt det herinde er et spil. Lær reglerne, og så kom igennem. 35 00:07:02,720 --> 00:07:04,480 Din tur. 36 00:07:06,960 --> 00:07:10,480 Hvad med dig? Har du nogen, der venter? 37 00:07:12,880 --> 00:07:14,960 Din tur. 38 00:08:23,720 --> 00:08:25,960 - Var den god? - Ja. 39 00:08:26,120 --> 00:08:30,200 Nu er siderne ikke klistrede, vel? Du er så klam. 40 00:08:36,680 --> 00:08:39,040 Du har besøg af din far. 41 00:08:57,920 --> 00:08:59,640 Sid ned. 42 00:09:05,640 --> 00:09:09,200 Jeg hedder Helle. Jeg kommer fra PET. 43 00:09:10,000 --> 00:09:13,400 Kender du ham her? Muhdir Asgari? 44 00:09:14,720 --> 00:09:17,840 Du kan måske bedre se ham her. 45 00:09:19,880 --> 00:09:21,080 Nej. 46 00:09:21,240 --> 00:09:24,360 Muhdir er den nye spiller i bandemiljøet. 47 00:09:24,520 --> 00:09:29,960 Intelligent, organiseret, voldsparat. Han har godt fat i de unge drenge. 48 00:09:30,120 --> 00:09:34,880 Jeg har to døde unge mænd bare i sidste uge. Men ingen sag. 49 00:09:35,040 --> 00:09:38,960 De var nok omkring samme alder som din bror. 50 00:09:39,760 --> 00:09:41,680 Okay, ja. 51 00:09:41,840 --> 00:09:48,000 - Og hvad har det med mig at gøre? - Jeg vil have, det her skal stoppe. 52 00:09:50,440 --> 00:09:53,960 Så er jeg nødt til at stoppe Muhdir. 53 00:09:54,120 --> 00:09:58,720 Det, du gjorde mod Semion, banede vejen for Muhdir. 54 00:09:58,880 --> 00:10:03,160 Så han kender til dig og har en vis respekt for dig. 55 00:10:05,040 --> 00:10:09,120 Infiltrer banden herindefra. Så bliver du løsladt... 56 00:10:09,280 --> 00:10:14,720 Jeg stopper dig lige. Jeg går ud fra, du har læst min sag? 57 00:10:14,880 --> 00:10:20,160 Så ved du også godt, at jeg ikke er ligesom de andre herinde. 58 00:10:20,320 --> 00:10:23,240 Din sag fortæller en anden historie. 59 00:10:23,400 --> 00:10:27,400 Så vidt jeg husker, har du dræbt tre mennesker? 60 00:10:42,720 --> 00:10:45,960 Jeg ved godt, hvem det der er. 61 00:10:46,120 --> 00:10:50,720 Han blev skudt for nylig foran retsbygningen, ikke? 62 00:10:52,480 --> 00:10:57,720 Hvem havde ansvaret for ham? Hans sikkerhed? 63 00:11:03,760 --> 00:11:07,200 Jeg tror, at drabet på den unge mand - 64 00:11:07,360 --> 00:11:13,720 - har lukket munden på alle dem, som ellers skulle have hjulpet dig. 65 00:11:15,400 --> 00:11:18,000 Og nu er du desperat. 66 00:11:20,360 --> 00:11:22,600 Men hey, hvad ved jeg? 67 00:11:30,080 --> 00:11:35,200 Jeg ved godt, du ikke er som de andre. Ellers sad jeg ikke her. 68 00:11:35,360 --> 00:11:38,880 Du er en højtuddannet hjertekirurg. 69 00:11:39,040 --> 00:11:43,160 Du havde skabt et godt liv for dig selv, før... 70 00:11:47,960 --> 00:11:53,320 Jeg ved også, at du ikke får besøg og holder dig meget for dig selv. 71 00:11:53,480 --> 00:11:56,000 Det må være ensomt. 72 00:11:57,680 --> 00:12:02,240 Har du ikke lyst til at komme ud og få dit liv tilbage? 73 00:12:07,960 --> 00:12:10,320 Hvad med Noah? 74 00:12:13,120 --> 00:12:17,760 Hvor meget mere af din søns liv vil du gå glip af? 75 00:12:27,680 --> 00:12:28,880 Lars! 76 00:12:52,800 --> 00:12:55,000 Du skal flyttes. 77 00:12:57,960 --> 00:13:02,080 - Hvad siger du? - Du skal flyttes. Pak dine ting. 78 00:13:03,320 --> 00:13:05,520 Hvor skal vi hen? 79 00:13:10,960 --> 00:13:15,320 - Hvad har du gang i, mand? - Kom. 80 00:13:17,480 --> 00:13:20,720 Velkommen til, din hund! 81 00:13:20,880 --> 00:13:26,560 Hvad skal jeg i bandeafdelingen? Hvorfor skal jeg flyttes herind? 82 00:13:34,960 --> 00:13:37,440 Det mener du ikke. 83 00:13:38,400 --> 00:13:40,480 Kom nu. 84 00:14:13,320 --> 00:14:15,120 Velkommen. 85 00:14:15,280 --> 00:14:21,440 Hva' så? Lad os se, hvad du har. Har du nogen lækkerier til os? 86 00:14:22,720 --> 00:14:25,480 - Hvad hedder du? - Så svar ham. 87 00:14:25,640 --> 00:14:28,400 - Hørte du ikke, hvad han sagde? - Zaid. 88 00:14:28,560 --> 00:14:30,720 Hvad sagde du? Sally? 89 00:14:30,880 --> 00:14:36,040 Han laver fucking klippe-klistre. Er du gal, en nørd. 90 00:14:36,200 --> 00:14:39,480 - Se her. - Den er fed nok faktisk. 91 00:14:39,640 --> 00:14:42,320 - Her, Sidi. - Sindssygt. 92 00:14:42,480 --> 00:14:46,880 Kommer og giver os gaver. Det kan vi godt lide. 93 00:14:48,040 --> 00:14:51,000 Hvad fuck er det for noget? 94 00:14:51,160 --> 00:14:55,080 - Er det en pige eller en dreng? - Er det Sallys datter? 95 00:14:57,400 --> 00:15:02,040 Hvis du spiller smart, er du fucking færdig! 96 00:15:02,200 --> 00:15:05,840 Jeg knepper dig, hvis du spiller smart igen. 97 00:15:06,000 --> 00:15:08,720 Din fucking Adam. 98 00:15:09,920 --> 00:15:13,360 - Fuck ham. - Skaldede Adam, mand. 99 00:15:42,120 --> 00:15:45,920 - Det er Stine. - Hej, Stine. Det er Zaid. 100 00:15:48,920 --> 00:15:52,800 - Hvordan har du det? - Jeg har det godt. 101 00:15:54,160 --> 00:15:57,880 - Hvornår er der kage? - Lige om lidt. 102 00:15:59,200 --> 00:16:01,960 Hvad vil du, Zaid? 103 00:16:02,120 --> 00:16:07,040 Må jeg tale med Noah og sige tillykke, som vi havde snakket om? 104 00:16:07,200 --> 00:16:10,400 Vi aftalte, du skulle ringe tidligere. 105 00:16:10,560 --> 00:16:15,080 - Der skete ting herinde. - Det er ikke så godt lige nu. 106 00:16:15,240 --> 00:16:18,880 Du ved, du ikke kan ringe ud af det blå. 107 00:16:19,040 --> 00:16:22,520 - Jeg ved det godt. - Hva' så, Sally? 108 00:16:22,680 --> 00:16:24,520 Er alt okay? 109 00:16:24,680 --> 00:16:28,800 Jeg har virkelig brug for at høre hans stemme. 110 00:16:31,400 --> 00:16:33,680 Må jeg gerne det? 111 00:16:36,040 --> 00:16:38,840 Øjeblik. Noah, kom lige. 112 00:16:39,960 --> 00:16:43,200 - Hvem er det? - Det er far. 113 00:16:50,480 --> 00:16:53,600 Noah? 114 00:16:58,560 --> 00:17:01,680 Kan du høre mig? 115 00:17:09,600 --> 00:17:12,360 Tillykke med fødselsdagen. 