Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,316 --> 00:00:13,086
YOU FOUND THAT
STOLEN MONET IN FLORENCE,
2
00:00:13,119 --> 00:00:15,354
SAVED YOUR COMPANY
A $25 MILLION PAYOUT.
3
00:00:15,388 --> 00:00:19,092
THAT IDENTITY-THEFT CASE,
YOU SAVED $15 MILLION.
4
00:00:19,125 --> 00:00:21,660
SO, WHAT HAVE YOU BEEN UP TO
FOR THE LAST YEAR?
5
00:00:21,694 --> 00:00:24,397
WORKING, UH,
WITH INDIVIDUAL CLIENTS.
6
00:00:24,430 --> 00:00:25,531
CONFIDENTIAL.
7
00:00:25,564 --> 00:00:28,234
NICE. SOLVING
RICH PEOPLE'S PROBLEMS.
8
00:00:28,267 --> 00:00:30,769
UH, ACTUALLY,
UH, THE OTHER WAY AROUND.
9
00:00:30,803 --> 00:00:32,505
-HMM?
-HMM?
10
00:00:32,538 --> 00:00:34,240
WELL, GLAD TO HAVE YOU HERE.
11
00:00:34,273 --> 00:00:36,209
WELCOME BACK
TO THE INSURANCE GAME.
12
00:00:36,242 --> 00:00:38,344
GREAT, THERE'S LOTS OF FILES
I'D LIKE YOU TO REVIEW
13
00:00:38,377 --> 00:00:40,679
FROM OUR INTERNATIONAL BRANCHES.
14
00:00:40,713 --> 00:00:46,452
BANGKOK, LONDON, MADRID...
15
00:00:46,485 --> 00:00:48,454
MEXICO CITY...
16
00:00:48,487 --> 00:00:51,757
LOS ANGELES.
17
00:00:51,790 --> 00:00:54,527
LET'S START YOU AS A CONSULTANT,
18
00:00:54,560 --> 00:00:57,130
WORK HIGH-PROFILE RECOVERIES
ON A COMMISSION BASIS,
19
00:00:57,163 --> 00:00:59,298
AND GET YOU AN OFFICE, MAYBE.
20
00:00:59,332 --> 00:01:02,335
MR. FORD?
21
00:01:02,368 --> 00:01:05,704
MR. FORD?
WAS IT SOMETHING I SAID?
22
00:01:09,442 --> 00:01:12,545
ZOE, IT'S -- IT'S...
23
00:01:12,578 --> 00:01:14,713
IT'S MORE COMPLICATED
THAN YOU THINK.
24
00:01:14,747 --> 00:01:17,116
BUT YOU CALLED THE POLICE,
RIGHT?
25
00:01:17,150 --> 00:01:19,218
YEAH, BUT THEY DIDN'T
EVEN REALLY GET IT
26
00:01:19,252 --> 00:01:20,819
WHEN I WAS EXPLAINING IT
TO THEM.
27
00:01:20,853 --> 00:01:22,054
IT'S VERY...
28
00:01:22,087 --> 00:01:24,457
DIFFICULT TO WRAP YOUR HEAD
AROUND UNLESS YOU'RE A BANKER.
29
00:01:24,490 --> 00:01:25,858
SO EXPLAIN IT BETTER.
30
00:01:25,891 --> 00:01:29,094
DADDY,
IT'S THE RIGHT THING TO DO.
31
00:01:30,596 --> 00:01:33,432
HONEY, CAN WE PLEASE
JUST CHANGE THE SUBJECT?
32
00:01:33,466 --> 00:01:34,467
OKAY.
33
00:01:34,500 --> 00:01:36,202
CAN I GET A CELLPHONE?
34
00:01:36,235 --> 00:01:39,305
OH, YOI. I GOT NO GOOD CHOICES
HERE, DO I?
35
00:01:39,338 --> 00:01:40,339
[ SCOFFS ]
36
00:01:41,740 --> 00:01:44,377
I GOT NO GOOD CHOICES.
37
00:01:51,784 --> 00:01:54,220
[ SIGHS ]
38
00:01:54,253 --> 00:01:56,889
EH, SCREW IT.
39
00:01:59,658 --> 00:02:02,628
[ ENGINE REVS ]
40
00:02:02,661 --> 00:02:03,629
-HONEY!
-DAD?
41
00:02:03,662 --> 00:02:05,464
I DON'T KNOW WHAT'S GOING ON!
42
00:02:05,498 --> 00:02:06,699
DAD!
43
00:02:06,732 --> 00:02:08,401
-IT'S OUT OF CONTROL!
-DAD, LOOK OUT!
44
00:02:08,434 --> 00:02:09,602
[ TIRES SCREECH ]
45
00:02:09,635 --> 00:02:11,237
[ HORNS BLARING ]
46
00:02:13,939 --> 00:02:15,408
UH...
47
00:02:15,441 --> 00:02:17,343
-THE BRAKES!
-DADDY!
48
00:02:17,376 --> 00:02:19,345
[ TIRES SCREECHING ]
49
00:02:20,679 --> 00:02:22,481
[ EXHALES SHARPLY ]
50
00:02:22,515 --> 00:02:24,917
[ TIRES SCREECHING ]
51
00:02:24,950 --> 00:02:27,386
[ ENGINE REVVING ]
52
00:02:27,420 --> 00:02:28,521
[ SCREAMS ]
53
00:02:30,689 --> 00:02:33,426
[ SCREAMS ]
54
00:02:33,459 --> 00:02:35,528
[ GLASS SHATTERING ]
55
00:02:40,599 --> 00:02:43,736
OKAY, GUYS. HOLD ON.
I GOT YOU.
56
00:02:45,938 --> 00:02:47,240
GET HER OUT OF HERE NOW.
57
00:02:47,273 --> 00:02:49,275
YEAH, OKAY. I GOT HER.
58
00:02:49,308 --> 00:02:50,876
GIVE ME YOUR HANDS.
MOVE SLOW.
59
00:02:50,909 --> 00:02:52,845
-MOVE SLOW.
-GET HER OUT.
60
00:02:52,878 --> 00:02:54,780
TAKE IT EASY. OKAY.
61
00:02:54,813 --> 00:02:55,881
OKAY.
62
00:02:55,914 --> 00:02:57,350
[ GRUNTS ]
63
00:02:57,383 --> 00:02:59,585
I GOT HER. GET HIM.
64
00:02:59,618 --> 00:03:01,287
OH, YEAH. YEAH.
65
00:03:01,320 --> 00:03:04,290
OH, GOD.
HELP -- HELP ME.
66
00:03:04,323 --> 00:03:06,525
WHAT -- HEY.
67
00:03:06,559 --> 00:03:07,793
HELP!
68
00:03:07,826 --> 00:03:08,827
HELP!
69
00:03:08,861 --> 00:03:11,664
HELP ME! HELP!
70
00:03:11,697 --> 00:03:13,532
HEY! HEY!
71
00:03:13,566 --> 00:03:15,401
-MY DAD! MY DAD!
-HELP ME!
72
00:03:15,434 --> 00:03:16,935
OKAY. HOLD ON.
73
00:03:16,969 --> 00:03:19,004
HELP!
74
00:03:19,037 --> 00:03:21,874
PLEASE, HELP!
75
00:03:21,907 --> 00:03:23,776
HELP!
76
00:03:25,944 --> 00:03:27,780
HURRY!
77
00:03:29,882 --> 00:03:32,485
GO! GO!
78
00:03:43,429 --> 00:03:46,665
THE RICH AND POWERFUL,
THEY TAKE WHAT THEY WANT.
79
00:03:46,699 --> 00:03:48,901
WE STEAL IT BACK FOR YOU.
80
00:03:52,405 --> 00:03:56,375
AND SOMETIMES, BAD GUYS
MAKE THE BEST GOOD GUYS.
81
00:03:57,976 --> 00:04:00,646
WE PROVIDE...
82
00:04:06,084 --> 00:04:08,987
[ INDISTINCT CONVERSATION ]
83
00:04:09,021 --> 00:04:12,291
EXCUSE ME,
I JUST WANTED TO CHECK ON --
84
00:04:12,325 --> 00:04:13,959
HI, I'M GLENN LEARY.
I'M MATT'S BOSS AT THE BANK.
85
00:04:13,992 --> 00:04:16,362
OH.
86
00:04:16,395 --> 00:04:17,596
I'M SORRY. THIS IS
LIEUTENANT BONANNO
87
00:04:17,630 --> 00:04:18,597
OF THE STATE POLICE.
88
00:04:18,631 --> 00:04:21,667
MR. FORD.
HELL OF A THING YOU DID.
89
00:04:21,700 --> 00:04:24,437
NOW, YOU CALL ME IF YOU THINK
OF ANYTHING, ALL RIGHT?
90
00:04:24,470 --> 00:04:25,438
STATE POLICE?
91
00:04:25,471 --> 00:04:27,573
CAR CRASH DOWNTOWN --
92
00:04:27,606 --> 00:04:29,508
THAT'S BOSTON P.D.,
NOT STATE POLICE.
93
00:04:29,542 --> 00:04:33,412
WELL, YOU'RE RIGHT.
IT'S NOT.
94
00:04:36,382 --> 00:04:38,417
MATT CALLED HIM
TO SET UP A MEETING.
95
00:04:38,451 --> 00:04:39,418
I HAVE NO IDEA WHY.
96
00:04:39,452 --> 00:04:40,819
MAYBE SOMETHING AT THE BANK?
97
00:04:40,853 --> 00:04:43,589
HOW? THERE ISN'T EVEN GONNA
BE A BANK AFTER FRIDAY.
98
00:04:43,622 --> 00:04:47,493
WE WORK AT
FIRST BOSTON INDEPENDENT.
99
00:04:47,526 --> 00:04:48,694
WE'RE GOING UNDER.
100
00:04:48,727 --> 00:04:50,796
AT THE END OF THE WEEK,
THE GOVERNMENT'S GONNA COME IN,
101
00:04:50,829 --> 00:04:52,598
WRITE ONE LAST CHECK
FOR ALL OUR BAD ASSETS,
102
00:04:52,631 --> 00:04:53,866
AND THAT'S IT --
CLOSE THE DOORS.
103
00:04:53,899 --> 00:04:56,001
AND, UM...
104
00:04:56,034 --> 00:04:57,736
Matt took it pretty hard.
105
00:04:57,770 --> 00:04:59,071
He's drinking.
106
00:04:59,104 --> 00:05:01,507
YOU KNOW WHAT A MESS
PEOPLE ARE WHEN THEY DRINK.
107
00:05:01,540 --> 00:05:04,377
HE'S IN SURGERY. I'M GONNA
GO DOWN AND CHECK ON HIM.
108
00:05:04,410 --> 00:05:06,545
-[ CLEARS THROAT ]
-THANKS AGAIN.
109
00:05:08,514 --> 00:05:10,483
SOMETHING'S WRONG
WITH THE CAR.
110
00:05:10,516 --> 00:05:12,751
HMM?
111
00:05:12,785 --> 00:05:16,889
IT WENT REAL FAST...
AND THEN THE BRAKES...
112
00:05:16,922 --> 00:05:18,023
YEAH?
113
00:05:18,056 --> 00:05:20,393
LISTEN, THERE -- THERE'S
A DETECTIVE BONANNO OUT THERE.
114
00:05:20,426 --> 00:05:21,927
I'M GONNA GO
TELL HIM ABOUT THIS, OKAY?
115
00:05:21,960 --> 00:05:22,995
NO, WAIT!
116
00:05:23,028 --> 00:05:27,933
SOMETHING'S WRONG WITH THE CAR.
117
00:05:30,703 --> 00:05:33,706
OKAY. OKAY.
118
00:05:33,739 --> 00:05:37,142
ALL RIGHT.
119
00:05:37,175 --> 00:05:40,145
YOU SHOULD GET SOME SLEEP.
120
00:05:40,178 --> 00:05:41,847
YEAH?
121
00:05:41,880 --> 00:05:45,083
YEAH.
122
00:05:55,528 --> 00:05:57,763
[ INDISTINCT CONVERSATIONS ]
123
00:06:05,971 --> 00:06:08,073
PICKING UP FOR ONE.
