All language subtitles for Leverage.S02E14.1080p.WEBRip.x265-HiQVE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,022 --> 00:00:18,257 THANKS FOR MEETING ME LIKE THIS. 2 00:00:18,291 --> 00:00:20,626 NO PROBLEM. HOW CAN THE FBI HELP? 3 00:00:20,659 --> 00:00:22,628 ALL RIGHT, THE TARGET OF THIS CASE I'M WORKING ON -- 4 00:00:22,661 --> 00:00:24,663 I KNOW HE'S GOT THE LOCAL POLICE IN HIS POCKET. 5 00:00:24,697 --> 00:00:26,399 NOW I'M PRETTY SURE HE'S GETTING TIPS 6 00:00:26,432 --> 00:00:27,833 FROM SOMEONE INSIDE MY DEPARTMENT. 7 00:00:27,866 --> 00:00:29,802 I'M GONNA NEED SOME HELP HERE. 8 00:00:29,835 --> 00:00:31,104 BELBRIDGE. 9 00:00:31,137 --> 00:00:33,072 YEAH, THAT'S THE CITY. 10 00:00:33,106 --> 00:00:34,640 YOU'RE DOING THE RIGHT THING, LIEUTENANT. 11 00:00:34,673 --> 00:00:36,609 SHOW LIEUTENANT BONANNO OUR BELBRIDGE FILE. 12 00:00:39,178 --> 00:00:40,179 [ CELLPHONE RINGS ] 13 00:00:40,213 --> 00:00:42,148 EXCUSE ME. 14 00:00:42,181 --> 00:00:43,582 [ CELLPHONE BEEPS ] 15 00:01:10,276 --> 00:01:11,310 UGH! 16 00:01:13,746 --> 00:01:15,614 -UGH! -LET'S GO, LET'S GO! 17 00:01:16,349 --> 00:01:18,384 [ GRUNTING ] 18 00:01:21,287 --> 00:01:24,157 [ TIRES SCREECH ] 19 00:01:25,791 --> 00:01:28,127 [ SIREN WAILING ] 20 00:01:29,762 --> 00:01:31,830 [ MONITOR BEEPING ] 21 00:01:37,370 --> 00:01:40,506 [ WOMAN SPEAKING INDISTINCTLY OVER P.A. ] 22 00:01:48,581 --> 00:01:51,550 MRS. BONANNO? 23 00:01:51,584 --> 00:01:55,221 I'M, UH -- I'M NATE FORD. UH, I JUST HEARD. 24 00:01:55,254 --> 00:01:56,589 I ALREADY GAVE MY STATEMENT. 25 00:01:56,622 --> 00:01:58,357 UH, NO, I-I'M NOT A POLICEMAN. 26 00:01:58,391 --> 00:02:00,426 UM, I'M IN THE PRIVATE SECTOR. 27 00:02:00,459 --> 00:02:01,860 YOUR HUSBAND AND I ARE COLLEAGUES. 28 00:02:01,894 --> 00:02:04,463 I APPRECIATE YOUR COMING DOWN HERE, 29 00:02:04,497 --> 00:02:07,600 BUT IT'S NOT -- 30 00:02:07,633 --> 00:02:08,934 NATE FORD? 31 00:02:08,967 --> 00:02:10,636 HE TALKED ABOUT YOU. 32 00:02:10,669 --> 00:02:12,371 HE DID? 33 00:02:12,405 --> 00:02:14,807 HE SAID YOU'D HELP HIM WITH SOME CASES, 34 00:02:14,840 --> 00:02:17,243 AND, UH, HE WANTED TO BUY YOU A DRINK... 35 00:02:17,276 --> 00:02:19,278 [ CHUCKLES ] ...AND THEN ARREST YOU. 36 00:02:19,312 --> 00:02:20,479 [ CHUCKLES ] 37 00:02:20,513 --> 00:02:22,681 I KNEW HE'D FIGURED IT OUT. 38 00:02:22,715 --> 00:02:24,217 LISTEN, I'D REALLY LIKE TO HELP. 39 00:02:24,250 --> 00:02:25,884 UH, CAN YOU TELL ME IF THERE ARE ANY LEADS? 40 00:02:25,918 --> 00:02:29,188 NO, IT'S -- 41 00:02:29,222 --> 00:02:31,357 IT WAS HIS DAY OFF. 42 00:02:31,390 --> 00:02:33,759 HE SAID HE WAS GONNA RUN AN ERRAND AND COME RIGHT HOME. 43 00:02:33,792 --> 00:02:35,828 WAS HE WORKING ON A CASE? 44 00:02:35,861 --> 00:02:37,963 PAT NEVER TALKED ABOUT HIS CASES. 45 00:02:37,996 --> 00:02:39,832 I'D ASK HIM WHAT HE DID TODAY, 46 00:02:39,865 --> 00:02:44,370 AND HE'D OPEN A BEER AND SAY, "WROTE A FEW TICKETS." 47 00:02:44,403 --> 00:02:46,839 [ SOBBING ] I CAN'T. 48 00:02:46,872 --> 00:02:49,208 I'M SORRY. 49 00:02:49,242 --> 00:02:51,510 I'M SORRY. 50 00:02:54,280 --> 00:02:57,316 LISTEN, IF THERE'S ANYTHING I CAN -- 51 00:03:01,587 --> 00:03:02,788 CLEAR! 52 00:03:02,821 --> 00:03:04,857 [ FLATLINE ] 53 00:03:04,890 --> 00:03:06,259 NO! 54 00:03:06,292 --> 00:03:07,726 NO! 55 00:03:07,760 --> 00:03:08,727 NO! 56 00:03:08,761 --> 00:03:10,429 NO! 57 00:03:22,675 --> 00:03:24,877 It's me. Leave a message. 58 00:03:24,910 --> 00:03:27,446 SOPHIE, THIS IS THE FOURTH MESSAGE. 59 00:03:27,480 --> 00:03:30,816 PLEASE CALL BACK. THE TEAM COULD REALLY USE YOU ON THIS ONE. 60 00:03:30,849 --> 00:03:32,485 IT'S JUST, IT WAS A HOSPITAL, 61 00:03:32,518 --> 00:03:35,421 AND YOU KNOW -- YOU KNOW ME AND HOSPITALS, SO, UH... 62 00:03:35,454 --> 00:03:37,356 [ CELLPHONE BEEPS ] 63 00:03:38,924 --> 00:03:41,494 [ SPEED DIALS ] 64 00:03:41,527 --> 00:03:42,628 [ SIGHS ] 65 00:03:42,661 --> 00:03:43,829 [ Rings ] 66 00:03:43,862 --> 00:03:45,731 It's me. Leave a message. 67 00:03:45,764 --> 00:03:48,734 OKAY, YOU WANT A MESSAGE? 68 00:03:48,767 --> 00:03:50,536 HERE'S A MESSAGE. 69 00:03:50,569 --> 00:03:53,739 YOU'RE WASTING YOUR TIME. ALL RIGHT? 70 00:03:53,772 --> 00:03:56,475 YOU KNOW, Y-YOU DON'T FIGURE OUT WHO YOU ARE 71 00:03:56,509 --> 00:03:58,043 BY -- BY ROAMING THE EARTH, YOU KNOW, 72 00:03:58,076 --> 00:04:00,879 OR -- OR HIDING IN LONDON, YOU KNOW? 73 00:04:00,913 --> 00:04:04,483 LOOK, NOBODY -- NOBODY KNOWS WHO THEY ARE. 74 00:04:04,517 --> 00:04:05,984 NOBODY KNOWS WHO THEY ARE. 75 00:04:06,018 --> 00:04:07,119 I MEAN, YOU KNOW, YOU THINK YOU DO, 76 00:04:07,152 --> 00:04:09,655 AND THEN LIFE -- IT JUST -- IT TEARS IT OUT OF YOU, 77 00:04:09,688 --> 00:04:12,991 AND -- AND YOU LIVE WITH THAT, AND... 78 00:04:13,025 --> 00:04:14,527 [ SIGHS ] 79 00:04:14,560 --> 00:04:16,061 LOOK, THERE IS NO ANSWER. 80 00:04:16,094 --> 00:04:18,397 -NATE. -AND -- 81 00:04:18,431 --> 00:04:20,499 EVERYBODY ELSE IS UPSTAIRS. 82 00:04:20,533 --> 00:04:22,435 [ SIGHS ] YEAH. 83 00:04:22,468 --> 00:04:23,436 [ CELLPHONE BEEPS ] 84 00:04:23,469 --> 00:04:24,903 [ GRUNTS ] 85 00:04:29,908 --> 00:04:30,909 [ GLASS THUDS ] 86 00:04:30,943 --> 00:04:32,511 LET'S GO. 87 00:04:37,983 --> 00:04:39,985 SO, IS HE GONNA BE OKAY? 88 00:04:40,018 --> 00:04:41,454 UH, THEY DON'T KNOW. 89 00:04:41,487 --> 00:04:43,722 OKAY, THIS GUY'S A COP. YOU'RE THIEVES. 90 00:04:43,756 --> 00:04:45,924 I'M NOT A THIEF! 91 00:04:45,958 --> 00:04:49,895 BONANNO IS THE COP THAT WE TIP OFF 92 00:04:49,928 --> 00:04:52,097 WHEN WE NEED TO PUT THE CUFFS ON A MARK. 93 00:04:52,130 --> 00:04:53,666 LOOK, YOU DO REALIZE WE'RE GONNA BE COVERING 94 00:04:53,699 --> 00:04:55,701 THE SAME GROUND AS THE STATE COPS ON THIS ONE -- 95 00:04:55,734 --> 00:04:59,104 HUNDREDS OF ANGRY, VERY HIGHLY MOTIVATED STATE COPS. 96 00:04:59,137 --> 00:05:01,874 WHA-- BY THE WAY, GUYS, WHOEVER SHOT HIM UP 97 00:05:01,907 --> 00:05:04,710 WAS USING MILITARY-GRADE WEAPONRY -- 98 00:05:04,743 --> 00:05:06,679 WELL, YOU KNOW WHAT?! I DON'T CARE! 99 00:05:06,712 --> 00:05:08,781 I DON'T CARE ABOUT THAT! 100 00:05:08,814 --> 00:05:11,650 THIS GUY DEDICATED HIS LIFE TO DOING THE RIGHT THING! 101 00:05:11,684 --> 00:05:13,486 AND THIS IS HIS PAYBACK? 102 00:05:13,519 --> 00:05:16,054 I MEAN, HIS FAMILY'S PAIN IS WHAT HE DESERVES? 103 00:05:16,088 --> 00:05:18,891 IF WE DON'T SETTLE THE SCORE ON THIS, WHY DO WE DO THIS? 104 00:05:18,924 --> 00:05:20,826 DO YOU UNDERSTAND? 105 00:05:31,570 --> 00:05:34,106 WHAT ARE BONANNO'S ACTIVE FILES? 106 00:05:34,139 --> 00:05:36,575 [ COMPUTER BEEPS ] 107 00:05:38,010 --> 00:05:40,045 ACCORDING TO THE STATE POLICE DATABASE, 108 00:05:40,078 --> 00:05:42,415 BONANNO HAD HALF A DOZEN OPEN CASES. 109 00:05:42,448 --> 00:05:44,750 THE MOST RECENT ONE WAS A PROTECTION RACKET OUT OF ARCADIA, 110 00:05:44,783 --> 00:05:48,554 BUT THE COPS WERE FOCUSING ON AN AUTO-THEFT RING OUT OF WAYNESBORO. 111 00:05:48,587 --> 00:05:49,988 LET'S JUST SAY, 112 00:05:50,022 --> 00:05:51,890 IF YOU JACKED A CAR IN MASSACHUSETTS IN THE LAST YEAR, 113 00:05:51,924 --> 00:05:54,993 YOUR HEAD'S GONNA BE BOUNCING OFF A CRUISER BY DINNERTIME. 114 00:05:55,027 --> 00:05:56,629 WHAT'S THAT ONE? 115 00:05:56,662 --> 00:05:58,597 THAT'S PUBLIC CORRUPTION. 116 00:05:58,631 --> 00:06:00,065 THERE'S PRACTICALLY NO FILES ON THAT THING. 117 00:06:01,767 --> 00:06:02,735 THAT'S IT. 118 00:06:02,768 --> 00:06:04,870 NO, NO, THESE OTHER TWO FILES -- 119 00:06:04,903 --> 00:06:07,673 THEY -- THEY INVOLVE VIOLENT CRIMINALS. 120 00:06:07,706 --> 00:06:09,074 THIS ONE -- THIS -- IT'S GOVERNMENT CORRUPTION. 121 00:06:09,107 --> 00:06:11,009 NO, NO, NO, NO, NO. NO, NO, NO. THAT'S IT. 122 00:06:11,043 --> 00:06:14,413 THAT'S IT. JUST...CHECK THE SHOOTING. 123 00:06:14,447 --> 00:06:15,748 PUT UP THE SCENE. 124 00:06:17,450 --> 00:06:19,918 OKAY, SO, BONANNO -- HE GOES TO A REMOTE LOCATION, 125 00:06:19,952 --> 00:06:21,386 ALONE, NO BACKUP. 