All language subtitles for The.Witcher.S02E06.WEBRip.Netflix.en[cc]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,083 --> 00:00:12,041 [birdsong] 2 00:00:12,125 --> 00:00:13,791 [Roach whickering] 3 00:00:22,541 --> 00:00:23,916 How much further is it? 4 00:00:29,000 --> 00:00:30,291 Where are we even going? 5 00:00:35,291 --> 00:00:37,291 At least at Kaer Morhen, we were safe. 6 00:00:37,916 --> 00:00:40,000 The Trial of Grasses isn't safe. 7 00:00:42,125 --> 00:00:43,375 Not listening again. 8 00:00:44,750 --> 00:00:45,750 Hmph. 9 00:00:46,416 --> 00:00:49,083 You want to kill yourself trying to become a mutant 10 00:00:49,625 --> 00:00:50,916 so if you survive, 11 00:00:51,625 --> 00:00:54,166 you can kill yourself trying to get revenge. 12 00:00:55,500 --> 00:00:56,875 Which part did I miss? 13 00:00:57,916 --> 00:00:59,166 [Roach snorting] 14 00:01:01,583 --> 00:01:04,250 You don't really give a shit about what I want. 15 00:01:06,708 --> 00:01:08,250 All you care about is your… 16 00:01:09,291 --> 00:01:11,083 -damn duty. -[Roach snorts] 17 00:01:12,541 --> 00:01:14,958 So long as I'm breathing, you've done your part. 18 00:01:19,208 --> 00:01:20,791 I need more than that. 19 00:01:23,250 --> 00:01:24,166 Ciri… 20 00:01:27,875 --> 00:01:29,291 I do understand. 21 00:01:31,708 --> 00:01:33,333 [Roach whickers] 22 00:01:33,416 --> 00:01:34,708 [Ciri] What's up there? 23 00:01:35,708 --> 00:01:37,541 Do you- do you hear something? 24 00:01:38,333 --> 00:01:39,500 Come on, Roach. 25 00:01:40,250 --> 00:01:41,291 Let's go. 26 00:01:45,875 --> 00:01:48,000 This is the shallowest part of the river. 27 00:01:48,625 --> 00:01:50,416 I'll check that it's safe to cross. 28 00:01:51,166 --> 00:01:52,666 [Ciri] What do you mean, safe? 29 00:01:53,666 --> 00:01:55,250 I'll try and draw it out first. 30 00:01:56,416 --> 00:01:57,541 [Ciri] Draw what out? 31 00:01:57,625 --> 00:02:00,125 -[Geralt] It's some kind of chernobog. -I don't know what that is. 32 00:02:00,208 --> 00:02:01,333 -But let me help-- -Stay here. 33 00:02:06,958 --> 00:02:08,333 [Roach neighs] 34 00:02:11,958 --> 00:02:13,750 [Roach snorting] 35 00:02:17,625 --> 00:02:18,458 [whinnies] 36 00:02:20,458 --> 00:02:21,541 [Ciri] Geralt! 37 00:02:21,625 --> 00:02:22,666 Geralt, get back here! 38 00:02:22,750 --> 00:02:24,333 [chernobog growling] 39 00:02:26,458 --> 00:02:27,875 [screeches] 40 00:02:27,958 --> 00:02:29,166 [shrieks] 41 00:02:30,291 --> 00:02:32,250 [roaring] 42 00:02:34,333 --> 00:02:36,000 [neighing frantically] 43 00:02:37,250 --> 00:02:39,000 [crunching] 44 00:02:39,083 --> 00:02:40,958 [screeching] 45 00:02:42,416 --> 00:02:43,333 Ciri, down! 46 00:02:44,458 --> 00:02:45,791 [whinnies] 47 00:02:45,875 --> 00:02:47,500 -[metallic slashing] -[power whooshing] 48 00:02:47,583 --> 00:02:48,583 [neighs] 49 00:02:52,083 --> 00:02:54,375 Run! Run! Run! 50 00:02:55,166 --> 00:02:56,041 [gasps] 51 00:02:59,833 --> 00:03:00,916 [sniffs] 52 00:03:02,291 --> 00:03:03,583 [footsteps approaching] 53 00:03:05,541 --> 00:03:07,375 [sighs and grumbles] 54 00:03:11,166 --> 00:03:12,708 I've been a fucking fool. 55 00:03:14,041 --> 00:03:15,125 Where are they? 56 00:03:16,291 --> 00:03:17,500 They didn't say. 57 00:03:18,708 --> 00:03:20,750 If I had to guess, Nenneke's. 58 00:03:23,125 --> 00:03:24,958 We've both been fools. 59 00:03:26,583 --> 00:03:28,541 Whatever's running through that girl's veins… 60 00:03:28,625 --> 00:03:29,833 [sighs] 61 00:03:29,916 --> 00:03:31,458 …whatever we made from it… 62 00:03:33,416 --> 00:03:35,375 it's more dangerous than we know. 63 00:03:35,875 --> 00:03:37,875 [rattling] 64 00:03:38,000 --> 00:03:39,125 What's wrong? 65 00:03:39,916 --> 00:03:40,791 Vesemir. 66 00:03:42,416 --> 00:03:44,208 -Someone is here. -What is it? 67 00:03:44,750 --> 00:03:45,708 What's happened? 68 00:03:46,291 --> 00:03:47,416 -Who's here? -[groans] 69 00:03:51,500 --> 00:03:52,583 [grunts] 70 00:03:53,541 --> 00:03:54,583 Surprise. 71 00:03:58,541 --> 00:04:00,125 [speaking in Elder] 72 00:04:03,125 --> 00:04:04,458 How quaint. 73 00:04:05,291 --> 00:04:06,416 [gasps] 74 00:04:08,250 --> 00:04:09,416 [grunts] 75 00:04:10,416 --> 00:04:11,625 [roars] 76 00:04:13,708 --> 00:04:14,958 [yelling] 77 00:04:15,041 --> 00:04:16,083 [both straining] 78 00:04:17,458 --> 00:04:19,666 [both screaming] 79 00:04:24,125 --> 00:04:25,458 [yells] 80 00:04:25,541 --> 00:04:26,541 Vesemir! 81 00:04:27,208 --> 00:04:28,375 [gasps] 82 00:04:32,625 --> 00:04:34,125 Lambert! 83 00:04:43,333 --> 00:04:44,833 [wheezing] 84 00:04:45,666 --> 00:04:47,750 [Ciri] Shh. 85 00:04:50,875 --> 00:04:52,333 [Geralt] Easy, girl. 86 00:04:58,208 --> 00:05:00,375 -Is there anything we can do? -[sighs] 87 00:05:06,208 --> 00:05:07,333 [Roach snorts softly] 88 00:05:12,458 --> 00:05:14,833 Enjoy your last walk across the meadow 89 00:05:15,500 --> 00:05:16,875 and through the mist. 90 00:05:16,958 --> 00:05:18,416 [wheezing] 91 00:05:19,375 --> 00:05:20,916 Be not afraid of her… 92 00:05:23,291 --> 00:05:24,791 for she is your friend. 93 00:05:27,583 --> 00:05:28,583 [whinnies] 94 00:05:29,416 --> 00:05:30,916 -[blood flows] -[sighs] 95 00:05:36,583 --> 00:05:38,375 [distant roaring] 96 00:05:41,916 --> 00:05:43,916 [rumbling] 97 00:05:47,041 --> 00:05:48,375 It's time. 98 00:05:54,750 --> 00:05:55,958 Are you ready for this? 99 00:05:57,041 --> 00:05:58,083 Yes. 100 00:05:59,208 --> 00:06:00,250 Go up to the rock. 101 00:06:14,791 --> 00:06:16,166 [sighs] 102 00:06:19,208 --> 00:06:21,416 [creaking] 103 00:06:28,083 --> 00:06:29,416 [distant wingbeat] 104 00:06:31,750 --> 00:06:34,041 -[wingbeat] -[chernobog shrieking] 105 00:06:37,458 --> 00:06:39,166 [grinding cry] 106 00:06:41,708 --> 00:06:43,416 [Geralt growls] Stand your ground, Ciri! 107 00:06:44,041 --> 00:06:45,708 [roaring] 108 00:06:46,916 --> 00:06:48,708 [screeches] 109 00:06:48,791 --> 00:06:49,666 [Geralt] Hold! 110 00:06:50,875 --> 00:06:52,375 [roaring] 111 00:06:52,458 --> 00:06:54,083 [intense rumbling] 112 00:06:54,708 --> 00:06:56,416 [crashing roar] 113 00:06:56,500 --> 00:06:57,583 Hold! 114 00:06:59,000 --> 00:06:59,916 [yells] 115 00:07:01,083 --> 00:07:02,958 [chernobog shrieking] 116 00:07:04,125 --> 00:07:05,333 [chernobog bellowing] 117 00:07:12,250 --> 00:07:13,291 [gasps] 118 00:07:14,291 --> 00:07:16,041 [panting] 119 00:07:21,458 --> 00:07:22,875 [sighs] 120 00:07:24,583 --> 00:07:26,291 Where the fuck are my swords? 