All language subtitles for The.Witcher.S02E04.WEBRip.Netflix.en[cc]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,083 --> 00:00:17,791 [Geralt] The Trail will test you. 2 00:00:18,458 --> 00:00:21,000 Force you to move beyond the pain, 3 00:00:22,416 --> 00:00:23,541 the fear, 4 00:00:24,458 --> 00:00:25,625 the failure. 5 00:00:26,750 --> 00:00:27,750 [gasps] 6 00:00:29,083 --> 00:00:31,666 Until you become one with the killer itself. 7 00:00:34,000 --> 00:00:38,416 Remember, hesitation will draw danger to you like fire. 8 00:00:39,666 --> 00:00:41,500 But trust the path you choose… 9 00:00:44,333 --> 00:00:46,000 and it will protect you. 10 00:00:46,666 --> 00:00:48,458 [Ciri panting] 11 00:00:48,541 --> 00:00:49,958 Even in darkness. 12 00:00:50,041 --> 00:00:51,041 [gasps] 13 00:00:54,666 --> 00:00:56,000 As long as you listen. 14 00:00:56,833 --> 00:00:58,458 Always listen. 15 00:00:58,541 --> 00:00:59,916 -[distant roaring] -[gasps] 16 00:01:04,416 --> 00:01:05,875 [bellowing] 17 00:01:17,750 --> 00:01:19,750 -[distant screeching] -[panting] 18 00:01:21,083 --> 00:01:22,916 [growling] 19 00:01:23,583 --> 00:01:24,958 [blade rings] 20 00:01:25,041 --> 00:01:27,041 [loud screeching] 21 00:01:31,541 --> 00:01:32,541 [gasps] 22 00:01:33,208 --> 00:01:34,250 [groans] 23 00:01:34,916 --> 00:01:36,916 [growling] 24 00:01:37,000 --> 00:01:38,250 [sighs] 25 00:01:40,000 --> 00:01:41,583 -[sighs] -[branch breaks] 26 00:01:42,541 --> 00:01:44,083 [Triss] Don't be scared. 27 00:01:44,625 --> 00:01:46,291 I'm not going to hurt you. 28 00:01:49,833 --> 00:01:50,666 You're a girl. 29 00:01:52,250 --> 00:01:53,500 So are you. 30 00:01:53,583 --> 00:01:55,166 I'm going to Kaer Morhen. 31 00:01:55,958 --> 00:01:57,416 Is that where you're headed? 32 00:01:59,833 --> 00:02:02,333 I appreciate the suspicion, but be reasonable. 33 00:02:03,250 --> 00:02:05,416 Would I have gotten this far if I didn't know the way? 34 00:02:08,416 --> 00:02:09,291 Let me look. 35 00:02:10,625 --> 00:02:12,333 [bird croaking] 36 00:02:21,333 --> 00:02:22,416 [Speaking in Elder] 37 00:02:28,208 --> 00:02:29,333 [chuckles] 38 00:02:29,416 --> 00:02:30,875 Your heart beat faster. 39 00:02:32,041 --> 00:02:33,041 I heard it. 40 00:02:41,375 --> 00:02:42,791 It's nice to meet you. 41 00:02:47,000 --> 00:02:49,958 You-- you're a sorceress, like Yennefer. 42 00:02:50,041 --> 00:02:50,958 [Geralt] Triss. 43 00:02:53,333 --> 00:02:55,458 And a friend of Geralt's. 44 00:02:55,541 --> 00:02:57,458 You must be quite charitable. 45 00:02:57,541 --> 00:02:58,375 [laughs] 46 00:03:00,333 --> 00:03:02,166 It's good to see you again. 47 00:03:03,375 --> 00:03:04,291 And you. 48 00:03:11,666 --> 00:03:12,875 [Geralt] I brought dinner. 49 00:03:13,958 --> 00:03:15,041 More than that. 50 00:03:16,916 --> 00:03:19,791 My child, what a surprise. 51 00:03:20,375 --> 00:03:21,416 Hello, Vesemir. 52 00:03:22,083 --> 00:03:25,000 Oh, hell, haven't even had me fill of grog yet, 53 00:03:25,083 --> 00:03:27,458 and already, the women are doubling. 54 00:03:29,166 --> 00:03:31,041 -Merigold. -Lambert. 55 00:03:31,541 --> 00:03:34,375 I see your wounds have improved, but your manners have not. 56 00:03:34,458 --> 00:03:35,666 [laughing] 57 00:03:35,750 --> 00:03:39,208 I wish you'd come sooner. We all could have used you. 58 00:03:39,791 --> 00:03:41,291 Hopefully, we still can. 59 00:03:42,416 --> 00:03:43,791 Your turn, boys. Get to it. 60 00:03:44,416 --> 00:03:48,333 I'll go and dress for dinner. I assume you'll all want to wash up as well? 61 00:03:49,791 --> 00:03:50,833 [Coen scoffs] 62 00:03:50,916 --> 00:03:52,291 [chuckling] 63 00:03:52,791 --> 00:03:54,041 Of course not. 64 00:03:56,916 --> 00:03:59,625 So how do you two know each other? 65 00:04:02,125 --> 00:04:03,208 [sighs] 66 00:04:05,291 --> 00:04:06,791 [crows cawing] 67 00:04:11,583 --> 00:04:14,041 -[handbell ringing] -[crier] People of Gors Velen, 68 00:04:14,125 --> 00:04:16,708 the end is nigh! 69 00:04:16,791 --> 00:04:20,250 The Wild Hunt walks among us. 70 00:04:20,333 --> 00:04:23,291 -Get in there, you elven pig. -[crier] The end is nigh! 71 00:04:23,375 --> 00:04:26,625 The end is nigh! 72 00:04:26,708 --> 00:04:31,375 Nilfgaard are our punishment from the gods! 73 00:04:32,875 --> 00:04:34,625 [guard] Keep it moving! 74 00:04:34,708 --> 00:04:36,791 Take your mind off it, Beardell. 75 00:04:36,875 --> 00:04:39,416 I have done. For the past hour. 76 00:04:39,500 --> 00:04:42,875 Stop! That is enough from the two of you! 77 00:04:42,958 --> 00:04:44,125 Stop fidgeting! 78 00:04:44,625 --> 00:04:45,875 [cries out] 79 00:04:45,958 --> 00:04:47,708 Shut up and get over here! 80 00:04:47,791 --> 00:04:49,208 [prisoner mumbling] 81 00:04:49,291 --> 00:04:52,958 -I need to relieve myself. -We'll reach our destination by sundown. 82 00:04:53,041 --> 00:04:54,708 -Where are you taking us? -Shut up! 83 00:04:54,791 --> 00:04:57,333 Please, sir. I can't wait. 84 00:04:57,916 --> 00:04:59,750 Could I be escorted to an alley? 85 00:05:00,666 --> 00:05:01,791 You can restrain me. 86 00:05:04,708 --> 00:05:06,833 Yeah, well, if it can't wait, it can't wait, can it? 87 00:05:06,916 --> 00:05:09,666 [sighs] Thank you, sir. 88 00:05:11,166 --> 00:05:12,000 Go on, then. 89 00:05:13,000 --> 00:05:14,083 Relieve yourself. 90 00:05:23,541 --> 00:05:24,541 You elf scum. 91 00:05:33,791 --> 00:05:34,708 Come on, then! 92 00:05:35,708 --> 00:05:38,750 -Move, you pointies! -[crier] The Wild Hunt! 93 00:05:38,833 --> 00:05:42,416 The Wild Hunt walks among us! 94 00:05:42,916 --> 00:05:45,333 Watch for the signs! 95 00:05:46,083 --> 00:05:49,041 The market is too crowded. Soldiers are everywhere. 96 00:05:49,541 --> 00:05:50,875 Portal us out of here. 97 00:05:51,583 --> 00:05:53,625 I can't. Portals can be tracked. 98 00:05:54,166 --> 00:05:56,541 Then explain to me how you're not dead weight. 99 00:05:56,625 --> 00:05:59,583 Looked in the mirror lately? Prison didn't do you any favors. 100 00:05:59,666 --> 00:06:03,000 I have a mission to complete. We must get back to Cintra. 101 00:06:03,083 --> 00:06:06,291 Sure. The Nilfgaardians will be thrilled to have me. 102 00:06:06,375 --> 00:06:09,125 We can reminisce and share fond memories of Sodden. 103 00:06:09,208 --> 00:06:12,666 You'll be entering with their commander general. They'll make new memories. 104 00:06:12,750 --> 00:06:14,833 They already are. With the elves. 105 00:06:14,916 --> 00:06:16,458 [horse whinnies] 106 00:06:16,541 --> 00:06:17,750 Oh, you didn't know. 107 00:06:18,250 --> 00:06:19,666 Reclaimed as Xin'trea. 108 00:06:20,166 --> 00:06:22,458 -Under Fringilla's leadership. -Fringilla? 109 00:06:23,583 --> 00:06:25,666 Funny how quickly people forget about you 110 00:06:25,750 --> 00:06:28,375 when you're no longer of use to them, isn't it? 111 00:06:28,458 --> 00:06:30,333 [crows cawing] 112 00:06:32,583 --> 00:06:34,583 [screeching] 113 00:07:02,458 --> 00:07:03,666 [Cahir] We're not safe here. 114 00:07:04,583 --> 00:07:05,750 We are not a "we." 115 00:07:05,833 --> 00:07:06,916 [townspeople whispering] 116 00:07:09,750 --> 00:07:11,416 [horse neighing] 117 00:07:12,791 --> 00:07:13,791 Cintra it is. 118 00:07:29,000 --> 00:07:32,458 King Vizimir, the Northern Kingdoms are united by a common enemy now, 119 00:07:32,541 --> 00:07:34,416 but it is a tenuous alliance. 