126 00:06:21,420 --> 00:06:23,722 THAT MEANS HE KNOWS HIS ATTACKERS AND HE'S NOT EXPECTING ANY TROUBLE. 127 00:06:23,756 --> 00:06:26,091 NOW, WHAT DID YOU JUST SAY? YOU SAID NO FILES ON IT? 128 00:06:26,124 --> 00:06:30,529 SO, BONANNO WAS KEEPING THIS INVESTIGATION OFF THE BOOKS. 129 00:06:30,563 --> 00:06:31,730 EXPLAINS A SECRET MEETING. 130 00:06:31,764 --> 00:06:34,199 OFF HOURS, AWAY FROM ANY WITNESSES. 131 00:06:34,232 --> 00:06:35,901 COPS ARE LOOKING IN THE WRONG PLACE. 132 00:06:35,934 --> 00:06:36,869 ABSOLUTELY. 133 00:06:36,902 --> 00:06:38,971 SO, I MEAN, THAT LEAVES -- THAT LEAVES US. 134 00:06:39,004 --> 00:06:40,573 SO, WHO'S THE BAD GUY? 135 00:06:41,206 --> 00:06:44,042 [ BEEPING ] 136 00:06:44,076 --> 00:06:47,580 OR -- OR -- AND -- AND I'M JUST SPITBALLING HERE, 137 00:06:47,613 --> 00:06:50,015 WE COULD JUST LET THE STATE COPS HANDLE THIS ONE, 138 00:06:50,048 --> 00:06:51,717 CALL IN AN ANONYMOUS TIP. 139 00:06:51,750 --> 00:06:55,921 COME ON, HARDISON. I MEAN, HOW BAD COULD THIS BE? 140 00:06:56,989 --> 00:06:59,825 LADIES AND GENTLEMEN, CONCERNED CITIZENS, 141 00:06:59,858 --> 00:07:02,561 BUSINESSMEN, AND COMMUNITY LEADERS, 142 00:07:02,595 --> 00:07:06,164 I GIVE YOU THE MAYOR OF BELBRIDGE, MASSACHUSETTS, 143 00:07:06,198 --> 00:07:10,235 HIS HONOR, BRAD CULPEPPER III! 144 00:07:10,268 --> 00:07:12,571 [ CHEERS AND APPLAUSE ] 145 00:07:14,840 --> 00:07:16,909 THANK YOU VERY MUCH. 146 00:07:16,942 --> 00:07:19,745 THANK YOU. 147 00:07:19,778 --> 00:07:22,815 THANK YOU! THANK YOU. 148 00:07:23,916 --> 00:07:26,585 FOLKS... 149 00:07:26,619 --> 00:07:29,655 DURING MY TWO TERMS... 150 00:07:29,688 --> 00:07:32,090 WE HAVE MADE A DIFFERENCE TOGETHER. 151 00:07:32,124 --> 00:07:34,593 HIGH-SCHOOL TEST SCORES HAVE GONE UP. 152 00:07:34,627 --> 00:07:36,862 CRIME HAS GONE DOWN. 153 00:07:36,895 --> 00:07:38,997 I PERSONALLY WENT TO WASHINGTON, D.C., 154 00:07:39,031 --> 00:07:42,701 AND BROUGHT BACK $20 MILLION OF FEDERAL 9/11 MONEY 155 00:07:42,735 --> 00:07:46,038 TO UPGRADE OUR PORTS, PROTECT US FROM TERRORISTS. 156 00:07:46,071 --> 00:07:49,141 [ CHEERS AND APPLAUSE ] 157 00:07:49,174 --> 00:07:52,244 A MAYOR -- SURROUNDED BY SECURITY, THE PRESS, 158 00:07:52,277 --> 00:07:55,080 PROBABLY HAS HALF THE LOCAL COPS ON HIS OWN PRIVATE PAYROLL. 159 00:07:55,113 --> 00:07:56,749 PIECE OF CAKE. 160 00:07:56,782 --> 00:07:59,685 EXPLAINS WHY BONANNO KEPT HIS INVESTIGATION A SECRET. 161 00:07:59,718 --> 00:08:01,119 NOT SECRET ENOUGH. 162 00:08:01,153 --> 00:08:02,555 BACK WHEN I WAS PLAYING BALL -- 163 00:08:02,588 --> 00:08:04,089 YES, JUDY, I WAS MUCH THINNER THEN. 164 00:08:04,122 --> 00:08:05,190 [ LAUGHTER ] 165 00:08:05,223 --> 00:08:06,692 WHEN I WAS PITCHING, 166 00:08:06,725 --> 00:08:08,927 YOU COULD NOT GET ME OFF THE MOUND. 167 00:08:08,961 --> 00:08:11,564 MY DADDY TAUGHT ME THAT ONCE I STARTED THE GAME, 168 00:08:11,597 --> 00:08:13,866 BY GOD, I WAS GOING TO FINISH IT. 169 00:08:13,899 --> 00:08:17,536 WELL, I PROMISE YOU, IF YOU GIVE ME THE BALL ONCE AGAIN, 170 00:08:17,570 --> 00:08:19,872 I WILL SET MY SIGHTS ON THE WATERFRONT. 171 00:08:19,905 --> 00:08:22,274 GONE ARE THOSE DECAYING SHIPYARDS, 172 00:08:22,307 --> 00:08:24,943 TO BE REPLACED BY A SUNNY ESPLANADE 173 00:08:24,977 --> 00:08:26,912 WHERE FAMILIES CAN PICNIC 174 00:08:26,945 --> 00:08:29,782 AND OUR CHILDREN CAN RUN AND PLAY. 175 00:08:29,815 --> 00:08:31,984 [ CHEERS AND APPLAUSE ] 176 00:08:32,017 --> 00:08:33,085 SO, WHAT'S OUR ANGLE HERE? 177 00:08:33,118 --> 00:08:34,720 I HAVEN'T BEEN WITH YOU GUYS VERY LONG, 178 00:08:34,753 --> 00:08:36,254 BUT TAKING SOMEONE DOWN FOR ATTEMPTED MURDER 179 00:08:36,288 --> 00:08:37,690 ISN'T SOMETHING YOU NORMALLY DO. 180 00:08:37,723 --> 00:08:39,592 LISTEN, WE COME AT HIM LIKE ANY OTHER MARK. 181 00:08:39,625 --> 00:08:41,326 WE FLIP OVER A ROCK IN THIS GUY'S BACKYARD, 182 00:08:41,359 --> 00:08:42,761 SEE WHAT JUMPS OUT. 183 00:08:42,795 --> 00:08:45,598 AND HOW EXACTLY ARE WE FLIPPING OVER THIS ROCK? 184 00:08:45,631 --> 00:08:47,032 AH, WE CRAWL UNDER THERE WITH HIM. 185 00:08:47,065 --> 00:08:49,835 LOOK, THE GUY'S THIRD-GENERATION CORRUPT MAYOR, 186 00:08:49,868 --> 00:08:51,303 SO I KNOW HE'S ROTTEN, 187 00:08:51,336 --> 00:08:52,805 BUT, GUYS, YOU KNOW, 188 00:08:52,838 --> 00:08:54,172 EVERYTHING'S JUST A GOOD GUESS HERE 189 00:08:54,206 --> 00:08:55,674 UNTIL YOU GET ME SOME GOOD INTEL. 190 00:08:55,708 --> 00:08:56,875 Where are you? 191 00:08:56,909 --> 00:08:59,244 YEAH, WE'RE HEADING IN NOW. 192 00:08:59,277 --> 00:09:02,014 YOU SPEND YOUR WEEKENDS MAKING THESE THINGS, DON'T YOU? 193 00:09:02,047 --> 00:09:05,117 YES, I DO, AND DOES ANYBODY APPRECIATE THAT? 194 00:09:05,150 --> 00:09:06,919 I DO. 195 00:09:06,952 --> 00:09:10,122 I like the costumes. I wish I was there. 196 00:09:10,155 --> 00:09:12,124 PARKER, WE NEED SOMEONE TO SWEEP THE MAYOR'S OFFICE 197 00:09:12,157 --> 00:09:13,792 WHILE HE'S HERE AT THE FUNDRAISER. 198 00:09:13,826 --> 00:09:15,260 FINE. 199 00:09:15,293 --> 00:09:17,630 BUT I NEVER GET TO DO ANYTHING FUN. 200 00:09:26,705 --> 00:09:28,173 YOU CAN COUNT ON MY SUPPORT. 201 00:09:28,206 --> 00:09:29,374 -THANK YOU. -EXCUSE ME, MR. MAYOR. 202 00:09:29,407 --> 00:09:31,043 SORRY FOR INTERRUPTING, MR. KADJIC. 203 00:09:31,076 --> 00:09:32,678 PLEASE. 204 00:09:32,711 --> 00:09:34,212 MAYOR, YOU HAVE TWO NEW DONORS. 205 00:09:34,246 --> 00:09:36,615 THAT'S A CHANGE -- NEW MONEY. 206 00:09:36,649 --> 00:09:39,017 LIONEL GITT -- HE'S A REAL-ESTATE DEVELOPER. 207 00:09:39,051 --> 00:09:40,953 DOES A LOT OF SHOPPING CENTERS. 208 00:09:40,986 --> 00:09:42,755 AND THE WOMAN IS FELICIA CHASE. 209 00:09:42,788 --> 00:09:44,356 SHE'S A P.R. FLACK FROM NEW YORK. 210 00:09:44,389 --> 00:09:46,124 SO, YOU DO BACKGROUND CHECKS ON YOUR DONORS NOW? 211 00:09:46,158 --> 00:09:48,093 -OH, YOU CAN'T BE TOO CAREFUL. -HM. 212 00:09:48,126 --> 00:09:49,628 THEY DONATED THE MAXIMUM. 213 00:09:49,662 --> 00:09:51,329 -10 GRAND? -MM-HMM. 214 00:09:51,363 --> 00:09:53,065 EACH? 215 00:09:53,098 --> 00:09:54,366 IF YOU'LL PARDON ME? 216 00:09:54,399 --> 00:09:55,868 OF COURSE. 217 00:09:55,901 --> 00:09:57,135 HOW YOU DOING THIS EVENING? 218 00:09:57,169 --> 00:09:59,672 GOOD. THANK YOU. 219 00:10:07,279 --> 00:10:10,348 NATE, I'M IN. 220 00:10:10,382 --> 00:10:12,985 All right, Parker, get those files. 221 00:10:17,790 --> 00:10:19,758 [ COMPUTER BEEPING ] 222 00:10:23,261 --> 00:10:24,396 RIGHT THERE. 223 00:10:31,403 --> 00:10:33,205 [ CLEARS THROAT ] 224 00:10:33,238 --> 00:10:35,841 IS THIS LIEUTENANT PATRICK BONANNO'S PLACE OF RESIDENCE? 225 00:10:35,874 --> 00:10:38,110 -YES. -ALL RIGHT, WE'RE FROM THE CRIME LAB. 226 00:10:38,143 --> 00:10:39,778 WE'RE HERE TO COLLECT EVIDENCE FROM THE CRIME SCENE. 227 00:10:39,812 --> 00:10:40,846 OH, TH-- THIS ISN'T A CRIME SCENE. 228 00:10:40,879 --> 00:10:41,847 WE'RE JUST WATCHING THE PLACE -- 229 00:10:41,880 --> 00:10:43,215 PARDON ME. I'M SORRY. 230 00:10:43,248 --> 00:10:45,183 HE JUST SAY THIS WASN'T A CRIME SCENE? 231 00:10:45,217 --> 00:10:46,952 UH... 232 00:10:46,985 --> 00:10:48,386 I'M JUST HOUSESITTING. 233 00:10:51,256 --> 00:10:52,825 NO. NO, HE'S ABSOLUTELY RIGHT. 234 00:10:52,858 --> 00:10:53,959 THIS ISN'T A CRIME SCENE, 235 00:10:53,992 --> 00:10:56,094 'CAUSE HE DONE WALKED ALL OVER IT. 236 00:10:56,128 --> 00:10:58,764 I SMELL SOUP. YOU SMELL SOUP? 237 00:10:58,797 --> 00:11:00,933 [ SNIFFS ] I DO. 238 00:11:00,966 --> 00:11:02,334 WHAT HAPPENED, GOLDILOCKS? 239 00:11:02,367 --> 00:11:04,236 YOU GET A LITTLE HUNGRY, 240 00:11:04,269 --> 00:11:06,939 DECIDE TO MAKE YOURSELF SOME LUNCH IN AN ACTIVE CRIME SCENE? 241 00:11:06,972 --> 00:11:09,808 I WOULD NEVER DO THAT. 242 00:11:09,842 --> 00:11:12,344 [ STAMMERS ] LET'S SEE WHAT YOU WOULD DO. MOVE. 243 00:11:12,377 --> 00:11:14,179 MOVE! 244 00:11:14,212 --> 00:11:16,448 IF I GOT TO TELL YOU ONE MORE TIME... 245 00:11:18,150 --> 00:11:21,153 HOW ARE YOU? THANK YOU FOR COMING. 