LAST NAME?
124
00:06:08,106 --> 00:06:09,408
PARKER.
125
00:06:09,442 --> 00:06:12,377
FIRST NAME?
NO. JUST ONE NAME.
126
00:06:14,580 --> 00:06:18,150
GREAT.
I HOPE YOU ENJOY IT.
127
00:06:18,183 --> 00:06:20,486
PARKER?
128
00:06:22,521 --> 00:06:25,758
[ Laughing ]
ALL RIGHT.
129
00:06:25,791 --> 00:06:29,862
AFTER THE SHOW, THEN.
I'LL SEE YOU.
130
00:06:39,938 --> 00:06:41,507
-ELIOT?
-NATE?
131
00:06:41,540 --> 00:06:43,676
-PARKER?
-HARDISON.
132
00:06:43,709 --> 00:06:46,545
SO, HOW HAVE YOU --
133
00:06:46,579 --> 00:06:47,713
GOOD. GOOD.
GREAT. YOU?
134
00:06:47,746 --> 00:06:48,747
FANTASTIC.
135
00:06:48,781 --> 00:06:52,217
SIX MONTHS OF TRAVELING.
DID A COUPLE OF BIG JOBS.
136
00:06:52,250 --> 00:06:53,686
YEAH. ME, TOO.
GREAT OFF TIME.
137
00:06:53,719 --> 00:06:56,689
WELL, I BOUGHT AN OXYGEN TANK.
COOL, NICE.
138
00:06:56,722 --> 00:06:59,858
YEAH, SUPER.
I'VE BEEN REALLY SUPER, TOO.
139
00:06:59,892 --> 00:07:01,860
YEAH, SHE DIDN'T TELL ME
THAT YOU GUYS WOULD --
140
00:07:01,894 --> 00:07:03,996
OH, YOU ALL MADE IT.
141
00:07:04,029 --> 00:07:05,731
[ GASPS ]
142
00:07:05,764 --> 00:07:06,999
I DIDN'T KNOW YOU COULD SING.
143
00:07:07,032 --> 00:07:10,736
YOU KNOW. NOT AS WELL
AS I ACT, BUT, YEAH.
144
00:07:10,769 --> 00:07:11,837
OH.
145
00:07:11,870 --> 00:07:13,138
THANKS.
146
00:07:13,171 --> 00:07:15,140
UH, I DON'T WANT TO
WRINKLE YOUR --
147
00:07:15,173 --> 00:07:16,141
OOH.
148
00:07:16,174 --> 00:07:17,510
[ CHUCKLES ]
149
00:07:17,543 --> 00:07:18,977
UM...
150
00:07:19,011 --> 00:07:20,713
WE'RE GONNA MEET UP AFTERWARDS.
151
00:07:20,746 --> 00:07:22,615
UH...
152
00:07:22,648 --> 00:07:23,749
[ CLEARS THROAT ]
153
00:07:23,782 --> 00:07:25,183
[ VOCALIZING ]
154
00:07:28,286 --> 00:07:30,455
HUH.
155
00:07:31,924 --> 00:07:34,527
[ GROANING ]
156
00:07:34,560 --> 00:07:35,528
[ SLURPING ]
157
00:07:35,561 --> 00:07:38,531
YEAH, YOU KNOW, I'M SURE
THE REVIEWS WILL BE --
158
00:07:38,564 --> 00:07:39,798
OH!
159
00:07:39,832 --> 00:07:42,067
...ON THE NEWS WEB --
WEBSITE ALREADY.
160
00:07:42,100 --> 00:07:44,102
REALLY? WOW.
161
00:07:44,136 --> 00:07:47,506
"NEVER BEFORE HAS A PRODUCTION
OF 'THE SOUND OF MUSIC'
162
00:07:47,540 --> 00:07:49,041
MADE ME ROOT FOR THE NAZIS."
163
00:07:49,074 --> 00:07:50,609
[ GASPS ]
164
00:07:50,643 --> 00:07:52,711
[ GROANS ]
165
00:07:53,812 --> 00:07:55,981
-YOU QUIT DRINKING?
-YEP.
166
00:07:56,014 --> 00:07:57,716
-YOU QUIT DRINKING?
-SURE DID.
167
00:07:57,750 --> 00:07:59,852
YOU QUIT DRINKING?
168
00:07:59,885 --> 00:08:01,920
HOW DO YOU KNOW
ABOUT THIS PLACE, THEN?
169
00:08:01,954 --> 00:08:03,221
I RENT A CONDO UPSTAIRS.
170
00:08:03,255 --> 00:08:05,924
YOU RENT A CONDO ABOVE A BAR?
171
00:08:05,958 --> 00:08:06,925
THAT'S RIGHT.
172
00:08:06,959 --> 00:08:09,061
WELL, THAT'S VERY...
173
00:08:09,094 --> 00:08:10,829
CATHOLIC.
174
00:08:10,863 --> 00:08:12,931
THE COSTUMES WERE REALLY GREAT.
175
00:08:12,965 --> 00:08:14,099
NO. NO, NO, NO.
STOP IT.
176
00:08:14,132 --> 00:08:15,133
THERE IS NOTHING YOU CAN SAY
177
00:08:15,167 --> 00:08:16,735
THAT'S GONNA MAKE ME
FEEL BETTER.
178
00:08:16,769 --> 00:08:19,271
UNH-UNH. I KNOW WHAT COULD
MAKE YOU FEEL BETTER.
179
00:08:19,304 --> 00:08:20,272
WE SHOULD STEAL SOMETHING.
180
00:08:20,305 --> 00:08:21,907
MMM. NO, NO.
181
00:08:21,940 --> 00:08:22,908
-YES!
-NO.
182
00:08:22,941 --> 00:08:23,876
WE COULD DO IT TOGETHER.
183
00:08:23,909 --> 00:08:25,978
I LIKE THIS.
GET RIGHT BACK UP ON THE BIKE.
184
00:08:26,011 --> 00:08:27,179
BIKE OF CRIME.
185
00:08:27,212 --> 00:08:30,583
DIDN'T YOU EARLIER TELL ME
HOW GREAT YOUR NEW LIVES WERE?
186
00:08:30,616 --> 00:08:31,917
YEAH, WELL,
I STOLE THE HOPE DIAMOND.
187
00:08:31,950 --> 00:08:33,619
-WHAT?
-AND THEN I PUT IT BACK.
188
00:08:33,652 --> 00:08:36,154
YEAH, BECAUSE I WAS BORED.
DIDN'T CARE.
189
00:08:36,188 --> 00:08:37,923
I SPENT THREE DAYS HACKING
THE WHITE HOUSE E-MAIL --
190
00:08:37,956 --> 00:08:40,092
-NO BUZZ.
-SEE?
191
00:08:40,125 --> 00:08:42,661
BUT WE ARE DOING SOME
PRETTY HINKY STUFF IN PAKISTAN.
192
00:08:42,695 --> 00:08:43,562
HINKY.
193
00:08:43,596 --> 00:08:46,098
LOOK, I'M MISERABLE.
THEY'RE MISERABLE.
194
00:08:46,131 --> 00:08:49,234
OKAY, W-WHAT HAVE YOU BEEN DOING
THE LAST SIX MONTHS?
195
00:08:49,267 --> 00:08:53,706
I WAS IN PAKISTAN.
196
00:08:53,739 --> 00:08:56,208
YOU SEE WHAT YOU DID?
197
00:08:56,241 --> 00:08:57,976
YOU TOOK
THE WORLD'S BEST CRIMINALS --
198
00:08:58,010 --> 00:09:00,713
HITTER, HACKER,
GRIFTER, THIEF.
199
00:09:00,746 --> 00:09:02,848
YOU TOOK US, AND YOU BROKE US.
200
00:09:02,881 --> 00:09:04,850
NO, NO. I -- WHAT I DID --
I TAUGHT YOU HOW TO HELP PEOPLE.
201
00:09:04,883 --> 00:09:06,018
THAT'S -- THAT'S ALL.
202
00:09:06,051 --> 00:09:07,119
-EXACTLY.
-YEAH.
203
00:09:07,152 --> 00:09:08,954
THIS IS THE PROBLEM, THOUGH,
WITH BEING THE GOOD GUY.
204
00:09:08,987 --> 00:09:10,989
IT -- IT GETS UNDER YOUR SKIN.
205
00:09:11,023 --> 00:09:12,157
LOOK, NATE.
206
00:09:12,190 --> 00:09:15,027
YOU HAVE TO HAVE SOME POOR,
LITTLE LOST SOUL SOMEWHERE
207
00:09:15,060 --> 00:09:17,029
WHO NEEDS A LITTLE
EXTRA-LEGAL AID.
208
00:09:17,062 --> 00:09:19,364
LOOK, WE ALL -- WE AGREED
THAT WE WOULD JUST MOVE ON.
209
00:09:19,397 --> 00:09:22,134
YEAH, BUT...
WE'RE...WE'RE THIEVES.
210
00:09:22,167 --> 00:09:23,168
NOT ME.
211
00:09:23,201 --> 00:09:24,737
LOOK, IT WAS GREAT.
IT WAS FUN.
212
00:09:24,770 --> 00:09:26,772
IT WAS WONDERFUL WHILE
IT LASTED, BUT, YOU KNOW,
213
00:09:26,805 --> 00:09:28,774
I WAS DRUNK MOST OF THE TIME,
TO BE HONEST WITH YOU.
214
00:09:28,807 --> 00:09:29,775
A LITTLE CRAZY --
215
00:09:29,808 --> 00:09:30,709
YEAH, BUT YOU WERE GOOD.
216
00:09:30,743 --> 00:09:33,612
-YOU WERE THE BEST.
-WE WERE THE BEST.
217
00:09:33,646 --> 00:09:35,748
LISTEN, REALLY,
I OWE ALL OF YOU.
218
00:09:35,781 --> 00:09:38,651
AND I'M VERY PROUD
OF WHAT WE DID. I-I REALLY AM.
219
00:09:38,684 --> 00:09:40,185
BUT...
220
00:09:40,218 --> 00:09:44,156
I GOT MY LIFE BACK, AND
I INTEND TO KEEP IT THAT WAY.
221
00:09:44,189 --> 00:09:46,892
AND I AM NOT A THIEF.
222
00:09:46,925 --> 00:09:49,728
IT WAS GREAT TO SEE ALL OF YOU.
223
00:09:49,762 --> 00:09:51,363
GOOD NIGHT!
224
00:09:51,396 --> 00:09:53,231
YOU DIDN'T EVEN
GET A CHANCE TO TELL HIM.
225
00:09:53,265 --> 00:09:54,833
I KNOW.
226
00:09:54,867 --> 00:09:56,334
TELL HIM WHAT?
227
00:09:56,368 --> 00:09:58,303
NOTHING.
228
00:10:02,340 --> 00:10:06,679
[ SIGHS ]
229
00:10:20,926 --> 00:10:22,995
[ Irish accent ]
HEY, DOES YOUR MOTHER SEW?
230
00:10:23,796 --> 00:10:25,130
STITCH THAT.
231
00:10:31,036 --> 00:10:33,906
[ PANTING ]
232
00:10:38,744 --> 00:10:39,978
[ GRUNTS ]
233
00:10:40,012 --> 00:10:42,014
OH.
234
00:10:42,047 --> 00:10:44,382
BUGGER.
235
00:10:49,154 --> 00:10:52,657
[ MUNCHING ]
236
00:10:54,126 --> 00:10:57,295
[ GASPS ]
237
00:10:59,297 --> 00:11:01,099
[ GRUNTS ]
238
00:11:01,133 --> 00:11:03,368
THAT'S MY SHIRT.
239
00:11:03,401 --> 00:11:04,569
YEAH.
240
00:11:04,602 --> 00:11:07,840
OH, YEAH. I STAYED THE NIGHT
TO MAKE SURE YOU WERE OKAY.
241
00:11:07,873 --> 00:11:09,341
-YOU WHAT?
-BUT DON'T WORRY.
242
00:11:09,374 --> 00:11:12,077
I DIDN'T, YOU KNOW,
LOOK UNDER YOUR BED.
