All language subtitles for Leverage.S02E10.1080p.WEBRip.x265-HiQVE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,636 --> 00:00:32,471 [ SPEAKING CHINESE ] 2 00:00:48,354 --> 00:00:50,789 [ INDISTINCT SHOUTING ] 3 00:00:57,763 --> 00:00:59,098 [ SIGHS ] 4 00:00:59,132 --> 00:01:00,733 I'LL HANDLE THIS. 5 00:01:08,507 --> 00:01:10,376 [ SPEAKING CHINESE ] 6 00:01:22,388 --> 00:01:24,657 VITAMINS? SHE O.D.'d ON VITAMINS? 7 00:01:24,690 --> 00:01:25,858 HIGH-DOSE SUPPLEMENTS. 8 00:01:25,891 --> 00:01:27,860 THEY GIVE THEM OUT AT THE FACTORY. 9 00:01:27,893 --> 00:01:29,495 THEY WORK... 10 00:01:29,528 --> 00:01:32,798 [ CONVERSING IN CHINESE ] 11 00:01:32,831 --> 00:01:34,500 ...15-HOUR DAYS. 12 00:01:34,533 --> 00:01:37,203 SO THEY GIVE THEM VITAMINS TO KEEP THEIR ENERGY UP -- 13 00:01:37,236 --> 00:01:38,504 ALSO INSTEAD OF MEAL BREAKS. 14 00:01:38,537 --> 00:01:39,738 SWEATSHOP. 15 00:01:39,772 --> 00:01:43,442 [ SPEAKING CHINESE ] 16 00:01:45,511 --> 00:01:47,180 THE OWNERS OF THE FACTORY, THE PANS, 17 00:01:47,213 --> 00:01:49,248 HELPED HER COME OVER TO THE STATES SIX MONTHS AGO. 18 00:01:49,282 --> 00:01:51,317 I WANT TO ASK YOU SOMETHING. 19 00:01:51,350 --> 00:01:54,853 IS -- IS FLORENCE HERE -- YOU CAN JUST TELL ME -- IT'S -- 20 00:01:54,887 --> 00:01:56,522 IS SHE HERE ILLEGALLY? 21 00:01:56,555 --> 00:01:58,524 NO, THE PANS ARE VERY CAREFUL. 22 00:01:58,557 --> 00:02:00,626 THEY PROVIDE WORK PAPERS, 23 00:02:00,659 --> 00:02:02,895 KEEP EVERYTHING JUST ON THIS SIDE OF LEGAL. 24 00:02:02,928 --> 00:02:03,996 BUT ONCE THE WOMEN ARE HERE, 25 00:02:04,029 --> 00:02:06,232 THEY MAKE THEM WORK OFF THE COST OF THEIR PASSAGE. 26 00:02:06,265 --> 00:02:07,933 RIGHT, WHICH, UH, TAKES YEARS 27 00:02:07,966 --> 00:02:09,502 BECAUSE, UH, MY GUESS IS 28 00:02:09,535 --> 00:02:11,770 THEY PAY THEM WELL BELOW MINIMUM WAGE. 29 00:02:11,804 --> 00:02:13,739 AND THEY KNOW BECAUSE OF THE LANGUAGE BARRIER, 30 00:02:13,772 --> 00:02:15,308 NO ONE'S GOING TO COMPLAIN. 31 00:02:15,341 --> 00:02:18,177 [ SPEAKING CHINESE ] 32 00:02:22,481 --> 00:02:23,916 SHE'S AFRAID IF SHE CAUSES TROUBLE, 33 00:02:23,949 --> 00:02:24,817 SHE'LL LOSE HER JOB. 34 00:02:24,850 --> 00:02:26,785 ALL SHE WANTS IS TO EARN ENOUGH MONEY 35 00:02:26,819 --> 00:02:28,421 TO BRING HER PARENTS OVER. 36 00:02:28,454 --> 00:02:30,756 NOW, WHAT ABOUT YOUR OFFICE? WHAT DO YOU GUYS DO? 37 00:02:30,789 --> 00:02:32,258 HOW COME YOU CAN'T FIX THIS? 38 00:02:32,291 --> 00:02:34,360 WE'RE AN IMMIGRANT-ADVOCACY NETWORK. 39 00:02:34,393 --> 00:02:37,396 WE CAN PROVIDE COUNSEL, BUT WITHOUT A FORMAL COMPLAINT, 40 00:02:37,430 --> 00:02:38,597 WE CAN'T DO ANYTHING. 41 00:02:38,631 --> 00:02:41,467 OKAY. WELL, WE CAN. 42 00:02:41,500 --> 00:02:43,936 NOW, DOES -- YOU -- YOU UNDERSTAND, RIGHT? 43 00:02:46,004 --> 00:02:47,406 THANK YOU, MR. FORD. 44 00:02:47,440 --> 00:02:49,875 YES. YES. OF COURSE. 45 00:02:49,908 --> 00:02:51,377 IT'S GONNA BE ALL RIGHT. 46 00:02:58,517 --> 00:03:00,653 -OH, SHE'S NOT HERE, SO I -- -HEY. 47 00:03:00,686 --> 00:03:04,223 SO, WHAT DO WE HAVE PLANNED FOR FLORENCE ONG? 48 00:03:04,257 --> 00:03:07,560 UH, WE'RE GONNA GET HER ENOUGH MONEY 49 00:03:07,593 --> 00:03:10,696 TO TAKE CARE OF HER AND GET HER PARENTS TO AMERICA. 50 00:03:10,729 --> 00:03:13,266 [ Chuckling ] THAT'S NOT A VERY BIG PAYOFF. 51 00:03:13,299 --> 00:03:14,867 I WANT TO GIVE YOU AN EASY ONE TO START. 52 00:03:14,900 --> 00:03:15,968 WHY ARE YOU HERE? 53 00:03:16,001 --> 00:03:17,603 SOPHIE SAID YOU ALWAYS MEET THE CLIENTS WITH HER, 54 00:03:17,636 --> 00:03:18,937 -SO I THOUGHT -- -YES... 55 00:03:18,971 --> 00:03:20,806 THAT'S SOMETHING I DID WITH SOPHIE. 56 00:03:23,842 --> 00:03:26,412 O...KAY. 57 00:03:29,748 --> 00:03:32,985 THE RICH AND POWERFUL, THEY TAKE WHAT THEY WANT. 58 00:03:33,018 --> 00:03:35,421 WE STEAL IT BACK FOR YOU. 59 00:03:38,791 --> 00:03:42,728 AND SOMETIMES, BAD GUYS MAKE THE BEST GOOD GUYS. 60 00:03:44,563 --> 00:03:47,232 WE PROVIDE... 61 00:03:53,472 --> 00:03:55,774 HE SAYS HE'S COOL WITH HER, BUT YOU KNOW HOW HE IS. 62 00:03:55,808 --> 00:03:57,543 THE WAY SHE INTRODUCED HERSELF -- 63 00:03:57,576 --> 00:03:58,477 THAT WAS A SMOOTH CON. 64 00:03:58,511 --> 00:04:00,613 YEAH, BUT IT DIDN'T EXACTLY BUILD TRUST. 65 00:04:00,646 --> 00:04:03,048 LOOK, WE DIDN'T GET ALONG WHEN WE FIRST STARTED. 66 00:04:03,081 --> 00:04:05,784 ELIOT, HOW LONG DID IT TAKE BEFORE YOU TRUSTED ME? 67 00:04:05,818 --> 00:04:09,288 HMM? ELIOT, YOU DO TRUST ME, DON'T YOU? 68 00:04:09,322 --> 00:04:10,923 THAT'S NOT THE POINT, SOPHIE. 69 00:04:10,956 --> 00:04:13,392 IF NATE DOESN'T LIKE THIS CHICK, THEN IT'S NOT GONNA WORK. 70 00:04:13,426 --> 00:04:15,494 YEAH, WHICH IS WHY YOU'VE GOT TO GET HIM ON BOARD. 71 00:04:15,528 --> 00:04:16,462 LOOK, YOU NEED A GRIFTER. 72 00:04:16,495 --> 00:04:18,464 THE LAST TIME ONE OF YOU TRIED TO GRIFT... 73 00:04:18,497 --> 00:04:19,965 YOU WOUND UP KIDNAPPED BY RUSSIANS. 74 00:04:19,998 --> 00:04:21,834 -THAT'S THIS BROTHER RIGHT HERE. -HARDISON. 75 00:04:21,867 --> 00:04:23,969 UH, WE -- WE STILL CAN'T LET THAT GO? 76 00:04:24,002 --> 00:04:25,838 LISTEN TO ME. TARA COLE IS THE BEST. 77 00:04:25,871 --> 00:04:28,040 I WOULDN'T HAVE SENT HER IF I DIDN'T TRUST HER. 78 00:04:28,073 --> 00:04:29,775 AND I KNOW YOU'RE GONNA LOVE HER. 79 00:04:29,808 --> 00:04:31,577 SO JUST -- JUST GIVE HER A CHANCE. 80 00:04:31,610 --> 00:04:32,645 SHE IS HOT. 81 00:04:32,678 --> 00:04:33,646 VERY HOT. 82 00:04:33,679 --> 00:04:34,680 HOT. 83 00:04:38,517 --> 00:04:40,586 WARM? COLD? 84 00:04:40,619 --> 00:04:41,987 WHY ARE WE STARING? 85 00:04:42,020 --> 00:04:43,956 YEAH, I'M NOT SAYING YOU SHOULD THROW HER AT HIM. 86 00:04:43,989 --> 00:04:45,090 I'M JUST SAYING, GET HIM ON BOARD. 87 00:04:45,123 --> 00:04:47,460 LOOK, HE DOESN'T ALWAYS KNOW WHAT'S GOOD FOR HIM. 88 00:04:47,493 --> 00:04:49,495 AND EVEN IF HE DOES, HE DOESN'T DO ANYTHING ABOUT IT. 89 00:04:49,528 --> 00:04:51,464 HE JUST LETS IT WALK STRAIGHT OUT THE DOOR AND -- 90 00:04:51,497 --> 00:04:53,832 LIKE ALL THE WAY TO EUROPE? 91 00:04:53,866 --> 00:04:55,901 [ SIGHS ] 92 00:04:55,934 --> 00:04:57,470 JUST DO IT FOR ME, HUH? 93 00:04:57,503 --> 00:04:59,738 SO I DON'T HAVE TO WORRY ABOUT YOU. 94 00:04:59,772 --> 00:05:01,740 HEY. 95 00:05:01,774 --> 00:05:03,976 [ MONITOR BEEPS ] -TOUCHDOWN. 96 00:05:04,009 --> 00:05:06,479 I JUST MISS YOU. 97 00:05:09,582 --> 00:05:11,650 [ SIGHS ] 98 00:05:16,088 --> 00:05:17,089 OKAY, RUN IT. 99 00:05:17,122 --> 00:05:18,524 GLORIA AND RUSSELL PAN. 100 00:05:18,557 --> 00:05:19,625 SELF-MADE MILLIONAIRES. 101 00:05:19,658 --> 00:05:21,794 THEY BUILT THEIR FORTUNE OFF A COMPANY 102 00:05:21,827 --> 00:05:24,630 THAT PRODUCES CHEAP KNOCKOFFS OF THE LATEST FASHIONS. 103 00:05:24,663 --> 00:05:27,900 THE BARGAIN BIN HAS BEEN VERY GOOD TO THE PANS. 104 00:05:27,933 --> 00:05:30,403 THEY GOT A NICE CAR, BIG HOUSE IN BROOKLINE. 105 00:05:30,436 --> 00:05:32,037 GLORIA HERE -- SHE WORKS THE FACTORY FLOOR. 106 00:05:32,070 --> 00:05:33,506 SHE DESIGNS ALL THE CLOTHES. 107 00:05:33,539 --> 00:05:35,408 RUSSELL, HE HANDLES ALL THE ACCOUNTING 108 00:05:35,441 --> 00:05:37,109 AND WORKS WITH THE PARTNERS IN CHINA. 109 00:05:37,142 --> 00:05:38,677 OKAY, GLORIA DESIGNS THE CLOTHES. 110 00:05:38,711 --> 00:05:40,078 DOES SHE HAVE ANY TRAINING? 111 00:05:40,112 --> 00:05:42,681 SHE DID A CORRESPONDENCE COURSE WITH A FASHION SCHOOL. 112 00:05:42,715 --> 00:05:44,817 AND SHE SUBSCRIBES TO ALL THE MAGAZINES -- 113 00:05:44,850 --> 00:05:46,585 VOGUE, InStyle, FASHION & STYLE. 114 00:05:46,619 --> 00:05:48,987 SHE, UH, SHE SUBMITTED TO "PROJECT RUNWAY." 115 00:05:49,021 --> 00:05:51,156 -LAST YEAR? -LAST THREE YEARS. 116 00:05:51,189 --> 00:05:54,092 OKAY. THAT'S OUR WAY IN. 117 00:05:54,126 --> 00:05:56,862 WE'RE GONNA SELL GLORIA PAN... 118 00:05:56,895 --> 00:05:59,164 HER DREAM. YEAH, NO, I GET IT. 119 00:05:59,197 --> 00:06:02,034 I MEAN, THE WORD "CON" COMES FROM "CONFIDENCE," RIGHT? 