All language subtitles for The.Shield.S06E05.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,710 --> 00:00:03,128 Narrator: Previously: 2 00:00:03,420 --> 00:00:05,130 Pezuela: In a house. 3 00:00:05,422 --> 00:00:06,882 No arrests. I'll make some calls. 4 00:00:07,174 --> 00:00:09,927 A name keeps popping up in my interviews: Hernan. 5 00:00:10,219 --> 00:00:12,219 Hernan's undercover in the Salvadoran organization. 6 00:00:12,471 --> 00:00:14,139 Stop trying to contact him. 7 00:00:14,431 --> 00:00:17,100 Hey, Moses. Thought we told you to stay away from tweener pussy. 8 00:00:17,392 --> 00:00:18,672 Stop seeing that asshole. I know. 9 00:00:20,938 --> 00:00:22,338 Dutch: So this guy targets runaways. 10 00:00:22,606 --> 00:00:23,982 While telling them to "go home." 11 00:00:24,274 --> 00:00:25,609 Dutch: There's another girl. 12 00:00:25,901 --> 00:00:27,027 We didn't believe her. 13 00:00:27,319 --> 00:00:29,279 Congratulations on getting another girl raped. 14 00:00:29,571 --> 00:00:31,740 Anything you can tell us? Where he held you? 15 00:00:32,032 --> 00:00:33,700 It was a girl's room. Posters on the wall 16 00:00:33,992 --> 00:00:36,245 were all white boys in these gay poses. 17 00:00:36,537 --> 00:00:38,830 This is Kevin hiatt. He's ours starting next week. 18 00:00:39,122 --> 00:00:41,416 You're not adding anybody I don't have approval of. 19 00:00:41,708 --> 00:00:44,044 He's not your addition, he's your replacement. 20 00:00:44,336 --> 00:00:45,976 Hiatt's decided to add to the strike team. 21 00:00:46,171 --> 00:00:47,589 I suggested you. All right. 22 00:00:47,881 --> 00:00:50,008 Shane? 23 00:00:50,300 --> 00:00:51,718 Lem, I'm sorry, 24 00:00:52,010 --> 00:00:53,262 but I had to, right? 25 00:00:53,554 --> 00:00:54,906 Vic: We're gonna find who did this, 26 00:00:54,930 --> 00:00:55,930 and we're gonna kill him. 27 00:00:56,181 --> 00:00:57,224 It's guardo. 28 00:00:57,516 --> 00:00:59,184 We stepped on his drug protection play. 29 00:00:59,476 --> 00:01:01,876 Well, maybe he didn't do it. If it wasn't guardo, who was it? 30 00:01:02,145 --> 00:01:04,022 Look at him, man. 31 00:01:04,314 --> 00:01:05,816 [Gunshot] 32 00:01:12,656 --> 00:01:13,816 Paramedic: Watch this corner. 33 00:01:15,242 --> 00:01:16,618 [Chatter on radio] 34 00:01:27,296 --> 00:01:28,839 Found him swirlin' in a gutter. 35 00:01:29,131 --> 00:01:30,924 Nurse: Conscious? Paramedic: In and out. 36 00:01:31,216 --> 00:01:33,343 Contusions, possible fractures. Vitals are stable. 37 00:01:33,635 --> 00:01:36,179 Nurse: Put him in curtain 2. Paramedic: All right. 38 00:01:36,471 --> 00:01:38,752 Corrine: Call the resident to check for internal bleeding. 39 00:01:38,974 --> 00:01:41,014 Paramedic: Tell him to hurry. Thought he was stable. 40 00:01:41,184 --> 00:01:43,478 Paramedic: He is, but we found this. 41 00:01:43,770 --> 00:01:44,770 He's a cop. 42 00:01:49,234 --> 00:01:50,319 Shane? 43 00:01:52,237 --> 00:01:53,237 [Elevator door dings] 44 00:01:56,325 --> 00:01:58,535 Corrine. What the hell happened? 45 00:01:58,827 --> 00:02:00,467 He was beaten badly, doesn't remember how. 46 00:02:00,704 --> 00:02:02,664 Where? When? Found him a few blocks away. 47 00:02:02,956 --> 00:02:04,249 Oh, man. 48 00:02:04,541 --> 00:02:07,711 No shit from you guys. Already took one pounding today. 49 00:02:08,003 --> 00:02:09,671 What happened? I was walking to my truck, 50 00:02:09,963 --> 00:02:11,843 next thing I know I'm coming to in a meat wagon. 51 00:02:11,965 --> 00:02:13,165 Ronnie: You didn't see anyone? 52 00:02:13,342 --> 00:02:16,261 Left my wallet. Badge, gun. 53 00:02:16,553 --> 00:02:17,913 Think it might've been Salvadorans? 54 00:02:18,055 --> 00:02:19,306 Some lame attempt at one of us? 55 00:02:19,598 --> 00:02:20,891 Payback for guardo? 56 00:02:21,183 --> 00:02:22,934 We wouldn't be having this conversation. 57 00:02:23,226 --> 00:02:25,979 This was just a good old-fashioned shit-kicking. 58 00:02:26,271 --> 00:02:29,149 It's probably some asshole we sent up, fresh out. 59 00:02:29,441 --> 00:02:31,521 I'll run down recent releases, check in with the pcs. 60 00:02:31,777 --> 00:02:33,153 All right. Tell me somethin' first. 61 00:02:33,445 --> 00:02:34,613 Who's this guy? 62 00:02:34,905 --> 00:02:37,032 [Shane and Vic chuckle] 63 00:02:37,324 --> 00:02:38,764 New girlfriend likes baby-smooth skin 64 00:02:38,950 --> 00:02:39,950 between her thighs. 65 00:02:40,160 --> 00:02:42,579 You should have her call me. 66 00:02:44,915 --> 00:02:45,915 [Shane coughs] 67 00:02:46,083 --> 00:02:48,085 Oh, my god. 68 00:02:48,377 --> 00:02:49,461 What happened? 69 00:02:49,753 --> 00:02:51,129 What did the doctors say? 70 00:02:51,421 --> 00:02:52,714 The x-rays are all good. 71 00:02:53,006 --> 00:02:54,424 I'll get working on who did this. 72 00:02:54,716 --> 00:02:56,468 Baby, what happened to you? 73 00:03:02,599 --> 00:03:05,018 [M1 74 00:03:13,610 --> 00:03:16,405 How's Shane doing? Uh, hurtin' for certain. 75 00:03:16,697 --> 00:03:18,617 Not especially pleasing to the eye at the moment. 76 00:03:18,824 --> 00:03:20,409 I'm gonna post a protective detail 77 00:03:20,701 --> 00:03:22,452 outside his room until we know more. 78 00:03:22,744 --> 00:03:24,384 What do you know about San Marcos murders? 79 00:03:24,496 --> 00:03:25,997 I heard about them. Grisly stuff. 80 00:03:26,289 --> 00:03:28,250 Yeah, robbery-homicide's runnin' with it. 81 00:03:28,542 --> 00:03:30,627 We got the handoff. Aceveda's all over this. 82 00:03:30,919 --> 00:03:33,588 Ten days ago, my detective found 12 bodies hacked to pieces. 83 00:03:33,880 --> 00:03:35,549 Well, 11 bodies, one arm. 84 00:03:35,841 --> 00:03:38,009 Machete's the weapon of choice for the Salvadorans. 85 00:03:38,301 --> 00:03:40,053 Supports the tip aceveda's cronies gave us 86 00:03:40,345 --> 00:03:41,665 that the killers were Salvadorans. 87 00:03:42,013 --> 00:03:43,849 The victims were all Mexican illegals. 88 00:03:44,141 --> 00:03:45,475 Three women, nine men. 89 00:03:45,767 --> 00:03:47,394 Ids? All but the arm. 90 00:03:47,686 --> 00:03:49,406 Mexican government had them in their system. 91 00:03:49,479 --> 00:03:50,679 If you can call that a system. 92 00:03:50,814 --> 00:03:52,814 All from the same prison. Released two days before. 93 00:03:53,066 --> 00:03:54,276 It's all in there. 94 00:03:54,568 --> 00:03:56,611 This becomes the strike team's top priority now. 95 00:03:56,903 --> 00:03:58,530 Solving it quickly is the difference 96 00:03:58,822 --> 00:04:01,491 between keeping the barn open or closing it for good. 97 00:04:01,783 --> 00:04:03,452 Hiatt: They're shuttin' this down? 98 00:04:03,744 --> 00:04:05,471 Not if you put a dozen murders in the win column. 99 00:04:05,495 --> 00:04:07,164 Make our rate too good-looking to lose us. 100 00:04:07,456 --> 00:04:10,208 Get with Dutch. He found the bodies. 101 00:04:10,500 --> 00:04:13,920 Uh, the barn going out of business stays between us. 102 00:04:14,212 --> 00:04:15,292 Last thing Farmington needs 103 00:04:15,547 --> 00:04:17,507 is cops who feel like lame ducks. 104 00:04:19,176 --> 00:04:21,678 All right, let's have a look at it. 105 00:04:21,970 --> 00:04:23,597 Give me a sec. 106 00:04:25,348 --> 00:04:26,868 So far, no one on the street's bragging 107 00:04:27,142 --> 00:04:28,435 about giving Shane a beat down. 108 00:04:28,727 --> 00:04:31,521 All right. Well, have the unis keep their eyes and ears open. 109 00:04:31,813 --> 00:04:33,190 What, man? 110 00:04:33,482 --> 00:04:34,733 Guardo's girlfriend. 111 00:04:35,025 --> 00:04:36,905 She could've figured out we used her to get him, 112 00:04:37,027 --> 00:04:38,403 told his people... 113 00:04:38,695 --> 00:04:40,055 Maybe the Salvadorans are after us. 114 00:04:40,155 --> 00:04:40,864 I don't think so, man. 115 00:04:41,156 --> 00:04:42,196 Shane got hit with a fist, 116 00:04:42,240 --> 00:04:44,201 not a machete or a grenade. 117 00:04:44,493 --> 00:04:45,827 Let's go. 118 00:04:47,329 --> 00:04:48,997 Rhd's pretty thorough. 119 00:04:49,289 --> 00:04:51,129 They give us a starting place with the victims? 120 00:04:51,291 --> 00:04:53,211 Like she said. Released from a prison in Sinaloa, 121 00:04:53,418 --> 00:04:54,938 connections to the same Mexican cartel. 122 00:04:55,170 --> 00:04:56,630 All with guest worker visas. 123 00:04:56,922 --> 00:04:58,089 Let me see that. 124 00:04:58,381 --> 00:05:00,050 Prisoners don't get work visas. 