Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,080 --> 00:00:01,640
Aine?
Is everything all right?
2
00:00:01,720 --> 00:00:05,600
Sean, he hasn't come home, he
hasn't been himself lately has he?
3
00:00:05,680 --> 00:00:07,760
Everything all right Sean?
You'd tell me wouldn't ye?
4
00:00:07,840 --> 00:00:08,840
Of course I would.
5
00:00:08,920 --> 00:00:10,880
PHONE RINGS
6
00:00:10,960 --> 00:00:12,440
Where in the fuck have you been?!
7
00:00:12,520 --> 00:00:14,680
He went missing for a
day and a half six months ago.
8
00:00:14,760 --> 00:00:16,336
He said that he'd
been having panic attacks.
9
00:00:16,360 --> 00:00:18,240
Why did you never say anything?
Afraid too.
10
00:00:18,320 --> 00:00:19,960
Afraid?
It's me.
11
00:00:20,040 --> 00:00:21,280
I thought he'd get better.
12
00:00:21,360 --> 00:00:23,480
Am I one of the negative
things, like am I a problem?
13
00:00:23,560 --> 00:00:25,120
I just knew something was wrong.
14
00:00:25,200 --> 00:00:26,896
Do you know what he
did a week before he died?
15
00:00:26,920 --> 00:00:29,376
Wait till you get to see the
Northern Lights, check it off the list.
16
00:00:29,400 --> 00:00:31,160
What list?!
The fuck-it list Aine.
17
00:00:31,240 --> 00:00:32,560
He must have felt so alone.
18
00:00:32,640 --> 00:00:34,120
He wasn't fuckin' alone.
No, I know.
19
00:00:34,200 --> 00:00:35,400
No, he had me.
20
00:00:35,480 --> 00:00:38,560
Weights that my da gave him,
he used them in his fuckin' bags so
21
00:00:38,640 --> 00:00:40,600
he wouldn't come back
up, can you imagine that?
22
00:00:41,960 --> 00:00:45,000
Look you can't be the counsellor
for every sad sack in Dublin, Denise.
23
00:00:45,080 --> 00:00:47,800
It's just his name is Sean and he
looked like he'd been crying and
24
00:00:47,880 --> 00:00:50,320
talking to him scared me.
FUCK THAT GUY!
25
00:00:50,400 --> 00:00:52,320
I'm gonna go because
I can't talk to you.
26
00:00:52,400 --> 00:00:53,560
Do you still love me though?
27
00:00:55,480 --> 00:00:56,760
Sure.
28
00:00:57,480 --> 00:00:59,080
Where is Denise Lloyd?
29
00:00:59,160 --> 00:01:00,440
She's walking across Spain.
30
00:01:00,520 --> 00:01:02,200
On her own?
Yes, Julia.
31
00:01:02,280 --> 00:01:03,840
She shouldn't be alone right now.
32
00:01:03,920 --> 00:01:07,480
I personally believe that a life comes
to an end exactly when it's supposed to.
33
00:01:07,560 --> 00:01:09,280
Have you ever lost anyone Karen?
34
00:01:09,360 --> 00:01:11,056
I was just saying...
You know everything happens
35
00:01:11,080 --> 00:01:16,360
for a reason, shit is good for a joke,
but really shit things happen to people.
36
00:01:17,320 --> 00:01:19,440
I better get going,
I love you Aine Casey.
37
00:01:21,600 --> 00:01:22,920
Mate, you alright, yeah?
38
00:01:25,440 --> 00:01:27,080
LOUD SPLASH
39
00:01:27,680 --> 00:01:29,200
Oh my God!
40
00:01:29,280 --> 00:01:31,640
What was I supposed to do Dee?
Something.
41
00:01:31,720 --> 00:01:33,240
I didn't know he
was going to jump in.
42
00:01:33,320 --> 00:01:35,520
Oh God no!
43
00:01:36,520 --> 00:01:38,280
Lloyd, are you coming?
44
00:01:38,360 --> 00:01:40,320
Do you know I think
it's better if I just go home.
45
00:01:41,240 --> 00:01:42,760
Alright, thanks for letting me stay.
46
00:01:56,960 --> 00:01:58,320
Pint of Guinness please.
47
00:02:02,320 --> 00:02:04,040
PHONE BEEPS
48
00:02:28,720 --> 00:02:30,360
Sean's fuck-it list.
49
00:02:31,120 --> 00:02:32,120
You ready?
50
00:02:32,200 --> 00:02:34,240
Pick a number between one and 100.
51
00:02:34,320 --> 00:02:35,920
You've 100 things!?
I've 100 things.
52
00:02:36,000 --> 00:02:37,480
Let's see.
No, pick one.
53
00:02:37,560 --> 00:02:38,880
No!
Just pick one!
54
00:02:39,240 --> 00:02:41,320
Nine.
Number nine, okay.
55
00:02:41,400 --> 00:02:42,880
Learn to drive.
56
00:02:42,960 --> 00:02:46,320
(Laughs) At last, alleluia!
57
00:02:46,400 --> 00:02:48,120
At last, go on, go again.
58
00:02:48,200 --> 00:02:49,640
71.
59
00:02:49,720 --> 00:02:54,680
Number 71, convince a
stranger that I'm from the future.
60
00:02:55,200 --> 00:02:58,000
You're the biggest
dope I've ever met.
61
00:02:58,080 --> 00:03:00,360
Come on, keep going.
14.
62
00:03:00,720 --> 00:03:03,200
(Laughs) I can't show you number 14.
What?
63
00:03:03,280 --> 00:03:05,720
No.No.
No, no, stop!
64
00:03:05,800 --> 00:03:07,480
Let me see.
I'm not letting you see.
65
00:03:07,560 --> 00:03:08,880
Keep going, come on.
66
00:03:08,960 --> 00:03:11,520
Okay, look, I'll tell you what
else I have, walk along the beach
67
00:03:11,600 --> 00:03:13,120
Zihuatanejo.
Z what!?
68
00:03:13,200 --> 00:03:16,360
You know Zihuatanejo, the place at
the end The Shawshank Redemption.
69
00:03:17,360 --> 00:03:19,840
Sing You'll Never
Walk Alone at Celtic Park.
70
00:03:21,000 --> 00:03:23,200
Have a son.
Sexist!
71
00:03:23,280 --> 00:03:25,440
Manage said son's football team.
72
00:03:25,520 --> 00:03:27,480
What about managing
your daughter's football team?
73
00:03:28,280 --> 00:03:30,360
Because you know
my dad managed mine and...
74
00:03:32,360 --> 00:03:34,560
Manage said son
or daughter's football team.
75
00:03:34,640 --> 00:03:35,840
Thank you.
76
00:03:35,920 --> 00:03:37,560
Do a flying lesson.
77
00:03:37,640 --> 00:03:39,360
Have sex on a beach.
78
00:03:39,440 --> 00:03:41,640
Sand in me crack
for a week, no thanks!
79
00:03:41,720 --> 00:03:43,600
Well who ever said
that it would be with...
80
00:03:44,720 --> 00:03:46,320
I won't finish that thought.
81
00:03:46,400 --> 00:03:47,760
Moving on.
82
00:03:47,840 --> 00:03:49,280
We have run a marathon.
83
00:03:49,360 --> 00:03:51,520
Learn another language.
Mais oui.
84
00:03:51,600 --> 00:03:52,880
Number one though...
85
00:03:53,880 --> 00:03:55,360
Any guesses?
86
00:04:02,280 --> 00:04:03,560
Honestly, no, no clue.
87
00:04:03,640 --> 00:04:06,320
No clue?
Do you even know me at all?
88
00:04:06,400 --> 00:04:08,040
Shut up, just tell me.