120 00:07:34,958 --> 00:07:37,458 Opportunists and assassins lurk where you least expect them. 121 00:07:37,541 --> 00:07:38,708 I will not live in fear. 122 00:07:38,791 --> 00:07:40,458 [man] Nor would we ask you to. 123 00:07:40,541 --> 00:07:43,666 We only want to serve Redania as best we can. 124 00:07:44,958 --> 00:07:47,041 -[grunts] -Ugh. 125 00:07:47,833 --> 00:07:48,958 [choking] 126 00:07:51,708 --> 00:07:54,666 -[Vizimir] Dijkstra? -Good afternoon, Your Highness. 127 00:07:59,333 --> 00:08:00,416 [gasps] 128 00:08:09,541 --> 00:08:10,625 Drink it. 129 00:08:11,333 --> 00:08:12,625 [breathing shakily] 130 00:08:14,833 --> 00:08:15,666 Now. 131 00:08:21,125 --> 00:08:21,958 [gasps] 132 00:08:27,750 --> 00:08:28,958 -[gulps] -[goblet falls] 133 00:08:30,458 --> 00:08:31,375 Oh! 134 00:08:32,125 --> 00:08:33,916 [gurgling] 135 00:08:35,000 --> 00:08:37,583 [sighs] Apologies for the theatrics, Your Highness, 136 00:08:37,666 --> 00:08:38,875 but I just had to be sure. 137 00:08:38,958 --> 00:08:39,791 Fuckers. 138 00:08:40,416 --> 00:08:42,833 Do you know, I've known him since I was 12. 139 00:08:43,416 --> 00:08:45,333 Even traitors speak the truth. 140 00:08:46,125 --> 00:08:47,000 [grunts] 141 00:08:47,583 --> 00:08:50,000 The Northern Kingdoms have formed an alliance 142 00:08:50,083 --> 00:08:52,416 based on their mutual hatred of elves. 143 00:08:53,041 --> 00:08:55,833 But, and if you'll excuse me for saying so, Your Highness, 144 00:08:56,333 --> 00:08:57,416 we shouldn't give a shit. 145 00:08:58,833 --> 00:09:02,208 What'll happen once the elves are rounded up and killed? 146 00:09:03,416 --> 00:09:05,125 Once they've escaped to Cintra? 147 00:09:05,875 --> 00:09:10,500 Why did Nilfgaard go to all the trouble of taking the Continent's crown jewel 148 00:09:11,000 --> 00:09:12,666 only to fill it with hungry mouths? 149 00:09:12,750 --> 00:09:15,875 Yes, speaking of which, I'm starving, Dijkstra. Get to the point. 150 00:09:15,958 --> 00:09:18,000 Cintra is the point, Your Highness. 151 00:09:20,541 --> 00:09:23,083 We would never have taken it from Calanthe. 152 00:09:24,458 --> 00:09:25,375 But now… 153 00:09:29,666 --> 00:09:31,041 Cintra could be ours? 154 00:09:31,125 --> 00:09:32,125 If we're smart. 155 00:09:42,000 --> 00:09:43,000 Leave it with us. 156 00:10:03,000 --> 00:10:05,625 [Ciri] I'm starving. Can I start? 157 00:10:05,708 --> 00:10:07,416 [Triss] It's quieter in here than I remember. 158 00:10:07,500 --> 00:10:10,250 -[Coen] More food for the rest of us. -[man 1] My belly's cooled down. 159 00:10:10,333 --> 00:10:11,375 [man 2] Talking of bellies… 160 00:10:11,458 --> 00:10:13,750 Aren't there any herbs or mushrooms for me today? 161 00:10:14,583 --> 00:10:15,708 In December? 162 00:10:15,791 --> 00:10:18,666 [coughs] That windmill knock your head about, Princess? 163 00:10:21,208 --> 00:10:23,166 -Right. -[clears throat] 164 00:10:23,250 --> 00:10:24,333 [men laughing] 165 00:10:26,458 --> 00:10:28,958 So, Geralt said you saved his life. 166 00:10:31,375 --> 00:10:33,875 He found himself in my kingdom a time ago. 167 00:10:34,875 --> 00:10:35,875 Helped me with a… 168 00:10:36,500 --> 00:10:37,541 a princess in trouble. 169 00:10:37,625 --> 00:10:39,166 Nastier than you, even. 170 00:10:39,250 --> 00:10:40,666 -Hm! -[Triss] He's not joking. 171 00:10:41,250 --> 00:10:43,083 She took a big chunk out of him. 172 00:10:44,708 --> 00:10:46,041 But he saved her anyway. 173 00:10:46,125 --> 00:10:48,041 Well, you healed my cheek. 174 00:10:49,416 --> 00:10:51,333 Seems pretty impressive too. 175 00:10:56,500 --> 00:10:57,333 I like your dress. 176 00:10:59,833 --> 00:11:00,666 Thank you. 177 00:11:02,166 --> 00:11:03,916 Would you like me to show you around the keep? 178 00:11:04,875 --> 00:11:06,750 I actually know this place pretty well. 179 00:11:06,833 --> 00:11:10,833 When Geralt told me what Triss had done for him, I invited her here. 180 00:11:12,583 --> 00:11:14,208 I brought her here for you. 181 00:11:16,166 --> 00:11:17,291 To help guide you. 182 00:11:19,375 --> 00:11:21,875 What, like Mousesack did for my mother? 183 00:11:23,875 --> 00:11:25,083 Just like Mousesack. 184 00:11:29,250 --> 00:11:30,833 But now it's time for bed. 185 00:11:32,375 --> 00:11:33,208 I'm not tired. 186 00:11:33,291 --> 00:11:35,208 [Coen] All right, come on, you little rat. 187 00:11:35,291 --> 00:11:37,875 I'll play a few rounds of snaps with you before bed. 188 00:11:37,958 --> 00:11:39,958 Maybe I might even let you win. 189 00:11:40,041 --> 00:11:42,041 [scoffs] Yeah, you wish! 190 00:11:45,541 --> 00:11:46,500 Night, everyone. 191 00:11:46,583 --> 00:11:47,458 Good night. 192 00:11:47,541 --> 00:11:49,750 -Good night, Ciri. -[Lambert] Night. 193 00:11:49,833 --> 00:11:51,458 -[Coen] Night, all. -[Geralt] Good night. 194 00:11:51,541 --> 00:11:53,750 [Coen] So, you think you can beat me, do you? 195 00:11:56,041 --> 00:11:57,541 So how do you two know each other? 196 00:11:59,291 --> 00:12:00,625 [sighs] 197 00:12:01,375 --> 00:12:02,583 [dog barking] 198 00:12:04,208 --> 00:12:06,833 [Cahir] We can steal our way onto a boat at dawn. 199 00:12:06,916 --> 00:12:09,083 -[man 1 laughing] -[man 2] Oi! What's under the hat? 200 00:12:09,166 --> 00:12:11,083 [man 1] Look! I knew it. A fucking elf! 201 00:12:11,166 --> 00:12:12,750 [grunting] 202 00:12:12,833 --> 00:12:15,666 -Get down boy. Stay down! -Pointy fuck! 203 00:12:15,750 --> 00:12:16,666 Come. 204 00:12:23,500 --> 00:12:25,875 You two. Thought you could get away? 205 00:12:25,958 --> 00:12:27,041 [yells] 206 00:12:31,833 --> 00:12:32,791 [gasping] 207 00:12:35,333 --> 00:12:37,666 -I had that covered. -Course you did. 208 00:12:41,458 --> 00:12:42,500 [Cahir] Down here! 209 00:12:47,750 --> 00:12:49,083 [Yennefer groans] 210 00:12:49,166 --> 00:12:50,500 Oh, shit. 211 00:12:50,583 --> 00:12:52,791 Shit, shit. [sighs] 212 00:12:54,333 --> 00:12:56,500 We're safer down here than we are up there. 213 00:12:57,125 --> 00:12:59,208 -[grunts] -Make a move and lose your head! 214 00:13:00,125 --> 00:13:01,083 [flame gusts] 215 00:13:04,458 --> 00:13:05,833 Stay back! 216 00:13:05,916 --> 00:13:07,166 We're not here to hurt you. 217 00:13:07,250 --> 00:13:08,958 -[Cahir grunts] -[yelps] 218 00:13:09,041 --> 00:13:11,125 [yells] I'm still thinking it over! 219 00:13:11,208 --> 00:13:12,916 Run, Dermain. Run! Run like hell! 220 00:13:13,000 --> 00:13:15,583 I'm not abandoning you. I'll stay and fight. 221 00:13:18,083 --> 00:13:19,625 You don't really want to hurt me. 222 00:13:20,958 --> 00:13:22,583 Dermain, was it? 223 00:13:26,500 --> 00:13:28,875 Traitorous elven mage, from the posters, you're her! 224 00:13:33,791 --> 00:13:35,916 And the wanted Nilfgaardian soldier! 225 00:13:37,166 --> 00:13:38,708 Ba'lian, they're on our side! 226 00:13:40,875 --> 00:13:44,041 No one's on our side, you trusting idiot. 227 00:13:44,791 --> 00:13:46,708 Are you going to the Sandpiper? 228 00:13:46,791 --> 00:13:48,708 Shut up, damn it! Shut up! 229 00:13:48,791 --> 00:13:51,583 The Sandpiper is an angel of refuge to the persecuted. 230 00:13:51,666 --> 00:13:53,833 -What is he saying? -All right, all right! 