125 00:05:00,342 --> 00:05:01,635 Especially not real ones. 126 00:05:01,927 --> 00:05:03,553 A-plus forgeries then. 127 00:05:03,845 --> 00:05:07,349 Yeah. Where do you want me to start, jefe? 128 00:05:07,641 --> 00:05:10,060 It's either give you a hand or be out on the street, right? 129 00:05:11,853 --> 00:05:13,522 I still got some drag at ins. 130 00:05:13,814 --> 00:05:16,733 I'll get them to run a quick ID on the arm. 131 00:05:17,025 --> 00:05:18,860 But you know these streets better than anyone. 132 00:05:19,152 --> 00:05:20,529 Where do you wanna start? 133 00:05:20,821 --> 00:05:21,821 With the visas. 134 00:05:22,072 --> 00:05:23,712 Know anyone who does that quality of work? 135 00:05:23,824 --> 00:05:25,408 I might know a guy. 136 00:05:25,700 --> 00:05:27,702 By the way, welcome to the team. 137 00:05:29,329 --> 00:05:30,497 Won't let you down. 138 00:05:30,789 --> 00:05:32,582 He's the boss now. Don't let him down. 139 00:05:32,874 --> 00:05:33,874 Let's go. 140 00:05:36,127 --> 00:05:39,381 Graciela Sanchez is getting out of mission cross today. 141 00:05:39,673 --> 00:05:41,216 How we doing ID'ing her rapist? 142 00:05:41,508 --> 00:05:43,510 Billings is pounding the pavement with the sketch. 143 00:05:43,802 --> 00:05:46,221 The feds are running the profile I came up with 144 00:05:46,513 --> 00:05:47,833 through their database for unsubs. 145 00:05:47,973 --> 00:05:49,724 Contact the local ys, shelters... 146 00:05:50,016 --> 00:05:52,016 I did it. I did it. No one's gotten back to me yet. 147 00:05:52,269 --> 00:05:53,269 Stay on top of them. 148 00:05:53,520 --> 00:05:54,896 Our guy's m.O.'S escalating. 149 00:05:55,188 --> 00:05:57,399 Wouldn't surprise me if he's already got a fresh victim. 150 00:06:04,030 --> 00:06:05,030 [Sighs] 151 00:06:05,282 --> 00:06:06,533 Oh, my god. 152 00:06:11,913 --> 00:06:12,913 What are you doin'? 153 00:06:13,081 --> 00:06:14,161 Details of the crime scene. 154 00:06:14,416 --> 00:06:16,793 Create a written report for the files on this case. 155 00:06:17,085 --> 00:06:18,587 Who wants what, and why, 156 00:06:18,879 --> 00:06:20,922 and how slaughtering all those people in this room 157 00:06:21,214 --> 00:06:22,382 helped achieve that goal. 158 00:06:22,674 --> 00:06:24,593 That's all you need to be writin' down, man. 159 00:06:24,885 --> 00:06:27,387 Hey, hey. I don't wanna be here. Too bad. 160 00:06:27,679 --> 00:06:29,806 Twelve people. Three of them women. 161 00:06:30,098 --> 00:06:31,641 Cut to pieces in this place 162 00:06:31,933 --> 00:06:34,053 I read about it in the paper. I didn't need to see it. 163 00:06:36,021 --> 00:06:39,816 They were carryin' these. Only one guy I know good enough 164 00:06:40,108 --> 00:06:41,868 to produce this kind of work, and that's you. 165 00:06:41,985 --> 00:06:42,985 I changed careers. 166 00:06:43,153 --> 00:06:44,571 If not you, then who? 167 00:06:44,863 --> 00:06:46,823 I couldn't say. 168 00:06:47,115 --> 00:06:48,158 Paper men, we have a code. 169 00:06:48,450 --> 00:06:49,576 You have a code. 170 00:06:49,868 --> 00:06:51,703 You see the blood on these walls, huh? 171 00:06:51,995 --> 00:06:53,705 You see it? 172 00:06:53,997 --> 00:06:56,082 You have no idea of the pressure to point the finger. 173 00:06:56,374 --> 00:06:58,251 No matter how bogus that ID. 174 00:07:00,587 --> 00:07:01,880 [Sighs] 175 00:07:02,172 --> 00:07:04,049 Vic: Look again. 176 00:07:04,341 --> 00:07:06,760 I-I-I can tell these were done in Mexico, not here. 177 00:07:07,052 --> 00:07:08,678 Hiatt: How can you be so sure? The font. 178 00:07:08,970 --> 00:07:10,513 Th-th-they use an older version. 179 00:07:10,805 --> 00:07:12,223 It's almost the same, but not quite. 180 00:07:12,515 --> 00:07:14,935 Mexicans and the sals, troubled times. 181 00:07:15,226 --> 00:07:16,686 Latinos can't even trust each other. 182 00:07:16,978 --> 00:07:17,978 Wait outside. 183 00:07:20,732 --> 00:07:22,525 Brown on brown. It's a place to start. 184 00:07:22,817 --> 00:07:24,903 Body count like this, the aztecs and Mayans 185 00:07:25,195 --> 00:07:28,114 are squabbling over more than who invented the burrito. 186 00:07:28,406 --> 00:07:30,158 So let's start with the Salvadorans. 187 00:07:30,450 --> 00:07:31,701 Thank you, sheriff. 188 00:07:33,495 --> 00:07:35,255 Didn't expect to see your grenade-tossing ass 189 00:07:35,538 --> 00:07:37,123 for at least another 30 years. 190 00:07:37,415 --> 00:07:38,792 Well, it's your lucky day. 191 00:07:39,084 --> 00:07:40,764 Hiatt: Oh, guardo's number two has a mouth. 192 00:07:42,754 --> 00:07:45,924 Why are your old amigos beefing with the Mexicans? 193 00:07:46,216 --> 00:07:49,344 Day trip for me, but you wasted your time. 194 00:07:49,636 --> 00:07:51,846 Vic: Get your feet down. 195 00:07:52,138 --> 00:07:53,598 I'm just enjoying the air. 196 00:07:55,934 --> 00:07:58,687 What's it gonna take to make it worth my time? 197 00:07:58,979 --> 00:08:01,064 Look, I wanna know if guardo or any other Salvadorans 198 00:08:01,356 --> 00:08:03,483 were behind the San Marcos murders. 199 00:08:03,775 --> 00:08:05,527 You get one request. I deny it, that's it, 200 00:08:05,819 --> 00:08:06,861 you're back in your hole. 201 00:08:07,153 --> 00:08:09,698 But if it's something reasonable... 202 00:08:09,990 --> 00:08:11,700 I want my dick sucked by a hottie. 203 00:08:11,992 --> 00:08:14,995 Right here on the table. [Sighs] 204 00:08:15,286 --> 00:08:17,288 Thought it was gonna be somethin' difficult. 205 00:08:17,580 --> 00:08:21,334 All right. Info first, click suckin' next. 206 00:08:21,626 --> 00:08:22,626 Go ahead. 207 00:08:22,877 --> 00:08:25,880 They killed guardo. The Mexicans. 208 00:08:26,172 --> 00:08:27,172 Vic: When? 209 00:08:27,215 --> 00:08:29,009 He came back to la. A week ago. 210 00:08:29,300 --> 00:08:30,468 Then, bam, just disappeared. 211 00:08:30,760 --> 00:08:32,262 Explains why we can't find him. 212 00:08:32,554 --> 00:08:34,434 Guardo worked for the cartel. Why the bad blood? 213 00:08:35,765 --> 00:08:36,808 [Speaking in Spanish] 214 00:08:37,100 --> 00:08:38,100 Vic: Hey, 215 00:08:38,351 --> 00:08:39,453 dick ain't gonna suck itself. 216 00:08:39,477 --> 00:08:40,687 That's the straight-up truth. 217 00:08:40,979 --> 00:08:42,339 Beaners the ones started this beef. 218 00:08:42,439 --> 00:08:45,400 Salvas gonna finish it. 219 00:08:45,692 --> 00:08:47,892 So guardo's Mia, presumably dead, you're wearin' orange. 220 00:08:48,069 --> 00:08:49,269 Who's gonna take up the fight? 221 00:08:49,404 --> 00:08:50,844 Bein' worked out in upper management. 222 00:08:50,989 --> 00:08:53,867 Octavio, Rodrigo, hernan... 223 00:08:54,159 --> 00:08:55,999 I've heard of the first two. Who's this hernan? 224 00:08:56,119 --> 00:08:58,246 New guy. Wants to be the shot-caller. 225 00:08:58,538 --> 00:09:00,516 If he's such a player, how come he's a mystery to me? 226 00:09:00,540 --> 00:09:01,875 Just here from Salvador. 227 00:09:02,167 --> 00:09:04,753 [Phone rings] 228 00:09:05,045 --> 00:09:06,087 Vic: Yeah? 229 00:09:07,547 --> 00:09:08,547 Where? 230 00:09:11,301 --> 00:09:12,761 Hey. 231 00:09:13,053 --> 00:09:14,387 What about my Hummer? 232 00:09:16,139 --> 00:09:19,225 Asher. Come here. 233 00:09:19,517 --> 00:09:21,037 You're a hottie in some circles, right? 234 00:09:21,269 --> 00:09:22,812 Damn straight. Why? 235 00:09:23,104 --> 00:09:24,104 This is tejado. 236 00:09:24,272 --> 00:09:25,632 He's got a special request for you. 237 00:09:25,732 --> 00:09:27,776 Yeah? What's that? 238 00:09:31,321 --> 00:09:33,281 That was Moses. The one-niner baller? 239 00:09:33,573 --> 00:09:35,366 Yeah. He's got some intel on Shane. 240 00:09:35,658 --> 00:09:37,577 I know this is the first priority, though. 241 00:09:38,995 --> 00:09:40,622 Wyms wants you on a short leash, 242 00:09:40,914 --> 00:09:43,249 so don't go walking into traffic, make me look bad. 243 00:09:45,585 --> 00:09:47,295 Your friend graciela's been released. 244 00:09:47,587 --> 00:09:48,827 Dutch: You know, she was raped. 245 00:09:49,047 --> 00:09:50,173 Who's graciela? 246 00:09:50,465 --> 00:09:52,717 According to girls at the rec center, you two are tight. 247 00:09:53,009 --> 00:09:56,262 How long you been on the street? 