All language subtitles for N.L.S01E03.1080p.TG4.Web-DL.AAC2.0.H.264 [eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,080 --> 00:00:01,640 Aine? Is everything all right? 2 00:00:01,720 --> 00:00:05,600 Sean, he hasn't come home, he hasn't been himself lately has he? 3 00:00:05,680 --> 00:00:07,760 Everything all right Sean? You'd tell me wouldn't ye? 4 00:00:07,840 --> 00:00:08,840 Of course I would. 5 00:00:08,920 --> 00:00:10,880 PHONE RINGS 6 00:00:10,960 --> 00:00:12,440 Where in the fuck have you been?! 7 00:00:12,520 --> 00:00:14,680 He went missing for a day and a half six months ago. 8 00:00:14,760 --> 00:00:16,336 He said that he'd been having panic attacks. 9 00:00:16,360 --> 00:00:18,240 Why did you never say anything? Afraid too. 10 00:00:18,320 --> 00:00:19,960 Afraid? It's me. 11 00:00:20,040 --> 00:00:21,280 I thought he'd get better. 12 00:00:21,360 --> 00:00:23,480 Am I one of the negative things, like am I a problem? 13 00:00:23,560 --> 00:00:25,120 I just knew something was wrong. 14 00:00:25,200 --> 00:00:26,896 Do you know what he did a week before he died? 15 00:00:26,920 --> 00:00:29,376 Wait till you get to see the Northern Lights, check it off the list. 16 00:00:29,400 --> 00:00:31,160 What list?! The fuck-it list Aine. 17 00:00:31,240 --> 00:00:32,560 He must have felt so alone. 18 00:00:32,640 --> 00:00:34,120 He wasn't fuckin' alone. No, I know. 19 00:00:34,200 --> 00:00:35,400 No, he had me. 20 00:00:35,480 --> 00:00:38,560 Weights that my da gave him, he used them in his fuckin' bags so 21 00:00:38,640 --> 00:00:40,600 he wouldn't come back up, can you imagine that? 22 00:00:41,960 --> 00:00:45,000 Look you can't be the counsellor for every sad sack in Dublin, Denise. 23 00:00:45,080 --> 00:00:47,800 It's just his name is Sean and he looked like he'd been crying and 24 00:00:47,880 --> 00:00:50,320 talking to him scared me. FUCK THAT GUY! 25 00:00:50,400 --> 00:00:52,320 I'm gonna go because I can't talk to you. 26 00:00:52,400 --> 00:00:53,560 Do you still love me though? 27 00:00:55,480 --> 00:00:56,760 Sure. 28 00:00:57,480 --> 00:00:59,080 Where is Denise Lloyd? 29 00:00:59,160 --> 00:01:00,440 She's walking across Spain. 30 00:01:00,520 --> 00:01:02,200 On her own? Yes, Julia. 31 00:01:02,280 --> 00:01:03,840 She shouldn't be alone right now. 32 00:01:03,920 --> 00:01:07,480 I personally believe that a life comes to an end exactly when it's supposed to. 33 00:01:07,560 --> 00:01:09,280 Have you ever lost anyone Karen? 34 00:01:09,360 --> 00:01:11,056 I was just saying... You know everything happens 35 00:01:11,080 --> 00:01:16,360 for a reason, shit is good for a joke, but really shit things happen to people. 36 00:01:17,320 --> 00:01:19,440 I better get going, I love you Aine Casey. 37 00:01:21,600 --> 00:01:22,920 Mate, you alright, yeah? 38 00:01:25,440 --> 00:01:27,080 LOUD SPLASH 39 00:01:27,680 --> 00:01:29,200 Oh my God! 40 00:01:29,280 --> 00:01:31,640 What was I supposed to do Dee? Something. 41 00:01:31,720 --> 00:01:33,240 I didn't know he was going to jump in. 42 00:01:33,320 --> 00:01:35,520 Oh God no! 43 00:01:36,520 --> 00:01:38,280 Lloyd, are you coming? 44 00:01:38,360 --> 00:01:40,320 Do you know I think it's better if I just go home. 45 00:01:41,240 --> 00:01:42,760 Alright, thanks for letting me stay. 46 00:01:56,960 --> 00:01:58,320 Pint of Guinness please. 47 00:02:02,320 --> 00:02:04,040 PHONE BEEPS 48 00:02:28,720 --> 00:02:30,360 Sean's fuck-it list. 49 00:02:31,120 --> 00:02:32,120 You ready? 50 00:02:32,200 --> 00:02:34,240 Pick a number between one and 100. 51 00:02:34,320 --> 00:02:35,920 You've 100 things!? I've 100 things. 52 00:02:36,000 --> 00:02:37,480 Let's see. No, pick one. 53 00:02:37,560 --> 00:02:38,880 No! Just pick one! 54 00:02:39,240 --> 00:02:41,320 Nine. Number nine, okay. 55 00:02:41,400 --> 00:02:42,880 Learn to drive. 56 00:02:42,960 --> 00:02:46,320 (Laughs) At last, alleluia! 57 00:02:46,400 --> 00:02:48,120 At last, go on, go again. 58 00:02:48,200 --> 00:02:49,640 71. 59 00:02:49,720 --> 00:02:54,680 Number 71, convince a stranger that I'm from the future. 60 00:02:55,200 --> 00:02:58,000 You're the biggest dope I've ever met. 61 00:02:58,080 --> 00:03:00,360 Come on, keep going. 14. 62 00:03:00,720 --> 00:03:03,200 (Laughs) I can't show you number 14. What? 63 00:03:03,280 --> 00:03:05,720 No.No. No, no, stop! 64 00:03:05,800 --> 00:03:07,480 Let me see. I'm not letting you see. 65 00:03:07,560 --> 00:03:08,880 Keep going, come on. 66 00:03:08,960 --> 00:03:11,520 Okay, look, I'll tell you what else I have, walk along the beach 67 00:03:11,600 --> 00:03:13,120 Zihuatanejo. Z what!? 68 00:03:13,200 --> 00:03:16,360 You know Zihuatanejo, the place at the end The Shawshank Redemption. 69 00:03:17,360 --> 00:03:19,840 Sing You'll Never Walk Alone at Celtic Park. 70 00:03:21,000 --> 00:03:23,200 Have a son. Sexist! 71 00:03:23,280 --> 00:03:25,440 Manage said son's football team. 72 00:03:25,520 --> 00:03:27,480 What about managing your daughter's football team? 73 00:03:28,280 --> 00:03:30,360 Because you know my dad managed mine and... 74 00:03:32,360 --> 00:03:34,560 Manage said son or daughter's football team. 75 00:03:34,640 --> 00:03:35,840 Thank you. 76 00:03:35,920 --> 00:03:37,560 Do a flying lesson. 77 00:03:37,640 --> 00:03:39,360 Have sex on a beach. 78 00:03:39,440 --> 00:03:41,640 Sand in me crack for a week, no thanks! 79 00:03:41,720 --> 00:03:43,600 Well who ever said that it would be with... 80 00:03:44,720 --> 00:03:46,320 I won't finish that thought. 81 00:03:46,400 --> 00:03:47,760 Moving on. 82 00:03:47,840 --> 00:03:49,280 We have run a marathon. 83 00:03:49,360 --> 00:03:51,520 Learn another language. Mais oui. 84 00:03:51,600 --> 00:03:52,880 Number one though... 85 00:03:53,880 --> 00:03:55,360 Any guesses? 86 00:04:02,280 --> 00:04:03,560 Honestly, no, no clue. 87 00:04:03,640 --> 00:04:06,320 No clue? Do you even know me at all? 88 00:04:06,400 --> 00:04:08,040 Shut up, just tell me. 89 00:04:10,560 --> 00:04:12,440 Go see the Northern Lights. 