120 00:06:02,067 --> 00:06:03,536 SO WE GOT TO BUILD HER CONFIDENCE, 121 00:06:03,569 --> 00:06:05,738 -MAKE HER THINK SHE'S THE GREATEST DESIGNER IN THE WORLD. -THERE YOU GO. 122 00:06:05,771 --> 00:06:07,673 HOW? HOW? 123 00:06:08,841 --> 00:06:10,876 WE NEED A CAPRINA. 124 00:06:10,909 --> 00:06:13,746 W-WHAT DOES THAT... 125 00:06:13,779 --> 00:06:15,914 SO HE JUST SAYS THINGS AND THEN WALKS AWAY? 126 00:06:15,948 --> 00:06:17,483 YEAH. 127 00:06:17,516 --> 00:06:19,718 YOU'RE GONNA HAVE TO GET USED TO THAT. 128 00:06:23,489 --> 00:06:25,591 [ BREATHES DEEPLY ] 129 00:06:28,461 --> 00:06:30,763 [ CAMERA SHUTTER CLICKING ] 130 00:07:02,127 --> 00:07:04,663 COME ON, RUSSELL, LET'S GO. 131 00:07:24,116 --> 00:07:25,651 [ BEEP ] 132 00:07:26,652 --> 00:07:27,520 [ BEEP ] 133 00:07:32,858 --> 00:07:33,759 HMM... 134 00:07:33,792 --> 00:07:36,261 "CAPRINA. HOTTEST DESIGNER IN THE WORLD." 135 00:07:36,294 --> 00:07:37,563 FABULOUS LOOK! 136 00:07:37,596 --> 00:07:38,831 OVER HERE, OVER HERE! 137 00:07:38,864 --> 00:07:41,800 [ INDISTINCT SHOUTING ] 138 00:07:41,834 --> 00:07:44,069 THIS? DON'T YOU LOVE IT? 139 00:07:44,102 --> 00:07:45,638 IT'S BY CAPRINA. 140 00:07:47,740 --> 00:07:50,743 THIS? DON'T YOU LOVE IT? IT'S BY CAPRINA. 141 00:07:54,146 --> 00:07:55,614 [ BEEPING ] 142 00:08:00,018 --> 00:08:01,687 [ CAMERA SHUTTER CLICKING ] 143 00:08:01,720 --> 00:08:02,621 FABULOUS LOOK! 144 00:08:02,655 --> 00:08:06,525 THIS? DON'T YOU LOVE IT? IT'S BY CAPRINA? 145 00:08:06,559 --> 00:08:08,160 SO THERE YOU HAVE IT. 146 00:08:08,193 --> 00:08:09,394 LIKE EVERYONE ELSE, 147 00:08:09,427 --> 00:08:11,764 WE CAN'T WAIT TO SEE WHAT SURPRISES CAPRINA HAS IN STORE 148 00:08:11,797 --> 00:08:13,766 FOR HER HIGHLY ANTICIPATED FASHION SHOW... 149 00:08:13,799 --> 00:08:17,069 ...AT NEW ENGLAND'S FASHION WEEK. 150 00:08:17,102 --> 00:08:18,837 HMM. 151 00:08:22,741 --> 00:08:24,142 [ CHUCKLES ] 152 00:08:26,779 --> 00:08:29,047 [ METAL CLANKING ] 153 00:08:31,083 --> 00:08:33,686 IT'S CAPRINA'S SKETCHBOOK. NO DESIGNER WOULD BE WITHOUT IT. 154 00:08:33,719 --> 00:08:35,220 GREAT. 155 00:08:35,253 --> 00:08:37,155 TELL ME ABOUT FASHION WEEK. 156 00:08:37,189 --> 00:08:39,625 THE BIG DESIGNERS USE IT TO LAUNCH THEIR NEW COLLECTIONS, 157 00:08:39,658 --> 00:08:41,326 BUT IT'S MAINLY SHOWCASES FOR RISING STARS. 158 00:08:41,359 --> 00:08:43,762 THE INVESTORS ARE ALWAYS LOOKING FOR THE NEXT BIG THING. 159 00:08:43,796 --> 00:08:46,098 TOMMY HILFIGER, MARC JACOBS, ANDRE V -- 160 00:08:46,131 --> 00:08:47,766 THEY ALL GOT THEIR START AT FASHION WEEK. 161 00:08:49,968 --> 00:08:51,604 WHAT? 162 00:08:51,637 --> 00:08:53,105 IS THAT -- IS THAT MASCARA, DUDE? 163 00:08:53,138 --> 00:08:54,840 -YOU GOT ON GUYLINER, MAN. -MAN -- 164 00:08:54,873 --> 00:08:56,575 AND THE LEATHER PANTS? WHAT THE -- 165 00:08:56,609 --> 00:08:59,144 THIS IS -- LISTEN -- THIS IS FASHION-Y. 166 00:08:59,177 --> 00:09:01,213 IF YOU'RE STEVEN SEAGAL. 167 00:09:01,246 --> 00:09:04,783 [ CHUCKLING ] 168 00:09:08,320 --> 00:09:10,188 [ STAMMERS ] 169 00:09:10,222 --> 00:09:12,825 DON'T. DON'T. 170 00:09:12,858 --> 00:09:14,793 NOT EVERYBODY CAN ROCK THE SCARF. 171 00:09:14,827 --> 00:09:18,797 I WAS GONNA SAY "STEVEN TYLER," BUT "SEAGAL" WORKS. 172 00:09:18,831 --> 00:09:20,766 [ LAUGHS ] 173 00:09:20,799 --> 00:09:22,668 I... 174 00:09:22,701 --> 00:09:25,037 IT'S A BOLD CHOICE, MAN. I RESPECT IT. 175 00:09:26,371 --> 00:09:28,306 TELL ME THIS LOOKS EGGPLANT TO YOU! 176 00:09:28,340 --> 00:09:30,308 [ Italian accent ] NO, NO, I LIKE THE PURPLE, 177 00:09:30,342 --> 00:09:32,845 BUT I NEED SOMETHING THAT WILL HOLD UP TO RUCHING, YEAH? 178 00:09:32,878 --> 00:09:35,681 SOMETHING, UH -- THIS, PERHAPS! 179 00:09:35,714 --> 00:09:37,349 DID YOU INVITE MARCEL TO THE SHOW? 180 00:09:37,382 --> 00:09:38,817 YOU KNOW HOW TOUCHY HE GETS. 181 00:09:38,851 --> 00:09:41,754 EXCUSE ME, IS THIS YOUR... 182 00:09:41,787 --> 00:09:43,088 GRAZIE! 183 00:09:43,121 --> 00:09:44,757 MY DESIGNS, MY DREAMS! 184 00:09:44,790 --> 00:09:46,825 FOR A DESIGNER, THIS IS SACRED. 185 00:09:46,859 --> 00:09:48,727 OH, I KNOW. 186 00:09:48,761 --> 00:09:50,729 AH, YOU ARE ARTISTE, TOO, HUH? 187 00:09:50,763 --> 00:09:53,165 YES. YES, I AM. I'M GLORIA PAN. 188 00:09:53,198 --> 00:09:54,266 [ CHUCKLES ] 189 00:09:54,299 --> 00:09:55,934 AND CAN I SAY, I'M A GREAT ADMIRER. 190 00:09:55,968 --> 00:09:57,169 SO KIND. 191 00:09:57,202 --> 00:09:59,705 I'M SURE YOUR WORK IS, UH, WONDERFUL, TOO. 192 00:09:59,738 --> 00:10:00,706 MAY I? 193 00:10:00,739 --> 00:10:02,207 -REALLY? -AH. 194 00:10:02,240 --> 00:10:03,375 UH, PLEASE. 195 00:10:06,044 --> 00:10:07,813 OH. 196 00:10:07,846 --> 00:10:10,215 SO LOVELY! 197 00:10:10,248 --> 00:10:12,785 SUCH BOLD USE OF BUCKLES! HUH? 198 00:10:12,818 --> 00:10:15,087 I CALL IT "PILGRIM CHIC." [ CHUCKLES ] 199 00:10:15,120 --> 00:10:17,355 WHO ARE YOU WITH? GUCCI? DIOR? 200 00:10:17,389 --> 00:10:19,191 -I'M INDEPENDENT. [ CELLPHONE RINGS ] 201 00:10:19,224 --> 00:10:20,192 WE MUST GO. 202 00:10:20,225 --> 00:10:22,027 WE MUST TALK MORE. 203 00:10:22,060 --> 00:10:23,796 COME TO THE RUN-THROUGH FOR MY SHOW. 204 00:10:23,829 --> 00:10:25,130 I INSIST. JULIAN, TICK TOCK. 205 00:10:25,163 --> 00:10:26,932 YOU MEAN FASHION WEEK?! 206 00:10:26,965 --> 00:10:29,034 OF COURSE. THAT IS WHY I AM IN TOWN. 207 00:10:29,067 --> 00:10:31,369 THAT IS WHY ALL THE DESIGNERS ARE IN TOWN. 208 00:10:31,403 --> 00:10:33,138 AND BRING YOUR SKETCHES, HUH? 209 00:10:33,171 --> 00:10:36,108 THERE ARE PEOPLE YOU MUST MEET. 210 00:10:36,141 --> 00:10:37,375 CIAO, BELLA! 211 00:10:37,409 --> 00:10:38,977 [ SMOOCHING ] 212 00:10:39,011 --> 00:10:40,378 [ CHUCKLES ] 213 00:10:42,480 --> 00:10:44,182 [ Normal voice ] OKAY, SHE'S ON THE HOOK. 214 00:10:44,216 --> 00:10:46,985 GREAT. LET'S GO STEAL A FASHION SHOW. 215 00:10:47,019 --> 00:10:49,187 "STEAL A FASH--" DOES HE ALWAYS TALK LIKE THAT? 216 00:10:49,221 --> 00:10:50,889 YOU'RE ON COMMS. 217 00:10:50,923 --> 00:10:52,457 UH, YOU DO KNOW I CAN HEAR YOU. 218 00:10:52,490 --> 00:10:55,660 [ FEEDBACK SQUEALS ] 219 00:11:02,434 --> 00:11:05,437 HEY, KERRY, HOW'S THIS WITH THE SIGN? 220 00:11:05,470 --> 00:11:07,439 OKAY, NUMBER TWO'S READY. LET'S GO. 221 00:11:07,472 --> 00:11:10,776 OKAY, YOU KNOW WHAT? THAT IS GOING TO ROCK, OKAY? 222 00:11:10,809 --> 00:11:12,845 ALL RIGHT, HERE WE GO. 223 00:11:13,946 --> 00:11:15,814 BEAUTIFUL. BEAUTIFUL, DARLING. 224 00:11:18,984 --> 00:11:19,885 HERE WE GO. 225 00:11:19,918 --> 00:11:21,920 IT'S PERFECT. I LOVE THIS. THIS LOOKS GOOD. 226 00:11:23,155 --> 00:11:26,124 KERRY, I'VE GOT THE PRESS BADGES. 227 00:11:27,125 --> 00:11:28,961 [ INDISTINCT TALKING CONTINUES ] 228 00:11:33,498 --> 00:11:36,101 OKAY, THE DESIGNER'S HAVING A MELTDOWN, KERRY. 229 00:11:36,134 --> 00:11:37,970 THE DELIVERY TRUCK'S HERE. 230 00:11:38,003 --> 00:11:39,872 KERRY, WHICH ONE IS READY? 231 00:11:39,905 --> 00:11:41,139 10 MINUTES. 232 00:11:46,178 --> 00:11:48,013 AM I ALL CLEAR? 233 00:11:48,046 --> 00:11:50,148 12 CHANNELS, 120 ASSISTANTS. 234 00:11:50,182 --> 00:11:51,283 MY LOGIC FILTER'S TELLING ME 235 00:11:51,316 --> 00:11:53,919 THE TRAFFIC IS BEING DIRECTED BY SOMEBODY NAMED KERRY. 236 00:11:53,952 --> 00:11:54,920 MM. 237 00:11:54,953 --> 00:11:56,421 [ BEEPING ] 238 00:11:56,454 --> 00:11:57,522 GO. 239 00:11:57,555 --> 00:11:59,091 OH, YEAH, KERRY, 240 00:11:59,124 --> 00:12:00,325 UH, THIS IS LEON FROM PARKING. 241 00:12:00,358 --> 00:12:03,028 It seems there's a George Armani here 242 00:12:03,061 --> 00:12:05,363 WHO'S VERY UPSET BECAUSE HIS PARKING SPACE IS MISSPELLED. 243 00:12:05,397 --> 00:12:06,832 What?! 244 00:12:06,865 --> 00:12:09,234 OH, MY GOD. OH, MY GOD. OH, MY GOD! 245 00:12:09,267 --> 00:12:11,369 Okay, Parker, you're up. 246 00:12:11,403 --> 00:12:13,205 HEY, YOU! 247 00:12:13,238 --> 00:12:14,239 YEAH, YOU. 248 00:12:14,272 --> 00:12:15,373 THE MODELS ARE OUT OF MENTHOL, 249 00:12:15,407 --> 00:12:17,242 AND THE GREEN-ROOM WATER IS COLD, 250 00:12:17,275 --> 00:12:18,343 NOT ROOM TEMPERATURE. 