248 00:09:56,554 --> 00:09:58,932 By law we're required to send runaways back home. 249 00:09:59,224 --> 00:10:00,892 If you cooperate, 250 00:10:01,184 --> 00:10:03,186 tell us everything you know about graciela, 251 00:10:03,478 --> 00:10:07,273 and, uh, promise to go back home on your own, 252 00:10:07,565 --> 00:10:09,275 we'll take you at your word. 253 00:10:12,445 --> 00:10:13,655 Haven't seen her lately. 254 00:10:13,947 --> 00:10:15,698 Any strange men ever followed her around? 255 00:10:15,990 --> 00:10:17,659 Acting suspicious toward her? 256 00:10:17,951 --> 00:10:19,951 There was one guy at Ray's who was creeping us out. 257 00:10:20,036 --> 00:10:21,454 The burger stand on wilcox? 258 00:10:23,123 --> 00:10:25,333 We'd smile, he'd give us burgers and shit. 259 00:10:25,625 --> 00:10:27,225 Billings: Ever sick after j.B. Feeds you? 260 00:10:27,335 --> 00:10:29,963 No, why? 261 00:10:30,255 --> 00:10:32,423 Billings: According to the girls, you were friendly. 262 00:10:32,715 --> 00:10:34,592 Giving them free food. They're lying. Never. 263 00:10:34,884 --> 00:10:37,165 If you stole from your employer that's a parole violation. 264 00:10:37,262 --> 00:10:38,429 You homesick for the joint? 265 00:10:38,721 --> 00:10:40,682 Look, maybe I talked to them once or twice. 266 00:10:40,974 --> 00:10:42,517 Gave them leftovers. So? 267 00:10:42,809 --> 00:10:45,049 Talking to them's one thing. Spiking their soda with ghb, 268 00:10:45,436 --> 00:10:47,147 sodomizing and torturing them's another. 269 00:10:47,438 --> 00:10:48,982 I didn't do that shit. 270 00:10:49,274 --> 00:10:51,651 Dutch: It's gotta be tough to meet a nice girl your age. 271 00:10:51,943 --> 00:10:54,154 Ex-con pulling minimum wage. 272 00:10:54,445 --> 00:10:57,240 But a homeless, hungry 15-year-old runaway, 273 00:10:57,532 --> 00:11:00,451 easy to impress with a burger and fries. 274 00:11:02,871 --> 00:11:04,581 [H ip-hop music playing] 275 00:11:04,873 --> 00:11:07,333 [Indistinct speech] 276 00:11:07,625 --> 00:11:10,003 Moses: Hey, hey. It's cool. It's cool. 277 00:11:10,295 --> 00:11:12,589 Oh, you better pray you didn't hurt that foot 278 00:11:12,881 --> 00:11:14,161 stickin' it up a white cop's ass. 279 00:11:14,340 --> 00:11:15,693 Easy dude. I'm rockin' a pimp stick 280 00:11:15,717 --> 00:11:17,594 'cause I'm cold like that. 281 00:11:17,886 --> 00:11:19,929 You got something to say about Shane? Start talkin'. 282 00:11:20,221 --> 00:11:21,514 Remember tilli? 283 00:11:21,806 --> 00:11:23,808 That chick I was with the last time we met. 284 00:11:24,100 --> 00:11:25,620 What, that 12-year-old you're sticking? 285 00:11:25,810 --> 00:11:26,853 She's 18. 286 00:11:27,145 --> 00:11:28,145 Old enough for your boy 287 00:11:28,313 --> 00:11:29,793 to be tappin' that ass behind my back. 288 00:11:30,064 --> 00:11:32,233 Shane is banging that chick? That's what I said. 289 00:11:32,525 --> 00:11:34,445 I brought y'all down is because y'all have reason 290 00:11:34,694 --> 00:11:36,154 to think I beat him down. 291 00:11:36,446 --> 00:11:39,032 Ridin' up in your girl's steeze works as motive for me. 292 00:11:39,324 --> 00:11:40,644 I ain't hit that shit in a minute, 293 00:11:40,909 --> 00:11:42,660 and I ain't about no sloppy seconds. 294 00:11:42,952 --> 00:11:44,512 Word, I did not take flight on your boy, 295 00:11:44,787 --> 00:11:46,581 not that I would have minded. 296 00:11:46,873 --> 00:11:47,873 Then who did? 297 00:11:47,999 --> 00:11:49,459 Ask the little ho. 298 00:11:49,751 --> 00:11:50,919 Seems like she all about 299 00:11:51,211 --> 00:11:52,811 tellin' the white man what he wanna hear. 300 00:11:55,423 --> 00:11:56,883 Hey. I'm detective wagenbach. 301 00:11:57,175 --> 00:11:58,718 Carlos morganza. Children's beacon. 302 00:11:59,010 --> 00:12:01,304 The runaway shelter. You sent out an alert to us. 303 00:12:01,596 --> 00:12:04,015 Thanks for coming. You're the first person to get back to me. 304 00:12:04,307 --> 00:12:07,018 Oh, well, when I heard what happened to those girls, 305 00:12:07,310 --> 00:12:09,496 I put together a list of kids I thought were most at risk. 306 00:12:09,520 --> 00:12:11,189 You know, drugs, prostitution. 307 00:12:11,481 --> 00:12:13,667 Is there any way we can confirm which kids have been seen 308 00:12:13,691 --> 00:12:15,211 and which haven't in the last 24 hours? 309 00:12:15,401 --> 00:12:16,401 I'll do what I can. 310 00:12:16,444 --> 00:12:19,614 Uh, thanks for comin' in. Oh, um... 311 00:12:19,906 --> 00:12:22,700 My daughter, Sabrina, went missing. 312 00:12:22,992 --> 00:12:24,369 It's been three years now. 313 00:12:24,661 --> 00:12:25,661 Her case got cold. 314 00:12:25,828 --> 00:12:28,289 The police had other priorities. 315 00:12:28,581 --> 00:12:29,874 Um, if you could take a look. 316 00:12:31,709 --> 00:12:34,545 Uh, when I get a chance, absolutely. 317 00:12:34,837 --> 00:12:36,381 Thank you. Thank you. 318 00:12:37,715 --> 00:12:40,301 Okay. Just take it easy. 319 00:12:42,178 --> 00:12:43,179 Go slow. [Knocks at door] 320 00:12:45,139 --> 00:12:46,139 Hey. 321 00:12:46,349 --> 00:12:47,684 Sorry. 322 00:12:49,435 --> 00:12:50,728 Jesus. 323 00:12:51,020 --> 00:12:53,273 Uh, we're gonna find out who did this. 324 00:12:53,564 --> 00:12:55,358 How you doin'? [Sighs] 325 00:12:55,650 --> 00:12:58,653 You just saw the only part of him that's not bruised. 326 00:12:58,945 --> 00:13:01,155 The captain sent me over here to take a statement. 327 00:13:01,447 --> 00:13:02,949 I already told Vic everything. 328 00:13:03,241 --> 00:13:05,121 Yeah, I also have orders to park myself out here 329 00:13:05,576 --> 00:13:07,287 as your protective detail. I'll be fine. 330 00:13:07,578 --> 00:13:09,458 I was just in the wrong place at the wrong time. 331 00:13:09,539 --> 00:13:11,916 I got orders. I'll be right outside. 332 00:13:12,208 --> 00:13:13,208 Thanks. 333 00:13:15,253 --> 00:13:16,754 You got it? Okay. 334 00:13:22,260 --> 00:13:24,929 Feds faxed over some suspects that fit your profile. 335 00:13:25,221 --> 00:13:26,931 Anything turn up at j.B.'S place? 336 00:13:27,223 --> 00:13:29,684 No signs he used the place to imprison runaways. 337 00:13:29,976 --> 00:13:32,270 He'd have to take his victims up four flights of stairs. 338 00:13:32,562 --> 00:13:33,771 Paper-thin walls. 339 00:13:34,063 --> 00:13:36,383 Hard to believe he could do that without somebody noticing. 340 00:13:36,524 --> 00:13:37,524 Good luck. 341 00:13:37,734 --> 00:13:39,944 Uh, detective wagenbach. 342 00:13:40,236 --> 00:13:42,530 Carlos. Uh, detective billings, Carlos morganza. 343 00:13:42,822 --> 00:13:44,824 He's a counselor at the children's beacon. 344 00:13:45,116 --> 00:13:46,302 I got involved three years ago 345 00:13:46,326 --> 00:13:47,827 when my own daughter went missing. 346 00:13:48,119 --> 00:13:49,537 Oh, I'm sorry to hear that. Listen. 347 00:13:49,829 --> 00:13:52,332 My colleagues and I checked into that list of high-risk kids. 348 00:13:52,623 --> 00:13:55,376 These are the ones we've lost touch with most recently. 349 00:13:55,668 --> 00:13:57,337 This is great. Thank you. Sure. 350 00:13:57,628 --> 00:13:59,964 Uh, listen, I can run through them with you. 351 00:14:00,256 --> 00:14:02,136 Uh, I'm in the weeds, but if you sit at my desk, 352 00:14:02,300 --> 00:14:04,427 I can get a, uh... A uni to take notes. 353 00:14:04,719 --> 00:14:06,179 Oh, sure. 354 00:14:06,471 --> 00:14:07,930 Thank you. 355 00:14:10,308 --> 00:14:11,476 Dutch man. 356 00:14:11,768 --> 00:14:13,603 Remind me again your profile of our bad guy. 357 00:14:13,895 --> 00:14:15,438 Why, so you can shit all over it? 358 00:14:15,730 --> 00:14:17,899 No, I'm serious. 359 00:14:18,191 --> 00:14:20,193 Uh, he's a single father 360 00:14:20,485 --> 00:14:22,445 whose daughter disappeared or died prematurely. 361 00:14:22,737 --> 00:14:23,988 What kind of douche bag 362 00:14:24,280 --> 00:14:26,449 breaks his ass tryin' to help the cops? 363 00:14:26,741 --> 00:14:28,201 Well, he's got a missing... 364 00:14:28,493 --> 00:14:31,037 Right? A lot of these freaks like to insert themselves 365 00:14:31,329 --> 00:14:32,747 into the investigations. 366 00:14:38,503 --> 00:14:39,962 Uh, you know what, Carlos, 367 00:14:40,254 --> 00:14:42,382 I think I can make time for you right now. 368 00:14:42,673 --> 00:14:45,635 Claudette wyms, this is Cruz pezuela. 369 00:14:45,927 --> 00:14:47,762 I wanted to introduce Cruz to the new captain. 370 00:14:48,054 --> 00:14:49,574 More like the fresh meat in Farmington. 