231 00:13:54,708 --> 00:13:56,291 [panting] 232 00:13:56,375 --> 00:13:57,500 [sighs] Um… 233 00:13:58,666 --> 00:13:59,833 The Sandpiper 234 00:14:00,916 --> 00:14:02,958 helps elves get to Xin'trea. 235 00:14:03,875 --> 00:14:05,416 We get to Oxenfurt, 236 00:14:05,500 --> 00:14:06,875 he puts us on a boat. 237 00:14:08,125 --> 00:14:09,583 It's just the two of us. 238 00:14:09,666 --> 00:14:12,041 If you know a way to Cintra and help us, 239 00:14:12,125 --> 00:14:15,375 I can assure you your pick of land on our safe return. 240 00:14:23,500 --> 00:14:26,208 If there's no room, we'll catch the next boat. 241 00:14:29,041 --> 00:14:30,041 I promise. 242 00:14:37,041 --> 00:14:38,583 [sighing] Oh, for fuck's sake. 243 00:14:41,000 --> 00:14:42,583 [sighs heavily] 244 00:14:43,750 --> 00:14:44,916 All right. Come on. 245 00:14:55,208 --> 00:14:56,708 You're very pretty. 246 00:15:04,791 --> 00:15:07,208 It appears you have some use after all. 247 00:15:08,791 --> 00:15:10,666 Thankfully, men remain simple. 248 00:15:18,125 --> 00:15:19,958 [echoing crash] 249 00:15:20,458 --> 00:15:22,458 [crash] 250 00:15:23,375 --> 00:15:25,083 [gurgling growl] 251 00:15:28,791 --> 00:15:31,708 So your surprise was more surprising than you'd imagined. 252 00:15:32,208 --> 00:15:33,458 And mysterious. 253 00:15:34,333 --> 00:15:37,791 She won't tell me anything from before the fall of Cintra. 254 00:15:38,583 --> 00:15:39,458 [sighs] 255 00:15:40,916 --> 00:15:43,583 Well, if her mother did have powers, as you say, 256 00:15:43,666 --> 00:15:46,291 if she was a mage who never properly harnessed, 257 00:15:46,791 --> 00:15:49,541 the child could have inherited an evolved version of it. 258 00:15:50,625 --> 00:15:52,291 But it's an untested theory. 259 00:15:52,916 --> 00:15:55,791 When did Ciri start exhibiting signs of Chaos? 260 00:15:56,708 --> 00:15:57,750 That's the issue. 261 00:15:58,500 --> 00:16:01,250 She hasn't exhibited any typical indicators of Chaos. 262 00:16:01,916 --> 00:16:05,250 -She can't even form witcher signs. -What do you mean by "typical"? 263 00:16:06,125 --> 00:16:08,250 She might have the power of foresight. 264 00:16:09,333 --> 00:16:11,083 She seems to have visions 265 00:16:11,791 --> 00:16:13,791 of things that have yet to come to pass. 266 00:16:13,875 --> 00:16:14,708 Like what? 267 00:16:17,500 --> 00:16:20,541 She saw me at the aftermath of Sodden Hill. 268 00:16:20,625 --> 00:16:21,791 Before it happened. 269 00:16:24,875 --> 00:16:26,000 [sighs softly] 270 00:16:27,083 --> 00:16:29,583 No one should have to gaze upon that carnage. 271 00:16:31,291 --> 00:16:32,541 That loss. 272 00:16:37,708 --> 00:16:38,750 There's more. 273 00:16:40,041 --> 00:16:41,833 Ciri felt something else. 274 00:16:43,125 --> 00:16:44,250 A pull. 275 00:16:45,833 --> 00:16:48,166 Toward the leshy that turned Eskel. 276 00:16:49,125 --> 00:16:51,958 Like a compass to a magnet, she led me straight to it. 277 00:16:52,833 --> 00:16:53,708 And then this… 278 00:16:56,083 --> 00:16:57,291 tore it in half 279 00:16:57,791 --> 00:16:59,291 and charged us. 280 00:16:59,375 --> 00:17:00,250 [Triss] Gods… 281 00:17:01,958 --> 00:17:04,875 -What is it? -I've never seen anything like it. 282 00:17:04,958 --> 00:17:06,791 But it did try to get her. 283 00:17:07,666 --> 00:17:08,833 Both of them did. 284 00:17:09,916 --> 00:17:10,916 To do what? 285 00:17:11,500 --> 00:17:14,125 I didn't let it live long enough to find out. 286 00:17:15,125 --> 00:17:16,541 Could a mage have made this? 287 00:17:17,041 --> 00:17:18,208 Theoretically. 288 00:17:18,291 --> 00:17:20,875 But generating monsters has been outlawed for centuries. 289 00:17:20,958 --> 00:17:24,166 Oh, outlawed. So definitely not a mage, then. 290 00:17:24,250 --> 00:17:25,250 [laughs] 291 00:17:27,291 --> 00:17:29,000 There is one way to find out. 292 00:17:34,208 --> 00:17:35,041 May I? 293 00:17:46,541 --> 00:17:48,583 [Speaking in Elder] 294 00:17:49,416 --> 00:17:51,541 [Speaking in Elder] 295 00:17:58,583 --> 00:18:01,125 If there is any sign of mutagenic alchemy, 296 00:18:01,791 --> 00:18:03,791 if a mage has been involved, 297 00:18:03,875 --> 00:18:05,458 that component will glow. 298 00:18:08,750 --> 00:18:10,125 We'll know by morning. 299 00:18:12,583 --> 00:18:14,833 -But why would a mage want her? -[sighs] 300 00:18:15,916 --> 00:18:16,916 I don't know. 301 00:18:18,333 --> 00:18:19,916 Mages, Nilfgaard, 302 00:18:21,541 --> 00:18:23,875 something dark lies ahead of her. 303 00:18:26,041 --> 00:18:27,166 I can feel it. 304 00:18:28,083 --> 00:18:29,583 That's why I'm training her. 305 00:18:30,958 --> 00:18:33,333 I won't be here forever to protect her. 306 00:18:40,416 --> 00:18:41,875 I'm sorry about Eskel. 307 00:18:42,541 --> 00:18:43,958 I'm sorry about Sodden. 308 00:18:48,666 --> 00:18:49,916 Those who died, I… 309 00:18:50,708 --> 00:18:53,875 I say their names at night when I lay down, so I don't forget. 310 00:18:56,041 --> 00:18:57,208 Atlan Kerk. 311 00:18:58,666 --> 00:19:00,500 Vanielle of Brugge. 312 00:19:01,916 --> 00:19:03,083 Axel Raby. 313 00:19:04,291 --> 00:19:05,666 -Dagobert-- -Stop. 314 00:19:07,250 --> 00:19:08,416 If it's up to me, 315 00:19:09,791 --> 00:19:11,666 everyone will know their names. 316 00:19:12,166 --> 00:19:14,125 They can live on in our memories. 317 00:19:17,458 --> 00:19:18,916 Perhaps something more. 318 00:19:20,458 --> 00:19:21,666 [sighs] 319 00:19:21,750 --> 00:19:22,791 Oh. 320 00:19:23,541 --> 00:19:24,708 You witchers, 321 00:19:25,500 --> 00:19:27,500 you pretend not to have emotions, 322 00:19:28,333 --> 00:19:29,541 but you do. 323 00:19:30,541 --> 00:19:32,083 I know you feel it too. 324 00:19:33,500 --> 00:19:34,625 [whispers] All of it. 325 00:19:36,166 --> 00:19:37,333 Normal love, 326 00:19:38,583 --> 00:19:39,958 normal hatred, 327 00:19:41,625 --> 00:19:44,583 normal pain, fear and regret, 328 00:19:46,416 --> 00:19:47,625 normal joy, 329 00:19:49,166 --> 00:19:50,666 and normal sadness. 330 00:19:58,833 --> 00:20:00,041 [sighs] 331 00:20:01,041 --> 00:20:02,333 Stay with me tonight. 332 00:20:02,416 --> 00:20:04,625 -Triss. -Only stay. 333 00:20:05,375 --> 00:20:06,875 Let's not be alone. 334 00:20:14,833 --> 00:20:16,041 I'm sorry. 335 00:20:22,291 --> 00:20:23,541 [gasps] 336 00:20:24,500 --> 00:20:25,500 [sighs] 337 00:20:33,500 --> 00:20:35,166 [echoing croaking] 338 00:20:35,250 --> 00:20:36,625 What is this place? 339 00:20:36,708 --> 00:20:38,250 Old elven aqueducts. 340 00:20:38,750 --> 00:20:41,833 Humans built their world on top of our ruins. 341 00:20:47,541 --> 00:20:48,708 Hand me a torch. 342 00:20:58,833 --> 00:21:00,083 Who did this to you? 343 00:21:06,375 --> 00:21:07,208 This is important. 344 00:21:07,291 --> 00:21:08,708 Yeah, all right, all right. 345 00:21:11,583 --> 00:21:15,041 Some villagers came at us at a tavern, a week back. 346 00:21:15,583 --> 00:21:17,500 We work… well, worked 347 00:21:18,500 --> 00:21:20,083 at the bank in Gors Velen. 348 00:21:20,875 --> 00:21:22,375 It's dwarf-owned, 349 00:21:22,458 --> 00:21:24,208 so the owner… 350 00:21:25,333 --> 00:21:26,291 let us escape 351 00:21:27,041 --> 00:21:28,375 before the guards 352 00:21:28,875 --> 00:21:30,250 came in for a roundup. 353 00:21:32,000 --> 00:21:34,708 Ever since the elves took refuge in Xin'trea, 354 00:21:34,791 --> 00:21:36,083 the North have been claiming 355 00:21:36,166 --> 00:21:38,791 that we're all sleeper agents for Nilfgaard. 