All language subtitles for Leverage.S02E06.1080p.WEBRip.x265-HiQVE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,683 --> 00:00:13,219 [ BEEPING ] 2 00:00:28,334 --> 00:00:29,668 -DR. JAMESON. -[ GASPS ] 3 00:00:29,702 --> 00:00:31,770 MR. CASTEN. YOU SCARED ME. 4 00:00:31,804 --> 00:00:34,140 ONLY THE I.T. DEPARTMENT IS ALLOWED IN THE SERVER ROOM. 5 00:00:34,173 --> 00:00:36,309 OH, I...DIDN'T WANT TO BOTHER THEM. 6 00:00:36,342 --> 00:00:39,645 I WAS JUST TRYING TO COPY SOME OLD RESEARCH...DOCUMENTS. 7 00:00:39,678 --> 00:00:41,447 WHAT ARE YOU DOING HERE? 8 00:00:41,480 --> 00:00:43,749 OVER THE LAST MONTH, OUR HEAD OF SECURITY, MR. MARKLAND, 9 00:00:43,782 --> 00:00:46,119 HAS BEEN TRACKING ILLEGAL ACTIVITY IN OUR DATABASES. 10 00:00:46,152 --> 00:00:48,654 NOW, YOU HAVEN'T SEEN ANYTHING SUSPICIOUS UP HERE, HAVE YOU? 11 00:00:48,687 --> 00:00:51,590 NO, THAT'S -- I JUST LOST SOME DOCUMENTS. 12 00:00:51,624 --> 00:00:53,792 FLASH DRIVE. MM. 13 00:00:56,895 --> 00:00:59,232 [ BEEPING ] 14 00:01:01,534 --> 00:01:03,802 [ BREATHING HEAVILY ] 15 00:01:03,836 --> 00:01:05,871 DR. JAMESON, YOU'RE GONNA NEED TO COME WITH -- 16 00:01:05,904 --> 00:01:07,106 FIND HER. 17 00:01:08,641 --> 00:01:09,875 [ BEEP ] 18 00:01:09,908 --> 00:01:12,311 [ BREATHING HEAVILY ] 19 00:01:14,413 --> 00:01:15,681 YEAH. COME ON. 20 00:01:15,714 --> 00:01:20,319 [ BELL CHIMES ] GOING DOWN. 21 00:01:20,353 --> 00:01:24,190 THIS IS MARKLAND. I NEED GROUND-LEVEL SECURITY. 22 00:01:24,223 --> 00:01:25,691 [ CELLPHONE RINGS ] 23 00:01:25,724 --> 00:01:27,260 [ GASPS ] HELLO? 24 00:01:27,293 --> 00:01:28,694 Is this Leigh Jameson? 25 00:01:28,727 --> 00:01:30,229 YES, IT IS. WHO IS THIS? 26 00:01:30,263 --> 00:01:31,664 This is Forrent Alarm Systems. 27 00:01:31,697 --> 00:01:33,832 Ma'am, your home alarm has been activated. 28 00:01:33,866 --> 00:01:35,501 WHAT?! 29 00:01:35,534 --> 00:01:38,504 Which may indicate a break-in or a home invasion. 30 00:01:38,537 --> 00:01:40,806 FEMALE -- BLOND, WEARING A WHITE LAB COAT, 31 00:01:40,839 --> 00:01:42,775 EXITING ELEVATOR BANK "A." 32 00:01:42,808 --> 00:01:45,278 [ BELL CHIMES, DOORS OPEN ] 33 00:01:56,689 --> 00:01:58,724 HEY, YOU -- WITH THE BLOND PONYTAIL. 34 00:01:58,757 --> 00:02:01,694 STOP RIGHT THERE! YOU'RE COMING WITH ME! COME ON! 35 00:02:01,727 --> 00:02:04,697 [ BREATHING HEAVILY ] 36 00:02:11,204 --> 00:02:14,440 THE RICH AND POWERFUL, THEY TAKE WHAT THEY WANT. 37 00:02:14,473 --> 00:02:16,742 WE STEAL IT BACK FOR YOU. 38 00:02:20,246 --> 00:02:24,217 AND SOMETIMES, BAD GUYS MAKE THE BEST GOOD GUYS. 39 00:02:25,851 --> 00:02:28,487 WE PROVIDE... 40 00:02:35,561 --> 00:02:36,362 [ SIGHS ] 41 00:02:36,395 --> 00:02:38,597 SO, WHEN I GOT BACK HOME YESTERDAY, 42 00:02:38,631 --> 00:02:40,466 MY PLACE WAS TRASHED. 43 00:02:40,499 --> 00:02:42,768 BUT THE ONLY THING STOLEN WAS MY HARD DRIVE. 44 00:02:42,801 --> 00:02:45,204 I'M -- I'M GONNA STAY WITH FRIENDS FOR NOW. 45 00:02:45,238 --> 00:02:47,406 JUST...IN CASE. 46 00:02:47,440 --> 00:02:50,175 WHAT IS IT THAT YOU HAVE ON LILLIAN FOODS? 47 00:02:51,944 --> 00:02:53,412 ABOUT A MONTH AGO, 48 00:02:53,446 --> 00:02:55,981 ONE OF OUR QUALITY-CONTROL INSPECTORS 49 00:02:56,014 --> 00:02:57,550 FOUND SALMONELLA BACTERIA 50 00:02:57,583 --> 00:02:59,385 ON A SHIPMENT OF FROZEN DINNERS. 51 00:02:59,418 --> 00:03:01,520 -HERE YOU ARE, MA'AM. -THANK YOU. 52 00:03:03,722 --> 00:03:05,190 [ GLASS THUDS ] 53 00:03:06,592 --> 00:03:07,860 IT'S BEEN A ROUGH WEEK. 54 00:03:07,893 --> 00:03:09,362 BARTENDER. 55 00:03:09,395 --> 00:03:11,397 -THANKS. ONE MORE. -YOU GOT IT. 56 00:03:11,430 --> 00:03:15,268 TURNS OUT THE ENTIRE FROZEN-FOOD DIVISION WAS CONTAMINATED. 57 00:03:15,301 --> 00:03:17,603 OUR V.P., ERIK CASTEN, 58 00:03:17,636 --> 00:03:20,239 DID A COST-BENEFIT ANALYSIS OF THE PROBLEM. 59 00:03:20,273 --> 00:03:22,508 THE STUDY FOUND THAT IT WOULD BE CHEAPER 60 00:03:22,541 --> 00:03:23,742 TO PAY OFF ANY LAWSUIT 61 00:03:23,776 --> 00:03:25,911 THAN TO PULL THE BAD PRODUCTS OFF THE SHELVES. 62 00:03:25,944 --> 00:03:27,713 -HERE YOU ARE. -THANKS. 63 00:03:29,047 --> 00:03:30,449 OH, DO YOU -- DO YOU WANT A -- 64 00:03:30,483 --> 00:03:32,685 NO, THANKS. UM... 65 00:03:32,718 --> 00:03:33,819 MNH-MNH. 66 00:03:35,788 --> 00:03:36,789 I'M SO NERVOUS. [ CHUCKLES ] 67 00:03:39,925 --> 00:03:43,662 CASTEN'S REPORT ESTIMATED HOW MANY PEOPLE WILL DIE. 68 00:03:43,696 --> 00:03:46,665 HE LOOKED AT THE DATA AND DECIDED IT WAS 69 00:03:46,699 --> 00:03:49,268 AN ACCEPTABLE NUMBER OF DEATHS. 70 00:03:49,302 --> 00:03:53,005 "AN ACCEPTABLE NUMBER OF DEATHS" -- OVER FOOD? 71 00:03:53,038 --> 00:03:55,674 SO SUPERMARKETS ARE SELLING LILLIAN PRODUCTS 72 00:03:55,708 --> 00:03:56,809 THAT WILL KILL PEOPLE. 73 00:03:56,842 --> 00:03:59,445 DR. JAMESON, WE WON'T LET THAT HAPPEN. I PROMISE YOU. 74 00:03:59,478 --> 00:04:01,747 OKAY. THANK YOU. 75 00:04:01,780 --> 00:04:03,316 -SURE. -THANK YOU. 76 00:04:03,349 --> 00:04:06,385 YOU'VE MADE ME FEEL MUCH BETTER, MR. FORD. 77 00:04:08,521 --> 00:04:11,590 OH. UM...YOU -- UH, NOT "MR. FORD." 78 00:04:11,624 --> 00:04:14,893 YOU -- YOU -- YOU SHOULD CALL HIM NATE. 79 00:04:14,927 --> 00:04:17,296 I APPRECIATE IT, NATE. 80 00:04:17,330 --> 00:04:20,499 WELL, I-IT'S WHAT WE... 81 00:04:20,533 --> 00:04:24,437 THIS, UH, CASTEN, THE V.P., UH, HE'S JUST A V.P., RIGHT? 82 00:04:24,470 --> 00:04:25,804 WHAT -- WHAT ABOUT THE C.E.O.? 83 00:04:25,838 --> 00:04:27,306 I MEAN... 84 00:04:27,340 --> 00:04:28,641 UH, MR. PRICE. 85 00:04:28,674 --> 00:04:30,075 HE DOESN'T KNOW ANYTHING ABOUT IT. 86 00:04:30,108 --> 00:04:31,977 THAT'S WHY I WAS TRYING TO GET THE REPORT -- 87 00:04:32,010 --> 00:04:34,713 TO GIVE IT TO HIM... OR THE FDA -- ANYONE. 88 00:04:34,747 --> 00:04:36,482 WELL, OKAY, WHAT I'M GONNA DO -- 89 00:04:36,515 --> 00:04:38,751 I'M GONNA GO BRIEF THE TEAM ABOUT ALL OF THIS. 90 00:04:38,784 --> 00:04:40,719 OH, UM, NO. I'VE -- I'VE GOT A BETTER IDEA. 91 00:04:40,753 --> 00:04:42,388 I THINK I SHOULD GO AND -- AND -- 92 00:04:42,421 --> 00:04:43,822 OH, NO, NO, NO. DON'T BE SILLY. 93 00:04:43,856 --> 00:04:45,424 YEAH. NO, DON'T WORRY ABOUT IT. 94 00:04:45,458 --> 00:04:47,693 BECAUSE I-I THINK THAT YOU SHOULD ACTUALLY STAY HERE, 95 00:04:47,726 --> 00:04:51,897 BECAUSE DR. JAMESON, SHE STILL LOOKS A LITTLE BIT RATTLED. 96 00:04:51,930 --> 00:04:54,066 [ CHUCKLES WEAKLY ] 97 00:05:03,041 --> 00:05:05,711 THAT'S A HELL OF A STORY. 98 00:05:08,046 --> 00:05:09,615 SO... 99 00:05:09,648 --> 00:05:10,616 YEAH. 100 00:05:10,649 --> 00:05:11,784 YEAH. 101 00:05:11,817 --> 00:05:13,952 I'M GONNA GO BRIEF THE TEAM. THEN I'LL GIVE YOU A CALL. 102 00:05:13,986 --> 00:05:16,021 OH. OKAY. 103 00:05:17,556 --> 00:05:19,492 HOW YOU DOING OVER HERE? OKAY? 104 00:05:19,525 --> 00:05:21,460 ONE MORE. THANK YOU. 105 00:05:21,494 --> 00:05:22,528 YOU GOT IT. 106 00:05:30,669 --> 00:05:33,372 HER NAME IS KATIE. LIKES -- WILD HORSES. 107 00:05:33,406 --> 00:05:35,741 DISLIKES -- VANILLA TOOTHPASTE. 108 00:05:35,774 --> 00:05:37,676 PLEASE STOP TALKING. 109 00:05:37,710 --> 00:05:38,577 HEY. 110 00:05:38,611 --> 00:05:41,013 WELL, I CAN CERTAINLY CHECK. [ LAUGHS ] 111 00:05:44,049 --> 00:05:46,351 HOW YOU DOING? 112 00:05:49,955 --> 00:05:52,725 OH, I'M SO IN. 113 00:05:52,758 --> 00:05:55,428 HEY, UH, ELIOT, WHAT IS THAT BLOCKING YOUR BUTTON CAM? 114 00:05:55,461 --> 00:05:58,163 OH, YEAH, IT'S YOUR EGO. 115 00:05:58,196 --> 00:05:59,598 PARKER? 116 00:05:59,632 --> 00:06:02,167 FIRST 10 FLOORS ARE FREE-CLIMBING HEAVEN, 117 00:06:02,200 --> 00:06:03,702 BUT AFTER THAT, IT'S A SLIP AND SLIDE. 118 00:06:03,736 --> 00:06:05,571 YOU HAVE PRETTY HAIR. 119 00:06:05,604 --> 00:06:08,373 -[ BURPS ] -YOU DON'T. 120 00:06:10,175 --> 00:06:12,645 [ BELL CHIMES ] 121 00:06:12,678 --> 00:06:14,447 I JUST DON'T KNOW WHAT YOU'RE DOING UP HERE. 122 00:06:14,480 --> 00:06:15,814 YOU KNOW, YOU SHOULD BE DOWNSTAIRS. 123 00:06:15,848 --> 00:06:17,583 WHY WOULD I BE DOWNSTAIRS WITH HER? I-I -- 124 00:06:17,616 --> 00:06:19,585 -LOOK, SHE'S BEAUTIFUL... -WE HAVE A MEETING, AND I -- 125 00:06:19,618 --> 00:06:21,554 ...SHE'S AVAILABLE, AND SHE'S INTO YOU -- I CAN TELL. 126 00:06:21,587 --> 00:06:23,589 HOW COULD YOU POSSIBLY TELL? LOOK, I APPRECIATE WHAT -- 127 00:06:23,622 --> 00:06:24,757 AND YOU'VE GOT THINGS IN COMMON. 128 00:06:24,790 --> 00:06:25,791 BUT I DON'T REALLY NEED THIS -- 129 00:06:25,824 --> 00:06:27,826 YOU DEFINITELY HAVE THINGS IN COMMON WITH HER. 130 00:06:27,860 --> 00:06:29,628 -LIKE WHAT? -WELL, UM, SHE'S A SCIENTIST. 