243
00:11:12,110 --> 00:11:14,346
I KNOW THAT'S WHERE GUYS
KEEP WEIRD, KINKY STUFF.
244
00:11:14,379 --> 00:11:15,748
THERE'S NOTHING UNDER MY BED.
245
00:11:15,781 --> 00:11:18,416
THIS IS ALL COFFEE.
246
00:11:18,450 --> 00:11:19,985
GET OUT OF THERE!
247
00:11:20,018 --> 00:11:23,889
WHAT ARE YOU GUYS DOING?
COME ON, GET OUT OF HERE.
248
00:11:23,922 --> 00:11:26,058
GET ALL THIS STUFF OUT OF HERE.
YOU'RE PLANNING SOMETHING.
249
00:11:26,091 --> 00:11:27,760
I KNOW IT. COME ON.
GET OUT OF MY HOUSE.
250
00:11:27,793 --> 00:11:29,862
SOMEONE TRIED TO
KILL YOU LAST NIGHT.
251
00:11:29,895 --> 00:11:31,063
WHAT DO YOU WANT US TO DO, MAN?
252
00:11:31,096 --> 00:11:32,898
YOU WANT US TO JUST BLOW TOWN
AND LET YOU FIGURE IT OUT?
253
00:11:32,931 --> 00:11:34,499
YES, ACTUALLY. THAT'S EXACTLY
WHAT I WANT YOU TO DO.
254
00:11:34,532 --> 00:11:37,402
WE FOUND THE PHONE NUMBER
OF THE HOSPITAL IN YOUR POCKET,
255
00:11:37,435 --> 00:11:39,204
AND WE KNOW WHAT YOU --
WHAT YOU DID.
256
00:11:39,237 --> 00:11:41,439
WE KNOW YOU SAVED THAT GUY'S
LIFE AND THAT LITTLE GIRL.
257
00:11:41,473 --> 00:11:43,776
AND WE'RE ALL REALLY,
REALLY PROUD OF YOU.
258
00:11:43,809 --> 00:11:45,911
LOOK, NOBODY ELSE IS GONNA HELP
THAT GUY AND HIS LITTLE GIRL.
259
00:11:45,944 --> 00:11:48,446
OKAY, THAT'S WHAT WE DO.
WE HELP PEOPLE.
260
00:11:48,480 --> 00:11:51,049
BY THE WAY, I COMPARED SOPHIE'S
DESCRIPTION OF YOUR ATTACKER
261
00:11:51,083 --> 00:11:53,118
TO THE ACCIDENT FOOTAGE
FROM THE SECURITY CAMERA.
262
00:11:56,221 --> 00:11:59,057
DO YOU REALIZE, ON AVERAGE,
263
00:11:59,091 --> 00:12:01,326
PEOPLE ARE CAUGHT ON SECURITY
CAMERAS 13 TIMES A DAY?
264
00:12:01,359 --> 00:12:04,029
ATM CAMERAS,
TRAFFIC CAMERAS.
265
00:12:04,062 --> 00:12:06,398
IT'S CRAZY, MAN,
BUT WE CAN TRACK HIM. WE CAN.
266
00:12:06,431 --> 00:12:09,868
WELL, I --
I LOST HIM IN THIS.
267
00:12:09,902 --> 00:12:13,205
YEAH, WELL,
I FOUND THIS EMPTY BRIEFCASE
268
00:12:13,238 --> 00:12:16,174
BELONGING TO A MATT KERRIGAN
AT THAT INTERSECTION.
269
00:12:16,208 --> 00:12:18,443
IT'S BOSTON COMMONWEALTH BANK,
RIGHT?
270
00:12:18,476 --> 00:12:21,079
NO, FIRST INDEPENDENT BOSTON.
THAT'S WHERE KERRIGAN WORKS.
271
00:12:21,113 --> 00:12:22,247
COME ON.
272
00:12:22,280 --> 00:12:24,316
HMM.
273
00:12:24,349 --> 00:12:28,053
WHO'S THIS GUY?
YOU DON'T KNOW, DO YOU?
274
00:12:28,086 --> 00:12:31,990
THAT'S KERRIGAN'S BOSS,
THAT GUY. LEARY.
275
00:12:33,125 --> 00:12:35,093
WHATEVER.
276
00:12:36,995 --> 00:12:38,797
ALL RIGHT, WHO'S THE OTHER GUY?
277
00:12:38,831 --> 00:12:41,800
IT'S NOT CLEAR ENOUGH
FOR FACIAL RECOGNITION.
278
00:12:41,834 --> 00:12:43,101
YEAH, WELL, THE PROBLEM IS,
THESE TWO CATS
279
00:12:43,135 --> 00:12:44,369
WENT DOWN
TO THE SAFETY DEPOSIT BOXES.
280
00:12:44,402 --> 00:12:46,204
WHICH IS THE ONLY ROOM
IN EVERY BANK,
281
00:12:46,238 --> 00:12:47,372
WITH ABSOLUTELY NO CAMERAS.
282
00:12:47,405 --> 00:12:48,606
WHICH MEANS WE UP, BABY.
283
00:12:48,640 --> 00:12:51,476
THEY TRIED TO KILL KERRIGAN
FOR WHAT WAS IN THE BRIEFCASE.
284
00:12:51,509 --> 00:12:52,510
WE'RE GONNA STEAL IT BACK.
285
00:12:52,544 --> 00:12:54,980
SHE WAS DRESSED THAT WAY
'CAUSE SHE'S DOING A CON.
286
00:12:55,013 --> 00:12:56,849
WHAT, YOU THOUGHT
SHE WAS DRESSED LIKE A NUN
287
00:12:56,882 --> 00:12:57,950
FOR NO REASON?
288
00:12:57,983 --> 00:12:59,384
IT'S PARKER.
289
00:12:59,417 --> 00:13:01,186
OH, FAIR ENOUGH.
290
00:13:01,219 --> 00:13:04,289
OKAY, I WANT YOU
OUT OF MY HOUSE. OUT.
291
00:13:04,322 --> 00:13:05,891
I'M -- I'M GETTING CLEANED UP.
I'M GOING UPSTAIRS.
292
00:13:05,924 --> 00:13:07,025
I WANT ALL THIS STUFF
OUT OF HERE.
293
00:13:07,059 --> 00:13:08,560
I WANT YOU GUYS OUT OF HERE.
294
00:13:08,593 --> 00:13:10,162
I'M NOT A PART OF THIS.
295
00:13:10,195 --> 00:13:11,229
OKAY.
296
00:13:11,263 --> 00:13:13,398
NOT A PART OF THIS.
THIS IS -- THIS IS YOU GUYS.
297
00:13:13,431 --> 00:13:14,499
WE GOT IT.
298
00:13:14,532 --> 00:13:17,169
IF YOU WANT TO DO THIS THING,
YOU'RE ON YOUR OWN.
299
00:13:17,202 --> 00:13:18,336
-FINE.
-UNDERSTOOD?
300
00:13:18,370 --> 00:13:20,338
SO, YOU GOING?
301
00:13:20,372 --> 00:13:21,974
I'M NOT GOING ANYWHERE.
302
00:13:22,007 --> 00:13:24,342
THE MAN HAS 700 SPORTS CHANNELS.
303
00:13:24,376 --> 00:13:27,479
YOU WANT TO SEE
WHAT HE'S GOT UNDER HIS BED?
304
00:13:27,512 --> 00:13:29,081
NO, I DO NOT.
305
00:13:29,114 --> 00:13:31,616
ICKY.
306
00:13:31,649 --> 00:13:34,519
I PERSONALLY PROMISE
YOUR MISSIONARY MONEY
307
00:13:34,552 --> 00:13:37,389
WILL BE ABSOLUTELY SAFE
HERE IN OUR VAULT.
308
00:13:37,422 --> 00:13:38,423
I THANK YOU.
309
00:13:40,525 --> 00:13:44,997
YOU KEEP YOUR KEY. THE MASTER
REMAINS UPSTAIRS AT ALL TIMES.
310
00:13:45,030 --> 00:13:46,999
OH, BLESS YOU,
BLESS YOU, SWEETS. BLESS YOU.
311
00:13:47,032 --> 00:13:47,966
YOU ARE THE TWINKLE
312
00:13:48,000 --> 00:13:50,535
IN THAT SONG
"TWINKLE, TWINKLE, LITTLE STAR."
313
00:13:50,568 --> 00:13:53,138
THANK YOU MUCH.
314
00:13:53,171 --> 00:13:55,140
OH, THAT IS WRONG.
315
00:13:55,173 --> 00:13:57,609
WHICH BOX IS GLENN LEARY'S?
316
00:13:57,642 --> 00:14:00,979
5076, BUT YOU KNOW YOU'RE
GONNA NEED THE MASTER KEY.
317
00:14:04,049 --> 00:14:06,618
AND THE CHILDREN --
THE CHILDREN THANK YOU.
318
00:14:06,651 --> 00:14:08,420
THEY WILL SEND YOU A CARD
319
00:14:08,453 --> 00:14:10,555
JUST AS SOON AS WE BUY THEM
TINY PENCILS.
320
00:14:10,588 --> 00:14:12,925
A-AND TEACH THEM HOW TO SPELL.
321
00:14:12,958 --> 00:14:15,193
IT'S A TWO-STEP PROCESS,
YOU SEE.
322
00:14:15,227 --> 00:14:18,330
SUPERGLUE AND A HEAT-ACTIVATED
POLYMER TO SET IT.
323
00:14:18,363 --> 00:14:21,666
SEVEN SECONDS,
INSTANT PLASTIC KEY.
324
00:14:21,699 --> 00:14:23,668
-SHAKE IT.
-WHAT?
325
00:14:23,701 --> 00:14:25,003
SHAKE THE BIBLE.
326
00:14:26,604 --> 00:14:29,574
THIS IS EVEN MORE WRONG.
327
00:14:29,607 --> 00:14:31,543
I DID LOOK FOR YOU.
328
00:14:31,576 --> 00:14:33,946
-FOR SIX MONTHS.
-DONE.
329
00:14:35,113 --> 00:14:36,481
THE KEY. DONE.
330
00:14:42,220 --> 00:14:45,457
I THINK PEOPLE ARE LIKE LOCKS.
331
00:14:45,490 --> 00:14:48,927
REALLY COMPLICATED
AND FRUSTRATING.
332
00:14:48,961 --> 00:14:51,196
BUT YOU CAN'T FORCE THEM.
333
00:14:51,229 --> 00:14:54,166
YOU HAVE TO TAKE TIME
AND BE FIDDLY.
334
00:14:54,199 --> 00:14:55,567
FIDDLY?
335
00:14:55,600 --> 00:14:57,569
YOU LEARN TO BE PATIENT,
336
00:14:57,602 --> 00:15:01,473
AND JUST WAIT
UNTIL YOU HEAR THE...
337
00:15:01,506 --> 00:15:03,508
[ LOCK CLICKS ]
338
00:15:05,143 --> 00:15:07,512
WE COULD OPEN EVERY BOX IN HERE
WITH THAT KEY.
339
00:15:07,545 --> 00:15:08,981
FOCUS.
340
00:15:09,014 --> 00:15:10,615
WE COULD STEAL EVERYTHING.
CLEAN THEM OUT.
341
00:15:10,648 --> 00:15:12,084
FO-CUS.
342
00:15:12,117 --> 00:15:13,351
I'M JUST SAYING.
343
00:15:13,385 --> 00:15:14,652
I'M JUST SAYING.
344
00:15:16,488 --> 00:15:19,024
ALL RIGHT, ZOE,
WELL, THAT'S, UH...
345
00:15:19,057 --> 00:15:21,159
YOU KNOW, IT'LL BE BETTER ONCE
YOU GET IT OUT OF THE CAST.
346
00:15:21,193 --> 00:15:23,695
YEAH. HOW'S YOUR DAD?
347
00:15:23,728 --> 00:15:26,298
OH. OKAY,
I'LL TELL YOU WHAT.
348
00:15:26,331 --> 00:15:28,100
I'M GONNA COME BY LATER
AND CHECK ON YOU.