356 00:21:39,291 --> 00:21:40,291 Sounds familiar. 357 00:21:42,250 --> 00:21:43,375 Oh, I doubt that. 358 00:21:44,416 --> 00:21:46,916 All we can hope for now is to survive. 359 00:22:00,166 --> 00:22:04,125 There's said to be a pregnant elf in Xin'trea. 360 00:22:04,208 --> 00:22:06,291 Think of it, Bal. A new beginning. 361 00:22:06,375 --> 00:22:07,750 It's a fairy tale. 362 00:22:07,833 --> 00:22:10,458 We don't have the fight left anymore to start anew. 363 00:22:10,541 --> 00:22:12,333 The North have made sure of that. 364 00:22:12,416 --> 00:22:14,166 Fuck the North! 365 00:22:14,250 --> 00:22:15,958 Yeah, I know. Fuck the North! 366 00:22:17,625 --> 00:22:20,583 No. I'm starting anew. 367 00:22:20,666 --> 00:22:24,791 Get a little patch of land, raise some chickens. 368 00:22:24,875 --> 00:22:28,208 Find a buxom, raven-haired woman 369 00:22:28,291 --> 00:22:32,125 to boss me around. 370 00:22:33,041 --> 00:22:34,000 [Ba'lian scoffs] 371 00:22:34,083 --> 00:22:35,666 I'll borrow your hope, then. 372 00:22:38,250 --> 00:22:39,125 [loud croaking] 373 00:22:39,833 --> 00:22:42,166 Come on, help him! Help me! 374 00:22:42,250 --> 00:22:43,708 [yells] What the fuck is it? 375 00:22:43,791 --> 00:22:45,166 [Cahir] I can't see a thing! 376 00:22:45,250 --> 00:22:46,750 Help us! 377 00:22:46,833 --> 00:22:48,125 -[Yennefer] Pull! -[croaking] 378 00:22:48,208 --> 00:22:49,916 [screeching] 379 00:22:50,000 --> 00:22:51,916 -No! -Hey! Come back! 380 00:22:52,000 --> 00:22:53,125 -No! -No! 381 00:22:53,208 --> 00:22:55,166 -[both yelling] -[creature croaking] 382 00:22:56,458 --> 00:22:58,791 -No! No! He's gone! -[gasps] 383 00:22:59,750 --> 00:23:00,583 Fuck! 384 00:23:07,000 --> 00:23:08,666 [panting] 385 00:23:10,000 --> 00:23:10,833 Shit. 386 00:23:13,625 --> 00:23:15,541 -[gasps] -[grunts] 387 00:23:15,625 --> 00:23:17,291 -Got you! -[creature growling] 388 00:23:17,375 --> 00:23:18,458 [Yennefer gasping] 389 00:23:18,541 --> 00:23:21,916 -[creature roaring] -[groans] Kill it! Use your magic! 390 00:23:22,000 --> 00:23:23,583 [screams] I can't! 391 00:23:26,208 --> 00:23:28,125 -[yells] -[screams] Get off! 392 00:23:28,208 --> 00:23:29,083 Move! 393 00:23:29,791 --> 00:23:31,791 Come on! Let's go! 394 00:23:36,416 --> 00:23:38,875 -[Cahir gasping] -[Yennefer] Fuck! Fuck, fuck, fuck! 395 00:23:38,958 --> 00:23:40,166 Fuck, fuck! 396 00:23:40,250 --> 00:23:41,708 What the fuck is the point? 397 00:23:41,791 --> 00:23:43,250 -Of screaming? -Of anything! 398 00:23:43,333 --> 00:23:44,791 -[groans] -[sobbing] 399 00:23:44,875 --> 00:23:46,750 You're born helpless so you find strength. 400 00:23:46,833 --> 00:23:49,000 Then that's all they want you for, to use you. [sobs] 401 00:23:49,083 --> 00:23:51,000 -And you find love, but it isn't real. -[sighs] 402 00:23:51,083 --> 00:23:55,375 It's-- it's a wish someone made once, before they even knew who you were. 403 00:23:55,458 --> 00:23:58,250 And you-- you find power, 404 00:23:58,333 --> 00:24:00,000 and it turns to ash in your hands! 405 00:24:00,083 --> 00:24:01,416 -Hey! -[gasps] 406 00:24:01,500 --> 00:24:03,500 [both breathing heavily] 407 00:24:04,458 --> 00:24:06,958 You were incredible that day in Sodden. 408 00:24:07,708 --> 00:24:08,666 The fire. 409 00:24:13,375 --> 00:24:14,583 -[sobs] -[sighs] 410 00:24:17,000 --> 00:24:18,083 Oh… 411 00:24:18,708 --> 00:24:20,833 Oh, that's what did you in, isn't it? 412 00:24:23,458 --> 00:24:24,791 It stole your power. 413 00:24:24,875 --> 00:24:26,250 [gasps] 414 00:24:26,958 --> 00:24:28,333 [Cahir sighs] 415 00:24:28,416 --> 00:24:29,416 [sobs] 416 00:24:30,000 --> 00:24:31,833 We all have our time in the sun. 417 00:24:31,916 --> 00:24:33,041 [sighs] 418 00:24:33,125 --> 00:24:35,166 Your magic has served its purpose. 419 00:24:36,000 --> 00:24:39,375 [sighs] Perhaps there's a bigger plan out there for you now. 420 00:24:39,458 --> 00:24:41,625 Yes, yes, yes, the benevolent White Flame 421 00:24:41,708 --> 00:24:44,541 who brings purpose and meaning and all that fuckery! 422 00:24:44,625 --> 00:24:45,958 Skip the recruitment speech. 423 00:24:46,041 --> 00:24:49,125 -Fringilla already gave it. -Fringilla is devoted to the cause. 424 00:24:49,208 --> 00:24:50,208 [yells] Oh! 425 00:24:50,291 --> 00:24:53,750 The most important thing they teach you at Aretuza isn't magic! 426 00:24:53,833 --> 00:24:56,875 It's to make people in power believe anything you want them to. 427 00:24:56,958 --> 00:24:58,750 Do anything you want them to! 428 00:24:58,833 --> 00:25:00,083 Fringilla's a political animal. 429 00:25:00,166 --> 00:25:02,208 -Trained by the best. -Yes, I met your best! 430 00:25:02,958 --> 00:25:06,291 She tried to puncture my brain and extract every one of my thoughts. 431 00:25:06,375 --> 00:25:08,291 -Exactly. -Yes, and it didn't work. 432 00:25:10,416 --> 00:25:13,375 But what if it had, huh? What if it had worked? 433 00:25:13,458 --> 00:25:15,166 What would she have found? 434 00:25:16,791 --> 00:25:21,375 Fringilla and I serve Emhyr because he served us first. 435 00:25:24,208 --> 00:25:27,083 Everyone answers to someone eventually. 436 00:25:29,750 --> 00:25:31,250 Even you, I suspect. 437 00:25:32,125 --> 00:25:33,750 -[rustling] -[branch breaks] 438 00:25:35,916 --> 00:25:37,333 [Yennefer] You little shit. 439 00:25:37,916 --> 00:25:38,750 Oi! 440 00:25:39,500 --> 00:25:41,291 Get here now, you little shit. 441 00:25:42,125 --> 00:25:44,791 -Come on. Find somewhere. Hey! -[crowd cheering] 442 00:25:44,875 --> 00:25:46,041 Come on! 443 00:25:46,125 --> 00:25:48,041 [singer] ♪ All those lonely nights… ♪ 444 00:25:48,125 --> 00:25:50,333 You left your friend to die in a fucking sewer. 445 00:25:50,916 --> 00:25:51,916 You ran. 446 00:25:52,500 --> 00:25:54,291 I-- I-- I took the only option I had. 447 00:25:55,083 --> 00:25:56,416 He would have done the same. 448 00:25:57,000 --> 00:25:58,833 I… I had to save myself. 449 00:25:59,416 --> 00:26:00,541 You're not worth it. 450 00:26:01,916 --> 00:26:03,166 What's going on? 451 00:26:03,250 --> 00:26:05,375 We have to wait for the place to empty. 452 00:26:05,458 --> 00:26:07,625 Then the piper will take us to the boat. 453 00:26:07,708 --> 00:26:09,333 -The Sandpiper? -That's the one. 454 00:26:09,416 --> 00:26:10,833 He performs here every night. 455 00:26:10,916 --> 00:26:16,208 ♪ As I burn all the memories of you ♪ 456 00:26:17,958 --> 00:26:20,833 Ladies and gentlemen, you have been the most beautiful audience. 457 00:26:20,916 --> 00:26:22,791 -Remember to toss a coin if you can. -[groaning] 458 00:26:22,875 --> 00:26:24,541 If anyone needs me, I'll be at the bar. 459 00:26:25,125 --> 00:26:28,333 ♪ What for do you yearn? ♪ 460 00:26:28,416 --> 00:26:32,875 -♪ It's the point of no return… ♪ -[woman giggles] Ooh-hoo-hoo! 461 00:26:32,958 --> 00:26:36,041 ♪ After everything we did, we saw ♪ 462 00:26:36,708 --> 00:26:39,583 ♪ You turned your back on me ♪ 463 00:26:39,666 --> 00:26:45,958 ♪ What for do you yearn? ♪ 464 00:26:46,041 --> 00:26:47,833 ♪ Watch that Butcher ♪ 465 00:26:47,916 --> 00:26:53,916 ♪ Burn! ♪ 466 00:26:54,416 --> 00:26:57,125 ♪ At the end of my days when I'm through ♪ 467 00:26:57,833 --> 00:27:01,291 ♪ No word that I've written Will ring quite as true ♪ 468 00:27:01,375 --> 00:27:05,833 ♪ As burn ♪ 469 00:27:06,375 --> 00:27:12,041 ♪ Burn, Butcher, burn! ♪ 470 00:27:12,666 --> 00:27:14,791 ♪ Burn, Butcher, burn! ♪ 471 00:27:14,875 --> 00:27:17,041 ♪ Burn, burn, burn! ♪ 472 00:27:17,125 --> 00:27:20,875 ♪ Burn, burn, burn, burn… ♪ 473 00:27:21,750 --> 00:27:22,958 [sighs shakily] 474 00:27:23,875 --> 00:27:26,166 ♪ Watch me burn ♪ 475 00:27:27,375 --> 00:27:28,958 ♪ All the memories ♪ 476 00:27:29,833 --> 00:27:32,375 ♪ Of you ♪ 477 00:27:33,333 --> 00:27:35,583 [cheering and applause] 478 00:27:39,708 --> 00:27:40,583 Thank you. 479 00:27:45,041 --> 00:27:46,625 Leave it with me. 480 00:27:46,708 --> 00:27:48,416 [echoing] Leave it with me. Leave it with me. 481 00:27:48,500 --> 00:27:49,833 No, no, no. No. 482 00:27:51,416 --> 00:27:56,041 There's a… religious zeal to the followers of the White Flame. 