251 00:12:18,376 --> 00:12:20,245 AND THAT'S MY PROBLEM HOW? 252 00:12:20,278 --> 00:12:21,246 [ SLAMS TABLE ] 253 00:12:21,279 --> 00:12:23,181 WERE YOU AT THE MORNING UPDATE? 254 00:12:23,215 --> 00:12:25,117 BECAUSE I THINK KERRY 255 00:12:25,150 --> 00:12:28,386 WILL BE VERY, VERY INTERESTED IN WHO WAS AND WAS NOT 256 00:12:28,420 --> 00:12:30,122 AT THAT MANDATORY MEETING. 257 00:12:30,155 --> 00:12:31,089 KERRY? 258 00:12:32,157 --> 00:12:34,192 MANDATORY? 259 00:12:34,226 --> 00:12:35,260 THIS MORNING?! 260 00:12:35,293 --> 00:12:36,895 [ Sighing ] YEAH. 261 00:12:36,929 --> 00:12:38,430 [ SIGHS ] 262 00:12:38,463 --> 00:12:40,198 [ BEEP ] 263 00:12:40,232 --> 00:12:43,068 ACCESSING PRINTER. 264 00:12:43,101 --> 00:12:46,004 TELL ME YOU HAVE A NEW GUEST LIST. 265 00:12:47,172 --> 00:12:49,141 KERRY PRINTED IT OUT IN THE MEETING! 266 00:12:49,174 --> 00:12:50,976 [ EXHALES SHARPLY ] 267 00:12:56,481 --> 00:12:57,549 [ GASPS ] 268 00:12:57,582 --> 00:12:59,017 I DIDN'T EVEN SEE THIS. 269 00:12:59,051 --> 00:13:00,252 MM... 270 00:13:00,285 --> 00:13:02,587 LISTEN. 271 00:13:02,620 --> 00:13:06,191 MAYBE KERRY DOESN'T HAVE TO... KNOW ABOUT THIS? 272 00:13:06,224 --> 00:13:07,292 HMM? 273 00:13:07,325 --> 00:13:10,495 OH, YEAH, SEE, UH... 274 00:13:10,528 --> 00:13:12,064 [ SIGHS ] 275 00:13:12,097 --> 00:13:13,465 JUST THIS ONCE. 276 00:13:13,498 --> 00:13:15,333 Thank you. 277 00:13:19,504 --> 00:13:22,574 HI. OH. [ CHUCKLES ] [ RAPS TABLE ] 278 00:13:22,607 --> 00:13:24,342 PASSES, PLEASE, FOR CAPRINA. 279 00:13:32,284 --> 00:13:34,619 HOW YOU DOING? 280 00:13:34,652 --> 00:13:36,621 [ CHUCKLES ] 281 00:13:36,654 --> 00:13:38,123 FINE. 282 00:13:39,124 --> 00:13:41,326 ALL RIGHT. 283 00:13:45,397 --> 00:13:46,231 RIGHT HERE. 284 00:13:46,264 --> 00:13:48,033 -[ European accent ] PREENIE, PREENIE. 285 00:13:48,066 --> 00:13:48,901 -CAPRINA! 286 00:13:48,934 --> 00:13:50,903 YOU HAVE OUTDONE YOURSELF ONCE AGAIN. 287 00:13:50,936 --> 00:13:52,871 THE FALL LINE IS GOING TO BE FANTASTIC. 288 00:13:52,905 --> 00:13:54,639 -YEAH. [ SMOOCHING ] 289 00:13:54,672 --> 00:13:56,074 NO, NO, THE HAIR -- NOT UP! 290 00:13:56,108 --> 00:13:58,010 NOT UP. LOOSE. IN CURLS. 291 00:13:58,043 --> 00:13:59,311 UP, IT LOOKS LIKE SOMEONE 292 00:13:59,344 --> 00:14:01,113 IS, UH, SQUEEZING YOUR FOREHEAD FOR JUICE. 293 00:14:01,146 --> 00:14:02,247 BABY, GET US THE EXCLUSIVE. 294 00:14:02,280 --> 00:14:04,016 LOOK -- 12 PAGES, SEPTEMBER ISSUE. 295 00:14:04,049 --> 00:14:06,384 -HOW DOES THAT SOUND? -IT SOUNDS LIKE YOU. 296 00:14:06,418 --> 00:14:08,120 YOU KNOW, I WANT TO TALK ABOUT HOW YOU MAKE -- 297 00:14:08,153 --> 00:14:09,387 NO, NO, I DON'T LIKE TO TALK MONEY. 298 00:14:09,421 --> 00:14:10,655 YES, BUT YOU KNOW I DO. 299 00:14:10,688 --> 00:14:12,424 [ CLEARS THROAT ] 300 00:14:12,457 --> 00:14:15,060 AH, GLENDA! COME, COME, COME, COME. 301 00:14:15,093 --> 00:14:17,529 -GLORIA. GLORIA PAN. -OF COURSE. 302 00:14:17,562 --> 00:14:19,364 THIS IS NIGEL MARSHALL THORN, 303 00:14:19,397 --> 00:14:22,067 EDITOR OF FASHION & STYLE MAGAZINE. HUH? 304 00:14:22,100 --> 00:14:24,402 AND THIS CRASS LITTLE CAPITALIST IS JACQUES BOUVIER, 305 00:14:24,436 --> 00:14:25,603 MY SPONSOR. 306 00:14:25,637 --> 00:14:28,373 GLENDA HERE IS QUITE THE ARTISTE HERSELF. 307 00:14:28,406 --> 00:14:30,342 SHOW NIGEL YOUR SKETCHBOOK. 308 00:14:30,375 --> 00:14:32,177 AH, NO, NO, NO, NO, NO. 309 00:14:32,210 --> 00:14:33,178 WHAT IS WRONG? WHAT? WHAT? 310 00:14:33,211 --> 00:14:34,012 OH! 311 00:14:34,046 --> 00:14:35,948 NO, MY -- MY -- MY YOUNG DESIGNER, 312 00:14:35,981 --> 00:14:38,083 WHO IS GOING TO BE AT THE NEWCOMER SHOWCASE 313 00:14:38,116 --> 00:14:39,551 AT THE END OF FASHION WEEK -- 314 00:14:39,584 --> 00:14:41,353 -ARRESTED. -DRUGS IN THE CAR? 315 00:14:41,386 --> 00:14:43,421 -NO, HOOKER IN THE HOTEL. -OHH. 316 00:14:43,455 --> 00:14:45,623 HE WAS TO BE MY GREAT DISCOVERY. OHH. 317 00:14:45,657 --> 00:14:46,491 OH... 318 00:14:46,524 --> 00:14:48,526 I DON'T KNOW WHAT TO DO. I -- YOU KNOW -- 319 00:14:48,560 --> 00:14:50,195 WHAT THAT BOY COULD DO WITH A BUCKLE. 320 00:14:50,228 --> 00:14:52,597 YOU KNOW, MS. PAN'S DESIGNS ARE NOT BAD. 321 00:14:52,630 --> 00:14:54,199 I'M GONNA HAVE TO CANCEL THE TV CREWS. 322 00:14:54,232 --> 00:14:56,268 I DO HAVE EXPERIENCE IN THE BUSINESS. 323 00:14:56,301 --> 00:14:57,702 AND THE REALITY PROGRAM WAS GOING TO COME 324 00:14:57,735 --> 00:14:59,404 -AND DO IT, AS WELL. -NO, NO, NO, JACQUES -- 325 00:14:59,437 --> 00:15:01,106 PUPPY, STOP BABBLING FOR A SECOND 326 00:15:01,139 --> 00:15:02,674 AND LISTEN TO NIGEL, HUH? 327 00:15:02,707 --> 00:15:05,477 YOU COULD INTRODUCE HER AT THE SHOWCASE! 328 00:15:05,510 --> 00:15:06,478 HER? 329 00:15:06,511 --> 00:15:08,180 [ STAMMERS ] 330 00:15:08,213 --> 00:15:09,381 YOU -- YOU MUST BE JOKING. 331 00:15:09,414 --> 00:15:11,549 NO, LOOK. LOOK, LOOK, LOOK, LOOK. 332 00:15:11,583 --> 00:15:13,952 THINK OF WHAT A COUP IT WOULD BE, HUH? 333 00:15:13,986 --> 00:15:15,720 OUT OF THE ASHES OF SCANDAL, 334 00:15:15,753 --> 00:15:18,991 JACQUES BOUVIER DISCOVERS A DIAMOND IN THE ROUGH. 335 00:15:19,024 --> 00:15:21,626 BUT...SHE'S SO... 336 00:15:21,659 --> 00:15:22,961 OLD. 337 00:15:22,995 --> 00:15:24,529 TRAGICALLY SO, 338 00:15:24,562 --> 00:15:26,965 BUT GLORIA VANDERBILT DIDN'T SELL HER FIRST PAIR OF JEANS 339 00:15:26,999 --> 00:15:29,167 UNTIL SHE WAS 40 -- EW -- BUT PEOPLE EAT THESE STORIES. 340 00:15:29,201 --> 00:15:30,268 THEY DO. THEY EAT 'EM UP. 341 00:15:30,302 --> 00:15:31,469 NO, I KNOW -- LOOK, 342 00:15:31,503 --> 00:15:34,372 THE PUBLICITY, YEAH, WOULD BE WORTH MILLIONS. 343 00:15:34,406 --> 00:15:36,108 YEAH, I UNDERSTAND, BUT... 344 00:15:36,141 --> 00:15:38,043 -I DON'T KNOW. IT'S SO -- -LOOK, LOOK. LOOK. 345 00:15:38,076 --> 00:15:39,978 [ SIGHS ] DO YOU HAVE MORE? 346 00:15:40,012 --> 00:15:43,015 YES, YES, THE REST ARE ON MY COMPUTER AT WORK. 347 00:15:43,048 --> 00:15:44,449 IF YOU'D LIKE TO COME TO MY OFFICE... 348 00:15:44,482 --> 00:15:46,418 I MEAN, I MUST BE OUT OF MY MIND, 349 00:15:46,451 --> 00:15:49,354 BUT I MUST GET SOMETHING UP ON THIS DESIGNER SHOWCASE. 350 00:15:49,387 --> 00:15:51,089 YEAH. OKAY. 351 00:15:51,123 --> 00:15:54,192 WELL, LET'S SEE WHAT GLORIA PAN-DERVILT HAS TO OFFER, YEAH. 352 00:15:54,226 --> 00:15:56,061 GO, GO, GO. 353 00:15:56,094 --> 00:15:57,462 [ SMOOCHES ] 354 00:15:57,495 --> 00:15:58,530 SO, GOOD LINES. 355 00:15:58,563 --> 00:16:01,299 YEAH, I LIKE VERY MUCH THE LINES OF THE CROSSOVER 356 00:16:01,333 --> 00:16:04,769 INTO THE -- IT GIVES A FLOW. 357 00:16:04,802 --> 00:16:06,571 YEAH. 358 00:16:06,604 --> 00:16:08,706 [ WHISPERING INDISTINCTLY ] 359 00:16:12,110 --> 00:16:13,611 COME GIVE ME A HUG. 360 00:16:13,645 --> 00:16:14,712 [ LAUGHS ] 361 00:16:14,746 --> 00:16:16,048 YEAH, DO YOU KNOW WHY? 362 00:16:16,081 --> 00:16:18,383 BECAUSE YOU ARE GOING TO BE THE -- 363 00:16:18,416 --> 00:16:21,453 THE FEATURE DESIGNER AT THE NEWCOMER SHOWCASE. 364 00:16:21,486 --> 00:16:22,520 [ GASPS ] 365 00:16:22,554 --> 00:16:24,389 YEAH, THE MODELS ARE ALREADY BOOKED. 366 00:16:24,422 --> 00:16:26,291 SO THEY WON'T BE A PROBLEM, BUT I'M A LITTLE CONCERNED 367 00:16:26,324 --> 00:16:28,526 BECAUSE WE'RE GONNA HAVE TO PUT A RUSH ON THE GARMENT CREATION, 368 00:16:28,560 --> 00:16:29,761 WHICH IS VERY EXPENSIVE, YOU KNOW. 369 00:16:29,794 --> 00:16:30,928 WHAT'S GOING ON? 370 00:16:30,962 --> 00:16:34,599 RUSSELL, THESE PEOPLE ARE GOING TO PUT ON MY FIRST SHOW, 371 00:16:34,632 --> 00:16:35,633 AT FASHION WEEK. 372 00:16:35,667 --> 00:16:37,202 -THEY'RE WHAT? -[ SCOFFS ] 373 00:16:37,235 --> 00:16:38,803 I DON'T THINK YOUR DESIGNS ARE READY FOR THAT. 374 00:16:38,836 --> 00:16:40,772 GLORIA -- GLORIA, LISTEN TO ME. 375 00:16:40,805 --> 00:16:42,540 CAN WE DISCUSS THIS FIRST? 