121 00:07:39,333 --> 00:07:41,333 [birdsong] 122 00:07:45,833 --> 00:07:47,750 [laughter] 123 00:07:48,625 --> 00:07:50,083 [Francesca whispers] 124 00:07:54,500 --> 00:07:55,833 It's beautiful. 125 00:07:58,791 --> 00:08:00,416 Never seen a spell like it. 126 00:08:01,291 --> 00:08:05,000 My favorite thing to do as a girl was flower picking with my mother. 127 00:08:05,791 --> 00:08:08,875 After she died, I kept one to remember her by. 128 00:08:09,375 --> 00:08:11,500 One day, it started to wilt. 129 00:08:12,625 --> 00:08:14,041 When I held that flower, 130 00:08:14,500 --> 00:08:18,250 I don't know why exactly, but I began to feel warm inside. 131 00:08:18,958 --> 00:08:20,666 And the flower bloomed again. 132 00:08:24,291 --> 00:08:27,000 I did that spell over and over for years, 133 00:08:28,000 --> 00:08:29,541 until my father caught me. 134 00:08:30,125 --> 00:08:33,166 That's when he tried to lead the village in a crusade against me. 135 00:08:33,708 --> 00:08:34,791 But he failed. 136 00:08:35,708 --> 00:08:38,250 Gage held him down while I slit his throat. 137 00:08:39,333 --> 00:08:41,666 The village built a statue in my honor. 138 00:08:46,375 --> 00:08:47,458 At Aretuza, 139 00:08:48,625 --> 00:08:50,750 they taught us the art of politics. 140 00:08:51,500 --> 00:08:52,666 The art of persuasion. 141 00:08:53,875 --> 00:08:57,416 A quick tongue to bend others so they think that they're in control. 142 00:08:58,625 --> 00:09:00,958 Like with your friend Cahir? 143 00:09:04,791 --> 00:09:06,500 You're different with him around. 144 00:09:07,041 --> 00:09:09,541 Not afraid, perhaps, but smaller. 145 00:09:10,333 --> 00:09:12,375 -He was my superior. -Was? 146 00:09:12,958 --> 00:09:14,541 Because you bent him to believe so? 147 00:09:16,041 --> 00:09:18,666 It's time for him to stop thinking he's in power. 148 00:09:19,166 --> 00:09:20,333 To know you are. 149 00:09:21,083 --> 00:09:22,583 The White Flame rules Nilfgaard. 150 00:09:22,666 --> 00:09:23,958 -[horse neighs] -[Francesca] Yes. 151 00:09:24,541 --> 00:09:26,041 But my people, 152 00:09:26,125 --> 00:09:28,666 the face they see that feeds them every day, 153 00:09:28,750 --> 00:09:31,583 that welcomes them in from the cold, is yours. 154 00:09:32,333 --> 00:09:34,125 That is worth something. 155 00:09:34,208 --> 00:09:35,333 [whinnying] 156 00:09:52,833 --> 00:09:55,541 In times of war, hard decisions must be made. 157 00:09:56,583 --> 00:09:58,375 I don't begrudge you yours. 158 00:10:00,750 --> 00:10:02,916 The persecution of the elves is despicable. 159 00:10:07,750 --> 00:10:09,625 I know you well enough to understand 160 00:10:10,500 --> 00:10:14,083 that you did not forsake the mission the White Flame gave us. 161 00:10:14,708 --> 00:10:15,875 You just got a little… 162 00:10:17,208 --> 00:10:18,416 distracted. 163 00:10:20,416 --> 00:10:24,458 It is time to return to the real reason that we took Cintra in the first place. 164 00:10:25,625 --> 00:10:28,083 The girl was last seen in Sodden, I'm told. 165 00:10:38,666 --> 00:10:39,708 [bird shrieking] 166 00:10:39,791 --> 00:10:41,166 [flies buzzing] 167 00:10:41,833 --> 00:10:45,458 [Ciri] I'm sorry. About Roach. About all of this… 168 00:10:45,541 --> 00:10:47,958 [Geralt] Don't be. I'm proud of you, Ciri. 169 00:10:48,041 --> 00:10:50,041 What you did back there was courageous. 170 00:10:51,958 --> 00:10:53,625 [Ciri] I had that feeling again 171 00:10:54,208 --> 00:10:55,833 when the chernobog came for me. 172 00:10:56,500 --> 00:10:57,458 The pull. 173 00:10:59,083 --> 00:11:01,583 But I… I don't think it wanted to hurt me. 174 00:11:04,041 --> 00:11:05,666 It didn't want to hurt you? 175 00:11:08,750 --> 00:11:10,208 Hmm. [sighs] 176 00:11:12,333 --> 00:11:16,125 [Ciri] If the monsters are coming through the monoliths, it's my fault. 177 00:11:16,916 --> 00:11:18,250 [Geralt] It's not that simple. 178 00:11:19,625 --> 00:11:20,500 Geralt? 179 00:11:24,666 --> 00:11:26,208 When the Knight caught me, 180 00:11:26,666 --> 00:11:28,166 all I could feel was fear. 181 00:11:28,250 --> 00:11:29,958 I was… I was so scared. 182 00:11:31,208 --> 00:11:32,666 But I also felt… 183 00:11:33,916 --> 00:11:34,833 anger. 184 00:11:36,166 --> 00:11:39,166 Later, there were also some men from Cintra who found me. 185 00:11:40,208 --> 00:11:43,708 They were going to take me to the Knight to collect a reward. 186 00:11:44,750 --> 00:11:46,791 But I-- I wasn't scared that time. 187 00:11:48,208 --> 00:11:50,583 I just… I knew what could happen. 188 00:11:52,291 --> 00:11:53,250 You screamed. 189 00:11:56,291 --> 00:11:57,666 I killed them, Geralt. 190 00:11:57,750 --> 00:11:59,000 How many were there? 191 00:11:59,500 --> 00:12:00,333 Four. 192 00:12:00,833 --> 00:12:01,875 Only four? 193 00:12:02,541 --> 00:12:03,916 You've got some catching up to do. 194 00:12:09,750 --> 00:12:10,791 [Ciri] So, what now? 195 00:12:12,291 --> 00:12:13,500 [Geralt] Good question. 196 00:12:15,250 --> 00:12:17,666 I'm hoping we'll find our answers there. 197 00:12:38,125 --> 00:12:39,291 Melitele. 198 00:12:40,291 --> 00:12:42,375 Goddess of fertility and harvest. 199 00:12:44,083 --> 00:12:45,333 I'm impressed. 200 00:12:46,708 --> 00:12:48,458 I do, in fact, read. 201 00:12:51,291 --> 00:12:53,666 The graduates of the temple school 202 00:12:53,750 --> 00:12:57,583 are known to become midwives, historians, healers… 203 00:12:57,666 --> 00:12:58,666 And witchers. 204 00:13:00,250 --> 00:13:02,791 Vesemir sent me here when I was about your age. 205 00:13:03,625 --> 00:13:05,416 It's where witchers learn to do signs. 206 00:13:06,791 --> 00:13:09,833 Yes. I, too, was once a child. 207 00:13:12,916 --> 00:13:14,708 [woman] Blessings. Good morrow. 208 00:13:17,750 --> 00:13:19,083 Where is she taking those? 209 00:13:20,416 --> 00:13:21,916 Don't worry. We're safe. 210 00:13:22,000 --> 00:13:24,291 There's no fighting here. No politics. 211 00:13:24,375 --> 00:13:26,458 The temple is known for its neutrality. 212 00:13:27,083 --> 00:13:29,666 The temple is 213 00:13:30,208 --> 00:13:31,750 what you make of it. 214 00:13:32,875 --> 00:13:33,791 But, yes, 215 00:13:35,000 --> 00:13:39,041 some find it more… giving than others. 