483 00:27:56,125 --> 00:27:57,041 Yeah, yeah, yeah. 484 00:27:58,625 --> 00:28:00,416 Maybe that's our way into Cintra. 485 00:28:01,041 --> 00:28:01,875 The priestess. 486 00:28:04,541 --> 00:28:05,541 Good point. 487 00:28:06,750 --> 00:28:08,500 Holy men are always the most depraved. 488 00:28:08,583 --> 00:28:10,458 Hmm… Hm, hm! 489 00:28:10,541 --> 00:28:11,500 A prostitute. 490 00:28:11,583 --> 00:28:13,333 Emhyr has to like women! 491 00:28:13,416 --> 00:28:14,500 Or men. 492 00:28:14,583 --> 00:28:16,083 [laughs] 493 00:28:16,166 --> 00:28:17,291 That's the problem. 494 00:28:17,916 --> 00:28:20,625 No one knows his proclivities. No one knows anything about him. 495 00:28:20,708 --> 00:28:22,958 Who he is. What he is. Where he is. What he wants. 496 00:28:23,041 --> 00:28:24,875 And nothing he does makes any fucking sense! 497 00:28:27,541 --> 00:28:29,666 We need to get as much information as possible. 498 00:28:30,750 --> 00:28:34,375 Whoever we use needs to be inside the city walls for a while. 499 00:28:35,333 --> 00:28:38,916 But that narrows our options considerably. 500 00:28:42,666 --> 00:28:44,041 [chuckles] 501 00:28:45,041 --> 00:28:47,291 Now that is an out of the box idea. 502 00:28:48,875 --> 00:28:51,250 Getting an elf into Cintra won't be a problem. 503 00:28:53,250 --> 00:28:55,000 But it needs to be the right one. 504 00:28:56,125 --> 00:28:57,500 Someone malleable. 505 00:28:58,166 --> 00:28:59,333 Distrustful. 506 00:29:00,875 --> 00:29:02,750 In all the right ways. 507 00:29:04,291 --> 00:29:05,375 [guard] You. 508 00:29:06,375 --> 00:29:07,416 Come with me. 509 00:29:15,958 --> 00:29:17,958 -[man] Things are… -[laughter] 510 00:29:24,666 --> 00:29:25,791 Good morning, Ciri. 511 00:29:25,875 --> 00:29:26,708 Morning. 512 00:29:26,791 --> 00:29:29,166 [Triss] You look lovely and refreshed. 513 00:29:30,625 --> 00:29:33,875 Triss, when do you think we can get started? 514 00:29:34,541 --> 00:29:35,375 Today. 515 00:29:36,125 --> 00:29:37,958 I was hoping you'd help me in the lab. 516 00:29:38,041 --> 00:29:39,958 We can get to know each other. 517 00:29:40,041 --> 00:29:41,791 I can show you a few incantations. 518 00:29:41,875 --> 00:29:43,583 Get a sense for your potential. 519 00:29:43,666 --> 00:29:46,666 [Coen] …and be a great foal to ride, too. 520 00:29:46,750 --> 00:29:47,666 Everard. 521 00:29:47,750 --> 00:29:48,791 Good morning. 522 00:29:49,541 --> 00:29:50,750 Did you sleep well? 523 00:29:51,333 --> 00:29:54,541 -Oh, good morning, Your Highness. -[both chuckling] 524 00:29:55,208 --> 00:29:57,125 Please tell me you lost a bet. 525 00:29:58,166 --> 00:30:00,791 Is that a flower in your hair, girl? [laughs] 526 00:30:01,666 --> 00:30:02,958 Oh, she's not joking. 527 00:30:03,791 --> 00:30:05,375 You never got my rags that clean. 528 00:30:05,458 --> 00:30:06,750 [Coen] Yeah, like you ever wash. 529 00:30:06,833 --> 00:30:08,666 -I don't need to, Coen. -[laughter] 530 00:30:08,750 --> 00:30:10,208 Now that's funny. 531 00:30:19,916 --> 00:30:21,500 Thought it suited her, actually. 532 00:30:21,583 --> 00:30:23,625 [Lambert] Sure, if she's going to a ball. 533 00:30:23,708 --> 00:30:25,125 -[laughs] -What happened? 534 00:30:25,916 --> 00:30:28,416 Oh, nothing. She just got her royal knickers in a twist. 535 00:30:28,500 --> 00:30:30,625 You should be ashamed of yourselves. 536 00:30:31,125 --> 00:30:32,375 It's just a bit of fun. 537 00:30:32,458 --> 00:30:33,666 [Triss] For who? 538 00:30:34,916 --> 00:30:38,708 You dress her in rags. Keep her bruised as an apple. 539 00:30:39,250 --> 00:30:42,000 That is, when she isn't washing piss-pots or your trousers. 540 00:30:42,583 --> 00:30:44,958 Does she even have a chemise? Or soap? 541 00:30:46,000 --> 00:30:48,041 Or cloth for when she gets her blood? 542 00:30:48,125 --> 00:30:50,000 Though, with those mushrooms you're feeding her, 543 00:30:50,083 --> 00:30:52,791 you'll ruthlessly deprive her of that before too long. 544 00:30:52,875 --> 00:30:54,375 You say you're mutants. 545 00:30:54,958 --> 00:30:57,166 That's why you don't understand what people feel. 546 00:30:57,250 --> 00:31:01,125 But the truth is, you're choosing to be ignorant arseholes, aren't you? 547 00:31:04,875 --> 00:31:05,750 Triss. 548 00:31:07,583 --> 00:31:08,750 [Coen sighs] 549 00:31:13,833 --> 00:31:14,958 [sighs] 550 00:31:17,500 --> 00:31:20,375 How long did it take you to learn to control your powers? 551 00:31:20,875 --> 00:31:21,833 A long time. 552 00:31:22,708 --> 00:31:24,291 Just like it will for you. 553 00:31:26,125 --> 00:31:27,250 It's not ready yet. 554 00:31:28,041 --> 00:31:28,916 I can wait. 555 00:31:33,541 --> 00:31:36,041 They felt bad you didn't finish your breakfast. 556 00:31:38,625 --> 00:31:39,583 [chuckles] 557 00:31:39,666 --> 00:31:40,958 [Triss chuckles] 558 00:31:43,333 --> 00:31:44,166 You know, 559 00:31:44,791 --> 00:31:47,333 my grandmother fought battles and wore dresses. 560 00:31:48,625 --> 00:31:49,500 You can do both. 561 00:31:50,208 --> 00:31:51,583 -[device rattling] -I know. 562 00:31:52,583 --> 00:31:53,833 [Triss] It's ready. 563 00:32:00,541 --> 00:32:01,541 No glow. 564 00:32:02,083 --> 00:32:04,166 So no evidence of mutagenic alchemy. 565 00:32:04,750 --> 00:32:06,583 But there is something strange. 566 00:32:08,666 --> 00:32:09,791 Stellacite. 567 00:32:11,791 --> 00:32:13,333 Like from a monolith. 568 00:32:14,250 --> 00:32:15,916 I've never seen that before. 569 00:32:18,541 --> 00:32:21,375 This was taken from the leshy that turned Eskel. 570 00:32:31,041 --> 00:32:33,041 -[Triss] More stellacite. -[sighs] 571 00:32:33,125 --> 00:32:35,833 How did two different monsters wind up with the same dust on them? 572 00:32:35,916 --> 00:32:37,875 [Geralt] They came from the same place. 573 00:32:39,166 --> 00:32:42,041 A monolith? It doesn't make sense. 574 00:32:54,041 --> 00:32:55,708 Tell us what you know about it. 575 00:33:03,083 --> 00:33:03,916 When… 576 00:33:04,666 --> 00:33:06,708 when Nilfgaard attacked Cintra, 577 00:33:07,333 --> 00:33:09,166 just outside the city walls, 578 00:33:10,500 --> 00:33:11,750 I… 579 00:33:11,833 --> 00:33:13,791 I saw a monolith topple. 580 00:33:14,750 --> 00:33:15,750 How? 581 00:33:18,041 --> 00:33:19,583 [gasps] 582 00:33:20,416 --> 00:33:21,666 [harsh whisper echoing] 583 00:33:23,708 --> 00:33:25,708 [echoing] Daughter of Chaos belongs to us. 584 00:33:25,791 --> 00:33:27,583 Turn your backs. 585 00:33:27,666 --> 00:33:29,208 Join the procession. 