371 00:14:49,806 --> 00:14:51,224 Hello. It's a pleasure. 372 00:14:51,516 --> 00:14:53,810 Um, what's the latest on the San Marcos massacre? 373 00:14:55,520 --> 00:14:57,855 I'm sorry. Are you with the police committee as well? 374 00:14:58,147 --> 00:14:59,607 No, I'm not. I can vouch for Cruz. 375 00:14:59,899 --> 00:15:01,442 He's well-respected in the community. 376 00:15:01,734 --> 00:15:03,214 In fact, he passed on that information 377 00:15:03,486 --> 00:15:05,822 about the possible Salvadoran connection. 378 00:15:06,114 --> 00:15:07,949 I know a lot of people who are devastated 379 00:15:08,241 --> 00:15:10,326 by this new level of violence. 380 00:15:10,618 --> 00:15:12,662 As are we all. Claudette has full support. 381 00:15:12,954 --> 00:15:14,264 How many detectives you got on it? 382 00:15:14,288 --> 00:15:15,415 The entire strike team. 383 00:15:15,706 --> 00:15:17,500 Mackey too? Kevin hiatt's taking point. 384 00:15:17,792 --> 00:15:19,877 He was with ins for four years. 385 00:15:20,169 --> 00:15:22,296 The victims are all Mexican. He's more than qualified. 386 00:15:22,588 --> 00:15:25,216 I should hope so. 387 00:15:25,508 --> 00:15:26,527 Could you give us a minute? 388 00:15:26,551 --> 00:15:27,551 Of course. 389 00:15:34,100 --> 00:15:36,060 Don't ever ambush me like that again. 390 00:15:36,352 --> 00:15:38,187 He has concerns. I share them. 391 00:15:38,479 --> 00:15:41,149 I don't care how plugged into your constituency that guy is. 392 00:15:41,441 --> 00:15:43,985 Bringing a civilian into a confidential police matter 393 00:15:44,277 --> 00:15:46,779 undermines the investigation and my authority. 394 00:15:48,698 --> 00:15:50,575 I meant no disrespect. 395 00:15:50,867 --> 00:15:52,587 Perhaps you wouldn't be taking it personally 396 00:15:52,827 --> 00:15:54,245 if you had more facts to share. 397 00:15:54,537 --> 00:15:57,039 I'm sorry, captain. I didn't know you were in here. 398 00:15:57,331 --> 00:15:58,684 Would it be okay if we used this room 399 00:15:58,708 --> 00:16:00,710 to talk to Mr. Morganza? 400 00:16:01,002 --> 00:16:04,505 No. I'm in the middle of something with the councilman. 401 00:16:04,797 --> 00:16:06,549 Dutch: Sorry to bother you. 402 00:16:06,841 --> 00:16:09,027 Uh, would it be all right if we talked in interrogation? 403 00:16:09,051 --> 00:16:10,136 Less personal, sorry. 404 00:16:10,428 --> 00:16:12,013 Sure. Yeah, no problem. Yeah? Okay. 405 00:16:12,305 --> 00:16:15,016 [H ip-hop music playing] [Chattering] 406 00:16:15,308 --> 00:16:16,684 Hey. Tilli. 407 00:16:16,976 --> 00:16:19,270 Get over here. 408 00:16:19,562 --> 00:16:21,689 Yo, why you callin' me out in front of my people? 409 00:16:21,981 --> 00:16:24,775 I'm a cop. I hear you like cops. 410 00:16:25,067 --> 00:16:27,236 That some sort of code or something? 411 00:16:27,528 --> 00:16:28,779 We know about you and Shane. 412 00:16:29,071 --> 00:16:30,573 He's in the hospital. 413 00:16:30,865 --> 00:16:32,742 What for? Somebodyjumped him. 414 00:16:33,034 --> 00:16:34,314 I figured you could tell us who. 415 00:16:34,410 --> 00:16:36,704 Wait, he caught a smackdown? Is he all right? 416 00:16:36,996 --> 00:16:38,348 I wanna go see him. Which hospital? 417 00:16:38,372 --> 00:16:39,874 His wife's with him right now. 418 00:16:40,166 --> 00:16:41,584 I'll say I'm a friend. 419 00:16:41,876 --> 00:16:43,836 Shane doesn't have too many teenage black friends. 420 00:16:44,879 --> 00:16:46,589 How'd you get this? 421 00:16:46,881 --> 00:16:48,174 My stepdad. 422 00:16:48,466 --> 00:16:50,843 Your stepdad know you spreading your legs for Shane? 423 00:16:52,637 --> 00:16:54,013 He got pretty angry. 424 00:16:54,305 --> 00:16:56,098 I told him it wasn't his business. 425 00:16:56,390 --> 00:16:58,285 And if he tried to stop it, or put his hands on me, 426 00:16:58,309 --> 00:16:59,769 Shane would kick his ass. 427 00:17:00,061 --> 00:17:01,729 Where's he at now? Hell if I know. 428 00:17:02,021 --> 00:17:04,106 Where's he work? He don't. 429 00:17:04,398 --> 00:17:06,118 He about that monthly check from the county. 430 00:17:07,151 --> 00:17:08,861 Look, if he did that to Shane, 431 00:17:09,153 --> 00:17:11,197 what do you think he's gonna do to me? 432 00:17:11,489 --> 00:17:13,649 Stay away from the hospital and away from your old man. 433 00:17:13,908 --> 00:17:14,908 I'll take care of him. 434 00:17:17,119 --> 00:17:18,746 Corrine, 435 00:17:19,038 --> 00:17:21,040 that Percocet's not working. 436 00:17:21,332 --> 00:17:22,612 I'll ask for something stronger. 437 00:17:22,875 --> 00:17:24,877 Thanks. Listen, before I forget, 438 00:17:25,169 --> 00:17:27,255 these are his personal items including his car keys. 439 00:17:27,547 --> 00:17:29,715 One of the unis removed the bullets from his gun. 440 00:17:30,007 --> 00:17:31,592 Those things scare the hell out of me. 441 00:17:31,884 --> 00:17:32,884 Thanks. Okay. 442 00:17:35,012 --> 00:17:36,639 Can you give us a minute, please? 443 00:17:36,931 --> 00:17:39,058 Sure. Thanks. 444 00:17:39,350 --> 00:17:41,269 Goddamn you. How could you? Oh, shit. 445 00:17:41,561 --> 00:17:43,396 Jesus. What? 446 00:17:43,688 --> 00:17:44,939 Why do you need condoms 447 00:17:45,231 --> 00:17:46,899 when I'm three months pregnant? 448 00:17:47,191 --> 00:17:50,736 They must've been from before. 449 00:17:51,028 --> 00:17:53,531 Mara, I'm not doin' anything, baby. I swear. 450 00:17:53,823 --> 00:17:56,409 Son of a bitch. Yes, you are. 451 00:17:58,327 --> 00:18:00,496 Does it have anything to do with why you're here? 452 00:18:00,788 --> 00:18:01,998 Does it? 453 00:18:03,833 --> 00:18:05,293 Oh, no. 454 00:18:07,086 --> 00:18:08,796 Mara, it's nothin'. It's nothing? 455 00:18:09,088 --> 00:18:11,507 It's not important. 456 00:18:11,799 --> 00:18:14,010 Look, I'm... 457 00:18:14,302 --> 00:18:17,305 I'm sorry. I'm sorry. 458 00:18:17,597 --> 00:18:20,391 It's just I've been all... "I'm. I'm." You? 459 00:18:20,683 --> 00:18:22,977 This is us, okay? Our family. 460 00:18:23,269 --> 00:18:24,604 You threw it away. 461 00:18:24,895 --> 00:18:26,814 And for what? 462 00:18:27,106 --> 00:18:29,525 Wh... I've been trying to help you through all of this. 463 00:18:29,817 --> 00:18:33,279 You waking up screaming and... And then you're out... 464 00:18:33,571 --> 00:18:35,031 Oh, I can't believe you. 465 00:18:36,532 --> 00:18:37,992 Jesus. 466 00:18:41,078 --> 00:18:42,163 [Clears throat] 467 00:18:42,455 --> 00:18:43,998 This is for the pain. 468 00:18:52,965 --> 00:18:54,133 When Sabrina went missing, 469 00:18:54,425 --> 00:18:55,926 everyone pitched in to help find her. 470 00:18:56,218 --> 00:18:58,304 Friends, neighbors, my church. 471 00:18:58,596 --> 00:18:59,722 [On TV] But after a while, 472 00:19:00,014 --> 00:19:01,557 people go back to their routines. 473 00:19:01,849 --> 00:19:03,184 Life goes on. 474 00:19:03,476 --> 00:19:06,687 Even the police move on to other business, 475 00:19:06,979 --> 00:19:08,814 but she's still out there. 476 00:19:09,106 --> 00:19:10,900 We appreciate you helping. 477 00:19:11,192 --> 00:19:12,568 All I can say, as a parent myself, 478 00:19:12,860 --> 00:19:13,860 is it's gotta be awful. 479 00:19:13,903 --> 00:19:15,183 Your heart breaks all over again 480 00:19:15,404 --> 00:19:16,864 every day you don't hear from her. 481 00:19:17,156 --> 00:19:18,366 Dutch: Um, 482 00:19:18,658 --> 00:19:20,242 there are, uh, 15 kids on your list. 483 00:19:20,534 --> 00:19:21,911 Is there any one you feel 484 00:19:22,203 --> 00:19:23,683 is a particular risk to this predator? 485 00:19:26,832 --> 00:19:28,417 Oh, probably... 486 00:19:31,545 --> 00:19:33,255 Rosanna. 487 00:19:33,547 --> 00:19:34,947 She had a pimp had his claws in her, 488 00:19:35,091 --> 00:19:37,718 and once that happens it sets up a whole victim mentality, 489 00:19:38,010 --> 00:19:39,720 and that's an open invitation. 490 00:19:40,012 --> 00:19:41,865 Billings: When was the last time anyone saw her? 491 00:19:41,889 --> 00:19:42,889 Two, three weeks ago. 492 00:19:43,974 --> 00:19:45,559 Dutch? Kevin hiatt. 493 00:19:45,851 --> 00:19:48,062 New here. Yeah, I know. Welcome. 494 00:19:48,354 --> 00:19:49,480 Thanks. Hey, listen. 495 00:19:49,772 --> 00:19:51,273 We're running the San Marcos murders. 496 00:19:51,565 --> 00:19:53,627 I was just wondering if you had any files I should see. 497 00:19:53,651 --> 00:19:54,931 Uh, yeah. Give me a few minutes, 498 00:19:55,194 --> 00:19:57,113 I'll get them together. Sure. Hey, cool. Listen. 