216 00:13:40,791 --> 00:13:43,958 I have missed you. 217 00:13:45,250 --> 00:13:46,916 I have missed you too, Nenneke. 218 00:13:49,708 --> 00:13:50,541 Now, 219 00:13:51,500 --> 00:13:53,583 who are you? 220 00:13:58,250 --> 00:14:00,875 I think we can, at the very least, 221 00:14:01,333 --> 00:14:05,000 start to guide you in the art of controlling your Chaos. 222 00:14:05,125 --> 00:14:06,000 What's that? 223 00:14:06,458 --> 00:14:08,416 It's the feeling inside. 224 00:14:09,416 --> 00:14:11,875 The feeling you can't control. 225 00:14:12,916 --> 00:14:13,750 Like… 226 00:14:14,375 --> 00:14:16,000 the Daughter of Chaos? 227 00:14:18,208 --> 00:14:19,750 Where did you hear that? 228 00:14:24,291 --> 00:14:25,333 Ciri, 229 00:14:26,416 --> 00:14:28,458 the questions you are asking 230 00:14:28,541 --> 00:14:30,875 require knowledge that's been lost to time. 231 00:14:32,250 --> 00:14:34,041 And knowledge like that 232 00:14:34,125 --> 00:14:36,333 is usually lost for a reason. 233 00:14:37,916 --> 00:14:39,583 Are you sure you're ready? 234 00:14:41,708 --> 00:14:44,416 Whatever… gave me this Chaos, 235 00:14:45,333 --> 00:14:46,958 hiding from it won't fix it. 236 00:14:48,041 --> 00:14:50,541 I'm ready for the truth, whatever it takes. 237 00:14:53,041 --> 00:14:54,833 That spirit. [sighs] 238 00:14:54,916 --> 00:14:56,208 You're just like him. 239 00:14:56,291 --> 00:14:57,750 -[chuckles] -Geralt? 240 00:14:58,916 --> 00:14:59,791 Ask him 241 00:15:00,833 --> 00:15:03,625 to tell you about the Aard incident. 242 00:15:03,708 --> 00:15:07,041 It nearly destroyed the very office we are sitting in. 243 00:15:08,291 --> 00:15:10,916 Ah! This is Jarre. 244 00:15:11,750 --> 00:15:14,875 One of our best students. 245 00:15:14,958 --> 00:15:16,375 Pleasure to meet you, milady. 246 00:15:16,458 --> 00:15:18,250 Mi-magical lady. 247 00:15:20,625 --> 00:15:22,375 -[Ciri chuckles] -Whatever it takes. 248 00:15:23,125 --> 00:15:25,708 Ah, Jarre, take Ciri to the library. 249 00:15:25,791 --> 00:15:28,041 She's in dire need of the orbuculum. 250 00:15:31,375 --> 00:15:32,500 [chuckles] 251 00:15:35,375 --> 00:15:36,375 [whispers] Help me. 252 00:15:36,458 --> 00:15:37,500 Hmm. 253 00:15:43,000 --> 00:15:46,250 Now that you've had a chance to speak with her, what do you think? 254 00:15:46,750 --> 00:15:50,916 I don't see any side upon which you are not entirely fucked. 255 00:15:51,000 --> 00:15:52,041 [sighs] 256 00:15:52,125 --> 00:15:53,791 She's a princess. 257 00:15:53,875 --> 00:15:56,458 Kingdoms will want her for her status. 258 00:15:56,541 --> 00:15:58,166 Nilfgaard already does. 259 00:15:58,708 --> 00:16:02,000 You know how many have been killed in pursuit of her? 260 00:16:02,083 --> 00:16:04,000 Thousands, yes, I know. 261 00:16:04,083 --> 00:16:05,708 And if she has Elder blood, 262 00:16:06,541 --> 00:16:08,333 she's a fucking tinderbox. 263 00:16:08,416 --> 00:16:09,708 By all means, go on. 264 00:16:10,291 --> 00:16:14,583 You said she recited Ithlinne's Prophecy during one of her episodes. 265 00:16:14,708 --> 00:16:18,125 Yes, but I won't let what may or may not be folklore dictate my path. 266 00:16:18,208 --> 00:16:19,916 What does she know of the Wild Hunt? 267 00:16:20,000 --> 00:16:23,583 She believes what most people believe. What are you driving at, Nenneke? 268 00:16:24,833 --> 00:16:27,291 She's a Child of Destiny. 269 00:16:27,375 --> 00:16:28,333 [sighs] 270 00:16:28,416 --> 00:16:31,083 There are forces at play larger than we know. 271 00:16:31,916 --> 00:16:34,291 You are a part of her, 272 00:16:34,791 --> 00:16:36,458 she a part of you. 273 00:16:37,416 --> 00:16:39,000 But it's not enough. 274 00:16:40,333 --> 00:16:41,333 I know. 275 00:16:42,375 --> 00:16:43,583 [sighs] 276 00:16:46,000 --> 00:16:47,333 What can I do? 277 00:16:49,125 --> 00:16:50,333 I taught you 278 00:16:51,375 --> 00:16:52,958 in all things… 279 00:16:53,750 --> 00:16:55,125 -balance. -[sighs] 280 00:16:56,208 --> 00:16:58,500 Find what is missing in the girl. 281 00:16:58,583 --> 00:16:59,916 Then, maybe, 282 00:17:00,958 --> 00:17:03,166 you stand a chance of helping her. 283 00:17:04,416 --> 00:17:05,750 -[sighs] -Hmm? 284 00:17:12,416 --> 00:17:13,541 [sighs] 285 00:17:21,583 --> 00:17:22,833 [sighs] 286 00:17:33,375 --> 00:17:35,208 I hope training is going well. 287 00:17:35,291 --> 00:17:37,833 Our people have lived in the mountains long enough. 288 00:17:39,041 --> 00:17:40,250 They know how to kill. 289 00:17:41,583 --> 00:17:43,083 They know how to defend. 290 00:17:43,833 --> 00:17:45,708 Can they learn how to kill first? 291 00:17:45,791 --> 00:17:46,833 [sighs] 292 00:17:48,500 --> 00:17:50,000 Imagine a time when we can return 293 00:17:50,750 --> 00:17:52,875 to valuing… beauty. 294 00:17:54,333 --> 00:17:55,750 The land, and life. 295 00:17:55,833 --> 00:17:57,416 Death is a part of life. 296 00:17:59,083 --> 00:18:01,750 Perhaps that is the cost of getting our land back. 297 00:18:03,083 --> 00:18:04,291 Do you believe it will happen? 298 00:18:08,541 --> 00:18:10,291 Something's shifted in the air, Francesca. 299 00:18:12,083 --> 00:18:13,708 Since that soldier arrived. 300 00:18:14,166 --> 00:18:16,500 -I know. -Everything feels more vulnerable. 301 00:18:17,750 --> 00:18:19,125 Including Fringilla. 302 00:18:19,833 --> 00:18:20,875 I'm taking care of it. 303 00:18:21,375 --> 00:18:22,875 I was skeptical, 304 00:18:24,416 --> 00:18:26,041 I'll be the first to admit, but… 305 00:18:28,208 --> 00:18:30,333 I'm not here to tell you what to do. 306 00:18:31,458 --> 00:18:33,458 I'm here to ask what you need of me. 307 00:18:34,833 --> 00:18:36,750 I will greet the elves who arrive on boats. 308 00:18:36,833 --> 00:18:38,958 I will train them in human warfare. 309 00:18:41,166 --> 00:18:44,041 I'll don Nilfgaardian armor if it's what's important. 310 00:18:46,250 --> 00:18:47,375 Whatever you need. 311 00:18:52,000 --> 00:18:53,875 I need you to stay by my side. 312 00:18:57,750 --> 00:18:58,583 I will. 313 00:19:00,291 --> 00:19:02,083 By our side. 314 00:19:03,166 --> 00:19:04,208 Where you belong. 315 00:19:07,875 --> 00:19:09,958 She is what's most important now. 316 00:19:11,333 --> 00:19:12,583 -[sighs] -[gasps] 317 00:19:15,416 --> 00:19:17,416 [wind howling] 318 00:19:30,458 --> 00:19:31,625 [sighs] 319 00:19:32,916 --> 00:19:33,833 How's Vesemir? 