90 00:04:13,720 --> 00:04:15,760 Really?! Yeah. 91 00:04:19,280 --> 00:04:21,840 Even just thinking about it. 92 00:04:25,280 --> 00:04:26,640 It'd be unreal. 93 00:06:23,440 --> 00:06:27,960 DOG BARKS 94 00:06:28,040 --> 00:06:29,440 Rapido. 95 00:06:29,520 --> 00:06:37,520 DOG BARKS 96 00:06:55,720 --> 00:06:59,720 DOG BARKING OUTSIDE 97 00:07:00,840 --> 00:07:06,840 BANGING AND BARKING 98 00:07:27,880 --> 00:07:31,280 SNARLING AND BARKING 99 00:07:31,360 --> 00:07:33,680 (Scream in pain) 100 00:09:13,360 --> 00:09:18,240 Remember all you're doing is talking about the Sean that you knew, your Sean. 101 00:09:21,840 --> 00:09:29,640 And Sean was, is, so much more than what happened to him in the end. 102 00:09:29,720 --> 00:09:32,640 What happened?! What he did you mean. 103 00:09:32,720 --> 00:09:38,840 Do you know, as awful as that is, in some ways you could see 104 00:09:38,920 --> 00:09:43,000 it as as a really brave thing to have done. 105 00:09:43,080 --> 00:09:44,480 What?! 106 00:09:45,200 --> 00:09:47,360 I don't mean brave as in brave. 107 00:09:47,440 --> 00:09:49,696 Yeah, I'll just get up there and tell everyone how brave he was for 108 00:09:49,720 --> 00:09:51,320 killing himself! What I meant... 109 00:09:52,320 --> 00:09:54,880 What I meant was that may be... Good man, Sean. 110 00:09:55,800 --> 00:09:57,320 So fucking brave of ye! 111 00:09:57,400 --> 00:10:00,000 He didn't want to leave but he also didn't want... 112 00:10:00,080 --> 00:10:01,640 Why don't you leave ma! 113 00:10:01,720 --> 00:10:04,800 Seriously, like now! 114 00:10:10,040 --> 00:10:11,600 It's not what I meant. 115 00:10:12,600 --> 00:10:17,960 I know you're suffering, we're all here to help you, but we can't, if 116 00:10:18,040 --> 00:10:20,080 you won't let us. Just leave! 117 00:10:31,360 --> 00:10:33,280 Buenos tardes. 118 00:10:38,200 --> 00:10:40,080 Fancy seeing you here. 119 00:10:40,160 --> 00:10:42,720 In all the beer gardens in all the... 120 00:10:45,120 --> 00:10:46,560 Is it all right if I sit down? 121 00:10:46,640 --> 00:10:48,040 It's perfect timing. 122 00:10:53,560 --> 00:10:57,080 We've had Lloyd's favourite brekkie, might as well have Aine's favourite lunch! 123 00:11:00,880 --> 00:11:02,960 Right, split the E challenge? 124 00:11:03,720 --> 00:11:06,440 Split the E?! Yeah, you never... 125 00:11:06,520 --> 00:11:07,800 Yeah. 126 00:11:07,880 --> 00:11:12,000 But it's to the bottom of the harp, no? 127 00:11:13,000 --> 00:11:15,056 Let me know when you take your training wheels off Lloyd! 128 00:11:15,080 --> 00:11:16,680 Oh, all right. 129 00:11:17,400 --> 00:11:19,720 Split the E huh? Just along there. 130 00:11:21,720 --> 00:11:22,800 A thing of beauty. 131 00:11:22,880 --> 00:11:24,000 Okay, so split the G? 132 00:11:24,080 --> 00:11:27,880 Split the G? I told you it's split the E, only bleedin' dopes say split the G! 133 00:11:27,960 --> 00:11:30,120 No, but it's G for... I can speak English Aine. 134 00:11:30,200 --> 00:11:31,920 (Chuckles) 135 00:11:32,000 --> 00:11:35,760 Three small sips, one big one, that's my method, okay? 136 00:11:35,840 --> 00:11:37,760 You ready? The Guinness guru! 137 00:11:37,840 --> 00:11:39,560 I am the Guinness guru. 138 00:11:41,680 --> 00:11:43,640 Eye contact. Eye contact. 139 00:11:51,280 --> 00:11:52,880 Boom! 140 00:11:53,800 --> 00:11:56,000 You may have slightly overshot that one. 141 00:11:56,080 --> 00:11:59,440 (Laughter) 142 00:12:07,520 --> 00:12:08,960 Perfect! 143 00:12:12,000 --> 00:12:13,920 So you decided to come over... PHONE RINGS. 144 00:12:14,000 --> 00:12:15,440 Sorry. 145 00:12:17,560 --> 00:12:19,520 Denise. 146 00:12:20,440 --> 00:12:21,520 Denise? 147 00:12:21,600 --> 00:12:23,096 You're never gonna believe what happened to me. 148 00:12:23,120 --> 00:12:24,400 Is everything all right? 149 00:12:24,480 --> 00:12:26,560 No, I veered off the Camino path. 150 00:12:26,640 --> 00:12:28,200 What? Well how did that happen? 151 00:12:28,280 --> 00:12:31,200 Someone I was talking to annoyed me and... 152 00:12:31,280 --> 00:12:33,480 Oh, what did they do, fucking breathe? 153 00:12:36,760 --> 00:12:39,640 That was just a... I'm sorry Dee. 154 00:12:41,800 --> 00:12:46,080 I'm on a farm now and I'm in this little smelly shed... 155 00:12:46,160 --> 00:12:48,480 (Dog barking in background) Is that a dog!? 156 00:12:48,560 --> 00:12:51,000 Yes, it's massive and it chased me. 157 00:12:51,080 --> 00:12:52,360 Oh my God, are you all right? 158 00:12:52,440 --> 00:12:56,360 And I really hurt my ankle too, it's really painful. 159 00:12:56,440 --> 00:12:57,880 Can you move it? 160 00:12:57,960 --> 00:12:59,800 Move it in a circular motion there. 161 00:13:00,920 --> 00:13:02,560 I can move it. 162 00:13:02,640 --> 00:13:05,440 Well then it's not broken, you might have sprained it or something. 163 00:13:05,520 --> 00:13:09,520 Jesus Christ Denise, make sure you compress it right and if you can get 164 00:13:09,600 --> 00:13:13,240 ice on it and keep it elevated on pillows tonight, all right? 165 00:13:14,440 --> 00:13:15,960 Dee? 166 00:13:17,040 --> 00:13:19,040 It's really nice to hear your voice. 167 00:13:23,280 --> 00:13:25,200 Yeah, you too. 168 00:13:27,200 --> 00:13:30,920 Listen, your text, "beginnings always hide themselves in ends". 169 00:13:31,000 --> 00:13:35,520 Someone I was walking with, Karen, she's Irish. 170 00:13:35,600 --> 00:13:38,080 And she's the one that annoyed me. 171 00:13:38,600 --> 00:13:42,480 She said it and it just made me think. 172 00:13:43,480 --> 00:13:45,840 Right. (Trad music playing in the background) 173 00:13:47,360 --> 00:13:50,840 Where are you? I can hear music. 174 00:13:53,120 --> 00:13:56,280 I'm just out and about, Dee what's... 175 00:13:58,200 --> 00:13:59,520 Denise? 