116 00:17:16,440 --> 00:17:20,040 Kan du sige hej, Noah? 117 00:17:47,720 --> 00:17:50,440 Hvad vil du, Zaid? 118 00:17:53,880 --> 00:17:56,560 Hvis jeg gør det her... 119 00:17:56,720 --> 00:18:01,080 Ikke mere fængselstid, ikke flere opgaver. Ingenting. 120 00:18:05,240 --> 00:18:08,520 Jeg vil bare have mit liv tilbage. 121 00:18:11,000 --> 00:18:13,000 Det får du. 122 00:18:19,080 --> 00:18:25,560 Her er prøveløsladelsespapirerne. Gyldige fra den dato, jeg skriver på. 123 00:18:32,480 --> 00:18:37,880 - Hvornår kan jeg komme ud? - Adil styrer bandens afdeling her. 124 00:18:38,040 --> 00:18:42,000 Han kan give dig adgang til banden udenfor. 125 00:18:42,160 --> 00:18:47,440 Når du er inde på livet af dem, starter jeg løsladelsesprocessen. 126 00:18:48,920 --> 00:18:53,040 Få Adils opmærksomhed. Få hans respekt. 127 00:18:58,360 --> 00:19:00,560 Din lille bums. 128 00:19:15,560 --> 00:19:17,560 Læg dig ned! 129 00:20:09,520 --> 00:20:11,800 Du slår fra dig. 130 00:20:21,720 --> 00:20:24,480 Så længe den ryger, har du fred. 131 00:20:24,640 --> 00:20:28,040 Efter det kan jeg ikke gøre mere for dig. 132 00:20:31,360 --> 00:20:35,040 De kom ind til mig. Jeg kunne ikke gøre andet. 133 00:20:35,200 --> 00:20:39,440 Jeg er ligeglad med, hvem fuck du tror, du er. 134 00:20:39,600 --> 00:20:43,360 Jeg bestemmer, hvornår tingene starter og slutter. 135 00:20:43,520 --> 00:20:47,400 Spørgsmålet er, hvornår det slutter for dig. 136 00:20:47,560 --> 00:20:50,600 Jeg ved godt, at du bestemmer. 137 00:20:51,960 --> 00:20:56,960 Du kan lade dem hoppe på mig nu. Så sker der det, der sker. 138 00:20:58,880 --> 00:21:01,800 Men der er også en anden mulighed. 139 00:21:03,920 --> 00:21:09,440 Jeg har et godt forhold til vagterne. Jeg bevæger mig frit omkring. 140 00:21:11,200 --> 00:21:17,240 Jeg ved godt, jeg skylder. Måske skal du have noget fra A til B? 141 00:21:21,040 --> 00:21:23,600 Det er dig, der bestemmer. 142 00:21:31,720 --> 00:21:37,600 - Afdeling F? Færdes du der? - Ja. 143 00:21:48,640 --> 00:21:51,840 Vis ham billedet af trækkerdrengen. 144 00:22:01,880 --> 00:22:04,840 Afdeling F, celle 157. 145 00:22:09,240 --> 00:22:15,480 - Jeg tager en snak med ham. - Tror du, det er en vandpibecafé? 146 00:22:15,640 --> 00:22:18,960 Hvis jeg ville have snak, havde jeg sagt det. 147 00:22:19,120 --> 00:22:22,360 Hans mor skal ikke kunne genkende ham. 148 00:22:52,560 --> 00:22:54,960 Zaid, så er det tid. 149 00:23:34,840 --> 00:23:38,240 - Hey, så er det nu. - Vi er klar. 150 00:24:00,080 --> 00:24:02,480 Hvad har I gang i? 151 00:24:08,240 --> 00:24:10,840 Hvad fanden laver du? 152 00:25:55,400 --> 00:26:01,040 Hvad så? Kan jeg hjælpe med noget? Vil du købe et eller andet? 153 00:26:03,040 --> 00:26:07,480 Jeg leder efter opgang 23. Ved du, hvor det er? 154 00:26:09,640 --> 00:26:12,360 - Jeg hedder Zaid. - Diddi. 155 00:26:12,520 --> 00:26:15,280 - Diddi? - Ja, Diddi. 156 00:26:25,120 --> 00:26:28,200 - Kendte du ham? - Ja. 157 00:26:29,760 --> 00:26:33,840 Darush! Hvor har du været? Maden er færdig. 158 00:26:34,000 --> 00:26:38,040 Jeg skal lige først ordne noget. Så kommer jeg. 159 00:26:38,200 --> 00:26:40,720 - Skynd dig. - Opgang 23. 160 00:26:40,880 --> 00:26:43,160 Ses... Darush. 161 00:28:16,960 --> 00:28:19,760 - Hej. - Hej. Hvad kan jeg hjælpe med? 162 00:28:19,920 --> 00:28:22,320 - Stine, er hun her? - Ja. 163 00:28:22,480 --> 00:28:26,800 - Kan jeg tale med hende? - Ja. Gider du hente Stine? 164 00:28:26,960 --> 00:28:29,800 - Hun kommer om lidt. - Okay, tak. 165 00:28:47,960 --> 00:28:52,320 - Vil du sætte op til møde hos mig? - Det kan du tro. 166 00:29:06,240 --> 00:29:08,680 Kan vi snakke ude bagved? 167 00:29:19,520 --> 00:29:24,000 Tillykke. Ved du, hvad det er? 168 00:29:27,080 --> 00:29:29,640 Det er en dreng. 169 00:29:35,200 --> 00:29:40,160 Aftalen var, at jeg ringede, når jeg var klar til at se dig. 170 00:29:40,320 --> 00:29:43,520 - Hvad laver du her? - Undskyld. 171 00:29:49,960 --> 00:29:52,000 Jeg ville se dig. 172 00:29:57,360 --> 00:30:02,480 Jeg ved ikke, hvad jeg skal sige. Jeg kender dig jo ikke længere. 173 00:30:02,640 --> 00:30:04,680 Jo, du gør. 174 00:30:12,760 --> 00:30:16,600 Noah har aldrig prøvet at miste dig. 175 00:30:16,760 --> 00:30:22,800 Han kender dig ikke. Jeg har prøvet at miste dig, og det... 176 00:30:28,400 --> 00:30:31,440 Derfor ville jeg ringe, når jeg var klar. 177 00:30:31,600 --> 00:30:34,880 Jeg har et møde. Jeg kan ikke tale nu. 178 00:30:35,040 --> 00:30:38,240 Hvornår kan jeg se ham? 179 00:30:38,400 --> 00:30:41,520 - Ikke endnu. - Hvornår så? 180 00:30:42,680 --> 00:30:46,640 - Jeg skal se ham på et tidspunkt. - Du skal hvad? 181 00:30:46,800 --> 00:30:52,040 Du har ikke krav på noget, Zaid. Du kan ikke bare komme dumpende. 182 00:30:53,320 --> 00:30:56,640 - Jeg er hans far. - Han har en far. 183 00:31:12,600 --> 00:31:17,520 Undskyld, jeg kom, uden at vi har lavet en aftale. 184 00:31:18,520 --> 00:31:21,600 Og du har ret. Jeg skal ikke... 185 00:31:22,920 --> 00:31:25,640 Jeg vil bare gerne se ham. 186 00:31:30,600 --> 00:31:34,440 Jeg vil bare gerne have et glimt af min dreng. 187 00:31:37,280 --> 00:31:40,000 Må jeg ikke nok se ham? 188 00:31:53,400 --> 00:31:58,000 Kom igen! Asger er den næste, der afleverer bolden. 189 00:32:03,920 --> 00:32:06,320 Mor, jeg er tørstig. 190 00:32:09,960 --> 00:32:14,920 Milas står hele tiden i højre side af målet. Skyd til venstre. 191 00:32:26,480 --> 00:32:28,120 Sådan. 