89
00:04:10,560 --> 00:04:12,440
Go see the Northern Lights.
90
00:04:13,720 --> 00:04:15,760
Really?!
Yeah.
91
00:04:19,280 --> 00:04:21,840
Even just thinking about it.
92
00:04:25,280 --> 00:04:26,640
It'd be unreal.
93
00:06:23,440 --> 00:06:27,960
DOG BARKS
94
00:06:28,040 --> 00:06:29,440
Rapido.
95
00:06:29,520 --> 00:06:37,520
DOG BARKS
96
00:06:55,720 --> 00:06:59,720
DOG BARKING OUTSIDE
97
00:07:00,840 --> 00:07:06,840
BANGING AND BARKING
98
00:07:27,880 --> 00:07:31,280
SNARLING AND BARKING
99
00:07:31,360 --> 00:07:33,680
(Scream in pain)
100
00:09:13,360 --> 00:09:18,240
Remember all you're doing is talking
about the Sean that you knew, your Sean.
101
00:09:21,840 --> 00:09:29,640
And Sean was, is, so much more than
what happened to him in the end.
102
00:09:29,720 --> 00:09:32,640
What happened?!
What he did you mean.
103
00:09:32,720 --> 00:09:38,840
Do you know, as awful as that
is, in some ways you could see
104
00:09:38,920 --> 00:09:43,000
it as as a really
brave thing to have done.
105
00:09:43,080 --> 00:09:44,480
What?!
106
00:09:45,200 --> 00:09:47,360
I don't mean brave as in brave.
107
00:09:47,440 --> 00:09:49,696
Yeah, I'll just get up there and
tell everyone how brave he was for
108
00:09:49,720 --> 00:09:51,320
killing himself!
What I meant...
109
00:09:52,320 --> 00:09:54,880
What I meant was that may be...
Good man, Sean.
110
00:09:55,800 --> 00:09:57,320
So fucking brave of ye!
111
00:09:57,400 --> 00:10:00,000
He didn't want to leave
but he also didn't want...
112
00:10:00,080 --> 00:10:01,640
Why don't you leave ma!
113
00:10:01,720 --> 00:10:04,800
Seriously, like now!
114
00:10:10,040 --> 00:10:11,600
It's not what I meant.
115
00:10:12,600 --> 00:10:17,960
I know you're suffering, we're all
here to help you, but we can't, if
116
00:10:18,040 --> 00:10:20,080
you won't let us.
Just leave!
117
00:10:31,360 --> 00:10:33,280
Buenos tardes.
118
00:10:38,200 --> 00:10:40,080
Fancy seeing you here.
119
00:10:40,160 --> 00:10:42,720
In all the beer
gardens in all the...
120
00:10:45,120 --> 00:10:46,560
Is it all right if I sit down?
121
00:10:46,640 --> 00:10:48,040
It's perfect timing.
122
00:10:53,560 --> 00:10:57,080
We've had Lloyd's favourite brekkie,
might as well have Aine's favourite lunch!
123
00:11:00,880 --> 00:11:02,960
Right, split the E challenge?
124
00:11:03,720 --> 00:11:06,440
Split the E?!
Yeah, you never...
125
00:11:06,520 --> 00:11:07,800
Yeah.
126
00:11:07,880 --> 00:11:12,000
But it's to the
bottom of the harp, no?
127
00:11:13,000 --> 00:11:15,056
Let me know when you take
your training wheels off Lloyd!
128
00:11:15,080 --> 00:11:16,680
Oh, all right.
129
00:11:17,400 --> 00:11:19,720
Split the E huh?
Just along there.
130
00:11:21,720 --> 00:11:22,800
A thing of beauty.
131
00:11:22,880 --> 00:11:24,000
Okay, so split the G?
132
00:11:24,080 --> 00:11:27,880
Split the G? I told you it's split the
E, only bleedin' dopes say split the G!
133
00:11:27,960 --> 00:11:30,120
No, but it's G for...
I can speak English Aine.
134
00:11:30,200 --> 00:11:31,920
(Chuckles)
135
00:11:32,000 --> 00:11:35,760
Three small sips, one big
one, that's my method, okay?
136
00:11:35,840 --> 00:11:37,760
You ready?
The Guinness guru!
137
00:11:37,840 --> 00:11:39,560
I am the Guinness guru.
138
00:11:41,680 --> 00:11:43,640
Eye contact.
Eye contact.
139
00:11:51,280 --> 00:11:52,880
Boom!
140
00:11:53,800 --> 00:11:56,000
You may have
slightly overshot that one.
141
00:11:56,080 --> 00:11:59,440
(Laughter)
142
00:12:07,520 --> 00:12:08,960
Perfect!
143
00:12:12,000 --> 00:12:13,920
So you decided to come over...
PHONE RINGS.
144
00:12:14,000 --> 00:12:15,440
Sorry.
145
00:12:17,560 --> 00:12:19,520
Denise.
146
00:12:20,440 --> 00:12:21,520
Denise?
147
00:12:21,600 --> 00:12:23,096
You're never gonna
believe what happened to me.
148
00:12:23,120 --> 00:12:24,400
Is everything all right?
149
00:12:24,480 --> 00:12:26,560
No, I veered off the Camino path.
150
00:12:26,640 --> 00:12:28,200
What? Well how did that happen?
151
00:12:28,280 --> 00:12:31,200
Someone I was
talking to annoyed me and...
152
00:12:31,280 --> 00:12:33,480
Oh, what did
they do, fucking breathe?
153
00:12:36,760 --> 00:12:39,640
That was just a... I'm sorry Dee.
154
00:12:41,800 --> 00:12:46,080
I'm on a farm now and I'm
in this little smelly shed...
155
00:12:46,160 --> 00:12:48,480
(Dog barking in background)
Is that a dog!?
156
00:12:48,560 --> 00:12:51,000
Yes, it's massive and it chased me.
157
00:12:51,080 --> 00:12:52,360
Oh my God, are you all right?
158
00:12:52,440 --> 00:12:56,360
And I really hurt my
ankle too, it's really painful.
159
00:12:56,440 --> 00:12:57,880
Can you move it?
160
00:12:57,960 --> 00:12:59,800
Move it in a circular motion there.
161
00:13:00,920 --> 00:13:02,560
I can move it.
162
00:13:02,640 --> 00:13:05,440
Well then it's not broken, you
might have sprained it or something.
163
00:13:05,520 --> 00:13:09,520
Jesus Christ Denise, make sure you
compress it right and if you can get
164
00:13:09,600 --> 00:13:13,240
ice on it and keep it elevated
on pillows tonight, all right?
165
00:13:14,440 --> 00:13:15,960
Dee?
166
00:13:17,040 --> 00:13:19,040
It's really nice to hear your voice.
167
00:13:23,280 --> 00:13:25,200
Yeah, you too.
168
00:13:27,200 --> 00:13:30,920
Listen, your text, "beginnings
always hide themselves in ends".
169
00:13:31,000 --> 00:13:35,520
Someone I was walking
with, Karen, she's Irish.
170
00:13:35,600 --> 00:13:38,080
And she's the one that annoyed me.
171
00:13:38,600 --> 00:13:42,480
She said it and
it just made me think.
172
00:13:43,480 --> 00:13:45,840
Right. (Trad music
playing in the background)
173
00:13:47,360 --> 00:13:50,840
Where are you?
I can hear music.
174
00:13:53,120 --> 00:13:56,280
I'm just out and about, Dee what's...
175
00:13:58,200 --> 00:13:59,520
Denise?
176
00:14:03,000 --> 00:14:04,480
It's just all...
177
00:14:06,560 --> 00:14:08,120
I know.
178
00:14:09,240 --> 00:14:11,560
TAPPING
179
00:14:12,280 --> 00:14:13,720
Someone's here.
