Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,708 --> 00:00:15,708
[rousing choral anthem plays]
2
00:00:43,833 --> 00:00:45,583
[narrator] On the Motherworld,
3
00:00:45,666 --> 00:00:50,250
one thousand kingsruled unchallenged in succession.
4
00:00:51,791 --> 00:00:54,750
But in the royal bloodline'slust for power,
5
00:00:56,250 --> 00:00:59,000
they consumedeverything upon their planet.
6
00:00:59,083 --> 00:01:00,916
[deep mechanical rumbling]
7
00:01:01,000 --> 00:01:04,958
The Realm marched its armiesinto the vastness of space,
8
00:01:05,041 --> 00:01:07,458
conquering everything in its path.
9
00:01:09,625 --> 00:01:12,666
The glory of the Motherworldseemed without end
10
00:01:12,750 --> 00:01:18,416
until the treachery of an assassin's bladestruck down the King and Queen,
11
00:01:18,500 --> 00:01:21,166
severing the royal bloodline forever.
12
00:01:23,750 --> 00:01:26,625
In the chaotic aftermathof the King's death,
13
00:01:26,708 --> 00:01:30,666
several conquered planetson the edge of the Motherworld's reach
14
00:01:30,750 --> 00:01:33,750
began to whisper of revolution.
15
00:01:35,125 --> 00:01:40,291
A senator named Balisariusused the opportunity to seize power,
16
00:01:40,375 --> 00:01:42,791
declaring himself regent.
17
00:01:43,958 --> 00:01:48,125
As a show of strength,he sent his most brutal commander
18
00:01:48,208 --> 00:01:52,541
into the outer reachesof the Motherworld's dominion
19
00:01:52,625 --> 00:01:56,958
to find and crush without mercy
20
00:01:57,041 --> 00:02:01,500
those who would call themselves rebel.
21
00:02:08,708 --> 00:02:11,708
[ethereal choral music plays]
22
00:02:27,416 --> 00:02:29,416
{\an8}[uraki whinnies and snorts]
23
00:02:36,458 --> 00:02:38,541
-[metal thuds]
-[woman grunts] Whoa.
24
00:02:38,625 --> 00:02:40,625
[melancholy violin music plays]
25
00:02:43,583 --> 00:02:45,000
[uraki groans]
26
00:02:50,291 --> 00:02:51,791
[woman grunts]
27
00:02:51,875 --> 00:02:53,875
[uraki bellows]
28
00:02:59,875 --> 00:03:01,000
[grunts]
29
00:03:50,458 --> 00:03:51,875
[man] Kora.
30
00:03:52,375 --> 00:03:53,375
Kora!
31
00:03:58,041 --> 00:03:59,500
I thought you were finished.
32
00:04:00,208 --> 00:04:01,916
Everyone's up in the Longhouse.
33
00:04:02,541 --> 00:04:05,500
-These are my last rows and I'll be done.
-All right.
34
00:04:06,208 --> 00:04:07,041
Okay.
35
00:04:07,125 --> 00:04:08,333
[man] Oh. Uh…
36
00:04:08,416 --> 00:04:10,000
Den was asking where you were.
37
00:04:11,750 --> 00:04:14,791
He and his brother
got a big snow-elk, male.
38
00:04:14,875 --> 00:04:16,833
He wanted you to see it
before he dressed it.
39
00:04:16,916 --> 00:04:18,625
Why was he asking for me?
40
00:04:18,708 --> 00:04:20,625
Well, you know, because he's…
41
00:04:21,791 --> 00:04:22,958
I, I just thought…
42
00:04:24,083 --> 00:04:25,458
I just thought…
43
00:04:25,541 --> 00:04:26,541
You thought?
44
00:04:28,166 --> 00:04:29,041
[chuckles softly]
45
00:04:30,125 --> 00:04:31,500
-Move up.
-[uraki groans]
46
00:04:33,166 --> 00:04:35,166
[jolly folk music plays]
47
00:04:45,625 --> 00:04:47,625
[villagers cheer and laugh]
48
00:04:49,708 --> 00:04:53,500
It's been a while since we've had
fresh meat. Forgot how good it is.
49
00:04:53,583 --> 00:04:56,125
[man] Den said they saw
the summer herds returning.
50
00:04:56,208 --> 00:04:58,041
Maybe three days' ride away.
51
00:04:58,125 --> 00:05:00,125
[folk music continues]
52
00:05:00,916 --> 00:05:03,375
-He was asking for you.
-[Kora] I heard.
53
00:05:05,041 --> 00:05:06,708
And, yes, it's quite impressive.
54
00:05:06,791 --> 00:05:09,416
Which one? The animal?
55
00:05:11,416 --> 00:05:12,250
Or…
56
00:05:14,458 --> 00:05:15,875
[Den whoops]
57
00:05:19,125 --> 00:05:20,500
Or the hunter?
58
00:05:23,208 --> 00:05:24,208
[villager] Hey!
59
00:05:24,791 --> 00:05:26,041
[Den laughs]
60
00:05:27,666 --> 00:05:29,541
[horn blares]
61
00:05:32,625 --> 00:05:33,625
My people,
62
00:05:33,708 --> 00:05:36,875
it is my duty
as the head of this community
63
00:05:36,958 --> 00:05:40,958
to remind you that
the gods of the harvest demand a tribute.
64
00:05:41,791 --> 00:05:42,791
[villager] Yeah.
65
00:05:42,875 --> 00:05:44,166
[leader] An offering.
66
00:05:44,833 --> 00:05:48,041
But we all know
it is the thrusting of hips…
67
00:05:48,125 --> 00:05:49,208
[villagers exclaiming]
68
00:05:49,291 --> 00:05:55,625
…and the loud sounds of pleasure
that summon the seedlings to sprout.
69
00:05:55,708 --> 00:05:57,291
-[villagers laugh] Yeah!
-[chuckles]
70
00:05:57,375 --> 00:05:59,416
So make love tonight.
71
00:05:59,500 --> 00:06:03,250
For the harvest. For the very food we eat.
72
00:06:03,333 --> 00:06:05,166
-Yeah!
-[villagers] Yeah!
73
00:06:05,250 --> 00:06:06,333
For the gods!
74
00:06:06,416 --> 00:06:07,958
[villagers cheer]
75
00:06:12,458 --> 00:06:13,833
Let's have some music.
76
00:06:13,916 --> 00:06:16,083
Some music to get us in the mood.
77
00:06:16,166 --> 00:06:18,708
[jolly folk music plays]
78
00:06:18,791 --> 00:06:20,958
[villagers cheer and clap rhythmically]
79
00:06:35,833 --> 00:06:37,250
[door closes]
80
00:06:46,916 --> 00:06:48,125
Den is a good man.
81
00:06:50,375 --> 00:06:51,583
You should be asleep.
82
00:06:53,583 --> 00:06:55,208
He's the best hunter among us.
83
00:06:56,125 --> 00:06:57,375
And a loyal friend.
84
00:07:00,791 --> 00:07:04,208
Have you thought of
a more permanent relationship?
85
00:07:05,083 --> 00:07:07,250
I know that he's amenable to the idea.
86
00:07:08,583 --> 00:07:10,250
He's asked me himself.
87
00:07:11,083 --> 00:07:12,458
It's easy between us.
88
00:07:14,791 --> 00:07:16,500
Does it have to be more than that?
89
00:07:20,416 --> 00:07:21,583
It's just, uh…
90
00:07:23,916 --> 00:07:27,541
That would be your last step to becoming
a full member of this community.
91
00:07:29,125 --> 00:07:31,750
I'm telling you, this is home now.
92
00:07:35,208 --> 00:07:36,625
I want that to be true.
93
00:07:37,625 --> 00:07:39,625
[wistful music plays]
94
00:07:42,416 --> 00:07:43,416
You know,
95
00:07:45,041 --> 00:07:48,458
the two seasons I've spent here
have given me happiness
96
00:07:49,750 --> 00:07:51,125
that I don't deserve.
97
00:07:53,958 --> 00:07:56,291
But understand, I am a child of war.
98
00:07:58,583 --> 00:08:02,541
To truly love and be loved, I…
99
00:08:04,458 --> 00:08:06,541
I don't know if I'm capable of either.
100
00:08:09,875 --> 00:08:15,666
The very idea of love,
of… family was beaten out of me.
101
00:08:18,916 --> 00:08:20,958
I was taught that love is weakness.
102
00:08:24,333 --> 00:08:25,333
And I…
103
00:08:27,583 --> 00:08:29,791
I don't know how that will ever change.
104
00:08:38,458 --> 00:08:39,833
You should get some rest.
105
00:08:42,625 --> 00:08:43,541
Yeah.
106
00:08:43,625 --> 00:08:45,625
[wistful music continues]
107
00:08:51,750 --> 00:08:54,208
[birds chirp]
108
00:08:55,625 --> 00:08:57,583
[woman] I noticed
you left early last night.
109
00:08:58,208 --> 00:08:59,625
Were you tired?
110
00:08:59,708 --> 00:09:02,500
[Kora] That's right.
I thought I'd make it an early night.
111
00:09:02,583 --> 00:09:05,083
I thought you were
doing your part for the harvest.
112
00:09:05,166 --> 00:09:07,833
Because as I walked home,
I passed Den's house.
113
00:09:07,916 --> 00:09:09,875
-That's what it sounded like.
-[Kora laughs]
114
00:09:09,958 --> 00:09:12,208
Sam, I don't know
what you're talking about.
115
00:09:12,791 --> 00:09:13,791
[both laugh]
116
00:09:13,875 --> 00:09:15,041
[Sam] I think you do.
117
00:09:15,125 --> 00:09:17,125
[Imperium dreadnought rumbles overhead]
118
00:09:25,500 --> 00:09:26,500
[Kora gasps softly]
119
00:09:31,166 --> 00:09:33,166
[deep mechanical rumbling]
120
00:09:46,958 --> 00:09:48,375
[Kora pants]
121
00:09:51,041 --> 00:09:52,541
-[grunts]
-[bell tolls]
122
00:09:52,625 --> 00:09:54,625
-[whimpers]
-[tense music plays]
123
00:10:07,791 --> 00:10:09,791
[dramatic music plays]
124
00:10:13,333 --> 00:10:14,750
What do you think they want?
125
00:10:17,125 --> 00:10:18,166
Everything.
126
00:10:19,250 --> 00:10:20,583
[villagers murmur]
127
00:10:20,666 --> 00:10:23,125
I don't care
what the potential upside might be,
128
00:10:23,208 --> 00:10:25,833
a warship hanging over our land
cannot be good.
129
00:10:25,916 --> 00:10:29,125
That's your problem.
Your first reaction is always fear.
130
00:10:29,208 --> 00:10:31,083
The Motherworld has deep pockets.
131
00:10:31,166 --> 00:10:33,791
I'm simply saying
maybe we can get a better price
132
00:10:33,875 --> 00:10:35,541
from our friends in low orbit there,
133
00:10:35,625 --> 00:10:38,541
rather than having to deal with
the cutthroats in Providence,
134
00:10:38,625 --> 00:10:40,916
selling our grain to God only knows.
135
00:10:41,000 --> 00:10:42,208
[villagers chatter]
136
00:10:42,291 --> 00:10:45,083
Don't act like we don't know
you've been selling our surplus grain
137
00:10:45,166 --> 00:10:46,916
to the enemies of that ship up there.
138
00:10:48,166 --> 00:10:52,083
I wonder what they would say if they
found out where our excess went last year.
139
00:10:53,000 --> 00:10:54,500
Well, I'm no revolutionary.
140
00:10:55,208 --> 00:10:57,791
They offered the best price.
I don't care about their cause.
141
00:10:57,875 --> 00:10:58,833
Obviously.
142
00:10:59,500 --> 00:11:00,458
[scoffs]
143
00:11:00,541 --> 00:11:03,708
Sindri, I don't have a side,
only this community.
144
00:11:03,791 --> 00:11:05,541
That's my only loyalty.
145
00:11:06,833 --> 00:11:10,333
And I say we start
by showing them goodwill, not fear.
146
00:11:11,083 --> 00:11:14,625
That we are their partners,
not their adversaries, right?
147
00:11:15,958 --> 00:11:18,333
Did you say "partner," Gunnar?
148
00:11:18,416 --> 00:11:19,916
I did. Is that a problem?
149
00:11:20,000 --> 00:11:22,208
That ship does not represent prosperity.
150
00:11:23,250 --> 00:11:27,125
Its purpose is to destroy,
to subjugate, to enslave.
151
00:11:27,208 --> 00:11:30,125
-Partnership is not in its vocabulary.
-[villagers gasp]
152
00:11:30,208 --> 00:11:31,625
Give them what they ask for.
153
00:11:31,708 --> 00:11:34,458
But volunteer nothing
about how fertile this land is.
154
00:11:35,625 --> 00:11:37,333
And hope they leave
before digging too deep
155
00:11:37,416 --> 00:11:39,333
into who Gunnar sold last year's grain to.
156
00:11:39,416 --> 00:11:42,750
-Right.
-I've heard enough. We volunteer nothing.
157
00:11:42,833 --> 00:11:44,125
Is that clear?
158
00:11:44,208 --> 00:11:45,291
[villager] They're here!
159
00:11:45,375 --> 00:11:48,875
They're coming! They're coming!
They're coming!
160
00:11:50,916 --> 00:11:52,916
[dropships warble]
161
00:12:00,666 --> 00:12:03,875
[rousing choral anthem plays]
162
00:12:31,916 --> 00:12:33,916
[mechanism whirs]
163
00:12:36,208 --> 00:12:37,833
[metal thuds loudly]
164
00:12:41,583 --> 00:12:43,583
[mechanism whirs]
165
00:12:53,791 --> 00:12:56,291
[footsteps thud]
166
00:13:16,416 --> 00:13:19,958
Hello. I am Sindri,
father of this village.
167
00:13:20,041 --> 00:13:20,916
Welcome.
168
00:13:21,666 --> 00:13:23,416
I'm Admiral Atticus Noble.
169
00:13:23,500 --> 00:13:25,791
Loyal representative of the slain King.
170
00:13:25,875 --> 00:13:27,583
I welcome you to his warm embrace.
171
00:13:45,625 --> 00:13:49,333
Please, father,
tell me about this beautiful village.
172
00:13:50,416 --> 00:13:52,291
Walk with me up to our Longhouse.
173
00:13:52,375 --> 00:13:55,583
We can have a cup of ale
and I will tell you about life here.
174
00:13:55,666 --> 00:13:59,166
Oh. Sounds perfect. Lead the way.
175
00:14:14,916 --> 00:14:17,125
[Sindri] We've carved out
a simple life here.
176
00:14:18,041 --> 00:14:20,666
And we take pride
in the love of our community,
177
00:14:20,750 --> 00:14:22,875
and the hard work
it takes to survive here.
178
00:14:23,750 --> 00:14:25,958
[Noble] Your people
seem healthy and well-fed.
179
00:14:26,041 --> 00:14:28,958
As their leader, much of that prosperity
must be credited to you.
180
00:14:29,041 --> 00:14:31,958
No, we are a community.
The credit is no one person's.
181
00:14:32,041 --> 00:14:34,375
Oh, I know that in the best of times,
the credit's shared,
182
00:14:34,458 --> 00:14:38,000
but when the stores are empty,
you know where the responsibility falls.
183
00:14:38,583 --> 00:14:41,083
The weight of the leader, I suppose.
184
00:14:43,458 --> 00:14:47,583
So you… you understand
the feeling of, like, a father,
185
00:14:47,666 --> 00:14:50,041
the need to feed your children, yes?
186
00:14:51,875 --> 00:14:54,583
I was hoping that your land
and the people of Veldt might help
187
00:14:54,666 --> 00:14:58,333
as we search for a small band
of revolutionaries hiding in this system.
188
00:14:59,166 --> 00:15:03,166
Who my commander, the Regent Balisarius,
bid me find and bring to justice.
189
00:15:04,000 --> 00:15:05,750
We are humble farmers,
190
00:15:05,833 --> 00:15:08,291
far removed from the politics
of the Motherworld.
191
00:15:08,375 --> 00:15:11,958
-[ax clatters]
-And still you can serve. Hmm.
192
00:15:12,041 --> 00:15:15,458
The rebels we seek
have been attacking our supply ports.
193
00:15:15,541 --> 00:15:19,250
Led by a woman named Devra Bloodaxe,
and her brother Darrian.
194
00:15:20,375 --> 00:15:21,958
Their capture's inevitable.