131 00:06:29,662 --> 00:06:31,964 AND, WELL, UM... 132 00:06:31,997 --> 00:06:34,066 YOU'RE -- YOU'RE A BIT NERDY. 133 00:06:34,099 --> 00:06:35,734 AREN'T YOU? 134 00:06:35,768 --> 00:06:36,769 I'M -- I'M A -- I'M A BIT NERDY? 135 00:06:36,802 --> 00:06:39,004 AND FOOD -- SHE WORKS WITH FOOD. 136 00:06:39,037 --> 00:06:40,005 SHE WORKS WITH FOOD. 137 00:06:40,038 --> 00:06:42,207 WELL, YOU EAT, DON'T YOU? 138 00:06:42,240 --> 00:06:45,077 I DON'T UNDERSTAND HOW SHE COULD MAKE THIS -- LOOK, I -- 139 00:06:45,110 --> 00:06:47,546 -JUST -- JUST THINK ABOUT IT. -NO, I DON'T -- 140 00:06:47,580 --> 00:06:49,915 JUST GO WITH IT. COME ON. TAKE A LEAP OF FAITH. 141 00:06:49,948 --> 00:06:51,650 -NERDY? SERIOUSLY? -TRUST ME. 142 00:06:51,684 --> 00:06:53,185 I JUST WISH YOU HAD SOMEONE IN YOUR LIFE. 143 00:06:53,218 --> 00:06:54,019 THAT'S ALL I'M SAYING. 144 00:06:54,052 --> 00:06:55,654 YEAH, BUT, SOPHIE, SHE'S A CLIENT. 145 00:06:55,688 --> 00:06:56,889 -MM, THAT'S AN EXCUSE. -OH... 146 00:06:56,922 --> 00:06:59,525 WHEN WAS THE LAST TIME YOU HAD A DATE, HUH -- A REAL DATE? 147 00:06:59,558 --> 00:07:00,626 -STOP. -AND WITH WHOM? 148 00:07:00,659 --> 00:07:01,960 HARDISON! 149 00:07:01,994 --> 00:07:05,063 MNH-MNH. I DON'T THINK THAT COUNTS. 150 00:07:05,097 --> 00:07:07,500 ARE YOU, UH, YOU RUNNING RECON ON LILLIAN FOODS? 151 00:07:07,533 --> 00:07:09,902 UH, YEAH? 152 00:07:09,935 --> 00:07:12,605 DON'T YOU THINK YOU SHOULD CONSULT WITH ME FIRST? 153 00:07:12,638 --> 00:07:13,939 DID YOU -- DID HE JU-- 154 00:07:13,972 --> 00:07:15,908 WE DO THIS ALL THE TIME, NATE. 155 00:07:15,941 --> 00:07:18,043 HEY, LOOK, MAN, WHERE DO YOU THINK MY INTEL COMES FROM? 156 00:07:18,076 --> 00:07:19,978 FOR THE LAST TIME, THERE IS NO BLUEPRINT FAIRY. 157 00:07:20,012 --> 00:07:22,981 YEAH, WELL, I WANT YOU TO PULL THEM OUT. DO IT NOW. 158 00:07:23,015 --> 00:07:25,150 LOOK, WE KNOW WHAT WE'RE DOING, MAN. IT'S A FOOD COMPANY. 159 00:07:25,183 --> 00:07:26,919 NO, NO, YOU DON'T, NO. NOT WITH A PLACE LIKE THIS. 160 00:07:26,952 --> 00:07:27,953 YOU DON'T KNOW WHAT YOU'RE DOING. 161 00:07:27,986 --> 00:07:31,524 I CAN TRY TO TRANSFER YOU TO THE DEPARTMENT AGAIN. 162 00:07:31,557 --> 00:07:34,026 -COME WITH US, PLEASE. -SURE. 163 00:07:35,761 --> 00:07:37,062 DON'T YOU GO ANYWHERE. 164 00:07:37,095 --> 00:07:40,032 I'D GIVE IT EXACTLY, UH -- UH, TWO SECONDS 165 00:07:40,065 --> 00:07:42,635 BEFORE THIS BECOMES A TRAIN WRECK. 166 00:07:42,668 --> 00:07:44,637 Hardison, we got a problem. 167 00:07:45,538 --> 00:07:47,172 WHAT KIND OF PROBLEM? 168 00:07:47,205 --> 00:07:50,576 THEY'RE MRI'ing MY PIZZA, AND THEIR STANCE SAYS "EX-CIA." 169 00:07:51,910 --> 00:07:53,712 YOU CAN TELL SOMEBODY WORKED FOR THE CIA 170 00:07:53,746 --> 00:07:54,780 JUST FROM HOW THEY STAND? 171 00:07:54,813 --> 00:07:57,182 It's a very distinctive stance! 172 00:07:59,985 --> 00:08:00,953 [ BEEPING RAPIDLY ] 173 00:08:00,986 --> 00:08:01,987 OH, NO. NO, NO, NO, NO. 174 00:08:02,020 --> 00:08:06,224 YOU ARE GETTING QUERY SPIKED ALL OVER THE GRID. 175 00:08:06,258 --> 00:08:09,094 NSA. CIA. OSS. 176 00:08:09,127 --> 00:08:12,598 I-I DON'T EVEN KNOW WHAT THAT -- YOU KNOW WHAT? 177 00:08:12,631 --> 00:08:14,833 YOU WANT TO PLAY ROUGH? WE GONNA PLAY ROUGH. 178 00:08:14,867 --> 00:08:17,035 OH, WE GONNA PLAY. 179 00:08:17,069 --> 00:08:19,638 HOW...DO YOU LIKE ME... 180 00:08:19,672 --> 00:08:20,973 -NOW? -YEAH. 181 00:08:21,006 --> 00:08:21,940 [ BEEPS ] OH. 182 00:08:21,974 --> 00:08:26,111 UH, ELIOT, YOU NEED TO GET OUT OF THERE... 183 00:08:26,144 --> 00:08:28,847 [ ELECTRONICS POWERING DOWN ] ...RIGHT NOW. 184 00:08:28,881 --> 00:08:31,717 WORKING ON IT! 185 00:08:33,752 --> 00:08:35,854 PARKER, I'M COMING OUT HOT. 186 00:08:35,888 --> 00:08:38,256 OKAY. ALL CLEAR OUT HERE. JUST ME AND... 187 00:08:38,290 --> 00:08:40,859 COPY THAT. I THINK I GOT ONE OUT HERE, TOO. 188 00:08:41,927 --> 00:08:45,230 HEY, BIG BOY. WHAT ARE YOU -- 240, 250? 189 00:08:46,131 --> 00:08:47,165 [ GROANS ] 190 00:08:52,738 --> 00:08:53,706 I'LL CALL YOU. 191 00:08:53,739 --> 00:08:55,908 [ LAUGHS ] 192 00:08:55,941 --> 00:08:58,176 YOU KNOW WHEN I SAID YOU HAD PRETTY HAIR? 193 00:08:58,210 --> 00:09:00,012 I WAS LYING. 194 00:09:00,045 --> 00:09:01,780 YEAH, WELL, SO WAS I WHEN I SAID YOU DIDN'T. 195 00:09:01,814 --> 00:09:04,316 WAIT. DAMN IT! 196 00:09:04,349 --> 00:09:05,684 [ GRUNTS ] 197 00:09:10,122 --> 00:09:12,290 [ BREATHING HEAVILY ] 198 00:09:12,324 --> 00:09:14,026 WHAT? 199 00:09:14,059 --> 00:09:16,829 HARDISON! 200 00:09:16,862 --> 00:09:18,230 WAIT FOR IT. 201 00:09:18,263 --> 00:09:19,231 [ SNAPS FINGERS ] 202 00:09:19,264 --> 00:09:21,667 [ ELECTRONICS POWERING UP ] 203 00:09:21,700 --> 00:09:22,768 SEE? 204 00:09:22,801 --> 00:09:24,770 SEE? IT WASN'T NO PROBLEM. 205 00:09:24,803 --> 00:09:27,305 I MEAN, I-I HAD IT UNDER CONTROL. 206 00:09:27,339 --> 00:09:29,842 YOU LIKE THE, UH, THE NEW CLEAR IMAGE ON THE... 207 00:09:29,875 --> 00:09:30,843 BUTTON CAMS? 208 00:09:30,876 --> 00:09:32,044 I-I UPGRADED. 209 00:09:32,077 --> 00:09:34,112 YEAH. 210 00:09:36,982 --> 00:09:39,952 SO, PIZZA-DELIVERY GUY WAS YOUR BIG PLAN? 211 00:09:39,985 --> 00:09:42,888 YOU KNOW WHAT, MAN? IT WAS RECON. OKAY? 212 00:09:42,921 --> 00:09:44,923 INFORMATION GATHERING HAS HISTORICALLY BEEN 213 00:09:44,957 --> 00:09:46,692 A VERY SAFE AND PEACEFUL BUSINESS. 214 00:09:46,725 --> 00:09:48,627 AND -- AND IT WAS A FOOD COMPANY! 215 00:09:48,661 --> 00:09:50,162 IT WASN'T LIKE THEY WAS MAKING WEAPONS. 216 00:09:50,195 --> 00:09:52,931 LISTEN, I-I'VE WORKED INSURANCE FOR COMPANIES LIKE THIS. 217 00:09:52,965 --> 00:09:55,400 ANYONE GETS THEIR HANDS ON THE COMPANY'S FOOD PATENTS, 218 00:09:55,433 --> 00:09:56,902 IT COULD COST THEM BILLIONS. 219 00:09:56,935 --> 00:09:59,337 AND, BY THE WAY, THEY GUARD THAT STUFF BETTER 220 00:09:59,371 --> 00:10:00,405 THAN DEFENSE CONTRACTORS. 221 00:10:00,438 --> 00:10:02,641 -DOES THAT HURT? -YEAH. 222 00:10:02,675 --> 00:10:04,843 WELL, THAT EXPLAINS ALL THE EX-SPOOKS 223 00:10:04,877 --> 00:10:06,679 HANGING AROUND THE LOBBY, THEN. 224 00:10:06,712 --> 00:10:08,647 YOU KNOW WHAT? YOU LIVE AND YOU LEARN. 225 00:10:08,681 --> 00:10:09,782 NO, I LIVED. ALL RIGHT? 226 00:10:09,815 --> 00:10:11,884 YOU SAT BEHIND A COMPUTER AND ACTED LIKE KOOL MOE DEE. 227 00:10:11,917 --> 00:10:13,318 WHAT YOU CALL ME? KOOL MOE DEE? 228 00:10:13,351 --> 00:10:15,187 LIKE YOU EVEN KNOW ANYTHING ABOUT KOOL MOE DEE. 229 00:10:15,220 --> 00:10:16,889 I WAS GATHERING VERY CRUCIAL INFORMATION. 230 00:10:16,922 --> 00:10:18,657 -DOES THAT HURT? -YEAH. 231 00:10:18,691 --> 00:10:20,058 HOW ABOUT NOW? 232 00:10:20,092 --> 00:10:22,761 HOW ABOUT YOU SHARE THAT CRUCIAL INFORMATION 233 00:10:22,795 --> 00:10:23,962 WITH THE REST OF US? 234 00:10:23,996 --> 00:10:26,031 OKAY. YOU -- YOU KNOW WHAT? 235 00:10:26,064 --> 00:10:27,365 YOU AIN'T SAID NOTHING BUT A WORD. 236 00:10:27,399 --> 00:10:28,366 [ BEEP ] 237 00:10:28,400 --> 00:10:29,968 STOP. 238 00:10:32,204 --> 00:10:35,073 ELIOT. GUYS. ELIOT. WHAT ARE YOU DOING? 239 00:10:35,107 --> 00:10:37,375 She was poking me. 240 00:10:37,409 --> 00:10:39,444 DON'T. MAN -- 241 00:10:39,477 --> 00:10:40,445 HEY. 242 00:10:40,478 --> 00:10:43,215 LILLIAN FOODS IS THE THIRD-LARGEST FOOD COMPANY 243 00:10:43,248 --> 00:10:44,216 IN THE WORLD. 244 00:10:44,249 --> 00:10:46,952 LAST YEAR, MADE $12 BILLION. 245 00:10:46,985 --> 00:10:48,954 THIS IS THE VICE PRESIDENT OF THE FROZEN-FOODS DIVISION -- 246 00:10:48,987 --> 00:10:49,755 ERIK CASTEN. 247 00:10:49,788 --> 00:10:51,724 ERIK WITH A "K," CASTEN WITH A "C." 248 00:10:51,757 --> 00:10:52,657 HOW IS THAT RELEVANT? 249 00:10:52,691 --> 00:10:55,193 OH. ERIC WITH A "C" -- NICE AND FRIENDLY, 250 00:10:55,227 --> 00:10:57,129 ERIK WITH A "K" -- EVIL. 251 00:10:57,162 --> 00:10:58,263 I DIDN'T KNOW THAT. 252 00:10:58,296 --> 00:10:59,464 EVERYBODY KNOWS THAT. 253 00:10:59,497 --> 00:11:01,466 ACCORDING TO DR. JAMESON, 254 00:11:01,499 --> 00:11:03,435 ERIK WITH A "K" IS TRYING TO COVER UP 255 00:11:03,468 --> 00:11:05,403 SALMONELLA FOUND IN THE FROZEN DINNERS 256 00:11:05,437 --> 00:11:08,206 SO HIS DIVISION DOESN'T HAVE TO PAY OUT FOR THAT RECALL. 