180
00:14:13,800 --> 00:14:15,640
I can hear them.
181
00:14:15,720 --> 00:14:18,400
No, look, Denise can we just...
I can't talk right now.
182
00:14:18,480 --> 00:14:20,280
I can't talk right now.
Hola!
183
00:14:20,360 --> 00:14:22,480
Denise I can stay on the line.
Hola, I'm here.
184
00:14:22,560 --> 00:14:23,880
Help me.
185
00:14:23,960 --> 00:14:25,400
Dee?
(Line drops)
186
00:14:33,840 --> 00:14:36,960
(Dog barking)
187
00:14:40,400 --> 00:14:41,760
Hola?
188
00:14:41,840 --> 00:14:44,440
Hola.
Hi.
189
00:14:46,280 --> 00:14:52,040
(Speaks Spanish)
190
00:14:52,120 --> 00:14:54,360
Camino?
No, no, no, no, no, no.
191
00:14:54,440 --> 00:14:55,920
(Speaks Spanish)
192
00:14:56,000 --> 00:14:57,440
Sorry?
Back.
193
00:14:57,520 --> 00:14:59,960
Back, oh, from where I came.
Si, back.
194
00:15:00,040 --> 00:15:01,760
Of course.
Si, si, back.
195
00:15:04,440 --> 00:15:07,400
Gracias.
Adios.
196
00:15:13,160 --> 00:15:21,160
(Excited chatter)
197
00:15:41,960 --> 00:15:43,960
Everything okay with Denise?
198
00:15:45,320 --> 00:15:47,120
Am I allowed ask you that?
199
00:15:47,200 --> 00:15:48,720
Of course you are, yeah.
200
00:15:49,960 --> 00:15:54,520
Took a wrong turn and got
chased by a dog and... Camino drama.
201
00:15:54,600 --> 00:15:56,120
Jesus, is she okay?
202
00:15:56,200 --> 00:15:58,640
Yeah, no yeah, she'll be grand.
203
00:16:00,040 --> 00:16:02,600
It's a fuck-it list
type of thing to do isn't it?
204
00:16:02,680 --> 00:16:04,680
Hmm, which?
The Camino.
205
00:16:07,600 --> 00:16:09,240
Did you say fuck-it list?
206
00:16:09,320 --> 00:16:11,560
Yeah, like
bucket list, fuck-it list.
207
00:16:11,640 --> 00:16:13,120
Sean used to have one.
208
00:16:13,200 --> 00:16:15,360
He used to call it that.
Right.
209
00:16:16,360 --> 00:16:20,720
You know, I'd consider doing it
meself only... walking?! You know.
210
00:16:21,360 --> 00:16:22,760
I do.
Why?
211
00:16:24,600 --> 00:16:26,440
How did yis get together?
212
00:16:26,520 --> 00:16:27,720
Me and Denise?
213
00:16:27,800 --> 00:16:29,720
No, you and the bartender here!
214
00:16:31,000 --> 00:16:33,360
You dope!
Yeah, you and Denise.
215
00:16:33,840 --> 00:16:36,520
Is it all romantic?
Bet you it was.
216
00:16:37,400 --> 00:16:39,600
Are we sitting in or out?
In.
217
00:16:41,400 --> 00:16:44,920
In fact, it better be the most
romantic story I've ever heard.
218
00:16:45,400 --> 00:16:46,880
Go on Lloyd.
219
00:16:46,960 --> 00:16:48,240
Okay.
220
00:16:51,480 --> 00:16:53,000
Okay, let's see.
221
00:16:56,480 --> 00:17:02,000
Well, she's not
exactly blackbelt material but...
222
00:17:02,080 --> 00:17:03,840
She's not a Karaoker as well?!
223
00:17:04,280 --> 00:17:06,720
Well, she wasn't,
until we got our hands on her.
224
00:17:06,800 --> 00:17:09,400
See, she had just joined our club.
With the K? With the K.
225
00:17:09,480 --> 00:17:12,280
And we were on this weekend
away, because we were doing this
226
00:17:12,360 --> 00:17:14,600
competition that we'd
organised against a different club.
227
00:17:14,680 --> 00:17:16,480
Hold on!
There's competitions?!
228
00:17:16,560 --> 00:17:19,600
Oh yes! It starts off as a bit of
fun, but then people really, really
229
00:17:19,680 --> 00:17:20,720
want to win.
230
00:17:20,800 --> 00:17:22,440
And the competition,
is that with a K too?
231
00:17:22,520 --> 00:17:26,120
Well this one was, because
it was called Karaoke Klash.
232
00:17:27,600 --> 00:17:30,880
d I've been in love too many times
233
00:17:30,960 --> 00:17:33,240
CHEERING
234
00:17:33,320 --> 00:17:35,680
d Thought I knew the score
235
00:17:37,920 --> 00:17:41,760
d Now you've treated me so wrong
236
00:17:41,840 --> 00:17:44,760
d I can't take any more
237
00:17:44,840 --> 00:17:49,080
d And it looks like
238
00:17:51,800 --> 00:17:57,440
d I'm never gonna fall in love
239
00:17:57,880 --> 00:17:59,520
You don't know that Lloyd!
240
00:17:59,600 --> 00:18:02,160
d Again
241
00:18:05,440 --> 00:18:10,480
d Fall in love
242
00:18:13,200 --> 00:18:21,200
d I'm never gonna fall in love
243
00:18:22,840 --> 00:18:24,520
d I mean it
244
00:18:24,600 --> 00:18:30,760
d Fall in love
245
00:18:31,840 --> 00:18:35,560
d Again
246
00:18:39,520 --> 00:18:41,360
Me ma's obsessed with Tom Jones.
247
00:18:41,440 --> 00:18:46,080
Well, he's the best, a voice
from the valleys of south Wales.
248
00:18:46,160 --> 00:18:48,360
Let us hear it.
Huh?
249
00:18:48,440 --> 00:18:49,920
Go on.
250
00:18:50,640 --> 00:18:52,200
What, here?
251
00:18:52,280 --> 00:18:53,880
Little bit of Sex Bomb.
252
00:18:53,960 --> 00:18:55,240
Something.
253
00:18:55,320 --> 00:18:56,720
No, definitely not!
254
00:18:56,800 --> 00:18:58,480
Ah Lloyd, please?
255
00:18:58,560 --> 00:19:00,760
Later on.
Maybe.
256
00:19:01,920 --> 00:19:07,120
So I just finished doing my song,
and I'm chatting away to me mates
257
00:19:07,200 --> 00:19:08,280
Tony and Baz.
258
00:19:08,920 --> 00:19:13,080
Well, I'll tell you something, Baz, I
think I might need to buy a new hat.
259
00:19:13,160 --> 00:19:15,440
Oh stop, I can smell a
best man speech in my future.
260
00:19:15,520 --> 00:19:17,656
Do you like how I pulled
rank there T? Very impressive.
261
00:19:17,680 --> 00:19:19,720
(Laughter)
What are you two going on about?
262
00:19:19,800 --> 00:19:23,000
Come on!
You're being watched like a hawk.
263
00:19:23,640 --> 00:19:25,160
What?!
264
00:19:25,240 --> 00:19:26,960
No, sure everyone was watching.
265
00:19:27,040 --> 00:19:28,960
Ah yeah man, but this
was fairly like you know...
266
00:19:29,040 --> 00:19:32,240
Where do you sleep
when you go camping? In tents.
267
00:19:32,680 --> 00:19:34,480
Tony's back in the game!
268
00:19:34,840 --> 00:19:36,536
Come on, we're just,
you know, we're just...
269
00:19:36,560 --> 00:19:37,600
Friends!
Friends!