349
00:15:29,167 --> 00:15:30,302
YEAH. TAKE CARE.
350
00:15:30,335 --> 00:15:34,039
NOW, THIS IS NOT "GONE."
THIS IS "MORE."
351
00:15:34,072 --> 00:15:36,474
YEAH, I, UH -- I SCANNED
THE DOCUMENTS IN LEARY'S BOX,
352
00:15:36,508 --> 00:15:38,343
BUT I WANTED TO PRINT OUT
A FEW PAGES.
353
00:15:38,376 --> 00:15:41,013
I ASKED -- I ASKED ELIOT
TO GET RID OF THIS STUFF.
354
00:15:41,046 --> 00:15:42,214
NOW THERE'S MORE STUFF.
355
00:15:42,247 --> 00:15:44,616
DID YOU? OH, WE -- WE CROSSED,
BUT DIDN'T SEE EACH OTHER.
356
00:15:44,649 --> 00:15:45,517
HE DIDN'T TELL ME.
357
00:15:45,550 --> 00:15:47,285
OH, THAT'S HOW
YOU'RE GONNA PLAY THIS?
358
00:15:47,319 --> 00:15:49,721
OH, MAN. LOOK...
359
00:15:51,423 --> 00:15:52,991
-WHAT?
-IS THAT -- IS THAT --
360
00:15:53,025 --> 00:15:54,292
WHAT IS THAT AROMA?
361
00:15:54,326 --> 00:15:56,028
THAT'S THAT APPLE SHAMPOO
THAT'S UP THERE.
362
00:15:56,061 --> 00:15:57,329
YOU'VE BEEN UP IN MY SHOWER,
RUMMAGING AROUND?
363
00:15:57,362 --> 00:15:58,130
MAN'S IN A STRANGE BATHROOM,
364
00:15:58,163 --> 00:16:00,465
HE'S GOT A LOT OF TIME
TO KILL --
365
00:16:00,498 --> 00:16:02,467
NATE, NATE, NATE. LOOK.
366
00:16:02,500 --> 00:16:04,069
BUSINESS INCORPORATED, 1978.
367
00:16:04,102 --> 00:16:05,603
GUESS WHAT. DON'T CARE.
368
00:16:05,637 --> 00:16:07,705
LOOK, LOOK.
THIS IS WHAT KERRIGAN FOUND.
369
00:16:07,739 --> 00:16:10,275
THE DEEDS FROM '75 TO '77.
370
00:16:10,308 --> 00:16:13,011
20 BUSINESSES ALL STARTED
IN THE LATE '70s.
371
00:16:13,045 --> 00:16:15,147
NOW, HERE'S WHERE IT GETS WEIRD.
372
00:16:15,180 --> 00:16:17,549
ALL THE FINANCIALS FOR --
WHAT? -- 30 YEARS,
373
00:16:17,582 --> 00:16:18,650
SQUEAKY CLEAN.
374
00:16:18,683 --> 00:16:21,353
TAXES PAID, EMPLOYEES
WITHHOLDING OFTEN AND EARLY.
375
00:16:21,386 --> 00:16:23,021
UNTIL THE LAST SIX MONTHS.
376
00:16:23,055 --> 00:16:25,490
THAT'S WHEN THEY TOOK OUT
CRAZY-BAD BUSINESS LOANS,
377
00:16:25,523 --> 00:16:28,060
REFINANCED MORTGAGES
WITH HIGH INTEREST RATES.
378
00:16:28,093 --> 00:16:29,594
I'M TALKING BIG LOANS, TOO.
379
00:16:29,627 --> 00:16:32,597
ADD IT UP,
IT'S A COUPLE MILLION.
380
00:16:32,630 --> 00:16:33,665
BRANDON O'HARE.
381
00:16:33,698 --> 00:16:36,101
I'LL RUN HIM
THROUGH THE DATABASE.
382
00:16:36,134 --> 00:16:37,735
GREW UP IN THE SAME
NEIGHBORHOOD.
383
00:16:37,769 --> 00:16:38,903
THE O'HARES ARE MOBBED UP.
384
00:16:38,936 --> 00:16:41,639
THESE ARE ALL MOB BUSINESSES
YOU'RE TALKING ABOUT HERE.
385
00:16:41,673 --> 00:16:43,208
MOB?
386
00:16:43,241 --> 00:16:44,242
WHERE'S ELIOT?
387
00:16:44,276 --> 00:16:45,777
OOPS.
388
00:16:45,810 --> 00:16:48,646
[ CELLPHONE RINGING ]
389
00:16:48,680 --> 00:16:50,115
[ SIGHS ]
390
00:16:50,148 --> 00:16:51,649
WHAT?
391
00:16:51,683 --> 00:16:52,817
YEAH, HARDISON.
392
00:16:52,850 --> 00:16:55,287
THIS IS THE THIRD PLACE
I CHECKED. IT'S ALL THE SAME.
393
00:16:55,320 --> 00:16:57,155
WHAT DO YOU MEAN, MOB?
394
00:16:57,189 --> 00:16:58,356
HEY!
395
00:16:59,791 --> 00:17:01,693
Oh, that mob.
396
00:17:01,726 --> 00:17:04,262
-HEY, THAT'S PRIVATE PROPERTY.
-YEAH.
397
00:17:04,296 --> 00:17:07,565
YEAH, I'M GONNA TEACH YOU HOW
TO RESPECT PRIVATE PROPERTY.
398
00:17:07,599 --> 00:17:09,167
[ GRUNTS ]
399
00:17:09,201 --> 00:17:10,468
WHAT DID I TELL YOU?
400
00:17:10,502 --> 00:17:11,736
[ COUGHING ]
401
00:17:18,510 --> 00:17:22,280
OW! GOD!
NOT THE NOSE! OH!
402
00:17:24,116 --> 00:17:25,583
COME ON.
403
00:17:37,529 --> 00:17:39,564
AAH!
HE KICKED MY NOSE!
404
00:17:44,136 --> 00:17:47,739
UH, SORRY.
405
00:17:49,807 --> 00:17:52,677
SERIOUSLY?
406
00:17:54,712 --> 00:17:57,515
YOU KNOW, GUYS, UH,
THERE IS A DISHWASHER HERE.
407
00:17:57,549 --> 00:17:59,217
YOU'RE OUT OF ICE.
408
00:17:59,251 --> 00:18:01,553
THIS IS ALL THE STUFF I FOUND
AT THE WAREHOUSE IN THE BOXES.
409
00:18:01,586 --> 00:18:04,622
CHECK IT OUT -- A 1981
CALENDAR OF HALL AND OATES.
410
00:18:04,656 --> 00:18:06,624
THE FIRST TWO MONTHS
ARE ALL HALL AND NO OATES.
411
00:18:06,658 --> 00:18:07,892
COLD, MAN.
412
00:18:07,925 --> 00:18:10,495
JUDGING BY THIS FRINGING AND...
413
00:18:10,528 --> 00:18:13,598
WHAT?
...THOSE SHOULDER PADS,
414
00:18:13,631 --> 00:18:17,869
THIS STUFF HASN'T LEFT
THAT WAREHOUSE SINCE THE 1980s.
415
00:18:17,902 --> 00:18:20,505
[ Robotic voice ]
I FEEL LIKE A ROBOT.
416
00:18:20,538 --> 00:18:24,176
WAIT, SO IF THESE ARE SUPPOSED
TO BE JUST FAKE BUSINESSES,
417
00:18:24,209 --> 00:18:27,212
HOW COME THEIR FINANCIALS
ARE SO SQUEAKY CLEAN?
418
00:18:27,245 --> 00:18:28,846
BECAUSE
THEY'RE FAKE BUSINESSES.
419
00:18:28,880 --> 00:18:31,383
I MEAN, COME ON,
IT'S RIGHT THERE.
420
00:18:31,416 --> 00:18:33,518
I MEAN, I'M JUST SAYING.
421
00:18:35,420 --> 00:18:37,922
WHAT? SOPHIE, HOW DO --
HOW DO YOU CATCH MOB GUYS?
422
00:18:37,955 --> 00:18:40,525
UH, TWO GLASSES OF CHIANTI
423
00:18:40,558 --> 00:18:43,661
AND A STORY ABOUT MY GRANDMA
IN SICILY.
424
00:18:43,695 --> 00:18:45,363
HOW DOES THE GOVERNMENT
CATCH MOB GUYS?
425
00:18:45,397 --> 00:18:46,498
-TAXES.
-TAXES.
426
00:18:46,531 --> 00:18:47,499
THAT'S HOW THEY GOT CAPONE.
427
00:18:47,532 --> 00:18:48,500
IT'S HOW THEY GET EVERYBODY.
428
00:18:48,533 --> 00:18:50,568
YEAH, I MEAN, THEY NEVER
GET YOU FOR THE CRIME.
429
00:18:50,602 --> 00:18:52,304
THEY ALWAYS GET YOU
FOR THE TAXES.
430
00:18:52,337 --> 00:18:53,305
IT'S NOT REALLY FAIR.
431
00:18:53,338 --> 00:18:55,573
SO, 30 YEARS AGO,
THE O'HARES GOT VERY SMART.
432
00:18:55,607 --> 00:18:57,542
YOU SEE, THEY SET UP
ALL THESE SHELL COMPANIES.
433
00:18:57,575 --> 00:18:59,777
FAKE SALES, FAKE RECEIPTS.
434
00:18:59,811 --> 00:19:00,912
THEY LAUNDER
ALL THEIR MONEY THROUGH THEM.
435
00:19:00,945 --> 00:19:03,248
EVERYBODY IN THE FAMILY
GETS A "SALARY."
436
00:19:03,281 --> 00:19:05,583
YEAH, THEY PAY WITHHOLDING,
PAYROLL TAXES, PENSION.
437
00:19:05,617 --> 00:19:06,851
IT'S ALL OLD-SCHOOL.
438
00:19:06,884 --> 00:19:09,187
THAT'S WHY THE BUSINESSES
ARE CLEAN --
439
00:19:09,221 --> 00:19:10,855
THEY'RE DIRTY FROM THE INSIDE.
440
00:19:10,888 --> 00:19:11,956
WELL, YEAH.
441
00:19:11,989 --> 00:19:14,426
I MEAN, IF YOU HAVE A BODY
IN THE TRUNK OF YOUR CAR,
442
00:19:14,459 --> 00:19:16,594
YOU'RE GONNA DRIVE UNDER
THE SPEED LIMIT, AREN'T YOU?
443
00:19:16,628 --> 00:19:18,896
YOU KNOW, WHEN YOU'RE SOBER,
YOUR METAPHORS GET CREEPIER.
444
00:19:18,930 --> 00:19:21,866
BUT, UH, WAIT, WAIT,
THAT STILL DOESN'T EXPLAIN
445
00:19:21,899 --> 00:19:23,868
THE LAST SIX MONTHS
OF RUNNING UP BAD LOANS.
446
00:19:23,901 --> 00:19:26,604
ALL FROM A BANK
THAT'S ABOUT TO CLOSE.
447
00:19:26,638 --> 00:19:30,875
CLOSE? NO, NOT CLOSE.
GET BAILED OUT.
448
00:19:30,908 --> 00:19:32,710
LOOK, WE'VE GOT A BANKER
IN THE POCKET OF THE MOB.
449
00:19:32,744 --> 00:19:35,280
THE MOB TAKES OUT BAD LOANS,
CLEANS OUT THE BANK,
450
00:19:35,313 --> 00:19:37,549
KNOWING THREE DAYS FROM NOW,
451
00:19:37,582 --> 00:19:40,552
THE GOVERNMENT'S
GONNA COME ALONG AND THEN,
452
00:19:40,585 --> 00:19:42,954
YOU KNOW, BAIL THE BANK OUT.
453
00:19:42,987 --> 00:19:45,723
I MEAN [CHUCKLES] IT'S PERFECT.
454
00:19:45,757 --> 00:19:49,461
YOU KNOW, I DON'T EVEN THINK
IT'S ILLEGAL. IT'S...
455
00:19:49,494 --> 00:19:51,729
I MEAN, IF WE WERE GONNA DO
THIS -- THIS JOB.