320 00:19:34,458 --> 00:19:35,375 Stable. 321 00:19:36,125 --> 00:19:37,000 But shaken. 322 00:19:38,291 --> 00:19:39,791 What I can't figure is, 323 00:19:40,333 --> 00:19:43,291 what would a mage want with Vesemir? 324 00:19:45,291 --> 00:19:47,291 Well, why don't we ask the expert? 325 00:19:48,458 --> 00:19:51,375 What business could one of your kind have here, 326 00:19:52,458 --> 00:19:53,833 Merigold? 327 00:19:53,916 --> 00:19:55,958 That bastard is not one of my kind. 328 00:19:58,875 --> 00:20:02,291 Oh, fuck me. I was only poking. I didn't mean nothing by it. 329 00:20:05,625 --> 00:20:07,625 Fire magic is off-limits for us. 330 00:20:09,041 --> 00:20:11,541 Whoever he is, he's not working for the Brotherhood. 331 00:20:11,625 --> 00:20:13,000 If you say so. 332 00:20:14,000 --> 00:20:16,291 And I don't think Vesemir is what he was after. 333 00:20:17,541 --> 00:20:20,208 Well, at least he left empty-handed. [grunts] 334 00:20:21,250 --> 00:20:22,166 Fuck… 335 00:20:28,166 --> 00:20:30,166 [Lydia] You're sure it contains her blood? 336 00:20:32,500 --> 00:20:33,666 [sighs] 337 00:20:33,750 --> 00:20:35,250 Ah-ah-ah-ah-ah. 338 00:20:36,458 --> 00:20:38,583 This wasn't part of our arrangement. 339 00:20:38,666 --> 00:20:40,833 We arranged for you to bring me the girl. 340 00:20:41,416 --> 00:20:42,375 You fucked that up. 341 00:20:43,583 --> 00:20:44,750 Here we are, then. 342 00:20:46,791 --> 00:20:48,208 Oh, dear. What-- 343 00:20:48,833 --> 00:20:49,916 Get out. 344 00:20:56,208 --> 00:20:58,458 I was saying, it's a work in progress. 345 00:20:59,333 --> 00:21:00,208 But… 346 00:21:01,916 --> 00:21:04,208 perhaps the terms of our deal can be updated? 347 00:21:04,291 --> 00:21:05,375 What do you want? 348 00:21:05,458 --> 00:21:07,166 -To meet your employer. -[scoffs] 349 00:21:08,375 --> 00:21:12,458 My lord is a private man. Why should you give two shits about meeting him? 350 00:21:12,541 --> 00:21:15,916 He seemed like a man with vision. I'd like to help him see it through. 351 00:21:16,750 --> 00:21:18,125 What's that old saying? 352 00:21:19,958 --> 00:21:22,833 Better to be at the right hand of the devil than in his path. 353 00:21:23,416 --> 00:21:24,541 I'll see what I can do. 354 00:21:26,041 --> 00:21:27,416 Now… [sighs] 355 00:21:27,500 --> 00:21:31,625 …you expect to get out of that temple with the rest of your face intact? 356 00:21:35,208 --> 00:21:36,750 -You'll need a crew. -Hmm. 357 00:21:37,916 --> 00:21:40,541 I know some particularly savage brothers. 358 00:21:42,083 --> 00:21:43,583 [dog barking] 359 00:21:48,333 --> 00:21:49,875 [bell clanking] 360 00:21:49,958 --> 00:21:51,708 [laughter and conversation] 361 00:22:18,208 --> 00:22:19,291 Hello? 362 00:22:19,375 --> 00:22:20,541 [meows] 363 00:22:20,625 --> 00:22:22,625 [growling] 364 00:22:26,000 --> 00:22:27,125 Hello? 365 00:22:29,250 --> 00:22:30,916 Tss, tss, tss. 366 00:22:33,000 --> 00:22:34,291 [yowls] 367 00:22:36,041 --> 00:22:37,583 [growling] 368 00:22:40,375 --> 00:22:42,291 You're lucky the trap's broken. 369 00:22:42,875 --> 00:22:48,333 Usually, it shoots 20-inch metal spikes out the studs. 370 00:22:48,833 --> 00:22:51,625 Got a hawker a few nights ago. 371 00:22:51,708 --> 00:22:54,583 I can still hear his screams. 372 00:22:55,333 --> 00:22:58,500 -That's, uh… that's chilling. -Yeah. 373 00:23:00,125 --> 00:23:03,625 -I take it you are Ellis Codringher. -Mm, mm. 374 00:23:04,125 --> 00:23:05,958 -My name is Istredd. -Mmm? 375 00:23:07,166 --> 00:23:10,416 So this is Hen Gedymdeith's Elves and Humans? 376 00:23:10,500 --> 00:23:12,541 All copies were thought lost. 377 00:23:12,666 --> 00:23:15,750 Yeah, well, we have a great number 378 00:23:15,833 --> 00:23:19,958 of lost works of literature and texts here. 379 00:23:20,041 --> 00:23:23,791 That's one reason why our services come at a premium. 380 00:23:24,291 --> 00:23:27,666 Now, you were saying you are in need of… 381 00:23:28,375 --> 00:23:30,000 [inhales] Yes, um… 382 00:23:31,125 --> 00:23:32,125 I need information. 383 00:23:32,208 --> 00:23:35,000 Oh, right, oh. Information. Mmm. 384 00:23:35,083 --> 00:23:36,333 [chuckles] 385 00:23:37,125 --> 00:23:41,041 Uh, information is power. 386 00:23:41,125 --> 00:23:43,708 And in the wrong hands, it can be a weapon. 387 00:23:44,666 --> 00:23:46,833 Tell me, are you acting 388 00:23:46,916 --> 00:23:49,500 on behalf of Stregobor? 389 00:23:49,583 --> 00:23:50,625 [cat hisses] 390 00:23:50,708 --> 00:23:52,166 Don't lie to me. 391 00:23:52,666 --> 00:23:53,708 No, I'm not. 392 00:23:54,916 --> 00:23:55,750 And… 393 00:23:56,958 --> 00:23:58,458 how do you know who I am? 394 00:23:58,541 --> 00:24:00,791 We know lots of things. 395 00:24:00,875 --> 00:24:02,208 -We? -[cat meows] 396 00:24:02,291 --> 00:24:04,208 [purring] 397 00:24:04,708 --> 00:24:05,875 -This is Fenn? -[purring] 398 00:24:05,958 --> 00:24:06,791 [woman chuckles] 399 00:24:06,875 --> 00:24:08,208 -[Codringher laughs] -[ruimbling] 400 00:24:09,000 --> 00:24:11,708 I'm Fenn. The cat's Esmeralda. 401 00:24:13,208 --> 00:24:16,291 What kind of information are you looking for? 402 00:24:17,500 --> 00:24:18,750 [Istredd] Well, uh… 403 00:24:18,833 --> 00:24:21,791 I've heard a great many things about you both, namely… 404 00:24:22,958 --> 00:24:24,708 you're who to ask, uh… 405 00:24:25,583 --> 00:24:26,666 sensitive questions. 406 00:24:26,750 --> 00:24:29,291 Sensitive questions are our favorite. 407 00:24:29,416 --> 00:24:32,458 -They come very expensive. -[whispers] Very expensive! 408 00:24:32,958 --> 00:24:35,083 Well, I need to know what a witcher, 409 00:24:35,208 --> 00:24:39,083 a monolith, and a mysterious girl have to do with Nilfgaard. 410 00:24:45,041 --> 00:24:46,041 [mumbles] 411 00:24:50,166 --> 00:24:51,166 Will this do? 412 00:24:56,000 --> 00:24:58,291 These are Nilfgaardian marks. 413 00:24:59,000 --> 00:25:00,291 Do you work for them? 414 00:25:01,833 --> 00:25:02,750 Does it matter? 415 00:25:03,333 --> 00:25:06,083 Only that it makes you more… interesting. 416 00:25:10,916 --> 00:25:13,500 The girl is Cirilla of Cintra. 417 00:25:14,750 --> 00:25:16,000 And how do you know that? 418 00:25:16,083 --> 00:25:18,125 -Hmph. -Like I told you, 419 00:25:18,958 --> 00:25:20,583 we know lots of things. 