246 00:11:21,186 --> 00:11:23,388 -BRAD CULPEPPER III. -"THE THIRD." 247 00:11:23,421 --> 00:11:25,858 [ Chuckling ] I KNOW. YES. HOLD ON. 248 00:11:25,891 --> 00:11:28,360 I KNOW, I KNOW, I KNOW, BUT MY GRANDFATHER WAS THE MAYOR, 249 00:11:28,393 --> 00:11:30,162 MY FATHER WAS THE MAYOR, SO I HAVE TO. 250 00:11:30,195 --> 00:11:31,830 I DON'T WANT TO, BUT I HAVE TO. 251 00:11:31,864 --> 00:11:33,298 LIONEL GITT. THIS IS FELICIA CHASE. 252 00:11:33,331 --> 00:11:36,501 SO TELL ME, WHAT DOES A NEW YORK PUBLICIST 253 00:11:36,534 --> 00:11:40,138 AND A BOSTON DEVELOPER DO AT MY LITTLE FUNDRAISER? 254 00:11:40,172 --> 00:11:41,740 JUST BEING POLITICALLY ACTIVE. 255 00:11:41,774 --> 00:11:43,041 YOU WANT TO BE POLITICALLY ACTIVE, 256 00:11:43,075 --> 00:11:44,176 YOU PUT A SIGN ON YOUR FRONT LAWN. 257 00:11:44,209 --> 00:11:47,012 YOU DONATE THE MAXIMUM. 258 00:11:47,045 --> 00:11:48,313 LET'S TALK. 259 00:11:48,346 --> 00:11:49,982 ALL RIGHT. 260 00:11:52,084 --> 00:11:55,320 HEY. WE ARE GONNA SEARCH EVERY INCH OF THIS CARPET. 261 00:11:55,353 --> 00:11:57,790 WHAT AM I LOOKING FOR? 262 00:11:57,823 --> 00:11:59,324 FIBERS, DAMN IT. FIBERS. 263 00:11:59,357 --> 00:12:03,195 AND YOU -- YOU GO SEARCH THE BEDROOM AND THE BATHROOM FOR DNA. 264 00:12:03,228 --> 00:12:04,462 GET ME A TOOTHBRUSH, A HAIRBRUSH. 265 00:12:04,496 --> 00:12:05,998 I DON'T CARE IF IT'S A NOSE TRIMMER. 266 00:12:06,031 --> 00:12:07,465 YOU BAG IT, TAG IT, AND SEND IT TO THE LAB. 267 00:12:07,499 --> 00:12:11,169 UM, TH-- THIS CARPET'S MADE OF FIBERS. 268 00:12:11,203 --> 00:12:13,338 WELL, WE'RE LOOKING FOR OTHER FIBERS -- 269 00:12:13,371 --> 00:12:15,273 SUSPICIOUS FIBERS, FIBERS OF CRIME. 270 00:12:15,307 --> 00:12:17,409 DAMN! WHAT'D THEY TEACH YOU AT THE ACADEMY, BOY?! 271 00:12:17,442 --> 00:12:19,945 ON MY NERVES. 272 00:12:34,960 --> 00:12:36,628 -MARY? -YEAH? 273 00:12:36,661 --> 00:12:39,865 I'LL BE WITH YOU IN A MINUTE. I'VE GOT TO GRAB SOMETHING OUT OF THE MAYOR'S OFFICE. 274 00:12:39,898 --> 00:12:41,566 SOMEONE'S COMING. 275 00:12:41,599 --> 00:12:43,468 WOULD YOU EXCUSE ME FOR ONE MOMENT? 276 00:12:43,501 --> 00:12:44,937 CERTAINLY. 277 00:12:44,970 --> 00:12:47,572 -YOU CAN HANDLE THIS. JUST FEED THEM A STORY. -NO, I CAN'T DO THAT. 278 00:12:47,605 --> 00:12:50,175 I MEAN, I CAN, BUT SOPHIE USUALLY WALKS ME THROUGH THIS. 279 00:12:52,945 --> 00:12:54,847 OKAY, TAKE A DEEP BREATH. 280 00:12:54,880 --> 00:12:57,182 IF YOU'RE UNCOMFORTABLE, USE IT. MAKE THEM FEEL UNCOMFORTABLE. 281 00:12:57,215 --> 00:13:00,185 Here's what you tell them. 282 00:13:04,422 --> 00:13:07,359 -WHO ARE YOU? -PEGGY MARWOOD. 283 00:13:07,392 --> 00:13:09,194 FRIEND OF BRAD'S. 284 00:13:09,227 --> 00:13:11,096 YOU CAN'T JUST BARGE IN HERE. 285 00:13:11,129 --> 00:13:12,931 DO YOU HAVE AN APPOINTMENT? 286 00:13:12,965 --> 00:13:16,468 YEAH, ACTUALLY, I DO. THAT'S WHAT THIS IS ALL ABOUT. 287 00:13:16,501 --> 00:13:19,037 I SORT OF MISSED MY APPOINTMENT, 288 00:13:19,071 --> 00:13:20,973 IF YOU KNOW WHAT I MEAN. 289 00:13:23,942 --> 00:13:25,243 YEAH. 290 00:13:25,277 --> 00:13:27,312 I, UH, SORT OF, UH, MET BRAD AT THE, UH... 291 00:13:27,345 --> 00:13:28,981 NATIONAL MAYORS CONFERENCE. 292 00:13:29,014 --> 00:13:30,382 ...NATIONAL MAYORS CONFERENCE... 293 00:13:30,415 --> 00:13:33,185 -IN VEGAS. -...IN VEGAS... 294 00:13:33,218 --> 00:13:36,388 ABOUT SIX TO EIGHT WEEKS AGO. 295 00:13:36,421 --> 00:13:39,257 IS THAT HIS FAMILY? 296 00:13:39,291 --> 00:13:43,996 OH, THEY DON'T HAVE ANY WEIRD GENETIC...THINGS, DO THEY? 297 00:13:46,498 --> 00:13:48,000 I'M SORRY. 298 00:13:48,033 --> 00:13:50,869 THE MAYOR DIDN'T MENTION ANYTHING TO ME ABOUT THIS. 299 00:13:50,903 --> 00:13:52,137 ALL RIGHT, NOW MAKE HER THINK YOU'RE GONNA LEAVE. 300 00:13:52,170 --> 00:13:54,339 NO PROBLEM. 301 00:13:54,372 --> 00:13:56,308 I'M JUST GONNA GO SIT OUT THERE WITH EVERYBODY, 302 00:13:56,341 --> 00:13:58,043 AND I MIGHT NEED A WASTEBASKET, THOUGH, 303 00:13:58,076 --> 00:13:59,411 'CAUSE I'M FEELING A LITTLE [GAGS] 304 00:13:59,444 --> 00:14:00,913 YOU KNOW WHAT I MEAN? 305 00:14:00,946 --> 00:14:03,548 NO! YOU SHOULD WAIT IN HERE... 306 00:14:03,581 --> 00:14:05,884 -OKAY. -...IN THAT CHAIR RIGHT THERE, 307 00:14:05,918 --> 00:14:09,922 AWAY FROM EVERYONE WHO MIGHT... 308 00:14:09,955 --> 00:14:12,324 SEE YOU. 309 00:14:12,357 --> 00:14:13,892 THANKS. 310 00:14:13,926 --> 00:14:15,193 [ DOOR CLOSES ] 311 00:14:15,227 --> 00:14:17,129 [ SIGHS ] 312 00:14:17,162 --> 00:14:18,496 I OWE YOU ONE. 313 00:14:18,530 --> 00:14:22,334 NOW, SEE? TRUSTING ME IS NOT SO BAD. 314 00:14:22,367 --> 00:14:23,568 [ CHUCKLES ] 315 00:14:23,601 --> 00:14:24,536 UH, FELICIA, DO YOU KNOW 316 00:14:24,569 --> 00:14:27,172 THE MAYOR WAS A PROFESSIONAL BASEBALL PLAYER? 317 00:14:27,205 --> 00:14:28,941 NO. HOW EXCITING! 318 00:14:28,974 --> 00:14:30,075 PLEASE. PLEASE. 319 00:14:30,108 --> 00:14:32,344 IT WAS A HALF A SEASON A LONG TIME AGO. 320 00:14:32,377 --> 00:14:33,545 NOW LOOK AT ME, HUH? 321 00:14:33,578 --> 00:14:35,213 BUT I PLAYED FENWAY A COUPLE OF TIMES. THAT'S SOMETHING. 322 00:14:35,247 --> 00:14:36,915 -HERE'S YOUR DRINK, SIR. -THANK YOU. 323 00:14:36,949 --> 00:14:40,318 SO, YOU DONATED 10 GRAND APIECE. 324 00:14:40,352 --> 00:14:41,987 YOU HAVE MY ATTENTION. 325 00:14:43,255 --> 00:14:45,690 PLEASE. NO, J-- BE CANDID. 326 00:14:45,723 --> 00:14:48,426 I WANT YOU TO KNOW THAT BELBRIDGE 327 00:14:48,460 --> 00:14:50,195 IS A PRO-BUSINESS CITY. 328 00:14:50,228 --> 00:14:54,967 HOW DOES BUSINESS WORK WITH YOU, MR. CULPEPPER? FRANKLY. 329 00:14:55,000 --> 00:14:58,703 WELL, FRANKLY, THOSE WHO ARE WITH ME FROM THE BEGINNING, 330 00:14:58,736 --> 00:15:00,505 THEY ARE AT THE FRONT OF THE LINE. 331 00:15:00,538 --> 00:15:02,707 THOSE WHO ARE WITH ME AFTER THE ELECTION, 332 00:15:02,740 --> 00:15:05,110 THEY ARE AT THE BACK OF THE LINE. 333 00:15:05,143 --> 00:15:07,712 AND THOSE WHO ARE AGAINST ME... 334 00:15:07,745 --> 00:15:11,249 THEY ARE GROUND INTO DUST. 335 00:15:11,283 --> 00:15:14,152 NOW, THE GOOD NEWS -- THE GREAT NEWS -- 336 00:15:14,186 --> 00:15:15,487 IS, BECAUSE OF YOUR GENEROSITY, 337 00:15:15,520 --> 00:15:18,590 YOU HAVE MOVED TO THE FRONT OF THE LINE. 338 00:15:18,623 --> 00:15:21,126 SO, LET'S TALK BUSINESS. 339 00:15:35,740 --> 00:15:38,110 HEY. 340 00:15:38,143 --> 00:15:39,411 WHAT YOU GOT? 341 00:15:39,444 --> 00:15:43,015 LOOKS LIKE HIS INVESTIGATION NOTES... 342 00:15:43,048 --> 00:15:44,582 FROM THIS MONTH. 343 00:15:44,616 --> 00:15:47,119 I THINK I FOUND SOMETHING. 344 00:15:47,152 --> 00:15:48,520 IT'S A TWIG. 345 00:15:48,553 --> 00:15:50,588 YOU KNOW, THAT -- THAT -- THAT'S NOT A TWIG. 346 00:15:50,622 --> 00:15:53,358 THAT IS A GRASSHOPPER LEG -- ORTHOPTERA GRYLLUS. 347 00:15:53,391 --> 00:15:55,093 IT'S NOT INDIGENOUS TO THIS REGION. 348 00:15:55,127 --> 00:15:58,096 SON, YOU MAY HAVE JUST BLOWN THIS CASE WIDE OPEN. 349 00:15:58,130 --> 00:15:59,364 [ CHUCKLES ] 350 00:15:59,397 --> 00:16:01,699 GOOD WORK. HEY, TOP-LINE SECURITY, ISN'T HE? 351 00:16:01,733 --> 00:16:04,169 NOW, YOU GO GET BACK TO WORK. YOU GO BE ALL YOU CAN BE. 352 00:16:04,202 --> 00:16:05,103 OKAY. 353 00:16:11,343 --> 00:16:12,577 LOOKS LIKE HE WAS INVESTIGATING 354 00:16:12,610 --> 00:16:14,712 A COMPANY CALLED KIRSCH INDUSTRIES. 355 00:16:14,746 --> 00:16:16,581 AH, SEEMS LIKE BONANNO FOUND OUT 356 00:16:16,614 --> 00:16:17,715 THAT FOR THE PAST COUPLE OF YEARS, 357 00:16:17,749 --> 00:16:20,752 KIRSCH HAS BEEN BUYING UP PROPERTY ON THE WATERFRONT. 358 00:16:22,354 --> 00:16:24,589 WHAT DO YOU THINK THIS IS? 359 00:16:26,458 --> 00:16:27,692 NO IDEA. 360 00:16:27,725 --> 00:16:30,062 FOUND A FILE IN THE MAYOR'S OFFICE 361 00:16:30,095 --> 00:16:31,363 FOR KIRSCH INDUSTRIES. 362 00:16:31,396 --> 00:16:34,166 IT'S INCORPORATED IN THE CAYMAN ISLANDS. 