270
00:19:37,680 --> 00:19:38,920
Friends, yes.
271
00:19:39,000 --> 00:19:41,000
And let's not
forget, she has a boyfriend.
272
00:19:41,080 --> 00:19:42,200
Cark?
273
00:19:42,280 --> 00:19:46,880
Well regarding Mark with a C,
Ash is very loud, as you well know,
274
00:19:46,960 --> 00:19:50,680
let's just say I overhear a lot of
phone convos, that's all I'm gonna say.
275
00:19:50,760 --> 00:19:52,000
She's looking, she's looking...
276
00:19:54,360 --> 00:19:56,040
Don't thumbs up back!
277
00:19:56,120 --> 00:19:57,560
He thumbsed up back.
278
00:19:58,480 --> 00:20:00,040
What's wrong with a thumbs up?
279
00:20:00,120 --> 00:20:01,376
She looks cool when she does it.
280
00:20:01,400 --> 00:20:03,256
Yeah, you look like
you get a different bus. Baz?!
281
00:20:03,280 --> 00:20:04,640
(Laughter)
282
00:20:04,720 --> 00:20:06,120
Ladies and gents.
283
00:20:06,200 --> 00:20:08,640
CHEERING
284
00:20:09,280 --> 00:20:15,120
I can tell you that the scores so far
are very close between both clubs.
285
00:20:16,440 --> 00:20:19,600
We have ourselves a
clash, ladies and gents.
286
00:20:21,440 --> 00:20:25,080
Are we ready to meet our next
performer in the ladies' singles?
287
00:20:25,520 --> 00:20:26,720
Yes.
288
00:20:26,800 --> 00:20:30,920
Also representing
Glenview Karaoke Club from Dublin...
289
00:20:31,000 --> 00:20:32,320
Up the Dubs!
290
00:20:32,400 --> 00:20:34,560
Now, now, rawr!
291
00:20:35,560 --> 00:20:42,760
Joining us via Belgium, please give
it up for Miss Denise Tielemens.
292
00:20:42,840 --> 00:20:48,760
APPLAUSE
293
00:20:48,840 --> 00:20:52,200
The thing was, Denise was going
out with another fella at the time.
294
00:20:52,280 --> 00:20:53,200
No way!
295
00:20:53,280 --> 00:20:56,600
Yes, and he was...
He was her karaoke partner as well.
296
00:20:56,680 --> 00:20:59,000
Oh no, no, he was back in Belgium.
297
00:20:59,080 --> 00:21:00,736
It would have been
better if he was in the club.
298
00:21:00,760 --> 00:21:03,000
Me and the lads called him Cark.
What?!
299
00:21:03,400 --> 00:21:05,320
Mark with a C.
Oh God!
300
00:21:05,400 --> 00:21:09,600
Anyway, Denise had just moved to
Dublin a few months before, but her
301
00:21:09,680 --> 00:21:11,480
and Cark they'd been
on the rocks for a while.
302
00:21:11,520 --> 00:21:13,560
I smell scandal
here, and you swooped.
303
00:21:13,640 --> 00:21:16,560
No, we had met up for coffee or
whatever, just us friends, like.
304
00:21:16,640 --> 00:21:17,920
Yeah, prepare the roots.
305
00:21:18,000 --> 00:21:20,200
No, it wasn't like
that, it was just as friends.
306
00:21:20,280 --> 00:21:22,320
No, don't do that,
you knew what you were doing.
307
00:21:22,400 --> 00:21:25,080
You were digging the foundations,
you were shovelling away.
308
00:21:25,160 --> 00:21:27,296
And look at you, you know I'm right
because you're pulling a redner there!
309
00:21:27,320 --> 00:21:30,480
No I'm not that's just... me face!
(Laughter)
310
00:21:30,560 --> 00:21:32,000
Did you serenade her?
311
00:21:32,080 --> 00:21:33,920
What do you think I am?
Bet you did.
312
00:21:34,320 --> 00:21:36,640
No, I didn't.
Oh my God, you did!
313
00:21:37,320 --> 00:21:39,160
No, but I was...
314
00:21:41,560 --> 00:21:43,320
God, I was so mad about her.
315
00:21:43,760 --> 00:21:45,320
Aw!
316
00:21:45,400 --> 00:21:53,400
But I didn't know how to tell her
anytime I went to say how I felt.
317
00:21:54,120 --> 00:21:56,960
I just froze up, you know.
318
00:22:01,040 --> 00:22:06,920
Now, Aine will come up
to say a few words about Sean.
319
00:22:39,480 --> 00:22:40,760
I...
320
00:22:44,400 --> 00:22:46,120
I...
321
00:22:48,880 --> 00:22:50,600
S...
322
00:22:53,800 --> 00:22:55,520
S...
323
00:22:58,200 --> 00:22:59,960
Sean...
324
00:23:05,360 --> 00:23:10,240
But I was having silly banter with
her and as bizarre as it sounds, I
325
00:23:10,320 --> 00:23:12,160
knew that I could make her laugh.
326
00:23:12,240 --> 00:23:13,400
Could you?
Yes.
327
00:23:13,480 --> 00:23:15,800
But I was in danger of
friendzoning meself, wasn't I?
328
00:23:16,200 --> 00:23:18,200
The dreaded friend zone.
Yes.
329
00:23:18,280 --> 00:23:19,840
So what, it was now or never?
Correct.
330
00:23:19,920 --> 00:23:25,000
So then it was Denise's turn to
sing right, but during her song...
331
00:23:25,080 --> 00:23:27,680
What?
Disaster.
332
00:23:27,760 --> 00:23:32,400
Come on now Mr. Judge,
just let me start over please.
333
00:23:32,480 --> 00:23:34,880
This microphone is not working.
334
00:23:34,960 --> 00:23:36,520
Rules are rules love.
335
00:23:36,840 --> 00:23:38,400
Fucking amateur!
336
00:23:39,200 --> 00:23:41,200
And what gave it away hon?
337
00:23:41,280 --> 00:23:43,600
Jesus, look I'll go.
338
00:23:43,680 --> 00:23:45,000
NO!
339
00:23:46,240 --> 00:23:47,760
What do yis mean no?
340
00:23:47,840 --> 00:23:49,280
Well maybe...
341
00:23:49,360 --> 00:23:51,560
As chairman maybe Lloyd should...
342
00:23:53,080 --> 00:23:55,120
Look, I'll go and
see if she's alright.
343
00:23:55,200 --> 00:23:56,520
If that's all right?
344
00:23:56,600 --> 00:24:01,920
Fine, just two things, save your
whole "I'm mad about you" spiel
345
00:24:02,000 --> 00:24:04,400
until she's calmed down.
What?!
346
00:24:04,480 --> 00:24:06,520
No, I'm serious Lloyd!
Yeah, alright.
347
00:24:06,600 --> 00:24:08,360
And don't crack any stupid jokes!
348
00:24:08,440 --> 00:24:11,560
I won't... do the first bit.
349
00:24:11,920 --> 00:24:13,320
Hurry up then.
350
00:24:13,400 --> 00:24:15,640
Like asking a bear
not to shit in the woods.
351
00:24:15,720 --> 00:24:18,000
Well, I had to see if
she was alright, didn't I.
352
00:24:18,080 --> 00:24:21,840
Is this your thing is it? Women are
in crisis and then just Lloyd appears.
353
00:24:21,920 --> 00:24:24,280
Yeah, my halo's in
being polished at the minute.
354
00:24:24,360 --> 00:24:27,680
So I went outside and she's sitting
there and I saw that she was on her
355
00:24:27,760 --> 00:24:31,800
phone, now, I know this
sounds bad, but I was thinking...