376 00:16:42,574 --> 00:16:44,276 SO, WHO DO YOU THINK WILL BE THERE? 377 00:16:44,309 --> 00:16:47,145 OH, EVERYONE WILL BE THERE. 378 00:16:47,179 --> 00:16:49,147 YEAH, UM, I DON'T -- 379 00:16:49,181 --> 00:16:51,683 WELL, I CAN GUARANTEE YOU ALL THE TOP HOUSES WILL BE THERE. 380 00:16:51,716 --> 00:16:54,319 YEAH, YEAH, AND I GUARANTEE YOU'LL HAVE A DEAL 381 00:16:54,352 --> 00:16:55,687 BEFORE THE END OF THE SHOW. 382 00:16:55,720 --> 00:16:57,822 DO YOU REALIZE WHAT THIS MEANS? 383 00:16:57,855 --> 00:17:00,725 YOUR DESIGNS WILL BE IN MAGAZINES, ON TV SHOWS, 384 00:17:00,758 --> 00:17:01,859 AT THE OSCARS! 385 00:17:01,893 --> 00:17:04,462 YEAH, I'M GONNA HAVE TO TALK TO MY FUNDING PARTNERS, 386 00:17:04,496 --> 00:17:05,597 YOU KNOW, ABOUT ALL THIS. 387 00:17:05,630 --> 00:17:06,598 AND I'M A LITTLE WORRIED 388 00:17:06,631 --> 00:17:09,334 BECAUSE THEY MAY TAKE A LONG TIME DECIDING, 389 00:17:09,367 --> 00:17:11,436 AND, YOU KNOW, WE HAVE SUCH LITTLE TIME. 390 00:17:11,469 --> 00:17:12,437 SO HOW MUCH DO YOU NEED? 391 00:17:13,338 --> 00:17:15,407 -YEAH, $50,000. -$200,000. 392 00:17:16,408 --> 00:17:18,276 YEAH, I THINK WHAT CAPRINA MEANS 393 00:17:18,310 --> 00:17:21,246 IS THAT, EVENTUALLY, IT WILL BE $200,000 WE NEED, 394 00:17:21,279 --> 00:17:22,680 BUT RIGHT NOW, 50's FINE. 395 00:17:22,714 --> 00:17:24,682 BUT, OF COURSE, HAVING THE FUNDS ALL AT ONCE 396 00:17:24,716 --> 00:17:26,084 WILL MAKE THINGS GO SMOOTHER. 397 00:17:26,118 --> 00:17:27,285 [ CLEARS THROAT ] 398 00:17:27,319 --> 00:17:31,123 UH, 50, CHERIE, WELL, LET'S NOT GET AHEAD OF OURSELVES. 399 00:17:31,156 --> 00:17:32,524 -IT'S JUST TOO EXCITING. -[ CHUCKLES ] 400 00:17:32,557 --> 00:17:34,492 YEAH. 401 00:17:34,526 --> 00:17:35,860 [ BEEPING ] 402 00:17:35,893 --> 00:17:36,794 Are you crazy? 403 00:17:36,828 --> 00:17:37,629 SHUT UP, RUSSELL. 404 00:17:37,662 --> 00:17:39,797 You don't even know these people! 405 00:17:39,831 --> 00:17:41,666 YOU'LL HAVE TO FORGIVE RUSSELL. 406 00:17:41,699 --> 00:17:44,302 HE DOESN'T UNDERSTAND THE ARTISTIC PROCESS. 407 00:17:44,336 --> 00:17:45,437 YEAH, FEW PEOPLE DO. 408 00:17:45,470 --> 00:17:46,771 THIS IS FROM THE BUSINESS ACCOUNT. 409 00:17:46,804 --> 00:17:48,440 WHAT ARE OUR PARTNERS GONNA SAY? 410 00:17:48,473 --> 00:17:50,275 HOW SHOULD I KNOW? THAT'S YOUR AREA. 411 00:17:50,308 --> 00:17:52,110 WHY DON'T YOU GO CHECK ON THE FLOOR? 412 00:17:52,144 --> 00:17:53,578 [ CHUCKLES ] TICK TOCK. 413 00:17:53,611 --> 00:17:55,747 YEAH, TICK TOCK. YEAH. 414 00:17:55,780 --> 00:17:58,316 UH, JULIAN, SWEETHEART, YEAH. 415 00:17:58,350 --> 00:17:59,651 AH. 416 00:17:59,684 --> 00:18:01,453 LET ME MOVE SOME FUNDS AROUND. 417 00:18:01,486 --> 00:18:04,622 I'LL CALL YOU LATER AND THEN GET YOU THE OTHER $150,000 418 00:18:04,656 --> 00:18:06,124 IF YOU REALLY NEED IT. 419 00:18:06,158 --> 00:18:08,260 YOU WON'T REGRET THIS. 420 00:18:08,293 --> 00:18:09,594 CIAO. 421 00:18:09,627 --> 00:18:11,529 OKAY, YEAH. GOODBYE. 422 00:18:14,232 --> 00:18:16,334 [ Normal voice ] ALL RIGHT. WHAT THE HELL WAS THAT? 423 00:18:16,368 --> 00:18:18,770 [ Normal voice ] I JUST GOT YOU A BIGGER PAYOUT, THAT'S WHAT. 424 00:18:18,803 --> 00:18:20,205 BUT HER HUSBAND'S ABOUT TO POP. 425 00:18:20,238 --> 00:18:22,140 NOW, LISTEN, WE SHOULD HAVE SLOW-PLAYED HER. 426 00:18:22,174 --> 00:18:24,876 ON THIS TEAM, YOU GOT TO FOLLOW MY LEAD. 427 00:18:24,909 --> 00:18:27,345 WELL, MAYBE IF YOU COMMUNICATED WITH ACTUAL SENTENCES 428 00:18:27,379 --> 00:18:29,714 INSTEAD OF SLOGANS AND CODE! 429 00:18:29,747 --> 00:18:31,349 [ SIGHS ] 430 00:18:39,557 --> 00:18:41,626 NO, I'M QUITTING. I DON'T NEED THIS CRAP. 431 00:18:41,659 --> 00:18:43,361 YOU'RE NOT QUITTING, TARA. 432 00:18:43,395 --> 00:18:45,363 AT LEAST ELIOT'S A PROFESSIONAL. 433 00:18:45,397 --> 00:18:47,632 HARDISON'S, YOU KNOW, WARMING UP. 434 00:18:47,665 --> 00:18:49,367 EVEN PARKER SEEMS OKAY WITH ME. 435 00:18:49,401 --> 00:18:50,668 PARKER SHOWED FEELINGS? 436 00:18:50,702 --> 00:18:51,769 A FEELING. 437 00:18:51,803 --> 00:18:53,805 IT SEEMED LIKE A HUMAN ONE, BUT IT'S HARD TO TELL. 438 00:18:53,838 --> 00:18:55,240 WHERE ARE YOU? 439 00:18:55,273 --> 00:18:56,341 UZBEKISTAN. 440 00:18:56,374 --> 00:18:57,942 OOH, I LOVE TASHKENT! 441 00:18:57,975 --> 00:19:00,912 I KNOW, RIGHT? ESPECIALLY IN THE SPRINGTIME. 442 00:19:00,945 --> 00:19:02,880 OH, TARA, YOU HAVE TO ASK NATE 443 00:19:02,914 --> 00:19:04,949 ABOUT THAT TIME ON THE RUSSIAN BORDER WHEN HE... 444 00:19:04,982 --> 00:19:06,684 NATE. OKAY. LET ME TELL YOU SOMETHING. 445 00:19:06,718 --> 00:19:08,520 NATE FORD IS ARROGANT, HE'S CONDESCENDING, 446 00:19:08,553 --> 00:19:09,487 HE JUST DOESN'T LISTEN! 447 00:19:09,521 --> 00:19:12,324 OH, NATE'S HAVING TROUBLE COMMUNICATING? 448 00:19:12,357 --> 00:19:13,225 I'M SHOCKED. 449 00:19:13,258 --> 00:19:15,793 YEAH, I REALLY, REALLY DO NOT NEED THIS. 450 00:19:15,827 --> 00:19:18,930 JUST GIVE IT SOME TIME, TARA. YOU OWE ME. 451 00:19:18,963 --> 00:19:20,064 ALL RIGHT, FINE. 452 00:19:20,097 --> 00:19:22,800 BUT IF HE PULLS THIS WHOLE MAN-OF-MYSTERY CRAP AGAIN, 453 00:19:22,834 --> 00:19:24,269 I'M GONNA KICK HIS ASS. 454 00:19:24,302 --> 00:19:26,871 AND THE WHOLE "I'M SEXY BECAUSE I'M BROKEN" THING ONLY GOES SO FAR. 455 00:19:26,904 --> 00:19:28,740 I KNOW, RIGHT? WAIT, WHAT? 456 00:19:29,641 --> 00:19:31,543 -I GOTTA GO. -WHAT DO YOU MEAN, "SEXY"? 457 00:19:31,576 --> 00:19:32,744 THERE YOU ARE. 458 00:19:32,777 --> 00:19:33,745 YES, JUST WHERE YOU LEFT ME 459 00:19:33,778 --> 00:19:35,947 SINCE I COULDN'T JOIN IN ANY REINDEER GAMES. 460 00:19:35,980 --> 00:19:37,715 DID YOU, UH, GET A CALL FROM GLORIA? 461 00:19:37,749 --> 00:19:38,716 NO, WHY? 462 00:19:38,750 --> 00:19:39,984 OH, I DID. 463 00:19:40,017 --> 00:19:42,754 HOW WOULD THEY EVEN KEEP SCORE, THE REINDEER? 464 00:19:42,787 --> 00:19:43,821 PLAY IT, HARDISON. 465 00:19:43,855 --> 00:19:45,657 Hello, Mr. Bouvier? 466 00:19:45,690 --> 00:19:47,759 I have the rest of the money for you. 467 00:19:47,792 --> 00:19:49,727 -Please meet me at -- [ Dial tone ] 468 00:19:49,761 --> 00:19:53,498 "MEET ME AT." ONLY TWO PLACES MAKE SENSE. 469 00:19:53,531 --> 00:19:55,267 HER HOUSE OR THE FACTORY. 470 00:19:55,300 --> 00:19:57,535 ELIOT, I NEED YOU TO GO TO THE PANS' FACTORY. 471 00:19:57,569 --> 00:19:59,371 [ WOMAN GIGGLING ] 472 00:19:59,404 --> 00:20:01,005 Eliot? 473 00:20:01,038 --> 00:20:02,574 RIGHT NOW? 474 00:20:02,607 --> 00:20:04,876 LOOK, I GOT TO BE HONEST WITH YOU, MAN. 475 00:20:04,909 --> 00:20:07,879 I THINK SHE'S GONNA COME BACK TO FASHION WEEK, OKAY? 476 00:20:07,912 --> 00:20:09,947 I GOT A SENSE ABOUT THESE THINGS. 477 00:20:09,981 --> 00:20:11,783 UH, YEAH, NICE TRY, ELIOT. 478 00:20:11,816 --> 00:20:13,651 The factory. 479 00:20:15,587 --> 00:20:17,989 HARDISON, CHECK AND SEE IF SHE MOVED THOSE FUNDS. 480 00:20:18,022 --> 00:20:19,457 ALSO CHECK HER CAR'S GPS. 481 00:20:19,491 --> 00:20:21,526 PARKER AND I ARE GONNA TAKE THE HOUSE. 482 00:20:21,559 --> 00:20:22,760 WAIT, WHERE ARE YOU GOING? 483 00:20:22,794 --> 00:20:23,961 GLORIA'S GONNA EXPECT ME. 484 00:20:23,995 --> 00:20:25,697 RIGHT NOW, YOU'RE AN UNKNOWN. 485 00:20:25,730 --> 00:20:27,565 I DON'T NEED ANOTHER ONE IN THE FIELD, SO... 486 00:20:27,599 --> 00:20:28,700 [ SCOFFS ] 487 00:20:28,733 --> 00:20:29,967 EARBUD. 488 00:20:31,769 --> 00:20:33,237 Earbud. 489 00:20:39,010 --> 00:20:40,545 THANK YOU. 490 00:20:40,578 --> 00:20:41,979 [ COMPUTER BEEPING ] 491 00:20:45,450 --> 00:20:47,051 REINDEER. 492 00:20:47,084 --> 00:20:49,053 I MEAN, I GUESS THEY COULD MAKE MARKS IN THE SNOW, 493 00:20:49,086 --> 00:20:50,688 BUT WHAT KIND OF MATH WOULD THEY USE? 494 00:20:50,722 --> 00:20:52,657 ON TASK, PARKER. 