586 00:33:29,291 --> 00:33:31,625 [multiple voices] There is only death here. 587 00:33:31,708 --> 00:33:33,083 -[laughter] -[gasps] 588 00:33:33,166 --> 00:33:35,791 -[Geralt] Cirilla. -Ciri. Hey. 589 00:33:37,041 --> 00:33:38,125 I'm fine. 590 00:33:39,791 --> 00:33:40,791 I'm fine. 591 00:33:44,083 --> 00:33:45,208 [sighs] 592 00:33:49,708 --> 00:33:50,958 You are brave. 593 00:33:52,875 --> 00:33:54,375 But let us help. 594 00:34:01,458 --> 00:34:02,416 [whispers] All right. 595 00:34:04,791 --> 00:34:05,791 [sighs] 596 00:34:10,000 --> 00:34:12,000 When the Black Knight captured me… 597 00:34:13,875 --> 00:34:16,166 [breathing shakily] …I was scared. 598 00:34:20,041 --> 00:34:21,083 I screamed. 599 00:34:24,875 --> 00:34:27,416 And that's when the monolith cracked and fell. 600 00:34:37,166 --> 00:34:38,416 I toppled it. 601 00:34:42,250 --> 00:34:43,625 How could that be? 602 00:34:43,708 --> 00:34:44,875 [Geralt] I don't know. 603 00:34:46,375 --> 00:34:48,208 I need to see it for myself. 604 00:34:49,208 --> 00:34:51,458 I really didn't mean to do it, Geralt. 605 00:34:51,958 --> 00:34:54,041 And if these monsters are my fault… 606 00:34:54,125 --> 00:34:55,375 It's all right. 607 00:34:59,250 --> 00:35:00,250 I'll fix it. 608 00:35:11,916 --> 00:35:13,416 [children playing outside] 609 00:35:13,500 --> 00:35:15,500 [seabirds calling] 610 00:35:20,875 --> 00:35:22,708 Sleep it off somewhere else, chap. 611 00:35:22,791 --> 00:35:23,916 [man groans] 612 00:35:24,583 --> 00:35:25,625 [grumbling] 613 00:35:25,708 --> 00:35:27,708 -[horse whinnies] -[door opens] 614 00:35:29,083 --> 00:35:30,375 [door closes] 615 00:35:30,458 --> 00:35:31,416 [sighs] 616 00:35:32,416 --> 00:35:33,250 [Yennefer] Bard. 617 00:35:38,833 --> 00:35:39,666 Witch. 618 00:35:40,375 --> 00:35:41,708 What are you doing here? 619 00:35:41,791 --> 00:35:46,666 And what fresh hell did you just crawl out of? 620 00:35:47,375 --> 00:35:48,291 A sewer. 621 00:35:48,875 --> 00:35:50,625 -What's your excuse? -Oh, a sewer? 622 00:35:50,708 --> 00:35:53,041 I always knew you were a blood-sucking, joyless… 623 00:35:54,416 --> 00:35:55,291 hugger? 624 00:35:56,666 --> 00:35:58,125 Hugging. We are hugging. 625 00:35:58,208 --> 00:36:01,416 Oh, gods, I miss the days when my biggest problem 626 00:36:01,500 --> 00:36:03,375 was an ever-present, sing-songy twit. 627 00:36:03,458 --> 00:36:05,416 Uh, drink? I'm gonna drink. 628 00:36:05,500 --> 00:36:08,208 I am not having this conversation unless I'm drinking. 629 00:36:14,333 --> 00:36:15,666 I heard the song. 630 00:36:15,750 --> 00:36:18,208 Geralt must have left quite a sour taste in your mouth. 631 00:36:18,291 --> 00:36:22,708 What? He-- No one leaves any tastes in my mouth, thank you very much. 632 00:36:22,791 --> 00:36:26,958 I sing of universal matters, my dear, generous lady. 633 00:36:27,041 --> 00:36:30,750 Emotions which anybody could experience. That song could be about anyone. 634 00:36:30,833 --> 00:36:31,666 -Mmm. -Anyone. 635 00:36:31,750 --> 00:36:33,333 -Mm. Mm-hm. -Anyone. 636 00:36:33,416 --> 00:36:34,625 -Anyone. -Mm… 637 00:36:36,666 --> 00:36:38,625 Fine. Yes, when I wrote it, 638 00:36:39,750 --> 00:36:41,458 it did come from the heart. 639 00:36:43,958 --> 00:36:45,416 Perhaps a broken one. 640 00:36:48,791 --> 00:36:50,250 We're better off without him. 641 00:36:54,250 --> 00:36:55,083 Yes. 642 00:36:58,458 --> 00:37:01,625 -Oh, by the gods, that is awful. -[groans] 643 00:37:01,708 --> 00:37:04,833 And I am going to find anything else to drink 644 00:37:04,916 --> 00:37:07,791 whilst you tell me why the hell your sad arse is here. 645 00:37:07,875 --> 00:37:09,125 You're the Sandpiper. 646 00:37:10,041 --> 00:37:12,291 What? No. Yes. No. 647 00:37:13,458 --> 00:37:14,791 How do you know that name? 648 00:37:15,458 --> 00:37:17,541 You pick up a thing or two when you're in hiding. 649 00:37:17,625 --> 00:37:18,750 You're in hiding? 650 00:37:20,208 --> 00:37:21,791 Because you're part elf… 651 00:37:21,875 --> 00:37:25,291 Yennefer, I completely forgot. I'm so sorry. 652 00:37:27,458 --> 00:37:30,708 I would not wish that fate on my worst enemy, and, yes, you are… 653 00:37:31,375 --> 00:37:34,083 firmly lodged in that category, it has to be said, but… 654 00:37:34,583 --> 00:37:36,916 what they've done to you and your people is… 655 00:37:37,916 --> 00:37:39,208 unspeakable. 656 00:37:43,000 --> 00:37:45,708 [softly] But some people are speaking. 657 00:37:46,541 --> 00:37:49,375 There are anonymous benefactors working behind the scenes, 658 00:37:49,458 --> 00:37:52,666 helping me, helping us, helping us make this right. 659 00:37:52,750 --> 00:37:55,250 Why help? What's in it for you? 660 00:37:58,125 --> 00:38:01,416 I was at the great oak Bleobheris when it was raided. 661 00:38:04,500 --> 00:38:07,125 The Seat of Friendship, the druids called it. 662 00:38:07,875 --> 00:38:11,416 Where every free thinker was welcome, no matter their race, their creed… 663 00:38:13,000 --> 00:38:14,916 They come for the elves, Yennefer. 664 00:38:15,000 --> 00:38:16,541 They'll come for the dwarves. 665 00:38:17,375 --> 00:38:20,000 And sooner or later, they will come for everyone. 666 00:38:20,958 --> 00:38:24,208 Anyone that they deem the "other," so… 667 00:38:26,333 --> 00:38:27,250 Eventually… 668 00:38:29,000 --> 00:38:30,875 no artist is safe. 669 00:38:30,958 --> 00:38:32,041 [sighs] 670 00:38:32,625 --> 00:38:34,791 Besides, at the end of the day, 671 00:38:34,875 --> 00:38:36,541 if I've learned one thing, 672 00:38:36,625 --> 00:38:41,250 it is that sometimes, legends can be intoxicating. 673 00:38:42,541 --> 00:38:43,750 Well, Sandpiper, 674 00:38:44,333 --> 00:38:46,958 the man, the myth, the legend, 675 00:38:49,083 --> 00:38:51,666 -I need your help. -Stand back! Stand back! 676 00:38:51,750 --> 00:38:53,666 He's with me. It's okay. 677 00:38:54,250 --> 00:38:55,583 I need to get to Cintra. 678 00:38:58,791 --> 00:38:59,750 The both of us. 679 00:39:00,541 --> 00:39:02,083 [Jaskier] Well, I'll do what I can. 680 00:39:03,083 --> 00:39:04,333 But know this. 681 00:39:04,416 --> 00:39:06,083 You, you both… 682 00:39:08,083 --> 00:39:09,375 smell truly awful. 683 00:39:09,458 --> 00:39:12,125 I mean, it is like something has crawled up your arses 684 00:39:12,208 --> 00:39:13,208 and died. 685 00:39:13,291 --> 00:39:14,125 So… 686 00:39:16,375 --> 00:39:18,875 We leave Oxenfurt at nightfall. 687 00:39:18,958 --> 00:39:21,125 Plenty of time to take a bath before then. 688 00:39:21,625 --> 00:39:22,625 Just sayin'. 689 00:39:29,500 --> 00:39:31,333 Coen replenished your elixirs. 690 00:39:34,208 --> 00:39:35,291 Thank you. 691 00:39:43,208 --> 00:39:44,041 Last night… 692 00:39:44,125 --> 00:39:45,333 It's all right. 693 00:39:45,416 --> 00:39:47,250 I can't be what you want, Triss. 694 00:39:48,958 --> 00:39:50,000 What you deserve. 695 00:39:51,000 --> 00:39:53,000 -If things were different-- -Except they're not. 696 00:39:53,916 --> 00:39:56,000 And I'm grown enough to understand that. 697 00:39:58,416 --> 00:39:59,458 Last night… 698 00:40:01,291 --> 00:40:03,250 you were what I was looking for. 699 00:40:04,083 --> 00:40:05,166 [whispers] Your pain… 700 00:40:05,750 --> 00:40:06,625 [sighs] 701 00:40:07,625 --> 00:40:08,916 …it excited me. 702 00:40:11,125 --> 00:40:13,333 Because I finally felt something again. 703 00:40:13,916 --> 00:40:15,291 You mean after Sodden? 