176 00:14:03,000 --> 00:14:04,480 It's just all... 177 00:14:06,560 --> 00:14:08,120 I know. 178 00:14:09,240 --> 00:14:11,560 TAPPING 179 00:14:12,280 --> 00:14:13,720 Someone's here. 180 00:14:13,800 --> 00:14:15,640 I can hear them. 181 00:14:15,720 --> 00:14:18,400 No, look, Denise can we just... I can't talk right now. 182 00:14:18,480 --> 00:14:20,280 I can't talk right now. Hola! 183 00:14:20,360 --> 00:14:22,480 Denise I can stay on the line. Hola, I'm here. 184 00:14:22,560 --> 00:14:23,880 Help me. 185 00:14:23,960 --> 00:14:25,400 Dee? (Line drops) 186 00:14:33,840 --> 00:14:36,960 (Dog barking) 187 00:14:40,400 --> 00:14:41,760 Hola? 188 00:14:41,840 --> 00:14:44,440 Hola. Hi. 189 00:14:46,280 --> 00:14:52,040 (Speaks Spanish) 190 00:14:52,120 --> 00:14:54,360 Camino? No, no, no, no, no, no. 191 00:14:54,440 --> 00:14:55,920 (Speaks Spanish) 192 00:14:56,000 --> 00:14:57,440 Sorry? Back. 193 00:14:57,520 --> 00:14:59,960 Back, oh, from where I came. Si, back. 194 00:15:00,040 --> 00:15:01,760 Of course. Si, si, back. 195 00:15:04,440 --> 00:15:07,400 Gracias. Adios. 196 00:15:13,160 --> 00:15:21,160 (Excited chatter) 197 00:15:41,960 --> 00:15:43,960 Everything okay with Denise? 198 00:15:45,320 --> 00:15:47,120 Am I allowed ask you that? 199 00:15:47,200 --> 00:15:48,720 Of course you are, yeah. 200 00:15:49,960 --> 00:15:54,520 Took a wrong turn and got chased by a dog and... Camino drama. 201 00:15:54,600 --> 00:15:56,120 Jesus, is she okay? 202 00:15:56,200 --> 00:15:58,640 Yeah, no yeah, she'll be grand. 203 00:16:00,040 --> 00:16:02,600 It's a fuck-it list type of thing to do isn't it? 204 00:16:02,680 --> 00:16:04,680 Hmm, which? The Camino. 205 00:16:07,600 --> 00:16:09,240 Did you say fuck-it list? 206 00:16:09,320 --> 00:16:11,560 Yeah, like bucket list, fuck-it list. 207 00:16:11,640 --> 00:16:13,120 Sean used to have one. 208 00:16:13,200 --> 00:16:15,360 He used to call it that. Right. 209 00:16:16,360 --> 00:16:20,720 You know, I'd consider doing it meself only... walking?! You know. 210 00:16:21,360 --> 00:16:22,760 I do. Why? 211 00:16:24,600 --> 00:16:26,440 How did yis get together? 212 00:16:26,520 --> 00:16:27,720 Me and Denise? 213 00:16:27,800 --> 00:16:29,720 No, you and the bartender here! 214 00:16:31,000 --> 00:16:33,360 You dope! Yeah, you and Denise. 215 00:16:33,840 --> 00:16:36,520 Is it all romantic? Bet you it was. 216 00:16:37,400 --> 00:16:39,600 Are we sitting in or out? In. 217 00:16:41,400 --> 00:16:44,920 In fact, it better be the most romantic story I've ever heard. 218 00:16:45,400 --> 00:16:46,880 Go on Lloyd. 219 00:16:46,960 --> 00:16:48,240 Okay. 220 00:16:51,480 --> 00:16:53,000 Okay, let's see. 221 00:16:56,480 --> 00:17:02,000 Well, she's not exactly blackbelt material but... 222 00:17:02,080 --> 00:17:03,840 She's not a Karaoker as well?! 223 00:17:04,280 --> 00:17:06,720 Well, she wasn't, until we got our hands on her. 224 00:17:06,800 --> 00:17:09,400 See, she had just joined our club. With the K? With the K. 225 00:17:09,480 --> 00:17:12,280 And we were on this weekend away, because we were doing this 226 00:17:12,360 --> 00:17:14,600 competition that we'd organised against a different club. 227 00:17:14,680 --> 00:17:16,480 Hold on! There's competitions?! 228 00:17:16,560 --> 00:17:19,600 Oh yes! It starts off as a bit of fun, but then people really, really 229 00:17:19,680 --> 00:17:20,720 want to win. 230 00:17:20,800 --> 00:17:22,440 And the competition, is that with a K too? 231 00:17:22,520 --> 00:17:26,120 Well this one was, because it was called Karaoke Klash. 232 00:17:27,600 --> 00:17:30,880 d I've been in love too many times 233 00:17:30,960 --> 00:17:33,240 CHEERING 234 00:17:33,320 --> 00:17:35,680 d Thought I knew the score 235 00:17:37,920 --> 00:17:41,760 d Now you've treated me so wrong 236 00:17:41,840 --> 00:17:44,760 d I can't take any more 237 00:17:44,840 --> 00:17:49,080 d And it looks like 238 00:17:51,800 --> 00:17:57,440 d I'm never gonna fall in love 239 00:17:57,880 --> 00:17:59,520 You don't know that Lloyd! 240 00:17:59,600 --> 00:18:02,160 d Again 241 00:18:05,440 --> 00:18:10,480 d Fall in love 242 00:18:13,200 --> 00:18:21,200 d I'm never gonna fall in love 243 00:18:22,840 --> 00:18:24,520 d I mean it 244 00:18:24,600 --> 00:18:30,760 d Fall in love 245 00:18:31,840 --> 00:18:35,560 d Again 246 00:18:39,520 --> 00:18:41,360 Me ma's obsessed with Tom Jones. 247 00:18:41,440 --> 00:18:46,080 Well, he's the best, a voice from the valleys of south Wales. 248 00:18:46,160 --> 00:18:48,360 Let us hear it. Huh? 249 00:18:48,440 --> 00:18:49,920 Go on. 250 00:18:50,640 --> 00:18:52,200 What, here? 251 00:18:52,280 --> 00:18:53,880 Little bit of Sex Bomb. 252 00:18:53,960 --> 00:18:55,240 Something. 253 00:18:55,320 --> 00:18:56,720 No, definitely not! 254 00:18:56,800 --> 00:18:58,480 Ah Lloyd, please? 255 00:18:58,560 --> 00:19:00,760 Later on. Maybe. 256 00:19:01,920 --> 00:19:07,120 So I just finished doing my song, and I'm chatting away to me mates 257 00:19:07,200 --> 00:19:08,280 Tony and Baz. 258 00:19:08,920 --> 00:19:13,080 Well, I'll tell you something, Baz, I think I might need to buy a new hat. 259 00:19:13,160 --> 00:19:15,440 Oh stop, I can smell a best man speech in my future. 260 00:19:15,520 --> 00:19:17,656 Do you like how I pulled rank there T? Very impressive. 261 00:19:17,680 --> 00:19:19,720 (Laughter) What are you two going on about? 262 00:19:19,800 --> 00:19:23,000 Come on! You're being watched like a hawk. 263 00:19:23,640 --> 00:19:25,160 What?! 264 00:19:25,240 --> 00:19:26,960 No, sure everyone was watching. 265 00:19:27,040 --> 00:19:28,960 Ah yeah man, but this was fairly like you know... 266 00:19:29,040 --> 00:19:32,240 Where do you sleep when you go camping? In tents. 267 00:19:32,680 --> 00:19:34,480 Tony's back in the game! 268 00:19:34,840 --> 00:19:36,536 Come on, we're just, you know, we're just... 269 00:19:36,560 --> 00:19:37,600 Friends! Friends! 270 00:19:37,680 --> 00:19:38,920 Friends, yes. 271 00:19:39,000 --> 00:19:41,000 And let's not forget, she has a boyfriend. 