456
00:19:51,763 --> 00:19:53,898
JUST THIS ONE JOB.
457
00:19:53,931 --> 00:19:55,567
-YES, JUST THIS ONE.
-YEAH.
458
00:19:55,600 --> 00:19:58,770
I MEAN, THE CON
THAT YOU'D WANT TO DO --
459
00:19:58,803 --> 00:20:00,438
HYPOTHETICALLY.
460
00:20:00,472 --> 00:20:01,606
...HYPOTHETICALLY, YOU KNOW, IS,
461
00:20:01,639 --> 00:20:02,707
UH, THE TURNABOUT, OF COURSE.
462
00:20:02,740 --> 00:20:03,841
OH, THAT IS A GOOD ONE.
463
00:20:03,875 --> 00:20:06,578
YOU KNOW, IT TAKES...
464
00:20:06,611 --> 00:20:08,580
FIVE PEOPLE
TO DO THE TURNABOUT.
465
00:20:08,613 --> 00:20:10,948
-THAT'S TRUE.
-THERE'S JUST THE FOUR OF US.
466
00:20:10,982 --> 00:20:13,418
NEED ONE MORE PERSON.
467
00:20:14,552 --> 00:20:18,456
WE'VE GOT TO SCARE THE BANKER
INTO TURNING AGAINST THE MOB.
468
00:20:19,524 --> 00:20:21,626
ALL RIGHT.
469
00:20:21,659 --> 00:20:22,894
ALL RIGHT, WE'LL DO THIS JOB.
470
00:20:22,927 --> 00:20:24,862
JUST THIS ONE.
471
00:20:24,896 --> 00:20:25,730
OH.
472
00:20:25,763 --> 00:20:28,433
-IF YOU REALLY WANT.
-IF YOU INSIST.
473
00:20:28,466 --> 00:20:30,001
-GREAT.
-WE'RE ON BOARD.
474
00:20:30,034 --> 00:20:33,671
HARDISON, YOU AND PARKER,
YOU'RE GONNA BE ON THE BADGE.
475
00:20:33,705 --> 00:20:35,273
ELIOT, SHEEPDOG.
476
00:20:35,307 --> 00:20:36,408
SOPHIE --
477
00:20:36,441 --> 00:20:38,343
ICE QUEEN.
AND I'M THE BAGMAN.
478
00:20:38,376 --> 00:20:39,277
NOW, IF YOU'LL EXCUSE ME,
479
00:20:39,311 --> 00:20:41,413
I AM GONNA GO CALL
A PROFESSIONAL KILLER
480
00:20:41,446 --> 00:20:42,447
WHO TRIED TO MURDER ME,
481
00:20:42,480 --> 00:20:46,050
AND ARRANGE TO MEET HIM
IN AN ISOLATED LOCATION.
482
00:20:46,083 --> 00:20:48,953
WELL-PLAYED.
483
00:20:48,986 --> 00:20:52,824
SEE THAT?
HE DID MISS US.
484
00:20:59,864 --> 00:21:01,699
MR. LEARY,
I'M DETECTIVE COSTELLO
485
00:21:01,733 --> 00:21:03,301
WITH THE MASSACHUSETTS
STATE POLICE.
486
00:21:03,335 --> 00:21:04,836
THIS IS DETECTIVE COSTIGAN.
487
00:21:04,869 --> 00:21:07,305
I BELIEVE YOU MET WITH
OUR CHIEF, LIEUTENANT BONANNO.
488
00:21:07,339 --> 00:21:08,840
UH, YEAH.
HOW CAN I HELP YOU?
489
00:21:08,873 --> 00:21:10,875
WE'RE INVESTIGATING YOUR
COLLEAGUE MATT KERRIGAN'S
490
00:21:10,908 --> 00:21:13,311
"CAR ACCIDENT."
491
00:21:13,345 --> 00:21:14,746
SO Y-YOU DON'T THINK
IT WAS AN ACCIDENT?
492
00:21:14,779 --> 00:21:17,081
OF COURSE NOT.
SHE DID THE FINGER THING.
493
00:21:17,114 --> 00:21:18,650
YOU GOT THAT.
EVERYBODY GETS THAT.
494
00:21:18,683 --> 00:21:19,884
DID I DO IT RIGHT?
495
00:21:19,917 --> 00:21:21,853
NO. NO.
THIS GUY JUST...
496
00:21:23,588 --> 00:21:25,823
DO YOU RECOGNIZE THIS MAN?
497
00:21:25,857 --> 00:21:27,559
NO, LISTEN, I DON'T KNOW
WHAT KIND OF STUFF
498
00:21:27,592 --> 00:21:28,593
MATT WAS GETTING INTO.
499
00:21:28,626 --> 00:21:29,861
YOU SURE?
NEVER WENT TO THE MOVIES?
500
00:21:29,894 --> 00:21:30,995
I DON'T REALLY KNOW.
501
00:21:31,028 --> 00:21:32,464
NEVER WENT SHOPPING TOGETHER?
502
00:21:32,497 --> 00:21:33,431
NO, I DIDN'T --
503
00:21:33,465 --> 00:21:34,699
NEVER WENT TO YOUR HOUSE.
NEVER DID PARTIES.
504
00:21:34,732 --> 00:21:36,834
SPEND TIME WITH YOUR FAMILY --
CHRISTMAS, KWANZAA, HANUKKAH?
505
00:21:36,868 --> 00:21:37,969
NO, DIDN'T KNOW HIM THAT WELL.
506
00:21:38,002 --> 00:21:39,170
YOU SURE -- WENT TO THE POOL,
507
00:21:39,203 --> 00:21:41,373
PLAYED A LITTLE POOL, KNOCKING
EACH OTHER'S BALLS AROUND?
508
00:21:41,406 --> 00:21:43,341
NOT REALLY, NO.
509
00:21:43,375 --> 00:21:44,342
ALL RIGHT, OKAY,
YOU KNOW WHAT, MR. LEARY,
510
00:21:44,376 --> 00:21:47,479
IF YOU THINK OF ANYTHING,
YOU GIVE US A CALL.
511
00:21:47,512 --> 00:21:49,614
WE'VE GOT OUR EYES ON YOU.
512
00:21:49,647 --> 00:21:50,615
ALL RIGHT, THANKS.
513
00:21:50,648 --> 00:21:52,617
I DID IT RIGHT, DIDN'T I?
514
00:21:52,650 --> 00:21:53,918
IT WAS PERFECT.
I KNEW I DID IT RIGHT.
515
00:21:53,951 --> 00:21:55,420
IT WAS BEAUTIFUL EXECUTION.
ABSOLUTELY.
516
00:21:55,453 --> 00:21:56,621
JUST LIKE YOU TAUGHT ME.
I DID IT.
517
00:21:56,654 --> 00:21:58,923
YEAH. YEAH, YOU DID IT.
I LIKE IT. YEAH.
518
00:22:01,526 --> 00:22:03,628
HEY, THIS DETONATOR --
519
00:22:03,661 --> 00:22:05,797
IF I'M AROUND THE CORNER,
IS IT STILL GONNA BE IN RANGE?
520
00:22:05,830 --> 00:22:06,931
SHOULD BE.
521
00:22:06,964 --> 00:22:08,700
I HAVEN'T WORKED OUT
ALL THE KINKS YET.
522
00:22:08,733 --> 00:22:10,101
SOMETIMES THE THINGS
JUST GO OFF.
523
00:22:10,134 --> 00:22:11,569
WHOA, WHOA, WAIT. HEY.
524
00:22:11,603 --> 00:22:14,572
I THOUGHT YOU SAID
THIS THING WAS SAFE.
525
00:22:14,606 --> 00:22:18,543
MOSTLY. MOSTLY SAFE.
I WAS VERY SPECIFIC.
526
00:22:18,576 --> 00:22:20,111
UH, SOMETIMES THE FREQUENCIES
GET MESSED UP.
527
00:22:20,144 --> 00:22:21,413
WHAT FREQUENCIES, MAN?
HUH?
528
00:22:21,446 --> 00:22:22,514
I GOT THESE THINGS
IN MY PANTS.
529
00:22:22,547 --> 00:22:26,618
LIKE, YOU KNOW, A GARAGE-DOOR
OPENER, A CAR ALARM.
530
00:22:26,651 --> 00:22:28,653
[ CAR ALARM CHIRPS ]
531
00:22:28,686 --> 00:22:30,655
[ EXHALES SHARPLY ]
532
00:22:30,688 --> 00:22:33,791
WHAT ARE THE ODDS THAT ELIOT'S
CROTCH WILL ACTUALLY EXPLODE?
533
00:22:33,825 --> 00:22:35,059
DAMN IT, HARDISON!
534
00:22:35,092 --> 00:22:36,794
[ CHUCKLES ]
535
00:22:36,828 --> 00:22:40,131
SOPHIE, LEARY'S TIPPED,
AND THE STREETS ARE MINED.
536
00:22:40,164 --> 00:22:41,533
HOW'S NATE DOING?
537
00:22:41,566 --> 00:22:43,468
[ GRUNTING ]
538
00:22:44,802 --> 00:22:47,939
LET ME CALL YOU BACK.
I GOT TO GO.
539
00:22:47,972 --> 00:22:49,541
[ COUGHING ]
540
00:22:56,147 --> 00:22:57,949
WHY WERE YOU AT THE ACCIDENT?
541
00:22:57,982 --> 00:22:59,484
I WAS FOLLOWING KERRIGAN.
542
00:22:59,517 --> 00:23:01,519
I THOUGHT
HE WAS ONE OF YOUR GUYS.
543
00:23:01,553 --> 00:23:02,420
YOU WORKING FOR THE COPS?
544
00:23:02,454 --> 00:23:03,921
SURE, O'HARE,
I'M WORKING FOR THE COPS.
545
00:23:03,955 --> 00:23:06,190
THAT'S WHY I CALLED YOU
AND CAME DOWN HERE ALONE
546
00:23:06,223 --> 00:23:08,860
BECAUSE I'M THE SMARTEST
UNDERCOVER COP IN THE WORLD.
547
00:23:08,893 --> 00:23:09,694
COME ON.
548
00:23:09,727 --> 00:23:11,696
YOU'RE JIMMY FORD'S KID --
NATHAN.
549
00:23:11,729 --> 00:23:13,431
THOUGHT YOU WERE GONNA
BECOME A PRIEST.
550
00:23:13,465 --> 00:23:15,199
-YEAH, IT DIDN'T WORK OUT.
-I GOT NEWS FOR YOU.
551
00:23:15,232 --> 00:23:17,535
DOESN'T LOOK LIKE THIS IS GONNA
WORK OUT FOR YOU, EITHER.
552
00:23:17,569 --> 00:23:19,671
GO AHEAD. ENTERTAIN ME.
553
00:23:19,704 --> 00:23:21,939
YEAH, SO, 30 YEARS AGO,
554
00:23:21,973 --> 00:23:23,541
YOUR FATHER SET UP
A BUNCH OF FAKE BUSINESSES
555
00:23:23,575 --> 00:23:24,542
TO LAUNDER YOUR MONEY.
556
00:23:24,576 --> 00:23:27,512
AND YOU RAN THEM THROUGH
A BANK YOU GUYS CONTROL.
557
00:23:27,545 --> 00:23:28,513
HOW AM I DOING?
558
00:23:28,546 --> 00:23:30,682
YOU'RE TALKING YOURSELF
INTO BOSTON HARBOR.
559
00:23:30,715 --> 00:23:32,116
YEAH, THEN YOUR BANK GOT IN
A LITTLE TROUBLE.
560
00:23:32,149 --> 00:23:33,217
A BIG FEDERAL BAILOUT
COMES ALONG.
561
00:23:33,250 --> 00:23:35,052
YOU FIGURED OUT HOW TO GET
A SLICE OF THE BAILOUT.
562
00:23:35,086 --> 00:23:37,021
YEAH, WE'RE DONE HERE.