363 00:16:34,199 --> 00:16:36,234 The only industry in the Caymans 364 00:16:36,268 --> 00:16:38,103 IS SCUBA DIVING AND TAX EVASION. 365 00:16:38,136 --> 00:16:39,404 IT'S A FRONT COMPANY FOR THE MAYOR. 366 00:16:39,437 --> 00:16:43,075 THE MAYOR DID SAY HE WANTED TO BUILD A PARK ON THE WATERFRONT. 367 00:16:43,108 --> 00:16:46,311 SO, CITY BUYS LAND FROM KIRSCH INDUSTRIES, 368 00:16:46,344 --> 00:16:47,612 AND THE MAYOR CASHES IN. 369 00:16:50,115 --> 00:16:51,549 PARKER, WHAT ELSE YOU GOT? 370 00:16:51,583 --> 00:16:53,618 YEAH, I MEAN, THERE COULD BE A SAFE IN HERE, 371 00:16:53,651 --> 00:16:57,222 BUT I DON'T HAVE TIME TO MOVE ALL THE BALLS AND BATS OUT OF HERE. 372 00:16:57,255 --> 00:16:58,490 You could start a baseball team 373 00:16:58,523 --> 00:17:00,225 with all the crap he has in his office. 374 00:17:00,258 --> 00:17:02,060 WHAT SORT OF OPPORTUNITIES DO YOU SEE? 375 00:17:02,094 --> 00:17:04,129 UH...JUST... 376 00:17:04,162 --> 00:17:07,632 YOU KNOW, MR. MAYOR, I, UH -- I DO LIKE YOUR APPROACH. 377 00:17:07,665 --> 00:17:09,201 REALLY, I DO. 378 00:17:09,234 --> 00:17:11,569 BUT I DON'T THINK THAT THIS CITY, FRANKLY, 379 00:17:11,603 --> 00:17:14,272 IS A GOOD FIT FOR US. 380 00:17:14,306 --> 00:17:16,308 NOW, GOOD LUCK WITH YOUR RE-ELECTION. 381 00:17:19,877 --> 00:17:21,379 WHAT ARE YOU DOING? HE WAS PRIMED. 382 00:17:21,413 --> 00:17:22,447 COULD'VE USED THE ESPLANADE. 383 00:17:22,480 --> 00:17:24,516 NO, LISTEN, I GOT SOMETHING MUCH BIGGER IN MIND, 384 00:17:24,549 --> 00:17:26,151 SOMETHING HE WON'T BE ABLE TO REFUSE. 385 00:17:26,184 --> 00:17:27,419 OKAY, GUYS, WRAP IT UP. 386 00:17:27,452 --> 00:17:29,587 WE'RE GONNA GO ON A LITTLE FIELD TRIP. 387 00:17:44,702 --> 00:17:45,870 I DON'T KNOW. 388 00:17:45,903 --> 00:17:48,573 CULPEPPER DOESN'T STRIKE ME AS THE TYPE TO ORDER A HIT, 389 00:17:48,606 --> 00:17:50,275 ESPECIALLY ON SOMETHING LIKE A GRAFT CASE. 390 00:17:50,308 --> 00:17:51,276 WHAT'S THE BIG DEAL, YOU KNOW? 391 00:17:51,309 --> 00:17:52,810 YOU GET CAUGHT, YOU GO ON TV WITH YOUR WIFE, 392 00:17:52,844 --> 00:17:54,146 YOU CRY, YOU GET RE-ELECTED. 393 00:17:54,179 --> 00:17:55,513 -YEAH, IT'S THE AMERICAN WAY. -EXACTLY. 394 00:17:55,547 --> 00:17:58,350 THIS GUY'S BEEN CAUGHT IN THE MIDDLE OF A DOZEN CORRUPTION CASES. 395 00:17:58,383 --> 00:18:01,253 EACH TIME, HE'S WALKED AWAY, AND SOMEBODY ELSE TOOK THE FALL. 396 00:18:01,286 --> 00:18:02,687 THIS GUY DOES NOT GET CAUGHT. 397 00:18:02,720 --> 00:18:04,689 I DON'T KNOW. IT STILL DOESN'T FEEL RIGHT. 398 00:18:04,722 --> 00:18:06,358 WHAT'S THAT? 399 00:18:06,391 --> 00:18:08,193 IT'S A PAGE I FOUND IN BONANNO'S NOTEBOOK. 400 00:18:08,226 --> 00:18:10,662 "MALTESE FALCON"? THE BOOK OR THE MOVIE? 401 00:18:10,695 --> 00:18:13,331 IT MEANS SOMETHING. I JUST -- 402 00:18:13,365 --> 00:18:17,135 OKAY, THIS IS HOW WE'RE GONNA TAKE DOWN THE MAYOR. 403 00:18:18,803 --> 00:18:20,338 BASEBALL? 404 00:18:20,372 --> 00:18:22,274 YEAH, WE'RE GONNA STEAL THIS BALLPARK. MM-HMM. 405 00:18:24,276 --> 00:18:26,311 AND THEN THE TEAM. 406 00:18:26,344 --> 00:18:28,213 NOT NECESSARILY IN THAT ORDER. 407 00:18:33,785 --> 00:18:36,221 ALL RIGHT. YEAH, I GOTTA GO. 408 00:18:36,254 --> 00:18:37,422 YEAH, THAT'S FINE. 409 00:18:37,455 --> 00:18:40,625 YOUR 3:00 WITH THE HEAD OF THE SANITATION UNION IS HERE. 410 00:18:40,658 --> 00:18:41,859 HE'S A FRIEND OF OURS. 411 00:18:41,893 --> 00:18:44,196 ALL RIGHT. 412 00:18:44,229 --> 00:18:46,598 [ CELLPHONE RINGS ] 413 00:18:46,631 --> 00:18:47,932 [ CELLPHONE BEEPS ] 414 00:18:47,965 --> 00:18:49,267 YEAH? 415 00:18:49,301 --> 00:18:50,835 I thought you'd want to know, 416 00:18:50,868 --> 00:18:53,671 THOSE TWO HIGH ROLLERS THAT BLEW YOU OFF YESTERDAY, 417 00:18:53,705 --> 00:18:57,675 THEY'RE DOWN HERE AT THE WATERFRONT TAKING PICTURES. 418 00:18:57,709 --> 00:18:59,411 ALL RIGHT, THANKS. 419 00:18:59,444 --> 00:19:01,579 NO, I'LL -- I'LL TAKE CARE OF IT. 420 00:19:01,613 --> 00:19:03,014 [ CELLPHONE BEEPS ] 421 00:19:03,047 --> 00:19:06,184 THAT REAL-ESTATE DEVELOPER WAS TAKING PICTURES DOWN ON THE WATERFRONT. 422 00:19:07,685 --> 00:19:09,587 WANT ME TO HAVE THE POLICE PICK THEM UP? 423 00:19:09,621 --> 00:19:11,223 "PICK THEM UP." 424 00:19:11,256 --> 00:19:14,392 IF THEY'RE INTERESTED IN THE WATERFRONT, 425 00:19:14,426 --> 00:19:16,628 THEY CAN BE RESPONSIBLE FOR MY LEGACY. 426 00:19:16,661 --> 00:19:18,696 BUT, UH, YEAH. 427 00:19:18,730 --> 00:19:20,532 YEAH, FIND OUT WHAT THEY'RE DOING. 428 00:19:22,867 --> 00:19:24,602 LET'S GO. 429 00:19:26,704 --> 00:19:27,905 [ CAMERA SHUTTER CLICKING ] 430 00:19:27,939 --> 00:19:29,574 ALL RIGHT. 431 00:19:29,607 --> 00:19:30,975 GOOD, GOOD. 432 00:19:31,008 --> 00:19:33,211 [ LAUGHS ] 433 00:19:33,245 --> 00:19:35,547 ALL RIGHT, ALL RIGHT. THAT'S ENOUGH. 434 00:19:35,580 --> 00:19:37,315 THINK CULPEPPER MUST KNOW WE'RE HERE BY NOW. 435 00:19:37,349 --> 00:19:38,950 OR ARE YOU GONNA PUT UP A SIGN OR SOMETHING? 436 00:19:38,983 --> 00:19:40,918 ALL RIGHT, SO, HOW DO YOU WANT TO PLAY THIS? 437 00:19:40,952 --> 00:19:42,887 CLASSIC CON -- HOOK, PINCH, AND FLIP. 438 00:19:42,920 --> 00:19:45,290 HOOK THE MAYOR WITH THE IDEA WE'RE GONNA BUILD A BALLPARK 439 00:19:45,323 --> 00:19:46,691 HERE ON ALL THIS LAND THAT HE OWNS. 440 00:19:46,724 --> 00:19:48,726 THAT'S RIGHT, AND THEN PINCH HIM FOR A BRIBE 441 00:19:48,760 --> 00:19:50,395 TO GUARANTEE HE GETS THE ACTION. 442 00:19:50,428 --> 00:19:52,230 HARDISON TELLS ME HE RUNS A LOT OF GRAY MONEY 443 00:19:52,264 --> 00:19:53,398 THROUGH HIS RE-ELECTION CAMPAIGN, 444 00:19:53,431 --> 00:19:55,600 SO HE'LL TAKE THE BRIBE OUT OF HIS RE-ELECTION FUNDS. 445 00:19:55,633 --> 00:19:57,235 WHICH IS A FEDERAL OFFENSE. 446 00:19:57,269 --> 00:19:59,604 ALL RIGHT, SO ONCE WE NAIL THE MAYOR FOR THE BRIBE... 447 00:19:59,637 --> 00:20:01,739 THE FLIP, RIGHT? 448 00:20:01,773 --> 00:20:03,575 YEAH, WHEN THE HEAT COMES DOWN, 449 00:20:03,608 --> 00:20:05,443 WHOEVER SHOT BONANNO CUTS A DEAL, 450 00:20:05,477 --> 00:20:06,478 THE MAYOR GOES DOWN. 451 00:20:06,511 --> 00:20:08,513 PERFECTLY SOUND PLAN. JUST HAVE ONE QUESTION. 452 00:20:08,546 --> 00:20:09,647 SHOOT. 453 00:20:09,681 --> 00:20:11,949 HOW DO WE CONVINCE HIM THAT WE'RE BUILDING A BALLPARK 454 00:20:11,983 --> 00:20:13,885 WITH NO TEAM TO PLAY IN IT? 455 00:20:13,918 --> 00:20:16,354 [ CHUCKLES ] YES. 456 00:20:19,857 --> 00:20:21,693 [ CLEARS THROAT ] YEAH. 457 00:20:27,632 --> 00:20:29,634 [ INDISTINCT CONVERSATIONS ] 458 00:20:32,437 --> 00:20:34,038 HEY, I'M LOOKING FOR THE MANAGER. 459 00:20:34,071 --> 00:20:36,308 YOU GOT HIM. WHAT CAN I DO FOR YOU? 460 00:20:36,341 --> 00:20:37,942 ROY CHAPPELL. I'M YOUR NEW CATCHER. 461 00:20:37,975 --> 00:20:40,945 WE ALREADY HAVE A CATCHER. WHO SIGNED YOU? 462 00:20:40,978 --> 00:20:42,447 UH, THE OWNER DID. 463 00:20:42,480 --> 00:20:44,749 FOUND ME IN THE GREAT NORTH LEAGUE. 464 00:20:44,782 --> 00:20:46,651 -MINNESOTA? -ALASKA. 465 00:20:46,684 --> 00:20:48,320 YEAH, BUT I'VE PLAYED ALL OVER -- 466 00:20:48,353 --> 00:20:50,688 VENEZUELA, SOUTH KOREA, PORTLAND. 467 00:20:50,722 --> 00:20:52,590 YEAH, WELL, I TALK TO THE OWNER EVERY DAY, 468 00:20:52,624 --> 00:20:54,359 AND HE DIDN'T SAY NOTHING ABOUT YOU. 469 00:20:56,728 --> 00:20:58,896 LOOK, MAN, I'M GONNA BE HONEST WITH YOU. 470 00:20:58,930 --> 00:21:00,898 I WAS HIRED BY THE OWNER TO COME IN 471 00:21:00,932 --> 00:21:03,468 TO GET AN OUTSIDE VIEW OF HOW THIS TEAM WORKS. 472 00:21:03,501 --> 00:21:06,871 I REPORT DIRECTLY TO HIM. WE BOTH KNOW WHAT THAT MEANS. 473 00:21:06,904 --> 00:21:08,806 -YEAH. -YEAH. 474 00:21:08,840 --> 00:21:10,442 NOW, YOU CAN CALL HIM. 475 00:21:10,475 --> 00:21:12,477 HE'S PROBABLY JUST GONNA YANK ME FROM THE TEAM 476 00:21:12,510 --> 00:21:14,011 AND BRING SOME OTHER GUY IN 477 00:21:14,045 --> 00:21:17,882 WHO PROBABLY WON'T BE AS HONEST WITH YOU AS I AM. 478 00:21:17,915 --> 00:21:19,484 WE'VE GOT SOME B.P. LEFT. 479 00:21:19,517 --> 00:21:21,486 GET ON OUT THERE, AND WE'LL SEE WHAT YOU CAN DO. 480 00:21:21,519 --> 00:21:23,355 YES, SIR. 481 00:21:24,789 --> 00:21:27,959 -BILLY? -YO. 482 00:21:27,992 --> 00:21:30,595 THE OWNER SIGNED A CATCHER TO SPY ON US. 483 00:21:30,628 --> 00:21:32,864 ROY CHAPPELL. 