272 00:19:41,080 --> 00:19:42,200 Cark? 273 00:19:42,280 --> 00:19:46,880 Well regarding Mark with a C, Ash is very loud, as you well know, 274 00:19:46,960 --> 00:19:50,680 let's just say I overhear a lot of phone convos, that's all I'm gonna say. 275 00:19:50,760 --> 00:19:52,000 She's looking, she's looking... 276 00:19:54,360 --> 00:19:56,040 Don't thumbs up back! 277 00:19:56,120 --> 00:19:57,560 He thumbsed up back. 278 00:19:58,480 --> 00:20:00,040 What's wrong with a thumbs up? 279 00:20:00,120 --> 00:20:01,376 She looks cool when she does it. 280 00:20:01,400 --> 00:20:03,256 Yeah, you look like you get a different bus. Baz?! 281 00:20:03,280 --> 00:20:04,640 (Laughter) 282 00:20:04,720 --> 00:20:06,120 Ladies and gents. 283 00:20:06,200 --> 00:20:08,640 CHEERING 284 00:20:09,280 --> 00:20:15,120 I can tell you that the scores so far are very close between both clubs. 285 00:20:16,440 --> 00:20:19,600 We have ourselves a clash, ladies and gents. 286 00:20:21,440 --> 00:20:25,080 Are we ready to meet our next performer in the ladies' singles? 287 00:20:25,520 --> 00:20:26,720 Yes. 288 00:20:26,800 --> 00:20:30,920 Also representing Glenview Karaoke Club from Dublin... 289 00:20:31,000 --> 00:20:32,320 Up the Dubs! 290 00:20:32,400 --> 00:20:34,560 Now, now, rawr! 291 00:20:35,560 --> 00:20:42,760 Joining us via Belgium, please give it up for Miss Denise Tielemens. 292 00:20:42,840 --> 00:20:48,760 APPLAUSE 293 00:20:48,840 --> 00:20:52,200 The thing was, Denise was going out with another fella at the time. 294 00:20:52,280 --> 00:20:53,200 No way! 295 00:20:53,280 --> 00:20:56,600 Yes, and he was... He was her karaoke partner as well. 296 00:20:56,680 --> 00:20:59,000 Oh no, no, he was back in Belgium. 297 00:20:59,080 --> 00:21:00,736 It would have been better if he was in the club. 298 00:21:00,760 --> 00:21:03,000 Me and the lads called him Cark. What?! 299 00:21:03,400 --> 00:21:05,320 Mark with a C. Oh God! 300 00:21:05,400 --> 00:21:09,600 Anyway, Denise had just moved to Dublin a few months before, but her 301 00:21:09,680 --> 00:21:11,480 and Cark they'd been on the rocks for a while. 302 00:21:11,520 --> 00:21:13,560 I smell scandal here, and you swooped. 303 00:21:13,640 --> 00:21:16,560 No, we had met up for coffee or whatever, just us friends, like. 304 00:21:16,640 --> 00:21:17,920 Yeah, prepare the roots. 305 00:21:18,000 --> 00:21:20,200 No, it wasn't like that, it was just as friends. 306 00:21:20,280 --> 00:21:22,320 No, don't do that, you knew what you were doing. 307 00:21:22,400 --> 00:21:25,080 You were digging the foundations, you were shovelling away. 308 00:21:25,160 --> 00:21:27,296 And look at you, you know I'm right because you're pulling a redner there! 309 00:21:27,320 --> 00:21:30,480 No I'm not that's just... me face! (Laughter) 310 00:21:30,560 --> 00:21:32,000 Did you serenade her? 311 00:21:32,080 --> 00:21:33,920 What do you think I am? Bet you did. 312 00:21:34,320 --> 00:21:36,640 No, I didn't. Oh my God, you did! 313 00:21:37,320 --> 00:21:39,160 No, but I was... 314 00:21:41,560 --> 00:21:43,320 God, I was so mad about her. 315 00:21:43,760 --> 00:21:45,320 Aw! 316 00:21:45,400 --> 00:21:53,400 But I didn't know how to tell her anytime I went to say how I felt. 317 00:21:54,120 --> 00:21:56,960 I just froze up, you know. 318 00:22:01,040 --> 00:22:06,920 Now, Aine will come up to say a few words about Sean. 319 00:22:39,480 --> 00:22:40,760 I... 320 00:22:44,400 --> 00:22:46,120 I... 321 00:22:48,880 --> 00:22:50,600 S... 322 00:22:53,800 --> 00:22:55,520 S... 323 00:22:58,200 --> 00:22:59,960 Sean... 324 00:23:05,360 --> 00:23:10,240 But I was having silly banter with her and as bizarre as it sounds, I 325 00:23:10,320 --> 00:23:12,160 knew that I could make her laugh. 326 00:23:12,240 --> 00:23:13,400 Could you? Yes. 327 00:23:13,480 --> 00:23:15,800 But I was in danger of friendzoning meself, wasn't I? 328 00:23:16,200 --> 00:23:18,200 The dreaded friend zone. Yes. 329 00:23:18,280 --> 00:23:19,840 So what, it was now or never? Correct. 330 00:23:19,920 --> 00:23:25,000 So then it was Denise's turn to sing right, but during her song... 331 00:23:25,080 --> 00:23:27,680 What? Disaster. 332 00:23:27,760 --> 00:23:32,400 Come on now Mr. Judge, just let me start over please. 333 00:23:32,480 --> 00:23:34,880 This microphone is not working. 334 00:23:34,960 --> 00:23:36,520 Rules are rules love. 335 00:23:36,840 --> 00:23:38,400 Fucking amateur! 336 00:23:39,200 --> 00:23:41,200 And what gave it away hon? 337 00:23:41,280 --> 00:23:43,600 Jesus, look I'll go. 338 00:23:43,680 --> 00:23:45,000 NO! 339 00:23:46,240 --> 00:23:47,760 What do yis mean no? 340 00:23:47,840 --> 00:23:49,280 Well maybe... 341 00:23:49,360 --> 00:23:51,560 As chairman maybe Lloyd should... 342 00:23:53,080 --> 00:23:55,120 Look, I'll go and see if she's alright. 343 00:23:55,200 --> 00:23:56,520 If that's all right? 344 00:23:56,600 --> 00:24:01,920 Fine, just two things, save your whole "I'm mad about you" spiel 345 00:24:02,000 --> 00:24:04,400 until she's calmed down. What?! 346 00:24:04,480 --> 00:24:06,520 No, I'm serious Lloyd! Yeah, alright. 347 00:24:06,600 --> 00:24:08,360 And don't crack any stupid jokes! 348 00:24:08,440 --> 00:24:11,560 I won't... do the first bit. 349 00:24:11,920 --> 00:24:13,320 Hurry up then. 350 00:24:13,400 --> 00:24:15,640 Like asking a bear not to shit in the woods. 351 00:24:15,720 --> 00:24:18,000 Well, I had to see if she was alright, didn't I. 352 00:24:18,080 --> 00:24:21,840 Is this your thing is it? Women are in crisis and then just Lloyd appears. 353 00:24:21,920 --> 00:24:24,280 Yeah, my halo's in being polished at the minute. 354 00:24:24,360 --> 00:24:27,680 So I went outside and she's sitting there and I saw that she was on her 355 00:24:27,760 --> 00:24:31,800 phone, now, I know this sounds bad, but I was thinking... 356 00:24:31,880 --> 00:24:34,496 Oh yeah, you couldn't give her a chance to call Cark, I mean for the 357 00:24:34,520 --> 00:24:36,880 love of God he can't be the one to save the day now. 358 00:24:36,960 --> 00:24:38,480 Yes, exactly! 359 00:24:38,560 --> 00:24:40,680 Hook this shit to my veins Lloyd! 