495 00:20:52,690 --> 00:20:54,526 [ ENGINE TURNS OVER ] 496 00:20:54,559 --> 00:20:57,862 [ TIRES SCREECH ] 497 00:21:03,801 --> 00:21:05,036 MOVE! 498 00:21:15,580 --> 00:21:16,881 [ GRUNTS ] 499 00:21:16,914 --> 00:21:19,651 OKAY. WHAT DO WE KNOW? 500 00:21:19,684 --> 00:21:20,785 SOMEONE TARGETED THE PANS. 501 00:21:20,818 --> 00:21:21,986 YEAH, I'M WITH YOU ON THAT. 502 00:21:22,019 --> 00:21:23,755 AND THE SILVER SEDAN THAT PULLED OUT 503 00:21:23,788 --> 00:21:24,922 RIGHT BEFORE THE EXPLOSION? 504 00:21:24,956 --> 00:21:26,858 IT BELONGED TO THE PANS. I RECOGNIZED IT. 505 00:21:26,891 --> 00:21:29,827 SO, EITHER THEY GOT AWAY, 506 00:21:29,861 --> 00:21:32,096 OR THE PEOPLE WHO DID THIS GOT AWAY IN THE PANS' CAR, 507 00:21:32,129 --> 00:21:34,466 and the Pans...didn't. 508 00:21:34,499 --> 00:21:35,467 Uh, Hardison? 509 00:21:35,500 --> 00:21:36,534 ALREADY ON IT. 510 00:21:36,568 --> 00:21:39,637 THE PANS' CAR JUST GOT ON THE I-95 HEADING SOUTH. 511 00:21:39,671 --> 00:21:41,906 OKAY, I NEED TO SEE WHO'S IN THE CAR. CAN YOU GET ME A VISUAL? 512 00:21:41,939 --> 00:21:42,774 A VISUAL? 513 00:21:42,807 --> 00:21:44,642 DO I LOOK LIKE I HAVE A HELICOPTER? 514 00:21:44,676 --> 00:21:46,378 UH, A SIMPLE YES OR NO. 515 00:21:46,411 --> 00:21:49,381 WELL, I MIGHT -- MIGHT BE ABLE 516 00:21:49,414 --> 00:21:51,683 TO GET YOU A PHOTO OFF A TRAFFIC CAMERA, 517 00:21:51,716 --> 00:21:54,519 BUT, I MEAN, I WOULD HAVE TO TIME IT JUST RIGHT, 518 00:21:54,552 --> 00:21:56,554 BASED ON THE CAR'S RATE OF SPEED. 519 00:21:56,588 --> 00:21:58,523 LISTEN TO ME -- A CAR IS DRIVING 80 MILES AN HOUR. 520 00:21:58,556 --> 00:22:00,558 HOW LONG DOES IT TAKE TO GET TO A CAMERA A MILE AWAY? 521 00:22:00,592 --> 00:22:02,760 Seventh-grade Algebra, Hardison. 522 00:22:02,794 --> 00:22:05,963 LISTEN, THE HUSBAND SAID THAT THEY HAD PARTNERS. 523 00:22:05,997 --> 00:22:08,400 -[ BREATHES DEEPLY ] 45 SECONDS. -WHAT? 524 00:22:08,433 --> 00:22:10,034 THAT'S THE ANSWER -- 45 SECONDS. 525 00:22:10,067 --> 00:22:10,935 OH. 526 00:22:16,708 --> 00:22:19,444 NATE, I GOT BANK STATEMENTS HERE LISTING SUNBRIGHT HOLDINGS 527 00:22:19,477 --> 00:22:21,446 AS A JOINT ACCOUNT HOLDER WITH THE PANS -- 528 00:22:21,479 --> 00:22:22,647 WAIT, SHOW ME THAT. 529 00:22:22,680 --> 00:22:25,417 [ EXHALES SHARPLY ] GREAT. 530 00:22:25,450 --> 00:22:26,851 Uh, what's she doing there? 531 00:22:26,884 --> 00:22:28,820 WAIT, TELL NATE I KNOW THIS CORPORATE I.D. PREFIX! 532 00:22:28,853 --> 00:22:29,721 IT'S FROM SHANGHAI! [ FEEDBACK ] 533 00:22:29,754 --> 00:22:31,423 THEY PICK UP. YOU DON'T HAVE TO YELL. 534 00:22:31,456 --> 00:22:32,524 JUST TELL HIM. 535 00:22:32,557 --> 00:22:33,591 I'M LOOKING AT THE FOOTAGE 536 00:22:33,625 --> 00:22:35,059 OUR CAMERA CAUGHT AT THE PANS' HOUSE 537 00:22:35,092 --> 00:22:36,394 RIGHT BEFORE THE EXPLOSION. 538 00:22:36,428 --> 00:22:38,029 [ KEYS CLACKING ] SENDING NOW. 539 00:22:38,062 --> 00:22:39,764 [ BEEPING ] -[ SIGHS ] 540 00:22:39,797 --> 00:22:42,033 WHO'S PLANTING THAT BOMB? 541 00:22:42,066 --> 00:22:45,537 ELIOT! TARA! GET OUT OF THERE! 542 00:22:47,939 --> 00:22:49,040 WHAT? 543 00:22:49,073 --> 00:22:50,875 -WE GOTTA GO. -WHAT? 544 00:22:50,908 --> 00:22:52,143 WE GOTTA GO. 545 00:23:01,719 --> 00:23:03,821 NATE, I GOT THREE GUYS HERE... 546 00:23:06,491 --> 00:23:08,125 ...ARMED WITH CLEAVERS. 547 00:23:08,159 --> 00:23:11,563 THAT'S THE SIGNATURE OF THE TRIAD. 548 00:23:11,596 --> 00:23:13,565 THE TRIADS. YEAH. WE'RE A MINUTE AWAY. 549 00:23:13,598 --> 00:23:14,699 THE CHINESE TRIADS? 550 00:23:14,732 --> 00:23:16,834 THEY CONTROL THE GLOBAL COUNTERFEIT-CLOTHING MARKET. 551 00:23:16,868 --> 00:23:19,136 WORTH BILLIONS TO THEM -- EVEN MORE THAN NARCOTICS. 552 00:23:19,170 --> 00:23:20,838 SO WE DIDN'T TAKE MONEY FROM THE PANS. 553 00:23:20,872 --> 00:23:21,939 WE TOOK MONEY FROM THE TRIADS. 554 00:23:21,973 --> 00:23:24,809 AND THE LAST PERSON HOLDING THEIR CASH WAS ELIOT. 555 00:23:24,842 --> 00:23:27,011 THIS WAY. 556 00:23:27,979 --> 00:23:31,483 [ SIGHS ] CLEAVERS. I HAVEN'T DONE THAT IN A WHILE. 557 00:23:31,516 --> 00:23:34,218 ALL RIGHT, LISTEN. THESE ROWS ARE NARROW. OKAY? 558 00:23:34,251 --> 00:23:35,987 THEY'RE GONNA HAVE TO COME AT ME ONE AT AT A TIME. 559 00:23:36,020 --> 00:23:37,789 YOU JUST STAY CLOSE. YOU'RE TELLING ME WHAT TO DO? 560 00:23:37,822 --> 00:23:40,692 YEAH, DON'T -- WAIT. WHAT ARE YOU -- TARA. TARA. 561 00:23:40,725 --> 00:23:42,026 PLEASE! 562 00:23:42,059 --> 00:23:43,628 [ Crying ] PLEASE, PLEASE! 563 00:23:43,661 --> 00:23:46,197 I DON'T WANT TO DIE. 564 00:23:46,230 --> 00:23:47,665 PLEASE! 565 00:23:47,699 --> 00:23:49,133 [ MAN SPEAKING CHINESE ] 566 00:24:00,044 --> 00:24:01,813 [ GRUNTING ] 567 00:24:24,201 --> 00:24:26,838 NATE, I JUST GOT A SHOT OF THE PANS' CAR. 568 00:24:26,871 --> 00:24:28,573 GLORIA IS TRAVELING SOLO. 569 00:24:28,606 --> 00:24:30,775 I GUESS RUSSELL DIDN'T MAKE IT OUT. 570 00:24:30,808 --> 00:24:33,511 Poor bastard got blown to bits. 571 00:24:35,813 --> 00:24:37,048 ALL RIGHT, YEAH. 572 00:24:37,081 --> 00:24:38,883 RUSSELL PAN HANDLES THE FINANCES. 573 00:24:38,916 --> 00:24:41,285 DID WE DO A FULL BACKGROUND CHECK ON RUSSELL PAN? 574 00:24:41,318 --> 00:24:43,655 YOU STAY OUT HERE IN CASE THIS GOES SOUTH, 575 00:24:43,688 --> 00:24:44,689 BE THE GETAWAY CAR. 576 00:24:44,722 --> 00:24:45,990 [ BEEPING ] 577 00:24:46,023 --> 00:24:46,824 OF COURSE WE DID. 578 00:24:46,858 --> 00:24:48,793 DRIVER'S LICENSE, BIRTH CERTIFICATE, 579 00:24:48,826 --> 00:24:50,695 HOSPITAL RECORDS, BUSINESS RECORDS -- 580 00:24:50,728 --> 00:24:52,530 HE'S RUSSELL PAN. 581 00:24:52,564 --> 00:24:53,531 YEAH, BUT DID WE MAKE SURE 582 00:24:53,565 --> 00:24:55,600 THAT RUSSELL PAN ISN'T ANYBODY ELSE, AS WELL? 583 00:24:58,102 --> 00:24:59,904 AW, HELL. 584 00:24:59,937 --> 00:25:02,640 [ KEYS CLACKING ] 585 00:25:02,674 --> 00:25:05,610 [ BEEPING ] 586 00:25:08,813 --> 00:25:09,647 OH! 587 00:25:09,681 --> 00:25:12,183 [ GRUNTS ] 588 00:25:19,657 --> 00:25:21,559 [ BOTH BREATHING HEAVILY ] 589 00:25:21,593 --> 00:25:23,695 ADMIT IT. YOU KIND OF LIKE ME NOW. 590 00:25:28,733 --> 00:25:30,301 [ BEEP ] 591 00:25:31,769 --> 00:25:35,006 GUYS, GUYS, I JUST GOT A HIT ON AN INTERPOL DATABASE. 592 00:25:35,039 --> 00:25:38,610 RUSSELL PAN'S FACE MATCHES A ONE NICHOLAS CHOW. 593 00:25:38,643 --> 00:25:39,677 CHINESE NATIONAL. 594 00:25:39,711 --> 00:25:41,278 WORKS FOR THE SUN YEE ON TRIAD. 595 00:25:41,312 --> 00:25:42,914 COUNTERFEIT CLOTHING, BLACK MARKET, 596 00:25:42,947 --> 00:25:44,682 HE'S KNOWN FOR BURYING HIS ENEMIES ALIVE. 597 00:25:44,716 --> 00:25:46,317 THIS IS A BAD DUDE. 598 00:25:49,687 --> 00:25:52,624 YOU GOT TO BE KIDDING ME. 599 00:25:52,657 --> 00:25:54,659 [ GUNS COCKING ] 600 00:25:57,929 --> 00:26:01,232 And there's something else. 601 00:26:01,265 --> 00:26:03,300 I DON'T THINK RUSSELL'S DEAD. 602 00:26:03,334 --> 00:26:05,737 HE WAS THERE WHEN THEY WERE PLANTING THAT BOMB. 603 00:26:05,770 --> 00:26:07,071 NO KIDDING. 604 00:26:07,104 --> 00:26:08,873 [ European accent ] PARDON! PARDON. 605 00:26:08,906 --> 00:26:10,341 S'IL VOUS PLAîT. HELLO. JACQUES BOUVIER. 606 00:26:10,374 --> 00:26:12,209 GOOD TO SEE YOU AGAIN. YEAH. 607 00:26:12,243 --> 00:26:13,878 HELLO. GUNS. 608 00:26:13,911 --> 00:26:15,346 YEAH, UH... 609 00:26:15,379 --> 00:26:16,480 LAST TIME I SAW YOU, 610 00:26:16,513 --> 00:26:20,084 WE WERE HERE FOR A BUSINESS MEETING WITH YOUR WIFE. 611 00:26:20,117 --> 00:26:22,887 YEAH, THIS IS ALL A BIG MISUNDERSTANDING. 612 00:26:22,920 --> 00:26:24,889 THAT COW OF A WIFE GAVE YOU SOMETHING OF MINE -- 613 00:26:24,922 --> 00:26:26,390 $50,000 U.S. 614 00:26:26,423 --> 00:26:28,626 YES, THIS WAS FOR A SHOW, 615 00:26:28,660 --> 00:26:30,695 THIS WAS A BUSINESS, UH... 616 00:26:30,728 --> 00:26:32,329 FOR 20 YEARS, I CARRIED HER. 617 00:26:32,363 --> 00:26:35,132 I BROUGHT OVER THE CHEAP LABOR FROM CHINA. 618 00:26:35,166 --> 00:26:37,001 I SUPPLIED THE ASIAN MARKETS. 619 00:26:37,034 --> 00:26:39,704 ALL SHE HAD TO DO WAS COPY THE FASHIONS. 620 00:26:39,737 --> 00:26:43,174 BUT, NO, YOU SOLD THE WOMAN ON A RIDICULOUS DREAM. 