420 00:25:22,416 --> 00:25:25,083 -[Ciri] So do you work here or something? -[Jarre] Me? Um… 421 00:25:25,166 --> 00:25:27,666 [chuckles] I'm a historian. In training. 422 00:25:28,458 --> 00:25:30,458 You'll need this to begin your studies. 423 00:25:32,125 --> 00:25:33,458 Is this the orbuculum? 424 00:25:35,500 --> 00:25:37,500 -What does it do, exactly? -Uh… 425 00:25:38,125 --> 00:25:39,458 I-- I'm not sure. 426 00:25:40,458 --> 00:25:41,833 Not much of a historian. 427 00:25:42,375 --> 00:25:43,250 Uh-- [chuckles] 428 00:25:43,333 --> 00:25:46,250 Well-- well, that's a tool for mages. 429 00:25:47,791 --> 00:25:52,250 Uh… I don't want to brag, but my tool is… bigger. 430 00:25:53,208 --> 00:25:54,791 And much more powerful. 431 00:25:59,041 --> 00:26:01,416 Uh… Knowledge. 432 00:26:01,500 --> 00:26:04,333 Like this book. It-- it's about all sorts of amazing things, 433 00:26:04,416 --> 00:26:08,708 like, um… did you know that some oneiromancers can relive past events 434 00:26:08,791 --> 00:26:10,583 just by looking at a painting? 435 00:26:10,666 --> 00:26:14,083 Or, and-- and this is my favorite, there's a myth about a long-lost tower 436 00:26:14,166 --> 00:26:16,500 somewhere on the Continent that used to connect to the Isle-- 437 00:26:16,583 --> 00:26:17,458 -[thump] -Sorry. 438 00:26:18,458 --> 00:26:19,333 Uh… 439 00:26:20,875 --> 00:26:23,250 Your big old tool almost broke my toe. 440 00:26:29,333 --> 00:26:31,125 Thank you for walking me here. 441 00:26:31,916 --> 00:26:33,791 I'm going to go and practice now. 442 00:26:36,166 --> 00:26:37,333 Whatever this is. 443 00:26:39,791 --> 00:26:41,041 [soft whooshing] 444 00:26:43,666 --> 00:26:46,791 [Deathless Mother, echoing] Find me. 445 00:26:47,416 --> 00:26:51,583 Steal me. 446 00:26:51,666 --> 00:26:53,541 [voices whispering] 447 00:27:00,500 --> 00:27:02,041 Oh. Uh, can I help you? 448 00:27:02,125 --> 00:27:04,666 No. No, I was-- I was just admiring the architecture. 449 00:27:04,750 --> 00:27:06,083 Oh. It's beautiful, isn't it? 450 00:27:19,541 --> 00:27:20,916 [Ciri's voice, muffled] 451 00:27:33,500 --> 00:27:34,333 Fuck. 452 00:27:43,250 --> 00:27:44,916 [door opens] 453 00:27:45,833 --> 00:27:47,416 Be with you in a minute, Ciri. 454 00:28:07,833 --> 00:28:08,750 [gasps] 455 00:28:11,125 --> 00:28:12,625 How is this possible? 456 00:28:13,250 --> 00:28:14,291 I don't care. 457 00:28:34,583 --> 00:28:36,833 Geralt, do you know what to do with this? 458 00:28:36,916 --> 00:28:37,750 -Sorry. -Ciri. 459 00:28:37,833 --> 00:28:39,833 -[whispers] Sorry. -[Geralt] This is my… 460 00:28:41,125 --> 00:28:42,541 uh, dear friend. 461 00:28:44,375 --> 00:28:45,500 Dear friend? 462 00:28:47,000 --> 00:28:48,458 [Geralt sighs] 463 00:28:49,833 --> 00:28:51,041 This is Yennefer. 464 00:28:52,833 --> 00:28:53,833 You're Yennefer? 465 00:28:54,875 --> 00:28:56,125 And you must be his… 466 00:28:57,375 --> 00:28:58,750 Child Surprise. 467 00:29:08,666 --> 00:29:11,375 [Hake] Fucking pointies think they can join our ranks. 468 00:29:11,875 --> 00:29:13,583 Fringilla's lost her mind. 469 00:29:13,666 --> 00:29:15,583 Thank the gods you came back when you did. 470 00:29:15,666 --> 00:29:18,958 [Cahir] The elves have endured much, and Nilfgaard has given them a haven. 471 00:29:19,041 --> 00:29:21,750 Loyalty seems an easy return on the investment. 472 00:29:22,416 --> 00:29:23,750 Loyalty to whom? 473 00:29:24,416 --> 00:29:26,791 This isn't the White Flame's doing, you know? 474 00:29:26,875 --> 00:29:28,708 This is all Fringilla. 475 00:29:29,333 --> 00:29:32,125 You hold your sword like this. Yes, like this. 476 00:29:32,208 --> 00:29:33,500 That? Yes? Like this. 477 00:29:33,583 --> 00:29:35,625 So when they come with an attack… Hah! 478 00:29:38,083 --> 00:29:40,250 Ready to defend yourself, yes? Good! 479 00:29:40,333 --> 00:29:43,416 Perhaps a proper demonstration would help your ward? 480 00:29:45,250 --> 00:29:47,625 -You don't have to fight him, Dara. -[Cahir] Not fighting. 481 00:29:48,750 --> 00:29:50,375 We're all on the same side. 482 00:29:51,000 --> 00:29:51,833 [grunts] 483 00:29:51,916 --> 00:29:53,750 -[sighs] -[Cahir] Don't you remember? 484 00:29:54,833 --> 00:29:55,666 Come! 485 00:29:59,250 --> 00:30:00,375 Trust yourself. 486 00:30:07,625 --> 00:30:08,458 Come. 487 00:30:18,541 --> 00:30:20,958 [Cahir grunting] 488 00:30:26,125 --> 00:30:28,250 -You fight like fairies! -Impossible! 489 00:30:29,166 --> 00:30:31,375 -Your kind killed them all. -[Gage] Filavandrel! 490 00:30:32,750 --> 00:30:34,208 The baby, it's early! 491 00:30:35,208 --> 00:30:37,208 -You're a lucky human. -[chuckles] 492 00:30:48,833 --> 00:30:51,333 [Ciri] You really expect me to believe that unicorns exist? 493 00:30:51,416 --> 00:30:53,166 [Yennefer] Of course they do. 494 00:30:53,250 --> 00:30:54,958 [Ciri] I used to own a stuffed one. 495 00:30:55,041 --> 00:30:56,083 Until it broke. 496 00:30:56,916 --> 00:30:59,083 Under mysterious circumstances. 497 00:31:01,333 --> 00:31:04,375 Well, I'd love to see one some day. 498 00:31:04,958 --> 00:31:06,750 [Geralt] You'd be in rare company. 499 00:31:06,833 --> 00:31:09,458 They only approach those who are pure of heart. 500 00:31:10,541 --> 00:31:11,666 Which reminds me, 501 00:31:12,500 --> 00:31:14,166 how did you get your hands on one? 502 00:31:14,250 --> 00:31:15,791 Good sir! 503 00:31:15,875 --> 00:31:17,291 I'm a beacon of purity. 504 00:31:18,875 --> 00:31:20,208 [chuckles] 505 00:31:24,416 --> 00:31:25,458 How… 506 00:31:26,083 --> 00:31:28,291 did you survive in Sodden? 507 00:31:29,166 --> 00:31:31,875 I almost didn't. I'm one of the lucky ones. 508 00:31:32,458 --> 00:31:34,416 Depending on your definition of luck. 509 00:31:36,666 --> 00:31:40,125 Well, Geralt says you're the most powerful mage he's ever known. 510 00:31:41,208 --> 00:31:42,750 Well, that's nice of him. 511 00:31:45,125 --> 00:31:47,041 You're staying here to heal? 512 00:31:48,375 --> 00:31:50,041 Have you been injured or something? 513 00:31:50,125 --> 00:31:51,166 Of course not. 514 00:31:51,250 --> 00:31:53,875 Monsters ceased biting and clawing ten years ago. 515 00:31:54,875 --> 00:31:56,166 But what about you? 516 00:31:57,541 --> 00:31:59,791 I crossed paths with another of your, uh… 517 00:32:00,916 --> 00:32:02,041 dear friends. 