360 00:24:42,160 --> 00:24:44,920 Don't even look at me right now, I'm so mad. 361 00:24:45,000 --> 00:24:47,080 Look, sure it's just a bit of fun. Fun? 362 00:24:47,160 --> 00:24:50,040 It's competition, Lloyd and I wanted to win. 363 00:24:50,120 --> 00:24:51,720 Look, I didn't know you were so... 364 00:24:51,800 --> 00:24:54,160 No, being competitive is a good thing. 365 00:24:54,240 --> 00:24:56,376 And the microphone, what happened, that is not your fault. 366 00:24:56,400 --> 00:24:59,360 That's what I wanted to tell the judge dude, guy, but he didn't want 367 00:24:59,440 --> 00:25:03,360 to listen to me! I know, I know the bloody amateur. 368 00:25:03,440 --> 00:25:05,120 Oh God! 369 00:25:06,200 --> 00:25:07,960 Everyone heard that? No... 370 00:25:08,280 --> 00:25:10,880 Well everyone in the hotel, yes, and the rest of the county but... 371 00:25:10,960 --> 00:25:13,640 Okay! Look, nobody died. 372 00:25:13,720 --> 00:25:15,240 Okay. 373 00:25:15,320 --> 00:25:17,880 Just a bit of a Bruge-ed ego for you. 374 00:25:18,960 --> 00:25:22,160 Oh, a little bit of a smile, is it? Yes. 375 00:25:22,240 --> 00:25:24,376 Anybody else and I would have punched them in the face. 376 00:25:24,400 --> 00:25:25,920 I'll admit, that was risky. 377 00:25:26,000 --> 00:25:28,760 I was 50/50 about making it, but see I have a gift. 378 00:25:29,480 --> 00:25:32,840 People ask how can someone so punchable always seem to just get 379 00:25:32,920 --> 00:25:34,520 away with it? 380 00:25:35,160 --> 00:25:37,000 I think I changed my mind. 381 00:25:37,080 --> 00:25:39,120 Oh, oh. 382 00:25:39,200 --> 00:25:41,960 Eh... ow! I'm sorry. 383 00:25:42,040 --> 00:25:44,080 Jesus Christ, you're stronger than you look! 384 00:25:44,160 --> 00:25:45,680 Go on, show us your Brussels. 385 00:25:45,760 --> 00:25:48,120 No, don't touch my guns! 386 00:25:51,400 --> 00:25:53,320 At least one of us did the club proud. 387 00:25:53,680 --> 00:25:55,520 You're amazing up there. No. 388 00:25:55,600 --> 00:25:59,200 My father always used to sing, I'll Never Fall In Love Again. 389 00:25:59,560 --> 00:26:01,360 Oh yeah? Yeah. 390 00:26:02,640 --> 00:26:04,320 We should duet it sometime. 391 00:26:05,600 --> 00:26:10,680 Yeah, defo, yeah, that'd be amazio. 392 00:26:13,480 --> 00:26:15,240 Come on, we'll head back inside. No! 393 00:26:16,200 --> 00:26:17,840 No, I'm too embarrassed. 394 00:26:17,920 --> 00:26:19,920 I can't go back in there. 395 00:26:23,120 --> 00:26:25,656 Look, if it makes you feel any better, I had a really embarrassing 396 00:26:25,680 --> 00:26:27,080 moment a few weeks ago. 397 00:26:27,160 --> 00:26:28,440 What happened? 398 00:26:28,520 --> 00:26:30,616 Something I've been suffering with for a while to be honest. 399 00:26:30,640 --> 00:26:32,160 I had to go and see me doctor about it. 400 00:26:32,200 --> 00:26:34,280 Is this a joke? No! 401 00:26:36,200 --> 00:26:37,840 Okay, go ahead. 402 00:26:37,920 --> 00:26:41,440 So I went in and I said, Listen Doc, I just can't seem to stop 403 00:26:41,520 --> 00:26:43,560 singing Delilah... I knew it. 404 00:26:44,080 --> 00:26:47,040 I knew it! No, no Lloyd. 405 00:26:47,120 --> 00:26:50,920 She said, You must have Sir Tom Jones Syndrome. 406 00:26:51,000 --> 00:26:53,320 (Laughter) 407 00:26:53,400 --> 00:26:56,080 I'm begging you. I have to finish it now! 408 00:26:56,160 --> 00:26:59,880 So I said, is it common? And she said... 409 00:27:01,400 --> 00:27:03,000 Can I, can I? Please. 410 00:27:03,080 --> 00:27:05,400 It's not unusual... Unusual. 411 00:27:05,920 --> 00:27:08,360 Are you okay in the head, like genuinely? 412 00:27:08,440 --> 00:27:10,600 Two more? Yeah, absolutely. 413 00:27:10,680 --> 00:27:12,400 I'll drop them over to yis. Thanks. 414 00:27:13,440 --> 00:27:15,160 So, anyway, come on, what happened next? 415 00:27:15,240 --> 00:27:17,400 You're really invested in this now, aren't ye? 416 00:27:17,480 --> 00:27:19,240 Yeah, you said you were gonna cheer me up. 417 00:27:19,320 --> 00:27:21,016 No, well you said you didn't need cheering up. 418 00:27:21,040 --> 00:27:23,320 Well, what other use do I have for you, Lloyd? 419 00:27:26,840 --> 00:27:29,240 So I'll have to build this for you now. 420 00:27:30,240 --> 00:27:33,000 The hotel grounds, really fancy gardens. 421 00:27:33,560 --> 00:27:36,880 Moonlight... Music, love, romance? 422 00:27:36,960 --> 00:27:41,400 Little fairy lights, did I give her me jacket? 423 00:27:41,480 --> 00:27:42,800 I hope you did! 424 00:27:46,640 --> 00:27:47,880 I'm feeling way better. 425 00:27:47,960 --> 00:27:50,040 Thanks. Yeah? Yeah. 426 00:27:51,160 --> 00:27:52,920 My work here is done. 427 00:28:02,680 --> 00:28:04,440 It's like a film this. 428 00:28:04,520 --> 00:28:07,920 You made her feel good, you stopped, you looked into each other's eyes. 429 00:28:08,000 --> 00:28:09,520 And he said, eye, eye! 430 00:28:09,600 --> 00:28:10,960 He's as bad as you! 431 00:28:11,040 --> 00:28:12,360 Do you think that was funny? 432 00:28:12,440 --> 00:28:15,280 Ah yes, eye puns. What about them? 433 00:28:15,360 --> 00:28:17,440 Sure they're overlooked. (Laughs) 434 00:28:17,520 --> 00:28:19,456 Do you have like a little collection of these jokes? 435 00:28:19,480 --> 00:28:20,800 Basically, yeah. 436 00:28:20,880 --> 00:28:22,800 So anyway, you're looking into each other's eyes. 437 00:28:22,880 --> 00:28:24,760 Yes, and she said... 438 00:28:25,240 --> 00:28:26,840 You're becoming a really good friend. 439 00:28:26,920 --> 00:28:28,160 No she didn't! 440 00:28:28,240 --> 00:28:29,800 She did. No! 441 00:28:29,880 --> 00:28:31,040 Yep. 442 00:28:31,120 --> 00:28:34,360 And why didn't you like, after the hug, there and then, 443 00:28:34,440 --> 00:28:36,080 just tell her how you felt? 444 00:28:36,160 --> 00:28:38,480 Because it wasn't the right timing. 445 00:28:38,560 --> 00:28:40,000 It was the perfect timing. 