257 00:11:08,240 --> 00:11:09,742 THAT'S WHY I GROW MY OWN FOOD. 258 00:11:09,775 --> 00:11:11,209 HOW DO YOU FIND THE TIME? 259 00:11:11,243 --> 00:11:12,377 YOU MAKE TIME. 260 00:11:12,410 --> 00:11:14,780 I ONLY SLEEP 90 MINUTES A DAY. 261 00:11:14,813 --> 00:11:16,882 ALL RIGHT, SO WHAT WE HAVE TO DO IS WE HAVE TO GET AHOLD 262 00:11:16,915 --> 00:11:18,416 OF CASTEN'S REPORT AND MAKE IT PUBLIC. 263 00:11:18,450 --> 00:11:20,786 IT'S ON THE SERVERS. HOW DO WE GET INTO THE BUILDING? 264 00:11:20,819 --> 00:11:23,856 I'M SO FAR AHEAD OF YOU, MAN, IT'S SCARY. I LOVE IT. 265 00:11:23,889 --> 00:11:27,092 LOOK, I CAN'T HACK THEIR SYSTEM FROM THE OUTSIDE, 266 00:11:27,125 --> 00:11:28,861 SO I SENT A TROJAN PHONE. 267 00:11:28,894 --> 00:11:30,028 IT'S HACKER 101. 268 00:11:30,062 --> 00:11:31,964 WHAT I DID WAS MESSENGER A SMARTPHONE 269 00:11:31,997 --> 00:11:33,131 WITH AN EXTENDED BATTERY 270 00:11:33,165 --> 00:11:35,200 TO AN EMPLOYEE THAT'S ON VACATION. 271 00:11:35,233 --> 00:11:37,135 PACKAGE SITS IN THE MAIL ROOM, 272 00:11:37,169 --> 00:11:40,038 IT SCANS FOR WIRELESS AND BLUETOOTH ACCESS POINTS. 273 00:11:40,072 --> 00:11:42,374 UNFORTUNATELY, EVEN THEIR INTERNAL SERVERS ARE LOCKED DOWN 274 00:11:42,407 --> 00:11:43,375 LIKE THE CIA, 275 00:11:43,408 --> 00:11:46,011 SO ALL I WAS ABLE TO GET WAS EMPLOYEE E-MAILS. 276 00:11:46,044 --> 00:11:47,412 WELL, ANYTHING USEFUL THERE? 277 00:11:47,445 --> 00:11:48,814 OH, YEAH. YOU KNOW WHAT? 278 00:11:48,847 --> 00:11:50,849 MARIE FROM PAYROLL HAS A CRUSH ON STEVE 279 00:11:50,883 --> 00:11:52,484 FROM ACCOUNTS RECEIVABLE. 280 00:11:52,517 --> 00:11:54,787 LOOK, THAT'S STEVE RIGHT THERE ON HIS VACATION IN FLORIDA 281 00:11:54,820 --> 00:11:55,788 FROM A MONTH AGO. 282 00:11:55,821 --> 00:11:57,289 SHE LIKES HIM? REALLY? 283 00:11:57,322 --> 00:12:01,226 OH, YEAH. THAT MAN IS A SEXY MAN-BEAST RIGHT THERE. 284 00:12:01,259 --> 00:12:03,295 NOW, SHANNON AND CHRIS FROM MARKETING, 285 00:12:03,328 --> 00:12:06,131 THEY GOT A LITTLE FIGHT GOING ON WITH LAUREN FROM ADS. 286 00:12:06,164 --> 00:12:07,199 OFFICE POLITICS. 287 00:12:07,232 --> 00:12:09,301 GOD, IT'S LUCKY WE DON'T -- WE DON'T HAVE THAT. 288 00:12:09,334 --> 00:12:10,936 EVERYBODY UP IN THERE IS COMPLAINING 289 00:12:10,969 --> 00:12:12,337 ABOUT THIS "STATE OF THE COMPANY" THING TOMORROW. 290 00:12:12,370 --> 00:12:13,438 AND BRIAN FROM I.T. -- 291 00:12:13,471 --> 00:12:15,340 THAT'S IT. THAT'S IT RIGHT THERE. THAT'S OUR WAY IN. 292 00:12:15,373 --> 00:12:17,910 BRIAN FROM I.T.? NO, HE IS NOT A TEAM PLAYER. 293 00:12:17,943 --> 00:12:20,412 NO, NO, NO, NO, NO, NO, NO. THAT'S OUR -- THAT'S OUR WAY IN. 294 00:12:20,445 --> 00:12:22,114 YEAH. YEAH, YEAH. THAT'S IT. THAT'S IT. 295 00:12:22,147 --> 00:12:24,216 YEAH, THE "STATE OF THE COMPANY" MEETING. HERE WE GO. 296 00:12:24,249 --> 00:12:26,084 WHAT IS THAT? I DON'T KNOW WHAT THAT IS. 297 00:12:26,118 --> 00:12:27,185 ME NEITHER. 298 00:12:27,219 --> 00:12:28,420 IT'S LIKE STATE OF THE UNION -- 299 00:12:28,453 --> 00:12:29,621 WHAT IS THAT? 300 00:12:29,654 --> 00:12:32,925 OH, RIGHT, RIGHT. NO, YOU GUYS NEVER HAD REAL JOBS. YEAH. 301 00:12:32,958 --> 00:12:33,591 NEVER. 302 00:12:33,625 --> 00:12:34,326 OF COURSE NOT, MAN. COME ON. 303 00:12:34,359 --> 00:12:35,293 RIGHT. 304 00:12:35,327 --> 00:12:38,030 ALL RIGHT, SO WHEN I USED TO WORK FOR IYS, 305 00:12:38,063 --> 00:12:39,297 WE WOULD DO THIS ALL THE TIME. 306 00:12:39,331 --> 00:12:40,365 THE COMPANY -- BIG COMPANIES, 307 00:12:40,398 --> 00:12:42,801 THEY MAKE THEIR EMPLOYEES SIT FOR THE ENTIRE DAY 308 00:12:42,835 --> 00:12:44,436 AND LISTEN TO THESE BORING SPEECHES, 309 00:12:44,469 --> 00:12:46,371 LAME ENTERTAINMENT, BAD FOOD -- IT'S -- 310 00:12:46,404 --> 00:12:48,440 UGH. I'M SO GLAD I DON'T LIVE IN THE REAL WORLD. 311 00:12:48,473 --> 00:12:49,374 YEAH, AND IT'S MANDATORY. 312 00:12:49,407 --> 00:12:51,343 IT'S THE ONLY TIME THAT ALL THE EMPLOYEES 313 00:12:51,376 --> 00:12:53,145 ARE AWAY FROM THEIR DESK AT THE SAME TIME. 314 00:12:53,178 --> 00:12:54,579 ALL RIGHT, SO, WE GO IN AS CATERERS, 315 00:12:54,612 --> 00:12:55,747 WE DOWNLOAD THE REPORT 316 00:12:55,780 --> 00:12:59,217 WHILE EVERYONE'S CHUCKING BACK THE MINI QUICHES -- EASY. 317 00:12:59,251 --> 00:13:01,119 NO. NO, SEE, IT'S A FOOD COMPANY. 318 00:13:01,153 --> 00:13:02,320 ALL THE CATERING IS IN-HOUSE. 319 00:13:02,354 --> 00:13:04,489 THE ONLY OUTSIDERS INVOLVED IN THIS WHOLE BIG OPERATION 320 00:13:04,522 --> 00:13:05,590 ARE THE ENTERTAINMENT. 321 00:13:05,623 --> 00:13:07,292 AND WHO WOULD THAT BE? 322 00:13:07,325 --> 00:13:09,461 OH, YOU'RE GONNA LOVE THIS. 323 00:13:09,494 --> 00:13:13,465 [ DRAMATIC MUSIC PLAYING ] 324 00:13:15,167 --> 00:13:17,202 CHRONOS THE MAGNIFICENT. 325 00:13:17,235 --> 00:13:18,403 [ APPLAUSE ] 326 00:13:18,436 --> 00:13:20,405 MORE LIKE CHRONOS THE JACKASS. 327 00:13:20,438 --> 00:13:21,606 LOOK. 328 00:13:21,639 --> 00:13:23,876 MULTIPLE SEXUAL-HARASSMENT CHARGES. 329 00:13:23,909 --> 00:13:25,878 [ APPLAUSE ] 330 00:13:26,979 --> 00:13:28,013 LOOK. 331 00:13:28,046 --> 00:13:30,182 EVEN HIS ASSISTANT HATES HIM. 332 00:13:30,215 --> 00:13:31,483 THAT'S KIND OF SAD. 333 00:13:33,451 --> 00:13:36,221 [ APPLAUSE ] 334 00:13:36,254 --> 00:13:40,225 FOR MY NEXT TRICK, I WILL NEED A VOLUNTEER. 335 00:13:40,258 --> 00:13:43,028 [ SCATTERED SHOUTING ] 336 00:13:43,061 --> 00:13:44,496 GO AHEAD. PUT YOUR HAND UP. 337 00:13:44,529 --> 00:13:45,964 -I DON'T WANT TO DO IT. -WOMAN. 338 00:13:45,998 --> 00:13:47,465 I REALLY DON'T WANT TO GO. DON'T MAKE ME GO. 339 00:13:47,499 --> 00:13:49,301 -TAKE ONE FOR THE TEAM. -OKAY! ME! ME! 340 00:13:49,334 --> 00:13:50,969 ME! ME! PICK ME! 341 00:13:51,003 --> 00:13:52,237 YOU. 342 00:13:52,270 --> 00:13:54,006 COME ON UP HERE. 343 00:13:54,039 --> 00:13:56,975 [ DRAMATIC MUSIC PLAYS ] 344 00:13:57,009 --> 00:14:01,279 The box is an SASJ-6412. This is how it works, all right? 345 00:14:01,313 --> 00:14:03,115 Okay. 346 00:14:03,148 --> 00:14:05,017 [ APPLAUSE ] 347 00:14:08,020 --> 00:14:09,587 WELL... 348 00:14:11,389 --> 00:14:13,025 -WHAT'S YOUR NAME? -KARA! 349 00:14:13,058 --> 00:14:15,360 YEAH, KARA! LOVE YOU! LOVE YOU! 350 00:14:15,393 --> 00:14:16,261 SILENCE! 351 00:14:17,462 --> 00:14:19,932 Love you, too. Sorry. 352 00:14:19,965 --> 00:14:22,467 WELL, KARA... 353 00:14:22,500 --> 00:14:25,537 ARE YOU READY TO STEP INTO THE BOX... 354 00:14:25,570 --> 00:14:26,671 OF MYSTERY? 355 00:14:26,704 --> 00:14:29,607 UH...I DON'T KNOW. 356 00:14:29,641 --> 00:14:32,477 I ASSURE YOU, IT'S PERFECTLY SAFE. 357 00:14:32,510 --> 00:14:34,612 I LOVE YOU. 358 00:14:34,646 --> 00:14:36,915 THAT'S MY GIRL. THAT'S MY BABY. 359 00:14:36,949 --> 00:14:39,284 -YEAH. -SEXY. SHE BEEN DOING PILATES. 360 00:14:39,317 --> 00:14:42,020 [ CLEARS THROAT ] 361 00:14:42,054 --> 00:14:44,156 GIVE KARA A ROUND OF APPLAUSE. 362 00:14:52,530 --> 00:14:55,167 SEXY STUFF! GO AHEAD, GIRL. DO WHAT YOU DO. 363 00:15:04,509 --> 00:15:06,011 OW! 364 00:15:06,044 --> 00:15:08,180 -HEY! OW!! -OH! 365 00:15:08,213 --> 00:15:09,214 LET GO! 366 00:15:09,247 --> 00:15:10,949 SHE -- SHE'S PERFECTLY ALL RIGHT. 367 00:15:10,983 --> 00:15:13,118 -LET GO! OW! -HEY, KARA! 368 00:15:13,151 --> 00:15:15,720 DAMN ALL THAT "SHE'S ALL RIGHT." BABY? 369 00:15:15,753 --> 00:15:17,189 [ SCREAMING ] 370 00:15:17,222 --> 00:15:19,257 [ POUNDING ON BOX ] UM, BABY? 371 00:15:19,291 --> 00:15:20,158 BABY? 372 00:15:20,192 --> 00:15:21,326 MA'AM? IF YOU DON'T -- 373 00:15:21,359 --> 00:15:23,295 [ SCREAMING ] 374 00:15:23,328 --> 00:15:25,130 JUST KIDDING. [ LAUGHS ] 375 00:15:25,163 --> 00:15:26,364 HA! ISN'T SHE GREAT? 376 00:15:26,398 --> 00:15:27,966 ISN'T -- COME ON. 377 00:15:28,000 --> 00:15:28,700 SNOODLES. 378 00:15:28,733 --> 00:15:31,436 OH. LOVE YOU. 379 00:15:31,469 --> 00:15:33,271 AND THANK YOU AND YOU AND YOU AND YOU! 380 00:15:33,305 --> 00:15:35,207 INTERLOCKING RINGS. 381 00:15:35,240 --> 00:15:36,641 HEY, MAN, YOU -- YOU FORGOT ONE OVER HERE. 382 00:15:36,674 --> 00:15:37,542 JUST... 383 00:15:37,575 --> 00:15:39,111 THANK YOU! 384 00:15:39,144 --> 00:15:40,378 THAT'S DOPE, MAN. I LIKE THAT. 385 00:15:40,412 --> 00:15:42,680 Get off my stage! 386 00:15:42,714 --> 00:15:45,984 [ RINGS CLANGING ] 387 00:15:46,018 --> 00:15:47,085 OH, LOOK, Y'ALL, THIS -- 388 00:15:47,119 --> 00:15:48,653 IT -- IT AIN'T REAL. 389 00:15:48,686 --> 00:15:51,990 THAT AIN'T EVEN ALL THAT, MAN. THAT'S -- 390 00:15:52,024 --> 00:15:53,291 GET -- GET OFF -- 391 00:15:53,325 --> 00:15:54,692 [ CROWD GASPS ] 392 00:15:54,726 --> 00:15:57,529 OH, MY GOD! BABY, I'M HERE! 393 00:15:57,562 --> 00:15:59,597 I'M, LIKE, TOTALLY HERE FOR YOU RIGHT NOW! 394 00:15:59,631 --> 00:16:01,166 SOMEBODY GET ON YOUR CELLPHONE! 