192 00:32:52,480 --> 00:32:56,720 - Hallo? - Det er Jimmy. Er du Zaid? 193 00:32:58,440 --> 00:33:03,160 - Adil fortæller, at du er på. - Det er jeg. 194 00:33:03,320 --> 00:33:05,800 Kom ud om fem minutter. 195 00:33:56,160 --> 00:33:59,920 Jeg ved ikke, hvad fuck dig og Adil har aftalt. 196 00:34:01,560 --> 00:34:05,520 Men herude er det mig, der bestemmer. 197 00:34:08,840 --> 00:34:13,400 Hvad fuck vil en læge med sådan nogle som os? 198 00:34:14,960 --> 00:34:17,200 Jeg tjekker dig ud. 199 00:34:17,360 --> 00:34:21,720 Hvis jeg finder det mindste på dig, jeg ikke kan lide... 200 00:34:21,880 --> 00:34:25,920 ...så slår jeg dig ihjel. Forstår du? 201 00:34:34,560 --> 00:34:36,200 Musse. 202 00:34:39,720 --> 00:34:42,240 Fuck ud af min bil. 203 00:35:17,600 --> 00:35:20,280 Er det smart at mødes her? 204 00:35:20,440 --> 00:35:24,880 Bandens interesse for den sene guldalder er begrænset. 205 00:35:25,040 --> 00:35:28,760 Vi kunne lige så godt sidde på Nordpolen. 206 00:35:30,760 --> 00:35:35,840 Jeg fik kontakt i går. En, der hedder Jimmy, hentede mig. 207 00:35:36,000 --> 00:35:38,640 Vi kørte en hyggelig tur. 208 00:35:42,320 --> 00:35:47,960 Mikrofoner og gps-magneter. Skaf mig så meget info, du kan. 209 00:35:49,160 --> 00:35:53,440 Alt, du kan få på Muhdir, så vi kan få bygget en sag. 210 00:35:55,200 --> 00:35:59,640 - Jimmy er ved at tjekke op på mig. - Han finder ikke noget. 211 00:35:59,800 --> 00:36:02,400 Kun dig og mig kender aftalen. 212 00:36:02,560 --> 00:36:07,240 Politiet ved ikke noget. De tror, du er et bandemedlem. 213 00:36:13,800 --> 00:36:16,400 Har du fået set Noah? 214 00:36:19,760 --> 00:36:22,000 Hvordan var det? 215 00:36:26,640 --> 00:36:28,640 Det var godt. 216 00:36:32,440 --> 00:36:36,600 Det kan være svært at træde ud i virkeligheden igen. 217 00:36:38,560 --> 00:36:44,960 Verden står ikke stille herude. Det kan godt være overvældende. 218 00:36:52,840 --> 00:36:54,360 Vi ses. 219 00:38:05,440 --> 00:38:08,960 - Ja? - Du skal med os ud at køre. 220 00:38:09,120 --> 00:38:12,880 Hva'? Jeg kommer! 221 00:38:14,440 --> 00:38:16,120 Skynd dig! 222 00:38:18,480 --> 00:38:20,600 Kom nu, mand! 223 00:38:23,040 --> 00:38:25,040 Kom. 224 00:38:58,920 --> 00:39:00,760 Kom med her. 225 00:39:15,800 --> 00:39:21,440 Stop lige der. Tag jakken af. Løft op i trøjen. 226 00:39:21,600 --> 00:39:24,440 Tag den fucking jakke af, mand! 227 00:39:29,640 --> 00:39:34,000 Løft op i trøjen. Yalla, løft op i trøjen! 228 00:39:42,800 --> 00:39:46,600 Vend dig om. Kom nu, mand. 229 00:39:53,360 --> 00:39:55,320 Fuck, mand! 230 00:39:59,560 --> 00:40:01,280 Her. 231 00:40:03,680 --> 00:40:07,520 - Han skal fikses. - Hvem fuck er det der? 232 00:40:09,800 --> 00:40:13,840 - Er han blevet skudt? - Ja. Kan du ikke se det? 233 00:40:14,000 --> 00:40:18,120 Jeg troede, du var læge. Kom nu. 234 00:40:18,280 --> 00:40:23,120 Der er alt, hvad du skal bruge. Sprit og alt det der. 235 00:40:23,280 --> 00:40:26,120 Kom i gang med at fikse ham. 236 00:40:39,880 --> 00:40:41,960 Kan du høre mig? 237 00:40:43,360 --> 00:40:47,680 Kan du høre, hvad jeg siger? Hvad hedder du? 238 00:40:47,840 --> 00:40:50,080 Nashar. Nashar. 239 00:40:50,240 --> 00:40:54,360 Hvad fuck skal du bruge hans navn til? Fiks ham! 240 00:40:54,520 --> 00:40:59,120 Jeg skal nok hjælpe ham. Men dig og alle andre skal gå. 241 00:40:59,280 --> 00:41:04,640 - Hvem tror du bestemmer her? - Jeg opererer, så det gør jeg. 242 00:41:05,600 --> 00:41:09,680 Jeg skal have ro. Du skal ikke råbe og skrige ad mig. 243 00:41:09,840 --> 00:41:13,160 Han har et projektil i såret, og han bløder. 244 00:41:13,320 --> 00:41:18,280 Jeg har ikke gjort det i mange år. Der må ikke gå infektion i såret. 245 00:41:18,440 --> 00:41:22,520 Jeg er fucking træt af dit pis. Gør, hvad der bliver sagt. 246 00:41:22,680 --> 00:41:24,520 Jimmy. 247 00:41:26,480 --> 00:41:28,080 Stop så. 248 00:41:37,760 --> 00:41:41,240 Jeg bliver. Det er min bror. 249 00:42:37,000 --> 00:42:41,600 Jeg tager projektilet ud nu. Det kommer til at gøre ondt. 250 00:42:41,760 --> 00:42:44,160 Jeg har ikke noget bedøvelse. 251 00:43:12,160 --> 00:43:17,520 Boba, den lille luder! Han skal have den tilbage. 252 00:43:17,680 --> 00:43:21,440 - Han skal have den tilbage. - Lig stille. 253 00:43:56,040 --> 00:44:00,160 - Handler det bare om en dame? - Jeg sværger, bror. 254 00:44:00,320 --> 00:44:05,480 Hele den der "jeg-så-hende-først". Boba og Nashar spiller gorillaer. 255 00:44:05,640 --> 00:44:08,920 - Hun må være en tier. - Maks. en femmer. 256 00:44:09,080 --> 00:44:11,800 Hun har en stor hage. 257 00:44:11,960 --> 00:44:16,560 - Sæt et møde op. Der skal ro på. - Ja, chef. 258 00:44:18,720 --> 00:44:21,320 Skal du ikke lige...? 259 00:44:23,280 --> 00:44:25,480 Her. 260 00:44:25,640 --> 00:44:30,480 Yalla, shababs. I må hygge jer. Jeg er smuttet. 261 00:44:42,800 --> 00:44:45,960 Tak, fordi du tog dig af min bror. 262 00:44:46,120 --> 00:44:50,760 Du hjalp os ud af en vanskelig situation. Tak for det. 263 00:44:50,920 --> 00:44:52,760 Selv tak. 264 00:44:55,400 --> 00:44:58,320 Savner du det? At være læge? 265 00:45:00,520 --> 00:45:04,200 Jeg får aldrig lov til det igen, så... 266 00:45:06,040 --> 00:45:09,480 Nej, det gider jeg ikke bruge tid på. 267 00:45:09,640 --> 00:45:14,160 Har du problemer med nogen? Gæld? Noget, jeg skal vide? 268 00:45:14,320 --> 00:45:15,920 Nej. 269 00:45:17,080 --> 00:45:22,240 Måske har jeg nogle små opgaver, som kan få dig på benene igen. 270 00:45:24,600 --> 00:45:28,920 Ja tak. Hvis der er noget, jeg kan gøre for at hjælpe. 271 00:45:33,000 --> 00:45:34,960 Har du børn? 272 00:45:38,800 --> 00:45:43,200 Jeg har en dreng, men har ikke noget med ham at gøre. 273 00:46:04,800 --> 00:46:06,800 - Hej. - Hej. 274 00:46:06,960 --> 00:46:10,480 - Du er lidt tidligt på den. - Nå, undskyld. 