195
00:15:22,041 --> 00:15:25,083
However,
it's taken longer than anticipated,
196
00:15:25,166 --> 00:15:27,958
and we found ourselves
admittedly low on stores.
197
00:15:28,541 --> 00:15:32,625
And as you know or may have heard,
an army runs on its stomach.
198
00:15:33,541 --> 00:15:37,500
I was thinking of a partnership,
where you supply us with food.
199
00:15:38,166 --> 00:15:40,083
Whatever you have to spare, of course.
200
00:15:40,791 --> 00:15:42,541
In exchange, you're compensated at…
201
00:15:43,666 --> 00:15:45,583
Let's call it triple
the market value, shall we?
202
00:15:46,791 --> 00:15:50,416
With that windfall, you'll be able
to buy plenty of harvesters, robots,
203
00:15:50,500 --> 00:15:52,708
and won't have to do
this difficult work by hand.
204
00:15:55,375 --> 00:15:59,416
We believe that doing the work by hand
connects us to the land
205
00:15:59,500 --> 00:16:02,333
and honors these sacred fields
that give us life.
206
00:16:02,416 --> 00:16:05,416
[Noble] There's peace of mind knowing
that you're invaluable
207
00:16:05,500 --> 00:16:08,916
in the important mission of
rooting out enemies of the Motherworld.
208
00:16:21,791 --> 00:16:24,041
-[Sindri] It's quite a proposal.
-[Noble] Yes.
209
00:16:24,125 --> 00:16:26,041
[Sindri] If only we had
some surplus to offer.
210
00:16:26,125 --> 00:16:28,000
You see, the land is rocky
211
00:16:28,083 --> 00:16:31,916
and yields barely enough
to feed ourselves.
212
00:16:32,000 --> 00:16:34,875
So, it is with sincere apologies
that we must decline the offer.
213
00:16:35,708 --> 00:16:36,791
However, we are grateful
214
00:16:36,875 --> 00:16:40,541
for the presence of such
a benevolent and powerful protector.
215
00:16:43,208 --> 00:16:44,916
Huh.
216
00:16:45,000 --> 00:16:46,000
No surplus?
217
00:16:47,500 --> 00:16:49,583
-None at all?
-[chuckles]
218
00:16:50,625 --> 00:16:51,791
[Noble] Huh.
219
00:16:51,875 --> 00:16:53,416
But your land looks so fertile.
220
00:16:53,500 --> 00:16:56,791
Your fields seem larger
than what your population might need.
221
00:16:56,875 --> 00:16:58,875
Of course, I understand how it might seem.
222
00:16:58,958 --> 00:17:03,250
Yet the scale of the planting
is evidence of the poor soil.
223
00:17:03,333 --> 00:17:06,291
And our harsh winters
only add to the short season.
224
00:17:06,375 --> 00:17:08,833
Now, what do you say
we share that cup of ale, eh?
225
00:17:11,750 --> 00:17:13,041
[Noble scoffs]
226
00:17:21,291 --> 00:17:22,291
Sorry.
227
00:17:23,500 --> 00:17:24,333
It's just…
228
00:17:25,625 --> 00:17:27,791
I mean, look at these beautiful people.
229
00:17:28,500 --> 00:17:32,083
I can't imagine these glowing complexions
are nourished by a barren field.
230
00:17:33,750 --> 00:17:34,583
[Noble chuckles]
231
00:17:36,541 --> 00:17:40,833
Now… who's the man or woman among you
who oversees the harvest?
232
00:17:45,000 --> 00:17:47,416
There must be one
whose thumb is greener than the rest.
233
00:17:48,208 --> 00:17:49,333
[Noble chuckles]
234
00:17:49,416 --> 00:17:50,333
Someone?
235
00:17:51,666 --> 00:17:52,583
Hmm?
236
00:17:53,375 --> 00:17:54,458
[Gunnar] Yes, sir.
237
00:17:54,541 --> 00:17:55,958
-[Noble] Ah.
-That is me.
238
00:17:56,833 --> 00:17:57,666
[Noble] Good.
239
00:17:57,750 --> 00:17:59,708
Yes, I oversee the harvest.
240
00:18:00,458 --> 00:18:03,458
Well, if these people trust you,
then so do I.
241
00:18:04,750 --> 00:18:08,000
Trying to understand how I could be
so wrong about what this land could yield.
242
00:18:08,083 --> 00:18:09,291
That's all.
243
00:18:11,875 --> 00:18:13,541
Well, sir.
244
00:18:16,208 --> 00:18:22,000
Sindri, our beloved father, is always
looking out for the welfare of our village
245
00:18:22,083 --> 00:18:26,125
and so insists on keeping reserves
in case of famine or drought,
246
00:18:26,208 --> 00:18:28,916
which, as you know,
is the responsibility of a leader.
247
00:18:31,750 --> 00:18:35,125
[splutters] But we have been lucky
these last few seasons.
248
00:18:36,041 --> 00:18:38,250
Our surplus has been
more than we can store.
249
00:18:39,500 --> 00:18:40,791
So, there might be
250
00:18:41,791 --> 00:18:44,416
a chance that we can spare a small amount.
251
00:18:45,041 --> 00:18:47,083
Depending, of course,
on the scale of your needs.
252
00:18:47,166 --> 00:18:48,625
Mmm. Good. Good.
253
00:18:49,250 --> 00:18:53,000
Yeah, I mean, it's always wise
to hold some in reserve, isn't it, father?
254
00:18:54,500 --> 00:18:56,375
Yep. Yep.
255
00:19:01,333 --> 00:19:02,708
I am confused though.
256
00:19:03,583 --> 00:19:05,208
Curious why you should have me believe
257
00:19:05,291 --> 00:19:07,583
this land could barely yield enough
to feed your people.
258
00:19:07,666 --> 00:19:10,208
-Seems that wasn't entirely true.
-[Gunnar] No, wait, wait.
259
00:19:10,291 --> 00:19:13,708
Admiral, no one is trying to mislead you.
260
00:19:14,708 --> 00:19:18,791
Sindri simply has a slightly more
conservative view on reserves than I do.
261
00:19:19,625 --> 00:19:22,458
But we're both excited
about a possible partnership.
262
00:19:24,250 --> 00:19:26,833
Just bear in mind
the reality of what we can supply.
263
00:19:33,208 --> 00:19:34,666
Father, who is this exactly?
264
00:19:35,750 --> 00:19:37,916
-Uh… My…
-[Sindri] He's of no consequence.
265
00:19:38,583 --> 00:19:41,208
I have been empowered
by my people to speak for them.
266
00:19:41,875 --> 00:19:44,208
This man has no authority here.
267
00:19:45,083 --> 00:19:47,666
You would be wise to ignore him.
268
00:19:48,375 --> 00:19:50,375
[Noble] Well… a rift.
269
00:19:51,125 --> 00:19:53,916
It's not quite
the idyllic community I'd first seen.
270
00:19:54,583 --> 00:19:56,625
Father, if I may
271
00:19:58,041 --> 00:20:02,750
offer you some advice when dealing with
subordinates who need to be kept in place.
272
00:20:03,541 --> 00:20:07,625
I find people can lose sight of the stakes
and sometimes need a gentle reminder
273
00:20:08,208 --> 00:20:11,083
of just how those with power
deal with those without.
274
00:20:40,458 --> 00:20:41,458
[Sindri] Admiral.
275
00:20:42,208 --> 00:20:43,375
Sindri…
276
00:20:43,958 --> 00:20:44,916
Please.
277
00:20:45,000 --> 00:20:47,041
-No, I… I would never…
-It's fine.
278
00:20:49,708 --> 00:20:51,833
[Noble sighs]
279
00:20:52,416 --> 00:20:55,250
-[nervously] I…
-Let me show you what I mean.
280
00:20:56,000 --> 00:20:57,000
Uh…
281
00:20:57,916 --> 00:20:58,916
[Sindri] Please.
282
00:21:01,208 --> 00:21:02,083
Admiral.
283
00:21:04,375 --> 00:21:05,250
[villagers gasp]
284
00:21:09,916 --> 00:21:11,125
[Noble yells]
285
00:21:11,208 --> 00:21:12,625
[Gunnar] No, stop!
286
00:21:12,708 --> 00:21:14,333
[villagers scream]
287
00:21:14,416 --> 00:21:15,250
[villager] No!
288
00:21:16,583 --> 00:21:17,625
[Krypteian blade buzzes]
289
00:21:17,708 --> 00:21:19,708
[villagers scream]
290
00:21:21,458 --> 00:21:23,708
[she sobs]
291
00:21:26,916 --> 00:21:28,000
[Gunnar] What did you do?
292
00:21:29,333 --> 00:21:30,791
When can I expect my harvest?
293
00:21:31,958 --> 00:21:33,291
[shuddering] Oh…
294
00:21:33,375 --> 00:21:34,375
I don't…
295
00:21:36,000 --> 00:21:39,125
I said, tell me, partner,
when I can expect my harvest.
296
00:21:39,208 --> 00:21:41,833
Uh… Um… [splutters]
297
00:21:41,916 --> 00:21:44,208
-Nine… nine weeks.
-Very well.
298
00:21:46,083 --> 00:21:47,708
In ten weeks, I shall return.
299
00:21:48,958 --> 00:21:51,333
You shall have
my 10,000 bushels prepared for my ship.
300
00:21:51,916 --> 00:21:55,375
Twelve… We barely produce 12,000 bushels.
301
00:21:55,458 --> 00:21:56,750
We'll starve to death.
302
00:21:57,541 --> 00:21:59,375
I don't understand what you want.
303
00:22:00,125 --> 00:22:01,125
Well, it's simple.
304
00:22:03,375 --> 00:22:04,625
I want everything.
305
00:22:06,416 --> 00:22:08,416
[dropship engines blast]
306
00:22:22,583 --> 00:22:23,666
All right, listen up.
307
00:22:23,750 --> 00:22:26,583
I need all of this gear moved
to this big stone building.
308
00:22:26,666 --> 00:22:28,208
That should suit us for now.
309
00:22:28,291 --> 00:22:32,000
Marcus, you're gonna help me evict
the current residents from our new home.
310
00:22:32,083 --> 00:22:32,958
Copy?
311
00:22:33,500 --> 00:22:34,625
Copy you, boss.
312
00:22:36,125 --> 00:22:37,125
Copy you.
313
00:22:39,000 --> 00:22:40,125
Hello, everyone.
314
00:22:41,250 --> 00:22:43,250
-[lever clanks]
-[air hissing]
315
00:22:55,625 --> 00:22:59,250
I am JC-1435
of the Mechanicas Militarium,
316
00:22:59,333 --> 00:23:00,583
defender of the King.
317
00:23:01,166 --> 00:23:03,791
Correction, of the slain King.
318
00:23:03,875 --> 00:23:05,708
It is my honor to serve.
319
00:23:06,833 --> 00:23:07,833
I'm Private Aris.
320
00:23:08,625 --> 00:23:12,375
We're moving supplies to that building,
if you wouldn't mind lending a hand.
321
00:23:12,958 --> 00:23:14,375
Thank you, Private Aris.
322
00:23:14,458 --> 00:23:17,333
That falls perfectly into my protocols.
323
00:23:17,875 --> 00:23:20,958
[Marcus] I'm talking to you,
you dirty drain turtle. Come here.
324
00:23:21,041 --> 00:23:23,000
[shouts] The hell you waiting for?
Get out, man!
325
00:23:24,791 --> 00:23:25,958
[shouts aggressively]
326
00:23:29,125 --> 00:23:30,500
[whistles]
327
00:23:38,416 --> 00:23:39,708
[Marcus] Mmm.
328
00:23:47,875 --> 00:23:49,125
Thank you.
329
00:23:56,791 --> 00:23:58,375
[ladle clatters]
330
00:24:01,833 --> 00:24:04,291
Now, what in the name of the old gods
are you looking at?
331
00:24:04,375 --> 00:24:08,166
I'm sorry, I was just waiting to see
if you needed some more water.
332
00:24:08,250 --> 00:24:09,333
Some more water?
333
00:24:10,041 --> 00:24:11,208
[shouts aggressively]
334
00:24:12,041 --> 00:24:13,291
[makes kissing sound]
335
00:24:13,375 --> 00:24:17,708
That's how I like 'em.
Young, strong enough to put up a fight.
336
00:24:19,500 --> 00:24:20,625
[commander chuckles]
337
00:24:21,583 --> 00:24:22,875
-Boss.
-[commander] Hmm?
338
00:24:22,958 --> 00:24:24,375
Look, they left us a Jimmy.
339
00:24:26,375 --> 00:24:27,625
It's a Jimmy, man.
340
00:24:27,708 --> 00:24:29,416
[howling]
341
00:24:30,583 --> 00:24:32,541
I didn't know we had any of those left.
342
00:24:38,833 --> 00:24:41,958
All right, careful. The ground's uneven
till you get to the bridge.
343
00:24:42,041 --> 00:24:45,833
Thank you, Private Aris,
but I believe I can manage.
344
00:24:45,916 --> 00:24:47,541
[Marcus] They won't fight anymore.
345
00:24:47,625 --> 00:24:49,750
What do you mean they won't fight anymore?
346
00:24:49,833 --> 00:24:51,666
It's something in their programming.
347
00:24:51,750 --> 00:24:53,333
Once the King was killed,
348
00:24:53,416 --> 00:24:56,958
they just laid down their weapons
and refused to fight.
349
00:24:57,041 --> 00:25:00,875
Just watch, no matter what I do,
he doesn't fight back.
350
00:25:02,916 --> 00:25:05,708
-[plasma ricochets]
-[uraki whinnying]
351
00:25:05,791 --> 00:25:07,000
[Marcus] Hey!
352
00:25:07,083 --> 00:25:09,208
Careful with that stuff,
you stupid machine.
353
00:25:09,291 --> 00:25:11,791
I'll turn you into scrap, you dumbshit.
You hear me?
354
00:25:12,625 --> 00:25:14,208
You're not hearing me.
355
00:25:14,833 --> 00:25:16,500
[gun fires]
356
00:25:18,625 --> 00:25:20,458
[Aris] Hey! Stop.
357
00:25:22,916 --> 00:25:24,541
What if I shoot you instead, huh?
358
00:25:25,583 --> 00:25:28,416
I could kill you right now
and no one would care.
359
00:25:29,083 --> 00:25:30,875
-Would they?
-[commander] That's enough.
360
00:25:30,958 --> 00:25:33,333
What do you say? Wanna die?
361
00:25:33,416 --> 00:25:34,500
What's it, huh?
362
00:25:34,583 --> 00:25:35,416
Come on, boy.
363
00:25:37,208 --> 00:25:38,333
[gun powers down]
364
00:25:38,416 --> 00:25:39,458
I said, enough.
365
00:25:44,333 --> 00:25:49,833
Get these crates
into that house now, Private.
366
00:25:50,416 --> 00:25:51,416
Yes, boss.
367
00:25:59,666 --> 00:26:01,000
Are you malfunctioning?
368
00:26:02,125 --> 00:26:03,250
No, sir.
369
00:26:05,416 --> 00:26:08,250
Get up. Go to the river. Clean yourself.
370
00:26:11,166 --> 00:26:13,041
The rest of you, stop staring.
371
00:26:13,125 --> 00:26:14,291
Get back to work.
372
00:26:14,375 --> 00:26:15,958
[Marcus] Get back to work, assholes.
373
00:26:16,041 --> 00:26:18,041
[commander] That includes you, Marcus.
374
00:26:18,125 --> 00:26:19,500
[soldier 1] You got it?
375
00:26:20,583 --> 00:26:21,708
[crate clangs]
376
00:26:26,000 --> 00:26:27,166
[Marcus grunts]
377
00:26:44,500 --> 00:26:45,500
[Sam] Excuse me.
378
00:26:49,875 --> 00:26:52,291
[JC-1435] Thank you. That is kind.
379
00:26:53,000 --> 00:26:55,708
-You're a soldier?
-Long ago.
380
00:26:58,666 --> 00:27:00,791
Do you mind? I'm Sam.
381
00:27:00,875 --> 00:27:01,875
[JC-1435] Please.
382
00:27:09,750 --> 00:27:13,708
Tell me, Sam.
Do you know the story of our slain King
383
00:27:13,791 --> 00:27:17,666
and his beautiful daughter,
the Princess Issa?
384
00:27:17,750 --> 00:27:18,791
I don't.
385
00:27:18,875 --> 00:27:22,208
Well, you remind me of her.
386
00:27:23,000 --> 00:27:27,125
In myth, she was called
the Chalice or the Redeemer.
387
00:27:27,708 --> 00:27:30,041
She was pueri salvatoris.