395 00:16:01,199 --> 00:16:02,734 I LOVE YOU! GET A DENTIST! YOU. 396 00:16:02,767 --> 00:16:04,336 I LOVE YOU! 397 00:16:04,369 --> 00:16:06,638 OH, THAT'S GREAT. HERE YOU GO. 398 00:16:06,671 --> 00:16:08,440 HE DID WHAT? 399 00:16:08,473 --> 00:16:10,675 YEAH, IT'S NOT AS BAD AS IT SOUNDS, 400 00:16:10,708 --> 00:16:13,545 BUT, UM, CHRONOS IS GONNA BE HELD IN CUSTODY 401 00:16:13,578 --> 00:16:15,147 FOR THE NEXT 24 HOURS. 402 00:16:15,180 --> 00:16:17,015 OUR EVENT IS IN TWO HOURS. 403 00:16:17,049 --> 00:16:18,516 WE DO HAVE A REPLACEMENT, THOUGH, 404 00:16:18,550 --> 00:16:20,752 AND HE'LL BE WITH YOU ANY SECOND. 405 00:16:20,785 --> 00:16:24,289 I JUST NEED YOU TO PUT HIS TEAM ON THE SECURITY LIST. 406 00:16:24,322 --> 00:16:26,658 [ CHUCKLES ] 407 00:16:28,793 --> 00:16:30,262 PICK A CARD. 408 00:16:34,599 --> 00:16:36,601 [ CARDS FLIPPING ] 409 00:16:44,176 --> 00:16:45,477 HARRY TURNER. 410 00:16:45,510 --> 00:16:46,578 "MAGICIAN." I KNOW. 411 00:16:46,611 --> 00:16:47,779 "ILLUSIONIST." 412 00:16:47,812 --> 00:16:50,782 MAGICIANS DO KIDS' PARTIES. I DO FORTUNE 500 COMPANIES. 413 00:16:50,815 --> 00:16:52,284 UH, RIGHT THIS WAY, GANG. 414 00:16:52,317 --> 00:16:53,351 WHOA! 415 00:16:53,385 --> 00:16:54,486 AND WHO ARE THESE PEOPLE? 416 00:16:54,519 --> 00:16:55,320 OH, THIS IS MY TEAM. 417 00:16:55,353 --> 00:16:57,289 I BELIEVE YOU SPOKE WITH MY MANAGER. 418 00:16:57,322 --> 00:16:58,756 THIS IS NELL CARVER. ALL RIGHT? 419 00:16:58,790 --> 00:17:01,193 AND MY ILLUSIONS DESIGNER, FRANK BRUNNER. 420 00:17:01,226 --> 00:17:03,428 AND MY LOVELY ASSISTANT, CLEA. 421 00:17:03,461 --> 00:17:04,296 HEY, MAN. 422 00:17:04,329 --> 00:17:06,564 I HOPE YOU HAVE A DOCTOR IN THE HOUSE, 423 00:17:06,598 --> 00:17:09,401 BECAUSE THIS MAN RIGHT HERE IS GONNA BLOW YOUR MIND. 424 00:17:09,434 --> 00:17:10,502 ALL RIGHT. COME ON. 425 00:17:10,535 --> 00:17:11,769 WE'RE ON A VERY TIGHT SCHEDULE. 426 00:17:11,803 --> 00:17:13,505 NOTHING GETS IN OR OUT OF THIS BUILDING 427 00:17:13,538 --> 00:17:14,472 WITHOUT GETTING SCANNED. 428 00:17:14,506 --> 00:17:16,441 THESE CRATES CONTAIN MY ILLUSIONS, MY LIFE. 429 00:17:16,474 --> 00:17:18,343 I'M NOT GONNA REVEAL MY SECRETS. COME ON. 430 00:17:18,376 --> 00:17:19,677 THAT'S NOT MY PROBLEM! IS IT? 431 00:17:19,711 --> 00:17:20,845 [ CHUCKLES ] COULD YOU PLEASE -- 432 00:17:20,878 --> 00:17:22,013 YEAH, I'LL TAKE CARE OF THIS, HARRY. 433 00:17:22,046 --> 00:17:24,249 MR. MARKLAND, UM, I'M SURE WE CAN FIGURE SOMETHING OUT. 434 00:17:24,282 --> 00:17:25,083 IT'S NOT GONNA BE POSSIBLE -- 435 00:17:25,117 --> 00:17:26,518 YEAH, LET'S PULL UP THE VAN, FRANK, 436 00:17:26,551 --> 00:17:27,519 AND LET'S GET OUT OF HERE. 437 00:17:27,552 --> 00:17:28,653 -HARRY... -YEAH, I THINK SO. 438 00:17:28,686 --> 00:17:30,488 THIS IS RIDICULOUS! WHAT THE HELL IS GOING ON HERE? 439 00:17:30,522 --> 00:17:32,724 -MR. PRICE. SIR... -THIS IS -- 440 00:17:32,757 --> 00:17:34,126 HARRY TURNER, ILLUSIONIST EXTRAORDINAIRE. 441 00:17:34,159 --> 00:17:36,261 YOU ARE MR. PRICE, C.E.O. OF THIS COMPANY? 442 00:17:36,294 --> 00:17:37,662 I AM. WHAT'S GOING ON HERE? 443 00:17:37,695 --> 00:17:39,197 I WOULD LIKE VERY MUCH, SIR, 444 00:17:39,231 --> 00:17:41,266 TO GIVE YOUR PEOPLE A WONDERFUL SHOW, 445 00:17:41,299 --> 00:17:43,768 BUT YOUR, UH, YOUR DOORMAN HERE WOULD LIKE TO LOOK 446 00:17:43,801 --> 00:17:45,637 AT OUR BOXES OF ILLUSIONS AND -- 447 00:17:45,670 --> 00:17:46,771 AND DESTROY THE ILLUSION. 448 00:17:46,804 --> 00:17:48,606 MARKLAND, JUST LIGHTEN UP, WILL YOU? 449 00:17:48,640 --> 00:17:49,807 JUST LIGHTEN UP, WOULD YOU? 450 00:17:49,841 --> 00:17:51,609 IT'S A MAGIC SHOW, FOR PETE'S SAKE. 451 00:17:51,643 --> 00:17:53,245 FOR PETE'S SAKE. [ CHUCKLES ] 452 00:17:56,614 --> 00:17:58,783 OKAY, WE'RE CLEAR. LET HIM OUT. 453 00:18:00,485 --> 00:18:02,454 IT'S A GOOD JOB YOU'RE NOT CLAUSTROPHOBIC, ELIOT. 454 00:18:02,487 --> 00:18:04,356 I WAS WHEN I WAS A KID. TAKE THIS DAMN THING. 455 00:18:04,389 --> 00:18:06,324 -OH, ALL RIGHT. -REALLY? HOW'D YOU GET OVER IT? 456 00:18:06,358 --> 00:18:07,392 HERE, PARKER. 457 00:18:07,425 --> 00:18:08,693 I LOCKED MYSELF IN A WOODSHED 458 00:18:08,726 --> 00:18:10,528 BEHIND MY HOUSE FOR A COUPLE NIGHTS. 459 00:18:10,562 --> 00:18:11,629 AFTER THAT, I WAS FINE. 460 00:18:11,663 --> 00:18:12,797 THAT IS SO FUNNY. 461 00:18:12,830 --> 00:18:15,200 I WAS SCARED OF THE DARK AND DID EXACTLY THE SAME THING. 462 00:18:15,233 --> 00:18:17,101 YOU READY? 463 00:18:23,441 --> 00:18:25,443 THAT'S NOT THE SAME THING. 464 00:18:26,578 --> 00:18:28,380 WHAT'S WRONG WITH YOU? 465 00:18:29,714 --> 00:18:32,150 SO, YOU -- YOU -- YOU'RE ACTUALLY ENJOYING THIS. 466 00:18:32,184 --> 00:18:33,551 OH, YOU KNOW, BEING A MAGICIAN, 467 00:18:33,585 --> 00:18:35,787 IT'S THE NEXT BEST THING TO BEING A CON ARTIST. 468 00:18:35,820 --> 00:18:38,323 YOU KNOW, IT'S ALL ABOUT MISDIRECTION AND CONTROL. 469 00:18:38,356 --> 00:18:41,726 SO, UH, NO ONE ACTUALLY TOLD YOU THAT YOU CAN'T CONTROL LIFE? 470 00:18:41,759 --> 00:18:42,827 [ LAUGHS ] 471 00:18:42,860 --> 00:18:44,862 YOU SEE, THIS IS WHY YOU'RE NOT IN A RELATIONSHIP. 472 00:18:44,896 --> 00:18:47,632 NO, SOPHIE, I'M JUST VERY FOCUSED ON MY WORK RIGHT NOW, 473 00:18:47,665 --> 00:18:48,733 YOU KNOW? 474 00:18:48,766 --> 00:18:49,634 I WAS OUT OF CONTROL BEFORE. 475 00:18:49,667 --> 00:18:51,536 NOW I'M IN CONTROL. IT'S A GOOD THING. 476 00:18:51,569 --> 00:18:53,805 SO, WHAT YOU'RE DOING IS TRADING ONE ADDICTION FOR ANOTHER. 477 00:18:53,838 --> 00:18:56,574 HEY, MAN, DO YOU KNOW HOW TO DO THIS MAGIC STUFF? 478 00:18:56,608 --> 00:18:58,476 OH, NO, ABSOLUTELY. POSITIVELY. 479 00:18:58,510 --> 00:19:00,678 YEAH. NO, IT'S ALL ABOUT... THE RABBIT. 480 00:19:00,712 --> 00:19:03,181 YOU KNOW, HAVING -- BY THE WAY, WHERE'S -- 481 00:19:03,215 --> 00:19:04,582 WHERE DID THE RABBIT, UH... 482 00:19:04,616 --> 00:19:07,519 UH, OKAY. UH... WELL, OKAY, OKAY. 483 00:19:07,552 --> 00:19:08,853 HARDISON, LET'S GO OVER THE PLAN. 484 00:19:08,886 --> 00:19:09,921 [ CLEARS THROAT ] 485 00:19:09,954 --> 00:19:13,225 OKAY, THE SHOW OPENS WITH OUR FRIEND ERIK CASTEN 486 00:19:13,258 --> 00:19:15,827 DELIVERING THE "STATE OF THE COMPANY" SPEECH. 487 00:19:15,860 --> 00:19:17,762 THE SPEECH IS SCHEDULED TO LAST AN HOUR, 488 00:19:17,795 --> 00:19:19,797 GIVING MYSELF, ELIOT, AND PARKER ENOUGH TIME 489 00:19:19,831 --> 00:19:22,200 TO GO DOWN TO THE SERVER ROOM, HACK THE SERVERS, 490 00:19:22,234 --> 00:19:24,302 DOWNLOAD THE REPORT, AND GET BACK DOWNSTAIRS. 491 00:19:24,336 --> 00:19:26,604 SO, MASSIVELY, THERE WILL BE NO MAGIC SHOW. 492 00:19:26,638 --> 00:19:28,306 OH, NO, THERE MIGHT BE A MAGIC SHOW. 493 00:19:28,340 --> 00:19:30,442 NO, ABSOLUTELY. WE MIGHT WANT TO TREAT THESE PEOPLE 494 00:19:30,475 --> 00:19:32,310 TO THE ILLUSIONIST EXTRAORDINAIRE, RIGHT? 495 00:19:32,344 --> 00:19:34,546 YEAH, YOU, UM, YOU REALLY DO NEED A GIRLFRIEND. 496 00:19:34,579 --> 00:19:37,849 NO, ALL I NEED IS THE... IS THE RABBIT. 497 00:19:37,882 --> 00:19:39,817 WHERE'S... 498 00:19:39,851 --> 00:19:41,453 YEAH. H-HARDISON. 499 00:19:41,486 --> 00:19:42,454 HMM? 500 00:19:42,487 --> 00:19:43,588 HAVE THE RABBIT? 501 00:19:45,590 --> 00:19:47,559 IT'S A REAL MAGIC HAT, MAN. 502 00:19:47,592 --> 00:19:49,294 WHERE'S THE RABBIT? 503 00:19:49,327 --> 00:19:50,595 I THOUGHT YOU HAD IT. 504 00:19:50,628 --> 00:19:52,397 COME ON, FAN OUT. FAN OUT. LET'S FIND THE RABBIT. 505 00:19:52,430 --> 00:19:53,498 DAMN IT, HARDISON! 506 00:19:53,531 --> 00:19:55,900 I NEVER HAD IT. 507 00:19:55,933 --> 00:19:58,703 SOPHIE, YOU'RE ON. 508 00:19:59,737 --> 00:20:01,706 MOLLY, I JUST WANT TO SAY THANKS FOR ALL YOU DO. 509 00:20:01,739 --> 00:20:02,507 IT MEANS A LOT. 510 00:20:02,540 --> 00:20:03,708 -MR. PRICE. NELL CARVER. -HI, NELL. 511 00:20:03,741 --> 00:20:06,578 YEAH, I-I -- WE MET EARLIER, ACTUALLY. I WORK WITH HARRY. 512 00:20:06,611 --> 00:20:08,480 OH, THE -- THE MAGICIAN. YEAH, THAT'S RIGHT. 513 00:20:08,513 --> 00:20:10,515 SO, LISTEN, UM, THERE'S THIS LITTLE THING. 514 00:20:10,548 --> 00:20:12,650 WHEN HARRY DOES THESE -- THESE CORPORATE GIGS, 515 00:20:12,684 --> 00:20:14,886 YOU KNOW, HE LIKES TO WORK IN A FEW LITTLE TIDBITS 516 00:20:14,919 --> 00:20:17,522 ABOUT THE EMPLOYEES, YOU KNOW, JUST FUNNY LITTLE THINGS. 