563
00:23:37,054 --> 00:23:37,855
[ British accent ]
YOU TAKE OUT
564
00:23:37,889 --> 00:23:39,757
MILLIONS OF DOLLARS
IN BAD LOANS,
565
00:23:39,791 --> 00:23:42,594
YOU GET YOUR PET BANKER LEARY
TO WRITE YOU OFF AS TOXIC ASSETS
566
00:23:42,627 --> 00:23:44,862
JUST AS THE BANKS GO UNDER.
567
00:23:44,896 --> 00:23:46,631
GOVERNMENT EATS THE LOANS.
568
00:23:46,664 --> 00:23:48,900
YOU DON'T HAVE TO SHELL OUT
A SINGLE PENNY.
569
00:23:48,933 --> 00:23:50,468
NICE. I LIKE IT A LOT.
570
00:23:52,604 --> 00:23:55,072
ANNIE KROY.
571
00:23:58,643 --> 00:23:59,811
NAME'S FAMILIAR.
572
00:23:59,844 --> 00:24:02,880
MY FAMILY DOES BUSINESS IN
NORTH LONDON WITH TERRY ADAMS,
573
00:24:02,914 --> 00:24:05,216
AND A COUPLE
OF OTHER ORGANIZATIONS.
574
00:24:05,249 --> 00:24:07,084
WE HANDLE THE MONEY.
575
00:24:07,118 --> 00:24:08,553
YEAH, SEE, WHAT THEY DO
IS THEY CLEAN THE MONEY.
576
00:24:08,586 --> 00:24:09,721
HEY!
577
00:24:09,754 --> 00:24:12,590
I WASN'T TALKING TO YOU.
578
00:24:12,624 --> 00:24:14,025
YEAH, ALL RIGHT.
579
00:24:14,058 --> 00:24:16,127
BUT SINCE THE NEW
EUROPEAN BANKING LAWS --
580
00:24:16,160 --> 00:24:17,595
YOU KNOW THIS,
WHAT ARE THEY CALLING IT?
581
00:24:17,629 --> 00:24:18,696
THE CREDIT CRUNCH.
582
00:24:18,730 --> 00:24:21,833
YEAH, SHIFTING MONEY
ON EITHER SIDE OF THE CHANNEL,
583
00:24:21,866 --> 00:24:23,968
IT'S GETTING A BIT TRICKY.
584
00:24:24,001 --> 00:24:27,705
WE HIRED HIM TO FIND US
ALTERNATIVES HERE IN THE STATES.
585
00:24:27,739 --> 00:24:30,642
AND HE FOUND YOU.
586
00:24:30,675 --> 00:24:32,910
-OH.
-HELLO, GORGEOUS.
587
00:24:32,944 --> 00:24:34,879
I WAS JUST COMING UP TO TALK
TO HIM ABOUT IT THE OTHER NIGHT
588
00:24:34,912 --> 00:24:38,883
WHEN YOUR MAN HERE...
WHAT WOULD YOU SAY?
589
00:24:38,916 --> 00:24:40,818
WE BUMPED HEADS.
590
00:24:40,852 --> 00:24:43,688
SO, UH, WHAT'S YOUR OFFER?
591
00:24:43,721 --> 00:24:44,822
WE WANT IN.
592
00:24:44,856 --> 00:24:47,625
WE'LL BUY 30% OF YOUR BUSINESSES
AT A 5-POINT PREMIUM,
593
00:24:47,659 --> 00:24:48,560
ASSUME THEIR DEBTS.
594
00:24:48,593 --> 00:24:51,629
YOU TRADE US
CLEAN U.S. GOVERNMENT MONEY
595
00:24:51,663 --> 00:24:56,901
FOR OUR...MORE SOILED FUNDS.
596
00:24:56,934 --> 00:25:00,037
THE BAILOUT GOES DOWN
IN THREE DAYS.
597
00:25:00,071 --> 00:25:00,905
ALL RIGHT, THEN.
598
00:25:00,938 --> 00:25:02,540
GOOD FAITH PAYMENT,
TOMORROW, CASH.
599
00:25:02,574 --> 00:25:05,142
250 GRAND.
SHOW WE'RE SERIOUS.
600
00:25:07,278 --> 00:25:09,180
UH...
601
00:25:09,213 --> 00:25:11,082
I'M GONNA HAVE TO
TALK TO SOME PEOPLE.
602
00:25:11,115 --> 00:25:12,216
FINE.
603
00:25:12,249 --> 00:25:15,820
IT'S UP TO YOU IF YOU WANT TO
TELL THEM ABOUT THE 250.
604
00:25:32,904 --> 00:25:35,072
-[ GASPS ]
[ LOUD POPPING ]
605
00:25:42,146 --> 00:25:44,248
[ CHUCKLES ]
606
00:25:44,281 --> 00:25:46,851
[ Speed-dialing, ringing ]
607
00:25:46,884 --> 00:25:48,720
Leave a message
after the beep.
608
00:25:48,753 --> 00:25:51,255
DETECTIVE COSTELLO.
SOMEBODY JUST SHOT AT ME.
609
00:25:51,288 --> 00:25:53,290
WE HAVE TO TALK, PLEASE!
610
00:25:53,324 --> 00:25:56,628
[ MONITOR BEEPING ]
611
00:25:56,661 --> 00:25:58,763
NERVOUS HABIT.
612
00:25:58,796 --> 00:26:01,165
WHAT IS THAT?
613
00:26:01,198 --> 00:26:04,902
SAINT BRIGID.
MY MOTHER'S NAME.
614
00:26:04,936 --> 00:26:07,304
DAD GOT IT FOR ME
AFTER SHE DIED.
615
00:26:07,338 --> 00:26:10,007
HMM.
616
00:26:11,776 --> 00:26:13,177
SO, HOW ARE YOU DOING?
617
00:26:13,210 --> 00:26:15,713
THEY SAY THE ACCIDENT'S
HIS FAULT.
618
00:26:15,747 --> 00:26:17,849
NO.
619
00:26:17,882 --> 00:26:19,717
NO, NOW LISTEN.
620
00:26:19,751 --> 00:26:21,352
YOUR DAD --
HE FOUND SOME PAPERS AT WORK,
621
00:26:21,385 --> 00:26:23,387
AND HE WAS TRYING TO FIGURE OUT
WHAT THEY MEANT.
622
00:26:23,420 --> 00:26:25,657
AND HE GOT A LITTLE BIT
TOO CLOSE TO SOMETHING --
623
00:26:25,690 --> 00:26:27,224
NO, BUT IT'S NOT HIS FAULT.
624
00:26:27,258 --> 00:26:28,660
IT WAS MY FAULT.
625
00:26:28,693 --> 00:26:30,094
NO, NO, IT WASN'T YOUR --
626
00:26:30,127 --> 00:26:31,929
NO, HE SAID SOMETHING
WAS BOTHERING HIM AT WORK.
627
00:26:31,963 --> 00:26:33,397
I TOLD HIM TO CALL THE POLICE,
AND NOW --
628
00:26:33,430 --> 00:26:35,900
NOW THEY...
629
00:26:40,371 --> 00:26:43,207
"THERE ARE WOLVES IN THE WORLD."
630
00:26:43,240 --> 00:26:46,177
THAT'S WHAT DAD SAYS.
631
00:26:46,210 --> 00:26:48,780
"BE CAREFUL, ZOE.
632
00:26:48,813 --> 00:26:51,382
THERE ARE WOLVES IN THE WORLD."
633
00:26:53,350 --> 00:26:55,687
HE WAS NOT WRONG.
634
00:26:55,720 --> 00:26:57,088
YEAH.
635
00:27:03,394 --> 00:27:07,198
SO THE WORLD'S
JUST LIKE THIS, HUH?
636
00:27:07,231 --> 00:27:08,332
BAD PEOPLE DO BAD THINGS
637
00:27:08,365 --> 00:27:12,804
AND THEY ALWAYS
GET AWAY WITH IT.
638
00:27:12,837 --> 00:27:15,272
NOBODY STOPS THEM.
639
00:27:27,051 --> 00:27:29,754
NEW EARBUDS.
640
00:27:29,787 --> 00:27:32,423
BETTER RANGE, BETTER FIT.
641
00:27:32,456 --> 00:27:35,760
ALL YOU'LL HAVE TO DO IS
WHISPER, AND WE'LL ALL HEAR IT.
642
00:27:35,793 --> 00:27:37,995
OKAY, NOW, IF THIS WORKS,
OUR FRIEND MR. LEARY,
643
00:27:38,029 --> 00:27:40,832
HE GOES TO THE STATE POLICE,
HE RUNS, HE SPILLS HIS GUTS.
644
00:27:40,865 --> 00:27:42,700
ELIOT, MAKE SURE
HE GETS THERE.
645
00:27:42,734 --> 00:27:44,368
I'M ON IT.
646
00:27:44,401 --> 00:27:48,205
OKAY. AND O'HARE'S MONEY
FOR THE FRAME-UP?
647
00:27:53,110 --> 00:27:55,346
AND THIS MONEY CAME FROM...
648
00:27:55,379 --> 00:27:57,481
OH, YEAH.
649
00:27:57,514 --> 00:28:02,353
PERFECT.
OKAY, LET'S REEL THEM IN.
650
00:28:02,386 --> 00:28:05,957
[ CELLPHONE DIALING ]
651
00:28:05,990 --> 00:28:07,224
Yeah, O'Hare?
652
00:28:07,258 --> 00:28:08,993
FORD, WHEN ARE YOU
GONNA GET HERE?
653
00:28:09,026 --> 00:28:10,862
[ CELLPHONE DIALS ]
654
00:28:10,895 --> 00:28:14,265
[ CELLPHONE RINGS ]
655
00:28:14,298 --> 00:28:16,000
OH, DETECTIVE,
THANK GOD.
656
00:28:16,033 --> 00:28:18,169
LISTEN, SOMEBODY -- SOMEBODY
TRIED TO KILL ME YESTERDAY.
657
00:28:18,202 --> 00:28:19,370
YEAH, I'LL BE THERE
PRETTY SOON.
658
00:28:19,403 --> 00:28:22,940
BUT LISTEN -- MRS. KROY, SHE
WANTS TO TALK TO YOUR BANKER
659
00:28:22,974 --> 00:28:24,441
AND MAKE SURE, YOU KNOW,
THE DETAILS ARE RIGHT.
660
00:28:24,475 --> 00:28:25,777
THAT'S NOT GONNA HAPPEN.
661
00:28:25,810 --> 00:28:27,344
Come in and talk to us,
Mr. Leary.
662
00:28:27,378 --> 00:28:29,881
WE CAN PROTECT YOU, BUT ONLY
IF YOU TELL US EVERYTHING.
663
00:28:29,914 --> 00:28:31,048
I can't. I can't.
664
00:28:31,082 --> 00:28:32,149
DO YOU KNOW
WHO'S DOING THIS TO ME?
665
00:28:32,183 --> 00:28:35,019
No, but I have to warn you.
They're gonna try again.
666
00:28:35,052 --> 00:28:36,854
And next time,
they'll be smarter.
667
00:28:36,888 --> 00:28:38,790
YOU KNOW,
SHE CAN BE A REAL HARD-ASS.
668
00:28:38,823 --> 00:28:40,758
I MEAN, YOU SAW THAT
THE OTHER NIGHT.
669
00:28:40,792 --> 00:28:43,427
YEAH, SHE GOT A HARD HEAD.
[ CHUCKLES ] NOW, THAT ASS...
670
00:28:43,460 --> 00:28:45,196
[ LAUGHS WEAKLY ]
671
00:28:45,229 --> 00:28:47,398
Next time, you'll get a phone
call from somebody you know.
672
00:28:47,431 --> 00:28:49,200
They'll ask to meet you
somewhere isolated,
673
00:28:49,233 --> 00:28:50,902
AND THAT'S THE HIT.
674
00:28:50,935 --> 00:28:52,269
SOMEBODY I KNOW?
675
00:28:52,303 --> 00:28:53,270
And make sure
the banker's there.
676
00:28:53,304 --> 00:28:54,839
I'LL TAKE CARE OF IT.
JUST BRING THE MONEY.
677
00:28:54,872 --> 00:28:55,807
All right.
678
00:28:55,840 --> 00:28:59,243
WHEN YOU GET THAT CALL,
COME TO MY OFFICE.