499 00:19:57,405 --> 00:19:59,045 What do you know about a guy named hernan? 500 00:20:00,783 --> 00:20:02,618 Um... 501 00:20:05,037 --> 00:20:06,330 He's a fed. 502 00:20:06,622 --> 00:20:08,462 He's undercover in the Salvadoran organization. 503 00:20:09,333 --> 00:20:12,336 Okay, so how do I get in touch with him? 504 00:20:12,628 --> 00:20:14,630 Heh. You don't. 505 00:20:14,922 --> 00:20:17,091 I tried. 506 00:20:17,383 --> 00:20:19,385 Female fed showed up at my door at midnight 507 00:20:19,677 --> 00:20:22,263 saying she's hernan's handler and back the hell off. 508 00:20:22,555 --> 00:20:23,848 What agency? 509 00:20:24,140 --> 00:20:26,392 Ice, so don't waste your time. 510 00:20:27,977 --> 00:20:30,271 Well, it's my time to waste, right? 511 00:20:30,563 --> 00:20:32,106 What's this handler's name? 512 00:20:33,899 --> 00:20:35,735 Man: Vic mackey. 513 00:20:36,026 --> 00:20:38,154 Jesus Christ. 514 00:20:38,446 --> 00:20:40,698 The ghost of Christmas past. 515 00:20:40,990 --> 00:20:42,590 You're lookin' good, man, for an old guy. 516 00:20:42,742 --> 00:20:44,785 Oh, I see them baldness cures still ain't for shit. 517 00:20:45,077 --> 00:20:47,246 Heh-heh. Oh, watch. 518 00:20:47,538 --> 00:20:50,833 Hey, uh, I heard about your guy. Curtis was a good kid. 519 00:20:51,125 --> 00:20:53,335 None of us get out of this place in one piece, right? 520 00:20:53,627 --> 00:20:55,379 Yeah. I was away for the funeral. 521 00:20:55,671 --> 00:20:56,911 Is there some sort of a charity 522 00:20:57,047 --> 00:20:58,487 or police memorial fund or something? 523 00:20:58,716 --> 00:21:00,760 Audubon society. 524 00:21:01,051 --> 00:21:02,678 Lem was really into birds, turns out. 525 00:21:02,970 --> 00:21:03,970 Okay. 526 00:21:04,221 --> 00:21:05,806 Things really turned around for you. 527 00:21:06,098 --> 00:21:07,818 Yeah. You know, I got my feet underneath me. 528 00:21:07,975 --> 00:21:09,435 Doin' pretty good. It took a minute, 529 00:21:09,727 --> 00:21:10,954 but I'm doin' pretty good. Look, 530 00:21:10,978 --> 00:21:12,521 I got a business proposition for you. 531 00:21:12,813 --> 00:21:14,648 Look, rain check, man. 532 00:21:14,940 --> 00:21:18,277 I-I got 12 dbs, no suspect. My partner took a beating. 533 00:21:18,569 --> 00:21:19,612 Not only am I flyin' solo, 534 00:21:19,904 --> 00:21:22,198 I gotta locate who did it and return the favor. 535 00:21:22,490 --> 00:21:24,742 Come on, Vic. You helped me through a rough patch, man. 536 00:21:25,034 --> 00:21:28,370 I'm just tryin' to, you know, pay back the kindness. 537 00:21:28,662 --> 00:21:30,331 Come on, come on. Take a ride with me. 538 00:21:30,623 --> 00:21:31,749 I'll have you back in 30. 539 00:21:32,041 --> 00:21:33,083 You're livin' large, 540 00:21:33,375 --> 00:21:36,962 driving around in a high-end pussy magnet like this. 541 00:21:37,254 --> 00:21:39,215 Only now, I got a 26-year-old Filipina 542 00:21:39,507 --> 00:21:40,507 I gotta keep in Gucci. 543 00:21:42,718 --> 00:21:45,638 Buzz is you're getting squeezed out, man. 544 00:21:45,930 --> 00:21:48,050 Maybe without a pension. I'm not gettin' squeezed out. 545 00:21:48,432 --> 00:21:50,192 Nobody's got their hand in my pocket, either. 546 00:21:50,476 --> 00:21:51,769 What's the job? 547 00:21:52,061 --> 00:21:53,229 Citizen. East la. 548 00:21:53,521 --> 00:21:54,721 He owns an apartment building. 549 00:21:54,897 --> 00:21:56,649 Wants to spruce it up and raise the rents. 550 00:21:56,941 --> 00:22:00,444 Only there's this undesirable element camped out there. 551 00:22:00,736 --> 00:22:02,613 So the landlord wants to hire a cleaning crew. 552 00:22:02,905 --> 00:22:04,114 Yeah. 553 00:22:04,406 --> 00:22:06,406 Jamaican dope operation's got the run of the place. 554 00:22:06,575 --> 00:22:09,620 Terrorizing tenants. 555 00:22:09,912 --> 00:22:11,914 Can't evict them long as the rent's on time. 556 00:22:12,206 --> 00:22:14,708 Need a little hand persuading them to move elsewhere, man. 557 00:22:15,000 --> 00:22:17,753 My plate's pretty full right now. 558 00:22:18,045 --> 00:22:19,839 Vic, there's families livin' in this place. 559 00:22:20,130 --> 00:22:22,132 Little kids riding their bikes next to dope deals. 560 00:22:22,424 --> 00:22:24,593 Landlord's paying good money too, right? 561 00:22:26,887 --> 00:22:29,431 Cash, all right? Half up front. 562 00:22:31,183 --> 00:22:32,810 Look, man, just scope it out. 563 00:22:33,102 --> 00:22:34,955 If it looks good to you, havin' a real badge around 564 00:22:34,979 --> 00:22:36,814 will make this thing go a lot smoother. 565 00:22:37,106 --> 00:22:38,816 Besides, 566 00:22:39,108 --> 00:22:40,148 I can't do it without you. 567 00:22:43,112 --> 00:22:44,112 Let's look. 568 00:22:45,281 --> 00:22:47,074 [Chattering in Spanish] 569 00:22:47,366 --> 00:22:49,326 Vic: Spotter. 570 00:22:49,618 --> 00:22:52,246 Embedded with innocents. 571 00:22:52,538 --> 00:22:54,578 Joe: Glad I was wrong about your getting shoved out. 572 00:22:55,624 --> 00:22:56,667 It's a shitty way to go. 573 00:22:56,959 --> 00:22:58,961 Everybody knows you got a raw deal. 574 00:22:59,253 --> 00:23:00,253 [Scoffs] 575 00:23:00,421 --> 00:23:02,423 It was goddamned embarrassing. 576 00:23:02,715 --> 00:23:04,049 You shit blood for them, 577 00:23:04,341 --> 00:23:07,720 then you don't get to leave on your own terms. 578 00:23:08,012 --> 00:23:10,222 Hope you never have to go through that. 579 00:23:10,514 --> 00:23:11,724 Yeah. 580 00:23:13,142 --> 00:23:14,935 There's security. Yep. 581 00:23:15,227 --> 00:23:16,896 Probably two more upstairs. 582 00:23:17,187 --> 00:23:20,941 Cashier guy, one at the door. 583 00:23:21,233 --> 00:23:22,593 I'm gonna take a pass on this, Joe. 584 00:23:22,860 --> 00:23:24,980 Whether you realize it or not, you should do the same. 585 00:23:25,154 --> 00:23:27,156 You don't understand, Vic. 586 00:23:27,448 --> 00:23:29,366 This is my only paycheck this month. 587 00:23:31,785 --> 00:23:33,454 I really gotta get goin' back. 588 00:23:36,415 --> 00:23:37,750 [Sighs] 589 00:23:38,042 --> 00:23:39,682 Can you at least run priors on this place? 590 00:23:39,835 --> 00:23:42,254 Let me see what level asswipe I'm dealing with here. 591 00:23:44,089 --> 00:23:45,215 Yeah, sure. 592 00:23:47,092 --> 00:23:48,886 Rosanna. 593 00:23:49,178 --> 00:23:51,347 She had a pimp had his claws in her, 594 00:23:51,639 --> 00:23:53,920 and once that happens, it sets up a whole victim mentality 595 00:23:54,058 --> 00:23:55,726 and that's an open invitation. 596 00:23:56,018 --> 00:23:57,436 Is that him, baby? 597 00:23:57,728 --> 00:23:59,980 I'm sure that's his voice. 598 00:24:00,272 --> 00:24:01,732 Dutch: You're positive? 599 00:24:02,024 --> 00:24:03,609 I was pretty out of it, 600 00:24:03,901 --> 00:24:06,695 but if there's a voice I'll never forget, it's his. 601 00:24:11,158 --> 00:24:13,243 Dutch: Entrance off the alley. 602 00:24:13,535 --> 00:24:14,954 Yeah, he pulls up, 603 00:24:15,245 --> 00:24:16,925 takes victims inside without anyone seein'. 604 00:24:17,081 --> 00:24:18,081 Dutch: Yep. 605 00:24:30,636 --> 00:24:31,971 Hope your profile didn't say 606 00:24:32,262 --> 00:24:34,056 anything about him bein' a neat freak. 607 00:24:34,348 --> 00:24:36,148 Well, you wouldn't want a cleaning lady coming 608 00:24:36,183 --> 00:24:37,583 if you were holding a girl prisoner. 609 00:24:41,355 --> 00:24:42,731 Dutch. 610 00:24:45,359 --> 00:24:46,359 Rosanna? 611 00:24:51,657 --> 00:24:53,951 Sabrina's room. 612 00:24:54,243 --> 00:24:55,603 Concert poster Princess remembered. 613 00:24:56,620 --> 00:24:58,664 What 15-year-old keeps her room this neat? 614 00:24:58,956 --> 00:25:00,916 Mess in the rest of the house, he's falling apart. 615 00:25:01,208 --> 00:25:04,044 In here, he's preserving her memory, 616 00:25:04,336 --> 00:25:06,422 or an idealized version of it, anyway. 617 00:25:07,756 --> 00:25:09,466 God, and what a cleanup job. 618 00:25:09,758 --> 00:25:12,761 Shampoo. Wax. 619 00:25:13,053 --> 00:25:14,722 Wouldn't count on any hair fibers. 620 00:25:16,098 --> 00:25:17,098 Yeah. 621 00:25:24,356 --> 00:25:25,482 [Sighs] 622 00:25:25,774 --> 00:25:27,067 We talked to tilli. 623 00:25:32,906 --> 00:25:34,783 Her old man got the drop on me. 624 00:25:37,286 --> 00:25:38,566 It's nothing. It's just a thing. 