517 00:20:17,555 --> 00:20:18,823 -MM. -I KNEW YOU'D WANT TO HELP. 518 00:20:18,856 --> 00:20:21,393 I WONDERED IF I COULD JUST SCRIBBLE DOWN A COUPLE OF THINGS. 519 00:20:21,426 --> 00:20:22,994 OH, BOY. [ EXHALES DEEPLY ] LET'S SEE. 520 00:20:23,027 --> 00:20:25,397 UM, WELL, ONE IS DAVE BICKLE. 521 00:20:25,430 --> 00:20:26,464 BICKLE. 522 00:20:26,498 --> 00:20:28,600 -DAVE BICKLE LOVES HIS COFFEE. -LOVES HIS COFFEE. 523 00:20:28,633 --> 00:20:30,034 -TAKES IT VERY SERIOUSLY. -UH-HUH. 524 00:20:30,067 --> 00:20:32,670 YEAH. AND, UH, WHO ELSE WE GOT? 525 00:20:32,704 --> 00:20:33,905 -OH. -I -- 526 00:20:33,938 --> 00:20:36,274 HE...JUST LOVES HIS COFFEE? 527 00:20:36,308 --> 00:20:37,942 YEAH. OH, I MEAN, HE POURS DOWN... 528 00:20:37,975 --> 00:20:39,377 OH, I SEE. THAT'S IT. 529 00:20:41,813 --> 00:20:44,382 I THOUGHT YOU SAID YOU HAD TO HAVE A CORPORATE I.D. BADGE 530 00:20:44,416 --> 00:20:45,483 TO GET IN THE ELEVATOR. 531 00:20:45,517 --> 00:20:47,585 WE DO. WE ACTUALLY NEED ONE FROM A TOP EXECUTIVE. 532 00:20:47,619 --> 00:20:48,820 WHERE ARE WE GONNA GET THAT? 533 00:20:48,853 --> 00:20:50,655 SOPHIE'S SENDING ONE TO ME RIGHT NOW -- 534 00:20:50,688 --> 00:20:52,457 BY MAGIC. 535 00:20:52,490 --> 00:20:54,559 AND THEN THERE'S, UH, SAM WESTON, 536 00:20:54,592 --> 00:20:56,594 EXCEPT WE CALL HIM "SPAM" WESTON, 537 00:20:56,628 --> 00:20:58,763 BECAUSE THIS GUY FORWARDS E-MAIL ALL OVER THE COMPANY. 538 00:20:58,796 --> 00:21:00,732 -[ GASPS ] -UNBELIEVABLE. 539 00:21:00,765 --> 00:21:02,334 "SPAM" WESTON. I GET IT. THAT'S GREAT. 540 00:21:02,367 --> 00:21:04,869 NOW, HARRY IS GONNA WORK WONDERS WITH THAT. 541 00:21:04,902 --> 00:21:07,739 THAT'S -- THAT IS FABULOUS. THANK YOU SO MUCH. 542 00:21:07,772 --> 00:21:10,675 SEE, SOPHIE'S SMARTPHONE IS PICKING UP THE RFID SIGNAL 543 00:21:10,708 --> 00:21:12,043 FROM THE BIG BOSS'S I.D. 544 00:21:12,076 --> 00:21:14,946 ALL SHE HAD TO DO WAS COZY UP NEXT TO HIM AND... 545 00:21:14,979 --> 00:21:15,947 [ BELL CHIMES ] 546 00:21:15,980 --> 00:21:18,850 GO, GO, GO, GO, GO, GO, GO. GO. 547 00:21:18,883 --> 00:21:20,952 YOU PICKED HIS POCKETS WITHOUT ACTUALLY STEALING ANYTHING? COOL. 548 00:21:20,985 --> 00:21:24,055 IT'S WHAT I DO. A MAN. A PHONE. NO LIMITS. 549 00:21:25,089 --> 00:21:27,024 HOW ABOUT "A MAN. A PHONE. NO ACTION"? 550 00:21:27,058 --> 00:21:29,093 [ LAUGHS ] 551 00:21:29,126 --> 00:21:32,029 COME ON, MAN, YOU LEFT THAT OUT THERE LIKE A HANGING CURVEBALL. 552 00:21:34,366 --> 00:21:35,833 [ FEEDBACK SQUEALS ] 553 00:21:35,867 --> 00:21:37,001 AND NOW, LADIES AND GENTLEMEN, 554 00:21:37,034 --> 00:21:39,737 TO DELIVER THIS YEAR'S "STATE OF THE COMPANY" ADDRESS, 555 00:21:39,771 --> 00:21:41,773 I'VE CHOSEN A RISING STAR. 556 00:21:41,806 --> 00:21:45,743 THIS IS A MAN WHOSE WORK ETHIC, WHOSE CREATIVITY... 557 00:21:45,777 --> 00:21:48,446 AND UTTER DISREGARD FOR HUMAN LIFE... 558 00:21:48,480 --> 00:21:51,483 ...AND WHOSE DEDICATION TO OUR MISSION 559 00:21:51,516 --> 00:21:52,917 MAKE HIM UNIQUELY QUALIFIED, REALLY, 560 00:21:52,950 --> 00:21:55,620 TO TALK WITH US ABOUT HOW FAR WE'VE COME 561 00:21:55,653 --> 00:21:58,022 AND ALSO HOW FAR WE STILL HAVE TO GO. 562 00:21:58,055 --> 00:22:01,659 I AM HONORED TO INTRODUCE VICE PRESIDENT ERIK CASTEN. 563 00:22:01,693 --> 00:22:02,794 ERIK, COME ON UP. 564 00:22:06,964 --> 00:22:09,801 GIVE HIM A LITTLE MOMENT BEFORE, UH, HE SINKS HIMSELF. 565 00:22:09,834 --> 00:22:12,637 YOU KNOW, I WROTE A SPEECH ABOUT THIS COMPANY, 566 00:22:12,670 --> 00:22:15,807 WHICH I HAVE BEEN PROUD TO CALL MY HOME FOR FIVE YEARS. 567 00:22:15,840 --> 00:22:17,642 BUT THEN I THOUGHT, 568 00:22:17,675 --> 00:22:19,577 DOESN'T OUR RECORD-BREAKING THIRD QUARTER 569 00:22:19,611 --> 00:22:20,978 SPEAK FOR ITSELF? [ APPLAUSE ] 570 00:22:26,684 --> 00:22:29,954 SO, WITH THAT -- AND THE OPEN BAR -- IN MIND, 571 00:22:29,987 --> 00:22:32,657 I'D JUST LIKE TO SAY... 572 00:22:32,690 --> 00:22:33,891 THANKS, EVERYBODY. 573 00:22:33,925 --> 00:22:37,061 AND LET'S GIVE A WARM WELCOME TO... 574 00:22:37,094 --> 00:22:39,030 HARRY TURNER, ILLUSIONIST EXTRAORDINAIRE! 575 00:22:39,063 --> 00:22:40,798 OH, IT'S YOU. HEY, YOU'RE ON. 576 00:22:40,832 --> 00:22:42,166 Parker, I need my assistant now! 577 00:22:42,199 --> 00:22:43,635 YEAH. YEAH, SPEAKING OF THAT -- 578 00:22:43,668 --> 00:22:45,069 HOW COME PARKER GETS TO BE THE ASSISTANT? 579 00:22:45,102 --> 00:22:46,871 HOW COME NATE GETS TO BE THE MAGICIAN? 580 00:22:46,904 --> 00:22:48,940 I DO CARD TRICKS, TOO. I DO GREAT CARD TRICKS. 581 00:22:48,973 --> 00:22:49,974 -Can we talk about this later? 582 00:22:50,007 --> 00:22:51,275 -YEAH, EXACTLY. THAT'S WHAT I WAS JUST SAYING! 583 00:22:51,308 --> 00:22:53,978 DOES ANYBODY WANT TO DO MY JOB? HUH? I GET PUNCHED AND KICKED. 584 00:22:54,011 --> 00:22:55,980 I JUST THINK THAT IF IT WAS ME, WE'D BE BETTER OFF -- 585 00:22:56,013 --> 00:22:57,615 -I gotta go. -GO! 586 00:22:57,649 --> 00:23:00,785 [ Laughing ] HELLO, LILLIAN FOODS! 587 00:23:00,818 --> 00:23:03,120 [ APPLAUSE ] OH! 588 00:23:03,154 --> 00:23:05,890 IT'S SUCH AN HONOR TO BE HERE WITH YOU. 589 00:23:05,923 --> 00:23:08,760 [ CLEARS THROAT ] IT'S, UM... 590 00:23:08,793 --> 00:23:10,628 [ EXHALES DEEPLY ] LILLIAN FOODS. 591 00:23:10,662 --> 00:23:12,730 WHEN I THINK OF LILLIAN FOODS, I THINK OF... 592 00:23:12,764 --> 00:23:14,599 I THINK OF FROZEN PIZZA. 593 00:23:17,769 --> 00:23:19,471 WHAT AM I SUPPOSED TO DO WITH THAT? 594 00:23:19,504 --> 00:23:20,672 HOOK IT TO SOMETHING. 595 00:23:20,705 --> 00:23:22,974 AIN'T NOTHING TO HOOK IT TO. 596 00:23:23,007 --> 00:23:26,644 [ Echoing ] YEE-HOO! 597 00:23:32,617 --> 00:23:33,951 WE'RE GONNA DO A LOT OF MAGIC HERE TODAY. 598 00:23:42,494 --> 00:23:44,629 [ CRACKING ] 599 00:23:44,662 --> 00:23:46,598 HMM? HMM? OH! 600 00:23:46,631 --> 00:23:48,633 -YOU HEAR THAT? -YEAH. OH! 601 00:23:49,133 --> 00:23:54,539 AH! MY WONDERFUL ASSISTANT, THE SPECTACULAR, UNPREDICTABLE 602 00:23:54,572 --> 00:23:56,741 CLEA! 603 00:23:56,774 --> 00:23:57,942 [ Chuckling ] WOW. 604 00:23:57,975 --> 00:23:59,176 [ CHEERS AND APPLAUSE ] 605 00:23:59,210 --> 00:24:01,479 Wave. Say hi. 606 00:24:01,513 --> 00:24:02,780 Something. 607 00:24:02,814 --> 00:24:04,749 ISN'T SHE MAGNIFICENT? 608 00:24:04,782 --> 00:24:06,484 OH, LOOK AT THAT. 609 00:24:06,518 --> 00:24:08,553 [ Chuckling ] I COULD'VE JUST HOOKED IT TO THE RAIL. 610 00:24:08,586 --> 00:24:09,821 MY BAD. 611 00:24:09,854 --> 00:24:11,222 HOW AM I SUPPOSED TO GET DOWN? 612 00:24:11,255 --> 00:24:12,524 Go change! 613 00:24:12,557 --> 00:24:15,192 [ ROPE WHIRRING ] 614 00:24:16,861 --> 00:24:20,565 REALLY, MAN... YOU DIDN'T SEE THAT COMING? 615 00:24:20,598 --> 00:24:22,734 NOT FUNNY. 616 00:24:22,934 --> 00:24:24,101 NOT FUNNY. 617 00:24:24,135 --> 00:24:26,838 MR. CASTEN. WHAT HAPPENED TO YOUR SPEECH? 618 00:24:26,871 --> 00:24:28,706 WHILE EVERYONE'S BUSY WITH THE SHOW, 619 00:24:28,740 --> 00:24:30,942 I'VE GOT SOME THINGS TO TAKE CARE OF UPSTAIRS. 620 00:24:31,843 --> 00:24:32,977 [ BELL CHIMES ] 621 00:24:33,010 --> 00:24:34,946 ALONE. 622 00:24:34,979 --> 00:24:37,849 [ BEEPS ] 623 00:24:37,882 --> 00:24:39,884 ALL CLEAR. 624 00:24:39,917 --> 00:24:42,086 WELL, IF YOU WANTED TO MAKE COFFEE DISAPPEAR, 625 00:24:42,119 --> 00:24:43,821 WHAT WOULD YOU DO? HMM? 626 00:24:43,855 --> 00:24:46,624 WELL, YOU KNOW, DA-- 627 00:24:46,658 --> 00:24:47,625 Bickle. 628 00:24:47,659 --> 00:24:50,161 DAVID BICKLE KNOWS ABOUT DISAPPEARING COFFEE, 629 00:24:50,194 --> 00:24:51,629 DON'T YOU, DAVE? HMM? 630 00:24:51,663 --> 00:24:53,698 RIGHT? [ LIGHT LAUGHTER ] 631 00:24:56,067 --> 00:24:57,902 [ BEEPING ] 632 00:24:57,935 --> 00:24:59,671 HOW LONG IS THIS GONNA TAKE? 633 00:24:59,704 --> 00:25:00,938 AS LONG AS IT HAS TO TAKE. 634 00:25:00,972 --> 00:25:03,808 YOU KNOW, I WAS JUST PULLED UP TO THE CEILING OF AN ELEVATOR 635 00:25:03,841 --> 00:25:05,943 BY MY PANTS, SO DO NOT TAKE THAT TONE WITH ME. 636 00:25:05,977 --> 00:25:07,111 [ BELL CHIMES ] 637 00:25:07,144 --> 00:25:09,046 Go. Go! 638 00:25:21,826 --> 00:25:24,696 [ BEEPING ] 639 00:25:24,729 --> 00:25:25,930 IT'S CASTEN. 640 00:25:25,963 --> 00:25:27,665 WHAT THE HELL'S HE DOING IN THE SERVER ROOM? 641 00:25:27,699 --> 00:25:30,167 LET'S FIND OUT. 642 00:25:30,201 --> 00:25:31,335 WHAT ARE YOU DOING? 643 00:25:31,368 --> 00:25:33,070 ALL THE EMPLOYEE PHONES IN THIS BUILDING 644 00:25:33,104 --> 00:25:34,672 ARE HOOKED UP TO THE INTERNAL WI-FI. 645 00:25:34,706 --> 00:25:37,341 YOU REMEMBER THE TROJAN PHONE? IT WORKS BOTH WAYS. 646 00:25:37,374 --> 00:25:40,044 SEE, I CAN USE THE SERVER TO ACCESS HIS PHONE. 