679
00:28:59,276 --> 00:29:01,979
YOU ASK FOR LIEUTENANT BONANNO.
YOU TELL HIM EVERYTHING.
680
00:29:02,013 --> 00:29:03,948
That's the only way
I can keep you alive.
681
00:29:03,981 --> 00:29:05,116
-BUT I --
[ Dial tone ]
682
00:29:05,149 --> 00:29:07,785
[ LAUGHS ]
683
00:29:07,819 --> 00:29:09,954
[ Ringing ]
684
00:29:09,987 --> 00:29:12,356
[ CELLPHONE RINGS ]
685
00:29:12,389 --> 00:29:13,490
HELLO?
686
00:29:13,524 --> 00:29:15,059
Leary,
get down to the warehouse.
687
00:29:15,092 --> 00:29:16,260
I NEED TO MEET YOU NOW.
688
00:29:16,293 --> 00:29:17,528
[ Dial tone ]
689
00:29:17,561 --> 00:29:19,296
[ CELLPHONE BEEPS ]
690
00:29:29,173 --> 00:29:30,407
WHERE'S YOUR BOSS?
691
00:29:30,441 --> 00:29:31,475
SHE'S ON HER WAY.
692
00:29:31,508 --> 00:29:34,145
I JUST WANTED TO MAKE SURE
IT WAS JUST US, NO COPS.
693
00:29:34,178 --> 00:29:35,312
HERE YOU GO.
694
00:29:37,314 --> 00:29:38,850
ELIOT, IS LEARY WITH THE COPS?
695
00:29:38,883 --> 00:29:41,218
WE DON'T HAVE A LOT OF ROOM
FOR ERROR.
696
00:29:41,252 --> 00:29:44,121
THERE'S A PROBLEM.
697
00:29:44,155 --> 00:29:46,123
LEARY DROVE DOWN
TO THE WATERFRONT.
698
00:29:46,157 --> 00:29:49,360
DUMPED HIS CAR.
HE'S HEADING RIGHT FOR YOU.
699
00:29:49,393 --> 00:29:52,063
He was supposed to go
to the cops.
700
00:29:52,096 --> 00:29:53,965
WELL, THEN,
I DON'T KNOW WHAT HE'S DOING.
701
00:29:53,998 --> 00:29:56,167
O'HARE!
702
00:29:58,502 --> 00:30:00,471
O'HARE!
703
00:30:00,504 --> 00:30:02,106
WHAT THE HELL ARE YOU THINKING?
704
00:30:02,139 --> 00:30:03,941
THE DEAL, THE BRITS,
THEY WANTED TO MEET.
705
00:30:03,975 --> 00:30:05,342
SOMEBODY JUST TOOK A SHOT AT ME.
706
00:30:05,376 --> 00:30:06,978
FOR ALL WE KNOW,
IT WAS THE BRITS.
707
00:30:07,011 --> 00:30:08,512
AND THEN YOU CALL ME
ON MY CELLPHONE
708
00:30:08,545 --> 00:30:09,981
WHEN WE'RE CRAWLING WITH COPS?
709
00:30:10,014 --> 00:30:11,248
OKAY, GUYS,
IT'S NOT O'HARE.
710
00:30:11,282 --> 00:30:13,985
WHAT?
711
00:30:14,018 --> 00:30:16,120
O'HARE IS NOT THE BOSS,
IS WHAT I'M SAYING.
712
00:30:16,153 --> 00:30:19,857
NO. THIS WHOLE CON
WAS BUILT AROUND O'HARE.
713
00:30:19,891 --> 00:30:23,995
OOH, THEY'RE PROBABLY GONNA
SHOOT NATE IN THE FACE.
714
00:30:24,028 --> 00:30:25,529
PARKER, I CAN HEAR YOU.
715
00:30:25,562 --> 00:30:28,866
OOH. UH, SORRY.
FORGOT ABOUT THE --
716
00:30:28,900 --> 00:30:30,634
T-THIS IS NOT GOOD.
717
00:30:30,667 --> 00:30:31,668
ALL RIGHT. WELL, LISTEN.
718
00:30:31,702 --> 00:30:33,905
WE'RE GONNA HAVE TO
MAKE THIS ONE UP AS WE GO.
719
00:30:33,938 --> 00:30:35,639
STATE COPS -- THEY QUESTIONED ME
ABOUT KERRIGAN.
720
00:30:35,672 --> 00:30:37,274
I TRIED TO GET THEM TO TALK,
BUT NOTHING.
721
00:30:37,308 --> 00:30:38,910
ARE YOU SURE THIS DEAL
ISN'T A SETUP?
722
00:30:40,677 --> 00:30:41,979
FORD!
723
00:30:42,013 --> 00:30:43,380
AH, YES.
724
00:30:43,414 --> 00:30:44,515
YOU?
725
00:30:44,548 --> 00:30:47,184
HIM? THIS IS THE GUY
MAKING THE OFFER?
726
00:30:47,218 --> 00:30:48,319
HE WAS AT THE CRASH.
727
00:30:48,352 --> 00:30:51,488
YEAH, LOOK, LOOK. I'M JUST,
UH, THE MIDDLEMAN HERE.
728
00:30:51,522 --> 00:30:52,423
I DON'T CARE WHY YOU'RE HERE.
729
00:30:52,456 --> 00:30:55,292
THIS STINKS.
I SAY PUT HIM IN THE HARBOR.
730
00:30:55,326 --> 00:30:56,493
THIS IS A GOOD DEAL.
731
00:30:56,527 --> 00:30:58,129
YOU DON'T DECIDE
WHAT DEALS WE TAKE.
732
00:30:58,162 --> 00:30:59,530
AND I SAY
IF YOU WANT YOUR PAYOFF,
733
00:30:59,563 --> 00:31:00,597
YOU PUT HIM DOWN NOW.
734
00:31:00,631 --> 00:31:02,399
A GOOD FAITH PAYMENT RIGHT HERE.
735
00:31:02,433 --> 00:31:04,001
HUH? UM, YOU KNOW, SORRY.
736
00:31:04,035 --> 00:31:06,137
WE SHOULD HAVE
CONTACTED YOU FIRST,
737
00:31:06,170 --> 00:31:09,373
BUT THIS WAS SUPPOSED TO GO
TO THE MAN IN CHARGE, SO...
738
00:31:09,406 --> 00:31:11,575
YOU THOUGHT THESE GUYS
CAME UP WITH THAT BAILOUT PLAN?
739
00:31:11,608 --> 00:31:13,277
YEAH, YEAH. WELL, SURE.
740
00:31:13,310 --> 00:31:15,046
OH, COME ON.
741
00:31:15,079 --> 00:31:18,349
THESE GUYS AREN'T IN CHARGE.
I'M IN CHARGE.
742
00:31:18,382 --> 00:31:20,384
THESE GUYS HAVE BEEN RUNNING
THIS TOWN FOR 30 YEARS --
743
00:31:20,417 --> 00:31:21,953
OH, COME ON.
THESE GUYS ARE THE PAST.
744
00:31:21,986 --> 00:31:24,155
WHAT DO YOU THINK
THESE GUYS CLEAR IN A YEAR?
745
00:31:24,188 --> 00:31:26,090
STEALING CIGARETTES,
SELLING DRUGS --
746
00:31:26,123 --> 00:31:27,691
A COUPLE HUNDRED THOUSAND,
ALL IN?
747
00:31:27,724 --> 00:31:31,062
AND FOR THAT, THE GOVERNMENT
HUNTS THEM DOWN LIKE DOGS.
748
00:31:31,095 --> 00:31:36,067
PEOPLE LIKE ME,
WE TOOK BILLIONS FROM THE BANKS.
749
00:31:36,100 --> 00:31:37,301
BILLIONS.
750
00:31:37,334 --> 00:31:41,272
AND WHAT DID THE GOVERNMENT DO
WHEN THEY FINALLY CAUGHT US?
751
00:31:41,305 --> 00:31:43,007
THEY WROTE US A GIANT CHECK,
752
00:31:43,040 --> 00:31:46,010
AND BEGGED US
TO MAKE IT ALL BETTER.
753
00:31:46,043 --> 00:31:47,344
[ GRUNTING ]
754
00:31:47,378 --> 00:31:49,380
ALL RIGHT! ALL RIGHT!
755
00:31:50,514 --> 00:31:54,385
HEY.
HEY, I KNOW THIS GUY.
756
00:31:54,418 --> 00:31:57,388
HE WAS THERE
WHEN THE COPS QUESTIONED ME.
757
00:31:57,421 --> 00:31:58,555
HIM?
758
00:31:58,589 --> 00:32:00,091
YEAH.
759
00:32:01,725 --> 00:32:04,996
You better know
what you're doing.
760
00:32:07,999 --> 00:32:11,202
HEY, HE'S GOT
A STATE TROOPER BADGE.
761
00:32:11,235 --> 00:32:13,337
SON OF A...
762
00:32:13,370 --> 00:32:14,505
THAT'S IT.
763
00:32:14,538 --> 00:32:16,473
KILL HIM.
764
00:32:16,507 --> 00:32:18,142
WHOA.
765
00:32:19,710 --> 00:32:21,545
UH...
766
00:32:21,578 --> 00:32:23,314
YOU WANT HIM DEAD, YOU KILL HIM.
767
00:32:23,347 --> 00:32:25,582
I FIXED KERRIGAN'S BRAKES.
I'M NOT KILLING A COP.
768
00:32:25,616 --> 00:32:26,750
YOU SCREWED UP KERRIGAN.
769
00:32:26,783 --> 00:32:28,685
YEAH, NO. HE'S RIGHT.
YOU'RE RIGHT.
770
00:32:28,719 --> 00:32:30,121
HE'S -- WELL, WE'RE --
771
00:32:30,154 --> 00:32:32,656
[ GUNSHOT ]
772
00:32:34,291 --> 00:32:37,128
[ GUNSHOTS ]
773
00:32:47,804 --> 00:32:49,573
[ British accent ]
HAS HE GOT A WIRE?
774
00:32:49,606 --> 00:32:52,043
WELL, COME ON, FORD.
GET WITH IT!
775
00:32:52,076 --> 00:32:53,044
CHECK HIM FOR A WIRE.
776
00:32:53,077 --> 00:32:56,080
YES, UH, RIGHT ON IT.
UH...
777
00:32:56,113 --> 00:32:57,348
THIS ISN'T HOW WE DO IT
IN BOSTON.
778
00:32:57,381 --> 00:32:59,083
REALLY? IT'S EXACTLY
HOW WE DO IT IN LONDON.
779
00:32:59,116 --> 00:33:01,152
EXCEPT WE USUALLY
USE A RAZOR BLADE.
780
00:33:02,386 --> 00:33:04,088
NO WIRE.
781
00:33:06,357 --> 00:33:08,459
BUT HE HAS A CELLPHONE, THOUGH.
782
00:33:08,492 --> 00:33:11,528
GIVE IT TO ME.
783
00:33:11,562 --> 00:33:13,530
AH, NOTHING ON SPEED DIAL.
784
00:33:13,564 --> 00:33:17,068
HIT REDIAL.
SEE WHO HE CALLED.
785
00:33:17,101 --> 00:33:19,336
SAY, THAT'S GOOD.
786
00:33:19,370 --> 00:33:22,173
LEARY, RIGHT? ANNIE KROY.
787
00:33:22,206 --> 00:33:24,208
NICE LITTLE NUMBER
WITH THE BANKS THERE.
788
00:33:24,241 --> 00:33:28,179
IT'S A SHAME THE REST
OF YOUR OPERATION'S
A BIT MORE BALLS-UP.
789
00:33:31,182 --> 00:33:34,418
[ CELLPHONE RINGING ]
790
00:33:35,519 --> 00:33:37,454
O'HARE?
791
00:33:37,488 --> 00:33:40,591
WHY WAS A COP'S
LAST PHONE CALL TO YOU?
792
00:33:40,624 --> 00:33:42,626
[ CELLPHONE DIALING ]
793
00:33:45,662 --> 00:33:47,398
YEAH, O'HARE?
794
00:33:52,503 --> 00:33:54,205
BUT HE HAS A CELLPHONE,
THOUGH.