704 00:40:15,916 --> 00:40:18,500 Most of us were cured after the battle. 705 00:40:21,375 --> 00:40:23,333 You can hardly see the marks, but… 706 00:40:23,416 --> 00:40:26,083 Some wounds cannot be healed. 707 00:40:28,958 --> 00:40:31,083 I understand that more than you know. 708 00:40:32,791 --> 00:40:34,958 I hope that in your search to feel again… 709 00:40:37,791 --> 00:40:40,333 -you feel your value. -To Ciri? 710 00:40:40,416 --> 00:40:41,416 To me. 711 00:40:43,541 --> 00:40:45,333 You are important to me, Triss. 712 00:40:46,916 --> 00:40:50,083 -You always will be. -[Vesemir] You're going to Cintra? 713 00:40:55,166 --> 00:40:57,083 You said you'd never go back there. 714 00:40:57,583 --> 00:40:58,416 Twice. 715 00:40:59,458 --> 00:41:03,375 No witcher yet has died of old age lying in bed dictating his will, Vesemir. 716 00:41:04,500 --> 00:41:06,000 I have a girl to protect. 717 00:41:07,291 --> 00:41:08,666 I can't just stay here. 718 00:41:09,333 --> 00:41:11,583 I have a friend who studies monoliths. 719 00:41:12,083 --> 00:41:13,625 I can portal you to him. 720 00:41:13,708 --> 00:41:14,916 [sighs] 721 00:41:16,791 --> 00:41:18,125 Portals are no fun. 722 00:41:20,375 --> 00:41:21,250 There you go. 723 00:41:21,333 --> 00:41:22,750 [whooshing] 724 00:41:26,333 --> 00:41:27,500 [Istredd] Stay back! 725 00:41:31,083 --> 00:41:32,166 [sighs] 726 00:41:37,250 --> 00:41:38,333 [sighs] 727 00:41:40,666 --> 00:41:42,166 You must be the mage. 728 00:41:42,250 --> 00:41:43,541 I know who I am. 729 00:41:45,375 --> 00:41:46,625 Who the fuck are you? 730 00:42:00,041 --> 00:42:01,833 [people shouting] 731 00:42:04,625 --> 00:42:06,791 [Jaskier] A group of elves from Tretogor is on board. 732 00:42:07,375 --> 00:42:08,708 And if the ship is full? 733 00:42:09,375 --> 00:42:12,125 Well… then you're swimming. 734 00:42:13,083 --> 00:42:14,000 Come on. 735 00:42:16,708 --> 00:42:17,708 I'll go first. 736 00:42:18,333 --> 00:42:21,750 Stick close to the wall and stay out of sight until I give you the signal. 737 00:42:22,416 --> 00:42:25,208 I'm gonna do what I do best. 738 00:42:25,291 --> 00:42:26,500 And what's that? 739 00:42:27,208 --> 00:42:28,666 Oh, I never really know. 740 00:42:29,166 --> 00:42:31,083 Yeah, that's why I'm so good at it. 741 00:42:37,166 --> 00:42:38,375 [dog barking] 742 00:42:40,250 --> 00:42:41,541 [whistles merrily] 743 00:42:42,125 --> 00:42:43,083 Excuse me. 744 00:42:43,916 --> 00:42:45,500 -Fuck! -Excuse me! 745 00:42:46,875 --> 00:42:48,791 Papers for the transit, please. 746 00:42:48,875 --> 00:42:50,708 -Papers? Absolutely. Papers. -Yeah. 747 00:42:50,791 --> 00:42:52,416 Ah-ha! How silly of me. 748 00:42:52,500 --> 00:42:54,500 [chuckles] I'm just gonna… 749 00:42:55,083 --> 00:42:56,083 One moment. 750 00:42:57,208 --> 00:42:58,833 -A lot of pockets. -Mm-hm. 751 00:42:59,958 --> 00:43:04,041 ♪ The golden one with the golden rules ♪ 752 00:43:04,125 --> 00:43:07,000 Ain't that the, uh-- the song with the, uh… 753 00:43:07,083 --> 00:43:09,333 ♪ The long-necked warriors ♪ 754 00:43:09,416 --> 00:43:11,958 -♪ With all their tools ♪ -[laughs] You know it! 755 00:43:12,041 --> 00:43:13,750 -Oh, yeah, yeah! [chuckling] -Oh! 756 00:43:15,958 --> 00:43:16,791 You're him. 757 00:43:18,000 --> 00:43:19,125 Jaskier, the bard? 758 00:43:19,208 --> 00:43:20,875 -Guilty. -Oh! [laughs] 759 00:43:20,958 --> 00:43:22,375 Not literally, but, you know. 760 00:43:22,458 --> 00:43:24,208 -Don't worry about the papers. -Oh! 761 00:43:24,291 --> 00:43:25,750 Thanks for the tunes. 762 00:43:25,833 --> 00:43:27,833 My niece, oh! Just loves them. 763 00:43:27,916 --> 00:43:29,208 -Oh, that's lovely. -[chuckles] 764 00:43:29,291 --> 00:43:31,166 -Well, bless her, bless yourself. -Oh, yes. 765 00:43:31,250 --> 00:43:34,541 -Have a lovely evening. -Oh, you take care, good sir! [chuckles] 766 00:43:35,291 --> 00:43:36,625 Uh, although, 767 00:43:37,125 --> 00:43:41,791 if you don't mind me saying so, that one, it's, uh… it's not your strongest. 768 00:43:43,583 --> 00:43:44,500 Oh, yeah? 769 00:43:45,083 --> 00:43:46,625 It's a bit complicated. 770 00:43:46,708 --> 00:43:50,000 Took me to the fourth verse to understand there were different timelines. 771 00:43:50,083 --> 00:43:52,000 -Oh, did it? Well… -[chuckles] That magic kiss? 772 00:43:52,083 --> 00:43:53,750 -That was a bit cheap. -Yeah? 773 00:43:53,833 --> 00:43:55,833 I spotted the dragon reveal a mile away. 774 00:43:55,916 --> 00:43:57,791 Oh, you're clever. You're a clever one. 775 00:43:57,875 --> 00:43:59,583 I must say, the, uh… 776 00:44:00,083 --> 00:44:02,666 the bit when the lute player ends up with the warrior ladies… 777 00:44:02,750 --> 00:44:04,166 Lovable, lovable lutanist. 778 00:44:04,250 --> 00:44:05,208 Yeah! [chuckles] 779 00:44:06,000 --> 00:44:07,958 Didn't really ring true for me, I must say. 780 00:44:09,791 --> 00:44:10,833 All right. 781 00:44:10,916 --> 00:44:12,041 [chuckles] 782 00:44:12,541 --> 00:44:14,083 Am I gonna say it? 783 00:44:14,166 --> 00:44:15,583 Yeah, I'm gonna say it. 784 00:44:15,666 --> 00:44:18,500 You know, if you could write yourself a little song, 785 00:44:18,583 --> 00:44:20,916 you could sing yourself whatever you please, 786 00:44:21,000 --> 00:44:22,958 -but you can't, can you? -[groans] 787 00:44:23,041 --> 00:44:26,416 Because you are a dockside scapegrace, 788 00:44:26,500 --> 00:44:28,833 a qualling feculent, 789 00:44:28,916 --> 00:44:33,291 a beef-witted, hell-hated, addlepated goon… 790 00:44:33,375 --> 00:44:36,666 This is taking too long. We need to get him away from the ramps. 791 00:44:36,750 --> 00:44:38,875 -…and a waste of your father's… -What are you doing? 792 00:44:38,958 --> 00:44:41,125 I'll distract him. You take them onto the boat. 793 00:44:41,208 --> 00:44:43,916 Like hell! I'm not going to fucking Cintra without you. 794 00:44:44,000 --> 00:44:45,875 My head will roll before I step through the gate. 795 00:44:45,958 --> 00:44:47,083 -Listen to me. -…in all of my… 796 00:44:47,166 --> 00:44:50,333 None of us will get to Cintra if I don't do something. 797 00:44:50,416 --> 00:44:52,416 -If you do, you'll get us all killed. -…leave it to… 798 00:44:52,500 --> 00:44:57,958 And maybe, just maybe, you are grateful to be entertained. 799 00:44:59,041 --> 00:45:01,458 -You're an hero to my niece. -Well… 800 00:45:02,125 --> 00:45:04,666 -Practically worships you. -Naturally. [chuckles] 801 00:45:04,750 --> 00:45:07,166 She'll be heartbroken to hear her favorite bard 802 00:45:07,250 --> 00:45:09,375 -is a steaming pile of shit for brains. -Well-- 803 00:45:09,458 --> 00:45:12,958 This ship's not going anywhere till I check your papers. 804 00:45:13,041 --> 00:45:14,458 Understand? 805 00:45:15,791 --> 00:45:17,041 [Ba'lian] Fuck the North. 806 00:45:20,291 --> 00:45:21,375 What did you say? 807 00:45:22,416 --> 00:45:23,416 Fuck the North. 808 00:45:25,625 --> 00:45:26,625 Come again? 809 00:45:32,125 --> 00:45:34,458 [shouts] Fuck the North! 810 00:45:34,541 --> 00:45:35,750 [laughs] 811 00:45:36,416 --> 00:45:38,000 -[grunting] -No, don't-- 812 00:45:38,541 --> 00:45:39,416 [growls] 813 00:45:39,500 --> 00:45:40,958 -[whimpers] -[chuckles] 814 00:45:41,541 --> 00:45:43,125 Fuck the elves. 