647 00:25:40,077 --> 00:25:44,649 AND ONCE I'M IN, I CAN SEE THROUGH HIS PHONE'S CAMERA. 648 00:25:44,682 --> 00:25:46,050 YOU CAN DO THAT? 649 00:25:46,083 --> 00:25:50,121 OH, YOU'D BE SURPRISED AT WHAT I CAN DO. 650 00:25:55,292 --> 00:25:58,129 HE'S DELETING THE FILES. 651 00:25:58,162 --> 00:25:59,697 GUYS. 652 00:25:59,731 --> 00:26:01,899 YOU REMEMBER THAT BRIGHT IDEA WE HAD ABOUT ACCESSING 653 00:26:01,933 --> 00:26:03,701 the server room while everyone was at the show? 654 00:26:03,735 --> 00:26:05,036 Parker, where are you? 655 00:26:06,237 --> 00:26:07,972 WE'RE NOT THE ONLY ONES. 656 00:26:08,005 --> 00:26:10,908 HE'S GONNA WIPE EVERYTHING FROM THE SYSTEM. 657 00:26:12,276 --> 00:26:14,278 PEOPLE ARE GONNA DIE. 658 00:26:20,217 --> 00:26:22,654 SO, DO YOU LIKE WORKING AT LILLIAN FOODS? YES? YES. 659 00:26:22,687 --> 00:26:23,888 Stall, Nate. Stall. 660 00:26:23,921 --> 00:26:26,824 YES. AH, HERE SHE IS NOW. UH, THE LOVELY CLEA! 661 00:26:26,858 --> 00:26:29,026 [ CHEERS AND APPLAUSE ] 662 00:26:29,060 --> 00:26:30,862 YES! CLEA! VERY NICE! 663 00:26:30,895 --> 00:26:33,297 HO! THANK YOU VERY MUCH, CLEA. 664 00:26:33,330 --> 00:26:34,799 I'LL JUST PUT THAT RIGHT HERE. 665 00:26:34,832 --> 00:26:36,133 I HAVE SOMETHING FOR YOU, CLEA. 666 00:26:36,167 --> 00:26:37,902 SOMETHING YOU MIGHT LIKE VERY MUCH. 667 00:26:37,935 --> 00:26:40,404 MM. IT'S RIGHT HERE -- SOMEWHERE. 668 00:26:40,437 --> 00:26:42,740 AH. HERE IT IS. 669 00:26:42,774 --> 00:26:44,776 IT'S NOT WORKING. 670 00:26:44,809 --> 00:26:47,144 Have to have another way to access the servers, guys. 671 00:26:47,178 --> 00:26:49,714 [ CLEARS THROAT, BLOWS ] 672 00:26:49,747 --> 00:26:51,282 HA! 673 00:26:51,315 --> 00:26:52,917 ALREADY ON IT. 674 00:26:52,950 --> 00:26:55,086 LEIGH, I NEED SECONDARY ACCESS TO THE SERVERS. 675 00:26:55,119 --> 00:26:57,021 TRY THE JUNCTION ROOM. 676 00:26:57,054 --> 00:26:59,724 IT HAS ONE I.O. STATION. AND BE CAREFUL. 677 00:26:59,757 --> 00:27:00,825 [ BEEPING ] 678 00:27:02,226 --> 00:27:04,662 -BARTENDER? -YEAH. 679 00:27:04,696 --> 00:27:05,863 -CAN I HAVE ANOTHER? -OKAY. 680 00:27:05,897 --> 00:27:07,431 CAN YOU GET TO THE SERVERS FROM HERE? 681 00:27:07,464 --> 00:27:08,232 OH, YEAH. 682 00:27:08,265 --> 00:27:10,067 IF ANYTHING, THE COMPUTER SYSTEMS 683 00:27:10,101 --> 00:27:11,035 ARE MORE VULNERABLE UP HERE. 684 00:27:11,068 --> 00:27:13,170 THE ONLY CATCH IS, SECURITY IS WAY GNARLIER. 685 00:27:13,204 --> 00:27:14,405 WHAT ABOUT CASTEN? 686 00:27:14,438 --> 00:27:15,439 IT'LL TAKE HIM SOME TIME. 687 00:27:15,472 --> 00:27:17,675 SEE, HE HAS TO FIND AND DELETE ALL THE COPIES. 688 00:27:17,709 --> 00:27:20,111 WE JUST NEED ONE. 689 00:27:20,144 --> 00:27:23,214 UH, GUYS, I-I CAN'T BYPASS THE BIOMETRICS. 690 00:27:23,247 --> 00:27:24,882 I NEED A FINGERPRINT. 691 00:27:24,916 --> 00:27:27,018 [ BELL CHIMES ] 692 00:27:29,053 --> 00:27:30,154 [ BREATHING HEAVILY ] 693 00:27:30,187 --> 00:27:32,890 AND IT HAS TO BE SOMEBODY WITH PRETTY HIGH CLEARANCE. 694 00:27:32,924 --> 00:27:35,159 SHH. 695 00:27:36,728 --> 00:27:39,363 I'M ON IT. 696 00:27:39,396 --> 00:27:42,166 ...SUPERNATURAL FORCES, BUT HERE AT LILLIAN FOODS... 697 00:27:42,199 --> 00:27:44,869 -Mr. Price, Mr. Price! -WHAT? 698 00:27:44,902 --> 00:27:46,270 -We're ready for you. -OH, WHAT ARE YOU -- 699 00:27:46,303 --> 00:27:48,305 It's time for your bit of the magic show. 700 00:27:48,339 --> 00:27:49,774 NO, I DIDN'T -- 701 00:27:49,807 --> 00:27:50,975 We did clear it with your assistant. 702 00:27:51,008 --> 00:27:53,277 She said that you wanted to show a more fun side this year. 703 00:27:53,310 --> 00:27:54,779 So, let's go. 704 00:27:54,812 --> 00:27:56,347 UM...OKAY. 705 00:27:56,380 --> 00:27:58,015 BUT -- BUT IS IT GONNA TAKE MUCH TIME? 706 00:27:58,049 --> 00:27:59,817 No, no, no, no. It's gonna be over in a... 707 00:28:01,085 --> 00:28:02,053 ...flash. 708 00:28:02,086 --> 00:28:03,721 [ APPLAUSE ] 709 00:28:03,755 --> 00:28:05,156 THANK YOU! [ CHUCKLES ] 710 00:28:05,189 --> 00:28:06,690 [ BEEPING ] 711 00:28:15,232 --> 00:28:16,834 AND NOW, TO HELP ME WITH MY NEXT ILLUSION, 712 00:28:16,868 --> 00:28:18,269 A MAN YOU KNOW ALL TOO WELL, 713 00:28:18,302 --> 00:28:21,338 A MAN THE H.R. DEPARTMENT LIKES TO CALL A "HIRE" POWER... 714 00:28:21,372 --> 00:28:23,741 [ CHUCKLES ] MR. WILLIAM TAYLOR PRICE, 715 00:28:23,775 --> 00:28:24,942 LADIES AND GENTLEMEN! 716 00:28:24,976 --> 00:28:27,178 MR. PRICE, MR. PRICE, 717 00:28:27,211 --> 00:28:28,946 IF YOU COULD JUST COME AND STAND NEXT TO ME RIGHT HERE. 718 00:28:28,980 --> 00:28:30,081 RIGHT HERE, SIR. 719 00:28:30,114 --> 00:28:31,182 THAT'S FANTASTIC. 720 00:28:31,215 --> 00:28:33,417 NOW, THERE'S SOMETHING I'D LIKE YOU TO HOLD ON TO. 721 00:28:33,450 --> 00:28:34,986 OKAY? JUST COME STAND OVER HERE. 722 00:28:35,019 --> 00:28:37,121 THAT'S RIGHT. JUST KEEP THAT IN YOUR HAND LIKE THIS. 723 00:28:37,154 --> 00:28:38,890 OKAY, NOW, I WANT YOU TO CONCENTRATE. 724 00:28:38,923 --> 00:28:40,825 -WHY -- WHY AM I HOLDING -- -NO QUESTIONS. 725 00:28:40,858 --> 00:28:42,894 -[ CLEARS THROAT ] -I MEAN, BELIEVE IN THE MAGIC. 726 00:28:42,927 --> 00:28:44,395 YES, BELIEVE IN THE MAGIC. 727 00:28:44,428 --> 00:28:46,964 [ BEEPING ] 728 00:28:46,998 --> 00:28:49,867 [ WHIRRING ] 729 00:28:55,339 --> 00:28:57,008 ABRACADABRA. 730 00:28:57,041 --> 00:28:58,442 ALL RIGHT, ARE YOU BELIEVING? 731 00:28:58,475 --> 00:28:59,610 I...YEAH. 732 00:28:59,643 --> 00:29:02,780 YES, WHAT ARE YOU THINKING OF? A NUMBER BETWEEN 1 AND 7. 733 00:29:02,814 --> 00:29:05,482 -UH... -THAT'S GOOD. DON'T TELL ME. 734 00:29:05,516 --> 00:29:09,420 OKAY, NOW I WANT YOU TO HOLD OUT YOUR ARM LIKE THIS. OKAY? 735 00:29:09,453 --> 00:29:11,488 AND ON MY COUNT, YOU'RE GONNA OPEN YOUR HAND. 736 00:29:11,522 --> 00:29:12,957 -LOOK HERE. -WHAT -- 737 00:29:12,990 --> 00:29:14,125 READY AND OPEN! 738 00:29:14,158 --> 00:29:15,960 HO! 739 00:29:18,395 --> 00:29:19,530 THANK YOU VERY MUCH, MR. PRICE. 740 00:29:19,563 --> 00:29:20,798 IT WAS 6. 741 00:29:20,832 --> 00:29:22,133 IT WAS 6. SURE, IT WAS. 742 00:29:22,166 --> 00:29:23,835 CERTAINLY. IT WAS 6. 743 00:29:23,868 --> 00:29:26,137 WHO WOULD LIKE THIS? READY? [ LAUGHTER ] 744 00:29:29,273 --> 00:29:31,408 [ BEEPING ] 745 00:29:31,442 --> 00:29:32,944 [ BUZZ ] 746 00:29:35,246 --> 00:29:36,347 WHAT? 747 00:29:36,380 --> 00:29:37,915 IT'S NOT OPTICAL. 748 00:29:37,949 --> 00:29:39,583 THEY'RE USING ACTIVE CAPACITANCE. 749 00:29:39,616 --> 00:29:42,386 SEE, WHAT HAPPENS IS, IT MEASURES THE CHANGE IN VOLTAGE 750 00:29:42,419 --> 00:29:43,554 ACROSS THE MICRORIDGES OF THE -- 751 00:29:43,587 --> 00:29:44,856 CAN YOU GET IN OR NOT? 752 00:29:44,889 --> 00:29:47,091 YOU... 753 00:29:47,124 --> 00:29:49,493 [ HUMMING ] 754 00:29:50,962 --> 00:29:52,129 GUMMY FROGS? 755 00:29:52,163 --> 00:29:53,530 MM-HMM. 756 00:29:53,564 --> 00:29:56,901 GUMMY FROGS HAVE THE SAME RESISTANCE 757 00:29:56,934 --> 00:30:00,471 AS HUMAN SKIN -- ABOUT 20 MILLIOHMS. 758 00:30:00,504 --> 00:30:02,273 [ BEEPING ] 759 00:30:02,306 --> 00:30:04,041 WHAT'D I SAY? 760 00:30:04,075 --> 00:30:05,442 THAT'S A LOW-TECH HACK RIGHT THERE. 761 00:30:05,476 --> 00:30:07,879 IT'S JUST A PIECE OF CA-- [ BUZZ ] 762 00:30:12,316 --> 00:30:16,053 THERE MAY ALSO BE A RETINAL SCANNER. 763 00:30:17,121 --> 00:30:19,456 Retinas? How am I gonna get his retinas? 764 00:30:19,490 --> 00:30:21,525 WELL, A PROPER ASSISTANT WOULD KNOW THE ANSWER TO THAT. 765 00:30:21,558 --> 00:30:24,295 Okay, hold tight. 766 00:30:25,562 --> 00:30:27,264 AND NOW, UH... 767 00:30:27,298 --> 00:30:29,901 HOW MANY OF YOU WOULD LIKE TO SEE YOUR BOSS DISAPPEAR? 768 00:30:29,934 --> 00:30:31,535 HMM? SHOW OF HANDS. 769 00:30:31,568 --> 00:30:34,105 UH, NOW, IF WE COULD BRING MR. PRICE BACK UP HERE, 770 00:30:34,138 --> 00:30:35,172 THAT WOULD BE GREAT. 771 00:30:35,206 --> 00:30:37,041 MR. PRICE. [ APPLAUSE ] 772 00:30:37,074 --> 00:30:38,542 MR. PRICE... 773 00:30:38,575 --> 00:30:41,445 MR. PRICE, HOW ARE YOU DOING TODAY, SIR? 774 00:30:41,478 --> 00:30:42,379 I -- WE DID THIS. 775 00:30:42,413 --> 00:30:44,148 See, you're supposed to do it like this. 776 00:30:44,181 --> 00:30:46,083 Next time, you jump down the elevator shaft. 777 00:30:46,117 --> 00:30:48,285 Oh, stop it. Everybody knows you love that. 778 00:30:48,319 --> 00:30:50,287 RIGHT THIS WAY, MR. PRICE. 