388
00:27:30,125 --> 00:27:32,291
And even before she was born,
389
00:27:32,375 --> 00:27:35,333
I and my brothers
pledged everything we were,
390
00:27:35,416 --> 00:27:38,500
everything that dwells
inside this metal skin,
391
00:27:38,583 --> 00:27:40,166
to fight in her name.
392
00:27:41,333 --> 00:27:45,666
So when word reached us
on some distant battlefield
393
00:27:45,750 --> 00:27:50,291
that she, as prophesied, had been born
of flesh and blood into our world,
394
00:27:50,375 --> 00:27:54,166
I felt a great warmth for the universe
395
00:27:54,958 --> 00:28:00,041
and trusted that she was to usher in
a new age of peace and compassion.
396
00:28:01,833 --> 00:28:03,375
And bring us home.
397
00:28:05,833 --> 00:28:07,208
She was magic.
398
00:28:07,833 --> 00:28:10,791
[JC-1435] Ah, yes.
She was more than magic.
399
00:28:13,250 --> 00:28:15,208
On the day of her coronation,
400
00:28:15,291 --> 00:28:18,625
she, along with
our honored King and Queen,
401
00:28:18,708 --> 00:28:23,791
were assassinated in cold blood
by those they trusted most.
402
00:28:25,291 --> 00:28:29,416
I fear we lost some measure
of our honor since that betrayal.
403
00:28:31,083 --> 00:28:34,583
I'm afraid our compassion, our kindness,
404
00:28:35,375 --> 00:28:36,458
our very joy,
405
00:28:37,625 --> 00:28:40,916
died with that young girl.
406
00:28:49,833 --> 00:28:51,791
I think it lives in you.
407
00:29:33,583 --> 00:29:34,958
This is your fault, Gunnar!
408
00:29:35,041 --> 00:29:37,041
I didn't know that he would kill them.
409
00:29:37,125 --> 00:29:38,750
Doesn't matter. He's dead now.
410
00:29:38,833 --> 00:29:42,125
[villager 1] What about the soldiers?
Next, it's gonna be the other house.
411
00:29:42,208 --> 00:29:44,416
-[villager 2] I don't know.
-Stop, please.
412
00:29:44,500 --> 00:29:47,791
How about we bring in the crop
and we fall on their mercy?
413
00:29:47,875 --> 00:29:48,791
[villager 3] Yeah.
414
00:29:48,875 --> 00:29:51,458
We make ourselves invaluable.
They wouldn't be able to kill us.
415
00:29:51,541 --> 00:29:53,833
-They would need us.
-He's right.
416
00:29:53,916 --> 00:29:58,791
Farming, that is our skill
that we can do, that they cannot.
417
00:29:58,875 --> 00:30:02,125
If we show them how good we are,
they will be forced to spare us.
418
00:30:02,208 --> 00:30:03,541
-Yes.
-Yes. Yeah.
419
00:30:03,625 --> 00:30:06,916
-Do we agree? Our work fights for us.
-[all] Yes!
420
00:30:07,000 --> 00:30:08,916
-Our work fights for us. Yes?
-[villagers] Yes!
421
00:30:10,833 --> 00:30:11,791
[Den] It's settled then.
422
00:30:11,875 --> 00:30:14,125
-We show them how valuable we are.
-[villager 3] Okay.
423
00:30:14,208 --> 00:30:16,333
[Den] And when we have fulfilled
our side of the deal,
424
00:30:16,416 --> 00:30:19,333
they will be forced to rethink
how much food they leave us.
425
00:30:19,416 --> 00:30:20,416
-Yeah.
-Yeah.
426
00:30:20,958 --> 00:30:24,333
We can appeal to those gentlemen
in the granary, appeal to their humanity.
427
00:30:24,416 --> 00:30:25,750
-[villager 3] Yeah.
-Good.
428
00:30:33,916 --> 00:30:36,833
So… it's running.
429
00:30:39,500 --> 00:30:41,833
Would've thought
you'd have had enough of that.
430
00:30:43,166 --> 00:30:45,708
You heard them. They're delusional.
431
00:30:45,791 --> 00:30:49,416
They think those soldiers will show mercy
even after what they did to Sindri,
432
00:30:49,958 --> 00:30:51,291
right in front of them.
433
00:30:56,750 --> 00:30:59,166
When I found you
in the wreckage of that ship,
434
00:31:00,083 --> 00:31:01,666
I considered leaving you.
435
00:31:02,625 --> 00:31:04,750
I was afraid
you could bring trouble to us.
436
00:31:06,833 --> 00:31:10,333
But do I for a moment
regret bringing you into our lives?
437
00:31:10,416 --> 00:31:11,833
I do not.
438
00:31:12,916 --> 00:31:14,291
You've become a part of us.
439
00:31:15,166 --> 00:31:18,625
And yet, now you leave
when we need you most.
440
00:31:19,625 --> 00:31:21,416
When your people need you.
441
00:31:26,375 --> 00:31:27,375
I can't.
442
00:31:28,416 --> 00:31:29,458
You mean, you won't?
443
00:31:30,958 --> 00:31:32,375
This place is already lost.
444
00:31:32,458 --> 00:31:34,208
But what if that could change?
445
00:31:34,291 --> 00:31:37,375
What if we did fight,
not only us, but others?
446
00:31:37,458 --> 00:31:39,625
-Who else would come here and fight?
-Others! Others!
447
00:31:39,708 --> 00:31:43,708
Others that have reason to hate
all that the Motherworld represents.
448
00:31:46,333 --> 00:31:49,083
Kora, you know this universe
better than I.
449
00:31:50,750 --> 00:31:54,916
What if you could find
the warriors that Noble seeks?
450
00:31:55,000 --> 00:31:58,500
The outlaws to fight alongside us?
451
00:31:59,250 --> 00:32:02,375
If I find warriors to fight for Veldt,
I give the village hope.
452
00:32:03,375 --> 00:32:05,583
If I give them hope,
they fight and surely lose.
453
00:32:06,625 --> 00:32:08,666
I won't have that blood on my hands.
454
00:32:09,458 --> 00:32:12,333
Nor will I throw my life away
the same as the rest of you.
455
00:32:13,541 --> 00:32:15,541
[melancholy violin music plays]
456
00:32:38,791 --> 00:32:39,791
Check this.
457
00:32:40,541 --> 00:32:41,583
Hey, water girl!
458
00:32:42,166 --> 00:32:43,541
[grunts]
459
00:32:43,625 --> 00:32:45,166
-[Marcus] Come here.
-[Sam] What is it?
460
00:32:45,250 --> 00:32:47,125
Did you need some more water?
461
00:32:47,208 --> 00:32:49,916
Just a… a little water.
462
00:32:50,416 --> 00:32:51,333
Stop it!
463
00:32:51,416 --> 00:32:53,041
[bucket clatters]
464
00:32:53,125 --> 00:32:54,208
[Marcus] Or what?
465
00:32:54,291 --> 00:32:58,458
-[Marcus yells]
-[Sam shouting] Help! Help!
466
00:32:58,541 --> 00:33:00,250
Please, help!
467
00:33:00,333 --> 00:33:02,375
[Sam and Marcus grunt]
468
00:33:02,458 --> 00:33:03,791
[Sam screams]
469
00:33:03,875 --> 00:33:05,166
Help!
470
00:33:05,250 --> 00:33:06,583
-Shut up!
-Get off me!
471
00:33:06,666 --> 00:33:08,291
-Help me!
-[Marcus] Shut up!
472
00:33:11,208 --> 00:33:12,958
[Sam] No. Please!
473
00:33:13,041 --> 00:33:17,708
-[Marcus] Shut up.
-Someone help me, please! Please, help!
474
00:33:17,791 --> 00:33:19,916
-Help me! Get off of me!
-[Marcus] Shut up!
475
00:33:20,000 --> 00:33:21,541
Get off me! [screaming]
476
00:33:21,625 --> 00:33:23,000
[Sam grunts]
477
00:33:23,083 --> 00:33:24,041
[Aris] Don't!
478
00:33:24,875 --> 00:33:27,833
Attaboy. What do you have in mind?
479
00:33:39,125 --> 00:33:40,166
[Aris coughs]
480
00:33:47,166 --> 00:33:52,083
I'm gonna tie you to a post
and make you watch every day
481
00:33:52,166 --> 00:33:54,708
as she turns from a farm girl to a whore.
482
00:33:54,791 --> 00:33:55,833
[Aris growls]
483
00:33:55,916 --> 00:33:57,666
-[Marcus yells]
-[soldiers laugh]
484
00:33:58,875 --> 00:34:00,541
Marcus, my good man…
485
00:34:05,458 --> 00:34:07,541
This all sounds nice,
486
00:34:08,208 --> 00:34:10,125
but you're not gonna do anything.
487
00:34:11,875 --> 00:34:15,291
Not until I split this sapling myself.
488
00:34:16,791 --> 00:34:18,416
[Sam struggles]
489
00:34:22,458 --> 00:34:23,708
Then you may have her.
490
00:34:24,958 --> 00:34:26,666
Then you can all have her.
491
00:34:26,750 --> 00:34:29,166
-[Sam groans in disgust]
-[soldiers laugh]
492
00:34:29,250 --> 00:34:30,541
[Sam sobs]
493
00:34:30,625 --> 00:34:32,791
-[Sam screams]
-Get off her!
494
00:34:32,875 --> 00:34:34,250
[shushing]
495
00:34:35,458 --> 00:34:36,458
[Kora] Stop!
496
00:34:41,125 --> 00:34:42,000
[Kora pants]
497
00:34:46,208 --> 00:34:47,208
Stop.
498
00:34:49,083 --> 00:34:52,208
Dessert. [chuckles maliciously]
Perfect.
499
00:34:52,958 --> 00:34:54,375
Definitely get her.
500
00:35:04,916 --> 00:35:06,208
[Sam sobs]
501
00:35:38,333 --> 00:35:39,291
[soldier 1 groans]
502
00:35:40,458 --> 00:35:41,791
-[gun powers up]
-[Sam grunts]
503
00:35:43,583 --> 00:35:45,083
[all grunt]
504
00:35:57,666 --> 00:35:58,833
[Kora yells]
505
00:36:00,791 --> 00:36:02,125
[soldier screams]
506
00:36:10,041 --> 00:36:11,041
[Kora yells]
507
00:36:20,000 --> 00:36:21,416
-[knife clinks]
-[soldier 2 screams]
508
00:36:21,500 --> 00:36:23,000
[both yell]
509
00:36:26,708 --> 00:36:28,166
-[gun powers up]
-[groans]
510
00:36:42,375 --> 00:36:43,416
[gun powers up]
511
00:36:43,500 --> 00:36:44,416
Please.
512
00:36:44,500 --> 00:36:45,708
[commander] I will kill her.
513
00:36:46,416 --> 00:36:48,000
Is that what you want? Huh?
514
00:36:48,583 --> 00:36:49,416
Huh?
515
00:36:50,458 --> 00:36:52,791
Ah, look who decided to join us.
516
00:36:53,833 --> 00:36:56,000
Kill her. Kill them both.
517
00:36:56,083 --> 00:36:56,958
[Sam whimpers]
518
00:37:11,666 --> 00:37:12,708
[Sam grunts]
519
00:37:12,791 --> 00:37:15,583
What are you waiting for?
I gave you an order.
520
00:37:15,666 --> 00:37:16,500
Kill this b…
521
00:37:45,625 --> 00:37:47,458
[villagers gasp and murmur]
522
00:38:00,500 --> 00:38:01,541
[villagers gasp]
523
00:38:05,041 --> 00:38:06,708
[sighs]
524
00:38:06,791 --> 00:38:08,375
We're gonna have to fight.
525
00:38:12,375 --> 00:38:14,916
[man] Kora, you may need this.
526
00:38:19,291 --> 00:38:21,166
I found it at the site of the crash.
527
00:38:29,041 --> 00:38:30,458
I thought it was lost.
528
00:38:33,875 --> 00:38:36,125
Our culture is not for such weapons.
529
00:38:37,041 --> 00:38:38,500
[guardian gun hums]
530
00:38:40,458 --> 00:38:42,041
I feared it could be dangerous.
531
00:38:44,291 --> 00:38:45,458
You were right.
532
00:38:46,375 --> 00:38:47,208
Thank you.
533
00:38:50,291 --> 00:38:51,666
Where will you go?
534
00:38:52,625 --> 00:38:55,250
There is someone, a general named Titus.
535
00:38:55,958 --> 00:38:57,708
Once a hero of the Realm
536
00:38:57,791 --> 00:39:00,750
who turned his own forces
against those of the Motherworld.
537
00:39:02,083 --> 00:39:04,416
Last I heard,
he was still out there somewhere.
538
00:39:05,166 --> 00:39:07,500
If I could find him
and men for him to lead…
539
00:39:10,250 --> 00:39:11,083
Gunnar.
540
00:39:12,208 --> 00:39:15,458
Last year, in Providence,
you sold grain to the resistance.
541
00:39:19,291 --> 00:39:23,125
Yes. I met a man there
who introduced me to the insurgents.
542
00:39:23,708 --> 00:39:24,708
The Bloodaxes.
543
00:39:25,708 --> 00:39:28,416
-Would he still know how to find them?
-It's possible.
544
00:39:29,250 --> 00:39:30,666
Then you'll take me to him?
545
00:39:31,875 --> 00:39:33,041
Of course I will.
546
00:39:34,375 --> 00:39:35,500
[uraki whinnying]
547
00:39:36,916 --> 00:39:40,125
[Gunnar] Hey! Bring down one more uraki!
548
00:39:44,375 --> 00:39:46,166
A general and an army?
549
00:39:48,500 --> 00:39:50,208
We might stand a chance.
550
00:39:54,833 --> 00:39:55,833
Be careful.
551
00:39:57,791 --> 00:39:59,000
[uraki grunts]
552
00:40:03,375 --> 00:40:05,000
[uraki bellows]
553
00:40:05,083 --> 00:40:08,583
A safe journey… to the both of you.
554
00:40:10,750 --> 00:40:12,791
[urakis bellow]
555
00:40:12,875 --> 00:40:14,875
[haunting music plays]
556
00:40:24,125 --> 00:40:26,125
[haunting music continues]
557
00:40:28,500 --> 00:40:30,083
[urakis snort]
558
00:40:39,625 --> 00:40:41,250
[urakis bellow]
559
00:40:50,625 --> 00:40:52,750
[Gunnar] So you were a soldier
for the Motherworld?
560
00:40:54,250 --> 00:40:55,625
Fighting for the Realm?
561
00:40:59,166 --> 00:41:00,416
[Kora] You could say that.
562
00:41:04,125 --> 00:41:05,541
Of high rank, I suppose?
563
00:41:09,500 --> 00:41:11,500
[animals bay in distance]
564
00:41:14,375 --> 00:41:16,083
I mean, are you wanted for desertion?
565
00:41:17,125 --> 00:41:18,250
That and more.
566
00:41:20,125 --> 00:41:21,041
Okay.
567
00:41:22,791 --> 00:41:24,375
Anything else you wanna ask me?
568
00:41:25,750 --> 00:41:27,500
[Gunnar] They won't just kill us,
will they?
569
00:41:28,541 --> 00:41:31,708
I mean, I understand
making an example of Sindri
570
00:41:33,250 --> 00:41:34,416
to keep us in line.
571
00:41:36,500 --> 00:41:38,708
But we're just farmers,
we're not a threat.
572
00:41:39,500 --> 00:41:41,500
How can you know they will destroy us?
573
00:41:43,041 --> 00:41:46,208
When they first came to my world,
I was nine years old.
574
00:41:47,583 --> 00:41:49,583
They never asked for anything.
575
00:41:50,750 --> 00:41:51,916
There were no terms.
576
00:41:53,833 --> 00:41:55,458
[foreboding music plays]
577
00:41:55,541 --> 00:41:57,416
[Kora] Only the lust for destruction.
578
00:41:57,500 --> 00:41:59,416
-[people scream in distance]
-[guns fire]
579
00:42:01,291 --> 00:42:05,791
The Motherworld's forces were commandedby a young general named Balisarius,
580
00:42:05,875 --> 00:42:08,250
who relished the ecstasy of combat.
581
00:42:11,541 --> 00:42:12,958
[explosion]
582
00:42:13,041 --> 00:42:16,041
The people of my worldhad mounted a brave defense,
583
00:42:16,791 --> 00:42:20,458
but it had servedonly to enrage the young general
584
00:42:20,541 --> 00:42:24,083
and gave him provocationto take out that anger on the innocent.