275 00:46:10,640 --> 00:46:16,320 - Jeg kan gå en tur i kvarteret. - Nej, det er fint. Kom ind. 276 00:46:18,520 --> 00:46:20,040 Hej. 277 00:46:22,040 --> 00:46:23,560 Skat. 278 00:46:26,960 --> 00:46:29,560 - Hej. Thomas. - Zaid. 279 00:46:30,440 --> 00:46:34,160 - Hyggeligt endelig at møde dig. - I lige måde. 280 00:46:34,320 --> 00:46:37,840 Jeg ser, om jeg kan lokke ham ned. 281 00:46:38,920 --> 00:46:42,440 - Var det nemt at finde? - Ja ja. 282 00:46:44,000 --> 00:46:49,440 Vi gav ham lov til at få Minecraft. Nu er han klistret til skærmen. 283 00:47:07,640 --> 00:47:09,080 Hej. 284 00:47:11,080 --> 00:47:13,880 - Kan du sige hej? - Hej. 285 00:47:16,600 --> 00:47:21,400 Din mor sagde, at du var rigtig god til at spille fodbold. 286 00:47:22,960 --> 00:47:26,440 Så jeg har taget en med til dig. 287 00:47:28,280 --> 00:47:30,960 - Hvad siger man så? - Tak. 288 00:47:32,320 --> 00:47:36,040 Selv tak. Det er en rigtig VM-fodbold. 289 00:47:36,200 --> 00:47:41,400 - Må jeg gå op på mit værelse? - Nu har vi lige gæster, ikke? 290 00:47:45,280 --> 00:47:48,600 Det er okay, hvis han gerne vil op. 291 00:47:51,200 --> 00:47:52,680 Okay. 292 00:47:58,240 --> 00:48:02,120 - Laver du kaffen? - Vil du have kaffe, Zaid? 293 00:48:02,280 --> 00:48:05,640 - Ja tak. - Han skal nok komme ned. 294 00:48:31,400 --> 00:48:35,000 Kan du huske, da du gav mig den vase? 295 00:48:36,360 --> 00:48:41,760 Ja. Hvad gjorde du egentlig med alle vores ting? 296 00:48:44,240 --> 00:48:49,040 Jeg solgte det meste. Smed noget ud, gav noget væk. 297 00:48:51,960 --> 00:48:56,440 - Så kom du endelig til Rio. - Vi får heldigvis rejst en del. 298 00:48:56,600 --> 00:49:01,080 Med Thomas' skema er vi mere fleksible, end da... 299 00:49:07,480 --> 00:49:12,040 Du har gjort det godt, Stine. Med det hele. 300 00:49:17,720 --> 00:49:22,000 - Hej. - Wauw, sikke meget Lego du har. 301 00:49:25,200 --> 00:49:30,120 Jeg tager lige skoene af. Må jeg sidde her lidt? 302 00:49:33,600 --> 00:49:35,280 Tak. 303 00:49:42,440 --> 00:49:46,720 Det er nogle seje bygninger, du har lavet. 304 00:49:48,000 --> 00:49:53,280 - Har du selv bygget den? - Det meste, men far hjalp mig lidt. 305 00:49:54,360 --> 00:49:55,920 Okay. 306 00:49:58,040 --> 00:50:00,000 Du har mange ting. 307 00:50:10,680 --> 00:50:14,360 Hov. Må jeg kigge i den kasse der? 308 00:50:24,920 --> 00:50:28,280 Jeg tror, det her er mit gamle. 309 00:50:28,440 --> 00:50:32,880 - Vil du have det tilbage? - Nej nej, det er dit nu. 310 00:50:33,040 --> 00:50:36,000 - Ved du, hvad det er? - Nej. 311 00:50:36,160 --> 00:50:38,920 Det hedder et stetoskop. 312 00:50:40,080 --> 00:50:44,600 Man bruger det til at lytte til for eksempel et hjerte. 313 00:50:47,320 --> 00:50:49,560 Vil du prøve? 314 00:50:51,000 --> 00:50:52,640 Okay. 315 00:50:52,800 --> 00:50:58,920 Okay, prøv lige at flytte håret. Sådan. Så tager man det i sådan her. 316 00:50:59,080 --> 00:51:02,240 De der dutter skal pege udad. 317 00:51:04,400 --> 00:51:08,920 Vi bruger den store side til det store hjerte. Er du klar? 318 00:51:09,080 --> 00:51:14,400 Du skal lytte efter en lyd, der lyder sådan her: Lup-dup, lup-dup. 319 00:51:22,000 --> 00:51:27,000 - Kan du høre noget? - Lup-dup, lup-dup. 320 00:51:27,160 --> 00:51:29,440 Lup-dup, lup-dup. 321 00:51:38,680 --> 00:51:40,720 Der er mål. 322 00:51:43,280 --> 00:51:45,880 Hvad laver du her, Zaid? 323 00:51:46,040 --> 00:51:48,720 - Kom med. - Nej nej. 324 00:51:48,880 --> 00:51:53,320 Kom nu, gamle. Du kan godt. Jeg kan se det på benene. 325 00:53:15,480 --> 00:53:18,080 - Velbekomme. - Sæt jer. 326 00:53:22,560 --> 00:53:26,520 - Du tog hele familien med. - Vi ekspanderer en smule. 327 00:53:26,680 --> 00:53:30,720 - Det kan du også finde ud af? - Det kan vi godt. 328 00:53:35,200 --> 00:53:38,880 Jeg fangede lillebror og lavede en lille markering. 329 00:53:39,040 --> 00:53:42,720 - Du løber straks til storebror. - En gang til? 330 00:53:42,880 --> 00:53:46,080 Jeg står lige her. 331 00:53:46,240 --> 00:53:49,280 Så rejs dig op! Rejs dig op, mand! 332 00:53:53,160 --> 00:53:55,680 Sæt jer fucking ned! 333 00:53:57,400 --> 00:54:00,800 Vil du tjene penge eller starte en krig? 334 00:54:00,960 --> 00:54:06,040 Alle holder sig for sig selv. Alle laver penge. Forstået? 335 00:54:11,720 --> 00:54:16,760 - Du vil ikke have en krig med mig. - Det er du sikker på? 336 00:54:20,920 --> 00:54:24,440 Vær rigtig glad for, at du ramte dårligt. 337 00:54:25,600 --> 00:54:27,040 Ellers? 338 00:54:33,480 --> 00:54:35,640 Du var helt væk. 339 00:54:37,160 --> 00:54:39,880 Helt færdig. 340 00:54:40,040 --> 00:54:45,120 Hvad fuck var det der derinde? De rykkede på mig, Muhdir. 341 00:54:45,280 --> 00:54:50,200 Du vil ikke svare igen. Ved du, hvor svage det får os til at se ud? 342 00:54:50,360 --> 00:54:55,360 Hold din fucking kæft, mand! Er jeg svag? Kig på mig! 343 00:54:55,520 --> 00:54:59,960 Er jeg svag? Sig det en gang til. Er jeg svag, hva'? 344 00:55:00,120 --> 00:55:03,520 Tør du sige til mig, at jeg er svag? 345 00:55:03,680 --> 00:55:06,720 Har du glemt, hvem du snakker til? 346 00:55:11,200 --> 00:55:15,280 Min onkel har en leasingforretning i Dubai. 347 00:55:15,440 --> 00:55:18,720 Om et par år daffer jeg også derned. 348 00:55:18,880 --> 00:55:22,160 Så åbner jeg en fucking isforretning. 349 00:55:22,320 --> 00:55:26,600 Den skal hedde Men El Simma, habibi. 350 00:55:26,760 --> 00:55:32,520 - Men El Simma? Paradis? - Ja. 351 00:55:32,680 --> 00:55:37,920 Paradis Is. Det er et godt navn. Hvordan fandt du på det navn? 352 00:55:39,040 --> 00:55:44,040 Stik af med jer. Jeg skal ikke lege Albert Einstein. 