518 00:32:04,541 --> 00:32:06,541 He told me what happened at Aretuza. 519 00:32:07,916 --> 00:32:09,250 Is that why you're here? 520 00:32:09,875 --> 00:32:11,458 Hiding from the Brotherhood? 521 00:32:13,625 --> 00:32:14,500 Yes. 522 00:32:16,666 --> 00:32:18,625 It's been a difficult few months. 523 00:32:19,541 --> 00:32:22,291 But things finally seem to be turning a corner. 524 00:32:26,875 --> 00:32:29,125 I… dreamed about you once. 525 00:32:30,916 --> 00:32:32,791 Before I even knew you existed. 526 00:32:33,791 --> 00:32:35,416 Dreams are powerful omens. 527 00:32:37,458 --> 00:32:39,375 Perhaps we were meant to find each other. 528 00:32:48,541 --> 00:32:49,583 Um… 529 00:32:50,291 --> 00:32:52,833 I'm going to go to bed. 530 00:32:53,958 --> 00:32:55,583 Maybe I can… 531 00:32:56,166 --> 00:32:58,708 dream about how to work this thing. 532 00:32:59,291 --> 00:33:01,125 This place is a maze. I'll walk you. 533 00:33:02,291 --> 00:33:03,541 No, it's-- it's all right. 534 00:33:04,250 --> 00:33:05,125 I can, uh… 535 00:33:05,916 --> 00:33:07,125 find my way. 536 00:33:14,000 --> 00:33:15,666 [gasping] 537 00:33:15,750 --> 00:33:17,750 -[woman] Come on! Push! -[Filavandrel] Come on! 538 00:33:17,833 --> 00:33:20,083 -[groans] -[woman] Go on. Come on, push. 539 00:33:21,125 --> 00:33:22,750 -[moaning] -[Fringilla] Come on. 540 00:33:25,125 --> 00:33:28,208 -You can do this. -All I want is for this baby to live. 541 00:33:29,166 --> 00:33:30,375 To have a life. 542 00:33:31,000 --> 00:33:33,416 All you have to do is push. 543 00:33:34,000 --> 00:33:35,833 -Push! -Do it again. 544 00:33:36,375 --> 00:33:38,375 -Come on. -[screams] 545 00:33:40,333 --> 00:33:42,166 -[sighs] -[midwife] That's it. It's over. 546 00:33:44,916 --> 00:33:46,375 She isn't breathing. 547 00:33:46,458 --> 00:33:47,625 Quick! 548 00:33:47,708 --> 00:33:49,708 Come on, little one. Come on. 549 00:33:53,375 --> 00:33:54,583 -Come on. -What's going on? 550 00:33:55,500 --> 00:33:57,083 -What is it? -Sh, sh, sh. It's okay. 551 00:33:57,666 --> 00:33:59,416 Come on. [gasping] 552 00:34:01,833 --> 00:34:04,250 -Oh! -[Francesca] Why isn't she crying? 553 00:34:05,458 --> 00:34:06,666 [whispers] Come on. 554 00:34:07,208 --> 00:34:08,125 Come on. 555 00:34:08,208 --> 00:34:10,208 -What's-- what's going on? -Shh, it's okay. 556 00:34:10,291 --> 00:34:12,166 [Fringilla] Breathe. Breathe. 557 00:34:13,708 --> 00:34:15,875 -Come on. -[baby splutters] 558 00:34:16,666 --> 00:34:17,750 [whimpers 559 00:34:17,833 --> 00:34:19,833 -[crying] -[gasps] 560 00:34:20,666 --> 00:34:22,625 -Oh! Ohh! -[crying loudly] 561 00:34:22,708 --> 00:34:24,416 -[midwife laughs] -Oh! 562 00:34:33,916 --> 00:34:35,125 How? 563 00:34:37,916 --> 00:34:41,958 [Filavandrel laughing] 564 00:34:42,541 --> 00:34:45,500 How? How, how, how? Was it dark magic? Necromancy? What? 565 00:34:45,583 --> 00:34:46,500 No magic. 566 00:34:47,458 --> 00:34:49,083 -Just warmth. -[gasping] 567 00:34:49,708 --> 00:34:51,333 -Just warmth. -Oh! 568 00:34:54,791 --> 00:34:56,791 [both laughing] 569 00:35:01,291 --> 00:35:02,708 [sighs] 570 00:35:04,291 --> 00:35:05,958 A new elf was born this night. 571 00:35:06,041 --> 00:35:08,041 [loud cheering] 572 00:35:22,625 --> 00:35:26,916 Geralt know you're out roaming my halls unsupervised? 573 00:35:28,250 --> 00:35:29,916 Does he need to know? 574 00:35:30,791 --> 00:35:31,958 [chuckles] 575 00:35:34,833 --> 00:35:36,041 What's all this for? 576 00:35:37,208 --> 00:35:40,625 To welcome late stragglers who seek refuge. 577 00:35:42,083 --> 00:35:43,875 And sometimes, I… 578 00:35:44,833 --> 00:35:47,541 I light them to remember those I've lost. 579 00:35:50,833 --> 00:35:52,000 Can I help? 580 00:35:53,166 --> 00:35:54,208 Of course. 581 00:36:02,083 --> 00:36:04,083 To Myrrha. 582 00:36:12,083 --> 00:36:13,333 For Roach. 583 00:36:23,166 --> 00:36:24,333 For Mousesack. 584 00:36:26,500 --> 00:36:27,666 Mousesack? 585 00:36:30,250 --> 00:36:31,333 Who is that? 586 00:36:32,000 --> 00:36:33,000 He, um… 587 00:36:35,166 --> 00:36:37,166 he died trying to protect me. 588 00:36:39,291 --> 00:36:43,583 Then he must have loved you very much. 589 00:36:46,500 --> 00:36:47,375 Yes. 590 00:36:48,166 --> 00:36:49,291 I just… 591 00:36:50,500 --> 00:36:53,291 wish he would have told me what I am. 592 00:36:56,000 --> 00:36:57,500 Not one of them did. 593 00:37:00,041 --> 00:37:01,541 Not until Geralt. 594 00:37:04,041 --> 00:37:07,041 Sometimes, our elders set out to protect us, 595 00:37:07,875 --> 00:37:11,083 not knowing our strength. 596 00:37:13,041 --> 00:37:15,250 -My grandmother was strong. -Hmm! 597 00:37:15,333 --> 00:37:16,541 Brave. 598 00:37:17,625 --> 00:37:19,000 Never hid from anything. 599 00:37:22,750 --> 00:37:24,583 She loved me more than anything. 600 00:37:27,833 --> 00:37:30,916 But she hated elves. 601 00:37:33,000 --> 00:37:38,458 Hatred is an endless circle of fear and desperation. 602 00:37:39,333 --> 00:37:41,708 And who can tell which came first? 603 00:37:43,708 --> 00:37:49,375 Perhaps your grandmother's hypocrisy was rooted in something honest? 604 00:37:50,208 --> 00:37:53,000 A desire to protect you. 605 00:37:54,083 --> 00:37:55,000 [scoffs] 606 00:37:55,083 --> 00:37:57,416 -Well, she did a shit job of that. -[chuckles] 607 00:38:00,041 --> 00:38:04,750 Your true power resides in more than your blood, Ciri. 608 00:38:06,333 --> 00:38:07,708 With the right guidance, 609 00:38:08,208 --> 00:38:13,000 you may have the ability to break this cycle of hatred, 610 00:38:13,666 --> 00:38:14,625 once and for all. 611 00:38:16,666 --> 00:38:18,041 Do you really believe that? 612 00:38:19,833 --> 00:38:21,166 Remains to be seen. 613 00:38:23,291 --> 00:38:26,916 [sighs] Only a hundred more candles to go. 614 00:38:27,000 --> 00:38:29,041 In… [clicks tongue] that direction. 615 00:38:34,750 --> 00:38:36,916 What am I supposed to do with this thing? 