356
00:24:31,880 --> 00:24:34,496
Oh yeah, you couldn't give her a
chance to call Cark, I mean for the
357
00:24:34,520 --> 00:24:36,880
love of God he can't
be the one to save the day now.
358
00:24:36,960 --> 00:24:38,480
Yes, exactly!
359
00:24:38,560 --> 00:24:40,680
Hook this shit to my veins Lloyd!
360
00:24:42,160 --> 00:24:44,920
Don't even look at
me right now, I'm so mad.
361
00:24:45,000 --> 00:24:47,080
Look, sure it's just a bit of fun.
Fun?
362
00:24:47,160 --> 00:24:50,040
It's competition,
Lloyd and I wanted to win.
363
00:24:50,120 --> 00:24:51,720
Look, I didn't know you were so...
364
00:24:51,800 --> 00:24:54,160
No, being
competitive is a good thing.
365
00:24:54,240 --> 00:24:56,376
And the microphone, what
happened, that is not your fault.
366
00:24:56,400 --> 00:24:59,360
That's what I wanted to tell the
judge dude, guy, but he didn't want
367
00:24:59,440 --> 00:25:03,360
to listen to me!
I know, I know the bloody amateur.
368
00:25:03,440 --> 00:25:05,120
Oh God!
369
00:25:06,200 --> 00:25:07,960
Everyone heard that?
No...
370
00:25:08,280 --> 00:25:10,880
Well everyone in the hotel, yes,
and the rest of the county but...
371
00:25:10,960 --> 00:25:13,640
Okay!
Look, nobody died.
372
00:25:13,720 --> 00:25:15,240
Okay.
373
00:25:15,320 --> 00:25:17,880
Just a bit of a Bruge-ed ego for you.
374
00:25:18,960 --> 00:25:22,160
Oh, a little bit of a smile, is it?
Yes.
375
00:25:22,240 --> 00:25:24,376
Anybody else and I would
have punched them in the face.
376
00:25:24,400 --> 00:25:25,920
I'll admit, that was risky.
377
00:25:26,000 --> 00:25:28,760
I was 50/50 about making
it, but see I have a gift.
378
00:25:29,480 --> 00:25:32,840
People ask how can someone so
punchable always seem to just get
379
00:25:32,920 --> 00:25:34,520
away with it?
380
00:25:35,160 --> 00:25:37,000
I think I changed my mind.
381
00:25:37,080 --> 00:25:39,120
Oh, oh.
382
00:25:39,200 --> 00:25:41,960
Eh... ow!
I'm sorry.
383
00:25:42,040 --> 00:25:44,080
Jesus Christ, you're
stronger than you look!
384
00:25:44,160 --> 00:25:45,680
Go on, show us your Brussels.
385
00:25:45,760 --> 00:25:48,120
No, don't touch my guns!
386
00:25:51,400 --> 00:25:53,320
At least one of
us did the club proud.
387
00:25:53,680 --> 00:25:55,520
You're amazing up there.
No.
388
00:25:55,600 --> 00:25:59,200
My father always used to sing,
I'll Never Fall In Love Again.
389
00:25:59,560 --> 00:26:01,360
Oh yeah?
Yeah.
390
00:26:02,640 --> 00:26:04,320
We should duet it sometime.
391
00:26:05,600 --> 00:26:10,680
Yeah, defo, yeah, that'd be amazio.
392
00:26:13,480 --> 00:26:15,240
Come on, we'll head back inside.
No!
393
00:26:16,200 --> 00:26:17,840
No, I'm too embarrassed.
394
00:26:17,920 --> 00:26:19,920
I can't go back in there.
395
00:26:23,120 --> 00:26:25,656
Look, if it makes you feel any
better, I had a really embarrassing
396
00:26:25,680 --> 00:26:27,080
moment a few weeks ago.
397
00:26:27,160 --> 00:26:28,440
What happened?
398
00:26:28,520 --> 00:26:30,616
Something I've been suffering
with for a while to be honest.
399
00:26:30,640 --> 00:26:32,160
I had to go and
see me doctor about it.
400
00:26:32,200 --> 00:26:34,280
Is this a joke?
No!
401
00:26:36,200 --> 00:26:37,840
Okay, go ahead.
402
00:26:37,920 --> 00:26:41,440
So I went in and I said, Listen
Doc, I just can't seem to stop
403
00:26:41,520 --> 00:26:43,560
singing Delilah...
I knew it.
404
00:26:44,080 --> 00:26:47,040
I knew it!
No, no Lloyd.
405
00:26:47,120 --> 00:26:50,920
She said, You must
have Sir Tom Jones Syndrome.
406
00:26:51,000 --> 00:26:53,320
(Laughter)
407
00:26:53,400 --> 00:26:56,080
I'm begging you.
I have to finish it now!
408
00:26:56,160 --> 00:26:59,880
So I said, is it common?
And she said...
409
00:27:01,400 --> 00:27:03,000
Can I, can I?
Please.
410
00:27:03,080 --> 00:27:05,400
It's not unusual...
Unusual.
411
00:27:05,920 --> 00:27:08,360
Are you okay in the
head, like genuinely?
412
00:27:08,440 --> 00:27:10,600
Two more?
Yeah, absolutely.
413
00:27:10,680 --> 00:27:12,400
I'll drop them over to yis.
Thanks.
414
00:27:13,440 --> 00:27:15,160
So, anyway, come
on, what happened next?
415
00:27:15,240 --> 00:27:17,400
You're really invested
in this now, aren't ye?
416
00:27:17,480 --> 00:27:19,240
Yeah, you said you
were gonna cheer me up.
417
00:27:19,320 --> 00:27:21,016
No, well you said you
didn't need cheering up.
418
00:27:21,040 --> 00:27:23,320
Well, what other use
do I have for you, Lloyd?
419
00:27:26,840 --> 00:27:29,240
So I'll have to
build this for you now.
420
00:27:30,240 --> 00:27:33,000
The hotel grounds,
really fancy gardens.
421
00:27:33,560 --> 00:27:36,880
Moonlight...
Music, love, romance?
422
00:27:36,960 --> 00:27:41,400
Little fairy lights,
did I give her me jacket?
423
00:27:41,480 --> 00:27:42,800
I hope you did!
424
00:27:46,640 --> 00:27:47,880
I'm feeling way better.
425
00:27:47,960 --> 00:27:50,040
Thanks.
Yeah? Yeah.
426
00:27:51,160 --> 00:27:52,920
My work here is done.
427
00:28:02,680 --> 00:28:04,440
It's like a film this.
428
00:28:04,520 --> 00:28:07,920
You made her feel good, you stopped,
you looked into each other's eyes.
429
00:28:08,000 --> 00:28:09,520
And he said, eye, eye!
430
00:28:09,600 --> 00:28:10,960
He's as bad as you!
431
00:28:11,040 --> 00:28:12,360
Do you think that was funny?
432
00:28:12,440 --> 00:28:15,280
Ah yes, eye puns.
What about them?
433
00:28:15,360 --> 00:28:17,440
Sure they're overlooked. (Laughs)
434
00:28:17,520 --> 00:28:19,456
Do you have like a
little collection of these jokes?
435
00:28:19,480 --> 00:28:20,800
Basically, yeah.
436
00:28:20,880 --> 00:28:22,800
So anyway, you're
looking into each other's eyes.
437
00:28:22,880 --> 00:28:24,760
Yes, and she said...
438
00:28:25,240 --> 00:28:26,840
You're becoming
a really good friend.
439
00:28:26,920 --> 00:28:28,160
No she didn't!
440
00:28:28,240 --> 00:28:29,800
She did.
No!
441
00:28:29,880 --> 00:28:31,040
Yep.
442
00:28:31,120 --> 00:28:34,360
And why didn't you like,
after the hug, there and then,
443
00:28:34,440 --> 00:28:36,080
just tell her how you felt?