585
00:42:25,125 --> 00:42:26,916
[people scream]
586
00:42:27,583 --> 00:42:28,666
[explosion]
587
00:42:29,458 --> 00:42:30,875
[knock echoes]
588
00:42:35,541 --> 00:42:37,250
[menacing music plays]
589
00:42:38,916 --> 00:42:41,875
I found myselfface-to-face with Balisarius,
590
00:42:43,166 --> 00:42:45,333
who loved commanding his troops,
591
00:42:45,416 --> 00:42:47,708
not from the conning tower of his ships,
592
00:42:48,250 --> 00:42:49,958
but on the battlefield itself.
593
00:43:11,750 --> 00:43:13,000
[gun cocks]
594
00:43:13,083 --> 00:43:15,416
[menacing music builds]
595
00:43:24,791 --> 00:43:26,500
-[young Kora yells]
-[gun clicks]
596
00:43:30,750 --> 00:43:32,958
[solemn music plays]
597
00:43:35,166 --> 00:43:38,375
[Kora] Balisarius killed my entire familyand took me with him.
598
00:43:40,250 --> 00:43:42,125
I don't know why he spared me.
599
00:43:43,083 --> 00:43:46,125
Why, of the hundreds of thousandsthat died at his hands,
600
00:43:46,208 --> 00:43:47,708
he chose me to live.
601
00:43:49,375 --> 00:43:51,625
Saw something in me, I suppose.
602
00:43:53,750 --> 00:43:55,541
Someone to share in his pain.
603
00:44:01,125 --> 00:44:03,250
They gave me the name Arthelais,
604
00:44:03,750 --> 00:44:07,500
began my training and educationin the histories of the Motherworld.
605
00:44:08,541 --> 00:44:11,750
And for five years,I lived on that ship with its soldiers,
606
00:44:11,833 --> 00:44:13,375
who were my only family.
607
00:44:14,750 --> 00:44:16,083
No softness.
608
00:44:17,041 --> 00:44:19,083
Only the hard lessons of war.
609
00:44:19,166 --> 00:44:21,166
[solemn music continues]
610
00:44:28,916 --> 00:44:31,750
He took me often on missions of diplomacy,
611
00:44:32,375 --> 00:44:34,125
and I was his child.
612
00:44:35,083 --> 00:44:38,250
I was his protégé. I was his student.
613
00:44:40,166 --> 00:44:41,708
I was one of them.
614
00:44:43,250 --> 00:44:45,500
Daughter of a decorated commander.
615
00:44:46,416 --> 00:44:48,791
Friend to the King and the royal family.
616
00:44:49,458 --> 00:44:51,541
-Living a life of privilege.-[muted dialogue]
617
00:44:55,208 --> 00:44:57,458
[soldiers cheer]
618
00:45:05,166 --> 00:45:06,458
[cheering continues]
619
00:45:11,125 --> 00:45:13,083
[Kora] But regardlessof my social standing,
620
00:45:13,166 --> 00:45:14,875
I was expected to do my duty.
621
00:45:15,666 --> 00:45:17,291
To fight for the Motherworld.
622
00:45:19,916 --> 00:45:21,916
[somber music plays]
623
00:45:29,833 --> 00:45:33,666
At the Academy Militarium,they encouraged us to find a lover.
624
00:45:36,416 --> 00:45:39,000
Someone we would defend with our lives
625
00:45:39,083 --> 00:45:41,666
when the politics of expansionbecame too abstract,
626
00:45:42,708 --> 00:45:47,333
and the why of the conquestwas lost in sheer savagery of combat.
627
00:45:51,958 --> 00:45:55,000
Come on! Let's go! Come on!
628
00:45:55,083 --> 00:45:56,375
[Kora yells]
629
00:45:56,458 --> 00:45:57,833
[distorted gunfire]
630
00:46:01,500 --> 00:46:05,666
[Kora] So, at the age of 18,I was made an officer and given a command.
631
00:46:07,541 --> 00:46:09,625
[plasma fires]
632
00:46:14,208 --> 00:46:16,208
[somber music continues]
633
00:46:18,708 --> 00:46:20,708
[soldiers scream]
634
00:46:24,458 --> 00:46:26,166
[loud explosions]
635
00:46:30,500 --> 00:46:31,916
[gun powers up]
636
00:46:32,958 --> 00:46:34,958
[yelling echoes]
637
00:46:43,583 --> 00:46:45,583
[rousing choral anthem plays]
638
00:46:53,333 --> 00:46:54,666
[metal thuds]
639
00:46:58,541 --> 00:47:00,958
[Kora] I fought for the Kingon distant worlds
640
00:47:01,041 --> 00:47:04,750
under the banner of a peoplewho murdered my entire family
641
00:47:05,708 --> 00:47:07,541
and destroyed my world.
642
00:47:08,375 --> 00:47:09,625
They had trained me,
643
00:47:10,375 --> 00:47:13,291
broken me, and rebuilt me in their image.
644
00:47:17,083 --> 00:47:19,583
I'm only telling you this
so you know who I am.
645
00:47:22,708 --> 00:47:25,041
You asked how I know
that they'll destroy you.
646
00:47:27,125 --> 00:47:28,750
That's what I would do.
647
00:47:34,125 --> 00:47:36,125
[thunder rumbles]
648
00:47:36,208 --> 00:47:38,750
[ship engine rumbles]
649
00:47:48,875 --> 00:47:50,541
[thunder rumbles]
650
00:47:50,625 --> 00:47:53,500
[urakis snort and bellow]
651
00:47:56,166 --> 00:47:59,041
[men shout in distance]
652
00:48:05,583 --> 00:48:06,666
[men grunt]
653
00:48:07,458 --> 00:48:08,375
Hawkshaws.
654
00:48:08,458 --> 00:48:09,875
-[Hawkshaw grunts]
-[man groans]
655
00:48:09,958 --> 00:48:12,666
Bounty hunters.
They work for the Imperium.
656
00:48:14,458 --> 00:48:15,916
[man groans]
657
00:48:17,958 --> 00:48:18,791
Wait.
658
00:48:18,875 --> 00:48:20,916
-[man screams]
-[Gunnar] Oh, no.
659
00:48:21,625 --> 00:48:23,708
That's our guy.
That's the man we came to see.
660
00:48:23,791 --> 00:48:25,916
The one that introduced me
to the Bloodaxes.
661
00:48:27,458 --> 00:48:29,708
Did the Bloodaxes give you
any other way to contact them?
662
00:48:30,375 --> 00:48:34,000
No. They said they were
sheltered on a planet called Sharaan.
663
00:48:34,791 --> 00:48:37,375
-Protected by a king named Levitica.
-Levitica.
664
00:48:40,250 --> 00:48:41,250
Come.
665
00:48:42,875 --> 00:48:44,875
[suspenseful music plays]
666
00:48:52,291 --> 00:48:54,291
[indistinct chatter]
667
00:49:00,583 --> 00:49:02,500
[creature chitters]
668
00:49:04,000 --> 00:49:06,000
[warbles]
669
00:49:06,500 --> 00:49:08,916
-[Hawkshaw speaks Anurian]
-[coins clink]
670
00:49:34,333 --> 00:49:35,583
[speaks Anurian]
671
00:49:35,666 --> 00:49:36,625
Carbost.
672
00:49:36,708 --> 00:49:38,708
[bartender speaks Xanadite]
673
00:49:38,791 --> 00:49:41,541
Anyway, I think our best chance
to find the Bloodaxes
674
00:49:41,625 --> 00:49:43,583
is to contact the Leviticans.
675
00:49:43,666 --> 00:49:44,958
[Kora] It might expose us.
676
00:49:45,041 --> 00:49:47,625
First we find General Titus,
then we'll see about your rebels.
677
00:49:52,625 --> 00:49:55,500
[gags, clears throat]
678
00:49:56,916 --> 00:49:58,208
Is this your owner?
679
00:49:58,291 --> 00:49:59,916
Move on. He's not for sale.
680
00:50:00,000 --> 00:50:03,833
Everything's for sale in this place,
so… [inhales sharply] how much?
681
00:50:03,916 --> 00:50:06,291
You know, I have a room upstairs…
682
00:50:06,375 --> 00:50:08,833
…with relatively clean sheets.
683
00:50:08,916 --> 00:50:11,208
That's a very generous offer.
But I don't think so…
684
00:50:11,291 --> 00:50:12,375
[Gunnar groans]
685
00:50:12,458 --> 00:50:14,458
I guarantee you, by morning,
686
00:50:15,500 --> 00:50:17,666
you're gonna be begging me for more.
687
00:50:18,458 --> 00:50:20,375
-I said, move on.
-[scoffs]
688
00:50:21,125 --> 00:50:22,708
-Come on, Mama.
-[tense music plays]
689
00:50:22,791 --> 00:50:25,750
-Whoa, whoa, whoa.
-Let him come and play.
690
00:50:25,833 --> 00:50:26,833
You need to leave.
691
00:50:26,916 --> 00:50:29,583
Listen close, you jealous little bitch.
692
00:50:29,666 --> 00:50:30,750
[Gunnar yelps]
693
00:50:30,833 --> 00:50:32,541
-[bones crack]
-[screams in pain]
694
00:50:33,875 --> 00:50:35,541
[man yelps]
695
00:50:35,625 --> 00:50:38,666
Now you listen close.
I told you, you need to leave.
696
00:50:38,750 --> 00:50:40,666
-[man groans]
-[Kora yells]
697
00:50:43,291 --> 00:50:44,583
[groans]
698
00:50:48,875 --> 00:50:50,458
[patrons chatter indistinctly]
699
00:50:50,541 --> 00:50:51,958
[patrons laugh]
700
00:50:59,041 --> 00:51:00,875
I'm looking for information.
701
00:51:05,791 --> 00:51:11,083
Has anyone here heard of General Titus
or know where he might be?
702
00:51:13,583 --> 00:51:15,250
[indistinct chatter]
703
00:51:15,333 --> 00:51:18,208
[creature squeals, chitters]
704
00:51:18,291 --> 00:51:21,375
Of course, General Titus.
705
00:51:23,500 --> 00:51:28,750
Crazy bastard. Turned his own men
on the Motherworld's forces [grunts]
706
00:51:28,833 --> 00:51:30,875
at the Battle of Sarawu.
707
00:51:32,208 --> 00:51:34,166
Do you know of his location?
708
00:51:34,750 --> 00:51:38,375
Last I heard,
he was fighting in the coliseum at Pollux.
709
00:51:39,458 --> 00:51:41,291
[growls]
710
00:51:41,375 --> 00:51:43,041
[creature chitters]
711
00:51:43,125 --> 00:51:45,375
I'd be careful if I were you, little miss.
712
00:51:45,458 --> 00:51:49,250
Last hunter who went looking for him
ended up with his head on a pike
713
00:51:50,625 --> 00:51:52,583
outside the coliseum entrance
714
00:51:53,333 --> 00:51:56,416
as a warning not to bother him.
715
00:51:57,583 --> 00:52:00,333
[gasps]
716
00:52:02,041 --> 00:52:03,250
[groans]
717
00:52:03,833 --> 00:52:05,208
So, he's on Pollux.
718
00:52:06,541 --> 00:52:08,916
-That's your plan?
-That's my plan.
719
00:52:11,625 --> 00:52:12,458
What?
720
00:52:12,541 --> 00:52:14,625
Guess we need to
find a ship to take us to Pollux.
721
00:52:15,958 --> 00:52:17,250
You're catching on.
722
00:52:19,833 --> 00:52:21,958
Hey! Bitch!
723
00:52:22,583 --> 00:52:24,250
[chuckles]
724
00:52:24,750 --> 00:52:25,750
Oh.
725
00:52:25,833 --> 00:52:27,958
You should have killed me.
726
00:52:28,041 --> 00:52:29,458
Now you're gonna die.
727
00:52:31,375 --> 00:52:36,625
I'm gonna give you one chance
to just turn and walk away.
728
00:52:36,708 --> 00:52:38,000
Uh-oh.
729
00:52:38,083 --> 00:52:42,541
Are you gonna give all of us one chance?
730
00:52:43,375 --> 00:52:45,208
-[suspenseful music plays]
-[gun cocks]
731
00:52:45,291 --> 00:52:46,916
[patrons murmur]
732
00:52:55,875 --> 00:52:57,416
[breathes steadily]
733
00:52:59,791 --> 00:53:01,250
-Kill her.
-[gun powers up]
734
00:53:01,333 --> 00:53:03,708
-[bartender chatters]
-[creature squeals]
735
00:53:29,958 --> 00:53:31,625
[Gunnar grunts]
736
00:53:38,625 --> 00:53:40,791
[Hawkshaw screams]
737
00:53:45,000 --> 00:53:46,916
[Gunnar groans]
738
00:53:47,708 --> 00:53:48,750
[growls]
739
00:54:33,583 --> 00:54:34,583
Impressive.
740
00:54:38,833 --> 00:54:41,750
[Kora] Were those Hawkshaws that paid you
working for the Motherworld?
741
00:54:41,833 --> 00:54:44,291
-I don't like bounty hunters.
-[man] I didn't ask.
742
00:54:44,375 --> 00:54:47,083
And to be clear,
I don't like bounty hunters either.
743
00:54:47,166 --> 00:54:48,458
[Kora] So you're a gun for hire?
744
00:54:48,541 --> 00:54:50,583
No. That's not my thing.
745
00:54:51,500 --> 00:54:54,541
I'm more of an opportunist, you might say.
746
00:54:54,625 --> 00:54:55,875
A real hero, huh?
747
00:54:56,750 --> 00:54:58,416
[door opens]
748
00:54:58,500 --> 00:54:59,500
Wait.
749
00:55:02,375 --> 00:55:04,541
Look. I heard you in there,
750
00:55:04,625 --> 00:55:06,041
trying to get to Pollux.
751
00:55:07,125 --> 00:55:08,041
I could help you.
752
00:55:08,125 --> 00:55:11,000
Oh, understand, we're just simple farmers.
753
00:55:11,083 --> 00:55:14,166
We're searching for soldiers
for a fight against the Motherworld.
754
00:55:15,208 --> 00:55:18,375
We have some money,
but this is not the one you get rich on.
755
00:55:18,458 --> 00:55:20,041
Aye, I understand.
756
00:55:21,083 --> 00:55:23,125
Still, pay me what it's worth to you.
757
00:55:25,000 --> 00:55:27,000
Soldiers for a fight
against the Motherworld?
758
00:55:29,375 --> 00:55:30,875
Well, my name's Kai.
759
00:55:30,958 --> 00:55:33,333
Come on, my ship's down at port.
760
00:55:33,416 --> 00:55:35,250
[thunder rumbles]
761
00:55:35,333 --> 00:55:36,916
[suspenseful music plays]
762
00:55:43,750 --> 00:55:45,833
[Tawau class freighter engine whirs]
763
00:55:45,916 --> 00:55:47,916
[ship engine roars]
764
00:56:01,208 --> 00:56:03,208
[dramatic music builds]
765
00:56:08,125 --> 00:56:10,125
Right. Setting course for Pollux.
766
00:56:10,208 --> 00:56:11,250
[buttons click]
767
00:56:11,333 --> 00:56:13,250
[Kai] I need to stop on Neu-Wodi first.
768
00:56:13,333 --> 00:56:15,583
You know, there's a rancher there.
769
00:56:15,666 --> 00:56:17,583
He has a man
that might just work out for you.
770
00:56:17,666 --> 00:56:19,166
Is he worth our time?
771
00:56:19,250 --> 00:56:21,250
Because we can't afford to waste any.
772
00:56:22,083 --> 00:56:23,291
I think you'll like him.
773
00:56:24,333 --> 00:56:25,708
You ever been off-planet?
774
00:56:25,791 --> 00:56:26,916
No.
775
00:56:27,000 --> 00:56:28,666
What did you do on the farm?
776
00:56:28,750 --> 00:56:33,041
I oversee the harvest, and planting,
cataloguing seeds, and making sure that…
777
00:56:33,125 --> 00:56:35,125
That sounds great.
You might want to hold on.
778
00:56:35,208 --> 00:56:36,625
[console beeps]
779
00:56:36,708 --> 00:56:38,250
[ship engine whirs]
780
00:56:40,000 --> 00:56:41,625
[ship engine roars]
781
00:56:41,708 --> 00:56:43,083
[ship engine blasts]
782
00:56:46,791 --> 00:56:49,208
Whoo! [laughs]
783
00:56:49,916 --> 00:56:51,000
Whoa.