616 00:38:37,000 --> 00:38:38,458 I can't figure it out. 617 00:38:39,333 --> 00:38:42,333 Geralt believes in you. 618 00:38:44,125 --> 00:38:45,416 I do too. 619 00:39:06,833 --> 00:39:08,250 [Filavandrel laughs] 620 00:39:09,083 --> 00:39:10,500 [baby cooing] 621 00:39:11,666 --> 00:39:12,791 [sighs] 622 00:39:13,541 --> 00:39:15,916 -Mmm. -[baby cries] 623 00:39:16,916 --> 00:39:18,083 [laughs] 624 00:39:18,708 --> 00:39:20,791 -[chuckles] -[speaking in Elder] 625 00:39:22,166 --> 00:39:24,541 Yes. Our little love. 626 00:39:24,625 --> 00:39:25,708 Mmm. 627 00:39:27,166 --> 00:39:28,375 [kisses] 628 00:39:28,458 --> 00:39:29,708 [crowd cheering outside] 629 00:39:29,791 --> 00:39:31,791 [laughing] 630 00:39:32,708 --> 00:39:33,791 [girl] Come on! 631 00:39:34,333 --> 00:39:36,041 [crowd cheering and laughing] 632 00:39:36,750 --> 00:39:38,791 Have you ever seen anything like this before? 633 00:39:40,125 --> 00:39:41,375 So joyous. 634 00:39:41,916 --> 00:39:43,416 [raucous laughter] 635 00:39:44,083 --> 00:39:45,083 Only once. 636 00:39:46,375 --> 00:39:49,500 After the Usurper was overthrown and the people rose up. 637 00:39:49,583 --> 00:39:51,458 [drumming and cheering] 638 00:39:51,541 --> 00:39:55,291 It took me a while to be freed. And to feel anything at all, really. 639 00:39:57,583 --> 00:39:58,791 And look at you now. 640 00:40:00,041 --> 00:40:01,291 You gave them this. 641 00:40:03,541 --> 00:40:04,541 Hope. 642 00:40:07,666 --> 00:40:12,708 But I can't help but wonder what this hope will do to your alliance. 643 00:40:15,041 --> 00:40:18,458 What happens when the elves decide they can repopulate on their own, 644 00:40:19,125 --> 00:40:20,833 without Nilfgaard's help? 645 00:40:25,416 --> 00:40:26,500 I hope… 646 00:40:27,500 --> 00:40:28,416 I'm wrong. 647 00:40:33,625 --> 00:40:34,541 Truly. 648 00:40:37,708 --> 00:40:39,208 The White Flame wrote you. 649 00:40:44,708 --> 00:40:46,375 How soon should we expect him? 650 00:40:49,958 --> 00:40:51,125 Any day now. 651 00:40:52,041 --> 00:40:53,750 [Deathless Mother] They will take it. 652 00:40:54,875 --> 00:40:56,708 -[echoing] Take it… -First your power. 653 00:40:56,791 --> 00:40:57,666 [echoing] Power… 654 00:40:57,750 --> 00:40:59,041 Then your freedom. 655 00:40:59,125 --> 00:41:01,083 [whispering voices echoing] Freedom… 656 00:41:02,500 --> 00:41:04,583 Did you think about me after Caingorn? 657 00:41:07,750 --> 00:41:09,000 From time to time. 658 00:41:10,333 --> 00:41:12,250 I fantasized about you quite a bit. 659 00:41:14,041 --> 00:41:15,750 That a golem was ripping my insides out? 660 00:41:15,833 --> 00:41:17,916 No, that your head was torn off by one. 661 00:41:18,625 --> 00:41:19,583 [chuckles] 662 00:41:27,041 --> 00:41:28,166 You hurt me. 663 00:41:30,250 --> 00:41:31,291 I know. 664 00:41:34,916 --> 00:41:36,625 You weren't alone in your pain. 665 00:41:38,083 --> 00:41:39,041 I know. 666 00:41:41,458 --> 00:41:43,875 What changed your mind about claiming the girl? 667 00:41:43,958 --> 00:41:46,375 You seemed so certain it was a mistake back then. 668 00:41:47,208 --> 00:41:49,458 [sighs] Many things changed my mind. 669 00:41:51,916 --> 00:41:53,041 You among them. 670 00:41:57,125 --> 00:41:58,708 I ran into Jaskier. 671 00:41:59,333 --> 00:42:00,416 In Oxenfurt. 672 00:42:01,416 --> 00:42:04,375 -He was in some trouble. -What kind of trouble? 673 00:42:04,458 --> 00:42:07,750 This fire fucker was after him. A mage. I don't know who he was. 674 00:42:08,958 --> 00:42:11,500 He was looking for information. About you. 675 00:42:16,875 --> 00:42:18,541 He's looking for Ciri. 676 00:42:18,625 --> 00:42:20,125 Why? What is she to him? 677 00:42:25,666 --> 00:42:26,750 Yen, 678 00:42:26,833 --> 00:42:29,500 your heart has been beating fast this whole time. 679 00:42:30,666 --> 00:42:31,833 You're nervous. 680 00:42:34,083 --> 00:42:35,208 So? 681 00:42:36,291 --> 00:42:37,583 [sighs] 682 00:42:38,833 --> 00:42:39,916 Why are you here? 683 00:42:42,791 --> 00:42:44,833 I have some wounds that refuse to heal. 684 00:42:50,333 --> 00:42:51,958 You still want to have a child? 685 00:42:54,458 --> 00:42:55,458 No, it's… 686 00:42:56,083 --> 00:42:57,333 it's different this time. 687 00:42:58,083 --> 00:43:00,625 Well, let's hope it's different for the both of us. 688 00:43:04,000 --> 00:43:05,333 I need to find Ciri. 689 00:43:13,875 --> 00:43:15,583 Uh… [mutters and sighs] 690 00:43:17,708 --> 00:43:21,333 Maybe there isn't any riddle after all. 691 00:43:21,416 --> 00:43:24,250 Some kings build statues to their vanity. 692 00:43:24,333 --> 00:43:27,500 Maybe the Emperor Emhyr collects monoliths. 693 00:43:27,583 --> 00:43:32,583 He could want Cirilla to have a legitimate claim to Cintra. 694 00:43:33,166 --> 00:43:35,583 -Unrelated facts. -Hmm. Yes. 695 00:43:35,666 --> 00:43:38,291 God, it's probably pure coincidence 696 00:43:38,375 --> 00:43:43,333 that Emhyr wants the princess with the secret power to shatter monoliths 697 00:43:43,416 --> 00:43:47,125 for her claim to a throne that he already took by force. 698 00:43:47,625 --> 00:43:50,583 -Hmm. -You know, Fenn, I-- I've been thinking. 699 00:43:50,666 --> 00:43:53,958 How could we get answers faster? 700 00:43:54,041 --> 00:43:55,416 Hmm. 701 00:43:55,500 --> 00:43:57,541 More sarcasm. 702 00:43:57,625 --> 00:43:58,958 Hmm. 703 00:43:59,041 --> 00:43:59,958 Ahem. 704 00:44:00,875 --> 00:44:05,000 There's a gene that keeps showing up in Cintran genealogy records, 705 00:44:05,083 --> 00:44:07,291 -but I've never heard of it. -Uh-- Spell it. 706 00:44:08,666 --> 00:44:10,083 It's, uh… 707 00:44:10,166 --> 00:44:12,291 Leish… Ard… 708 00:44:13,500 --> 00:44:17,708 Rath… Ard… Lara. 709 00:44:22,250 --> 00:44:24,083 -Cod, get the scroll. -Hmm? 710 00:44:24,666 --> 00:44:26,125 [Fenn] Get the scroll. 711 00:44:26,208 --> 00:44:27,541 -Right. Uh… -So, um… 712 00:44:28,000 --> 00:44:29,666 -It was the-- -This one… Hm? 713 00:44:29,750 --> 00:44:31,583 It looks like mostly women have it. 714 00:44:32,083 --> 00:44:34,583 Do you think it's a-- a misnomer, or… 715 00:44:35,916 --> 00:44:38,125 some kind of illness they're trying to conceal? 716 00:44:40,833 --> 00:44:41,708 [Fenn] Uh-- 717 00:44:42,875 --> 00:44:46,250 "And when the humans proved hostile, 718 00:44:46,333 --> 00:44:48,041 bringing death and destruction, 719 00:44:48,625 --> 00:44:50,791 multiplying and infesting their lands, 720 00:44:50,875 --> 00:44:53,500 the elves built a weapon… 721 00:44:54,500 --> 00:44:55,916 to destroy them." 722 00:44:58,291 --> 00:45:01,083 -Paerhabyn means weapon. -Hmm. 723 00:45:02,291 --> 00:45:05,875 But this is praethyn, which is more like draethyn. 