779 00:30:51,522 --> 00:30:52,589 NOW SAY GOODBYE TO MR. PRICE, 780 00:30:52,623 --> 00:30:54,158 BECAUSE YOU MAY NEVER SEE HIM AGAIN. 781 00:30:54,191 --> 00:30:55,359 [ LAUGHTER ] 782 00:30:55,392 --> 00:30:57,328 THIS ILLUSION IS VERY, VERY DIFFICULT, 783 00:30:57,361 --> 00:31:00,164 ESPECIALLY FOR SOMEONE WHO HAS NEVER PERFORMED IT BEFORE, 784 00:31:00,197 --> 00:31:01,165 SUCH AS MYSELF. 785 00:31:01,198 --> 00:31:02,499 MR. PRICE? 786 00:31:02,533 --> 00:31:03,534 [ KNOCKS ] 787 00:31:03,567 --> 00:31:04,668 Y-YEAH? 788 00:31:04,701 --> 00:31:06,270 OKAY. 789 00:31:06,303 --> 00:31:07,438 SAY GOODBYE! 790 00:31:07,471 --> 00:31:09,306 [ CROWD SHOUTS "GOODBYE!" ] 791 00:31:09,340 --> 00:31:10,674 [ CHUCKLES ] 792 00:31:10,707 --> 00:31:11,943 [ GROANS ] 793 00:31:13,444 --> 00:31:16,013 SO, THAT'S HOW THEY DO THAT TRICK. 794 00:31:20,117 --> 00:31:22,619 ALL RIGHT. I'LL GO CHECK IT OUT. RIGHT BEHIND YOU. 795 00:31:24,321 --> 00:31:26,223 HELLO? HELLO? 796 00:31:26,257 --> 00:31:27,358 HELLO?! 797 00:31:27,391 --> 00:31:28,592 -HELLO! -Shh! Shh! Shh! 798 00:31:28,625 --> 00:31:30,027 -No, Mr. Price. -AM I MOVING? 799 00:31:30,061 --> 00:31:31,162 Don't make a peep. 800 00:31:31,195 --> 00:31:32,529 The audience, they're lapping it up. 801 00:31:32,563 --> 00:31:33,530 You're doing great! 802 00:31:33,564 --> 00:31:35,366 [ CHUCKLES ] 803 00:31:35,399 --> 00:31:37,568 THIS IS -- THIS IS GOOD. 804 00:31:37,601 --> 00:31:39,003 I...THINK. 805 00:31:42,006 --> 00:31:44,275 [ GRUNTS ] [ CROWD GASPS ] 806 00:31:45,276 --> 00:31:47,611 [ GRUNTING ] 807 00:31:47,644 --> 00:31:49,213 [ CROWD GASPS ] 808 00:31:49,246 --> 00:31:51,215 OH! TERRIBLE, I KNOW. 809 00:31:51,248 --> 00:31:52,984 [ EXHALES DEEPLY ] 810 00:31:53,017 --> 00:31:55,219 NOW ARE YOU READY TO SEE DEAR OLD MR. PRICE? 811 00:31:55,252 --> 00:31:56,620 [ SCATTERED APPLAUSE ] YES? 812 00:31:56,653 --> 00:32:00,524 CLEA, WE MUST DO THIS. 813 00:32:00,557 --> 00:32:03,227 ONE, TWO, THREE! 814 00:32:03,260 --> 00:32:04,561 VOILà! 815 00:32:04,595 --> 00:32:07,098 [ APPLAUSE ] 816 00:32:07,131 --> 00:32:08,365 OKAY! 817 00:32:08,399 --> 00:32:10,267 [ CHEERS AND APPLAUSE ] 818 00:32:10,301 --> 00:32:11,435 THANK YOU! THANK YOU! 819 00:32:11,468 --> 00:32:14,005 THANK YOU VERY MUCH! 820 00:32:14,038 --> 00:32:16,273 I DON'T SEE WHY I WASN'T THE ASSISTANT. 821 00:32:16,307 --> 00:32:18,175 [ BEEPS ] WELL, WHY WASN'T I? 822 00:32:18,209 --> 00:32:21,412 "ABRACADABRA." I COULD DO THAT. 823 00:32:21,445 --> 00:32:23,014 STOP. 824 00:32:24,681 --> 00:32:26,150 IT'S ALL YOURS. 825 00:32:26,183 --> 00:32:27,451 HELLO? [ BELL CHIMES ] 826 00:32:27,484 --> 00:32:29,153 HELLO?! 827 00:32:29,186 --> 00:32:32,423 [ WHISTLING ] 828 00:32:35,592 --> 00:32:38,029 [ BIRD COOS ] OH-HO-HO. 829 00:32:38,062 --> 00:32:39,730 WHOA! THANK YOU! 830 00:32:39,763 --> 00:32:42,633 I CAN HEAR YOU BREATHING OUT THERE! 831 00:32:42,666 --> 00:32:45,636 HELLO? 832 00:32:45,669 --> 00:32:48,739 [ BIRD COOING ] 833 00:32:48,772 --> 00:32:50,741 OH. [ CHUCKLES ] 834 00:32:52,243 --> 00:32:54,211 PLEASE TAKE CARE OF THIS BIRD. 835 00:32:54,245 --> 00:32:56,380 [ BAG POPS, CROWD GASPS ] 836 00:32:56,413 --> 00:32:58,582 YOU SAID TAKE CARE OF IT! 837 00:32:58,615 --> 00:33:01,352 [ LAUGHTER AND APPLAUSE ] 838 00:33:01,385 --> 00:33:02,353 -WHERE YOU BEEN? -HELLO? 839 00:33:02,386 --> 00:33:04,555 -YOU CAN'T GET INTO -- -LISTEN. I CAN HEAR YOU. 840 00:33:04,588 --> 00:33:06,257 WOULD YOU MOVE THE -- MOVE THE BOX. 841 00:33:06,290 --> 00:33:07,758 -MOVE -- MOVE THE BOX. -HELLO?! 842 00:33:07,791 --> 00:33:09,060 OH, THANK GOD. 843 00:33:09,093 --> 00:33:11,095 I WAS REALLY BEGINNING TO THINK THIS WHOLE THING WAS GONNA BE 844 00:33:11,128 --> 00:33:13,430 BICKLE GETTING BACK AT ME FOR ALL THE COFFEE J-- HEY! 845 00:33:13,464 --> 00:33:15,566 DOING A HELL OF A JOB, MAN. YOU'RE KILLIN' 'EM OUT THERE! 846 00:33:15,599 --> 00:33:17,201 IT'S REALLY DARK IN HERE. 847 00:33:18,169 --> 00:33:20,204 BICKLE? "SPAM" WESTON? 848 00:33:20,237 --> 00:33:22,339 ARE YOU GUYS IN ON THIS TOGETHER? 849 00:33:22,373 --> 00:33:25,342 WHO ELSE IS OUT THERE? COME ON! 850 00:33:31,815 --> 00:33:34,585 NOW, UH, CLEA, IF YOU'LL PULL THE END OF THIS ROPE. 851 00:33:34,618 --> 00:33:35,652 [ GRUNTS ] 852 00:33:35,686 --> 00:33:37,521 [ LAUGHTER ] AND THE OTHER ONE. 853 00:33:37,554 --> 00:33:38,722 BLOW ON THIS. 854 00:33:40,291 --> 00:33:42,559 [ CLANG ] HMM. 855 00:33:44,561 --> 00:33:45,662 NOW BLOW ON THIS. 856 00:33:45,696 --> 00:33:48,499 [ APPLAUSE ] 857 00:33:50,467 --> 00:33:52,269 THERE WE GO. 858 00:33:52,303 --> 00:33:53,437 [ RAPID BEEPING ] 859 00:33:54,838 --> 00:33:57,674 NO, NO, NO, NO, NO, NO, NO! 860 00:33:57,708 --> 00:34:00,444 [ BEEPING ] WE'RE TOO LATE. THEY'RE ALL GONE. 861 00:34:00,477 --> 00:34:02,679 CASTEN DELETED ALL COPIES OF THE REPORT. 862 00:34:04,881 --> 00:34:07,451 MARKLAND, I'M ON THE WAY DOWN. 863 00:34:07,484 --> 00:34:10,587 DR. JAMESON CAN CRY ALL SHE WANTS. 864 00:34:10,621 --> 00:34:13,090 SHE'S GOT NOTHING ON ME NOW. 865 00:34:13,124 --> 00:34:14,758 [ BEEPING ] 866 00:34:17,528 --> 00:34:19,196 MARKLAND. 867 00:34:19,230 --> 00:34:20,531 BESIDES THE SERVER ROOM, 868 00:34:20,564 --> 00:34:23,334 WHERE ELSE COULD SOMEONE ACCESS PROTECTED FILES? 869 00:34:23,367 --> 00:34:25,702 UH, IN THE JUNCTION ROOM. WHY? 870 00:34:25,736 --> 00:34:26,837 WE MAY HAVE A BREACH. 871 00:34:28,705 --> 00:34:30,141 THERE IT IS. 872 00:34:30,174 --> 00:34:31,408 WE HAVE MOVEMENT IN THE ELEVATOR! 873 00:34:31,442 --> 00:34:32,509 LOCK IT ALL DOWN. 874 00:34:32,543 --> 00:34:33,677 DONE. 875 00:34:33,710 --> 00:34:36,079 GO TO THE ELEVATOR -- NOW! 876 00:34:39,883 --> 00:34:42,253 [ BEEPING ] 877 00:34:42,286 --> 00:34:44,621 UH-OH. 878 00:34:44,655 --> 00:34:46,557 "UH-OH"? WHAT DO YOU MEAN, "UH-OH"? 879 00:34:46,590 --> 00:34:48,859 THIS ISN'T FUNNY ANY LONGER! STEP OUT OF THE ELEVATOR. 880 00:34:48,892 --> 00:34:50,827 OH, THAT "UH-OH." 881 00:34:50,861 --> 00:34:52,263 HELP! 882 00:34:56,433 --> 00:34:57,868 -STEP OUT OF THE ELEVATOR. -NO. 883 00:35:03,540 --> 00:35:04,841 HELLO?! 884 00:35:06,410 --> 00:35:07,478 HELLO?! 885 00:35:08,779 --> 00:35:11,248 STOP! HELP! 886 00:35:11,282 --> 00:35:12,749 I CAN HEAR YOU. 887 00:35:12,783 --> 00:35:15,686 JUST STOP IT! 888 00:35:15,719 --> 00:35:17,454 COME ON! 889 00:35:19,323 --> 00:35:21,258 JUST STOP IT! 890 00:35:21,292 --> 00:35:23,860 [ BREATHING HEAVILY ] 891 00:35:23,894 --> 00:35:25,929 HEY, NATE. 892 00:35:25,962 --> 00:35:28,932 YOU KNOW THAT TRICK WHERE YOU MAKE THE GUY DISAPPEAR 893 00:35:28,965 --> 00:35:30,267 FROM A LOCKED ROOM? 894 00:35:30,301 --> 00:35:32,436 I COULD REALLY USE THAT RIGHT NOW. 895 00:35:32,469 --> 00:35:33,704 WHAT'S WRONG, CLEA? 896 00:35:33,737 --> 00:35:34,905 [ COUGHING ] 897 00:35:34,938 --> 00:35:36,540 -ARE YOU OKAY? -YEAH, THE -- 898 00:35:36,573 --> 00:35:37,774 IS THERE A DOCTOR IN THE HOUSE?! 899 00:35:37,808 --> 00:35:39,510 [ GAGGING ] 900 00:35:39,543 --> 00:35:40,711 WHOA! 901 00:35:40,744 --> 00:35:41,845 HO HO! 902 00:35:41,878 --> 00:35:43,314 [ LAUGHTER ] 903 00:35:43,347 --> 00:35:44,748 ECHO TEAM, REPORT. 904 00:35:44,781 --> 00:35:47,484 Team is down. Magician's assistant took them out. 905 00:35:47,518 --> 00:35:50,621 REPEAT THAT LAST. DID YOU SAY "MAGICIAN"? 906 00:35:50,654 --> 00:35:53,190 THIS IS NO LONGER A JOKE! COME ON! 907 00:35:53,224 --> 00:35:54,425 [ GRUNTING ] 908 00:35:54,458 --> 00:35:55,692 OH, MY GOODNESS, STOP! 909 00:35:55,726 --> 00:35:58,262 IF YOU CAN HEAR MY VOICE OUT THERE, 910 00:35:58,295 --> 00:36:00,231 I'M TELLING YOU, YOU'RE FIRED! 911 00:36:00,264 --> 00:36:01,732 STOP IT! 912 00:36:01,932 --> 00:36:03,767 STOP IT! 913 00:36:03,800 --> 00:36:04,701 OHH! 914 00:36:07,404 --> 00:36:10,607 [ LAUGHTER, SCISSORS SNIPPING ] 915 00:36:10,641 --> 00:36:11,942 [ BELL CHIMES ] 916 00:36:11,975 --> 00:36:13,677 HELLO? 917 00:36:13,710 --> 00:36:16,280 SHOW'S OVER. WE'RE BLOWN. 918 00:36:16,313 --> 00:36:17,113 -HELLO?! -EW. 919 00:36:17,147 --> 00:36:19,450 NATE, BRING DOWN THE CURTAIN NOW. 920 00:36:19,483 --> 00:36:21,452 HEY! 921 00:36:23,454 --> 00:36:25,556 HELLO? 922 00:36:25,756 --> 00:36:26,723 HELLO?! 923 00:36:26,757 --> 00:36:29,360 AND NOW -- NOW IT'S TIME FOR OUR GRAND FINALE! 924 00:36:29,393 --> 00:36:30,827 CLEA? GRAND FINALE. 