784
00:56:55,625 --> 00:56:57,750
[meteorites rumble]
785
00:57:03,291 --> 00:57:06,208
[deep mechanical rumbling]
786
00:57:09,208 --> 00:57:11,333
[cable clicks]
787
00:57:12,208 --> 00:57:14,416
[breathes deeply]
788
00:57:20,250 --> 00:57:21,708
-[cable clicks]
-[exhales deeply]
789
00:57:21,791 --> 00:57:23,625
[loud banging on door]
790
00:57:26,375 --> 00:57:27,416
Come in.
791
00:57:27,500 --> 00:57:28,875
[door handle clicks]
792
00:57:33,416 --> 00:57:35,083
Oh, Cassius, it's you. Good.
793
00:57:35,833 --> 00:57:38,291
[Cassius] We received a communiqué
from the Hawkshaws.
794
00:57:38,958 --> 00:57:41,208
They're requesting to rendezvous with us.
795
00:57:42,583 --> 00:57:44,500
Apparently they've captured a creature
796
00:57:44,583 --> 00:57:47,666
that has important information
about the insurgents,
797
00:57:47,750 --> 00:57:50,000
Devra Bloodaxe and her brother.
798
00:57:50,875 --> 00:57:53,000
Bloodaxe? Huh.
799
00:57:53,916 --> 00:57:55,458
-Well, that…
-[creatures chitter]
800
00:57:55,541 --> 00:57:56,875
That's excellent, Cassius.
801
00:57:57,916 --> 00:57:59,583
Inform me when they arrive.
802
00:57:59,666 --> 00:58:01,083
-[Cassius] Yes, sir.
-Hey.
803
00:58:01,166 --> 00:58:04,166
[ship engine sputters]
804
00:58:20,625 --> 00:58:25,166
Well, if it isn't
the bastard from Saaldorun.
805
00:58:25,250 --> 00:58:27,458
[man laughs]
806
00:58:27,541 --> 00:58:30,875
-What brings you all the way out here?
-I missed your smiling face.
807
00:58:30,958 --> 00:58:32,500
[man laughs]
808
00:58:32,583 --> 00:58:34,500
You still got
that man chained in the back?
809
00:58:34,583 --> 00:58:36,875
Tarak? Yeah,
he's working off his debt to me.
810
00:58:36,958 --> 00:58:40,500
Another couple dozen seasons,
we should be square.
811
00:58:40,583 --> 00:58:41,666
What's it to you?
812
00:58:42,166 --> 00:58:43,541
You mind if we talk to him?
813
00:58:44,708 --> 00:58:46,500
Could be a deal in it for ya.
814
00:58:46,583 --> 00:58:48,041
[bennu screeches]
815
00:58:48,125 --> 00:58:50,666
Well, if there's money to be made…
816
00:58:53,500 --> 00:58:54,708
Hey!
817
00:58:55,958 --> 00:58:57,625
Hey! Tarak!
818
00:58:59,166 --> 00:59:00,125
[metal sizzling]
819
00:59:00,208 --> 00:59:02,083
[man] These people want to talk to you.
820
00:59:03,750 --> 00:59:07,250
-What got that chain on your leg?
-[Tarak] A long road of mistakes.
821
00:59:08,250 --> 00:59:10,958
But if you're here to accuse me
of crimes against the Motherworld,
822
00:59:11,458 --> 00:59:13,291
I'm guilty as charged.
Take it up with him.
823
00:59:13,375 --> 00:59:15,333
No. That's not why we're here.
824
00:59:17,666 --> 00:59:21,375
We're here from a small village,
and we're looking to hire some fighters
825
00:59:21,458 --> 00:59:24,791
to train and protect us
against a force from the Motherworld.
826
00:59:25,958 --> 00:59:28,041
-I'm no friend of the Realm.
-Okay.
827
00:59:28,125 --> 00:59:29,625
[Tarak] That's well-known.
828
00:59:29,708 --> 00:59:31,625
And I'd gladly fight with you,
829
00:59:31,708 --> 00:59:34,375
but… I have a debt on my name,
830
00:59:34,458 --> 00:59:35,791
and I honor my debts.
831
00:59:37,125 --> 00:59:38,416
What's he owe you?
832
00:59:39,375 --> 00:59:40,666
[man] Uh…
833
00:59:40,750 --> 00:59:44,708
300,000 Darams ought to cover
any inconvenience I've suffered.
834
00:59:44,791 --> 00:59:46,208
Oh, ya bollocks.
835
00:59:46,291 --> 00:59:47,958
We don't have that kind of money.
836
00:59:48,041 --> 00:59:49,000
No money.
837
00:59:51,500 --> 00:59:54,750
Well, I do love to gamble.
838
00:59:55,333 --> 00:59:56,541
Here we go.
839
00:59:56,625 --> 00:59:57,541
What's the bet?
840
00:59:58,833 --> 01:00:02,500
If Tarak can break that creature
out there, his debts are squared with me.
841
01:00:02,583 --> 01:00:04,208
[chain rattles]
842
01:00:04,291 --> 01:00:05,541
[man] But if he don't ride him,
843
01:00:06,291 --> 01:00:09,208
you all get a chain and a shackle.
844
01:00:09,291 --> 01:00:10,583
That's the deal.
845
01:00:10,666 --> 01:00:11,875
[man] Grab it tighter!
846
01:00:11,958 --> 01:00:14,500
-[bennu screeches]
-[suspenseful music plays]
847
01:00:17,166 --> 01:00:18,250
Watch its tail!
848
01:00:19,500 --> 01:00:20,416
Can you ride him?
849
01:00:21,583 --> 01:00:23,250
[bennu screeches]
850
01:00:28,583 --> 01:00:31,291
Yeah… I can ride him.
851
01:00:32,250 --> 01:00:33,458
[roars]
852
01:00:33,541 --> 01:00:36,291
[man] Yank it hard!
Don't let him fight you like that!
853
01:00:36,375 --> 01:00:38,166
[bennu screeches]
854
01:00:38,958 --> 01:00:40,083
Pull!
855
01:00:48,750 --> 01:00:51,000
[roars]
856
01:00:53,833 --> 01:00:54,750
Drop your leads.
857
01:00:54,833 --> 01:00:56,458
She'll tear you apart.
858
01:00:56,541 --> 01:00:59,416
Drop your leads and clear out now.
859
01:00:59,500 --> 01:01:01,750
Suit yourself. Drop them.
860
01:01:03,333 --> 01:01:05,833
[bennu roars]
861
01:01:15,416 --> 01:01:16,708
[bennu growls]
862
01:01:16,791 --> 01:01:18,708
[in Samandrait] I'm not going to hurt you.
863
01:01:18,791 --> 01:01:20,291
[bennu screeches]
864
01:01:22,541 --> 01:01:25,583
You're far from home and so am I.
865
01:01:26,833 --> 01:01:28,875
See, you and I…
866
01:01:30,166 --> 01:01:31,333
…we are alike.
867
01:01:33,333 --> 01:01:35,833
We've been hurt. Betrayed.
868
01:01:35,916 --> 01:01:37,458
Our trust has been broken.
869
01:01:37,541 --> 01:01:39,750
[man inhales sharply, exhales]
870
01:01:42,375 --> 01:01:46,666
We both know fear.
871
01:01:47,416 --> 01:01:49,166
Yet, the biggest fear we both face…
872
01:01:58,375 --> 01:02:00,875
…is the fear of ourselves.
873
01:02:02,208 --> 01:02:04,833
-[bennu growls softly]
-[gentle music plays]
874
01:02:05,875 --> 01:02:06,875
[in English] That's it.
875
01:02:08,958 --> 01:02:12,666
[in Samandrait]
Let's show them we're not afraid.
876
01:02:13,291 --> 01:02:18,250
Let's show them we're more
than the shackles that bind us.
877
01:02:31,583 --> 01:02:33,000
[bennu screeches]
878
01:02:35,500 --> 01:02:39,625
[in English] Easy. Easy. Easy.
Let's go. Let's go.
879
01:02:39,708 --> 01:02:41,541
[exhales]
880
01:02:44,833 --> 01:02:46,333
[bennu screeches]
881
01:02:49,916 --> 01:02:52,750
[rhythmic percussive music plays]
882
01:02:53,625 --> 01:02:54,958
[Kai gasps]
883
01:02:55,041 --> 01:02:56,375
[bennu screeches in distance]
884
01:03:03,875 --> 01:03:06,750
-[Tarak grunts]
-[bennu screeches]
885
01:03:20,000 --> 01:03:21,708
[bennu screeches]
886
01:03:39,125 --> 01:03:40,166
[Tarak yells, grunts]
887
01:03:52,666 --> 01:03:54,208
[bennu screeches]
888
01:04:01,333 --> 01:04:02,291
[grunts]
889
01:04:04,083 --> 01:04:05,375
[screeches]
890
01:04:30,958 --> 01:04:33,208
-[bennu screeches]
-[Tarak grunts, gasps]
891
01:04:34,000 --> 01:04:35,916
[bennu screeches]
892
01:04:36,000 --> 01:04:37,291
[Tarak laughs]
893
01:04:55,166 --> 01:04:56,041
Whoo!
894
01:04:59,083 --> 01:05:00,125
There.
895
01:05:00,208 --> 01:05:01,291
[bennu squawks]
896
01:05:16,208 --> 01:05:17,291
[bennu squawks]
897
01:05:30,250 --> 01:05:31,166
[bennu squawks]
898
01:05:34,958 --> 01:05:36,250
[bennu growls softly]
899
01:05:38,250 --> 01:05:39,166
Yeah.
900
01:05:40,500 --> 01:05:41,416
It's okay.
901
01:05:46,375 --> 01:05:48,666
-[bennu coos]
-[chuckles]
902
01:05:58,750 --> 01:06:01,541
Hickman, I've done as you asked.
903
01:06:02,250 --> 01:06:03,500
Your debt is square with me.
904
01:06:06,375 --> 01:06:07,541
[Hickman chuckles]
905
01:06:08,625 --> 01:06:09,708
Be good to her.
906
01:06:10,250 --> 01:06:11,416
[Hickman chuckles]
907
01:06:18,125 --> 01:06:20,000
-[Hickman grunts]
-[bennu bellows]
908
01:06:20,750 --> 01:06:22,250
[Hickman chuckles]
909
01:06:24,083 --> 01:06:25,250
[Hickman chuckles excitedly]
910
01:06:27,583 --> 01:06:28,750
[bennu screeches in distance]
911
01:06:33,291 --> 01:06:34,375
[ship engine starts]
912
01:06:36,541 --> 01:06:38,666
-[bennu snarls]
-[laughs]
913
01:06:38,750 --> 01:06:40,333
[Hickman exclaims, laughs]
914
01:06:40,416 --> 01:06:41,750
[men] Go! Get out!
915
01:06:41,833 --> 01:06:43,500
-[Hickman] Hey!
-[bennu screeches]
916
01:06:47,333 --> 01:06:48,208
[groans]
917
01:06:49,791 --> 01:06:51,291
No.
918
01:06:51,375 --> 01:06:52,250
Hey.
919
01:06:52,791 --> 01:06:54,291
No. No.
920
01:06:54,375 --> 01:06:55,333
[snarls]
921
01:06:57,166 --> 01:06:58,666
[screams]
922
01:06:58,750 --> 01:06:59,750
[screaming stops]
923
01:07:00,375 --> 01:07:01,375
Attagirl.
924
01:07:02,166 --> 01:07:03,625
[Gunnar] Tarak! Let's go.
925
01:07:04,583 --> 01:07:07,583
This was good.
Anyone else you know of along the way?
926
01:07:10,458 --> 01:07:12,083
I might have a couple ideas.
927
01:07:12,166 --> 01:07:13,125
[lever clicks]
928
01:07:24,833 --> 01:07:26,833
[dramatic music plays]
929
01:07:43,375 --> 01:07:45,500
-[lever clicks]
-[elevator whirs]
930
01:08:12,000 --> 01:08:13,375
[indistinct chatter]
931
01:08:18,750 --> 01:08:20,708
[woman] So, what's the job?
932
01:08:21,583 --> 01:08:25,166
We represent a village
on a small moon called Veldt.
933
01:08:26,541 --> 01:08:28,875
This village
faces the threat of annihilation
934
01:08:28,958 --> 01:08:30,708
by the armies of the Motherworld.
935
01:08:32,416 --> 01:08:34,458
We are looking for warriors
936
01:08:35,375 --> 01:08:37,250
to join the fight to protect them.
937
01:08:38,875 --> 01:08:40,458
With your reputation,
938
01:08:40,541 --> 01:08:43,166
we thought it might be something
you'd be interested in.
939
01:08:43,250 --> 01:08:45,375
-Nemesis, please, please.
-Hold her.
940
01:08:45,458 --> 01:08:47,458
Help her. Please, please.
941
01:08:47,541 --> 01:08:49,541
[indistinct chatter]
942
01:09:22,333 --> 01:09:24,333
[suspenseful music plays]
943
01:09:33,166 --> 01:09:34,833
[Harmada growls softly]
944
01:09:37,250 --> 01:09:38,500
[gasps softly]
945
01:09:41,375 --> 01:09:42,416
[Harmada] Stay back.
946
01:09:43,333 --> 01:09:45,583
I just want to talk. That's all.
947
01:09:47,041 --> 01:09:49,583
I'm clearly distressed, that's true.
948
01:09:52,541 --> 01:09:54,000
But I'm not stupid.
949
01:09:55,750 --> 01:09:57,875
I know why you're here.
You want the child.
950
01:09:58,583 --> 01:10:00,291
Yes, I do.
951
01:10:00,375 --> 01:10:01,791
[Harmada] You can't have this one.
952
01:10:02,750 --> 01:10:04,166
This one is mine.
953
01:10:04,250 --> 01:10:06,625
She has a mother who's waiting for her.
954
01:10:07,875 --> 01:10:08,958
Who's missing her.
955
01:10:09,041 --> 01:10:11,541
And why should I care
about that mother's pain
956
01:10:11,625 --> 01:10:13,333
when no one is here for my pain?
957
01:10:14,083 --> 01:10:17,916
-[child whimpers]
-This was my home before they came.
958
01:10:18,500 --> 01:10:20,083
Taste the air.
959
01:10:20,791 --> 01:10:22,875
It's poisoned my body.
960
01:10:22,958 --> 01:10:27,666
It weakens my eggs,
and now, my children cannot emerge.
961
01:10:29,083 --> 01:10:30,541
I deserve justice.
962
01:10:31,333 --> 01:10:32,291
[Nemesis] I understand.
963
01:10:32,958 --> 01:10:34,666
But this is not the way.
964
01:10:35,791 --> 01:10:39,041
There is a difference
between justice and revenge.
965
01:10:40,375 --> 01:10:41,375
Is there?
966
01:10:42,416 --> 01:10:43,833
I'm not so sure.
967
01:10:44,458 --> 01:10:45,958
I know a mother's pain.
968
01:10:47,583 --> 01:10:49,666
I know the loneliness of that pain.
969
01:10:50,500 --> 01:10:52,000
But you can't hurt that child.
970
01:10:53,958 --> 01:10:55,125
I won't let you.
971
01:10:55,208 --> 01:10:57,875
I believe you. But understand.
972
01:10:58,625 --> 01:11:02,333
-I will kill this child.
-[child sobs]
973
01:11:02,416 --> 01:11:06,583
And I will keep killing
until every mother weeps tears of regret
974
01:11:06,666 --> 01:11:09,208
for ever having come
to the mines of Daggus.
975
01:11:09,291 --> 01:11:10,583
-[snarling]
-[Oracle steel blade swishes]
976
01:11:10,666 --> 01:11:12,208
[screeches]
977
01:11:16,000 --> 01:11:17,708
-[snarls]
-[child yelps]
978
01:11:20,291 --> 01:11:21,500
[exclaims]
979
01:11:30,291 --> 01:11:31,541
[Nemesis grunts]
980
01:11:35,375 --> 01:11:37,333
-[screeches]
-[child whimpers]
981
01:11:42,416 --> 01:11:43,750
[screeches]
982
01:11:46,375 --> 01:11:47,833
-[Nemesis yells]
-[blades clank]
983
01:11:55,375 --> 01:11:57,333
-[Harmada screeches]
-[tense music builds]
984
01:12:05,083 --> 01:12:06,125
Shit!
985
01:12:09,916 --> 01:12:11,833
-[metal gauntlet powers down]
-[Nemesis gasps]
986
01:12:11,916 --> 01:12:12,958
Come on.
987
01:12:16,666 --> 01:12:18,125
[Harmada screeches]
988
01:12:20,583 --> 01:12:21,625
Let's go.