724 00:45:08,125 --> 00:45:09,875 It's a mistranslation. 725 00:45:10,666 --> 00:45:13,083 The elves didn't build a weapon. 726 00:45:13,166 --> 00:45:15,041 They built a warrior. 727 00:45:17,916 --> 00:45:19,291 Lara Dorren. 728 00:45:20,291 --> 00:45:21,708 That's their mission. 729 00:45:22,208 --> 00:45:23,708 Cahir's, the emperor's… 730 00:45:24,333 --> 00:45:25,500 To find her. 731 00:45:26,750 --> 00:45:29,458 She is the reason they came to Cintra. 732 00:45:29,541 --> 00:45:30,875 The reason for all of this. 733 00:45:32,000 --> 00:45:33,916 I know because I helped Ciri escape. 734 00:45:37,125 --> 00:45:38,875 And then I lost her myself. 735 00:46:04,416 --> 00:46:06,083 "Verily I say unto you… 736 00:46:09,125 --> 00:46:12,000 the era of the sword and the ax is nigh." 737 00:46:13,125 --> 00:46:14,416 [gasps] 738 00:46:15,500 --> 00:46:16,833 [sighs] 739 00:46:28,250 --> 00:46:29,666 [creaking] 740 00:46:43,166 --> 00:46:44,000 Jarre? 741 00:46:44,875 --> 00:46:47,708 -Jarre, what happened? What happened? -[groans] 742 00:46:47,791 --> 00:46:50,250 -Are you all right? Who did this? -[groaning] 743 00:46:50,333 --> 00:46:51,250 -[marching] -[wheezes] 744 00:46:54,375 --> 00:46:55,625 Get out. Find Geralt! 745 00:46:56,875 --> 00:46:58,041 [Rience] Hello, Ciri. 746 00:46:59,333 --> 00:47:01,791 It's so nice to finally put a face to a name. 747 00:47:02,458 --> 00:47:04,833 -Have you met the Michelet brothers? -[chuckling] 748 00:47:05,500 --> 00:47:09,333 I don't know who you are, but come any closer and you'll regret it. 749 00:47:09,416 --> 00:47:10,458 [laughs] 750 00:47:12,250 --> 00:47:13,625 I think we'll take our chances. 751 00:47:13,708 --> 00:47:15,291 [breathing heavily] 752 00:47:27,833 --> 00:47:29,375 Ciri! 753 00:47:34,625 --> 00:47:36,750 Well, if I'd known to follow you from Oxenfurt, 754 00:47:36,833 --> 00:47:39,083 it would've saved me a spy mission to Kaer Morhen. 755 00:47:39,166 --> 00:47:40,500 Nice scar, shithead. 756 00:47:40,583 --> 00:47:41,625 Fire fucker? 757 00:47:41,750 --> 00:47:42,875 Unfortunately, yes. 758 00:47:44,708 --> 00:47:45,875 Take Ciri. 759 00:47:46,875 --> 00:47:48,250 I'll find you afterwards. 760 00:47:49,083 --> 00:47:50,208 Come on. 761 00:47:50,291 --> 00:47:51,875 [retreating footsteps] 762 00:47:53,750 --> 00:47:55,333 [Ciri gasping] 763 00:48:03,291 --> 00:48:04,583 There's no way out. 764 00:48:07,500 --> 00:48:08,708 [growls] 765 00:48:10,708 --> 00:48:12,208 [sighs] 766 00:48:38,291 --> 00:48:39,291 What do we do? 767 00:48:40,416 --> 00:48:41,250 I don't know. 768 00:48:41,333 --> 00:48:43,583 Most powerful mage Geralt's ever known? Right. 769 00:48:44,166 --> 00:48:45,166 It's complicated. 770 00:48:47,333 --> 00:48:48,500 [yells] 771 00:49:00,833 --> 00:49:01,916 [yells] 772 00:49:09,041 --> 00:49:10,166 [yells] 773 00:49:13,541 --> 00:49:15,291 [rumbling] 774 00:49:15,375 --> 00:49:16,791 [Yennefer] This thing senses magic. 775 00:49:18,666 --> 00:49:19,833 And it isn't mine. 776 00:49:21,500 --> 00:49:22,958 [high-pitched ringing] 777 00:49:23,541 --> 00:49:25,666 Which means you need to get us out of here. 778 00:49:28,833 --> 00:49:31,541 -How? -I'll teach you the first thing I learned. 779 00:49:36,666 --> 00:49:37,833 [screams] 780 00:49:37,916 --> 00:49:39,208 [wails] 781 00:49:39,291 --> 00:49:40,500 [Yennefer] Repeat after me. 782 00:49:41,166 --> 00:49:42,083 [speaking in Elder] 783 00:49:42,166 --> 00:49:43,208 I'm afraid. 784 00:49:44,416 --> 00:49:46,750 [breathing shakily] Ciri, we have to try. 785 00:49:48,041 --> 00:49:49,041 [speaking in Elder] 786 00:49:51,250 --> 00:49:52,958 Lesson number one. 787 00:49:53,041 --> 00:49:54,250 See the outcome, 788 00:49:54,916 --> 00:49:55,958 make it happen. 789 00:49:56,041 --> 00:49:57,250 [speaking in Elder] 790 00:49:57,333 --> 00:49:58,958 [roaring] 791 00:50:01,958 --> 00:50:03,000 [repeats spell] 792 00:50:08,916 --> 00:50:10,750 [voices gasping and whispering] 793 00:50:12,666 --> 00:50:14,166 [man screams] 794 00:50:19,083 --> 00:50:20,083 Ciri! 795 00:50:21,583 --> 00:50:22,541 Yen! 796 00:50:24,041 --> 00:50:25,083 Stop. 797 00:50:27,375 --> 00:50:28,625 I wish I could. 798 00:50:33,833 --> 00:50:35,083 [sighs] 799 00:50:38,916 --> 00:50:40,291 [both retching] 800 00:50:45,541 --> 00:50:47,541 -Well, you did it. -[coughs] 801 00:50:48,750 --> 00:50:50,208 Where the bloody hell are we? 802 00:50:59,916 --> 00:51:01,500 I need to tell you something. 803 00:51:03,000 --> 00:51:04,208 [Vesemir sighs] 804 00:51:05,208 --> 00:51:07,583 You should know, the-- the vial… 805 00:51:09,041 --> 00:51:10,125 the mutagen… 806 00:51:11,791 --> 00:51:12,875 It's gone. 807 00:51:16,208 --> 00:51:18,083 And there's somewhere I need to go. 808 00:51:24,666 --> 00:51:26,375 Goodbye, Vesemir. 809 00:51:33,625 --> 00:51:35,750 [growls softly] 810 00:51:36,708 --> 00:51:41,458 [Fenn] "And when the babe was born, a field of feainnewedd sprung up." 811 00:51:41,541 --> 00:51:44,708 "And Lara Dorren drew her last breath, 812 00:51:44,791 --> 00:51:47,541 crying, 'Know this.'" 813 00:51:48,250 --> 00:51:53,125 "'My curse will hound your descendants unto the tenth generation.'" 814 00:51:53,208 --> 00:51:57,708 "'Until the columns of time and space tremble 815 00:51:57,791 --> 00:51:59,833 and open for my people.'" 816 00:51:59,916 --> 00:52:01,916 "'Then my vengeance 817 00:52:02,666 --> 00:52:03,875 will be born again.'" 818 00:52:03,958 --> 00:52:09,583 What? Calanthe hid her elven bloodline because she knew what lurked in it? 819 00:52:09,666 --> 00:52:11,333 A generational weapon. 820 00:52:23,250 --> 00:52:24,541 [whooshing] 821 00:52:27,750 --> 00:52:28,583 Triss. 822 00:52:30,125 --> 00:52:31,375 What are you doing here? 823 00:52:31,458 --> 00:52:33,250 I am loyal to you, Tissaia. 824 00:52:33,958 --> 00:52:36,708 No matter what's happening here at Aretuza, this is… [gasps] 825 00:52:36,791 --> 00:52:39,041 -It's bigger than that. -What is wrong? 826 00:52:40,666 --> 00:52:41,833 I know for a fact 827 00:52:42,500 --> 00:52:45,083 a drop of her blood could change the world. 828 00:52:46,083 --> 00:52:47,291 In the wrong hands, 829 00:52:48,583 --> 00:52:50,208 she will destroy it. 54938

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.