446 00:28:40,080 --> 00:28:42,760 You made her feel better, you're outside, you're in the moonlight, 447 00:28:42,840 --> 00:28:45,200 on a romantic stroll, what else do you need? 448 00:28:45,280 --> 00:28:51,720 I just wanted it to be... her to... 449 00:28:51,800 --> 00:28:54,200 I know it makes me sound dead cheesy. 450 00:28:54,280 --> 00:28:55,920 You?! Never! 451 00:28:56,400 --> 00:28:58,760 Alright, knows me a wet Tuesday. 452 00:28:58,840 --> 00:29:01,000 By Friday. Very good. 453 00:29:02,120 --> 00:29:04,240 So you're in the friendzone? 454 00:29:04,320 --> 00:29:07,840 So I thought, but the following morning... 455 00:29:11,680 --> 00:29:15,000 Just the man I'm looking for Ah, morning boys. 456 00:29:15,080 --> 00:29:17,680 How was your night? Good, yeah. You? 457 00:29:17,760 --> 00:29:21,080 Ah stop, I can't remember a thing, I've a hangover you could take a 458 00:29:21,160 --> 00:29:23,920 picture of, dying! In bits. 459 00:29:24,000 --> 00:29:26,440 But you know what, great night, you know yourself. 460 00:29:26,520 --> 00:29:29,000 Right yeah, that the running order for tonight's doubles? 461 00:29:29,080 --> 00:29:30,680 Yes indeedy-do! 462 00:29:30,760 --> 00:29:35,000 Well, here's the thing, Judge... Your honour.M'Lord. 463 00:29:35,080 --> 00:29:42,160 No, just wondering if there's any chance at all of putting a late entry in? 464 00:29:43,120 --> 00:29:47,640 No need, never let it be said that I'm a judge who holds a grudge. 465 00:29:47,720 --> 00:29:51,040 Little firecracker that one, full of sass, I like her. 466 00:29:58,760 --> 00:30:00,880 She'd put our names down for the doubles! 467 00:30:00,960 --> 00:30:02,920 She got there before ye. Yeah. 468 00:30:03,000 --> 00:30:07,360 Went back to me room to get changed and my plan was go find Denise and 469 00:30:07,440 --> 00:30:09,680 ask her what was the story right? 470 00:30:09,760 --> 00:30:12,520 When all of a sudden... KNOCKING. 471 00:30:12,600 --> 00:30:16,680 Shut the front door... or open the hotel door actually! 472 00:30:18,000 --> 00:30:19,440 Who's standing there? Denise. 473 00:30:19,520 --> 00:30:21,280 No, Cark! 474 00:30:21,360 --> 00:30:22,920 What? No, Denise. 475 00:30:23,000 --> 00:30:24,320 Aw you fucker! 476 00:30:24,400 --> 00:30:26,080 Denise was standing there... 477 00:30:26,160 --> 00:30:30,640 Just a karaoke singer, standing in front of fuckin' eejit, asking him 478 00:30:30,720 --> 00:30:33,200 to be your karaoke partner. Yeah. 479 00:30:35,280 --> 00:30:39,720 She'd gone back to her room the night before, she rang Mark with a C and 480 00:30:39,800 --> 00:30:42,000 told him that it was over for good. 481 00:30:42,080 --> 00:30:45,480 She said to me that becoming really good friends was one thing, but 482 00:30:45,560 --> 00:30:48,680 before we became really good friends we should... 483 00:30:48,760 --> 00:30:50,720 If you didn't plant one on her then and there! 484 00:30:52,520 --> 00:30:54,920 Oh, Lloyd, what did you do? 485 00:31:00,080 --> 00:31:01,840 Did you just shake my hand? 486 00:31:02,720 --> 00:31:04,480 Did you seriously just shake her hand? 487 00:31:04,560 --> 00:31:06,320 You shook her hand!? 488 00:31:07,440 --> 00:31:09,920 Lloyd, scarlet for your ma doesn't even cover it. 489 00:31:10,000 --> 00:31:15,640 Yeah, but we ended up as partners that night in the karaoke now, not as you know. 490 00:31:15,720 --> 00:31:17,640 Yeah. Not in the biblical sense. 491 00:31:17,720 --> 00:31:20,240 Although you probably wanted to, you know, butter her toast. 492 00:31:20,320 --> 00:31:21,640 On all three sides, yeah. 493 00:31:21,720 --> 00:31:23,440 I don't know what that means, but okay! 494 00:31:23,520 --> 00:31:24,800 And... 495 00:31:26,360 --> 00:31:27,880 We came third. 496 00:31:27,960 --> 00:31:30,000 Ah no! What? 497 00:31:30,080 --> 00:31:32,040 I wanted youse to win. 498 00:31:32,120 --> 00:31:39,520 I know, but we, you know it was our first time that... we got these 499 00:31:39,600 --> 00:31:41,600 little trophies, I'll show you, I have a picture. 500 00:31:41,680 --> 00:31:43,360 Just... 501 00:31:43,440 --> 00:31:45,520 TRAD MUSIC PLAYING 502 00:31:45,600 --> 00:31:48,960 d He knelt down gently 503 00:31:49,040 --> 00:31:52,720 d Upon the stones 504 00:31:53,360 --> 00:31:57,480 d And through her window 505 00:31:58,800 --> 00:32:02,320 d He whispered softly 506 00:32:04,440 --> 00:32:07,840 d Is my true love 507 00:32:08,280 --> 00:32:11,480 d Within at home 508 00:32:16,640 --> 00:32:20,240 (Quiet sobbing) 509 00:32:22,280 --> 00:32:23,920 (Whispers) Wake up. 510 00:32:26,080 --> 00:32:29,880 d Wake up, wake up love 511 00:32:31,560 --> 00:32:35,360 d And let me in 512 00:32:37,840 --> 00:32:42,960 d For I am tired love 513 00:32:43,040 --> 00:32:47,160 d And oh so weary 514 00:32:48,680 --> 00:32:55,440 d And more than near drenched to the skin 515 00:32:58,160 --> 00:33:02,560 d I must away now 516 00:33:03,960 --> 00:33:09,200 d I can no longer tarry 517 00:33:11,120 --> 00:33:15,240 d This morning's tempest 518 00:33:16,200 --> 00:33:18,760 d I have to cross 519 00:33:21,720 --> 00:33:27,080 d I must be guided 520 00:33:27,160 --> 00:33:31,040 d Without a stumble 521 00:33:32,680 --> 00:33:38,800 d Into the arms I love... 522 00:33:44,600 --> 00:33:46,440 I'm bursting. 523 00:34:14,720 --> 00:34:20,600 (Excited chatter) 524 00:34:21,320 --> 00:34:23,800 Give us something to dance! 525 00:34:23,880 --> 00:34:31,880 DISCO MUSIC PLAYS "DISCO INFERNO" 526 00:34:35,000 --> 00:34:36,816 Look, there's something I should probably tell you. 527 00:34:36,840 --> 00:34:38,200 What? No we should probably... 528 00:34:38,280 --> 00:34:39,960 No, come on. No! 529 00:34:40,040 --> 00:34:41,400 Yeah. No. 530 00:34:41,480 --> 00:34:42,920 Lloyd. Aine, no. 531 00:34:43,000 --> 00:34:44,680 Girls, please, help me get him up. 532 00:34:44,760 --> 00:34:46,720 No, ladies, ladies. 