989
01:12:23,875 --> 01:12:24,875
[snarls]
990
01:12:30,500 --> 01:12:32,250
[Nemesis grunts]
991
01:12:39,375 --> 01:12:40,666
[Harmada screeches]
992
01:12:42,958 --> 01:12:44,000
[snarls]
993
01:12:44,083 --> 01:12:45,666
Come. Back up! Back up!
994
01:12:45,750 --> 01:12:46,875
[child screams]
995
01:12:50,416 --> 01:12:51,708
-[child whimpers]
-Come here.
996
01:12:52,208 --> 01:12:53,375
[screeches]
997
01:12:53,458 --> 01:12:54,500
[blade slices]
998
01:12:54,583 --> 01:12:56,166
[Harmada shrieks]
999
01:13:02,125 --> 01:13:03,375
[blades hum]
1000
01:13:18,833 --> 01:13:20,291
[barb clatters]
1001
01:13:20,375 --> 01:13:21,500
[screeches]
1002
01:13:32,666 --> 01:13:33,625
[growls]
1003
01:13:39,791 --> 01:13:41,250
[Harmada screeches]
1004
01:13:44,125 --> 01:13:45,500
[Harmada wheezes]
1005
01:13:47,958 --> 01:13:49,125
[Nemesis pants]
1006
01:13:52,583 --> 01:13:53,791
[body thuds]
1007
01:13:55,583 --> 01:13:57,125
[somber music plays]
1008
01:13:58,666 --> 01:14:00,666
[child sobs]
1009
01:14:02,666 --> 01:14:05,291
Wow. That was…
1010
01:14:06,541 --> 01:14:07,583
That was amazing.
1011
01:14:08,875 --> 01:14:10,458
Do not celebrate this.
1012
01:14:11,791 --> 01:14:13,708
There's no honor in this.
1013
01:14:14,750 --> 01:14:17,583
This could easily be any of you lying here
1014
01:14:18,625 --> 01:14:20,791
in the gutter of some forgotten world,
1015
01:14:22,458 --> 01:14:24,291
in the name of revenge.
1016
01:14:26,625 --> 01:14:29,166
You would do well to remember that.
1017
01:14:56,000 --> 01:14:58,791
That was good of you earlier.
With the child.
1018
01:15:01,708 --> 01:15:05,083
-I was just trying to help.
-Yes, but it's not natural for some.
1019
01:15:05,166 --> 01:15:06,458
[Gunnar] It is for you.
1020
01:15:06,541 --> 01:15:10,250
Back home,
you saved Sam without hesitation.
1021
01:15:13,541 --> 01:15:15,833
Kindness is a virtue worth dying for.
1022
01:15:17,125 --> 01:15:18,250
I believe that.
1023
01:15:20,375 --> 01:15:21,458
I didn't always.
1024
01:15:24,833 --> 01:15:27,000
I told you how I fought
on countless worlds.
1025
01:15:28,625 --> 01:15:31,875
Well, word of my victories
reached my adopted father.
1026
01:15:34,416 --> 01:15:35,625
And the King.
1027
01:15:38,375 --> 01:15:40,375
[haunting choral music plays]
1028
01:15:43,958 --> 01:15:45,541
[Kora] For my loyalty and service,
1029
01:15:45,625 --> 01:15:48,833
I was promotedto the Elite Guard of the Royal Family.
1030
01:15:52,875 --> 01:15:55,291
The appointmentwas engineered by my father.
1031
01:15:55,875 --> 01:15:57,125
[birds chirp]
1032
01:15:57,208 --> 01:15:59,500
I couldn't have knownit was something more.
1033
01:16:02,875 --> 01:16:03,958
I was given the honor
1034
01:16:05,666 --> 01:16:08,250
of being the bodyguard to Princess Issa.
1035
01:16:19,083 --> 01:16:22,125
The princess was named afteran ancient Queen Issa,
1036
01:16:23,500 --> 01:16:24,750
the Lifegiver.
1037
01:16:27,208 --> 01:16:29,083
In the old stories of the queen,
1038
01:16:30,500 --> 01:16:33,041
it was saidthat she had the power to give life.
1039
01:16:34,791 --> 01:16:36,916
It seemed a myth or a metaphor
1040
01:16:37,000 --> 01:16:41,166
created in responseto the generations of war and conquest.
1041
01:16:43,583 --> 01:16:45,291
[divine resonance]
1042
01:16:45,375 --> 01:16:48,291
Yet, the story still capturedthe imagination of the people.
1043
01:16:50,708 --> 01:16:55,375
And it was believed that the princess,my princess, might have that same power.
1044
01:17:00,250 --> 01:17:04,833
I saw on more than one occasionthings that I… couldn't explain.
1045
01:17:04,916 --> 01:17:06,041
[bird chirps]
1046
01:17:09,333 --> 01:17:13,375
Things that made me thinkthat she was different.
1047
01:17:16,333 --> 01:17:17,333
Special.
1048
01:17:23,916 --> 01:17:25,625
[captivating music plays]
1049
01:17:25,708 --> 01:17:26,875
[bird chirps]
1050
01:17:52,666 --> 01:17:54,291
The King once said to me…
1051
01:17:54,375 --> 01:17:55,416
[sniffles]
1052
01:17:56,708 --> 01:17:58,125
When she becomes queen,
1053
01:17:59,708 --> 01:18:02,458
I believe she'll bring
a compassion that I've lost
1054
01:18:03,750 --> 01:18:07,000
after all these hard years of war.
1055
01:18:08,083 --> 01:18:10,416
[Kora] "It will be the dawnof something better."
1056
01:18:12,000 --> 01:18:15,416
-I think your friendship makes her safer.
-That our friendship made her safer.
1057
01:18:16,916 --> 01:18:18,541
I believed in her.
1058
01:18:19,875 --> 01:18:21,250
In her kindness.
1059
01:18:25,250 --> 01:18:27,666
I believed in her ability to save us.
1060
01:18:30,000 --> 01:18:32,375
[melancholy music plays]
1061
01:18:40,375 --> 01:18:41,583
[sighs deeply]
1062
01:18:47,833 --> 01:18:50,708
[wind howls heavily]
1063
01:18:58,666 --> 01:19:00,666
[crowd cheers in distance]
1064
01:19:04,291 --> 01:19:06,000
[crowd shouts in distance]
1065
01:19:07,958 --> 01:19:09,541
[creature roars]
1066
01:19:17,458 --> 01:19:19,791
The great General Titus.
1067
01:19:23,500 --> 01:19:24,500
Thank you.
1068
01:19:26,250 --> 01:19:27,083
[Gunnar] Okay.
1069
01:19:27,166 --> 01:19:28,541
[creature chitters]
1070
01:19:28,625 --> 01:19:29,625
[Kai] Oof.
1071
01:19:30,708 --> 01:19:31,916
[creature sniffles]
1072
01:19:33,375 --> 01:19:34,916
Are you sure this is a good idea?
1073
01:19:35,625 --> 01:19:37,583
Let's clean him up and get him sober.
1074
01:19:37,666 --> 01:19:39,958
-Yeah, that'll do it.
-[Tarak] Come on.
1075
01:19:40,500 --> 01:19:42,041
-[Gunnar] Come on.
-[Kai] You got him.
1076
01:19:42,125 --> 01:19:44,625
-[Tarak] Come on.
-Get off me! [yells]
1077
01:20:01,583 --> 01:20:03,291
What do you think you're doing?
1078
01:20:04,083 --> 01:20:06,208
That's enough. Thank you.
1079
01:20:17,041 --> 01:20:19,458
Did you command
the Eastern ranks for the Old King?
1080
01:20:21,291 --> 01:20:24,541
Are you not General Titus? A legend.
1081
01:20:25,083 --> 01:20:27,541
I don't know
what you're running your mouth about.
1082
01:20:28,500 --> 01:20:30,416
Why can't you just leave me alone?
1083
01:20:34,625 --> 01:20:39,375
Because my best hope is that
long-ago general is still in front of me.
1084
01:20:44,416 --> 01:20:45,875
What do you want from me?
1085
01:20:45,958 --> 01:20:48,458
My men are dead because of my surrender.
1086
01:20:49,500 --> 01:20:52,875
I'm tired of reliving
that nightmare every day.
1087
01:20:53,875 --> 01:20:56,958
Now, please, leave me
and let me die in peace.
1088
01:21:03,125 --> 01:21:05,250
I don't think you're meant to die here…
1089
01:21:06,583 --> 01:21:07,416
General.
1090
01:21:07,500 --> 01:21:08,583
Stop calling me that.
1091
01:21:09,166 --> 01:21:10,500
I have no rank, no privilege.
1092
01:21:10,583 --> 01:21:12,416
I'm here to make you an offer.
1093
01:21:12,500 --> 01:21:14,250
To give you a chance at redemption.
1094
01:21:14,333 --> 01:21:18,208
-I am beyond redemption.
-I have no time for pity!
1095
01:21:18,291 --> 01:21:21,208
What about all the dead men
you once commanded?
1096
01:21:21,291 --> 01:21:22,708
What about them?
1097
01:21:24,583 --> 01:21:26,166
If not redemption,
1098
01:21:27,416 --> 01:21:29,083
what about revenge?
1099
01:21:37,666 --> 01:21:40,291
[dramatic music plays]
1100
01:22:02,666 --> 01:22:04,000
[ship engine booms]
1101
01:22:08,375 --> 01:22:10,416
[indistinct radio chatter]
1102
01:22:11,500 --> 01:22:13,375
[energy field warbles]
1103
01:22:38,500 --> 01:22:40,541
This is the man
who knows where the insurgents are?
1104
01:22:41,458 --> 01:22:42,375
It is, sir.
1105
01:22:43,750 --> 01:22:46,125
Well, I'm listening.
1106
01:22:47,708 --> 01:22:49,750
You'll let me go
if I tell you what I know?
1107
01:22:49,833 --> 01:22:51,666
I'll set you free, you have my word.
1108
01:22:53,625 --> 01:22:56,666
I haven't seen
Devra Bloodaxe for a full season,
1109
01:22:56,750 --> 01:23:00,500
but at the time they were on Sharaan,
under the protection of a king called…
1110
01:23:03,500 --> 01:23:04,500
Levitica.
1111
01:23:06,750 --> 01:23:07,625
[Noble] Go on.
1112
01:23:08,666 --> 01:23:10,875
This was some time ago,
but they were definitely there.
1113
01:23:13,083 --> 01:23:15,375
Talk to him, to Levitica.
1114
01:23:16,708 --> 01:23:19,208
I certainly will. Thank you.
1115
01:23:22,000 --> 01:23:23,000
[bolt gun hisses]
1116
01:23:31,291 --> 01:23:32,833
Thought we had a deal!
1117
01:23:32,916 --> 01:23:33,916
Yes, we did.
1118
01:23:34,666 --> 01:23:35,916
[machinery clicks]
1119
01:23:36,000 --> 01:23:37,208
[system beeps]
1120
01:23:38,500 --> 01:23:39,833
You're free.
1121
01:23:45,208 --> 01:23:46,333
[body thuds]
1122
01:23:49,458 --> 01:23:52,791
[Noble] Dissect his brain and see
if we can find out any more information.
1123
01:23:54,333 --> 01:23:56,708
Then we'll go
pay our respects to King Levitica.
1124
01:23:57,625 --> 01:24:00,041
[Cassius] Yes, Admiral.
I'll set a course for Sharaan.
1125
01:24:02,833 --> 01:24:03,833
Let's go.
1126
01:24:05,500 --> 01:24:07,375
[freighter engine rumbles]
1127
01:24:30,000 --> 01:24:34,791
[in Sharaanese] Your patience
is appreciated and I can assure you…
1128
01:24:35,375 --> 01:24:38,375
…Devra is aware of your presence.
1129
01:24:39,041 --> 01:24:44,875
A decision when to receive you
is imminent.
1130
01:24:47,250 --> 01:24:51,041
Thank you, Levitica, honored king.
1131
01:24:55,083 --> 01:24:57,291
We await their arrival.
1132
01:25:07,500 --> 01:25:09,208
-[distant boom]
-[Gunnar in English] Look.
1133
01:25:09,291 --> 01:25:10,708
[Bloodaxe fleet approaches]
1134
01:25:14,166 --> 01:25:16,166
[dramatic music plays]
1135
01:26:10,875 --> 01:26:15,791
Farmer, why would you contact us
from this unknown and flagless vessel?
1136
01:26:15,875 --> 01:26:19,958
I was assuming we had a level of trust
after our last meeting.
1137
01:26:20,041 --> 01:26:22,791
We bought your grain to feed our fighters.
1138
01:26:23,375 --> 01:26:27,541
Do not confuse your business of commerce
with our business of revolution.
1139
01:26:27,625 --> 01:26:29,125
[Gunnar] I understand.
1140
01:26:29,208 --> 01:26:33,458
Your coming here is a great risk
to us all and to our benefactor.
1141
01:26:33,541 --> 01:26:36,166
But we are no longer
in need of your grain.
1142
01:26:36,250 --> 01:26:39,291
King Levitica's kindness
has been more than enough to sustain us,
1143
01:26:39,375 --> 01:26:42,041
so I suggest you leave immediately.
1144
01:26:42,125 --> 01:26:43,958
[Kora] We're not here to sell grain.
1145
01:26:44,041 --> 01:26:46,083
Gunnar's village
was visited by a Dreadnought
1146
01:26:46,166 --> 01:26:48,208
that threatens its very existence.
1147
01:26:48,291 --> 01:26:49,875
I have recruited these warriors
1148
01:26:49,958 --> 01:26:52,916
and given my word to bring them back
and defend the farmers.
1149
01:26:53,000 --> 01:26:55,291
-But we're running out of time.
-What?
1150
01:26:55,875 --> 01:26:58,625
This handful? Against a Dreadnought?
1151
01:26:58,708 --> 01:27:01,208
That's why we have come.
You have men and ships.
1152
01:27:01,958 --> 01:27:03,916
With you we could mount a real defense.
1153
01:27:04,000 --> 01:27:08,958
And, of course, we can pay you
with the surplus from our harvest.
1154
01:27:10,708 --> 01:27:11,875
It's all we've got.
1155
01:27:11,958 --> 01:27:14,125
[Devra] My forces against the King's Gaze?
1156
01:27:14,208 --> 01:27:15,250
That's suicide.
1157
01:27:15,833 --> 01:27:18,416
That ship cannot be destroyed
by a few dozen fighters.
1158
01:27:18,958 --> 01:27:23,166
That ship and the men aboard it
are world destroyers.
1159
01:27:23,250 --> 01:27:25,583
I'm sorry, it's impossible.
1160
01:27:25,666 --> 01:27:27,833
[Kora] This man is not a revolutionary.
1161
01:27:27,916 --> 01:27:29,666
He's a simple farmer.
1162
01:27:29,750 --> 01:27:31,083
But commerce or not,
1163
01:27:31,166 --> 01:27:35,000
his people toiled with their bare hands
to grow the grain that fed you.
1164
01:27:35,083 --> 01:27:35,916
All of you!
1165
01:27:36,541 --> 01:27:38,541
And because of that transaction,
1166
01:27:38,625 --> 01:27:41,375
their village is now
threatened by Admiral Noble,
1167
01:27:41,458 --> 01:27:44,291
in pursuit of your revolution.
1168
01:27:47,916 --> 01:27:49,916
[suspenseful music plays]
1169
01:28:06,000 --> 01:28:07,000
I see.
1170
01:28:12,208 --> 01:28:13,208
I will go.
1171
01:28:15,416 --> 01:28:16,250
Thank you.
1172
01:28:16,791 --> 01:28:18,666
Brother, a word.
1173
01:28:26,958 --> 01:28:31,791
Our victories, what few there have been,
have been tactical ones.
1174
01:28:31,875 --> 01:28:34,125
We cannot fight in the open
against the King's Gaze.
1175
01:28:34,208 --> 01:28:38,041
If the farmer found us,
it won't be long before Noble does.
1176
01:28:38,791 --> 01:28:43,791
And I will not allow another world
to fall in our name.
1177
01:28:43,875 --> 01:28:45,041
[Devra sighs]
1178
01:28:46,916 --> 01:28:48,583
And what of those you command?
1179
01:28:51,541 --> 01:28:53,083
[Darrian] Their lives are theirs.
1180
01:28:56,291 --> 01:28:57,500
[Devra] Hmm.
1181
01:29:10,666 --> 01:29:14,250
These people, they've come to us with
1182
01:29:15,041 --> 01:29:16,666
nowhere else to turn.