484 00:21:32,897 --> 00:21:35,299 CHECK HIM OUT. 485 00:21:37,502 --> 00:21:40,037 YOU GOT DRAFTED IN THE SIXTH ROUND RIGHT OUT OF HIGH SCHOOL. 486 00:21:40,071 --> 00:21:42,807 HAD A CUP OF COFFEE IN THE ROYALS ORGANIZATION. 487 00:21:42,840 --> 00:21:44,409 THEN YOU BOUNCED AROUND THE MINORS, 488 00:21:44,442 --> 00:21:45,843 YOU BOUNCED AROUND THE WORLD, 489 00:21:45,877 --> 00:21:47,111 AND, AS WE CAN SEE HERE, 490 00:21:47,144 --> 00:21:49,347 YOU MADE A VERY POPULAR COMMERCIAL 491 00:21:49,381 --> 00:21:50,715 FOR AN ENERGY DRINK IN JAPAN. 492 00:21:50,748 --> 00:21:52,850 [ SPEAKING JAPANESE ] 493 00:21:54,886 --> 00:21:57,689 SUPER HAPPY POWER GO! 494 00:21:57,722 --> 00:22:00,024 IT TOOK ME 13 HOURS. 495 00:22:00,057 --> 00:22:03,495 THERE'S ONLY ONE PROBLEM. I DON'T LIKE BASEBALL. 496 00:22:03,528 --> 00:22:06,364 -WHAT? E-EVERYBODY LIKES BASEBALL. -I DON'T LIKE BASEBALL, MAN. 497 00:22:06,398 --> 00:22:07,465 ALL RIGHT? 498 00:22:07,499 --> 00:22:09,601 I DON'T LIKE ANY SPORT YOU CAN'T SCORE ON DEFENSE. 499 00:22:09,634 --> 00:22:13,571 FOOTBALL, HOCKEY, EVEN BASKETBALL, BUT BASEBALL? 500 00:22:13,605 --> 00:22:15,773 I'M NOT EVEN TALKING TO YOU. 501 00:22:15,807 --> 00:22:17,409 IT'S BORING. 502 00:22:17,442 --> 00:22:20,044 HEY, WAIT. CAN YOU PLAY THE COMMERCIAL? 503 00:22:20,077 --> 00:22:21,846 [ SPEAKING JAPANESE ] 504 00:22:23,681 --> 00:22:24,682 SUPER HAPPY POWER GO! 505 00:22:24,716 --> 00:22:25,583 [ LAUGHS ] 506 00:22:25,617 --> 00:22:27,552 YEAH, HE SAID, "FINISH OUT THE SEASON, 507 00:22:27,585 --> 00:22:29,153 BUT DON'T SIGN A LONG-TERM LEASE." 508 00:22:29,186 --> 00:22:30,855 THAT'S WEIRD, HUH? 509 00:22:30,888 --> 00:22:32,890 [ INDISTINCT CONVERSATIONS ] 510 00:22:35,793 --> 00:22:38,763 [ DIALING ] 511 00:22:38,796 --> 00:22:40,532 HELLO, MARGE? 512 00:22:40,565 --> 00:22:42,099 I'VE GOT SOME BAD NEWS. 513 00:22:42,133 --> 00:22:44,602 YEAH, THAT'S RIGHT, RUN AWAY. 514 00:22:44,636 --> 00:22:46,504 FASTER YOU START PANICKING, 515 00:22:46,538 --> 00:22:49,807 THE FASTER I CAN GET OUT OF HERE. 516 00:22:49,841 --> 00:22:51,142 WHOA! 517 00:22:57,148 --> 00:23:00,585 THIS TIME WITH A LITTLE MORE HEAT. 518 00:23:03,154 --> 00:23:05,056 Next up on "Sports Line," we have Robert in Palmerston. 519 00:23:05,089 --> 00:23:06,791 Robert, what's your question? 520 00:23:06,824 --> 00:23:09,727 UH, Y-YEAH. YEAH, HEY, JOHN. THANKS FOR TAKING MY CALL. 521 00:23:09,761 --> 00:23:12,063 I'M A FIRST-TIME CALLER, LONG-TIME LISTENER. 522 00:23:12,096 --> 00:23:14,165 Appreciate that, Robert. What's on your mind? 523 00:23:14,198 --> 00:23:16,768 YEAH, I JUST WANTED TO HEAR YOUR THOUGHTS ON THE RUMORS 524 00:23:16,801 --> 00:23:18,736 THAT THE BEAVERS ARE LEAVING PALMERSTON. 525 00:23:18,770 --> 00:23:20,872 Whoa. Have not heard that. Have you heard that, Danny? 526 00:23:20,905 --> 00:23:22,574 I heard something about it this morning, 527 00:23:22,607 --> 00:23:24,041 but I think it's, uh, one of those clubhouse rumors. 528 00:23:24,075 --> 00:23:27,011 UH, TH-- THANK YOU. THAT'S ALL I WANTED TO SAY. THANK YOU. GOODBYE. 529 00:23:27,044 --> 00:23:29,847 LONG-TIME LISTENER, FIRST-TIME CALLER. LONG-TIME LISTENER... 530 00:23:29,881 --> 00:23:32,183 Next up is Malik from Palmerston. What say you, Malik? 531 00:23:32,216 --> 00:23:33,417 UH, YEAH, MAN. 532 00:23:33,451 --> 00:23:35,953 I-I-I DON'T THINK THEY SHOULD BE CALLED THE BEAVERS ANYMORE. 533 00:23:35,987 --> 00:23:38,022 THEY SHOULD BE CALLED THE WEASELS FOR LEAVING OUR TOWN. 534 00:23:38,055 --> 00:23:40,525 TH-- THAT'S ALL I'M TRYING -- THAT'S ALL I'M TRYING TO SAY. 535 00:23:40,558 --> 00:23:41,959 YOU FEEL ME, MAN? YOU FEEL ME? 536 00:23:41,993 --> 00:23:45,997 LOS BEAVERS ME HAN ENTRISTECIDO CON SU TRAICIóN, ESTEBAN. 537 00:23:46,030 --> 00:23:48,032 YOU SPEAK SPANISH? 538 00:23:48,065 --> 00:23:49,133 Sí. 539 00:23:49,166 --> 00:23:51,202 SERIOUSLY? 540 00:23:51,235 --> 00:23:53,971 ALL RIGHT, WELL, GOOD -- GOOD JOB, ELIOT. 541 00:23:54,005 --> 00:23:56,774 YEAH, JUST KEEP ME POSTED, ALL RIGHT? 542 00:23:56,808 --> 00:24:00,512 SO, UH, THANKS TO THAT LITTLE RUMOR WE STARTED ABOUT THE TEAM LEAVING TOWN, 543 00:24:00,545 --> 00:24:02,179 TICKET SALES -- CRAZY. 544 00:24:02,213 --> 00:24:03,915 WELL, HERE'S TO OUR NATIONAL PASTIME. 545 00:24:03,948 --> 00:24:05,316 YEAH, BASEBALL OR, UH, THE CON? 546 00:24:05,349 --> 00:24:08,920 SO, HOW LONG ARE WE GONNA HAVE TO PARK OUTSIDE CITY HALL BEFORE -- 547 00:24:08,953 --> 00:24:10,021 MR. GITT! 548 00:24:10,955 --> 00:24:12,557 NOT VERY LONG. 549 00:24:12,590 --> 00:24:13,625 I SAW YOU FROM ACROSS THE STREET. 550 00:24:13,658 --> 00:24:15,660 I THOUGHT I'D THANK YOU AGAIN FOR YOUR DONATION. 551 00:24:15,693 --> 00:24:18,730 OH, MR. MAYOR, WE APOLOGIZE FOR LEAVING SO ABRUPTLY. 552 00:24:18,763 --> 00:24:20,632 WE JUST DIDN'T WANT TO WASTE YOUR TIME. 553 00:24:20,665 --> 00:24:21,999 OH, PLEASE! 554 00:24:22,033 --> 00:24:25,069 I JUST WISH THAT YOU WERE COMFORTABLE SHARING YOUR PLANS WITH ME. 555 00:24:25,102 --> 00:24:27,204 [ CLATTERS ] 556 00:24:27,238 --> 00:24:29,173 TRUST ME -- 557 00:24:29,206 --> 00:24:31,142 WHAT'S GOOD FOR BELBRIDGE IS GOOD FOR YOU. 558 00:24:31,175 --> 00:24:32,777 CALL ME -- ANYTIME. 559 00:24:32,810 --> 00:24:34,746 HERE'S MY CARD. THERE'S NO PRESSURE. 560 00:24:34,779 --> 00:24:36,781 THANK YOU. 561 00:24:36,814 --> 00:24:38,750 WORST LIFT EVER. 562 00:24:38,783 --> 00:24:39,851 AMATEURS. 563 00:24:41,653 --> 00:24:43,755 OH. OH, BE STILL MY HEART -- 564 00:24:43,788 --> 00:24:45,823 IF MY HEART WERE SOMEWHERE IN MY PANTS. 565 00:24:45,857 --> 00:24:47,525 THIS IS A THING OF BEAUTY. 566 00:24:47,559 --> 00:24:49,026 HE'S BUILDING A BALLPARK? 567 00:24:49,060 --> 00:24:51,529 A RIVERFRONT BALLPARK. YOU KNOW WHAT THAT MEANS? 568 00:24:51,563 --> 00:24:52,664 JOBS? 569 00:24:52,697 --> 00:24:54,732 [ Laughing ] JOBS. PLEASE. 570 00:24:54,766 --> 00:24:58,169 A BALLPARK IS $30 MILLION OF BORROWED TAXPAYER MONEY 571 00:24:58,202 --> 00:25:00,037 JUST FALLING FROM THE SKY. 572 00:25:00,071 --> 00:25:02,039 IT'S THE HOLY GRAIL. 573 00:25:02,073 --> 00:25:03,274 IF THESE PLANS ARE RIGHT, 574 00:25:03,307 --> 00:25:05,943 THEY'RE GONNA HAVE TO BUY UP EVERY INCH OF THIS WATERFRONT. 575 00:25:05,977 --> 00:25:08,112 YOU KNOW, MY DADDY TRIED TO BUILD UP THE WATERFRONT. 576 00:25:08,145 --> 00:25:09,581 HE NEVER COULD. 577 00:25:09,614 --> 00:25:11,983 NOW, THIS -- 578 00:25:12,016 --> 00:25:14,886 A BALLPARK WITH MY NAME ON IT -- 579 00:25:14,919 --> 00:25:17,689 THIS -- THIS IS MY LEGACY. 580 00:25:17,722 --> 00:25:19,256 HOW DO WE BUILD A BALLPARK? 581 00:25:19,290 --> 00:25:21,593 -WE -- WE DON'T HAVE A TEAM. -WAIT A MINUTE. 582 00:25:21,626 --> 00:25:24,295 WAIT, I READ SOMETHING IN THE PAPER TODAY. 583 00:25:24,328 --> 00:25:27,198 "PALMERSTON BEAVERS DENY TEAM IS MOVING. 584 00:25:27,231 --> 00:25:29,801 OWNERS WILL ADDRESS RUMORS AFTER TODAY'S GAME." 585 00:25:29,834 --> 00:25:31,102 GET THE CAR. 586 00:25:31,135 --> 00:25:32,970 WE BELIEVE! YOU CAN'T LEAVE! 587 00:25:33,004 --> 00:25:35,239 WE BELIEVE! YOU CAN'T LEAVE! 588 00:25:35,272 --> 00:25:37,775 WE BELIEVE! YOU CAN'T LEAVE! 589 00:25:37,809 --> 00:25:40,077 WE BELIEVE! YOU CAN'T LEAVE! 590 00:25:40,111 --> 00:25:42,046 WE BELIEVE! YOU CAN'T LEAVE! 591 00:25:54,358 --> 00:25:57,061 [ CROWD CHEERING ] 592 00:26:14,646 --> 00:26:16,313 PLAY BALL! 593 00:26:19,083 --> 00:26:20,251 [ GLASSES CLINK ] 594 00:26:20,284 --> 00:26:21,986 [ CHUCKLES ] 595 00:26:22,019 --> 00:26:23,821 YOU KNOW, IT'S A HECK OF A TEAM YOU HAVE HERE. 596 00:26:23,855 --> 00:26:25,122 HOW LONG HAVE YOU OWNED THE CLUB? 597 00:26:25,156 --> 00:26:26,658 SIX YEARS. 