815 00:45:43,208 --> 00:45:44,458 [groans] 816 00:45:44,541 --> 00:45:45,541 [guard laughing] 817 00:45:45,625 --> 00:45:46,958 Go on, get stuck in. 818 00:45:47,041 --> 00:45:48,041 -[man] Go on! -[groans] 819 00:45:49,375 --> 00:45:51,708 -[guard laughing] -[men shouting] 820 00:45:51,791 --> 00:45:53,750 We need to go. Now. 821 00:45:54,250 --> 00:45:55,833 [Ba'lian whimpering] 822 00:45:57,666 --> 00:45:59,541 -[guard] Go on, lads! -[all yelling] 823 00:45:59,625 --> 00:46:01,333 [chuckling] 824 00:46:25,541 --> 00:46:27,541 [wind whistling] 825 00:46:37,666 --> 00:46:39,333 [bird croaking] 826 00:46:44,750 --> 00:46:46,250 [bird calling] 827 00:46:51,250 --> 00:46:52,750 [sighs] 828 00:47:01,333 --> 00:47:02,458 Hmm. 829 00:47:03,541 --> 00:47:05,541 [wind howling] 830 00:47:05,625 --> 00:47:07,083 Ohh… 831 00:47:11,000 --> 00:47:12,541 [Vesemir] According to Geralt, 832 00:47:13,583 --> 00:47:17,000 no one knows the Continent's vegetation better than you. 833 00:47:17,083 --> 00:47:18,458 Tell me I'm not crazy. 834 00:47:19,166 --> 00:47:21,166 Tell me what I'm looking at here. 835 00:47:21,250 --> 00:47:22,958 -Feainnewedd. -Mmm. 836 00:47:23,041 --> 00:47:25,541 This only grows where Elder blood has been spilled. 837 00:47:25,625 --> 00:47:26,750 Where did you find this? 838 00:47:26,833 --> 00:47:28,791 Killer Trail. Training course. 839 00:47:29,458 --> 00:47:31,916 Everywhere that girl got her ass kicked. 840 00:47:32,583 --> 00:47:35,458 Elder blood was wiped from the Continent generations ago. 841 00:47:35,958 --> 00:47:37,333 There are legends 842 00:47:37,916 --> 00:47:40,041 that Elder blood was one of the key ingredients 843 00:47:40,125 --> 00:47:42,500 in the creation of the first witcher mutagens. 844 00:47:43,208 --> 00:47:46,500 Mutagens that were destroyed in the sacking of Kaer Morhen. 845 00:47:47,000 --> 00:47:49,208 Not another witcher's been created since. 846 00:47:49,291 --> 00:47:51,166 Vesemir, these are new buds. 847 00:47:51,250 --> 00:47:52,250 Exactly. 848 00:47:53,250 --> 00:47:55,666 Destiny has given us a gift. 849 00:47:56,958 --> 00:47:59,166 The key to making more witchers. 850 00:48:00,458 --> 00:48:01,291 Ciri. 851 00:48:05,333 --> 00:48:07,416 It's all right. You're safe. You're safe. 852 00:48:08,375 --> 00:48:09,375 You all right? 853 00:48:14,583 --> 00:48:15,625 Thank you. 854 00:48:16,500 --> 00:48:19,333 We, all of us, would be dead without you. 855 00:48:19,416 --> 00:48:20,541 Ah, well. 856 00:48:21,291 --> 00:48:22,208 I'm Dara. 857 00:48:22,875 --> 00:48:24,416 It's lovely to meet you, Dara. 858 00:48:25,416 --> 00:48:27,375 I expect you to do great things, all right? 859 00:48:28,250 --> 00:48:29,458 Make this worth it. 860 00:48:32,500 --> 00:48:34,666 Someone should receive you on the other side. 861 00:48:34,750 --> 00:48:38,125 Thank you. I'll make sure they get everything they need when we arrive. 862 00:48:38,208 --> 00:48:40,208 [men shouting on deck] 863 00:48:43,166 --> 00:48:44,083 What? 864 00:48:46,166 --> 00:48:47,000 What? 865 00:48:47,791 --> 00:48:49,041 What happened to you? 866 00:48:50,375 --> 00:48:52,875 I've lived a long life. You'll have to be more specific. 867 00:48:56,583 --> 00:48:57,916 [sighs] 868 00:48:59,291 --> 00:49:01,416 Chaos appears to be done with me. 869 00:49:02,708 --> 00:49:05,125 You've lost your magic? Is-- is that even possible? 870 00:49:05,208 --> 00:49:06,958 Go on. Get your gloating in. 871 00:49:07,458 --> 00:49:08,875 -Time's limited. -[laughs] 872 00:49:10,791 --> 00:49:13,125 Once upon a time, I would have used this opportunity 873 00:49:13,208 --> 00:49:16,625 to call you an empty, lonely, power hungry she-demon, but… 874 00:49:19,125 --> 00:49:20,833 I'm an artist, Yennefer. 875 00:49:21,708 --> 00:49:24,833 It's my job to put myself in other people's shoes. 876 00:49:24,916 --> 00:49:27,125 Even if they are, in your case, large, clunky, 877 00:49:27,208 --> 00:49:30,833 and, I don't know, probably full of snakes or something. 878 00:49:30,916 --> 00:49:32,875 [ship creaking] 879 00:49:34,000 --> 00:49:35,083 I'm scared too. 880 00:49:37,583 --> 00:49:39,583 I'm scared that one day, 881 00:49:40,166 --> 00:49:42,208 the muses will stop speaking to me. 882 00:49:45,250 --> 00:49:46,416 Because who are we… 883 00:49:48,833 --> 00:49:51,125 when we can no longer do the one thing 884 00:49:52,291 --> 00:49:54,416 we were put on this Continent to do? 885 00:49:58,041 --> 00:49:59,458 We find a new purpose. 886 00:50:01,541 --> 00:50:02,541 A better one. 887 00:50:03,541 --> 00:50:04,375 Hopefully. 888 00:50:05,416 --> 00:50:06,250 Hmm. 889 00:50:08,333 --> 00:50:10,708 Chaos could never be done with the likes of you, 890 00:50:11,750 --> 00:50:13,791 Yennefer of Vengerberg. 891 00:50:16,291 --> 00:50:17,291 Of that much, 892 00:50:17,958 --> 00:50:19,458 I am certain. 893 00:50:20,125 --> 00:50:22,041 So, if it's all the same to you, 894 00:50:23,208 --> 00:50:24,041 goodbye, 895 00:50:24,958 --> 00:50:25,875 good luck, 896 00:50:27,833 --> 00:50:28,833 good riddance. 897 00:50:30,625 --> 00:50:31,625 [snorts] 898 00:50:33,250 --> 00:50:34,208 Same to you. 899 00:50:47,916 --> 00:50:50,208 -[yells] Oh, no! -[lute strings jangle] 900 00:50:53,250 --> 00:50:55,041 [creaking] 901 00:50:55,125 --> 00:50:56,708 [commotion] 902 00:51:00,833 --> 00:51:02,583 Yennefer, what are you doing? 903 00:51:06,791 --> 00:51:07,625 Yennefer! 904 00:51:08,625 --> 00:51:10,458 We have to save ourselves. 905 00:51:16,791 --> 00:51:20,458 [Jaskier] ♪ I hear ♪ 906 00:51:21,000 --> 00:51:22,500 ♪ You're alive ♪ 907 00:51:23,000 --> 00:51:25,666 ♪ How disappointing ♪ 908 00:51:27,208 --> 00:51:30,666 ♪ I've also survived ♪ 909 00:51:31,208 --> 00:51:33,250 ♪ No thanks to you ♪ 910 00:51:34,208 --> 00:51:38,375 ♪ Did I not bring you some glee ♪ 911 00:51:38,458 --> 00:51:41,583 ♪ Mister Oh, Look At Me? ♪ 912 00:51:42,083 --> 00:51:44,250 ♪ Now I'll burn ♪ 913 00:51:44,750 --> 00:51:48,583 ♪ All the memories of you ♪ 914 00:51:49,208 --> 00:51:52,000 Ladies and gentlemen, you have been the most beautiful audience! 915 00:51:52,083 --> 00:51:53,666 Remember to toss a coin if you can. 916 00:51:53,750 --> 00:51:55,666 If anyone needs me, I'll be at the bar. 917 00:51:55,750 --> 00:51:58,666 ♪ What for do you yearn? ♪ 918 00:51:58,750 --> 00:52:03,666 ♪ It's the point of no return ♪ 919 00:52:03,750 --> 00:52:06,750 ♪ After everything we did, we saw ♪ 920 00:52:07,250 --> 00:52:10,125 ♪ You turned your back on me ♪ 921 00:52:10,208 --> 00:52:16,500 ♪ What for do you yearn? ♪ 922 00:52:16,583 --> 00:52:18,666 ♪ Watch that Butcher ♪ 923 00:52:18,750 --> 00:52:24,666 ♪ Burn! ♪ 924 00:52:25,250 --> 00:52:27,666 ♪ At the end of my days when I'm through ♪ 925 00:52:28,375 --> 00:52:31,875 ♪ No word that I've written Will ring quite as true ♪ 926 00:52:31,958 --> 00:52:36,416 ♪ As burn ♪ 927 00:52:36,916 --> 00:52:42,750 ♪ Burn, Butcher, burn! ♪ 928 00:52:43,250 --> 00:52:45,583 ♪ Burn, Butcher, burn! ♪ 929 00:52:45,666 --> 00:52:47,416 ♪ Burn, burn, burn! ♪ 930 00:52:47,500 --> 00:52:51,750 ♪ Burn, burn, burn, burn, burn… ♪ 931 00:52:52,583 --> 00:52:53,833 ♪ Burn ♪ 932 00:52:54,833 --> 00:52:55,666 [sighs shakily] 933 00:52:57,583 --> 00:53:02,041 ♪ Watch me burn ♪ 934 00:53:02,500 --> 00:53:04,625 ♪ All the memories ♪ 935 00:53:05,208 --> 00:53:07,208 ♪ Of you ♪ 64003

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.