1183
01:29:17,750 --> 01:29:18,958
They come…
1184
01:29:19,625 --> 01:29:21,000
…seeking our help…
1185
01:29:22,083 --> 01:29:25,500
…to stand against
a Dreadnought of the Motherworld.
1186
01:29:27,000 --> 01:29:29,125
Is that not what we stand for?
1187
01:29:31,375 --> 01:29:34,708
Are they not who we once were?
1188
01:29:39,250 --> 01:29:42,708
If we will not stand with these
defiant farmers to protect their home,
1189
01:29:43,291 --> 01:29:45,750
then the revolution is meaningless.
1190
01:29:47,791 --> 01:29:48,875
Under free will,
1191
01:29:49,541 --> 01:29:52,916
who among you
is willing to die for what we believe
1192
01:29:53,916 --> 01:29:55,708
rather than hide behind it?
1193
01:30:12,125 --> 01:30:13,208
[Darrian] Milius.
1194
01:30:14,541 --> 01:30:15,833
Why am I not surprised?
1195
01:30:16,416 --> 01:30:20,541
Who is going to make sure
you'll return in one piece, if not me?
1196
01:30:40,708 --> 01:30:43,375
Thank Levitica and leave this planet.
1197
01:30:46,291 --> 01:30:48,125
[Kai pats on back]
1198
01:30:48,208 --> 01:30:50,625
Sister, until we meet again.
1199
01:30:54,083 --> 01:30:55,208
[Darrian whistles]
1200
01:30:59,500 --> 01:31:01,375
Maybe this isn't suicide after all.
1201
01:31:03,291 --> 01:31:05,291
[ship engines blast]
1202
01:31:27,166 --> 01:31:28,833
Why would he agree to help you?
1203
01:31:29,833 --> 01:31:33,041
Bloodaxe? You think they shouldn't?
1204
01:31:35,666 --> 01:31:37,166
It just seems short-sighted.
1205
01:31:39,250 --> 01:31:41,125
I mean, he weakens what little of
1206
01:31:41,208 --> 01:31:43,583
whatever word
you wanna use for it there is…
1207
01:31:44,375 --> 01:31:46,333
Resistance, insurgency.
1208
01:31:47,291 --> 01:31:48,416
For what, Kora?
1209
01:31:50,375 --> 01:31:52,708
The chance to get obliterated
by a Dreadnought?
1210
01:31:53,250 --> 01:31:55,583
Guilt, it's a powerful thing.
1211
01:31:56,291 --> 01:31:59,416
[Kai] Aye, guilt. The underbelly of honor.
1212
01:32:00,708 --> 01:32:02,500
I think I might've had that once.
1213
01:32:03,791 --> 01:32:04,791
Honor.
1214
01:32:05,708 --> 01:32:06,958
Would you believe that?
1215
01:32:08,875 --> 01:32:09,875
It's true.
1216
01:32:11,958 --> 01:32:13,416
I mean, what do you figure?
1217
01:32:14,458 --> 01:32:19,916
I got ten, fifteen more seasons at most,
before I steal from the wrong man.
1218
01:32:20,500 --> 01:32:24,875
Get stabbed to death by some
dog-headed son of a bitch in a bar fight.
1219
01:32:24,958 --> 01:32:25,958
[Kora chuckles]
1220
01:32:27,500 --> 01:32:29,375
It's really your fault, anyway.
1221
01:32:30,458 --> 01:32:32,708
Makin' me wanna be an honorable man.
1222
01:32:33,625 --> 01:32:35,791
If you had more
resisting power to speak of,
1223
01:32:35,875 --> 01:32:38,041
you wouldn't need me to join you so badly.
1224
01:32:39,791 --> 01:32:41,416
You're willing to fight with us?
1225
01:32:42,375 --> 01:32:43,541
Since you're beggin'.
1226
01:32:44,791 --> 01:32:47,166
Kai, we're not.
1227
01:32:47,791 --> 01:32:49,291
Well, since you're asking, then.
1228
01:32:49,958 --> 01:32:51,208
If you'll allow me.
1229
01:32:51,916 --> 01:32:52,916
Wow.
1230
01:32:56,333 --> 01:32:57,791
There is one complication.
1231
01:32:58,458 --> 01:33:00,041
The shite in the cargo hold.
1232
01:33:00,833 --> 01:33:02,541
I got buyers waiting in Gondival.
1233
01:33:03,041 --> 01:33:05,458
Aren't the kinds known for their patience.
1234
01:33:05,541 --> 01:33:07,833
Might be wise
to sever my ties to life as a thief
1235
01:33:07,916 --> 01:33:10,416
before we go
picking a fight with a Dreadnought.
1236
01:33:11,000 --> 01:33:14,166
Besides, you said yourself you need me.
1237
01:33:16,125 --> 01:33:18,375
-I did not say that.
-I think you did.
1238
01:33:18,458 --> 01:33:20,791
I'll set the course
and let 'em know we're on our way.
1239
01:33:20,875 --> 01:33:23,291
Oh, shit, does that make me
one of the good guys?
1240
01:33:23,375 --> 01:33:24,291
[Kora chuckles]
1241
01:33:26,541 --> 01:33:28,291
[grunts, whimpers]
1242
01:33:30,500 --> 01:33:31,875
[in Sharaanese] I beg you…
1243
01:33:32,875 --> 01:33:34,000
[distant explosion]
1244
01:33:34,083 --> 01:33:35,083
[in English] Please!
1245
01:33:36,541 --> 01:33:38,041
I've told you the truth.
1246
01:33:39,625 --> 01:33:41,458
I have nothing more.
1247
01:33:43,541 --> 01:33:44,583
[Noble] Right.
1248
01:33:44,666 --> 01:33:45,958
[scoffs] The truth…
1249
01:33:47,333 --> 01:33:50,166
…that you took them in,
known enemies of the Motherworld,
1250
01:33:51,083 --> 01:33:53,958
mended their wounds,
repaired their broken ships,
1251
01:33:54,041 --> 01:33:57,291
all out of your
moral code of honor and charity.
1252
01:33:57,375 --> 01:34:02,666
Our civilization has lived
and thrived for 10,000 years
1253
01:34:02,750 --> 01:34:07,750
with honor and charity
as its most valued tenets.
1254
01:34:07,833 --> 01:34:10,541
Yes. Yes, honor and charity.
1255
01:34:13,208 --> 01:34:14,208
Do you see that?
1256
01:34:17,500 --> 01:34:19,416
That ship is named the King's Gaze.
1257
01:34:20,208 --> 01:34:22,208
It was named to honor our slain father.
1258
01:34:25,250 --> 01:34:26,166
So…
1259
01:34:28,083 --> 01:34:29,416
honor I understand.
1260
01:34:32,916 --> 01:34:34,208
Charity, I do not.
1261
01:34:35,375 --> 01:34:38,375
Our King showed charity
to an off-worlder like yourself
1262
01:34:38,458 --> 01:34:40,333
and was slaughtered for his charity.
1263
01:34:41,041 --> 01:34:45,750
So, we named the ship to remind us
of the power in that benevolent gaze
1264
01:34:45,833 --> 01:34:48,250
that was lost to charity.
1265
01:34:49,583 --> 01:34:54,250
And to remember that, if by God's will,
that gaze should fall upon us and be held,
1266
01:34:55,750 --> 01:34:57,458
for even the briefest of moments,
1267
01:34:58,958 --> 01:35:00,958
it could change your life forever.
1268
01:35:03,041 --> 01:35:04,541
Today, it falls upon you.
1269
01:35:09,750 --> 01:35:12,500
[rousing choral anthem plays]
1270
01:35:20,375 --> 01:35:22,166
We are cleared to engage.
1271
01:35:22,250 --> 01:35:24,041
-[systems beep]
-Confirmed.
1272
01:35:24,625 --> 01:35:25,625
[commander] Fire at will.
1273
01:35:31,000 --> 01:35:34,750
[Cassius] Sir, we received a message
from one of our Hawkshaws.
1274
01:35:35,458 --> 01:35:37,583
They're closing in on the Bloodaxes.
1275
01:35:38,833 --> 01:35:39,708
[Noble] Ah.
1276
01:35:40,875 --> 01:35:42,541
Finally, some good news.
1277
01:35:43,666 --> 01:35:45,291
Well, prepare the hyperlaunch.
1278
01:35:45,375 --> 01:35:48,500
I'll go ahead and personally retrieve
the treasonous dogs myself.
1279
01:35:49,083 --> 01:35:51,083
[rousing choral anthem continues]
1280
01:35:55,625 --> 01:35:57,708
And what orders for the King's Gaze, sir?
1281
01:35:58,291 --> 01:36:00,333
Well, once you've razed the planet,
1282
01:36:00,416 --> 01:36:04,291
we'll rendezvous, extract the exact
location of the rest of the insurgents,
1283
01:36:04,875 --> 01:36:06,833
and destroy them once and for all.
1284
01:36:06,916 --> 01:36:07,750
[Cassius] Yes, sir.
1285
01:36:07,833 --> 01:36:09,833
[foreboding music plays]
1286
01:36:12,500 --> 01:36:13,958
[distant explosions]
1287
01:36:37,208 --> 01:36:39,208
[ships whir and hum]
1288
01:36:50,375 --> 01:36:51,833
[mechanical rumbling]
1289
01:37:00,250 --> 01:37:02,125
[Gunnar] I'm pretty sure
Kai said these boxes.
1290
01:37:02,791 --> 01:37:04,500
-[Titus] We've got one.
-[Gunnar] Okay.
1291
01:37:04,583 --> 01:37:06,000
Aye, just take the gray ones.
1292
01:37:06,083 --> 01:37:07,416
-They're all marked.
-All right.
1293
01:37:07,500 --> 01:37:11,083
For God's sake, don't look inside.
I'd hate you to think less of me.
1294
01:37:11,166 --> 01:37:12,666
[ventilators hiss]
1295
01:37:13,750 --> 01:37:15,041
[ventilators stop]
1296
01:37:15,791 --> 01:37:16,625
Ho!
1297
01:37:19,333 --> 01:37:20,500
Where do you want them?
1298
01:37:20,583 --> 01:37:22,875
-There's space behind the bridge.
-Done.
1299
01:37:24,833 --> 01:37:26,833
All right, put them
the other side of the bridge.
1300
01:37:29,875 --> 01:37:32,500
Aye, let's unload
and get off this godforsaken rock.
1301
01:37:33,083 --> 01:37:34,958
I'll be happy to leave this life behind.
1302
01:37:35,625 --> 01:37:36,541
Good.
1303
01:37:42,916 --> 01:37:44,333
[indistinct announcement on PA]
1304
01:37:44,416 --> 01:37:47,000
[Hawkshaw] Just wanna make sure
that one's on the manifest.
1305
01:37:49,541 --> 01:37:50,708
[crate thuds]
1306
01:37:50,791 --> 01:37:52,291
[ship engines whoosh]
1307
01:37:58,666 --> 01:37:59,666
[Darrian] Pilots!
1308
01:38:00,333 --> 01:38:03,708
Once you tie off those ships,
see if you can get some fuel.
1309
01:38:07,125 --> 01:38:10,791
And you two, keep eyes from above!
1310
01:38:11,541 --> 01:38:12,833
[ship engine blasts]
1311
01:38:21,875 --> 01:38:23,875
[ominous music plays]
1312
01:38:32,791 --> 01:38:33,916
How we lookin'?
1313
01:38:34,750 --> 01:38:35,833
Everything is done.
1314
01:38:37,708 --> 01:38:39,875
-[Kai] All right, let's move.
-[Hawkshaw] Yes.
1315
01:38:41,000 --> 01:38:42,666
-[comms beeps]
-On your mark.
1316
01:38:44,541 --> 01:38:45,666
This isn't right.
1317
01:38:56,833 --> 01:38:58,666
[explosions]
1318
01:39:15,458 --> 01:39:16,958
[exoskeleton clanks]
1319
01:39:20,208 --> 01:39:21,416
[Kora screams]
1320
01:39:24,083 --> 01:39:26,125
[Darrian grunts, struggles]
1321
01:39:26,208 --> 01:39:28,458
[Nemesis grunts]
1322
01:39:28,541 --> 01:39:30,875
-[blades clatter]
-[Titus grunts]
1323
01:39:30,958 --> 01:39:33,000
[Hawkshaws clamor]
1324
01:39:39,625 --> 01:39:40,791
On your knees.
1325
01:39:44,583 --> 01:39:45,666
[Gunnar grunts]
1326
01:39:45,750 --> 01:39:47,625
Now is not the time to be a hero.
1327
01:39:48,125 --> 01:39:50,875
[breathes heavily]
1328
01:39:56,000 --> 01:39:58,291
[King's Gaze rumbles]
1329
01:39:58,375 --> 01:39:59,375
When?
1330
01:40:00,625 --> 01:40:04,416
[Kai] On Veldt, in Providence,
the first time I heard your story.
1331
01:40:05,416 --> 01:40:09,500
Thought with your ideals of resistance
I could round up a couple of heads.
1332
01:40:09,583 --> 01:40:11,333
Tarak for instance.
1333
01:40:12,083 --> 01:40:13,916
His world enslaved.
1334
01:40:15,166 --> 01:40:16,541
Then there was Nemesis.
1335
01:40:17,666 --> 01:40:19,291
Her whole family slaughtered.
1336
01:40:20,666 --> 01:40:22,250
But General Titus?
1337
01:40:23,291 --> 01:40:26,708
Have you any idea
how much he alone is worth?
1338
01:40:27,916 --> 01:40:29,500
They would've all jumped at the chance
1339
01:40:29,583 --> 01:40:31,916
to exact any small vengeance
against the Realm.
1340
01:40:33,291 --> 01:40:35,875
Even if the payment
was only a sack of grain.
1341
01:40:39,041 --> 01:40:42,291
Then there was you. Kora.
1342
01:40:43,916 --> 01:40:46,125
Or should I call you Arthelais?
1343
01:40:47,458 --> 01:40:49,583
The biggest prize of them all.
1344
01:40:51,791 --> 01:40:54,291
Do you know what
the Motherworld did to my planet?
1345
01:40:54,875 --> 01:40:57,000
They didn't just destroy it.
1346
01:40:58,750 --> 01:41:02,166
They tortured every man, woman, and child.
1347
01:41:04,041 --> 01:41:08,500
Left them clingin' to life
as they turned them to ash from low orbit.
1348
01:41:10,250 --> 01:41:11,791
You know what that taught me?
1349
01:41:13,250 --> 01:41:16,458
Never set foot
on the wrong side of history.
1350
01:41:16,541 --> 01:41:18,500
[Kora] Is that what you think we're doing?
1351
01:41:19,625 --> 01:41:20,583
[Kai] No.
1352
01:41:20,666 --> 01:41:24,125
You've chosen the side that
doesn't even make it to the history books.
1353
01:41:25,250 --> 01:41:26,750
What happened to honor?
1354
01:41:27,375 --> 01:41:29,000
What did happen to it?
1355
01:41:30,291 --> 01:41:31,666
Piece of shit.
1356
01:41:39,666 --> 01:41:41,250
Well, who all have we got here?
1357
01:41:44,083 --> 01:41:45,000
Who indeed?
1358
01:41:46,791 --> 01:41:47,791
Commander Bloodaxe.
1359
01:41:49,208 --> 01:41:50,583
Leader of the very insurgency
1360
01:41:50,666 --> 01:41:54,000
the King's Gaze was sent to
this backwater of the galaxy to capture.
1361
01:41:54,500 --> 01:41:56,833
He alone will secure
my seat in the Senate.
1362
01:41:58,333 --> 01:42:02,458
I would be remiss if I failed to mention
we are in the presence of royalty.
1363
01:42:03,541 --> 01:42:05,250
Tarak Decimus.
1364
01:42:05,333 --> 01:42:08,125
Or should I say Prince Tarak? [scoffs]
1365
01:42:09,208 --> 01:42:10,208
General Titus.
1366
01:42:10,958 --> 01:42:12,708
Needs no introduction, does he?
1367
01:42:12,791 --> 01:42:15,958
His actions
at the Battle of Sarawu precede him.
1368
01:42:17,875 --> 01:42:19,000
The farmer.
1369
01:42:21,541 --> 01:42:22,875
The ambitious farmer.
1370
01:42:23,958 --> 01:42:26,333
I pride myself on never being surprised.
1371
01:42:27,208 --> 01:42:28,375
And yet, here I am.
1372
01:42:29,833 --> 01:42:33,458
I understand
why all of them are here… but you.
1373
01:42:34,750 --> 01:42:39,250
What could you have possibly hoped to gain
by mounting such a… feeble stand?