598 00:26:26,691 --> 00:26:28,893 IT'S BEEN A REAL LABOR OF LOVE FOR ME. 599 00:26:28,926 --> 00:26:30,227 THEN WHAT'S ALL THIS ABOUT YOU MOVING? 600 00:26:30,261 --> 00:26:32,396 OH, I DON'T KNOW HOW THOSE RUMORS GET STARTED. 601 00:26:32,429 --> 00:26:35,099 BUT, HEY, IF IT PUTS FANNIES IN THOSE SEATS, 602 00:26:35,132 --> 00:26:36,868 WHAT'S THE HARM? 603 00:26:36,901 --> 00:26:38,369 I LIKE THE WAY YOU DO BUSINESS. 604 00:26:38,402 --> 00:26:40,071 LOOKS LIKE THE BEAVERS' PITCHER 605 00:26:40,104 --> 00:26:41,739 IS CALLING A POWWOW AT THE MOUND. 606 00:26:41,773 --> 00:26:43,340 HOPE THIS IS ABOUT YOU WAVING ME OFF, MAN, 607 00:26:43,374 --> 00:26:45,276 BECAUSE YOU CAN'T HIT THE SLIDER. 608 00:26:45,309 --> 00:26:47,645 OH, NO, NO. W-WE JUST GOT TO KNOW. 609 00:26:47,679 --> 00:26:49,681 I MEAN, WHAT'S THE DEAL? IS -- IS THE TEAM MOVING? 610 00:26:51,448 --> 00:26:52,950 -YOU REALLY WANT TO KNOW? -YEAH. 611 00:26:52,984 --> 00:26:54,652 -WANT TO KNOW? -YEAH. 612 00:26:54,686 --> 00:26:56,287 GOT FAMILY HERE. 613 00:26:56,320 --> 00:26:58,155 TEAM'S MOVING. 614 00:26:58,189 --> 00:27:00,191 JUST A QUESTION OF WHEN AND WHERE. 615 00:27:01,959 --> 00:27:03,027 THANKS. 616 00:27:03,060 --> 00:27:06,363 NO PROBLEM. LET'S GO. 617 00:27:06,397 --> 00:27:09,801 HEY. WHEN I CALL THE DAMN SLIDER, YOU THROW THE SLIDER. 618 00:27:09,834 --> 00:27:11,102 ALL RIGHT? 619 00:27:11,135 --> 00:27:13,671 GOTCHA. 620 00:27:20,044 --> 00:27:21,913 [ LAUGHS ] 621 00:27:21,946 --> 00:27:24,115 THAT'S THEM WITH THE OWNER. 622 00:27:24,148 --> 00:27:26,417 IT'S REALLY HAPPENING. 623 00:27:26,450 --> 00:27:28,119 [ KNOCK ON DOOR ] 624 00:27:28,152 --> 00:27:31,155 AH, MR. MAYOR! GOOD DAY FOR A BALLGAME, HUH? 625 00:27:31,188 --> 00:27:32,724 HOW ARE YOU? BUD, HOW ARE YOU? 626 00:27:32,757 --> 00:27:34,391 LISTEN, CAN I TALK TO YOU FOR A MINUTE? 627 00:27:34,425 --> 00:27:35,960 SURE. 628 00:27:35,993 --> 00:27:37,361 [ BAT CRACKS ] 629 00:27:38,830 --> 00:27:41,032 LOOKS LIKE HE'S GONNA TRY TO SCORE. 630 00:27:41,065 --> 00:27:42,466 THE THROW TO THE PLATE. 631 00:27:42,499 --> 00:27:44,301 UGH! 632 00:27:44,335 --> 00:27:46,904 YOU'RE OUT! 633 00:27:51,342 --> 00:27:53,978 NOW, I KNOW THE TEAM IS MOVING. 634 00:27:54,011 --> 00:27:56,714 YOU'RE BUILDING A NEW PARK. 635 00:27:56,748 --> 00:27:58,449 I KNOW BASEBALL. I LOVE BASEBALL. 636 00:27:58,482 --> 00:28:00,417 AND I WANT YOU TO BUILD THE PARK IN BELBRIDGE. 637 00:28:00,451 --> 00:28:02,419 WELL, YOU KNOW, I CONSIDERED BELBRIDGE, 638 00:28:02,453 --> 00:28:04,989 BUT I LIKE THE INCENTIVES BEING OFFERED BY ANOTHER TOWN 639 00:28:05,022 --> 00:28:06,290 DOWN BY, UH, FALL RIVER. 640 00:28:06,323 --> 00:28:08,926 BY "INCENTIVES," YOU MEAN CUT OF THE CONCESSION, 641 00:28:08,960 --> 00:28:10,828 PIECE OF THE CONSTRUCTION, A BUY-IN? 642 00:28:10,862 --> 00:28:12,429 AH, YOU ARE PRO-BUSINESS. 643 00:28:12,463 --> 00:28:13,664 ALL RIGHT, GIVE ME A NUMBER. 644 00:28:13,697 --> 00:28:16,934 WELL, YOU KNOW, THE FIRST RULE OF REAL ESTATE, MR. MAYOR -- 645 00:28:16,968 --> 00:28:19,003 NEVER NEGOTIATE AGAINST YOURSELF. 646 00:28:19,036 --> 00:28:21,438 AND THE FIRST RULE OF POLITICS, MR. GITT -- 647 00:28:21,472 --> 00:28:25,276 WHEN YOU WANT SOMETHING, BE AGGRESSIVE. 648 00:28:28,913 --> 00:28:33,384 AH, $250,000. THAT'S, UH -- THAT SEEMS FAIR. 649 00:28:33,417 --> 00:28:35,252 I'LL CUT YOU A CHECK IN THE MORNING. 650 00:28:35,286 --> 00:28:39,023 MY CHIEF OF STAFF WILL CALL YOU, TELL YOU WHERE AND WHEN. 651 00:28:41,425 --> 00:28:43,094 OKAY, GUYS, WE GOT HIM. 652 00:28:43,127 --> 00:28:45,396 NOW BATTING FOR THE BEAVERS, CATCHER ROY CHAPPELL. 653 00:28:45,429 --> 00:28:46,964 Meet me outside. 654 00:28:46,998 --> 00:28:49,400 WHAT? MAN, I'M THREE FOR FOUR. 655 00:28:49,433 --> 00:28:52,036 THIS GUY'S THROWING GRAPEFRUITS. I AIN'T GOING ANYWHERE. 656 00:28:54,471 --> 00:28:56,740 [ CROWD CHEERS ] 657 00:28:58,810 --> 00:29:00,778 ALL RIGHT, GOOD NEWS, BAD NEWS. 658 00:29:00,812 --> 00:29:02,113 GOOD NEWS? 659 00:29:02,146 --> 00:29:03,948 THE MAYOR'S HOOKED. WE'RE IN THE PINCH. 660 00:29:03,981 --> 00:29:05,416 BAD NEWS? 661 00:29:05,449 --> 00:29:08,285 I THINK WE LOST ELIOT UNTIL THE PLAYOFFS. 662 00:29:14,158 --> 00:29:15,426 NOW, WHEN THE MAYOR GIVES US THE CHECK, 663 00:29:15,459 --> 00:29:17,194 THE MONEY IS FROM HIS RE-ELECTION CAMPAIGN. 664 00:29:17,228 --> 00:29:19,496 YOU LEFT EARLY, MAN. HUH? BOTTOM OF THE NINTH. 665 00:29:19,530 --> 00:29:20,531 EXCUSE YOUR RUDENESS. 666 00:29:20,564 --> 00:29:23,034 I'M EXPLAINING THE CON. IT'S VERY COMPLICATED. 667 00:29:23,067 --> 00:29:24,435 REALLY? THE MAYOR GIVES US A CHECK, AND WE DEPOSIT IT 668 00:29:24,468 --> 00:29:25,502 IN SOME COMPANY YOU CONNECTED BACK TO HIM. 669 00:29:25,536 --> 00:29:27,371 LOOKS LIKE HE'S EMBEZZLING FROM HIS CAMPAIGN FUNDS. 670 00:29:27,404 --> 00:29:29,006 [ GASPS ] 671 00:29:29,040 --> 00:29:31,008 BOTTOM OF THE NINTH, MAN. I HIT A WALK-OFF SINGLE, MAN. 672 00:29:31,042 --> 00:29:32,009 CROWD GOES NUTS. 673 00:29:32,043 --> 00:29:33,878 BUT THAT'S -- THAT'S NOT ALL THERE IS, OKAY? 674 00:29:33,911 --> 00:29:36,147 WE GOT -- THERE'S -- THERE'S THE BONANNO THING. 675 00:29:36,180 --> 00:29:39,083 WHAT? WE GIVE BONANNO'S NOTES TO THE NEWSPAPER, MAN? 676 00:29:39,116 --> 00:29:41,152 THEY NAMED A SANDWICH AFTER ME AT T.J. PHILBIN'S. 677 00:29:41,185 --> 00:29:43,054 -OHH. -OOH. 678 00:29:43,087 --> 00:29:44,355 HUH? 679 00:29:44,388 --> 00:29:47,925 I'LL GIVE IT TO YOU, MAN. THE SANDWICH THING IS PRETTY COOL. 680 00:29:47,959 --> 00:29:49,493 IS THIS A HOAGIE? [ CELLPHONE RINGS ] 681 00:29:49,526 --> 00:29:51,562 -NO, MAN, IT'S A REUBEN. -SORRY, THIS IS THE MAYOR. 682 00:29:51,595 --> 00:29:55,332 IS -- IS -- IS IT AN OKAY TIME TO TAKE THIS CALL, OR...? 683 00:29:55,366 --> 00:29:56,834 -YEAH. GO AHEAD. -GOOD. 684 00:29:56,868 --> 00:29:59,036 CONGRATS ON THE SANDWICH. 685 00:29:59,070 --> 00:30:01,572 UH, LIONEL GITT. UH, HOW MAY I HELP YOU? 686 00:30:01,605 --> 00:30:02,539 MR. GITT. 687 00:30:02,573 --> 00:30:05,342 OH, M-MR. MAYOR. A PLEASURE TO HEAR FROM YOU. 688 00:30:05,376 --> 00:30:07,211 WE HAVE TO ADJUST OUR AGREEMENT. 689 00:30:07,244 --> 00:30:10,147 IT'S PRETTY LATE NOTICE TO START CHANGING THINGS, 690 00:30:10,181 --> 00:30:11,515 UH, YOUR HONOR. 691 00:30:11,548 --> 00:30:13,417 [ CHUCKLES ] NO. NO, IT'S FOR THE GOOD. 692 00:30:13,450 --> 00:30:14,585 IT'S GONNA BE CASH. 693 00:30:14,618 --> 00:30:16,453 CASH? 694 00:30:16,487 --> 00:30:19,223 YES, CASH! ISN'T THAT BETTER? 695 00:30:19,256 --> 00:30:21,492 YOU SEE, MY PARTNERS IN THE WATERFRONT DEAL, 696 00:30:21,525 --> 00:30:23,394 THEY WANT IN, SO THEY'RE GONNA FRONT THE CASH. 697 00:30:23,427 --> 00:30:24,395 ISN'T THAT GREAT? 698 00:30:24,428 --> 00:30:26,530 BUT THEY SAID THAT THEY'D LIKE TO MEET YOU. 699 00:30:26,563 --> 00:30:28,332 FAIR ENOUGH. 700 00:30:28,365 --> 00:30:30,935 UH, WHY DON'T YOU JUST GIVE ME THE ADDRESS? 701 00:30:32,970 --> 00:30:34,571 OKAY, WELL, WE'LL SEE YOU IN AN HOUR. 702 00:30:34,605 --> 00:30:36,874 IN AN HOUR. 703 00:30:36,908 --> 00:30:38,876 [ CELLPHONE BEEPS ] 704 00:30:38,910 --> 00:30:40,544 THIS IS FOR THE BEST. 705 00:30:44,916 --> 00:30:47,851 YOU JUST HAVE TO KEEP THE HEAT OFF US FOR A LITTLE LONGER. 706 00:30:56,693 --> 00:30:58,529 HERE, LOOK IT UP. 707 00:30:58,562 --> 00:31:01,165 OKAY, THE ADDRESS IS RIGHT IN THE MIDDLE 708 00:31:01,198 --> 00:31:02,900 OF THE BELBRIDGE WATERFRONT. 709 00:31:02,934 --> 00:31:04,401 IT'S A WALK-AWAY. 710 00:31:04,435 --> 00:31:06,603 NO, LOOK, THIS IS EVEN BETTER, 'CAUSE HE HAS PARTNERS, 711 00:31:06,637 --> 00:31:09,273 SO THIS IS OUR CHANCE TO BRING THEM DOWN, TOO. 712 00:31:09,306 --> 00:31:10,975 BUT IF THE BRIBE IS IN CASH, THE CON DOESN'T WORK. 713 00:31:11,008 --> 00:31:12,576 $250,000 IN CASH WE'RE GONNA GET -- 714 00:31:12,609 --> 00:31:14,445 THAT HAD TO HAVE COME FROM SOMEWHERE. 715 00:31:14,478 --> 00:31:15,512 HARDISON CAN TRACK IT. 716 00:31:15,546 --> 00:31:17,114 UH, NO, HARDISON CANNOT. 