621 00:26:43,207 --> 00:26:45,076 SO I HAD TO GET RID OF HER. 622 00:26:45,109 --> 00:26:47,411 NOW, I AM RESPONSIBLE TO MY SUPERIORS 623 00:26:47,444 --> 00:26:48,680 FOR THAT MONEY. 624 00:26:48,713 --> 00:26:50,815 WHERE IS IT? 625 00:26:50,848 --> 00:26:51,849 GUYS, SIT TIGHT. 626 00:26:51,883 --> 00:26:54,418 TELL CHOW OR -- OR -- OR PAN -- POT, SKILLET -- 627 00:26:54,451 --> 00:26:55,419 WHATEVER HIS NAME IS -- 628 00:26:55,452 --> 00:26:57,154 THAT HIS MONEY'S ON THE WAY. 629 00:26:57,188 --> 00:26:58,956 IT'LL BE THERE IN 15 MINUTES. 630 00:26:58,990 --> 00:27:00,925 WELL, UH... 631 00:27:00,958 --> 00:27:02,226 WE DON'T HAVE THE MONEY. 632 00:27:02,259 --> 00:27:03,294 THE MONEY'S GONE, YEAH. 633 00:27:03,327 --> 00:27:06,330 WE SPENT IT ON THE VENDORS FOR GLORIA'S SHOW, YEAH? 634 00:27:06,363 --> 00:27:07,999 DID YOU NOT HEAR WHAT I JUST SAID? 635 00:27:08,032 --> 00:27:11,235 [ Slowly ] I'M ON MY WAY WITH THE MONEY. 636 00:27:11,268 --> 00:27:14,005 YEAH, AND THERE'S NO REASON TO DO ANYTHING OR GO ANYWHERE 637 00:27:14,038 --> 00:27:16,240 BECAUSE [IMITATES EXPLOSION] THE MONEY'S GONE. 638 00:27:18,142 --> 00:27:19,376 [ SPEAKS CHINESE ANGRILY ] 639 00:27:19,410 --> 00:27:20,945 WAIT, WAIT, WAIT, WAIT, WAIT! 640 00:27:20,978 --> 00:27:23,114 NOW, WAIT, LISTEN TO ME ONE SECOND BEFORE YOU -- 641 00:27:23,147 --> 00:27:25,049 WHAT IF I WAS ABLE TO GIVE YOU SOMETHING 642 00:27:25,082 --> 00:27:26,751 WORTH MUCH MORE THAN THE $50,000? 643 00:27:26,784 --> 00:27:28,953 WHAT IF I WAS ABLE TO GIVE YOU THE DESIGNS 644 00:27:28,986 --> 00:27:30,922 FOR NEXT FALL'S COLLECTIONS TODAY? 645 00:27:30,955 --> 00:27:32,089 YEAH, THAT'S RIGHT. 646 00:27:32,123 --> 00:27:34,759 YOU COULD GET YOUR FACTORIES CHURNING OUT THE KNOCKOFFS 647 00:27:34,792 --> 00:27:36,093 WAY BEFORE THE COMPETITION. 648 00:27:36,127 --> 00:27:38,195 THIS WOULD BE WORTH MILLIONS TO YOU IN -- 649 00:27:38,229 --> 00:27:40,097 IN ADDITIONAL REVENUE -- MILLIONS! 650 00:27:40,131 --> 00:27:42,066 AND HOW ARE YOU GOING TO DO THIS? 651 00:27:42,099 --> 00:27:44,736 WE HAVE ACCESS TO THE FASHION WEEK, UH, SHOWS. 652 00:27:44,769 --> 00:27:47,404 I MEAN, I CAN GET JULIAN TO STEAL 653 00:27:47,438 --> 00:27:50,307 A MAJOR DESIGNER'S DESIGNS. 654 00:27:50,341 --> 00:27:51,743 SO I LET YOU GO, 655 00:27:51,776 --> 00:27:54,912 YOU RUN TO THE POLICE, AND I GET NOTHING. 656 00:27:54,946 --> 00:27:56,047 NO DEAL. 657 00:27:56,080 --> 00:27:57,214 YOU CAN KEEP ME AS COLLATERAL. 658 00:27:57,248 --> 00:28:00,317 NO, NO, NO. WAIT. NO, NO. THIS IS NOT NECESSARY. NO, NO. 659 00:28:00,351 --> 00:28:03,020 WE'RE NOT GOING TO GO TO THE POLICE OR ANYTHING LIKE THAT. 660 00:28:03,054 --> 00:28:03,955 WE HAVE NO EVIDENCE. 661 00:28:03,988 --> 00:28:05,790 I MEAN, YOU'RE GONNA HUNT US DOWN ANYWAY. 662 00:28:05,823 --> 00:28:07,725 WE'LL KEEP THE WOMAN. 663 00:28:07,759 --> 00:28:10,461 YOU BRING US THE DESIGNS, OR... 664 00:28:10,494 --> 00:28:12,163 WE'LL KILL HER. 665 00:28:12,196 --> 00:28:13,998 YOU HAVE ONE HOUR. 666 00:28:14,031 --> 00:28:16,467 I'M TELLING YOU, GET HIM WHAT HE WANTS, HUH? 667 00:28:16,500 --> 00:28:17,969 IT'S JUST 50 GRAND. 668 00:28:18,002 --> 00:28:20,471 THAT'S WHAT THIS IS ABOUT, HUH? 5-0. 669 00:28:20,504 --> 00:28:21,973 CAPISCE? 670 00:28:22,006 --> 00:28:23,875 5-0. 671 00:28:23,908 --> 00:28:28,345 YEAH. YEAH, OKAY. JULIAN, COME. COME ON, LET'S GO. 672 00:28:39,824 --> 00:28:41,492 YOU COULD'VE JUST GIVEN RUSSELL THE MONEY. 673 00:28:41,525 --> 00:28:43,160 IF -- IF WE'D GIVEN HIM THE MONEY, 674 00:28:43,194 --> 00:28:45,329 WE WOULD HAVE GONE BACK TO THE CLIENT WITH NOTHING. 675 00:28:45,362 --> 00:28:46,898 BECAUSE THAT'S WHAT IT'S ABOUT -- 676 00:28:46,931 --> 00:28:48,833 A CHANCE TO RUN A CON ON THE TRIADS ON THE FLY. 677 00:28:48,866 --> 00:28:51,135 YOU PUT TARA'S LIFE IN DANGER TO TAKE DOWN A BIGGER TARGET. 678 00:28:51,168 --> 00:28:53,437 LISTEN, IT'S ONE THING FOR FLORENCE AND THOSE OTHER WOMEN 679 00:28:53,470 --> 00:28:55,206 TO OWE MONEY TO SOME LOCAL SWEATSHOP. 680 00:28:55,239 --> 00:28:56,908 YOU WANT THEM IN DEBT TO THE TRIADS 681 00:28:56,941 --> 00:28:57,775 THE REST OF THEIR LIVES? 682 00:28:57,809 --> 00:28:59,343 YOU WOULDN'T HAVE LEFT SOPHIE THERE. 683 00:28:59,376 --> 00:29:00,477 LISTEN, I KNOW WHAT I'M DOING. 684 00:29:00,511 --> 00:29:02,013 I GOT IT UNDER CONTROL, ALL RIGHT? 685 00:29:02,046 --> 00:29:03,014 WE GOT LESS THAN AN HOUR. 686 00:29:03,047 --> 00:29:04,916 WE NEED SOME DESIGNER'S PLANS. WE GOT TO GET -- 687 00:29:04,949 --> 00:29:06,017 HOLD, HOLD. I GOT -- 688 00:29:06,050 --> 00:29:07,018 [ BEEP ] 689 00:29:07,051 --> 00:29:08,920 OKAY, THERE'S ONE SHOW LEFT TODAY -- ANDRE V. 690 00:29:08,953 --> 00:29:10,021 HE HAS A HIP-HOP COUTURE LINE. 691 00:29:10,054 --> 00:29:11,388 GREAT. PERFECT. GO GET THOSE PLANS. 692 00:29:11,422 --> 00:29:14,525 WAIT, WAIT, WAIT, WAIT. WHAT ARE WE DOING? 693 00:29:14,558 --> 00:29:17,829 WE ARE GONNA MAKE GLORIA PAN'S DREAMS COME TRUE. 694 00:29:19,396 --> 00:29:23,300 MAYBE I WANTED TO MEET ANDRE V. DID NOBODY THINK OF THAT? 695 00:29:23,334 --> 00:29:25,469 SELFISH. 696 00:29:25,502 --> 00:29:27,771 [ INDISTINCT CONVERSATIONS ] 697 00:29:30,307 --> 00:29:32,043 THANK YOU. 698 00:29:37,982 --> 00:29:40,084 [ CAMERA SHUTTERS CLICKING ] 699 00:29:45,256 --> 00:29:46,924 THREE MINUTES TILL THE SHOW, PARKER. 700 00:29:46,958 --> 00:29:47,925 I KNOW. 701 00:29:47,959 --> 00:29:49,093 -THREE MINUTES. -I GOT IT. 702 00:29:49,126 --> 00:29:51,128 KERRY, I'VE GOT IT. OKAY, I NEED YOU TO RE-FREAKING-LAX! 703 00:29:51,162 --> 00:29:52,429 I.D.s, PLEASE. 704 00:29:52,463 --> 00:29:55,599 HOW AM I SUPPOSED TO FIND SOY CANDLES AT SUCH A SHORT NOTICE? 705 00:29:55,632 --> 00:29:56,968 FARMERS' MARKET! 706 00:29:57,001 --> 00:29:59,003 I NEED TO DOUBLE-CHECK YOUR I.D.s. 707 00:29:59,036 --> 00:30:00,938 YOU KNOW WHAT? KERRY SENT US, OKAY? 708 00:30:00,972 --> 00:30:02,106 [ CHUCKLES CONDESCENDINGLY ] 709 00:30:02,139 --> 00:30:03,507 THERE WAS A SECURITY BREACH EARLIER. 710 00:30:03,540 --> 00:30:05,076 NO EXCEPTIONS. 711 00:30:05,109 --> 00:30:08,512 THE ONLY THING THAT GETS IN ARE MODELS AND CLOTHES. 712 00:30:13,017 --> 00:30:14,318 I LEFT MY I.D. AT THE DESK. 713 00:30:14,351 --> 00:30:16,187 -I'LL HELP YOU GET IT. -THANK YOU. 714 00:30:17,621 --> 00:30:19,957 ONLY THING GETTING IN ARE MODELS AND CLOTHES. 715 00:30:19,991 --> 00:30:21,825 -YEAH. -HEY. 716 00:30:25,162 --> 00:30:26,864 [ CHUCKLES ] 717 00:30:30,567 --> 00:30:31,869 NO. 718 00:30:31,903 --> 00:30:33,137 NO. 719 00:30:33,170 --> 00:30:34,105 NO! 720 00:30:34,138 --> 00:30:34,972 HOW ABOUT THIS ONE? 721 00:30:35,006 --> 00:30:36,340 THAT'S A SHIRT, PARKER. 722 00:30:36,373 --> 00:30:38,209 I KNOW, BUT AT LEAST YOU CAN MOVE IN IT. 723 00:30:38,242 --> 00:30:40,177 THESE CLOTHES ARE TOTALLY IMPRACTICAL, OKAY? 724 00:30:40,211 --> 00:30:42,513 THERE'S NO RANGE OF MOTION, LIMITED CONCEALMENT OPTIONS, 725 00:30:42,546 --> 00:30:43,514 AND THIS REFLECTIVE MATERIAL 726 00:30:43,547 --> 00:30:45,649 WOULD SET OFF A MOTION DETECTOR A MILE AWAY. 727 00:30:45,682 --> 00:30:47,952 IT'S A FASHION SHOW! IT'S NOT THIEVES-R-US. 728 00:30:47,985 --> 00:30:50,421 FINE. HOW ABOUT THIS? 729 00:30:50,454 --> 00:30:53,190 THE A-LINE DRAPE OF THE EMPIRE WAIST IS NICE, 730 00:30:53,224 --> 00:30:55,292 BUT THE NECKLINE'S A LITTLE WEAK. 731 00:30:55,326 --> 00:30:57,561 IF YOU ASK ME. WHAT? 732 00:30:57,594 --> 00:31:00,297 I DATE A LOT OF MODELS. 733 00:31:00,331 --> 00:31:03,134 A LOT OF PRIVATE FASHION SHOWS, IF YOU KNOW WHAT I MEAN. 734 00:31:03,167 --> 00:31:04,201 YES, YES. 735 00:31:04,235 --> 00:31:07,171 BUT MOST OF THE DRESSES ENDED UP ON THE GROUND. 736 00:31:07,204 --> 00:31:08,472 YEP, I GET IT. YOU'RE A GUY. 737 00:31:08,505 --> 00:31:09,907 MEANS THEY WERE NAKED. 738 00:31:09,941 --> 00:31:11,142 OKAY, SERIOUSLY? 739 00:31:11,175 --> 00:31:14,511 YEAH...I'M JUST SAYING. 740 00:31:14,545 --> 00:31:16,313 HOW YOU DOING? 