533 00:34:46,800 --> 00:34:47,960 Okay. 534 00:34:48,040 --> 00:34:56,040 DANCE MUSIC CONTINUES 535 00:35:16,240 --> 00:35:18,560 MUSIC FADES 536 00:35:22,040 --> 00:35:25,400 CRACKLE OF HOT OIL 537 00:35:39,160 --> 00:35:41,680 Let's see, what else? 538 00:35:42,160 --> 00:35:46,240 Okay, so apart from letting down the club and the entire nation of 539 00:35:46,320 --> 00:35:48,000 Belgium this weekend... Hey! 540 00:35:48,080 --> 00:35:50,040 I redeemed myself. 541 00:35:50,120 --> 00:35:52,520 Ish... no, no, no, you did. 542 00:35:53,080 --> 00:35:57,520 Let me tell you something Mr. O'Neill, watch the Belgian royal 543 00:35:57,600 --> 00:36:03,720 family invite me themselves personally to see this magnificent trophy. 544 00:36:03,800 --> 00:36:05,760 Oh they're going to throw parades for you I'd say. 545 00:36:05,800 --> 00:36:09,240 Parades, they'll have a national holiday for me, the Denise day where 546 00:36:09,320 --> 00:36:14,320 they'll celebrate the day that I won the Karaoke Klash, third place. 547 00:36:14,400 --> 00:36:16,960 (Laughter) 548 00:36:19,440 --> 00:36:22,400 Tell me, tell me something else about you. 549 00:36:23,040 --> 00:36:24,800 What do you want to know? 550 00:36:24,880 --> 00:36:27,600 Something else embarrassing. 551 00:36:30,640 --> 00:36:32,480 Embarrassing? Very embarrassing. 552 00:36:38,560 --> 00:36:40,120 I can't tell you that. Tell me. 553 00:36:40,200 --> 00:36:41,440 No, no, no, no, no. Why not? 554 00:36:41,520 --> 00:36:43,256 You'll think I'm weird. Yeah, because I don't already?! 555 00:36:43,280 --> 00:36:45,080 (Laughs) 556 00:36:47,200 --> 00:36:48,640 Come on! 557 00:36:49,680 --> 00:36:52,840 My dad and I always used to go swimming, yeah? 558 00:36:53,560 --> 00:36:56,480 And one day we were doing lengths and I saw him at the side of the 559 00:36:56,560 --> 00:37:02,200 pool just resting and I swam up to him and I took his big bald head and 560 00:37:02,280 --> 00:37:04,840 I dunked it the water. (Laughs) 561 00:37:04,920 --> 00:37:09,680 I don't know where I got the strength but I just kept on dunking and dunking... 562 00:37:09,760 --> 00:37:11,120 Okay? 563 00:37:11,200 --> 00:37:14,680 (Laughter) 564 00:37:14,760 --> 00:37:17,880 And the I saw him swimming by. 565 00:37:18,920 --> 00:37:20,080 Who? 566 00:37:20,160 --> 00:37:22,480 My dad. (Laughing) 567 00:37:24,720 --> 00:37:27,360 My dad... What, what do you mean? 568 00:37:29,120 --> 00:37:34,080 I see him pass me by, watching me, like what are you doing? 569 00:37:34,160 --> 00:37:37,960 Your dad? Hang on, who was... who were you dunking? 570 00:37:38,040 --> 00:37:40,560 I don't know. (Laughing) 571 00:37:40,640 --> 00:37:42,920 Just some random bald dude. 572 00:37:43,000 --> 00:37:49,960 (Laughter) 573 00:37:54,400 --> 00:37:59,520 That is embarrassing, that's good, I like that. 574 00:38:00,720 --> 00:38:02,200 You tell me something. 575 00:38:05,360 --> 00:38:07,760 You tell me something embarrassing. 576 00:38:08,560 --> 00:38:11,920 What I couldn't tell her was that I had me heart set on moving to Australia. 577 00:38:12,000 --> 00:38:13,200 Did you? Hmm. 578 00:38:14,040 --> 00:38:15,560 What's embarrassing about that? 579 00:38:15,640 --> 00:38:19,240 What's embarrassing is that the minute she walked into me life I just 580 00:38:19,320 --> 00:38:21,120 didn't want to go anymore. 581 00:38:21,880 --> 00:38:23,560 What did you tell her instead? 582 00:38:44,360 --> 00:38:45,720 It was all romantic. 583 00:38:48,520 --> 00:38:50,200 A lifetime ago now though. 584 00:38:50,280 --> 00:38:51,840 Why aren't you in Spain with her? 585 00:38:51,920 --> 00:38:55,200 Told you, it's... Yeah, but what are you not telling me? 586 00:38:55,280 --> 00:38:59,240 Because I know there's something, my spidey senses are tingling. 587 00:39:02,160 --> 00:39:03,760 Dee! 588 00:39:07,920 --> 00:39:09,400 Denise. 589 00:39:11,200 --> 00:39:12,880 Denise, wait. 590 00:39:14,280 --> 00:39:15,720 I just want to go home. 591 00:39:15,800 --> 00:39:18,240 You can't just get up and walk out during lunch. 592 00:39:18,320 --> 00:39:19,640 I just did. 593 00:39:19,720 --> 00:39:21,400 Alright, you did. 594 00:39:23,280 --> 00:39:25,280 One minute we're talking normally and the next... 595 00:39:25,360 --> 00:39:26,920 I don't know what to do. 596 00:39:27,000 --> 00:39:28,440 Normally?! 597 00:39:31,720 --> 00:39:34,680 You're acting like nothing happened Lloyd. 598 00:39:34,760 --> 00:39:38,000 I'm not, I'm just... I'm just trying to... 599 00:39:41,040 --> 00:39:42,920 Let's not do this here, okay. 600 00:39:43,000 --> 00:39:45,240 Do you think I care who sees me? 601 00:39:46,040 --> 00:39:49,320 I can't...(crying). 602 00:39:49,400 --> 00:39:52,160 Just let me go back in and get me stuff and pay, all right? 603 00:40:01,320 --> 00:40:02,320 I think... 604 00:40:04,400 --> 00:40:05,600 What? 605 00:40:08,240 --> 00:40:10,160 I think I need space. 606 00:40:12,520 --> 00:40:14,160 What does that mean? 607 00:40:15,920 --> 00:40:18,000 I can't be around you. 608 00:40:19,600 --> 00:40:21,280 I just want to be alone. 609 00:40:45,000 --> 00:40:46,976 You don't have to talk about it if you don't want to. 610 00:40:47,000 --> 00:40:50,680 There's nothing to talk about, it's not even... anyway enough about me, 611 00:40:50,760 --> 00:40:53,200 waffling all day, how did you and... 612 00:40:54,200 --> 00:40:55,480 Sean get together? 613 00:40:56,600 --> 00:40:58,280 Sorry you don't have to... 614 00:40:58,880 --> 00:41:00,800 Feels like we were always together. 615 00:42:06,480 --> 00:42:07,640 Me. 616 00:42:12,200 --> 00:42:14,480 This feels weird. 617 00:42:44,400 --> 00:42:46,040 What are you doing? 618 00:42:49,680 --> 00:42:51,520 This is just... 619 00:42:55,080 --> 00:42:56,920 It's grief. Fuck off Gavin! 620 00:43:05,120 --> 00:43:07,520 Do you think it's a brave thing for someone to do? 621 00:43:11,080 --> 00:43:12,720 Not sure I could answer that. 622 00:43:14,920 --> 00:43:16,640 I think it's a cruel thing. 623 00:43:17,880 --> 00:43:19,560 Sean was kind. 624 00:43:21,760 --> 00:43:23,200 That's where it sorta gets... 625 00:43:23,280 --> 00:43:25,400 It's an unfathomable thing like. 626 00:43:26,600 --> 00:43:28,736 Even though, you know, it didn't come out of nowhere or anything like 627 00:43:28,760 --> 00:43:30,200 when you think about it. 628 00:43:32,880 --> 00:43:34,440 We'll never get all the answers. 