444
00:28:36,160 --> 00:28:38,480
Because it wasn't the right timing.
445
00:28:38,560 --> 00:28:40,000
It was the perfect timing.
446
00:28:40,080 --> 00:28:42,760
You made her feel better, you're
outside, you're in the moonlight,
447
00:28:42,840 --> 00:28:45,200
on a romantic stroll,
what else do you need?
448
00:28:45,280 --> 00:28:51,720
I just wanted it to be... her to...
449
00:28:51,800 --> 00:28:54,200
I know it makes me sound dead cheesy.
450
00:28:54,280 --> 00:28:55,920
You?!
Never!
451
00:28:56,400 --> 00:28:58,760
Alright, knows me a wet Tuesday.
452
00:28:58,840 --> 00:29:01,000
By Friday.
Very good.
453
00:29:02,120 --> 00:29:04,240
So you're in the friendzone?
454
00:29:04,320 --> 00:29:07,840
So I thought, but
the following morning...
455
00:29:11,680 --> 00:29:15,000
Just the man I'm looking for
Ah, morning boys.
456
00:29:15,080 --> 00:29:17,680
How was your night?
Good, yeah. You?
457
00:29:17,760 --> 00:29:21,080
Ah stop, I can't remember a thing,
I've a hangover you could take a
458
00:29:21,160 --> 00:29:23,920
picture of, dying!
In bits.
459
00:29:24,000 --> 00:29:26,440
But you know what, great
night, you know yourself.
460
00:29:26,520 --> 00:29:29,000
Right yeah, that the running
order for tonight's doubles?
461
00:29:29,080 --> 00:29:30,680
Yes indeedy-do!
462
00:29:30,760 --> 00:29:35,000
Well, here's the thing, Judge...
Your honour.M'Lord.
463
00:29:35,080 --> 00:29:42,160
No, just wondering if there's any
chance at all of putting a late entry in?
464
00:29:43,120 --> 00:29:47,640
No need, never let it be said
that I'm a judge who holds a grudge.
465
00:29:47,720 --> 00:29:51,040
Little firecracker that
one, full of sass, I like her.
466
00:29:58,760 --> 00:30:00,880
She'd put our names
down for the doubles!
467
00:30:00,960 --> 00:30:02,920
She got there before ye.
Yeah.
468
00:30:03,000 --> 00:30:07,360
Went back to me room to get changed
and my plan was go find Denise and
469
00:30:07,440 --> 00:30:09,680
ask her what was the story right?
470
00:30:09,760 --> 00:30:12,520
When all of a sudden...
KNOCKING.
471
00:30:12,600 --> 00:30:16,680
Shut the front door... or
open the hotel door actually!
472
00:30:18,000 --> 00:30:19,440
Who's standing there?
Denise.
473
00:30:19,520 --> 00:30:21,280
No, Cark!
474
00:30:21,360 --> 00:30:22,920
What?
No, Denise.
475
00:30:23,000 --> 00:30:24,320
Aw you fucker!
476
00:30:24,400 --> 00:30:26,080
Denise was standing there...
477
00:30:26,160 --> 00:30:30,640
Just a karaoke singer, standing in
front of fuckin' eejit, asking him
478
00:30:30,720 --> 00:30:33,200
to be your karaoke partner.
Yeah.
479
00:30:35,280 --> 00:30:39,720
She'd gone back to her room the night
before, she rang Mark with a C and
480
00:30:39,800 --> 00:30:42,000
told him that it was over for good.
481
00:30:42,080 --> 00:30:45,480
She said to me that becoming really
good friends was one thing, but
482
00:30:45,560 --> 00:30:48,680
before we became
really good friends we should...
483
00:30:48,760 --> 00:30:50,720
If you didn't plant
one on her then and there!
484
00:30:52,520 --> 00:30:54,920
Oh, Lloyd, what did you do?
485
00:31:00,080 --> 00:31:01,840
Did you just shake my hand?
486
00:31:02,720 --> 00:31:04,480
Did you seriously
just shake her hand?
487
00:31:04,560 --> 00:31:06,320
You shook her hand!?
488
00:31:07,440 --> 00:31:09,920
Lloyd, scarlet for
your ma doesn't even cover it.
489
00:31:10,000 --> 00:31:15,640
Yeah, but we ended up as partners that
night in the karaoke now, not as you know.
490
00:31:15,720 --> 00:31:17,640
Yeah.
Not in the biblical sense.
491
00:31:17,720 --> 00:31:20,240
Although you probably wanted
to, you know, butter her toast.
492
00:31:20,320 --> 00:31:21,640
On all three sides, yeah.
493
00:31:21,720 --> 00:31:23,440
I don't know what
that means, but okay!
494
00:31:23,520 --> 00:31:24,800
And...
495
00:31:26,360 --> 00:31:27,880
We came third.
496
00:31:27,960 --> 00:31:30,000
Ah no!
What?
497
00:31:30,080 --> 00:31:32,040
I wanted youse to win.
498
00:31:32,120 --> 00:31:39,520
I know, but we, you know it was
our first time that... we got these
499
00:31:39,600 --> 00:31:41,600
little trophies, I'll
show you, I have a picture.
500
00:31:41,680 --> 00:31:43,360
Just...
501
00:31:43,440 --> 00:31:45,520
TRAD MUSIC PLAYING
502
00:31:45,600 --> 00:31:48,960
d He knelt down gently
503
00:31:49,040 --> 00:31:52,720
d Upon the stones
504
00:31:53,360 --> 00:31:57,480
d And through her window
505
00:31:58,800 --> 00:32:02,320
d He whispered softly
506
00:32:04,440 --> 00:32:07,840
d Is my true love
507
00:32:08,280 --> 00:32:11,480
d Within at home
508
00:32:16,640 --> 00:32:20,240
(Quiet sobbing)
509
00:32:22,280 --> 00:32:23,920
(Whispers) Wake up.
510
00:32:26,080 --> 00:32:29,880
d Wake up, wake up love
511
00:32:31,560 --> 00:32:35,360
d And let me in
512
00:32:37,840 --> 00:32:42,960
d For I am tired love
513
00:32:43,040 --> 00:32:47,160
d And oh so weary
514
00:32:48,680 --> 00:32:55,440
d And more than near
drenched to the skin
515
00:32:58,160 --> 00:33:02,560
d I must away now
516
00:33:03,960 --> 00:33:09,200
d I can no longer tarry
517
00:33:11,120 --> 00:33:15,240
d This morning's tempest
518
00:33:16,200 --> 00:33:18,760
d I have to cross
519
00:33:21,720 --> 00:33:27,080
d I must be guided
520
00:33:27,160 --> 00:33:31,040
d Without a stumble
521
00:33:32,680 --> 00:33:38,800
d Into the arms I love...
522
00:33:44,600 --> 00:33:46,440
I'm bursting.
523
00:34:14,720 --> 00:34:20,600
(Excited chatter)
524
00:34:21,320 --> 00:34:23,800
Give us something to dance!
525
00:34:23,880 --> 00:34:31,880
DISCO MUSIC PLAYS "DISCO INFERNO"
526
00:34:35,000 --> 00:34:36,816
Look, there's something
I should probably tell you.
527
00:34:36,840 --> 00:34:38,200
What?
No we should probably...
528
00:34:38,280 --> 00:34:39,960
No, come on.
No!
529
00:34:40,040 --> 00:34:41,400
Yeah.
No.
530
00:34:41,480 --> 00:34:42,920
Lloyd.
Aine, no.
531
00:34:43,000 --> 00:34:44,680
Girls, please, help me get him up.
532
00:34:44,760 --> 00:34:46,720
No, ladies, ladies.