625 00:25:38,746 --> 00:25:40,497 Jesus Christ, Shane. 626 00:25:40,789 --> 00:25:43,229 Like no one in this car's ever had a little out-of-bounds ass. 627 00:25:43,292 --> 00:25:45,252 You know, this is an 18-year-old girl, 628 00:25:45,544 --> 00:25:47,230 who's bedded with the head of the one-niners. 629 00:25:47,254 --> 00:25:49,465 She's done with him. Ask her. 630 00:25:49,757 --> 00:25:52,551 You sayin' this is about more than gettin' laid? 631 00:25:52,843 --> 00:25:53,510 Look, everything's cool. 632 00:25:53,802 --> 00:25:55,054 She just shot off her mouth 633 00:25:55,345 --> 00:25:57,306 about us to the dickhead stepdad. 634 00:25:57,598 --> 00:25:58,724 I got blindsided. 635 00:25:59,016 --> 00:26:00,184 Yeah, I can see that. 636 00:26:00,476 --> 00:26:02,853 You may wanna raise the mistress bar a little bit. 637 00:26:03,145 --> 00:26:05,385 Ronnie: If you still want a wife and kid to come home to. 638 00:26:09,026 --> 00:26:10,778 Ever think about just comin' clean? 639 00:26:12,988 --> 00:26:14,698 About everything? 640 00:26:16,950 --> 00:26:17,951 No. 641 00:26:21,497 --> 00:26:22,664 Yeah, I know. 642 00:26:25,125 --> 00:26:26,752 Guess we just have to live with it. 643 00:26:36,053 --> 00:26:38,430 All right, it's dealer's choice on the stepdad. 644 00:26:38,722 --> 00:26:40,642 Either Ronnie and I can take care of him tonight, 645 00:26:40,808 --> 00:26:42,267 or wait until you're strong enough. 646 00:26:42,559 --> 00:26:44,645 No. No, just let it go. 647 00:26:44,937 --> 00:26:46,730 This guy knowingly laid hands on a cop. 648 00:26:47,022 --> 00:26:48,502 This isn'tjust about your bruised ego. 649 00:26:48,732 --> 00:26:50,067 There's a principle. 650 00:26:50,359 --> 00:26:52,152 Look, I don't want you to do anything. 651 00:26:52,444 --> 00:26:53,904 Please. 652 00:26:54,196 --> 00:26:55,697 I got enough to deal with. 653 00:27:09,670 --> 00:27:10,963 Mara? 654 00:27:13,048 --> 00:27:14,049 Mara? 655 00:27:17,219 --> 00:27:18,470 Mara? 656 00:27:22,474 --> 00:27:23,725 Mara? 657 00:27:27,312 --> 00:27:28,438 Mara, come on. 658 00:27:29,648 --> 00:27:31,733 Look, this is stupid. 659 00:27:33,819 --> 00:27:36,029 Mara, pleasejust open the door. 660 00:27:40,367 --> 00:27:42,828 Some black bitch called on your phone. 661 00:27:43,120 --> 00:27:44,538 She wanted to know if you were okay. 662 00:27:44,830 --> 00:27:46,707 She sounded like she was 10. 663 00:27:48,667 --> 00:27:51,920 Is that who you're banging while I've got morning sickness? 664 00:27:54,506 --> 00:27:56,842 Mara... just... 665 00:27:57,134 --> 00:27:58,334 You've always been an asshole. 666 00:27:58,594 --> 00:28:00,345 Mara, please, I just... 667 00:28:00,637 --> 00:28:02,764 Yeah, I know, you're all torn up over Lem. 668 00:28:05,142 --> 00:28:06,894 Get out. 669 00:28:07,186 --> 00:28:08,546 I don't want our son or the new one 670 00:28:08,687 --> 00:28:10,522 growing up anywhere near you. 671 00:28:10,814 --> 00:28:11,899 Mara... get out. 672 00:28:13,609 --> 00:28:15,444 [Child crying] 673 00:28:23,577 --> 00:28:25,370 Okay, thank you. 674 00:28:25,662 --> 00:28:27,539 What's up? 675 00:28:27,831 --> 00:28:29,809 My guy at ins ID'd the arm from the San Marcos house. 676 00:28:29,833 --> 00:28:30,833 Eduardo romero. 677 00:28:31,001 --> 00:28:33,045 That supposed to mean something? 678 00:28:33,337 --> 00:28:35,672 Romero's a mid-level bureaucrat in the Mexican government. 679 00:28:35,964 --> 00:28:37,007 Presidential appointment. 680 00:28:39,092 --> 00:28:42,054 Traveling around with a bunch of drug-connected convicts? 681 00:28:42,346 --> 00:28:43,639 One of their own officials. 682 00:28:43,931 --> 00:28:45,971 He should've been the first one the government ID'd. 683 00:28:46,225 --> 00:28:47,726 Ronnie: So why didn't they tell us? 684 00:28:49,436 --> 00:28:51,196 Could've embarrassed a lot of powerful people 685 00:28:51,313 --> 00:28:52,433 on both sides of the border. 686 00:28:52,689 --> 00:28:54,191 That's right. 687 00:28:54,483 --> 00:28:55,943 Huh. 688 00:28:56,235 --> 00:28:58,403 Stop. No notes. 689 00:28:58,695 --> 00:29:00,375 Doesn't exist for anybody but us right now. 690 00:29:00,656 --> 00:29:01,925 The captain asked for an update. 691 00:29:01,949 --> 00:29:03,367 You heard what I said. 692 00:29:03,659 --> 00:29:05,720 What am I supposed to do? Hiatt: Hey, hey, no report. 693 00:29:05,744 --> 00:29:08,247 This is raw intel. We don't know where it leads yet. 694 00:29:08,538 --> 00:29:10,538 The difference between the unis and the strike team 695 00:29:10,707 --> 00:29:13,293 is you don't hand your superior pieces of a puzzle, 696 00:29:13,585 --> 00:29:15,212 you hand them the whole picture. 697 00:29:24,763 --> 00:29:26,598 Sorry to keep you waiting so long. 698 00:29:26,890 --> 00:29:29,268 We, uh, talked to local pimps, 699 00:29:29,559 --> 00:29:30,599 put unis out on the street 700 00:29:30,811 --> 00:29:32,604 trolling the places you said rosanna works. 701 00:29:32,896 --> 00:29:35,482 Are there any other places you can think of we should look? 702 00:29:35,774 --> 00:29:37,401 Not really, no. 703 00:29:37,693 --> 00:29:38,735 Dutch: Think hard. 704 00:29:39,027 --> 00:29:40,147 Sometimes we can locate kids 705 00:29:40,404 --> 00:29:42,489 just from personal information about them. 706 00:29:42,781 --> 00:29:44,061 Movies they like. Where they eat. 707 00:29:44,324 --> 00:29:45,324 Uh, music they listen to. 708 00:29:45,575 --> 00:29:47,286 Yeah. I mean, you show me a kid's room 709 00:29:47,577 --> 00:29:49,121 and I can tell you their life story. 710 00:29:51,540 --> 00:29:52,860 You searched my house, didn't you? 711 00:29:54,751 --> 00:29:56,253 Why would we do that? 712 00:29:56,545 --> 00:29:58,145 Morganza: Youlookedin my daughter's room. 713 00:30:01,508 --> 00:30:02,884 You won't find anything there. 714 00:30:03,176 --> 00:30:05,238 We've got two witnesses that can ID you as the rapist. 715 00:30:05,262 --> 00:30:06,596 They recognize your voice 716 00:30:06,888 --> 00:30:08,968 and they remember the poster in your daughter's room. 717 00:30:10,684 --> 00:30:13,520 My lawyer will have me out of here before your shift ends. 718 00:30:13,812 --> 00:30:15,355 I'll be home before you guys. 719 00:30:21,236 --> 00:30:23,697 You wanna find your daughter, right? 720 00:30:23,989 --> 00:30:24,989 Right? 721 00:30:25,949 --> 00:30:27,576 You tell us what we wanna know, 722 00:30:27,868 --> 00:30:29,494 I will personally re-open her case 723 00:30:29,786 --> 00:30:31,830 and do everything I can to find her. 724 00:30:34,666 --> 00:30:37,169 You want answers? 725 00:30:37,461 --> 00:30:39,046 All right. I'll give them to you, 726 00:30:39,338 --> 00:30:41,882 but only in front of a news reporter. 727 00:30:42,174 --> 00:30:43,842 I want Sabrina's story aired on TV. 728 00:30:44,134 --> 00:30:46,803 I won't let you all Bury her away again. 729 00:30:49,973 --> 00:30:52,142 Couple of 211 's, possession. 730 00:30:52,434 --> 00:30:53,911 One of them caught an f for ag assault. 731 00:30:53,935 --> 00:30:56,855 Mostly minor stuff, but you round up a few more guys... 732 00:30:58,815 --> 00:31:01,485 I'm sorry to leave you hangin'. Oh, no worries. 733 00:31:01,777 --> 00:31:03,617 My buddy's waitin' outside. We can handle this. 734 00:31:05,238 --> 00:31:07,074 Lot of ghosts in this place, man. 735 00:31:07,366 --> 00:31:10,911 Yeah, and every day's Halloween. 736 00:31:11,203 --> 00:31:12,203 I'll walk you out. 737 00:31:12,454 --> 00:31:13,454 Man: Goddamn freeway. 738 00:31:13,914 --> 00:31:16,166 This city's turnin' into a third-world shitbag. 739 00:31:16,458 --> 00:31:18,251 This is Lester. Vic mackey. 740 00:31:18,543 --> 00:31:19,543 Know you by reputation. 741 00:31:21,671 --> 00:31:24,341 I haven't been south of pico since I turned the badge in. 742 00:31:24,633 --> 00:31:26,718 This'll be good exercise for you, then, huh? 743 00:31:27,010 --> 00:31:28,410 You should take a couple more bodies 744 00:31:28,470 --> 00:31:29,846 with you on this one, Joe. 745 00:31:30,138 --> 00:31:31,473 Afro-humps'll be so stoned 746 00:31:31,765 --> 00:31:33,125 they won't even know what hit them. 747 00:31:33,392 --> 00:31:35,352 Uh, these guys seem like they're on their game. 748 00:31:35,644 --> 00:31:37,646 One of them caught a weapons charge recently. 749 00:31:37,938 --> 00:31:41,024 Trust me. Raids like this, I used to do in my sleep. 