717 00:31:17,148 --> 00:31:19,116 ALL RIGHT, LOOK, YOU KEPT SAYING THAT YOU DON'T THINK 718 00:31:19,150 --> 00:31:21,052 THE MAYOR'S THE KIND OF GUY TO KILL A COP, RIGHT? 719 00:31:21,085 --> 00:31:24,555 SO, LET'S GO MEET THE KIND OF GUYS WHO KILL COPS ON THE WATERFRONT. 720 00:31:24,588 --> 00:31:25,689 THAT'S A SOLID PLAN. 721 00:31:25,722 --> 00:31:27,691 I'M SORRY. WHERE ARE THESE PARTNERS COMING FROM, HUH? 722 00:31:27,724 --> 00:31:28,825 AND WHY'D THEY JUST SHOW UP? 723 00:31:28,859 --> 00:31:31,028 THE "MALTESE FALCON" THING -- I MEAN, IT'S JUST WEIRD. 724 00:31:31,062 --> 00:31:32,529 OKAY, ENOUGH! 725 00:31:32,563 --> 00:31:35,666 WE'RE TALKING ABOUT BRINGING DOWN A CORRUPT MAYOR 726 00:31:35,699 --> 00:31:37,001 AND CLEANING UP A CITY. 727 00:31:37,034 --> 00:31:38,302 I MEAN, IT'S HUGE. 728 00:31:38,335 --> 00:31:40,404 IT'S PROBABLY THE BIGGEST THING WE'VE EVER DONE. 729 00:31:40,437 --> 00:31:41,939 THEY'RE NOT HANDING OUT TROPHIES FOR THIS. 730 00:31:41,973 --> 00:31:43,107 WE DON'T ALWAYS WIN, MAN. 731 00:31:43,140 --> 00:31:46,110 YEAH, BUT WE NEVER QUIT. 732 00:31:46,143 --> 00:31:47,644 OKAY, SO, LOOK. 733 00:31:47,678 --> 00:31:49,480 YOU -- YOU GUYS -- YOU GUYS CHECK OUT THE SECURITY. 734 00:31:49,513 --> 00:31:53,250 YOU DO THE PERIMETER, YEAH? AND WE'LL BE ON THE INSIDE. 735 00:31:53,284 --> 00:31:55,319 LOOK, WE'RE GONNA DO THIS. WE CAN DO IT. 736 00:31:55,352 --> 00:31:57,921 WE'RE GONNA BRING THIS GUY DOWN. 737 00:32:13,137 --> 00:32:16,440 [ CLEARS THROAT ] HOMELAND SECURITY. 738 00:32:16,473 --> 00:32:18,575 -SURPRISE INSPECTION. -NOBODY CALLED US. 739 00:32:18,609 --> 00:32:20,644 YEAH, WELL, THAT'S 'CAUSE IT HAS NOTHING TO DO WITH YOU. 740 00:32:20,677 --> 00:32:22,313 WE'RE HERE TO INSPECT YOUR... 741 00:32:22,346 --> 00:32:24,081 "GATE-MOUNTED X-RAY IMAGING SYSTEM." 742 00:32:24,115 --> 00:32:26,750 WAS INSTALLED WITH THE FEDERAL ANTI-TERRORISM MONEY. 743 00:32:26,783 --> 00:32:28,485 WE'RE JUST CHECKING IT OUT. 744 00:32:28,519 --> 00:32:31,022 GIVE US FIVE MINUTES... AND SPACE. 745 00:32:31,055 --> 00:32:32,956 OH, NO. WE REALLY SHOULDN'T LEAVE, SO... 746 00:32:34,025 --> 00:32:35,959 HEY, AREN'T YOU ROY CHAPPELL? 747 00:32:37,061 --> 00:32:39,263 YEAH, YOU HIT THE GAME-WINNER YESTERDAY FOR THE BEAVERS. 748 00:32:39,296 --> 00:32:40,764 -I WAS THERE WITH MY KID. -I DID. 749 00:32:40,797 --> 00:32:42,399 WHAT ARE YOU DOING HERE? 750 00:32:42,433 --> 00:32:45,102 IT'S TRIPLE-A BALL, SO I GOT TO HAVE A DAY JOB, YOU KNOW? 751 00:32:45,136 --> 00:32:46,703 EXCUSE ME. SORRY. 752 00:32:48,039 --> 00:32:50,074 OH, HEY, ROY? YOU MIND? 753 00:32:50,107 --> 00:32:51,208 IT'S FOR MY KID. 754 00:32:51,242 --> 00:32:52,443 [ LAUGHS ] 755 00:32:52,476 --> 00:32:54,378 NO, I DON'T MIND, MAN. 756 00:32:56,247 --> 00:32:59,250 ALL RIGHT. THANKS, ROY. 757 00:33:00,684 --> 00:33:03,054 -WHO ARE YOU RIGHT NOW? -HEY, MAN, WHAT DO YOU WANT ME TO DO? 758 00:33:03,087 --> 00:33:04,355 -HUH? -SERIOUSLY? 759 00:33:04,388 --> 00:33:05,556 [ SMACKS LIPS ] LIKE A ROLE MODEL. 760 00:33:05,589 --> 00:33:06,690 SERIOUSLY? 761 00:33:06,723 --> 00:33:07,658 WHAT? IT'S NOT MY FAULT. 762 00:33:07,691 --> 00:33:10,627 MAN, JUST PUT THE TAPS ON THE VIDEO FEEDS. 763 00:33:10,661 --> 00:33:11,462 W-- H-HOLD -- WAIT. 764 00:33:15,199 --> 00:33:17,234 NO, SOMETHING'S NOT RIGHT HERE, MAN. 765 00:33:24,408 --> 00:33:26,143 [ DOOR SQUEAKS ] 766 00:33:32,583 --> 00:33:35,286 THANK YOU FOR MEETING ME AT SUCH SHORT NOTICE. 767 00:33:35,319 --> 00:33:39,056 THE FOUNDATION OF EVERY GOOD BUSINESS RELATIONSHIP IS TRUST. 768 00:33:39,090 --> 00:33:41,358 AND, UH, CASH ON A BARREL. 769 00:33:41,392 --> 00:33:43,294 LIKE I SAID, BUSINESS-FRIENDLY. 770 00:33:44,561 --> 00:33:47,030 Nate, I'm under the dock. 771 00:33:49,433 --> 00:33:53,104 OKAY, PUT IT DOWN WITH THE REST OF THEM. 772 00:33:54,438 --> 00:33:56,307 Guys with guns. 773 00:33:56,340 --> 00:33:57,308 HMM? 774 00:33:57,341 --> 00:34:00,077 -WHAT? -WHAT? 775 00:34:00,111 --> 00:34:02,746 They're just walking around like they own the place. 776 00:34:10,587 --> 00:34:12,456 "SOYBEANS." 777 00:34:18,362 --> 00:34:21,532 SO, LET'S TALK ABOUT THE TERMS OF THE DEAL BEFORE WE CONTINUE. 778 00:34:21,565 --> 00:34:22,699 WHERE ARE YOUR PARTNERS? 779 00:34:22,733 --> 00:34:24,101 THEY'LL BE HERE ANY SECOND. 780 00:34:24,135 --> 00:34:26,503 I JUST THOUGHT THAT WE WOULD HASH THINGS OUT BEFORE THEY ARRIVED, 781 00:34:26,537 --> 00:34:29,072 YOU KNOW, JUST SAVE US SOME TIME. 782 00:34:33,577 --> 00:34:35,446 THAT'S THE LIST OF ALL THE SECURITY UPGRADES 783 00:34:35,479 --> 00:34:37,414 THEY INSTALLED WITH THE FEDERAL MONEY, RIGHT? 784 00:34:37,448 --> 00:34:38,882 -YEAH. -HOW MUCH DID THEY SPEND? 785 00:34:38,915 --> 00:34:41,852 $20 MILLION. 786 00:34:41,885 --> 00:34:45,222 AND THAT'S NOT WHAT THE INSIDE OF AN X-RAY IMAGING SYSTEM'S SUPPOSED TO LOOK LIKE. 787 00:34:45,256 --> 00:34:48,091 NO, IT'S WHAT THE INSIDE OF AN EASY-BAKE OVEN LOOKS LIKE. 788 00:34:49,893 --> 00:34:52,229 INFRARED? THERE'S NO INFRARED FEED ON THESE CAMERAS. 789 00:34:52,263 --> 00:34:54,165 AND 24-HOUR SURVEILLANCE? 790 00:34:54,198 --> 00:34:56,567 THE CAMERAS ARE ROLLING, BUT THAT DRIVE IS NOT BIG ENOUGH 791 00:34:56,600 --> 00:34:58,169 TO RECORD MORE THAN A DAY. 792 00:34:58,202 --> 00:35:02,173 HELL, THIS IS THE LEAST SECURE PORT ON THE EAST COAST. 793 00:35:02,206 --> 00:35:03,774 SO, WHERE'D THAT $20 MILLION GO? 794 00:35:09,213 --> 00:35:12,183 I'M THINKING INVENTORY. 795 00:35:12,216 --> 00:35:14,885 THESE BEANS ARE MADE OF GUNS. 796 00:35:16,953 --> 00:35:18,622 AND HAND GRENADES. 797 00:35:18,655 --> 00:35:20,324 YOU KNOW THE TERMS OF OUR AGREEMENT. 798 00:35:20,357 --> 00:35:21,458 WHY DON'T YOU JUST SAY? 799 00:35:21,492 --> 00:35:24,161 WELL, NEVER NEGOTIATE AGAINST YOURSELF. AM I RIGHT? 800 00:35:24,195 --> 00:35:25,729 LET'S GO. WE'RE DONE. 801 00:35:25,762 --> 00:35:27,231 NO, NO, NO. NO, NO. 802 00:35:27,264 --> 00:35:28,499 M-MY PARTNERS WILL BE HERE ANY -- 803 00:35:28,532 --> 00:35:30,201 [ FEEDBACK WHINES ] 804 00:35:30,234 --> 00:35:32,769 SON OF A... WHAT IS THAT? 805 00:35:32,803 --> 00:35:34,771 IT'S FEEDBACK. 806 00:35:34,805 --> 00:35:37,241 SOMEBODY ELSE IS TRANSMITTING ON HIGH FREQUENCY. 807 00:35:37,941 --> 00:35:39,276 ALL RIGHT, COME HERE. 808 00:35:39,310 --> 00:35:40,711 J-JABBERWOCKY! JABBERWOCKY! 809 00:35:40,744 --> 00:35:41,878 THAT'S A CODE WORD. 810 00:35:48,285 --> 00:35:49,386 [ SIRENS WAILING ] 811 00:35:49,420 --> 00:35:52,289 THAT'S FBI. NATE, WE GOT FBI. 812 00:35:54,291 --> 00:35:55,692 FBI's RIGHT ON TOP OF YOU! 813 00:36:22,853 --> 00:36:25,556 SO, THE GUY WHO PUT OUT A HIT ON A POLICE DETECTIVE 814 00:36:25,589 --> 00:36:27,258 IS AN FBI SNITCH? 815 00:36:27,291 --> 00:36:28,859 THAT'S NOT FAIR. 816 00:36:28,892 --> 00:36:30,394 [ BEEPING ] 817 00:36:30,427 --> 00:36:31,862 THAT ONE. 818 00:36:31,895 --> 00:36:33,930 FEDERAL I.D. CELLPHONE. 819 00:36:33,964 --> 00:36:35,299 [ DIALING ] 820 00:36:35,332 --> 00:36:37,434 ROSKIN, CONNELL. 821 00:36:43,540 --> 00:36:46,977 I'VE GOT THE FRONT EXIT. CALL IT. 822 00:36:47,010 --> 00:36:48,345 Side door, check in. 823 00:36:48,379 --> 00:36:49,446 TEAM 2 IN POSITION. 824 00:36:49,480 --> 00:36:50,681 Team 3, back door. 825 00:36:50,714 --> 00:36:51,782 TEAM 3, READY. 826 00:36:51,815 --> 00:36:53,450 ON MY MARK, WE GO. 827 00:36:53,484 --> 00:36:55,352 [ CELLPHONE RINGING ] 828 00:36:58,489 --> 00:37:00,657 WHO IS IT? WHO'S THIS? 829 00:37:00,691 --> 00:37:02,393 YOU COME IN, AND WE'LL KILL ALL THE HOSTAGES. 830 00:37:02,426 --> 00:37:03,794 WHAT HOSTAGES? 831 00:37:03,827 --> 00:37:05,061 OH, YOU THOUGHT THE MAYOR WAS THE ONLY ONE? 832 00:37:05,095 --> 00:37:06,997 NO, LOOK, WE GOT A WHOLE SUNDAY SCHOOL OF PEOPLE UP IN HERE. 833 00:37:07,030 --> 00:37:09,333 WE GOT OLD FOLKS, WE GOT NUNS, AND WE GOT EXPLOSIVES. 834 00:37:09,366 --> 00:37:11,435 YOU COME IN, YOU MAKE HEADLINES. 