353 00:55:44,200 --> 00:55:47,080 Sagens kerne i det her, det er is. 354 00:55:47,240 --> 00:55:51,640 Alle kan lide is. Er vi enige? Pensionister kan lide is. 355 00:55:51,800 --> 00:55:55,640 Du kan lide is. Og damerne kan lide is. 356 00:55:55,800 --> 00:55:58,320 Damerne sveder meget i Dubai. 357 00:55:58,480 --> 00:56:03,040 De kommer ind, og Rashid køler dem ned. Så tager vi den derfra. 358 00:56:03,200 --> 00:56:06,120 Musse forstår det. Forestil dig det her. 359 00:56:06,280 --> 00:56:10,600 Du kommer ind i en flot butik, så kommer Naomi Campbell. 360 00:56:10,760 --> 00:56:16,120 Høj, flot, rigtig lækker, og hun sveder. Daf lige med jer. 361 00:56:16,280 --> 00:56:22,480 Hun kommer ind og ser Musti. Lav lige et servicesmil. Kom nu. 362 00:56:24,680 --> 00:56:27,480 Det er det sygeste shit, jeg har set. 363 00:56:27,640 --> 00:56:33,040 Dig og Jimmy kan arbejde i baglokalet. Du kan whippe den. 364 00:56:33,200 --> 00:56:37,280 - Diddi, mand. Er vi friske? - Ja, stille og roligt. 365 00:56:37,440 --> 00:56:41,440 Du står sammen med Jimmy og laver gelateria, lidt guf. 366 00:56:41,600 --> 00:56:46,560 - Det der sorbetmix med guf. - Godt at høre. 367 00:56:46,720 --> 00:56:49,880 - Hva' så, Diddi? - Zaid. Hva' så? 368 00:56:51,560 --> 00:56:56,720 I er jo nærmest naboer. Det er rigtigt. Sæt dig ned, Zaid. 369 00:56:56,880 --> 00:57:01,440 Diddi er min brormand. Kvarterets charmetrold. 370 00:57:01,600 --> 00:57:07,240 Han laver alle damer, penge derudad. Han har hele lortet i én pakke. 371 00:57:08,720 --> 00:57:13,760 - Ikke det der igen, Muhdir. - Folk skal vide, hvem du er. 372 00:57:13,920 --> 00:57:17,080 - Hvad med familien? - Du kender min mor. 373 00:57:17,240 --> 00:57:21,440 Du klarer dig godt på gym, så er du frisk på lidt mere? 374 00:57:21,600 --> 00:57:23,320 Altid. 375 00:57:26,360 --> 00:57:31,360 Lidt til dig selv, lidt til familien. Brug ikke det hele på damer. 376 00:57:36,200 --> 00:57:40,440 - Giv den til Rashid. - Ses. 377 00:57:48,360 --> 00:57:53,360 Jeg har en opgave til dig. Er du på? Det er bare en afhentning. 378 00:57:54,240 --> 00:57:59,880 Yalla, smut tilbage til de andre. De voksne skal snakke forretning. 379 00:58:07,280 --> 00:58:10,600 Hvem tænker du, vi skal sende afsted? 380 00:58:10,760 --> 00:58:14,200 Jeg synes, vi skal sende Rashid. 381 00:58:42,400 --> 00:58:46,400 Mener du det der? Det er nogle slappe biler. 382 00:58:46,560 --> 00:58:52,120 Når I har pakken, kører I to ruter hjem. Ikke også? 383 00:58:53,440 --> 00:58:55,520 To ruter! 384 00:58:57,560 --> 00:58:59,400 Smut. 385 00:59:06,360 --> 00:59:10,600 Muhdir kan godt lide dig. Jeg kan ikke se hvorfor. 386 00:59:12,440 --> 00:59:15,560 Hvis du fucker denne her op... 387 00:59:20,440 --> 00:59:23,800 ...tager jeg mig personligt af dig. 388 01:00:08,520 --> 01:00:12,960 Det der er din. Husk: Vent tre, og så kører du. 389 01:00:47,680 --> 01:00:50,640 - Læg dig ned! - Slap af! 390 01:00:50,800 --> 01:00:55,080 - Hold din kæft! - Læg dig ned, din fucking bums! 391 01:00:57,600 --> 01:01:00,560 Jeg dræber dig, mand. Tag de der ting. 392 01:01:03,080 --> 01:01:05,320 Lig stille! 393 01:01:17,040 --> 01:01:18,680 Fuck! 394 01:01:23,800 --> 01:01:29,560 Helle, det er Zaid. Jeg skal bruge en location på gps-trackeren. 395 01:01:29,720 --> 01:01:34,000 Jeg ved ikke hvad nummer. Den er i bevægelse lige nu! 396 01:02:02,600 --> 01:02:07,440 - Hva' så, G? Er du faret vild? - Jeg skal tale med Boba. 397 01:02:07,600 --> 01:02:10,720 Her er ikke nogen Boba, bro. Smut. 398 01:02:10,880 --> 01:02:14,600 Sig til Boba, jeg vil hente mine blomster. 399 01:02:14,760 --> 01:02:17,600 Er han helt væk, eller hvad? 400 01:02:19,640 --> 01:02:23,120 En eller anden Adam spørger om blomster. 401 01:02:34,600 --> 01:02:37,480 Hva' så, Mr. O.G.? 402 01:02:45,960 --> 01:02:49,760 Du ved godt, de ting, du har taget, er Muhdirs. 403 01:02:53,240 --> 01:02:56,800 Jeg kan ikke tage tilbage uden hans ting. 404 01:02:56,960 --> 01:03:00,280 Det er ikke mit problem, min bror. 405 01:03:00,440 --> 01:03:03,800 Det er dit problem, fordi jeg sidder her. 406 01:03:05,400 --> 01:03:08,920 Brormand, du har fucking nosser. 407 01:03:09,080 --> 01:03:13,120 Hvordan fik du de elefantnosser helt op til Penthouse? 408 01:03:13,280 --> 01:03:18,640 Når du smutter, så smæk dem op i trillebøren, og tag elevatoren ned. 409 01:03:21,160 --> 01:03:27,480 Muhdir er fucking færdig. Han er uddød, en dinosaur. 410 01:03:27,640 --> 01:03:31,400 Han er væk fra betonen, har et sted i Vedbæk. 411 01:03:31,560 --> 01:03:37,120 Han tænker slet ikke på dig. Ville han ellers sende dig herop alene? 412 01:03:40,240 --> 01:03:42,840 Det er også rigtigt, ikke? 413 01:03:44,680 --> 01:03:50,400 Måske ved han ikke, du er her. Han ved ikke, du er her, vel? 414 01:03:56,240 --> 01:04:00,680 Vi pakker tingene til dig. Du får dem med på vejen. 415 01:04:09,280 --> 01:04:11,840 Sæt jer fucking ned! 416 01:04:26,520 --> 01:04:29,040 Bliv der! Bliv der! 417 01:04:31,880 --> 01:04:34,160 Du er fucking færdig! 418 01:04:48,760 --> 01:04:50,920 Hvor skal du hen? 419 01:04:55,360 --> 01:04:56,840 Ned, ned, ned! 420 01:05:12,040 --> 01:05:13,760 Slap af. 421 01:05:26,680 --> 01:05:28,480 Kom nu, brormand. 422 01:06:26,560 --> 01:06:29,960 - Kør bilen. - Du må ikke gøre mig noget. 423 01:06:30,120 --> 01:06:32,600 Du må få alt. 424 01:06:32,760 --> 01:06:35,560 Jeg vil ikke have dine ting! Kør! 425 01:06:46,480 --> 01:06:50,880 Jeg gør dig ikke noget, okay? Jeg er ikke... 426 01:06:53,920 --> 01:06:56,480 Jeg er ikke en... 427 01:07:02,920 --> 01:07:06,960 - Så du blev rullet? - Ja, jeg blev rullet. 