750 00:31:41,316 --> 00:31:42,316 Literally. 751 00:31:47,531 --> 00:31:49,825 Hey, Joe. Yeah? 752 00:31:50,117 --> 00:31:52,119 Still need a wingman? 753 00:31:53,954 --> 00:31:56,289 I'll have you back here in an hour. 754 00:31:56,581 --> 00:31:58,101 Billings: What's your shot in all this? 755 00:31:58,208 --> 00:31:59,488 Punishing girls for running away, 756 00:31:59,584 --> 00:32:02,671 get back at your own kid for disappearing? 757 00:32:02,963 --> 00:32:05,424 If it gets one girl to go home, 758 00:32:05,715 --> 00:32:08,301 back to her parents, 759 00:32:08,593 --> 00:32:10,178 that's a gift I was never given. 760 00:32:10,470 --> 00:32:13,432 These girls were only anally penetrated. 761 00:32:13,723 --> 00:32:16,268 That wasn't about pleasure. It was punishment. 762 00:32:16,560 --> 00:32:18,200 The thing I'm having trouble understanding 763 00:32:18,437 --> 00:32:20,313 is how putting these girls through hell 764 00:32:20,605 --> 00:32:22,315 was gonna get your daughter back? 765 00:32:22,607 --> 00:32:24,447 You people gave up looking for her, didn't you? 766 00:32:24,651 --> 00:32:26,371 Three measly goddamn months of investigating 767 00:32:26,570 --> 00:32:29,156 and you just gave up. 768 00:32:31,658 --> 00:32:34,494 Look, I'm responsible too. 769 00:32:34,786 --> 00:32:36,826 I could've made it easier, but without her mother... 770 00:32:36,997 --> 00:32:37,997 Wait. Why'd she leave? 771 00:32:38,999 --> 00:32:42,002 Look, i-I've told you my story. 772 00:32:42,294 --> 00:32:45,172 Find her. She's been missing for three years. 773 00:32:46,756 --> 00:32:47,924 You know what, 774 00:32:48,216 --> 00:32:51,261 I may have to rework the rapist's profile, Steve. 775 00:32:51,553 --> 00:32:54,055 Our suspect is beginning to look like a person of interest 776 00:32:54,347 --> 00:32:55,932 in a murder investigation. 777 00:32:56,224 --> 00:32:58,226 I didn't kill Sabrina. 778 00:32:58,518 --> 00:33:00,479 My own daughter? 779 00:33:00,770 --> 00:33:03,899 Look, she's alive, I just can't find her myself. 780 00:33:04,191 --> 00:33:05,734 You're still not telling us the truth. 781 00:33:06,026 --> 00:33:09,488 The deal's off unless you come a hundred percent clean. 782 00:33:09,779 --> 00:33:12,741 You didn't kill her? Why'd she leave? 783 00:33:16,328 --> 00:33:18,413 Uh, give me the videotape and get out. 784 00:33:18,705 --> 00:33:20,105 Give me the video. N-No... n... o... 785 00:33:20,373 --> 00:33:22,375 Okay. Okay. 786 00:33:22,667 --> 00:33:24,336 No, I'll... I'll tell you. 787 00:33:24,628 --> 00:33:26,588 Just make her 788 00:33:26,880 --> 00:33:28,924 turn the camera off first. 789 00:33:29,216 --> 00:33:30,216 Turn it off. 790 00:33:37,182 --> 00:33:40,644 Sabrina's mother died when she was 9. 791 00:33:40,936 --> 00:33:42,687 Hodgkin's disease. 792 00:33:42,979 --> 00:33:44,022 Sabrina never got over it. 793 00:33:45,065 --> 00:33:48,026 I mean, neither of us did. 794 00:33:50,904 --> 00:33:52,906 She began to look 795 00:33:53,198 --> 00:33:55,534 more and more like Carly. 796 00:33:56,701 --> 00:33:59,037 When I'd... 797 00:33:59,329 --> 00:34:01,623 When I'd hold her in my arms in bed at night, 798 00:34:01,915 --> 00:34:04,668 it was almost like my wife 799 00:34:04,960 --> 00:34:07,379 was still with me. 800 00:34:07,671 --> 00:34:09,839 I don't think Sabrina understood just how much 801 00:34:10,131 --> 00:34:11,550 like her she was. 802 00:34:14,219 --> 00:34:15,387 [Sobbing] In every way. 803 00:34:17,305 --> 00:34:18,682 You molested your daughter? 804 00:34:27,649 --> 00:34:30,068 Turn the camera back on, please. 805 00:34:33,405 --> 00:34:34,489 [Camera beeps] 806 00:34:38,326 --> 00:34:40,245 Sabrina, honey, if you hear this, 807 00:34:42,163 --> 00:34:43,748 I never meant to hurt you. 808 00:34:44,040 --> 00:34:45,292 Oh, Jesus. 809 00:34:52,424 --> 00:34:54,175 I never meant to be so selfish. 810 00:34:56,136 --> 00:34:59,681 Come back home. Please. 811 00:34:59,973 --> 00:35:02,142 Lester: How long's it take to cop? 812 00:35:02,434 --> 00:35:04,114 Spook gives the money, spook gets the dope. 813 00:35:04,394 --> 00:35:05,554 Been in there for 20 minutes. 814 00:35:07,105 --> 00:35:08,565 Well, with brothers, 815 00:35:08,857 --> 00:35:11,568 goddamn handshakes can burn up ten minutes easy. 816 00:35:11,860 --> 00:35:13,570 [Chuckles] 817 00:35:13,862 --> 00:35:15,739 Garlic? 818 00:35:16,031 --> 00:35:17,240 Makes you stink. 819 00:35:17,532 --> 00:35:19,784 Gives you an intimidating psychological advantage. 820 00:35:21,911 --> 00:35:24,247 I'll pass. I'd like to get laid tonight. 821 00:35:24,539 --> 00:35:27,125 Heh-heh-heh-heh. I heard that. 822 00:35:27,417 --> 00:35:29,377 Vic: Hey. Joe: Let's do this. 823 00:35:29,669 --> 00:35:31,171 Lester: Let's go. 824 00:35:34,507 --> 00:35:36,551 [Reggae music playing] 825 00:35:38,970 --> 00:35:39,970 Go, go! 826 00:35:40,180 --> 00:35:41,348 Go, go, go! 827 00:35:43,850 --> 00:35:45,060 Clear. 828 00:35:45,352 --> 00:35:48,355 Hey! Hey. Get away from that damn door. 829 00:35:48,647 --> 00:35:50,732 Get away from it. Down on your knees. 830 00:35:51,024 --> 00:35:52,484 Come on, move, man. Hey, watch it! 831 00:35:52,776 --> 00:35:54,653 [Yelling] 832 00:35:58,239 --> 00:35:59,366 Lester: You son of a bitch. 833 00:36:01,868 --> 00:36:03,662 Agh. 834 00:36:03,953 --> 00:36:05,622 Let me go, you bastard! Back off! 835 00:36:05,914 --> 00:36:06,914 [Yells] 836 00:36:07,207 --> 00:36:08,583 [Grunts] 837 00:36:09,751 --> 00:36:11,753 Fore. 838 00:36:12,045 --> 00:36:13,546 [Panting] 839 00:36:13,838 --> 00:36:14,838 Clear now. 840 00:36:18,343 --> 00:36:20,428 Lester: That's how she made you? 841 00:36:20,720 --> 00:36:23,556 Come on, man. Come on, man. [Lester laughs] 842 00:36:23,848 --> 00:36:25,809 Easy, man, come on now. Joe: Who wants what? 843 00:36:26,101 --> 00:36:27,644 Man 1: You ain't no real cops. Shut up. 844 00:36:27,936 --> 00:36:29,896 How much you want? We'll cut you in for half. 845 00:36:30,188 --> 00:36:31,188 Give me the super glue. 846 00:36:31,398 --> 00:36:32,857 Get his hands. 847 00:36:33,149 --> 00:36:34,149 Get his hands. 848 00:36:34,734 --> 00:36:36,695 Come on. 849 00:36:36,986 --> 00:36:38,613 There we go. 850 00:36:40,156 --> 00:36:42,701 Alrighty. Get up. Come on. 851 00:36:42,992 --> 00:36:44,312 This some felonious bullshit, man. 852 00:36:44,452 --> 00:36:45,912 Shut up. 853 00:36:46,204 --> 00:36:49,457 Assholes who don't listen don't get to speak. 854 00:36:49,749 --> 00:36:51,418 Hey, hey, hey. That's enough. 855 00:36:56,965 --> 00:36:58,550 [Scoffs] 856 00:36:58,842 --> 00:37:00,135 [Grunts] 857 00:37:03,096 --> 00:37:05,223 Man 2: What do you want, man? Money? 858 00:37:05,515 --> 00:37:06,795 Lester: Come on, bitch. [Yelling] 859 00:37:06,975 --> 00:37:08,393 Come on, bitch. Crawl like a bitch. 860 00:37:08,685 --> 00:37:09,805 Jesus. Come on, get in here. 861 00:37:10,019 --> 00:37:11,938 Come on. 862 00:37:14,232 --> 00:37:15,817 Piss or bleed. Your choice. 863 00:37:17,318 --> 00:37:19,028 [Urinating in toilet] 864 00:37:19,320 --> 00:37:20,739 Lester: Attaboy. 865 00:37:21,740 --> 00:37:22,741 That's it, baby. 866 00:37:23,032 --> 00:37:25,034 [Chuckles] 867 00:37:25,326 --> 00:37:26,326 Yeah. 868 00:37:26,411 --> 00:37:27,411 Yeah. 869 00:37:27,579 --> 00:37:29,831 That's good. 870 00:37:30,123 --> 00:37:32,542 Like a good fella, take a drink out of the toilet. 871 00:37:32,834 --> 00:37:33,834 Lap it up. 872 00:37:33,918 --> 00:37:35,420 Lap it up. No, man. I ain't... 873 00:37:35,712 --> 00:37:38,089 You heard the man. Come on, drink. Drink. 874 00:37:38,381 --> 00:37:40,061 Lester: Come on, lap it up, boy. [Coughing] 875 00:37:40,258 --> 00:37:41,258 Lap it up. Yeah. 876 00:37:43,094 --> 00:37:44,387 Ha-ha-ha-ha. Yeah. 877 00:37:44,679 --> 00:37:46,389 That's it. Jesus Christ. 878 00:37:46,681 --> 00:37:47,891 [Gasps] 879 00:37:48,183 --> 00:37:49,601 [Coughing] 880 00:37:49,893 --> 00:37:51,561 This is your official eviction notice. 881 00:37:51,853 --> 00:37:53,730 You're no longer tenants of this building. 882 00:37:54,022 --> 00:37:55,899 You hear me? Yeah, man. Yeah, man. 883 00:38:01,112 --> 00:38:02,655 [Sobbing] 884 00:38:02,947 --> 00:38:04,741 [Rock music playing on car stereo] 885 00:38:18,880 --> 00:38:20,799 Landlord's got another apartment building. 886 00:38:21,090 --> 00:38:22,884 I'm done. I'll get rid of Lester. 