533
00:34:46,800 --> 00:34:47,960
Okay.
534
00:34:48,040 --> 00:34:56,040
DANCE MUSIC CONTINUES
535
00:35:16,240 --> 00:35:18,560
MUSIC FADES
536
00:35:22,040 --> 00:35:25,400
CRACKLE OF HOT OIL
537
00:35:39,160 --> 00:35:41,680
Let's see, what else?
538
00:35:42,160 --> 00:35:46,240
Okay, so apart from letting down
the club and the entire nation of
539
00:35:46,320 --> 00:35:48,000
Belgium this weekend...
Hey!
540
00:35:48,080 --> 00:35:50,040
I redeemed myself.
541
00:35:50,120 --> 00:35:52,520
Ish... no, no, no, you did.
542
00:35:53,080 --> 00:35:57,520
Let me tell you something Mr.
O'Neill, watch the Belgian royal
543
00:35:57,600 --> 00:36:03,720
family invite me themselves
personally to see this magnificent trophy.
544
00:36:03,800 --> 00:36:05,760
Oh they're going to
throw parades for you I'd say.
545
00:36:05,800 --> 00:36:09,240
Parades, they'll have a national
holiday for me, the Denise day where
546
00:36:09,320 --> 00:36:14,320
they'll celebrate the day that I
won the Karaoke Klash, third place.
547
00:36:14,400 --> 00:36:16,960
(Laughter)
548
00:36:19,440 --> 00:36:22,400
Tell me, tell
me something else about you.
549
00:36:23,040 --> 00:36:24,800
What do you want to know?
550
00:36:24,880 --> 00:36:27,600
Something else embarrassing.
551
00:36:30,640 --> 00:36:32,480
Embarrassing?
Very embarrassing.
552
00:36:38,560 --> 00:36:40,120
I can't tell you that.
Tell me.
553
00:36:40,200 --> 00:36:41,440
No, no, no, no, no.
Why not?
554
00:36:41,520 --> 00:36:43,256
You'll think I'm weird.
Yeah, because I don't already?!
555
00:36:43,280 --> 00:36:45,080
(Laughs)
556
00:36:47,200 --> 00:36:48,640
Come on!
557
00:36:49,680 --> 00:36:52,840
My dad and I always
used to go swimming, yeah?
558
00:36:53,560 --> 00:36:56,480
And one day we were doing lengths
and I saw him at the side of the
559
00:36:56,560 --> 00:37:02,200
pool just resting and I swam up to
him and I took his big bald head and
560
00:37:02,280 --> 00:37:04,840
I dunked it the water. (Laughs)
561
00:37:04,920 --> 00:37:09,680
I don't know where I got the strength
but I just kept on dunking and dunking...
562
00:37:09,760 --> 00:37:11,120
Okay?
563
00:37:11,200 --> 00:37:14,680
(Laughter)
564
00:37:14,760 --> 00:37:17,880
And the I saw him swimming by.
565
00:37:18,920 --> 00:37:20,080
Who?
566
00:37:20,160 --> 00:37:22,480
My dad. (Laughing)
567
00:37:24,720 --> 00:37:27,360
My dad...
What, what do you mean?
568
00:37:29,120 --> 00:37:34,080
I see him pass me by, watching
me, like what are you doing?
569
00:37:34,160 --> 00:37:37,960
Your dad? Hang on, who
was... who were you dunking?
570
00:37:38,040 --> 00:37:40,560
I don't know. (Laughing)
571
00:37:40,640 --> 00:37:42,920
Just some random bald dude.
572
00:37:43,000 --> 00:37:49,960
(Laughter)
573
00:37:54,400 --> 00:37:59,520
That is embarrassing,
that's good, I like that.
574
00:38:00,720 --> 00:38:02,200
You tell me something.
575
00:38:05,360 --> 00:38:07,760
You tell me something embarrassing.
576
00:38:08,560 --> 00:38:11,920
What I couldn't tell her was that I
had me heart set on moving to Australia.
577
00:38:12,000 --> 00:38:13,200
Did you?
Hmm.
578
00:38:14,040 --> 00:38:15,560
What's embarrassing about that?
579
00:38:15,640 --> 00:38:19,240
What's embarrassing is that the
minute she walked into me life I just
580
00:38:19,320 --> 00:38:21,120
didn't want to go anymore.
581
00:38:21,880 --> 00:38:23,560
What did you tell her instead?
582
00:38:44,360 --> 00:38:45,720
It was all romantic.
583
00:38:48,520 --> 00:38:50,200
A lifetime ago now though.
584
00:38:50,280 --> 00:38:51,840
Why aren't you in Spain with her?
585
00:38:51,920 --> 00:38:55,200
Told you, it's... Yeah, but
what are you not telling me?
586
00:38:55,280 --> 00:38:59,240
Because I know there's something,
my spidey senses are tingling.
587
00:39:02,160 --> 00:39:03,760
Dee!
588
00:39:07,920 --> 00:39:09,400
Denise.
589
00:39:11,200 --> 00:39:12,880
Denise, wait.
590
00:39:14,280 --> 00:39:15,720
I just want to go home.
591
00:39:15,800 --> 00:39:18,240
You can't just get up
and walk out during lunch.
592
00:39:18,320 --> 00:39:19,640
I just did.
593
00:39:19,720 --> 00:39:21,400
Alright, you did.
594
00:39:23,280 --> 00:39:25,280
One minute we're
talking normally and the next...
595
00:39:25,360 --> 00:39:26,920
I don't know what to do.
596
00:39:27,000 --> 00:39:28,440
Normally?!
597
00:39:31,720 --> 00:39:34,680
You're acting like
nothing happened Lloyd.
598
00:39:34,760 --> 00:39:38,000
I'm not, I'm just...
I'm just trying to...
599
00:39:41,040 --> 00:39:42,920
Let's not do this here, okay.
600
00:39:43,000 --> 00:39:45,240
Do you think I care who sees me?
601
00:39:46,040 --> 00:39:49,320
I can't...(crying).
602
00:39:49,400 --> 00:39:52,160
Just let me go back in and
get me stuff and pay, all right?
603
00:40:01,320 --> 00:40:02,320
I think...
604
00:40:04,400 --> 00:40:05,600
What?
605
00:40:08,240 --> 00:40:10,160
I think I need space.
606
00:40:12,520 --> 00:40:14,160
What does that mean?
607
00:40:15,920 --> 00:40:18,000
I can't be around you.
608
00:40:19,600 --> 00:40:21,280
I just want to be alone.
609
00:40:45,000 --> 00:40:46,976
You don't have to talk
about it if you don't want to.
610
00:40:47,000 --> 00:40:50,680
There's nothing to talk about, it's
not even... anyway enough about me,
611
00:40:50,760 --> 00:40:53,200
waffling all day, how did you and...
612
00:40:54,200 --> 00:40:55,480
Sean get together?
613
00:40:56,600 --> 00:40:58,280
Sorry you don't have to...
614
00:40:58,880 --> 00:41:00,800
Feels like we were always together.
615
00:42:06,480 --> 00:42:07,640
Me.
616
00:42:12,200 --> 00:42:14,480
This feels weird.
617
00:42:44,400 --> 00:42:46,040
What are you doing?
618
00:42:49,680 --> 00:42:51,520
This is just...
619
00:42:55,080 --> 00:42:56,920
It's grief.
Fuck off Gavin!
620
00:43:05,120 --> 00:43:07,520
Do you think it's a
brave thing for someone to do?
621
00:43:11,080 --> 00:43:12,720
Not sure I could answer that.
622
00:43:14,920 --> 00:43:16,640
I think it's a cruel thing.
623
00:43:17,880 --> 00:43:19,560
Sean was kind.