428 01:07:07,120 --> 01:07:12,200 Boba og hans folk må have kendt til leveringen. De tog det. 429 01:07:13,160 --> 01:07:18,320 Jeg måtte køre ud og hente det selv. Det hele er her. 430 01:07:22,080 --> 01:07:25,520 Det regner du med, jeg skal tro på? 431 01:07:25,680 --> 01:07:27,720 Bobas pistol. 432 01:07:27,880 --> 01:07:31,800 Det er Bobas! Hvis ikke du tror på mig, så spørg ham. 433 01:07:31,960 --> 01:07:35,960 Tag nogle af drengene med. Han er ikke i godt humør. 434 01:07:41,560 --> 01:07:44,800 Jeg vidste, jeg kunne regne med dig. 435 01:08:23,440 --> 01:08:25,960 - Hva' så? - Jeg er på røven. 436 01:08:26,120 --> 01:08:30,360 De vil ikke betale mig, men de tog det alligevel. 437 01:08:30,520 --> 01:08:36,280 - Jeg mangler 3.000, Zaid. - Så forklar Muhdir, hvad der skete. 438 01:08:36,440 --> 01:08:40,200 Hvordan skal jeg gå tilbage uden pengene? 439 01:08:40,360 --> 01:08:45,040 - Jeg bliver kneppet. - Hvad laver du? 440 01:08:47,320 --> 01:08:51,920 - Jeg gik ind, tog elevatoren op... - Hvad laver du, Diddi? 441 01:08:52,080 --> 01:08:56,800 - Det er det, jeg prøver at forklare. - Hvad laver du? 442 01:08:57,960 --> 01:09:02,400 Laver du para? Skal du lave damer, have et hus? 443 01:09:02,560 --> 01:09:07,000 Nede på stranden i Marbella? Er det det, du drømmer om? 444 01:09:09,320 --> 01:09:11,520 Hvad laver du, mand?! 445 01:09:22,600 --> 01:09:24,360 Vis mig, hvor det er. 446 01:09:30,920 --> 01:09:36,520 Det er småpenge. Tag fat i krøltop, og pis ad helvede til. 447 01:09:40,160 --> 01:09:46,400 Om lidt slipper jeg. Rejs dig op, og betal det, du skylder. Så går vi. 448 01:09:52,960 --> 01:09:56,320 Hvad er dit yndlingsdyr egentlig? 449 01:10:00,800 --> 01:10:03,080 Skal jeg gætte? 450 01:10:03,240 --> 01:10:05,320 Det er en giraf. 451 01:10:05,480 --> 01:10:08,640 En løve? En kakerlak? 452 01:10:10,120 --> 01:10:13,560 - Det er en abe. - En abe, okay. 453 01:10:16,960 --> 01:10:20,960 Det her er origami. Det er noget, jeg har lært, - 454 01:10:21,120 --> 01:10:25,680 - hvor man folder papir til forskellige symboler og dyr. 455 01:10:26,800 --> 01:10:31,840 Det er en krabbe. Jeg kan ikke lave en abe. Måske kan jeg lære det. 456 01:10:33,840 --> 01:10:38,480 - Du har været i fængsel. - Ja. 457 01:10:41,240 --> 01:10:43,200 Skal du tilbage? 458 01:10:45,800 --> 01:10:47,840 Nej. 459 01:10:49,040 --> 01:10:51,280 Jeg skal ingen steder. 460 01:10:52,760 --> 01:10:56,840 Noah. Jeg bliver lige her. 461 01:11:04,040 --> 01:11:08,440 Er det ikke kun onde mennesker, der kommer i fængsel? 462 01:11:12,120 --> 01:11:14,680 Hvad har du gjort? 463 01:11:45,280 --> 01:11:47,760 Her. De sidste 14 dage. 464 01:11:52,040 --> 01:11:57,040 Jeg har opfanget optagelser fra Bobas folk. De snakker om dig. 465 01:11:58,200 --> 01:12:02,200 Du har ikke mange fans i den lejr. Vær forsigtig. 466 01:12:06,560 --> 01:12:08,680 Hva' så? 467 01:12:11,360 --> 01:12:14,600 - Er du okay? - Om jeg er okay? 468 01:12:14,760 --> 01:12:18,080 Ja. Jeg har det fantastisk. Hvorfor? 469 01:12:20,120 --> 01:12:25,320 Du gør det skidegodt. Det tager tid at bygge en sag, men det går godt. 470 01:12:25,480 --> 01:12:30,480 - Hvad er det, der går så godt? - Vi får masser af materiale... 471 01:12:30,640 --> 01:12:35,120 At jeg hjælper Muhdir med at rekruttere unge drenge? 472 01:12:36,600 --> 01:12:41,240 At jeg bruger al min tid på Jimmy og Rashid i stedet for min dreng? 473 01:12:41,400 --> 01:12:45,120 Som i øvrigt spørger mig, om jeg er ond. 474 01:12:45,280 --> 01:12:51,400 Hvilket jeg helt ærligt ikke ved, hvad jeg skal svare til. 475 01:12:56,640 --> 01:13:00,800 En dag kommer Noah til at vide, hvad du har gjort her. 476 01:13:00,960 --> 01:13:04,720 Men det er jo ikke hele fortællingen om dig. 477 01:13:06,280 --> 01:13:11,760 En dag kan du fortælle ham, at hans far satte en stopper for det lort. 478 01:13:11,920 --> 01:13:17,200 At du var med til at sikre, at ingen unge drenge ender som Yasin. 479 01:13:23,160 --> 01:13:28,240 Du kører med Nashar nu. Hold øje, indtil vi får styr på Boba. 480 01:13:28,400 --> 01:13:30,200 Ja, okay. 481 01:13:32,400 --> 01:13:35,880 Og tag Diddi med. Han er klar på mere. 482 01:13:40,240 --> 01:13:45,240 - Du skal komme i morgen. - Har du glemt, hvem der bestemmer? 483 01:13:45,400 --> 01:13:47,840 Yalla, yalla, yalla. 484 01:13:51,200 --> 01:13:55,400 Tak for det. Jeg tager lige dem der også. 485 01:14:06,520 --> 01:14:10,240 - Giv mig et par M og M's. - Dig også, mand. 486 01:14:12,240 --> 01:14:15,600 Her er dine fucking M og M's. Vil du have? 487 01:14:15,760 --> 01:14:19,880 Jeg foretrækker faktisk de røde. 488 01:14:20,040 --> 01:14:23,400 De blå smager lidt... 489 01:14:36,480 --> 01:14:38,600 Kom her! Kom nu! 490 01:14:44,240 --> 01:14:49,280 De løber fra stedet. To mistænkte bevæbnet med maskinpistoler. 491 01:15:06,880 --> 01:15:08,400 Diddi! Hey! 492 01:15:18,640 --> 01:15:20,520 Kom. 493 01:15:25,240 --> 01:15:28,240 Du løber hele vejen ud. 494 01:15:28,400 --> 01:15:31,600 - Hvad med dig? - Jeg kommer. Bare løb. 495 01:15:54,920 --> 01:15:56,520 Fuck. 496 01:15:58,360 --> 01:16:00,800 - Er du okay? - Ja. 497 01:16:03,600 --> 01:16:06,760 Se at komme væk. Jeg ordner det. 498 01:16:11,160 --> 01:16:16,720 Værsgo, min bror. Jeg fangede en af Bobas hunde. 499 01:16:22,880 --> 01:16:26,160 Kig på kameraet! Kig på kameraet! 500 01:16:29,720 --> 01:16:35,080 I starten var han helt lukket. Men så... fik han en stor kæft. 501 01:16:35,240 --> 01:16:37,080 Sig 'fuck Boba'. 502 01:16:43,480 --> 01:16:46,720 Sig 'fuck Boba'. Sig 'fuck Boba'. 