741 00:31:18,382 --> 00:31:19,917 WHAT IS THAT? 742 00:31:19,951 --> 00:31:22,353 WHAT IS THIS ATROCITY ON MY MODEL? 743 00:31:22,386 --> 00:31:24,655 I DON'T KNOW WHO DID THIS, BUT IT CERTAINLY WAS NOT ME. 744 00:31:24,688 --> 00:31:25,622 THIS IS NOT MY DRESS. 745 00:31:25,656 --> 00:31:27,324 THIS IS NOT AN ANDRE V DRESS. 746 00:31:27,358 --> 00:31:29,426 I DO NOT DESIGN HALLOWEEN COSTUMES. 747 00:31:29,460 --> 00:31:31,162 AND WHAT IS WITH THIS MAKEUP? 748 00:31:31,195 --> 00:31:32,496 SWEETIE, YOU ARE LOVELY, 749 00:31:32,529 --> 00:31:35,366 BUT YOU LOOK LIKE YOU JUST CAME FROM CLOWN SCHOOL. 750 00:31:35,399 --> 00:31:37,301 I ASKED FOR BLUE. YOU GAVE ME RED! 751 00:31:37,334 --> 00:31:38,970 THIS IS TERRIBLE. 752 00:31:39,003 --> 00:31:41,005 WHAT DO I HAVE TO DO TO GET THE CORRECT COLOR? 753 00:31:41,038 --> 00:31:42,239 AND YOU -- YOU! 754 00:31:42,273 --> 00:31:43,407 YOU'RE INCOMPLETE! 755 00:31:43,440 --> 00:31:45,242 -YOU ARE INCOMPLETE! -WHAT? 756 00:31:45,276 --> 00:31:47,511 BOYS AND GIRLS, INCOMPLETE MODEL ON DECK! 757 00:31:47,544 --> 00:31:49,680 -WAIT, UM -- -INCOMPLETE MODEL ON DECK! 758 00:31:49,713 --> 00:31:52,049 THAT IS AN EMERGENCY! SIT DOWN! SIT! SIT! SIT, SIT, SIT! 759 00:31:52,083 --> 00:31:53,951 INCOMPLETE MODEL ON DECK HERE! 760 00:31:53,985 --> 00:31:56,053 NOSE. EYES. CHIN. HAIR. GO. GO. 761 00:31:56,087 --> 00:31:57,721 LET'S GO, LET'S GO, LET'S GO, LET'S GO! 762 00:31:57,754 --> 00:31:59,490 THE CHEEKBONES. 763 00:31:59,523 --> 00:32:01,158 [ STYLISTS "AHH" ] 764 00:32:01,192 --> 00:32:03,961 PERFECTION. PERFECT -- OH! 765 00:32:03,995 --> 00:32:07,698 WONDERFUL. OKAY, LET'S GO. GO. GO. GO. GO. 766 00:32:07,731 --> 00:32:10,467 [ CAMERA SHUTTERS CLICKING ] 767 00:32:12,336 --> 00:32:14,972 -GO! GO! GO! -WHAT?! 768 00:32:15,006 --> 00:32:16,440 FASTER! GO! 769 00:32:16,473 --> 00:32:18,575 GO! AND GRACEFUL, PLEASE! 770 00:32:18,609 --> 00:32:20,511 YOU'RE NOT RUNNING A MARATHON. 771 00:32:20,544 --> 00:32:22,613 DON'T EVEN THINK OF COMING BACK HERE! FIND YOUR FACE! 772 00:32:23,014 --> 00:32:24,448 FIND YOUR FACE! 773 00:32:24,481 --> 00:32:28,719 [ MID-TEMPO DANCE MUSIC PLAYS ] 774 00:32:41,165 --> 00:32:42,399 OH! OH! 775 00:32:42,433 --> 00:32:44,435 [ RECORD SCRATCHES ] 776 00:32:44,468 --> 00:32:45,769 OH, MY HEAVENS! MY SHOW! 777 00:32:45,802 --> 00:32:48,272 [ CAMERA SHUTTERS CLICKING ] 778 00:32:52,343 --> 00:32:53,210 How we doing, Parker? 779 00:32:53,244 --> 00:32:55,246 [ COUGHS ] ALL CLEAR. GRAB THE DRIVE. 780 00:32:55,279 --> 00:32:56,380 [ BONES CRACK ] 781 00:32:56,413 --> 00:32:57,481 OH, MY SHOW. 782 00:32:57,514 --> 00:33:00,251 MODELS, EVERYONE, THE SHOW MUST GO ON. 783 00:33:00,284 --> 00:33:03,187 IN THE SPIRIT OF FASHION, THE SHOW MUST GO ON. 784 00:33:03,220 --> 00:33:05,056 YOU -- MODELS -- GET OUT THERE! 785 00:33:05,089 --> 00:33:07,124 LOOK PRETTY! GET OUT THERE NOW! 786 00:33:07,158 --> 00:33:08,192 GO! 787 00:33:08,225 --> 00:33:10,294 [ CLANGING ] 788 00:33:11,762 --> 00:33:14,465 YOU MUST HAVE A LOT OF TRUST IN YOUR FRIENDS, 789 00:33:14,498 --> 00:33:17,168 ALTHOUGH THEY DON'T SEEM WORTHY OF SUCH DEVOTION... 790 00:33:17,201 --> 00:33:20,404 ESPECIALLY THE ONE IN CHARGE -- BOUVIER. 791 00:33:20,437 --> 00:33:22,039 [ CHUCKLES SOFTLY ] 792 00:33:24,508 --> 00:33:26,310 [ Normal voice ] YEAH, I AGREE. 793 00:33:26,343 --> 00:33:29,546 I DON'T TRUST HIM. AND NEITHER SHOULD YOU. 794 00:33:29,580 --> 00:33:32,149 WHY NOT? 795 00:33:32,183 --> 00:33:35,419 BECAUSE HE'S NOT WHO HE SAYS HE IS. 796 00:33:35,452 --> 00:33:38,055 HIS NAME IS NATHAN FORD. 797 00:33:38,089 --> 00:33:40,591 AND HE'S A CON MAN. 798 00:33:48,632 --> 00:33:50,301 HE'S A THIEF. 799 00:33:50,334 --> 00:33:52,169 HE'S GONNA TRY AND PLAY YOU. 800 00:33:52,203 --> 00:33:55,239 WHY ARE YOU TELLING ME THIS? 801 00:33:55,272 --> 00:33:56,607 [ CHUCKLES ] LOOK, YOU AND I BOTH KNOW 802 00:33:56,640 --> 00:33:58,209 WHEN HE GETS BACK HERE WITH THE DESIGNS 803 00:33:58,242 --> 00:33:59,476 YOU'RE JUST GONNA KILL US, RIGHT? 804 00:34:01,745 --> 00:34:05,216 OKAY, BUT WHAT IF I TOLD YOU 805 00:34:05,249 --> 00:34:07,218 I HAD A BETTER WAY TO FIX YOUR PROBLEMS? 806 00:34:10,221 --> 00:34:11,455 OKAY. 807 00:34:11,488 --> 00:34:14,725 [ SIGHS ] THEY'RE ALL THERE... 808 00:34:14,758 --> 00:34:16,393 COURTESY OF ANDRE V. 809 00:34:18,895 --> 00:34:21,465 [ COMPUTER BEEPS ] 810 00:34:23,467 --> 00:34:26,837 YES, THEY ARE. 811 00:34:26,870 --> 00:34:28,839 THANK YOU, ANDRE V. 812 00:34:28,872 --> 00:34:31,342 [ EXHALES SHARPLY ] 813 00:34:31,375 --> 00:34:32,876 [ BEEPING ] 814 00:34:32,909 --> 00:34:35,179 FILES ARE COMPRESSED. THEY'RE EASY TO E-MAIL. 815 00:34:35,212 --> 00:34:36,380 OKAY. 816 00:34:37,648 --> 00:34:40,817 OH, UH, NATE? 817 00:34:40,851 --> 00:34:42,519 ALL RIGHT. 818 00:34:42,553 --> 00:34:45,489 HEY. IF THIS THING STARTS COMING OFF THE RAILS, DON'T WAIT. 819 00:34:45,522 --> 00:34:46,390 CALL US IN. 820 00:34:46,423 --> 00:34:50,327 YEAH. CHOW IS PRIMED. I CAN HANDLE HIM. 821 00:34:50,361 --> 00:34:51,728 I'M NOT TALKING ABOUT HIM. 822 00:34:51,762 --> 00:34:54,365 SHE'S A PRO. SHE KNOWS WHAT TO DO. 823 00:35:00,804 --> 00:35:02,873 [ European accent ] AH, HERE -- 824 00:35:02,906 --> 00:35:04,775 HERE ARE THE DESIGNS! 825 00:35:04,808 --> 00:35:07,344 AH. [ EXHALES SHARPLY ] 826 00:35:07,378 --> 00:35:10,681 THERE YOU ARE. [ CHUCKLES ] 827 00:35:10,714 --> 00:35:11,715 AH. 828 00:35:15,419 --> 00:35:17,421 [ BEEP ] 829 00:35:17,454 --> 00:35:19,323 [ BEEPING ] 830 00:35:19,356 --> 00:35:20,591 HMM. 831 00:35:20,624 --> 00:35:21,658 -ANDRE V. -RIGHT. 832 00:35:21,692 --> 00:35:22,659 THE REAL DEAL. 833 00:35:22,693 --> 00:35:24,528 OH, YES, THE REAL DEAL, YEAH. 834 00:35:24,561 --> 00:35:27,264 OUR FACTORIES WILL BE WORKING OFF OF THESE BY TOMORROW. 835 00:35:27,298 --> 00:35:30,634 YES, YOU WILL BECOME VERY, VERY WEALTHY. 836 00:35:30,667 --> 00:35:34,405 YEAH, UH, SO WE ARE DONE, YEAH? 837 00:35:34,438 --> 00:35:35,539 WE'RE DONE, YES? 838 00:35:35,572 --> 00:35:37,208 [ BEEP ] 839 00:35:37,241 --> 00:35:38,275 NO. 840 00:35:38,309 --> 00:35:40,244 THE POLICE ARE LOOKING FOR SOMEONE 841 00:35:40,277 --> 00:35:42,246 WHO BROKE INTO ANDRE V's COMPUTER. 842 00:35:42,279 --> 00:35:43,880 THEY'RE ON THEIR WAY HERE NOW. 843 00:35:43,914 --> 00:35:46,583 BUT -- BUT HOW WOULD THEY KNOW THIS? 844 00:35:46,617 --> 00:35:48,319 BECAUSE I CALLED THEM... 845 00:35:48,352 --> 00:35:51,188 AND I TOLD THEM A CON MAN NAMED NATHAN FORD 846 00:35:51,222 --> 00:35:54,325 JUST TRIED TO SELL ME A BUNCH OF STOLEN DESIGNS. 847 00:35:56,227 --> 00:35:57,694 [ Normal voice ] WELL... 848 00:35:59,596 --> 00:36:02,399 WHAT IF I TOLD YOU I HAD A BETTER WAY TO FIX YOUR PROBLEMS? 849 00:36:04,835 --> 00:36:07,871 OKAY. TELL ME. 850 00:36:07,904 --> 00:36:09,540 YOU TELL THE COPS HE SHOWED UP 851 00:36:09,573 --> 00:36:11,875 JUST BEFORE SOMEONE TRIED TO KILL YOUR WIFE. 852 00:36:11,908 --> 00:36:14,811 A GRIFTER WHO COMES INTO HER LIFE JUST BEFORE HE TAKES YOUR MONEY 853 00:36:14,845 --> 00:36:17,414 AND YOUR HOUSE EXPLODES? 854 00:36:17,448 --> 00:36:20,451 YOU GET THE DESIGNS, HE TAKES THE HEAT. 855 00:36:20,484 --> 00:36:21,418 NO BODIES TO CLEAN UP. 856 00:36:21,452 --> 00:36:25,289 NATE'S THE FALL GUY, AND YOU WALK AWAY CLEAN. 857 00:36:25,322 --> 00:36:28,892 WELL...I KNEW I COULDN'T TRUST YOU. 858 00:36:28,925 --> 00:36:31,695 YOU'VE DONE NOTHING TO EARN MY TRUST. 859 00:36:31,728 --> 00:36:33,830 I MADE YOU A MEMBER OF MY TEAM. 860 00:36:33,864 --> 00:36:35,432 YOUR TEAM? OH, PLEASE. 861 00:36:35,466 --> 00:36:36,967 YOU GET OFF PUTTING EVERYBODY'S LIVES IN DANGER 862 00:36:37,000 --> 00:36:39,770 SO THE GREAT NATE FORD CAN COME IN AND SAVE THE DAY. 863 00:36:39,803 --> 00:36:41,872 THAT'S YOUR RUSH. 864 00:36:41,905 --> 00:36:43,574 [ SIRENS WAIL ] -[ SPEAKS CHINESE ] 865 00:36:51,615 --> 00:36:53,250 [ WAILING CONTINUES ] 866 00:36:55,786 --> 00:36:58,355 WELL, THEY'LL NEVER BELIEVE YOUR STORY. 