1374
01:42:40,291 --> 01:42:41,125
Tell me.
1375
01:42:45,166 --> 01:42:46,416
Oh, yes.
1376
01:42:53,833 --> 01:42:57,541
The legendary swordswoman
known only by the name of Nemesis.
1377
01:42:58,916 --> 01:43:02,208
Assassinated 16 high-ranking
Imperial officers
1378
01:43:02,291 --> 01:43:04,000
and their security details.
1379
01:43:05,125 --> 01:43:08,916
All in a hunt
to avenge her slaughtered children.
1380
01:43:09,833 --> 01:43:10,750
Oh…
1381
01:43:31,708 --> 01:43:32,708
[Noble] Of course.
1382
01:43:34,791 --> 01:43:35,958
[gun clatters]
1383
01:43:36,708 --> 01:43:38,791
Now I thought I recognized
something in you,
1384
01:43:39,500 --> 01:43:40,791
down in that filthy village.
1385
01:43:41,458 --> 01:43:43,333
Out there,
amongst all those simple people,
1386
01:43:45,208 --> 01:43:48,000
the most wanted fugitive
in the known universe.
1387
01:43:50,083 --> 01:43:53,458
Scargiver. Arthelais.
1388
01:43:54,083 --> 01:43:57,333
Do you know what you've
done for me, Arthelais, truly?
1389
01:43:58,583 --> 01:44:00,250
Assembling yourself as such?
1390
01:44:01,916 --> 01:44:04,166
When I lay your bodies
at the foot of the Regent,
1391
01:44:04,833 --> 01:44:06,708
I'll be a hero of the Realm.
1392
01:44:07,291 --> 01:44:09,291
They'll write songs
of my feats of courage.
1393
01:44:10,500 --> 01:44:12,291
It's not like I didn't do all the work.
1394
01:44:13,708 --> 01:44:15,416
Let's move this along, shall we?
1395
01:44:15,500 --> 01:44:19,250
Let's transport them paralyzed,
in case anyone's feeling frisky.
1396
01:44:20,541 --> 01:44:22,875
On your feet. I've got a job for you.
1397
01:44:25,541 --> 01:44:27,750
Look… [grunts]
Okay, okay.
1398
01:44:37,125 --> 01:44:38,416
[gun clicks]
1399
01:44:38,500 --> 01:44:40,041
[Gunnar exclaims]
1400
01:44:41,916 --> 01:44:45,250
You play your cards right, you at least
might make it out of this alive.
1401
01:44:45,333 --> 01:44:46,625
You're sick.
1402
01:44:46,708 --> 01:44:48,041
And you're a coward.
1403
01:44:53,416 --> 01:44:55,583
[Kai] All you have to do
is pull the trigger.
1404
01:44:57,833 --> 01:44:58,875
[Gunnar] I won't do it.
1405
01:44:58,958 --> 01:45:00,208
[Kai] Yes, you will.
1406
01:45:02,916 --> 01:45:05,916
You can do it. Just pull the trigger.
1407
01:45:09,708 --> 01:45:11,375
[machinery clicks, crackles]
1408
01:45:11,458 --> 01:45:13,583
[system beeps]
1409
01:45:15,333 --> 01:45:18,166
-I know you're in love with her.
-[Gunnar sighs]
1410
01:45:18,875 --> 01:45:19,916
Kora.
1411
01:45:20,000 --> 01:45:22,250
[Kora whimpers] Gunnar.
1412
01:45:26,916 --> 01:45:28,125
I'm so sorry.
1413
01:45:28,208 --> 01:45:29,291
You can do it.
1414
01:45:31,875 --> 01:45:33,625
-[gun loads, fires]
-[Kora gasps]
1415
01:45:36,750 --> 01:45:38,083
[gun powers up]
1416
01:45:42,958 --> 01:45:44,250
[Hawkshaws scream]
1417
01:45:49,375 --> 01:45:50,458
[Kora grunts]
1418
01:46:01,250 --> 01:46:02,458
[yelling]
1419
01:46:13,000 --> 01:46:14,583
-[machinery clicks]
-[Nemesis grunts]
1420
01:46:21,333 --> 01:46:22,375
[Hawkshaw yells]
1421
01:46:28,291 --> 01:46:29,500
[Darrian grunts]
1422
01:46:35,041 --> 01:46:36,500
-[Darrian grunts]
-[soldier yells]
1423
01:46:36,583 --> 01:46:39,083
Pilots! To your ships!
1424
01:46:58,083 --> 01:46:59,625
[system beeps]
1425
01:47:03,416 --> 01:47:04,833
[TM87 battle rifle fires]
1426
01:47:11,000 --> 01:47:12,750
[scanner beeps]
1427
01:47:15,333 --> 01:47:16,916
[pilot] Cut me loose! We gotta go!
1428
01:47:18,625 --> 01:47:19,791
[system beeps]
1429
01:47:22,291 --> 01:47:23,541
[screams]
1430
01:47:32,000 --> 01:47:33,000
[yelling]
1431
01:47:34,166 --> 01:47:35,250
[grunts]
1432
01:47:37,291 --> 01:47:38,500
[King's Gaze cranks]
1433
01:47:41,458 --> 01:47:42,625
[grunts]
1434
01:48:06,583 --> 01:48:08,416
[soldiers groan]
1435
01:48:21,708 --> 01:48:22,833
[yells]
1436
01:48:29,291 --> 01:48:30,958
[yelling]
1437
01:49:12,291 --> 01:49:13,708
[alarm blares]
1438
01:49:17,458 --> 01:49:19,625
[screaming] No!
1439
01:49:20,625 --> 01:49:21,833
[yelling]
1440
01:49:52,541 --> 01:49:53,916
[yells]
1441
01:50:10,666 --> 01:50:12,208
[King's Gaze creaks]
1442
01:50:19,750 --> 01:50:20,583
[yelling]
1443
01:51:22,833 --> 01:51:23,666
[growls]
1444
01:51:25,833 --> 01:51:27,833
[both grunt]
1445
01:51:41,958 --> 01:51:43,291
[metal clangs]
1446
01:51:43,375 --> 01:51:44,458
-[growls]
-[Kora gasps]
1447
01:51:48,958 --> 01:51:50,625
[Kora groans]
1448
01:51:50,708 --> 01:51:52,250
[Kora grunts, pants]
1449
01:51:57,708 --> 01:51:59,083
[Kora yells]
1450
01:52:07,166 --> 01:52:08,250
[yelps]
1451
01:52:14,458 --> 01:52:15,708
[Kora grunts]
1452
01:52:17,083 --> 01:52:18,500
-[grunts]
-[Noble yelps]
1453
01:52:20,333 --> 01:52:21,333
[Kora grunts]
1454
01:52:25,875 --> 01:52:26,750
[both grunt]
1455
01:52:37,583 --> 01:52:39,166
[Kora yells]
1456
01:52:40,041 --> 01:52:41,333
-[Kora grunts]
-[groans loudly]
1457
01:52:45,916 --> 01:52:46,791
[bones crack]
1458
01:52:46,875 --> 01:52:48,083
[Noble screams in pain]
1459
01:52:50,541 --> 01:52:51,500
[Noble groans]
1460
01:53:13,666 --> 01:53:14,750
[bones crack]
1461
01:53:23,666 --> 01:53:25,041
[Kora pants]
1462
01:53:38,208 --> 01:53:40,000
[Noble groans]
1463
01:53:42,958 --> 01:53:45,041
[cackles]
1464
01:53:46,916 --> 01:53:48,166
This is perfect.
1465
01:54:01,208 --> 01:54:03,583
[haunting violin music plays]
1466
01:54:13,875 --> 01:54:15,208
[distant explosion]
1467
01:54:23,500 --> 01:54:25,375
[exhales deeply]
1468
01:54:46,375 --> 01:54:47,958
They gave their lives for us.
1469
01:54:52,416 --> 01:54:53,875
They believed in their cause.
1470
01:54:56,416 --> 01:54:58,208
What better thing to die for?
1471
01:55:01,541 --> 01:55:03,333
And I should have died with them.
1472
01:55:06,958 --> 01:55:09,583
I know a thing or two about
1473
01:55:09,666 --> 01:55:14,000
the guilt of carrying on when those
you've sworn to fight with are gone.
1474
01:55:15,416 --> 01:55:16,416
Honor them.
1475
01:55:17,958 --> 01:55:20,041
With everything that you can from now.
1476
01:55:22,375 --> 01:55:23,333
Carry them.
1477
01:55:32,416 --> 01:55:33,458
[Tarak shouts]
1478
01:55:45,250 --> 01:55:46,375
[Gunnar grunts]
1479
01:55:50,291 --> 01:55:54,291
This was a blow to the Motherworld,
what we did this day.
1480
01:55:55,916 --> 01:56:00,291
Criminals, nobodies,
standing against a machine of war.
1481
01:56:01,708 --> 01:56:05,875
This small act of defiance
gives voice to the voiceless.
1482
01:56:06,666 --> 01:56:11,083
This is more than just a fallen
prick officer and some of his men.
1483
01:56:11,791 --> 01:56:13,791
It's the beginning of something.
1484
01:56:15,291 --> 01:56:16,458
What will they do now?
1485
01:56:17,083 --> 01:56:20,000
The crews of the Imperium
are not known for their bravery.
1486
01:56:21,125 --> 01:56:24,583
After the death of an admiral,
protocol will demand the ship's return.
1487
01:56:24,666 --> 01:56:25,666
That's good.
1488
01:56:26,666 --> 01:56:28,458
We still get paid, I presume?
1489
01:56:29,291 --> 01:56:30,666
[Kora] A deal is a deal.
1490
01:56:32,208 --> 01:56:33,875
Payment awaits us on Veldt.
1491
01:56:37,416 --> 01:56:40,750
I owe you thanks, Gunnar.
You know, I never did trust that pilot.
1492
01:56:41,583 --> 01:56:42,875
[Kora] We all owe him thanks.
1493
01:56:44,708 --> 01:56:45,833
He saved us.
1494
01:57:30,500 --> 01:57:32,375
[urakis bellow]
1495
01:57:42,000 --> 01:57:43,125
[Titus] I've been wondering.
1496
01:57:43,875 --> 01:57:46,291
Is what that dead bounty hunter said true?
1497
01:57:47,000 --> 01:57:48,916
That you're Arthelais?
1498
01:57:50,041 --> 01:57:53,208
Kai was a liar and a thief
who nearly sold you all for a profit.
1499
01:57:54,708 --> 01:57:56,500
Anything more you want, General?
1500
01:57:58,125 --> 01:57:59,250
Don't call me General.
1501
01:58:00,625 --> 01:58:02,291
Hey, you see it?
1502
01:58:03,666 --> 01:58:04,666
There.
1503
01:58:08,375 --> 01:58:09,416
That's our village.
1504
01:58:11,208 --> 01:58:12,083
Home.
1505
01:58:12,583 --> 01:58:13,416
[Kora] Home.
1506
01:58:14,375 --> 01:58:16,333
I never had a place to put to the word.
1507
01:58:19,041 --> 01:58:21,875
It's almost a shame
you killed that son-of-a-bitch Noble
1508
01:58:21,958 --> 01:58:23,333
and we don't have to fight.
1509
01:58:25,833 --> 01:58:28,083
This would've been
a beautiful place to die.
1510
01:58:36,958 --> 01:58:37,958
Yes, it would.
1511
01:58:43,666 --> 01:58:44,666
Let's go.
1512
01:59:13,750 --> 01:59:15,750
[dreadnought rumbles]
1513
01:59:54,125 --> 01:59:56,208
[technician 1] Ready him for transmission.
1514
01:59:56,291 --> 01:59:58,416
Balisarius is standing by.
1515
01:59:59,833 --> 02:00:02,333
[technician 2] Sir,
should we stabilize him first?
1516
02:00:02,833 --> 02:00:06,083
[technician 1] No,
we will not keep the Regent waiting.
1517
02:00:14,708 --> 02:00:15,708
Neurolink.
1518
02:00:18,958 --> 02:00:21,291
-[cable clicks]
-[technician 2] Link is established.
1519
02:00:25,458 --> 02:00:26,750
[fluid gurgles]
1520
02:00:37,291 --> 02:00:39,041
[technician1] Connection complete.
1521
02:00:39,875 --> 02:00:41,125
Signal is strong.
1522
02:00:53,208 --> 02:00:55,166
[astral energy pulses]
1523
02:01:05,875 --> 02:01:06,916
[technician 1] Send him.
1524
02:01:07,541 --> 02:01:08,833
[Neurolink powers up]
1525
02:01:08,916 --> 02:01:10,208
[electricity crackles]
1526
02:01:34,583 --> 02:01:36,458
[astral energy crepitates]
1527
02:01:39,625 --> 02:01:40,625
Master.
1528
02:01:42,000 --> 02:01:43,125
Balisarius.
1529
02:01:44,083 --> 02:01:45,541
I have found her.
1530
02:01:46,791 --> 02:01:48,541
I have found Arthelais.
1531
02:01:49,291 --> 02:01:50,625
The Scargiver.
1532
02:01:52,208 --> 02:01:54,625
-You're certain it's her?
-I am, my Lord.
1533
02:01:55,208 --> 02:01:58,541
She was in the company of the disgraced
General Titus and Darrian Bloodaxe.
1534
02:01:59,291 --> 02:02:01,083
We are close to capturing them.
1535
02:02:01,166 --> 02:02:06,333
Tell me, Commander. Did you think
that this would be good news?
1536
02:02:07,000 --> 02:02:08,958
That my daughter, Arthelais,
1537
02:02:09,541 --> 02:02:12,041
one of the most dangerous
and decorated warriors
1538
02:02:12,125 --> 02:02:17,750
in the history of armed conflict,
is now part of a blossoming insurgency?
1539
02:02:19,083 --> 02:02:20,583
I'm supposed to be happy
1540
02:02:20,666 --> 02:02:25,958
that she's joined forces with the genius
battlefield commander, General Titus?
1541
02:02:28,416 --> 02:02:30,041
Sir, she is within our grasp.
1542
02:02:32,125 --> 02:02:33,541
Let me bring you her head.
1543
02:02:34,833 --> 02:02:36,083
-[royal staff thuds]
-[ice shatters]
1544
02:02:36,166 --> 02:02:38,166
[energy crackles]
1545
02:02:40,291 --> 02:02:43,750
[Balisarius] In truth, I fear the head
most endangered here is yours.
1546
02:02:45,541 --> 02:02:49,500
You will crush this insurgency
to the last man, do you hear me?
1547
02:02:50,875 --> 02:02:53,375
And then you will capture
my daughter alive
1548
02:02:54,250 --> 02:02:56,833
and bring back my precious child to me.
1549
02:03:00,000 --> 02:03:03,208
So that I may crucify her
in the shadow of the Senate.
1550
02:03:03,791 --> 02:03:05,541
If you cannot bring her to me,
1551
02:03:07,083 --> 02:03:09,125
then the one whose public execution
1552
02:03:09,208 --> 02:03:12,250
will send shivers
down the spines of the senators,
1553
02:03:12,916 --> 02:03:17,083
and whose screams
will echo down its marbled halls
1554
02:03:18,375 --> 02:03:19,541
will be yours.
1555
02:03:21,583 --> 02:03:23,166
-[royal staff thuds]
-[energy pulses]
1556
02:03:42,583 --> 02:03:44,083
[technician 1] Did he make it back?
1557
02:03:44,166 --> 02:03:46,000
[technician 2] I don't know.
1558
02:03:46,083 --> 02:03:48,166
I have no heartbeat or brain function.
1559
02:03:48,750 --> 02:03:50,375
[technician 1] Hit him with everything.
1560
02:03:50,458 --> 02:03:52,541
[Neurolink powers up]
1561
02:03:53,291 --> 02:03:54,750
[electricity crackles]
1562
02:03:57,083 --> 02:03:59,500
[rapid beeping]
1563
02:04:00,416 --> 02:04:02,708
[screams]
1564
02:04:13,125 --> 02:04:16,583
[rousing choral anthem plays]
1565
02:04:48,416 --> 02:04:53,708
[sinister music plays]
1566
02:06:02,625 --> 02:06:08,000
[haunting ethereal music plays]
1567
02:09:20,541 --> 02:09:24,541
[haunting choral music plays]
1568
02:10:47,625 --> 02:10:52,250
[rhythmic percussive music plays]
1569
02:12:02,125 --> 02:12:07,041
[haunting folk music plays]
1570
02:13:22,833 --> 02:13:26,833
[haunting folk music fades]
113025
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.