624
00:43:21,760 --> 00:43:23,200
That's where it sorta gets...
625
00:43:23,280 --> 00:43:25,400
It's an unfathomable thing like.
626
00:43:26,600 --> 00:43:28,736
Even though, you know, it didn't
come out of nowhere or anything like
627
00:43:28,760 --> 00:43:30,200
when you think about it.
628
00:43:32,880 --> 00:43:34,440
We'll never get all the answers.
629
00:43:36,320 --> 00:43:37,600
No.
630
00:43:39,800 --> 00:43:45,200
I really wish I could grab him and
shake him and tell them to hold on.
631
00:43:45,280 --> 00:43:47,800
That things are
gonna get better, you know.
632
00:43:51,440 --> 00:43:56,360
Sometimes people just...
they can't see that.
633
00:43:59,200 --> 00:44:00,800
She blamed me.
634
00:44:02,360 --> 00:44:03,880
Who did?
635
00:44:10,360 --> 00:44:14,960
If you weren't able you should have
said, Liam could have done the eulogy.
636
00:44:15,880 --> 00:44:17,600
It just hit her Pauline.
637
00:44:18,560 --> 00:44:21,040
Just would have been nice
to have something said about him.
638
00:44:24,360 --> 00:44:26,040
I froze.
639
00:44:27,040 --> 00:44:28,200
Froze?
640
00:44:29,120 --> 00:44:30,560
Pauline...
641
00:44:30,640 --> 00:44:34,160
Pity you didn't freeze when you were
calling him crazy and all sorts.
642
00:44:34,240 --> 00:44:36,080
Plenty to say for yourself then.
643
00:44:36,160 --> 00:44:37,760
They were just fights Pauline.
644
00:44:37,840 --> 00:44:39,280
I never called him crazy.
645
00:44:39,360 --> 00:44:40,720
I heard you Aine.
646
00:44:40,800 --> 00:44:42,000
Just fights!
647
00:44:42,080 --> 00:44:44,240
Different story when
he was calling me a psycho.
648
00:44:44,720 --> 00:44:47,560
It's amazing how you never
heard it when Sean was in the wrong!
649
00:44:53,280 --> 00:44:55,120
You were with him every day.
650
00:44:55,200 --> 00:44:56,760
I know.
651
00:44:58,120 --> 00:45:00,280
He must have said something?
652
00:45:01,640 --> 00:45:06,320
Did you say something to him,
Aine, that pushed him to this?
653
00:45:06,400 --> 00:45:08,080
Pauline, stop!
654
00:45:08,720 --> 00:45:10,440
Don't you smirk at me!
655
00:45:10,520 --> 00:45:12,560
She's not smirking Pauline.
656
00:45:12,640 --> 00:45:14,120
I know Aine, what you are.
657
00:45:14,200 --> 00:45:15,640
Ma, stop, come on.
658
00:45:15,720 --> 00:45:18,080
No, please, Pauline tell me, go on.
659
00:45:18,160 --> 00:45:20,200
You were supposed to support him.
660
00:45:20,280 --> 00:45:23,320
She tried,
Pauline, you know she did.
661
00:45:23,400 --> 00:45:27,640
Look at you, laughing with your
mates like this is a party, you're a mess!
662
00:45:27,720 --> 00:45:30,240
This is just shock love.
She's upset.
663
00:45:30,320 --> 00:45:31,976
No, you were never
fuckin' good enough for him.
664
00:45:32,000 --> 00:45:33,400
Pauline, please!
665
00:45:33,480 --> 00:45:35,856
No, it's the truth though isn't
it and everyone fucking knows it.
666
00:45:35,880 --> 00:45:38,280
Oh everyone knows it!
Did you know it?
667
00:45:38,360 --> 00:45:39,920
No, that's not the case Aine.
668
00:45:40,000 --> 00:45:41,600
Did you know it?
You?
669
00:45:42,080 --> 00:45:46,480
Lying in a coffin in front of you and
you couldn't even say anything about him.
670
00:45:46,560 --> 00:45:48,200
It's okay love.
671
00:45:49,960 --> 00:45:51,440
No, she was right.
672
00:45:51,520 --> 00:45:54,920
I wasn't any good from him,
he deserved better than that.
673
00:45:55,000 --> 00:45:56,480
Aine!
674
00:45:56,560 --> 00:45:58,240
I know I don't really...
675
00:45:58,800 --> 00:46:04,160
I think you're a lovely person
and you shouldn't think that way.
676
00:46:04,240 --> 00:46:06,480
I think you're the only
person willing to put up with me.
677
00:46:08,840 --> 00:46:12,880
My family, Sean's family,
they can't all be wrong!
678
00:46:14,720 --> 00:46:16,960
I'm very happy to
be putting up with ye.
679
00:46:21,120 --> 00:46:24,840
Do you ever think, my life's
not supposed to be this way?
680
00:46:29,560 --> 00:46:31,680
I have to ask
you a serious question.
681
00:46:32,400 --> 00:46:33,920
Okay.
682
00:46:36,760 --> 00:46:39,200
What's brass and
sounds like Tom Jones?
683
00:46:40,000 --> 00:46:41,600
Oh my God!
684
00:46:41,680 --> 00:46:43,080
Go ahead.
685
00:46:43,160 --> 00:46:44,800
I don't know, what's brass...
686
00:46:44,880 --> 00:46:47,840
Trombones. (Laughs)
687
00:46:47,920 --> 00:46:49,800
I love you, yes!
688
00:46:49,880 --> 00:46:52,480
No, that's a joke by the way.
Is it?
689
00:46:52,880 --> 00:46:54,720
I don't wanna freak you out, but...
690
00:46:58,040 --> 00:47:00,360
You know that I am madly
in love with you, don't you?
691
00:47:00,440 --> 00:47:02,480
Yeah, I know.
692
00:47:11,360 --> 00:47:14,280
PHONE BEEPS
693
00:47:45,960 --> 00:47:48,920
Denise, you good?
694
00:47:49,000 --> 00:47:50,640
Yeah, I'm fine.
695
00:47:59,440 --> 00:48:01,040
Denise?
696
00:48:27,800 --> 00:48:29,320
Hi mum.
697
00:48:32,920 --> 00:48:35,400
How you and Denise got
together, that's a great story.
698
00:48:37,320 --> 00:48:40,000
There's something I forgot to ask
you actually, the competition, the
699
00:48:40,080 --> 00:48:42,440
night that you
sang, what did you sing?
700
00:48:44,120 --> 00:48:46,720
d One can have a dream baby
701
00:48:46,800 --> 00:48:50,160
d Two can make that dream so real
702
00:48:50,240 --> 00:48:53,200
d One can talk about being in love
703
00:48:53,280 --> 00:48:55,760
d Two can say how they really feel
704
00:48:57,160 --> 00:48:59,720
d One can wish upon a star
705
00:48:59,800 --> 00:49:02,440
d Two can make that wish come true
706
00:49:03,520 --> 00:49:06,120
d One can stand alone in the dark
707
00:49:06,200 --> 00:49:08,480
d Two can
make the light shine through
708
00:49:08,560 --> 00:49:11,640
d But it takes two baby
709
00:49:11,720 --> 00:49:14,400
d It takes two baby
710
00:49:14,760 --> 00:49:16,640
d Just me and you
711
00:49:17,920 --> 00:49:19,520
d Just takes two
712
00:49:20,120 --> 00:49:21,760
Would you like to come in?
713
00:49:22,560 --> 00:49:24,040
Is there any toast going?
714
00:49:24,120 --> 00:49:25,560
Toast?
715
00:49:26,520 --> 00:49:27,760
Always!
716
00:49:30,760 --> 00:49:34,760
Preuzeto sa www.titlovi.com
52041
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.