887 00:38:23,176 --> 00:38:25,053 |'|| help you with that. 888 00:38:25,345 --> 00:38:29,098 I guess all that badass noise I heard about you is bullshit. 889 00:38:29,390 --> 00:38:31,310 Guess so. Look, you guys are goin' the other way. 890 00:38:31,559 --> 00:38:33,144 I'll call a black and white for a ride. 891 00:38:33,436 --> 00:38:34,876 Vic, get in. Lester: Let him go, man. 892 00:38:34,938 --> 00:38:36,231 We don't need him. 893 00:38:36,523 --> 00:38:38,733 Most of the guys on his team end up dead anyhow. 894 00:38:39,025 --> 00:38:40,025 [Grunts] 895 00:38:41,611 --> 00:38:42,611 Joe: Vic. 896 00:38:44,989 --> 00:38:46,324 Vic. 897 00:38:53,748 --> 00:38:55,416 Detective. 898 00:38:55,708 --> 00:38:56,960 Did Sabrina make the news? 899 00:38:57,252 --> 00:38:58,372 Yeah. It was the lead story. 900 00:38:58,503 --> 00:39:00,213 Oh, good. Oh, that's good. 901 00:39:00,505 --> 00:39:03,883 Um, after the segment ran, another division 902 00:39:04,175 --> 00:39:06,052 got an anonymous tip. 903 00:39:06,344 --> 00:39:09,389 Said they'd find her body out in a grave near lake elsinore. 904 00:39:09,681 --> 00:39:11,766 Police there just dug up a body. 905 00:39:14,936 --> 00:39:16,855 No. No, no, that's... 906 00:39:17,146 --> 00:39:19,066 That's somebody else's little girl. That's not... 907 00:39:19,357 --> 00:39:21,734 That's just some kind of a prank is what that is. 908 00:39:22,026 --> 00:39:23,945 Some asshole saw the story 909 00:39:24,237 --> 00:39:26,030 and just wanted to hurt me. 910 00:39:26,322 --> 00:39:27,762 No, my Sabrina just needs to hear me, 911 00:39:27,907 --> 00:39:29,742 ask her to come home. 912 00:39:30,034 --> 00:39:31,119 [Slams desk] 913 00:39:31,411 --> 00:39:32,411 Your daughter's dead. 914 00:39:32,620 --> 00:39:35,331 You made her run away. She got killed. 915 00:39:39,544 --> 00:39:41,296 [Sobbing] 916 00:39:43,464 --> 00:39:45,184 [Chattering] [Latin music playing on stereo] 917 00:40:07,447 --> 00:40:08,990 That's hernan in the blue shirt. 918 00:40:09,282 --> 00:40:11,002 I sweet-talked the ice queen into lettin' us 919 00:40:11,200 --> 00:40:12,619 have some face time with her boy, 920 00:40:12,911 --> 00:40:15,204 so long as I promised we'd be subtle. 921 00:40:15,496 --> 00:40:18,416 Gonna have to treat him like any other bad guy. 922 00:40:18,708 --> 00:40:19,876 Ready? Yeah. 923 00:40:20,168 --> 00:40:21,294 Here we go. 924 00:40:26,299 --> 00:40:27,550 Split up! [All yelling] 925 00:40:32,138 --> 00:40:34,140 Come here. 926 00:40:34,432 --> 00:40:36,935 [Grunts] 927 00:40:37,226 --> 00:40:39,687 Hey, stop. Stop fighting. We know who you are. 928 00:40:39,979 --> 00:40:42,482 Hiatt: You're hernan? Agent zinman told me where to find you. 929 00:40:42,774 --> 00:40:44,776 Who are you? We're on the same side. 930 00:40:45,068 --> 00:40:48,780 Get up. Come on. 931 00:40:49,072 --> 00:40:50,365 Make it look good for the boys. 932 00:40:50,657 --> 00:40:53,618 [Both grunting] 933 00:40:53,910 --> 00:40:56,287 We're hearin' about trouble with Salvadorans and Mexicans. 934 00:40:56,579 --> 00:40:58,581 Tell me you didn't risk blowin' my cover for that. 935 00:40:58,873 --> 00:41:01,042 What we got is the Salvadorans 936 00:41:01,334 --> 00:41:03,374 might have called for a hit on the San Marcos house, 937 00:41:03,544 --> 00:41:05,630 then the Mexicans retaliated by killing guardo Lima. 938 00:41:06,881 --> 00:41:08,424 Wasn't the salvies. 939 00:41:08,716 --> 00:41:10,343 Word is it was some other Mexicans. 940 00:41:10,635 --> 00:41:12,553 Killed their own? Unlikely. 941 00:41:12,845 --> 00:41:14,925 Especially when one victim was a government official. 942 00:41:15,056 --> 00:41:16,516 Eduardo romero. You know him? 943 00:41:16,808 --> 00:41:18,893 No. It's probably some internal beef. 944 00:41:19,185 --> 00:41:20,269 Look, my guess: 945 00:41:21,312 --> 00:41:22,522 Guardo was collateral damage. 946 00:41:22,814 --> 00:41:24,254 Vic: Yeah, well, it serves him right. 947 00:41:24,524 --> 00:41:25,764 Prick blew up a friend of mine. 948 00:41:25,817 --> 00:41:26,817 Hernan: What, that cop? 949 00:41:27,026 --> 00:41:28,653 Heh. Guardo didn't do that. 950 00:41:28,945 --> 00:41:30,385 I don't care what side this guy's on, 951 00:41:30,571 --> 00:41:32,031 he's full of shit. 952 00:41:32,323 --> 00:41:34,742 Hernan: We all knew emolia was snitching to iad. 953 00:41:35,034 --> 00:41:36,914 We knew she was up in the safe house on harvest. 954 00:41:37,036 --> 00:41:39,414 We know she's up in Seattle right now at her sister's, 955 00:41:39,706 --> 00:41:42,625 but the word came down: No distractions. 956 00:41:42,917 --> 00:41:45,294 These guys didn't even take out their own rat. 957 00:41:45,586 --> 00:41:47,426 No way they'd kill a cop. It was somebody else. 958 00:41:48,673 --> 00:41:50,633 Shit, guardo wasn't even up here then. 959 00:41:50,925 --> 00:41:52,301 He was in Mexico with me. 960 00:41:56,180 --> 00:41:58,516 Is anyone gonna make this look good? 961 00:42:00,852 --> 00:42:03,521 Hiatt: Come here. Come on. Get over here. 962 00:42:03,813 --> 00:42:05,648 Guardo didn't kill Lem. 963 00:42:05,940 --> 00:42:08,484 Maybe he's wrong. He's not wrong. 964 00:42:09,902 --> 00:42:10,982 [Qu I etly] He's not wrong. 965 00:42:11,237 --> 00:42:13,740 Give me your hands. 966 00:42:14,032 --> 00:42:15,491 [Clattering] 967 00:42:25,293 --> 00:42:26,502 [Door crashes open] 968 00:42:28,504 --> 00:42:29,672 Get out. 969 00:42:29,964 --> 00:42:31,674 Baby, please. 970 00:42:31,966 --> 00:42:34,260 Just go. Please, just ask me to come back. 971 00:42:34,552 --> 00:42:36,971 No. Baby, please. I'm beggin' you. 972 00:42:37,263 --> 00:42:39,599 [Sobbing] Please, just ask me to come back. 973 00:42:39,891 --> 00:42:42,018 Right now, please. 974 00:42:45,271 --> 00:42:47,106 [Sobbing] 975 00:42:49,233 --> 00:42:51,235 Our son is in the other room. 976 00:42:55,531 --> 00:42:57,158 Look, you've got to forgive me. 977 00:42:57,450 --> 00:42:58,993 Look, I'm sorry. I'm sorry. 978 00:42:59,285 --> 00:43:00,787 What I did was wrong. I know it. 979 00:43:01,079 --> 00:43:04,123 Please, Mara. Please, god. 980 00:43:04,415 --> 00:43:05,917 Please, just take me back. 981 00:43:06,209 --> 00:43:09,295 You want me to forgive you for sleeping with a girl 982 00:43:09,587 --> 00:43:12,465 that is barely out of an inner-city middle school? 983 00:43:12,757 --> 00:43:15,551 Forget it. Go ahead, shoot me. 984 00:43:15,843 --> 00:43:18,179 Shoot yourself. No, I'm not forgiving you. 985 00:43:18,471 --> 00:43:21,140 Jackson can never know what I've done. 986 00:43:21,432 --> 00:43:24,602 Our son can never know what I've done. 987 00:43:29,065 --> 00:43:32,276 Did Vic get you involved in something? 988 00:43:32,568 --> 00:43:33,611 He doesn't even know. 989 00:43:39,742 --> 00:43:41,577 I killed Lem. 990 00:43:43,079 --> 00:43:45,706 I did. I did it. 991 00:43:45,998 --> 00:43:48,376 I did it. 992 00:43:48,668 --> 00:43:51,504 I dropped a grenade in his lap and I just walked away. 993 00:43:53,005 --> 00:43:54,549 And he was... 994 00:43:54,841 --> 00:43:56,926 He was still breathing. 995 00:43:57,218 --> 00:44:00,847 He was alive, and I just... 996 00:44:01,139 --> 00:44:02,849 I just left him there, you know? 997 00:44:03,141 --> 00:44:04,851 | just... 998 00:44:05,143 --> 00:44:07,937 Mara, I-I killed him. 999 00:44:08,229 --> 00:44:09,522 [Sobbing] 1000 00:44:09,814 --> 00:44:11,065 Why? 1001 00:44:11,357 --> 00:44:12,358 For us. 1002 00:44:12,650 --> 00:44:15,194 Mara, I did it for us. 1003 00:44:15,486 --> 00:44:17,155 I thought he was gonna take a deal. 1004 00:44:17,446 --> 00:44:20,116 That he was... he was gonna give us all away 1005 00:44:20,408 --> 00:44:23,786 and I thought he was gonna take me away from you. 1006 00:44:24,078 --> 00:44:26,581 From Jackson. From our baby. 1007 00:44:26,873 --> 00:44:29,125 I didn't know what else to do, Mara. 1008 00:44:33,796 --> 00:44:36,757 Now it's all wrong. It's all wrong. 1009 00:44:37,049 --> 00:44:39,427 It just keeps going all wrong. 1010 00:44:41,053 --> 00:44:44,557 God, please. God, please! Please, forgive me. 1011 00:44:44,849 --> 00:44:46,809 Please. I can't... I can't do this anymore. 1012 00:44:47,101 --> 00:44:48,101 I'm sorry. 1013 00:44:48,519 --> 00:44:50,688 Please, just ask me back. 1014 00:45:17,590 --> 00:45:19,425 [M1 68793

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.