835 00:37:11,468 --> 00:37:14,004 -WE GOT ANY EYES IN THERE? -NO. 836 00:37:14,037 --> 00:37:15,739 -ANY CAMERAS? -NOTHING. 837 00:37:15,772 --> 00:37:18,609 ALL RIGHT, WE HOLD! WE HOLD! 838 00:37:18,642 --> 00:37:20,344 THEY'RE NOT GOING ANYWHERE. 839 00:37:20,377 --> 00:37:21,745 CALL FOR BACKUP. 840 00:37:21,778 --> 00:37:25,382 I WANT BOMB SQUADS, FULL ASSAULT TEAM, SNIPERS. 841 00:37:25,416 --> 00:37:27,618 THEY WANT TO PLAY ROUGH... 842 00:37:27,651 --> 00:37:29,553 WE PLAY ROUGH. 843 00:37:29,586 --> 00:37:31,021 WELL, NOW WE KNOW WHY HE NEVER WENT DOWN 844 00:37:31,054 --> 00:37:32,523 FOR ANY OF THE OTHER CORRUPTION CASES. 845 00:37:32,556 --> 00:37:33,657 'CAUSE HE'S A SNITCH. 846 00:37:33,690 --> 00:37:36,026 YOU KNOW, IT'S POSSIBLE THAT, UH, 847 00:37:36,059 --> 00:37:38,028 HE DOESN'T KNOW ANYTHING ABOUT BONANNO GETTING SHOT. 848 00:37:38,061 --> 00:37:39,663 OH, I KNEW THAT WOULD COME BACK. 849 00:37:41,765 --> 00:37:43,767 WHAT? 850 00:37:43,800 --> 00:37:45,802 NO. NO. 851 00:37:45,836 --> 00:37:47,904 -YOU DID. -I DIDN'T. 852 00:37:47,938 --> 00:37:49,840 MY FBI HANDLERS, THEY TOLD ME TO BE VERY CAREFUL 853 00:37:49,873 --> 00:37:52,509 BECAUSE THERE WAS A STATE POLICE INVESTIGATION, 854 00:37:52,543 --> 00:37:54,378 SO I TOLD...SOMEONE ELSE, OKAY? 855 00:37:54,411 --> 00:37:55,879 -BUT I HAD NOTHING TO DO WITH IT. -HE HAS A KID! 856 00:37:55,912 --> 00:37:58,482 HE HAS A SON! HE ALMOST DIED! 857 00:37:58,515 --> 00:37:59,850 I KNOW, I KNOW! I DID NOTHING! 858 00:37:59,883 --> 00:38:02,919 DO YOU UNDERSTAND HE ALMOST DIED?! 859 00:38:02,953 --> 00:38:05,356 YEAH, NATE, I BOUGHT YOU SOME TIME, BUT RIGHT ABOUT NOW, 860 00:38:05,389 --> 00:38:07,458 WE GOT A WHOLE ARMY OF FIVE-O COMING DOWN ON US. 861 00:38:07,491 --> 00:38:09,526 IT'S A BIG DAY. 862 00:38:09,560 --> 00:38:11,428 BIG, BIG DAY FOR US. 863 00:38:11,462 --> 00:38:12,729 YOU HAVE TO LET HIM GO. 864 00:38:12,763 --> 00:38:14,965 -NO! -THEN KILL HIM NOW! 865 00:38:14,998 --> 00:38:16,333 WE HAVE TO GET OUT OF HERE. 866 00:38:16,367 --> 00:38:18,669 NO! NO! NO, NO, PLEASE! 867 00:38:18,702 --> 00:38:20,871 NO. NO. 868 00:38:20,904 --> 00:38:22,573 NO! 869 00:38:22,606 --> 00:38:24,375 UGH! [ GLASS SHATTERS ] 870 00:38:26,477 --> 00:38:29,946 OKAY. WE'LL DEAL WITH HIM LATER. 871 00:38:29,980 --> 00:38:32,583 UH...OKAY, HERE'S WHAT WE'RE GONNA DO. COME HERE. 872 00:38:32,616 --> 00:38:34,885 I GOT A PLAN HERE. LISTEN. 873 00:38:34,918 --> 00:38:36,820 NO. NATE, ARE YOU KIDDING ME, MAN? 874 00:38:36,853 --> 00:38:38,722 THAT IS THE WORST PLAN I'VE EVER HEARD. 875 00:38:38,755 --> 00:38:40,491 LOOK, HE NEEDS A DISTRACTION. 876 00:38:40,524 --> 00:38:43,360 WE DID JUST FIND A BOX OF AMMO AND EXPLOSIVES. 877 00:38:43,394 --> 00:38:45,662 BOOM. I'M JUST SAYING. 878 00:38:45,696 --> 00:38:47,130 THE PROBLEM IS IN THE DELIVERY. 879 00:38:47,163 --> 00:38:48,965 AND A DETONATOR. 880 00:38:57,541 --> 00:38:59,910 NO. MNH-MNH. 881 00:38:59,943 --> 00:39:02,012 NO. MNH-MNH-MNH-MNH. MNH-MNH. MNH-MNH. 882 00:39:02,045 --> 00:39:04,147 LOOK, MNH-MNH. NOT LUCILLE. 883 00:39:04,180 --> 00:39:06,883 NOT LUCILLE! SHE ALL I GOT LEFT. 884 00:39:09,052 --> 00:39:11,722 DON'T YOU DO IT TO ME. 885 00:39:11,755 --> 00:39:14,124 GET THAT LOOK OUT YOUR EYE. 886 00:39:14,157 --> 00:39:16,460 YOU AIN'T GOT TO BE SO HAPPY ABOUT IT, ELIOT. 887 00:39:16,493 --> 00:39:18,028 YOU ALWAYS HAD IT IN FOR MY VAN. 888 00:39:18,061 --> 00:39:19,863 YOU ALWAYS HAD IT IN FOR LUCILLE. 889 00:39:19,896 --> 00:39:21,832 YOU SAID SHE SMELLS. SHE DON'T STINK. 890 00:39:21,865 --> 00:39:23,434 IT'S JUST...AN ODOR. 891 00:39:23,467 --> 00:39:24,868 [ CELLPHONE RINGS ] 892 00:39:24,901 --> 00:39:27,904 Is this the FBI agent in charge? 893 00:39:27,938 --> 00:39:30,474 THIS IS SPECIAL AGENT AMY NEVINS. 894 00:39:30,507 --> 00:39:32,876 I'm leader of this task force. Who's this? 895 00:39:32,909 --> 00:39:34,110 What happened to the other guy? 896 00:39:34,144 --> 00:39:35,779 WELL, HE GOT A LITTLE JUMPY. 897 00:39:35,812 --> 00:39:37,748 BUT I'M WILLING TO TALK, AND AS A SIGN OF GOOD FAITH, 898 00:39:37,781 --> 00:39:39,049 I'M WILLING TO RELEASE ONE HOSTAGE. 899 00:39:39,082 --> 00:39:40,484 But just one. 900 00:39:40,517 --> 00:39:43,854 GOOD. GOOD. THAT'S A GOOD START. 901 00:39:45,221 --> 00:39:48,058 SORRY, LUCILLE. I LOVE YOU, BABY. 902 00:39:48,091 --> 00:39:50,427 I AIN'T GONNA FORGET YOU. 903 00:39:50,461 --> 00:39:52,696 DUDE, GRENADES. 904 00:39:52,729 --> 00:39:54,665 DUDE, THE VAN! 905 00:39:54,698 --> 00:39:56,700 YOU KNOW SHE OUT OF WARRANTY, RIGHT? 906 00:39:58,735 --> 00:40:00,471 [ SMOOCHES ] 907 00:40:00,504 --> 00:40:02,105 YOU READY? 908 00:40:02,138 --> 00:40:03,740 READY. 909 00:40:03,774 --> 00:40:05,408 LET'S GO. 910 00:40:07,143 --> 00:40:09,079 I'M RELEASING THE HOSTAGE NOW. 911 00:40:09,112 --> 00:40:11,081 HOSTAGE COMING OUT! HOSTAGE COMING OUT! 912 00:40:11,114 --> 00:40:12,148 GO! GO! 913 00:40:12,182 --> 00:40:14,451 HOSTAGE IS OUT! 914 00:40:15,819 --> 00:40:17,988 -OH, GOD! -YOU'RE ALL RIGHT! YOU'RE ALL RIGHT! 915 00:40:18,021 --> 00:40:19,623 GET ME OUT OF HERE. GET ME OUT OF HERE! 916 00:40:25,195 --> 00:40:30,066 I'VE ALWAYS BEEN AND FOREVER SHALL BE YOUR FRIEND. 917 00:40:30,100 --> 00:40:31,735 WHAT THE... 918 00:40:35,672 --> 00:40:37,541 -WHOA! -AAH! 919 00:40:41,812 --> 00:40:43,914 I'LL NEVER FORGET YOU. 920 00:40:47,050 --> 00:40:50,220 WHAT THE HELL WAS THAT? IS EVERYONE ALL RIGHT? 921 00:40:50,253 --> 00:40:52,856 AT LEAST WE GOT THE HOSTAGE OUT. 922 00:40:52,889 --> 00:40:54,825 AFFIRMATIVE. HOSTAGE IS CLEAR. 923 00:40:54,858 --> 00:40:57,528 -She's fine. -SHE? 924 00:40:57,561 --> 00:40:59,730 YEAH, THOSE OTHER AGENTS ARE BRINGING HER AROUND NOW. 925 00:41:02,198 --> 00:41:04,601 HOSTAGE IS OUT! 926 00:41:06,069 --> 00:41:07,037 Hostage is out! 927 00:41:07,070 --> 00:41:09,506 IT'S OKAY. IT'S OKAY. IT'S OKAY. WE GOT YOU. 928 00:41:09,540 --> 00:41:10,641 Hostage is out! 929 00:41:10,674 --> 00:41:12,275 YOU'RE OKAY. 930 00:41:12,308 --> 00:41:13,810 EVERYTHING'S ALL RIGHT. YOU'LL BE ALL RIGHT. 931 00:41:13,844 --> 00:41:16,112 IT'S OKAY. IT'S OKAY. EVERYTHING'S OKAY. 932 00:41:16,146 --> 00:41:19,082 AH. WHAT AN ORDEAL. 933 00:41:19,115 --> 00:41:22,018 BOY. 934 00:41:24,320 --> 00:41:27,724 YOU'RE OKAY. 935 00:41:27,758 --> 00:41:31,628 -HE'S OKAY. -COME ON, COME ON. 936 00:41:31,662 --> 00:41:33,630 [ TIRES SCREECH ] 937 00:41:33,664 --> 00:41:35,532 ISN'T THAT YOUR CAR? 938 00:41:35,566 --> 00:41:36,867 SHUT UP. 939 00:41:40,336 --> 00:41:42,205 [ TIRES SCREECH ] 940 00:41:42,238 --> 00:41:43,306 GET IN! 941 00:41:43,339 --> 00:41:44,274 -NO! -HARDISON! 942 00:41:44,307 --> 00:41:46,677 NO, Y-YOU IGNORED US. YOU SCREWED UP. YOU. 943 00:41:46,710 --> 00:41:47,944 AND YOU KILLED LUCILLE. 944 00:41:47,978 --> 00:41:49,212 LISTEN. PRIORITIES, PLEASE. 945 00:41:49,245 --> 00:41:50,614 YOU KNOW, WE'LL GO SOMEWHERE SAFE. 946 00:41:50,647 --> 00:41:53,717 -YOU CAN BITCH ME OUT ALL YOU WANT. GET IN. -LET'S GO! COME ON! 947 00:41:53,750 --> 00:41:55,018 KISS MY ASS. 948 00:41:55,051 --> 00:41:56,519 COME ON! 949 00:41:57,954 --> 00:41:59,590 [ TIRES SCREECH ] 950 00:42:07,831 --> 00:42:10,066 WHY DIDN'T YOU TELL US THERE WERE ONLY TWO OF THEM? 951 00:42:10,100 --> 00:42:11,868 LISTEN, THEY FOUND MY WIRE. 952 00:42:11,902 --> 00:42:14,137 YOU SAID THEY WOULD NEVER FIND MY WIRE! 953 00:42:14,170 --> 00:42:16,306 TELL ME WHY I DON'T BREAK OUR DEAL? 954 00:42:16,339 --> 00:42:17,808 NOT MY FAULT. THIS ISN'T -- 955 00:42:17,841 --> 00:42:19,943 THOSE PEOPLE ARE OUT IN THE WIND NOW! 956 00:42:19,976 --> 00:42:22,679 WE HAVE NO IDEA WHO THEY ARE OR WHAT THEY WANT. 957 00:42:22,713 --> 00:42:25,716 OH, I WOULDN'T SAY THAT. 958 00:42:27,718 --> 00:42:30,220 JAMES STERLING... 959 00:42:30,253 --> 00:42:32,789 INTERPOL. 960 00:42:32,823 --> 00:42:34,891 JUST ROLLS OFF THE TONGUE, DOESN'T IT? 64915

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.