503 01:16:47,760 --> 01:16:50,000 Fuck Boba! 504 01:16:50,160 --> 01:16:53,400 - Hvad endte det med? - Hvad? 505 01:16:56,120 --> 01:16:58,120 Normalt, min bror. 506 01:17:00,320 --> 01:17:04,440 Hvorfor er der kun én? Jeg sagde fire, Jimmy. 507 01:17:07,560 --> 01:17:09,920 Det får du styr på. 508 01:17:12,560 --> 01:17:15,840 Hvad sker der, brormand? 509 01:17:16,000 --> 01:17:20,280 - Der er nogen, der snakker. - Hvad snakker du om? 510 01:17:20,440 --> 01:17:26,320 PET-lebben kom på nul komma fem. Tror du, det er tilfældigt? 511 01:17:26,480 --> 01:17:30,040 De har fundet en sender i Muhdirs bil. 512 01:17:31,000 --> 01:17:36,440 - Hvad? Hvorfor ved jeg det ikke? - Jeg har lige overhørt det. 513 01:17:36,600 --> 01:17:39,480 Hold fucking lav profil. 514 01:17:48,040 --> 01:17:49,760 Zaid? 515 01:17:52,000 --> 01:17:54,240 Hvor skal du hen? 516 01:17:54,400 --> 01:17:57,480 Jeg ville bare tage hjem. Jeg er træt. 517 01:17:57,640 --> 01:18:00,520 Det er vi alle sammen, Zaid. 518 01:18:08,480 --> 01:18:11,960 Vi kører en tur. Så kan jeg vise dig noget. 519 01:18:12,120 --> 01:18:14,160 - Nu? - Ja. 520 01:18:29,920 --> 01:18:32,320 Kom så. Afsted. 521 01:18:40,360 --> 01:18:44,200 En sød betjent dukkede op lige efter skyderiet. 522 01:18:44,360 --> 01:18:47,640 Hun må have været lige om hjørnet. 523 01:18:47,800 --> 01:18:52,640 - Du så hende ikke? - Jeg så ikke en skid. 524 01:18:55,640 --> 01:18:59,440 - Så du stak bare af? - Ja. 525 01:20:01,360 --> 01:20:03,240 Kig på mig. 526 01:20:04,960 --> 01:20:10,000 - Hvad har du sagt til Boba? - Jeg har ikke sagt noget! 527 01:20:11,080 --> 01:20:14,160 - Jeg har ikke sagt noget. - Vær ærlig. 528 01:20:15,040 --> 01:20:17,720 Jeg har ikke sagt noget. 529 01:20:19,120 --> 01:20:23,400 Hvis du ikke er ærlig nu, foregår det på en anden måde. 530 01:20:23,560 --> 01:20:27,840 - Hold ham. Kom nu. - Muhdir! Muhdir! 531 01:20:28,000 --> 01:20:31,400 Jeg har ikke sagt noget! Muhdir! Muhdir! 532 01:20:44,280 --> 01:20:47,160 Shh. Shh. 533 01:21:00,400 --> 01:21:04,400 - Hvad har du sagt til ham? - Jeg har ikke sagt... 534 01:21:04,560 --> 01:21:07,520 Jeg har ikke sagt noget. 535 01:21:07,680 --> 01:21:12,360 Det er ellers et stort problem. Du snakker alt for meget. 536 01:21:12,520 --> 01:21:14,880 Jeg har ikke sagt noget. 537 01:21:17,880 --> 01:21:22,080 Mand dig op og hold ham, mand! Hold ham nu bare. 538 01:21:22,240 --> 01:21:25,280 - Jeg har ikke sagt noget. - Åbn munden. 539 01:21:25,440 --> 01:21:31,280 - Jeg har ikke sagt noget! - Han kan ikke sige noget, hvis... 540 01:21:31,440 --> 01:21:35,240 - Han kan ikke tale, for helvede! - Hold din kæft! 541 01:21:35,400 --> 01:21:38,840 - De havde min mor! - Hvad siger du? 542 01:21:41,200 --> 01:21:43,400 Hvad sagde du? 543 01:21:45,000 --> 01:21:46,600 Hvad? 544 01:21:51,440 --> 01:21:54,680 De havde min mor. Hvad kunne jeg gøre? 545 01:21:54,840 --> 01:21:59,160 De ville skyde hende. Jeg fortalte dem kun om leveringen. 546 01:21:59,320 --> 01:22:02,640 Jeg vidste ikke, det der ville ske. 547 01:22:04,600 --> 01:22:08,960 - Undskyld. - Er der andet, jeg skal vide? 548 01:22:10,120 --> 01:22:15,800 Er der andet, jeg skal vide? Hvad med chippen på bilen og PET-luderen? 549 01:22:15,960 --> 01:22:20,200 - Jeg har ikke sagt mere. - Er du sikker? 550 01:22:20,360 --> 01:22:23,800 Du ved, jeg er nødt til at være sikker. 551 01:22:29,000 --> 01:22:31,880 Sørg for, vi er sikre, Jimmy. 552 01:22:32,040 --> 01:22:36,280 Muhdir, please. Det var kun leveringen! 553 01:22:37,560 --> 01:22:39,360 Lad være! 554 01:23:05,120 --> 01:23:08,280 - Undskyld. - Det er fint nok. 555 01:23:08,440 --> 01:23:12,760 Vi sender dig på en lille tur, så du kan holde lav profil. 556 01:23:12,920 --> 01:23:17,840 Du har været ærlig over for mig. Det kan jeg godt lide, ikke? 557 01:23:20,080 --> 01:23:23,480 Sig til, hvis du har brug for noget. 558 01:23:25,040 --> 01:23:27,080 Hop ind med dig. 559 01:23:30,880 --> 01:23:36,560 Hvad laver du? Hva'? Hvor skal han hen? Muhdir? 560 01:23:42,520 --> 01:23:45,480 De slog drengen ihjel, Helle. 561 01:23:47,480 --> 01:23:50,840 - Jeg kan ikke mere. - Træk vejret. 562 01:23:51,000 --> 01:23:55,880 - Du er her. Du klarede den. - Du har ham for mordet på Rashid. 563 01:23:57,440 --> 01:24:02,640 - Der er ikke noget lig, Zaid. - De er så tæt på at regne mig ud. 564 01:24:02,800 --> 01:24:08,080 - Hvis vi stopper nu, er alt spildt! - Jeg forhandler ikke! Jeg er ude! 565 01:24:13,480 --> 01:24:17,440 Så hvad har du tænkt dig? Hvor går du hen? 566 01:24:17,600 --> 01:24:22,160 Hvem tror du passer på dig? Tror du ikke, han finder dig? 567 01:24:22,320 --> 01:24:27,320 Jeg har billeder, hvor du læsser coke af en bil. Det kan give 8-10 år. 568 01:24:27,480 --> 01:24:32,760 Jeg kan tage alt fra dig. Nemt. Du arbejder for mig, ikke omvendt. 569 01:24:32,920 --> 01:24:38,480 Eneste udvej er at komme igennem. Jeg fortæller dig, når du er færdig. 570 01:24:45,840 --> 01:24:51,120 Man ser ikke meget til dig for tiden. Hvad sker der, Diddi? 571 01:24:53,160 --> 01:24:56,120 Jeg har haft travlt med skolen. 572 01:24:57,600 --> 01:24:59,520 Det er godt. 573 01:25:03,360 --> 01:25:07,880 - Jeg er ked af det med Nashar. - Det skal du ikke tænke på. 574 01:25:08,040 --> 01:25:11,160 Godt, der ikke skete dig noget. 575 01:25:15,360 --> 01:25:21,040 - Hvad skete der den dag? - Vi tog hen for at hente pakken. 576 01:25:22,560 --> 01:25:27,560 Og så gik vi tilbage til bilen, og så blev der skudt på os. 577 01:25:27,720 --> 01:25:33,040 Zaid fik mig ud af bilen. Vi løb tilbage ind i forretningen. 578 01:25:34,480 --> 01:25:39,520 Så løb vi ned i kælderen, og så... delte vi os op. 579 01:25:44,520 --> 01:25:48,680 - Hvordan kan det være? - Det ved jeg ikke. 580 01:25:48,840 --> 01:25:52,720 Hva'? Er der noget, du skjuler, Diddi? 