925 00:36:30,861 --> 00:36:32,396 [ CLEARS THROAT ] 926 00:36:32,429 --> 00:36:33,730 [ CLAPS HANDS ] 927 00:36:44,875 --> 00:36:47,311 THANK GOD. 928 00:36:47,344 --> 00:36:49,513 THIS, IT TURNS OUT, IS NOT THE MEN'S ROOM. 929 00:36:49,546 --> 00:36:52,583 BUT Y'ALL SHOULD REALLY HAVE SIGNS UP AND DOWN THE HALLWAYS, 930 00:36:52,616 --> 00:36:54,551 'CAUSE I BEEN STUCK UP IN HERE FOR ABOUT AN HOUR, MAN. 931 00:36:54,585 --> 00:36:56,453 IRONIC, I KNOW, BECAUSE OF THE WHOLE MAGIC, 932 00:36:56,487 --> 00:36:58,622 BUT SEE, I BUILD THE MAGIC TRICK. MY MAN DOES THEM. 933 00:36:58,655 --> 00:37:00,557 THE DRIVE. 934 00:37:00,591 --> 00:37:02,926 THE -- I'M S-- THE, UH -- I DON'T DRIVE. 935 00:37:02,959 --> 00:37:06,397 THAT DRIVE. OH, OKAY. I SEE WHAT YOU -- 936 00:37:06,430 --> 00:37:08,365 [ GRUNTS ] 937 00:37:11,502 --> 00:37:13,537 AH, YES! 938 00:37:13,570 --> 00:37:16,473 NOW, I'D LIKE YOU TO COUNT WITH US, PLEASE. 939 00:37:16,507 --> 00:37:17,541 Hmm? 940 00:37:17,574 --> 00:37:18,742 Are you sure this is gonna work? 941 00:37:18,775 --> 00:37:19,776 50-50 chance. 942 00:37:19,810 --> 00:37:21,545 [ CLEARS THROAT ] 943 00:37:21,578 --> 00:37:23,046 ONE... 944 00:37:23,079 --> 00:37:24,915 [ CROWD YELLS "ONE!" ] 945 00:37:24,948 --> 00:37:26,583 WHERE'S THE REST OF YOUR TEAM? 946 00:37:26,617 --> 00:37:28,619 I DON'T EVEN KNOW WHAT YOU'RE TALKING ABOUT, MAN. 947 00:37:28,652 --> 00:37:30,654 TWO... 948 00:37:30,687 --> 00:37:32,323 [ CROWD YELLS "TWO!" ] 949 00:37:32,356 --> 00:37:33,757 THREE! 950 00:37:33,790 --> 00:37:34,891 [ CROWD YELLS "THREE!" ] 951 00:37:36,793 --> 00:37:40,631 [ CHEERS AND APPLAUSE ] 952 00:37:40,664 --> 00:37:42,499 GO THROUGH THE WING! CHECK THE EXIT DOOR! 953 00:37:47,404 --> 00:37:48,705 MAGIC TRICKS? 954 00:37:48,739 --> 00:37:50,374 HEY, MAN, YOU -- 955 00:37:50,407 --> 00:37:52,843 YOU LOOKIN' AT ALL MY STU-- THAT'S ALL MY BUSINESS. 956 00:37:52,876 --> 00:37:54,077 YOU KNOW WHAT? YOU, SIR, 957 00:37:54,110 --> 00:37:56,613 SHOULD EXPECT A VERY STRONGLY WORDED LETTER 958 00:37:56,647 --> 00:37:58,048 FROM THE MAGICIANS LOCAL 77. 959 00:37:58,081 --> 00:37:59,716 THE LABELS ON FROZEN DINNERS SAY 960 00:37:59,750 --> 00:38:01,818 "HEAT TO 161 DEGREES." 961 00:38:01,852 --> 00:38:04,054 THAT KILLS THE BACTERIA. 962 00:38:04,087 --> 00:38:06,657 IT'S ON THE PACKAGE. 963 00:38:06,690 --> 00:38:08,592 [ GRUNTING ] 964 00:38:08,625 --> 00:38:10,927 THE WORLD IS A VERY DANGEROUS PLACE 965 00:38:10,961 --> 00:38:14,064 FOR PEOPLE WHO CAN'T FOLLOW SIMPLE INSTRUCTIONS. 966 00:38:14,097 --> 00:38:15,766 [ GASPING ] 967 00:38:15,799 --> 00:38:17,668 I'M SORRY. 968 00:38:17,701 --> 00:38:19,803 THEY'RE OUTSIDE IN THE GRAY VAN. 969 00:38:19,836 --> 00:38:21,438 [ COUGHING ] 970 00:38:21,472 --> 00:38:22,639 GOOD MAN. 971 00:38:22,673 --> 00:38:26,610 WAS ALL THAT NECESSARY, MAN? I GOT ASTHMATIC TENDENCIES. 972 00:38:34,985 --> 00:38:36,720 I DON'T SEE A VAN. 973 00:38:36,753 --> 00:38:37,621 YOU HAVE FIVE SECONDS 974 00:38:37,654 --> 00:38:39,723 TO TELL ME WHAT'S REALLY GOING ON HERE. 975 00:38:39,756 --> 00:38:41,525 DO I? REALLY? OKAY. [ CELLPHONE RINGS ] 976 00:38:41,558 --> 00:38:43,460 YOU'RE A LITTLE STRONG-ARM, AIN'T YOU? 977 00:38:43,494 --> 00:38:45,429 I BLOGGED YOUR WEBSITE ABOUT THAT. 978 00:38:45,462 --> 00:38:46,763 THE LILLIAN FOODS WEBSITE. 979 00:38:46,797 --> 00:38:47,898 DID YOU POCKET-DIAL ME? WHAT? 980 00:38:50,934 --> 00:38:52,035 GIVE ME THAT! 981 00:38:54,070 --> 00:38:55,639 WHO THE HELL IS THIS? 982 00:38:56,773 --> 00:38:59,876 THE SECRET OF MAGIC IS MISDIRECTION, MR. CASTEN. 983 00:38:59,910 --> 00:39:01,077 THE MAGICIAN? 984 00:39:01,111 --> 00:39:03,647 WHAT ARE YOU DOING ON MY PHONE? 985 00:39:03,680 --> 00:39:05,416 MISDIRECTION. 986 00:39:05,449 --> 00:39:08,118 SO, YOU WENT AFTER THE INCRIMINATING REPORT. 987 00:39:08,151 --> 00:39:09,986 And I deleted it. 988 00:39:10,020 --> 00:39:11,154 EVERY COPY. 989 00:39:11,187 --> 00:39:12,188 ABSOLUTELY. 990 00:39:12,222 --> 00:39:14,625 BUT YOU KNOW, I DON'T THINK ALL THAT SECURITY 991 00:39:14,658 --> 00:39:17,027 IS IN PLACE JUST TO PROTECT THOSE REPORTS. 992 00:39:17,060 --> 00:39:18,629 DO YOU? I MEAN, UH... 993 00:39:18,662 --> 00:39:21,798 WHAT'S REALLY VALUABLE ON THOSE SERVERS? HMM. 994 00:39:21,832 --> 00:39:23,567 WE'RE TOO LATE. THEY'RE ALL GONE. 995 00:39:23,600 --> 00:39:25,569 CASTEN DELETED ALL COPIES OF THE REPORT. 996 00:39:25,602 --> 00:39:27,571 Do you have access to the company's food patents? 997 00:39:27,604 --> 00:39:28,905 YES. 998 00:39:28,939 --> 00:39:30,474 YES, I DO. 999 00:39:32,643 --> 00:39:35,078 Yes, I had my assistant download them. 1000 00:39:35,111 --> 00:39:35,912 MAGICIAN, THIEF, WHATEVER. 1001 00:39:35,946 --> 00:39:37,781 WE HAVE YOUR MAN AND HIS HARD DRIVE. 1002 00:39:37,814 --> 00:39:40,517 YOU NEVER GOT THE PATENTS OUT OF THE BUILDING. 1003 00:39:40,551 --> 00:39:42,185 NO, NO, NO. 1004 00:39:42,218 --> 00:39:44,621 YOU GOT THOSE PATENTS OUT OF THE BUILDING. 1005 00:39:44,655 --> 00:39:47,991 ALL WE HAD TO DO WAS PICK UP YOUR PHONE. 1006 00:39:58,001 --> 00:40:02,172 NOW, THESE PATENTS REPRESENT HUNDREDS OF MILLIONS OF DOLLARS 1007 00:40:02,205 --> 00:40:05,676 OF YOUR COMPANY'S PRESENT AND FUTURE EARNINGS. 1008 00:40:05,709 --> 00:40:07,110 THEY'RE ON YOUR CELLPHONE -- 1009 00:40:07,143 --> 00:40:10,046 DOWNLOADED THE DAY YOU WERE ALONE IN THE SERVER ROOM. 1010 00:40:10,080 --> 00:40:12,082 SEE, I CAN USE THE SERVER TO ACCESS HIS PHONE. 1011 00:40:12,115 --> 00:40:13,416 YOU CAN DO THAT? 1012 00:40:19,189 --> 00:40:21,858 OH, YOU'D BE SURPRISED WHAT I CAN DO. 1013 00:40:23,494 --> 00:40:26,129 I WOULDN'T WANT TO BE CAUGHT IN THAT ACT. WOULD YOU? 1014 00:40:26,162 --> 00:40:27,130 HUH, MR. CASTEN? 1015 00:40:27,163 --> 00:40:28,131 WHAT DO YOU WANT? 1016 00:40:28,164 --> 00:40:31,001 Well, first, I'd like you to let my friend go. 1017 00:40:31,034 --> 00:40:32,569 NEXT, YOU'LL PULL THE ENTIRE 1018 00:40:32,603 --> 00:40:34,505 FROZEN-FOODS LINE FROM THE MARKET. 1019 00:40:34,538 --> 00:40:35,606 YOU HAVE TO BE KIDDING ME! 1020 00:40:35,639 --> 00:40:38,141 DO YOU UNDERSTAND HOW MUCH THAT'LL COST THE COMPANY? 1021 00:40:38,174 --> 00:40:40,043 Yes, well, we're sending a specialist 1022 00:40:40,076 --> 00:40:42,012 to help with the recall. 1023 00:40:42,045 --> 00:40:44,047 YOU'LL ALSO ISSUE A FORMAL APOLOGY. 1024 00:40:44,080 --> 00:40:46,617 ALONG WITH YOUR LETTER OF RESIGNATION. 1025 00:40:46,650 --> 00:40:48,785 YOU KNOW WHAT? THEY HAD ME IN A BOX! 1026 00:40:48,819 --> 00:40:51,888 GET HIM UPSTAIRS! CLEAR OUT HIS OFFICE RIGHT NOW! 1027 00:40:51,922 --> 00:40:54,491 NOW, WHY DON'T WE GIVE THE LADY A NICE ROUND OF APPLAUSE? 1028 00:41:04,034 --> 00:41:06,737 AND YOUR QUEEN SHOULD BE... 1029 00:41:06,770 --> 00:41:07,871 THIS RIGHT HERE. 1030 00:41:09,940 --> 00:41:11,041 STOLE IT. 1031 00:41:11,074 --> 00:41:13,076 YOU -- YOU CAN'T DO THAT. 1032 00:41:13,109 --> 00:41:15,579 I'M FINISHING OFF THE KUNG PAO. 1033 00:41:15,612 --> 00:41:17,548 OKAY, YEAH, I GOT THREE POSSIBLE CLIENTS TO RESEARCH! 1034 00:41:17,581 --> 00:41:19,683 JUST WANT TO FINISH. 1035 00:41:19,716 --> 00:41:20,717 I'VE GOT AN IDEA. 1036 00:41:20,751 --> 00:41:22,819 LISTEN, WHY DON'T YOU GIVE DR. JAMESON A RING? 1037 00:41:22,853 --> 00:41:24,187 I'M WORKING. WORKING OVER HERE. 1038 00:41:28,925 --> 00:41:31,194 [ TAPS FINGER ] PUT IT IN. 1039 00:41:31,227 --> 00:41:32,829 ALL RIGHT. 1040 00:41:32,863 --> 00:41:34,698 I'M NOT EVEN LOOKING. 1041 00:41:34,731 --> 00:41:36,733 WHAT? 1042 00:41:38,068 --> 00:41:39,135 HE'S FINE. 1043 00:41:39,169 --> 00:41:40,270 OH. 1044 00:41:40,303 --> 00:41:43,139 WE PRACTICALLY HAD TO BEG HIM TO COME BACK, ALL RIGHT? 1045 00:41:43,173 --> 00:41:44,941 HE'S NOT DRINKING. HE'S AT THE TOP OF HIS GAME. 1046 00:41:44,975 --> 00:41:45,942 I GOT TO BE HONEST WITH YOU. 1047 00:41:45,976 --> 00:41:47,711 I CAN'T EVEN BELIEVE WE PULLED THIS ONE OFF. 1048 00:41:47,744 --> 00:41:50,614 WELL, THAT'S THE PROBLEM. HE KEEPS WINNING. 1049 00:41:50,647 --> 00:41:53,283 AND EVERY TIME HE WINS, HE BELIEVES A LITTLE BIT MORE 1050 00:41:53,316 --> 00:41:54,751 THAT HE CAN CONTROL... 1051 00:41:54,785 --> 00:41:57,320 LIFE. 1052 00:41:57,353 --> 00:41:59,122 IT'S WHAT GETS HIM THROUGH THE DAY. 1053 00:41:59,155 --> 00:42:02,092 WHAT HAPPENS WHEN HE LOSES? 1054 00:42:02,125 --> 00:42:05,128 LAST TIME HE LOST, IT BROKE HIM. 1055 00:42:05,161 --> 00:42:06,663 HE BREAKS AGAIN, 1056 00:42:06,697 --> 00:42:10,266 I DON'T THINK EVEN WE COULD PICK UP THE PIECES. 69220

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.