629 00:43:36,320 --> 00:43:37,600 No. 630 00:43:39,800 --> 00:43:45,200 I really wish I could grab him and shake him and tell them to hold on. 631 00:43:45,280 --> 00:43:47,800 That things are gonna get better, you know. 632 00:43:51,440 --> 00:43:56,360 Sometimes people just... they can't see that. 633 00:43:59,200 --> 00:44:00,800 She blamed me. 634 00:44:02,360 --> 00:44:03,880 Who did? 635 00:44:10,360 --> 00:44:14,960 If you weren't able you should have said, Liam could have done the eulogy. 636 00:44:15,880 --> 00:44:17,600 It just hit her Pauline. 637 00:44:18,560 --> 00:44:21,040 Just would have been nice to have something said about him. 638 00:44:24,360 --> 00:44:26,040 I froze. 639 00:44:27,040 --> 00:44:28,200 Froze? 640 00:44:29,120 --> 00:44:30,560 Pauline... 641 00:44:30,640 --> 00:44:34,160 Pity you didn't freeze when you were calling him crazy and all sorts. 642 00:44:34,240 --> 00:44:36,080 Plenty to say for yourself then. 643 00:44:36,160 --> 00:44:37,760 They were just fights Pauline. 644 00:44:37,840 --> 00:44:39,280 I never called him crazy. 645 00:44:39,360 --> 00:44:40,720 I heard you Aine. 646 00:44:40,800 --> 00:44:42,000 Just fights! 647 00:44:42,080 --> 00:44:44,240 Different story when he was calling me a psycho. 648 00:44:44,720 --> 00:44:47,560 It's amazing how you never heard it when Sean was in the wrong! 649 00:44:53,280 --> 00:44:55,120 You were with him every day. 650 00:44:55,200 --> 00:44:56,760 I know. 651 00:44:58,120 --> 00:45:00,280 He must have said something? 652 00:45:01,640 --> 00:45:06,320 Did you say something to him, Aine, that pushed him to this? 653 00:45:06,400 --> 00:45:08,080 Pauline, stop! 654 00:45:08,720 --> 00:45:10,440 Don't you smirk at me! 655 00:45:10,520 --> 00:45:12,560 She's not smirking Pauline. 656 00:45:12,640 --> 00:45:14,120 I know Aine, what you are. 657 00:45:14,200 --> 00:45:15,640 Ma, stop, come on. 658 00:45:15,720 --> 00:45:18,080 No, please, Pauline tell me, go on. 659 00:45:18,160 --> 00:45:20,200 You were supposed to support him. 660 00:45:20,280 --> 00:45:23,320 She tried, Pauline, you know she did. 661 00:45:23,400 --> 00:45:27,640 Look at you, laughing with your mates like this is a party, you're a mess! 662 00:45:27,720 --> 00:45:30,240 This is just shock love. She's upset. 663 00:45:30,320 --> 00:45:31,976 No, you were never fuckin' good enough for him. 664 00:45:32,000 --> 00:45:33,400 Pauline, please! 665 00:45:33,480 --> 00:45:35,856 No, it's the truth though isn't it and everyone fucking knows it. 666 00:45:35,880 --> 00:45:38,280 Oh everyone knows it! Did you know it? 667 00:45:38,360 --> 00:45:39,920 No, that's not the case Aine. 668 00:45:40,000 --> 00:45:41,600 Did you know it? You? 669 00:45:42,080 --> 00:45:46,480 Lying in a coffin in front of you and you couldn't even say anything about him. 670 00:45:46,560 --> 00:45:48,200 It's okay love. 671 00:45:49,960 --> 00:45:51,440 No, she was right. 672 00:45:51,520 --> 00:45:54,920 I wasn't any good from him, he deserved better than that. 673 00:45:55,000 --> 00:45:56,480 Aine! 674 00:45:56,560 --> 00:45:58,240 I know I don't really... 675 00:45:58,800 --> 00:46:04,160 I think you're a lovely person and you shouldn't think that way. 676 00:46:04,240 --> 00:46:06,480 I think you're the only person willing to put up with me. 677 00:46:08,840 --> 00:46:12,880 My family, Sean's family, they can't all be wrong! 678 00:46:14,720 --> 00:46:16,960 I'm very happy to be putting up with ye. 679 00:46:21,120 --> 00:46:24,840 Do you ever think, my life's not supposed to be this way? 680 00:46:29,560 --> 00:46:31,680 I have to ask you a serious question. 681 00:46:32,400 --> 00:46:33,920 Okay. 682 00:46:36,760 --> 00:46:39,200 What's brass and sounds like Tom Jones? 683 00:46:40,000 --> 00:46:41,600 Oh my God! 684 00:46:41,680 --> 00:46:43,080 Go ahead. 685 00:46:43,160 --> 00:46:44,800 I don't know, what's brass... 686 00:46:44,880 --> 00:46:47,840 Trombones. (Laughs) 687 00:46:47,920 --> 00:46:49,800 I love you, yes! 688 00:46:49,880 --> 00:46:52,480 No, that's a joke by the way. Is it? 689 00:46:52,880 --> 00:46:54,720 I don't wanna freak you out, but... 690 00:46:58,040 --> 00:47:00,360 You know that I am madly in love with you, don't you? 691 00:47:00,440 --> 00:47:02,480 Yeah, I know. 692 00:47:11,360 --> 00:47:14,280 PHONE BEEPS 693 00:47:45,960 --> 00:47:48,920 Denise, you good? 694 00:47:49,000 --> 00:47:50,640 Yeah, I'm fine. 695 00:47:59,440 --> 00:48:01,040 Denise? 696 00:48:27,800 --> 00:48:29,320 Hi mum. 697 00:48:32,920 --> 00:48:35,400 How you and Denise got together, that's a great story. 698 00:48:37,320 --> 00:48:40,000 There's something I forgot to ask you actually, the competition, the 699 00:48:40,080 --> 00:48:42,440 night that you sang, what did you sing? 700 00:48:44,120 --> 00:48:46,720 d One can have a dream baby 701 00:48:46,800 --> 00:48:50,160 d Two can make that dream so real 702 00:48:50,240 --> 00:48:53,200 d One can talk about being in love 703 00:48:53,280 --> 00:48:55,760 d Two can say how they really feel 704 00:48:57,160 --> 00:48:59,720 d One can wish upon a star 705 00:48:59,800 --> 00:49:02,440 d Two can make that wish come true 706 00:49:03,520 --> 00:49:06,120 d One can stand alone in the dark 707 00:49:06,200 --> 00:49:08,480 d Two can make the light shine through 708 00:49:08,560 --> 00:49:11,640 d But it takes two baby 709 00:49:11,720 --> 00:49:14,400 d It takes two baby 710 00:49:14,760 --> 00:49:16,640 d Just me and you 711 00:49:17,920 --> 00:49:19,520 d Just takes two 712 00:49:20,120 --> 00:49:21,760 Would you like to come in? 713 00:49:22,560 --> 00:49:24,040 Is there any toast going? 714 00:49:24,120 --> 00:49:25,560 Toast? 715 00:49:26,520 --> 00:49:27,760 Always! 716 00:49:30,760 --> 00:49:34,760 Preuzeto sa www.titlovi.com 52041

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.