581 01:25:54,960 --> 01:25:58,880 - Hvad skete der? - Muhdir, jeg løb bare. 582 01:25:59,760 --> 01:26:03,520 Kig på mig, når jeg snakker til dig. Hvad skete der? 583 01:26:03,680 --> 01:26:07,640 - Jeg løb bare. - Jeg er ikke din fucking pædagog! 584 01:26:08,680 --> 01:26:12,160 Jeg er stolt af, du ikke er ligesom din far. 585 01:26:12,320 --> 01:26:15,880 Du snakker ikke til højre og venstre som en rotte. 586 01:26:16,040 --> 01:26:20,240 Men denne gang er det bedst for dig selv, at du snakker. 587 01:26:22,880 --> 01:26:25,240 Hvad skete der? 588 01:26:28,040 --> 01:26:30,680 Hvad skete der? 589 01:26:32,880 --> 01:26:37,080 Zaid blev stoppet af en panser. En dame. 590 01:26:38,280 --> 01:26:40,480 Hun lod ham gå. 591 01:26:51,200 --> 01:26:53,400 Er det hende her, Diddi? 592 01:27:23,840 --> 01:27:28,920 Bare hold det. Når du er klar, trækker du aftrækkeren tilbage. 593 01:27:30,800 --> 01:27:34,600 Sådan. Jeg lader den. Så gør vi sådan her. 594 01:27:36,720 --> 01:27:38,840 Bum. Prøv igen. 595 01:27:40,880 --> 01:27:44,600 Sigt. Træk vejret roligt. Så pust ud. 596 01:27:46,120 --> 01:27:48,040 Ja, det er godt. 597 01:27:49,400 --> 01:27:52,200 - Du skal. - Skal jeg? 598 01:27:52,360 --> 01:27:55,520 - Jeg vil have dén bamse. - Flot. 599 01:27:57,240 --> 01:27:59,160 Den der? 600 01:28:03,320 --> 01:28:05,840 Værsgo. God fornøjelse. 601 01:28:26,000 --> 01:28:31,040 - Hvad kunne du bedst lide? - Jeg kunne bedst lide rutsjebanen. 602 01:28:31,200 --> 01:28:34,000 Også mig. Også mig. 603 01:29:18,960 --> 01:29:22,560 Er du okay? Der er ikke sket noget. 604 01:29:24,360 --> 01:29:28,160 Det er okay. Der er ikke sket noget. 605 01:30:16,960 --> 01:30:19,440 Har du selv lavet den? 606 01:30:20,880 --> 01:30:23,400 Den er flot. 607 01:30:23,560 --> 01:30:26,040 Har du lært at lave aben? 608 01:30:29,200 --> 01:30:30,880 Nej. 609 01:30:32,760 --> 01:30:37,480 - Nej, ikke endnu. - Måske til næste gang. 610 01:30:43,960 --> 01:30:48,720 Mm. Ja. Næste gang. 611 01:30:56,240 --> 01:31:00,080 Noah. Vil du gøre mig en tjeneste? 612 01:31:04,760 --> 01:31:06,240 Ja. 613 01:31:08,960 --> 01:31:13,080 Lov mig altid at huske på... 614 01:31:20,800 --> 01:31:23,400 ...at jeg elsker dig. 615 01:31:28,880 --> 01:31:32,640 Jeg elsker dig meget, meget højt, Noah. 616 01:31:32,800 --> 01:31:35,680 Og det vil jeg altid gøre. 617 01:31:38,640 --> 01:31:41,600 Lige meget hvor du er. 618 01:32:01,960 --> 01:32:05,640 Nu tager vi hjem. Vi tager hjem til din mor. 619 01:33:10,000 --> 01:33:11,760 Fuck! 620 01:33:22,600 --> 01:33:24,440 De ved det. 621 01:33:24,600 --> 01:33:29,040 De skød efter Noah og har gennemrodet min lejlighed. 622 01:33:30,120 --> 01:33:32,080 Zaid? 623 01:34:20,920 --> 01:34:23,920 - Så er det nu. - Kom her. 624 01:34:28,520 --> 01:34:31,240 Sæt dig ned. Sæt dig ned! 625 01:34:37,680 --> 01:34:40,880 - Zaid. - Muhdir. 626 01:34:41,040 --> 01:34:45,080 Jeg havde ellers høje forventninger til os to. 627 01:34:47,680 --> 01:34:52,320 Når vi er færdige med dig, aflægger jeg et besøg hos Stine. 628 01:34:52,480 --> 01:34:57,360 - Jeg køber noget kunst med hjem. - Nej. Muhdir, hør her. 629 01:35:00,000 --> 01:35:05,160 - Det her er mellem dig og mig. - Måske hilser jeg på Noah. 630 01:35:05,320 --> 01:35:10,760 - Du må ikke gøre min familie noget. - Det skulle du have tænkt på før. 631 01:35:10,920 --> 01:35:16,480 - Nej, Muhdir. Gør dem ikke noget. - Jeg skal nok hilse. 632 01:35:16,640 --> 01:35:20,920 Gør, hvad du vil med mig. Du må ikke gøre dem noget. 633 01:35:21,080 --> 01:35:24,800 - Hav det godt. - Du skal ikke lægge på. 634 01:35:24,960 --> 01:35:29,640 Muhdir! Ring ham op igen. Ring ham op igen! 635 01:35:29,800 --> 01:35:33,560 - Jeg er ikke færdig med at tale! - Zaid. 636 01:35:33,720 --> 01:35:38,520 Jeg er ikke færdig med at snakke med ham. Ring ham op. 637 01:35:38,680 --> 01:35:43,280 - Jeg beder dig, Jimmy. - Hør efter. 638 01:35:43,440 --> 01:35:48,040 Du kan ikke gøre mere for din familie. Kun for dig selv. 639 01:35:48,200 --> 01:35:52,360 Hvis du fortæller mig noget, som gør mig glad... 640 01:35:53,800 --> 01:35:57,840 ...så gør jeg det hurtigt. Så hvad bliver det til? 641 01:36:00,320 --> 01:36:03,000 Hvad bliver det til? 642 01:36:05,680 --> 01:36:10,080 - Jeg skal sige dig noget. - Du mumler, habibi. 643 01:36:10,240 --> 01:36:13,120 Jeg skal sige noget til dig. 644 01:36:17,480 --> 01:36:19,280 Hvad siger du? 645 01:39:14,840 --> 01:39:17,080 Hvad så, Jimmy? 646 01:39:42,160 --> 01:39:45,440 Muhdir. Muhdir! 647 01:39:48,280 --> 01:39:50,080 Muhdir! 648 01:40:07,400 --> 01:40:10,040 Gå hjem. 649 01:40:10,200 --> 01:40:12,120 Gå hjem med dig! 650 01:40:58,040 --> 01:41:00,320 Din fucking lille rotte. 651 01:41:07,440 --> 01:41:09,720 Muhdir... 652 01:41:19,440 --> 01:41:22,240 Hvad fuck laver du, Diddi? 653 01:41:24,040 --> 01:41:28,480 - Du skal lade ham være. - Giv mig den pistol. 654 01:41:30,920 --> 01:41:35,360 - Du skal lade ham være. - Diddi, giv mig den! 655 01:41:35,520 --> 01:41:38,000 Er du dum, eller hvad? 656 01:41:57,960 --> 01:42:01,240 - Zaid. - Hvad laver du her? 657 01:42:01,400 --> 01:42:05,440 - Jeg sagde, du skulle gå hjem. - Er du okay? 658 01:42:26,040 --> 01:42:28,400 Tak, Diddi. 659 01:42:31,800 --> 01:42:36,960 Du skal tage hjem nu. Og du skal ikke komme tilbage. 660 01:42:39,080 --> 01:42:43,120 Okay? Kom så. 661 01:42:46,320 --> 01:42:48,120 Kom så. 662 01:49:46,720 --> 01:49:50,132 Danske tekster: Malene Hollnagel Scandinavian Text Service 51588

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.