867 00:36:58,389 --> 00:36:59,490 NO? 868 00:36:59,523 --> 00:37:02,726 YOU'RE IN MY FACTORY. 869 00:37:02,759 --> 00:37:04,595 YOU'RE PRETENDING TO BE SOMEONE YOU'RE NOT. 870 00:37:04,628 --> 00:37:08,031 BESIDES, YOUR PRINTS ARE ALL OVER THE DRIVE. 871 00:37:08,064 --> 00:37:10,701 DETECTIVES, THIS IS THE MAN I CALLED YOU ABOUT. 872 00:37:10,734 --> 00:37:12,603 THEY'RE IN HIS JACKET POCKET. 873 00:37:12,636 --> 00:37:14,471 HANDS ON YOUR HEAD, PLEASE. 874 00:37:19,810 --> 00:37:21,044 [ BEEP ] 875 00:37:21,077 --> 00:37:22,646 [ BEEPING ] 876 00:37:22,679 --> 00:37:23,914 [ KEYS CLACKING ] 877 00:37:23,947 --> 00:37:25,816 SIR, ARE YOU RUSSELL PAN? 878 00:37:25,849 --> 00:37:27,651 YES. YES, I AM. 879 00:37:27,684 --> 00:37:29,486 A.K.A. NICHOLAS CHOW? 880 00:37:30,454 --> 00:37:32,689 FROM INTERPOL'S MOST WANTED LIST? 881 00:37:39,530 --> 00:37:40,997 [ BEEP ] 882 00:37:55,679 --> 00:37:58,649 SO YOU BLEW UP YOUR HOUSE TO KILL YOUR WIFE? 883 00:37:59,516 --> 00:38:01,017 ALL RIGHT. GET HIM OUT OF HERE. 884 00:38:01,051 --> 00:38:02,586 ALL RIGHT, COME ON, LET'S GO. 885 00:38:02,619 --> 00:38:04,020 I GOT A COUPLE QUESTIONS FOR YOU, TOO. 886 00:38:04,054 --> 00:38:05,021 Yeah, listen, listen. 887 00:38:05,055 --> 00:38:06,590 -Check my inside pocket. -What? 888 00:38:06,623 --> 00:38:08,792 Yeah, I've been working Fashion Week. 889 00:38:08,825 --> 00:38:10,594 Been undercover for six months. 890 00:38:10,627 --> 00:38:12,028 Listen, you can take Chow. 891 00:38:12,062 --> 00:38:14,665 You've got enough for attempted murder, conspiracy, arson, whatever. 892 00:38:14,698 --> 00:38:16,400 Just -- Here, make it look good. Walk me out. Yeah. 893 00:38:16,433 --> 00:38:17,200 YEAH, ALL RIGHT. SURE, SURE. 894 00:38:17,233 --> 00:38:18,802 -Make it look real. -YOU GOT IT. 895 00:38:18,835 --> 00:38:20,671 Yeah, yeah. 896 00:38:22,406 --> 00:38:23,974 ALL RIGHT, YOU GUYS. CLEAR THE DOOR. 897 00:38:24,007 --> 00:38:25,008 YES, SIR. 898 00:38:27,578 --> 00:38:28,845 [ CLICKS TONGUE ] 899 00:38:30,481 --> 00:38:32,483 WE MIGHT WANT TO DESTROY THIS. 900 00:38:32,516 --> 00:38:34,485 RUSSELL DIDN'T ACTUALLY TRANSMIT THE DESIGNS 901 00:38:34,518 --> 00:38:35,586 TO THE TRIAD FACTORIES, RIGHT? 902 00:38:35,619 --> 00:38:38,922 DESIGNS, YES, BUT PROBABLY NOT THE ONES THEY WANTED. 903 00:38:38,955 --> 00:38:41,057 OUR FACTORIES WILL BE WORKING OFF OF THESE BY TOMORROW. 904 00:38:52,803 --> 00:38:54,805 [ WHISTLE BLOWS ] 905 00:38:58,008 --> 00:38:58,909 IT WAS A SIMPLE SWITCH. 906 00:38:58,942 --> 00:39:01,011 YOU JUST PUT AN AUTO-RUN INSTRUCTION FILE 907 00:39:01,044 --> 00:39:03,580 ON THE DRIVE TO SHOW A SET OF DESIGNS FOR THE STARTUP 908 00:39:03,614 --> 00:39:05,148 AND A DIFFERENT SET FOR THE E-MAIL. 909 00:39:05,181 --> 00:39:06,717 YEAH, WELL, TOO BAD GLORIA HAD TO RETIRE 910 00:39:06,750 --> 00:39:08,051 BEFORE HER COLLECTION WAS RELEASED, HUH? 911 00:39:08,084 --> 00:39:09,853 I HAVE A FEELING SHE MIGHT FIND A WAY 912 00:39:09,886 --> 00:39:11,855 TO STAY INVOLVED IN THE CLOTHING BUSINESS. 913 00:39:20,431 --> 00:39:23,166 HERE'S MORE CLOTHES, MRS. PAN! KEEP UP! 914 00:39:23,199 --> 00:39:24,668 [ SIGHS ] 915 00:39:24,701 --> 00:39:25,836 OKAY, NO EARPIECE. 916 00:39:25,869 --> 00:39:28,772 HOW DID YOU TELL NATE YOU WERE GONNA RUN THE COP SCAM? 917 00:39:28,805 --> 00:39:30,106 [ Italian accent ] IT'S JUST 50 GRAND. 918 00:39:30,140 --> 00:39:31,475 THAT'S WHAT THIS IS ABOUT, YEAH? 919 00:39:31,508 --> 00:39:32,876 5-0. 920 00:39:32,909 --> 00:39:34,445 CAPISCE? 921 00:39:35,812 --> 00:39:40,150 5-0? THE COPS? THAT'S ALL IT TOOK? 922 00:39:40,183 --> 00:39:41,785 SOME PEOPLE JUST KNOW HOW TO COMMUNICATE. 923 00:39:41,818 --> 00:39:43,754 YEAH, I JUST FINALLY LEARNED HOW TO SPEAK HIS LANGUAGE. 924 00:39:43,787 --> 00:39:46,823 CRYPTIC CLUES, SLOGANS, AND CODE. 925 00:39:48,559 --> 00:39:50,060 [ CHUCKLES ] 926 00:39:52,062 --> 00:39:53,930 HERE'S $50,000. 927 00:39:53,964 --> 00:39:56,467 THAT SHOULD BE ENOUGH TO GET YOUR PARENTS TO THE STATES. 928 00:39:56,500 --> 00:39:57,367 AND WHEN THEY GET HERE, 929 00:39:57,400 --> 00:39:59,436 THEY'LL HAVE DECENT JOBS WAITING FOR THEM. 930 00:39:59,470 --> 00:40:02,739 [ SPEAKING CHINESE ] 931 00:40:02,773 --> 00:40:04,841 [ SPEAKS CHINESE ] 932 00:40:08,078 --> 00:40:11,047 SHE WANTS TO KNOW HOW YOU WERE ABLE TO DO ALL THIS. 933 00:40:11,081 --> 00:40:14,451 WELL, UH, YOU KNOW, ONCE THE PANS DROPPED OUT OF THE PICTURE, 934 00:40:14,485 --> 00:40:16,753 THE -- THE FACTORY WENT INTO RECEIVERSHIP. 935 00:40:16,787 --> 00:40:18,855 WE WERE ABLE TO CONVINCE THE COURTS TO KEEP IT RUNNING 936 00:40:18,889 --> 00:40:21,024 UNDER THE GUIDANCE OF A LEGALLY APPOINTED ADMINISTRATOR. 937 00:40:21,057 --> 00:40:25,762 [ WOMAN SPEAKING CHINESE ] 938 00:40:25,796 --> 00:40:28,198 SPEAKING OF WHICH, HOW IS IT GOING THERE, 939 00:40:28,231 --> 00:40:29,766 UH, MADAM ADMINISTRATOR? 940 00:40:29,800 --> 00:40:30,934 IT'S BEEN VERY GOOD. 941 00:40:30,967 --> 00:40:33,136 EVERYONE'S REALIZING THEY NOW GET A SAY 942 00:40:33,169 --> 00:40:35,539 IN SETTING THEIR CONDITIONS AND HOURS. 943 00:40:35,572 --> 00:40:37,207 [ BELL RINGS ] 944 00:40:37,240 --> 00:40:39,009 BUT I THINK THEY'RE... 945 00:40:39,042 --> 00:40:40,911 ADAPTING TO THE NEW RULES PRETTY QUICKLY. 946 00:40:40,944 --> 00:40:43,079 [ CHUCKLES ] 947 00:40:44,848 --> 00:40:47,484 [ Voice breaking ] THANK YOU ALL SO MUCH. 948 00:40:47,518 --> 00:40:49,085 OH. [ CHUCKLES ] 949 00:40:53,223 --> 00:40:55,091 THANK YOU. 950 00:40:57,894 --> 00:40:59,996 [ SIGHS ] 951 00:41:00,030 --> 00:41:03,166 WELL -- OH. 952 00:41:03,199 --> 00:41:05,268 HERE. THAT'S YOUR CUT. 953 00:41:05,301 --> 00:41:07,137 OH. 954 00:41:07,170 --> 00:41:10,140 AND, UH... 955 00:41:10,173 --> 00:41:14,277 I'M GONNA GIVE YOU YOUR EARBUD BACK. 956 00:41:14,310 --> 00:41:17,681 AND, LISTEN, YOU KNOW, I'LL TRY, BECAUSE SOPHIE SENT YOU, 957 00:41:17,714 --> 00:41:20,150 TRY TO COMMUNICATE... 958 00:41:20,183 --> 00:41:22,118 BETTER. 959 00:41:22,152 --> 00:41:23,153 [ CLEARS THROAT ] 960 00:41:23,186 --> 00:41:26,022 THANK YOU. 961 00:41:26,056 --> 00:41:29,059 AND FOR WHAT IT'S WORTH, SOPHIE WAS RIGHT. 962 00:41:29,092 --> 00:41:31,595 YOU GUYS ARE THE BEST I'VE EVER SEEN. 963 00:41:32,996 --> 00:41:34,665 I KNOW. 964 00:41:34,698 --> 00:41:36,633 [ Chuckling ] BUT NO ONE IN THE WORLD 965 00:41:36,667 --> 00:41:38,268 IS AS GOOD AS YOU THINK YOU ARE. 966 00:41:47,644 --> 00:41:49,145 ROUGH DAY? 967 00:41:49,179 --> 00:41:51,014 AH, WE GOT THROUGH IT OKAY. 968 00:41:51,047 --> 00:41:52,583 BARELY, FROM WHAT I HEARD. 969 00:41:52,616 --> 00:41:54,150 YEAH, WELL [SCOFFS] 970 00:41:54,184 --> 00:41:55,986 LISTEN, NATE, I SENT HER, SO -- 971 00:41:56,019 --> 00:41:59,322 SO EVEN IF YOU DON'T TRUST HER, YOU SHOULD TRUST ME BY NOW. 972 00:41:59,355 --> 00:42:02,726 SHE WAS NEVER IN ANY REAL DANGER, SO... 973 00:42:02,759 --> 00:42:03,894 REALLY? 974 00:42:03,927 --> 00:42:06,229 SO WOULD YOU HAVE MADE THE SAME PLAY IF IT WERE ME? 975 00:42:06,262 --> 00:42:08,031 YEAH, PROBABLY. 976 00:42:08,064 --> 00:42:09,165 NO. 977 00:42:09,199 --> 00:42:11,568 NATE, WHAT ARE YOU DOING?! 978 00:42:11,602 --> 00:42:13,036 WHAT AM I DOING? I'M DOING MY JOB, SOPHIE! 979 00:42:13,069 --> 00:42:14,705 THE ONE THAT YOU TALKED ME BACK INTO DOING 980 00:42:14,738 --> 00:42:16,206 WHEN I WAS SITTING RIGHT HERE ON THIS COUCH! 981 00:42:16,239 --> 00:42:18,074 THE SAME ONE THAT YOU WALKED OUT ON. 982 00:42:18,108 --> 00:42:19,810 SO DON'T CALL ME FROM LONDON OR PARIS 983 00:42:19,843 --> 00:42:21,645 OR WHEREVER YOU ARE AND START TELLING ME, 984 00:42:21,678 --> 00:42:22,846 YOU KNOW, HOW TO RUN MY CREW! 985 00:42:22,879 --> 00:42:25,081 I'M SORRY, BUT IT'S JUST IF YOU -- 986 00:42:25,115 --> 00:42:26,783 SOPHIE! 987 00:42:29,953 --> 00:42:32,022 [ SIGHS DEEPLY ] 988 00:42:34,758 --> 00:42:36,860 [ SIGHS ] 64911

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.