795
00:33:54,238 --> 00:33:57,141
THIS IS -- THIS -- THIS --
THIS -- THIS IS A SETUP.
796
00:33:57,174 --> 00:33:58,242
HOW IS IT A SETUP?
797
00:33:58,275 --> 00:33:59,243
SHE SHOT THE COP.
798
00:33:59,276 --> 00:34:03,414
YEAH, AND HE'S THE ONE
WHO DIALED THE PHONE.
799
00:34:03,447 --> 00:34:05,149
YOU DIDN'T WANT US
TO SHOOT HIM, EITHER, DID YOU?
800
00:34:05,182 --> 00:34:07,251
WHY? DID YOU KNOW HIM?
801
00:34:07,284 --> 00:34:08,419
IT WASN'T LIKE THAT!
COME ON!
802
00:34:08,452 --> 00:34:10,821
Y-YOU KNOW I WAS IN THIS THING
RIGHT FROM THE BEGINNING.
803
00:34:10,854 --> 00:34:12,156
W-WHY WOULD I BE INVOLVED?
804
00:34:13,690 --> 00:34:16,393
GO! GO!
805
00:34:18,595 --> 00:34:20,131
[ TIRES SCREECH ]
806
00:34:20,164 --> 00:34:21,398
GET IN IF YOU WANT TO LIVE!
807
00:34:21,432 --> 00:34:23,134
THERE HE IS!
GET HIM!
808
00:34:23,167 --> 00:34:24,701
HEY! HEY!
809
00:34:26,637 --> 00:34:28,305
[ TIRES SCREECH ]
810
00:34:28,339 --> 00:34:29,873
[ GUNSHOTS ]
811
00:34:29,906 --> 00:34:31,308
GET HIM!
812
00:34:31,342 --> 00:34:33,444
[ GUNSHOTS ]
813
00:34:33,477 --> 00:34:34,578
GET THE CAR!
814
00:34:39,283 --> 00:34:41,452
WHAT ARE YOU DOING? T-THEY'RE
GONNA BE RIGHT BEHIND US.
815
00:34:41,485 --> 00:34:43,354
THEN YOU BEST TALK FAST.
STATE POLICE.
816
00:34:43,387 --> 00:34:44,888
WHAT HAPPENED TO OUR MAN?
817
00:34:44,921 --> 00:34:47,391
I DIDN'T KILL HIM.
THEY DID.
818
00:34:47,424 --> 00:34:49,260
[ CELLPHONE BEEPS ]
-TACTICAL'S MOVING IN NOW.
819
00:34:49,293 --> 00:34:51,128
SO IN ABOUT ONE MINUTE,
YOUR FRIENDS ARE GONNA HAVE
820
00:34:51,162 --> 00:34:52,796
SWAT TEAMS, SMOKE BOMBS,
HELICOPTERS, AND LASERS
821
00:34:52,829 --> 00:34:54,898
ALL UP IN THERE,
WHICH MEANS YOU GOT
822
00:34:54,931 --> 00:34:56,633
ABOUT 30 SECONDS
TO CUT A DEAL, O'HARE.
823
00:34:56,667 --> 00:34:59,903
THAT IS WHO YOU ARE, RIGHT?
BRANDON O'HARE?
824
00:34:59,936 --> 00:35:01,138
OH, GOD.
825
00:35:01,172 --> 00:35:02,439
I'LL GIVE YOU LEARY.
ALL RIGHT?
826
00:35:02,473 --> 00:35:05,842
HE ORGANIZED THE BANK FRAUD, AND
HE CONTRACTED THE KERRIGAN HIT.
827
00:35:05,876 --> 00:35:07,844
I WAS AN ACCESSORY
AFTER THE FACT.
828
00:35:07,878 --> 00:35:11,182
EH, GOOD ENOUGH.
829
00:35:11,215 --> 00:35:12,283
[ TASER CRACKLES ]
830
00:35:12,316 --> 00:35:13,850
[ GRUNTS ]
831
00:35:13,884 --> 00:35:17,321
HE ORGANIZED THE BANK FRAUD,
832
00:35:17,354 --> 00:35:18,589
AND HE CONTRACTED
THE KERRIGAN HIT.
833
00:35:18,622 --> 00:35:20,724
THOSE WERE THE STATE COPS
WHO QUESTIONED ME.
834
00:35:20,757 --> 00:35:22,459
WELL, HAVE THEY GOT
ANY EVIDENCE?
835
00:35:22,493 --> 00:35:23,660
NO, NO. NOTHING REAL.
836
00:35:23,694 --> 00:35:25,396
JUST O'HARE'S WORD AGAINST MINE.
837
00:35:25,429 --> 00:35:26,630
AND NO DOCUMENTS?
838
00:35:26,663 --> 00:35:28,732
NO. NO, NO.
I-I HAVE THOSE.
839
00:35:28,765 --> 00:35:30,401
BUT KERRIGAN SAW THEM.
840
00:35:30,434 --> 00:35:31,335
AND THERE'S JUST ONE PROBLEM.
841
00:35:31,368 --> 00:35:34,805
YOU KNOW, WE'RE SCREWED
IF HE WAKES UP.
842
00:35:34,838 --> 00:35:36,807
HE WON'T.
843
00:35:36,840 --> 00:35:38,642
KERRIGAN'S
THE LAST LOOSE END.
844
00:35:38,675 --> 00:35:40,477
I'LL TAKE CARE OF HIM
MYSELF.
845
00:35:40,511 --> 00:35:43,347
HEY, HEY, WHOA, WHOA, WAIT.
WHAT ABOUT HIM?
846
00:35:43,380 --> 00:35:45,216
HIM?
847
00:35:45,249 --> 00:35:46,650
HEY, I NEVER TOUCHED HIM.
848
00:35:46,683 --> 00:35:48,685
YOUR FINGERPRINTS
ARE ALL OVER HIM.
849
00:35:48,719 --> 00:35:51,455
I'LL CLEAN UP MY MESS,
YOU CLEAN UP YOURS.
850
00:35:55,226 --> 00:35:57,594
SO, HOW'D YOU DO IT?
851
00:35:57,628 --> 00:35:59,763
[ GRUNTS ]
852
00:35:59,796 --> 00:36:02,499
DETONATOR...
853
00:36:02,533 --> 00:36:03,500
KETCHUP.
854
00:36:03,534 --> 00:36:05,236
AH, THE CLASSICS.
855
00:36:05,269 --> 00:36:10,407
OH, I LOVE A GOOD DEATH SCENE!
856
00:36:10,441 --> 00:36:12,743
[ ELEVATOR BELL DINGS ]
857
00:36:12,776 --> 00:36:16,513
DR. LAWRENCE TO PEDIATRICS.
858
00:36:33,797 --> 00:36:36,767
MR. LEARY.
YOU REMEMBER ME, DON'T YOU?
859
00:36:36,800 --> 00:36:39,736
LIEUTENANT PATRICK BONANNO,
ORGANIZED CRIME DIVISION.
860
00:36:39,770 --> 00:36:43,574
UH, YEAH.
OF COURSE I DO.
861
00:36:43,607 --> 00:36:44,608
WHAT'S IN THE BRIEFCASE?
862
00:36:44,641 --> 00:36:46,377
IN...?
863
00:36:47,010 --> 00:36:49,813
OH.
864
00:36:49,846 --> 00:36:51,582
UM, I CAN EXPLAIN THAT.
865
00:36:53,584 --> 00:36:55,686
[ WHISTLES ]
866
00:36:55,719 --> 00:36:57,954
YOU KNOW, I THINK
I CAN EXPLAIN THIS, TOO.
867
00:36:57,988 --> 00:36:59,423
O'HARE'S BEEN TALKING.
868
00:36:59,456 --> 00:37:01,692
-O'HARE?
-YEAH.
869
00:37:01,725 --> 00:37:03,727
I JUST FOUND HIM DUCT-TAPED
TO THE WHEEL OF MY CAR
870
00:37:03,760 --> 00:37:05,596
WITH A TAPED CONFESSION
IN HIS FRONT POCKET.
871
00:37:05,629 --> 00:37:07,464
HE'S BEING VERY COOPERATIVE.
872
00:37:07,498 --> 00:37:08,465
SO, WHAT?
873
00:37:08,499 --> 00:37:10,667
YOU FIND OUT O'HARE FLIPPED,
874
00:37:10,701 --> 00:37:13,504
AND YOU WENT
AND ROBBED YOUR OWN BANK
875
00:37:13,537 --> 00:37:15,372
FOR GETAWAY MONEY?
876
00:37:15,406 --> 00:37:16,607
-WHAT?
-OH, YEAH.
877
00:37:16,640 --> 00:37:20,577
SOMEBODY CLEARED OUT SEVERAL
SAFE DEPOSIT BOXES AT YOUR BANK.
878
00:37:20,611 --> 00:37:23,614
WE COULD OPEN EVERY BOX IN HERE
WITH THAT KEY.
879
00:37:27,684 --> 00:37:30,053
[ INHALES SHARPLY ]
MWAH!
880
00:37:30,086 --> 00:37:32,556
OH, WHAT'S THIS?
881
00:37:34,425 --> 00:37:36,493
I'M GONNA TAKE A CLOSER LOOK
AT THESE, TOO.
882
00:37:36,527 --> 00:37:37,961
YOU KNOW,
MAYBE THEY CAN EXPLAIN
883
00:37:37,994 --> 00:37:39,963
WHY YOU TRIED TO KILL
MR. KERRIGAN.
884
00:37:39,996 --> 00:37:41,898
HEY...NO, I HAD NOTHING TO DO
WITH THAT CAR CRASH!
885
00:37:41,932 --> 00:37:42,699
RIGHT.
886
00:37:42,733 --> 00:37:45,502
-I WAS NOWHERE NEAR THERE.
-UH-HUH.
887
00:37:45,536 --> 00:37:48,339
WELL, WHY DON'T YOU JUST EXPLAIN
ONE THING TO ME, THEN.
888
00:37:48,372 --> 00:37:52,376
WHAT ARE YOU DOING WITH
KERRIGAN'S STOLEN BRIEFCASE?
889
00:37:54,010 --> 00:37:55,712
OH, YEAH. YEAH.
890
00:37:58,882 --> 00:38:02,018
WELL, I FOUND
THIS EMPTY BRIEFCASE
891
00:38:02,052 --> 00:38:04,488
BELONGING TO MATT KERRIGAN
AT THAT INTERSECTION.
892
00:38:08,559 --> 00:38:10,527
I WAS TRICKED.
893
00:38:10,561 --> 00:38:11,495
I WAS TRICKED.
894
00:38:11,528 --> 00:38:13,096
IT WASN'T -- IT WASN'T ME,
YOU UNDERSTAND?
895
00:38:13,129 --> 00:38:14,365
SOMEBODY TRICKED YOU
896
00:38:14,398 --> 00:38:16,533
INTO BRINGING A BRIEFCASE FULL
OF EVIDENCE OF YOUR OWN CRIMES
897
00:38:16,567 --> 00:38:17,634
STRAIGHT TO THE POLICE?
898
00:38:17,668 --> 00:38:19,903
[ CHUCKLES ]
COME ON, MR. LEARY.
899
00:38:19,936 --> 00:38:21,638
NOBODY'S THAT SMART.
900
00:38:21,672 --> 00:38:24,408
GET HIM OUT OF HERE.
901
00:38:31,948 --> 00:38:34,485
[ GASPS ]
I CAN'T TAKE THIS FROM YOU.
902
00:38:34,518 --> 00:38:36,019
WELL, YOU KNOW,
IT'S NOT FROM US.
903
00:38:36,052 --> 00:38:39,656
THE IRS PAYS A PERCENTAGE
FOR ALL THE TAX FRAUDS REPORTED.
904
00:38:39,690 --> 00:38:42,959
ALL THOSE MOB BUSINESSES,
30 YEARS OF BACK TAXES.
905
00:38:42,993 --> 00:38:44,861
YOU FOUND THEM.
906
00:38:44,895 --> 00:38:47,831
[ CHUCKLES ] THANK YOU.
907
00:38:47,864 --> 00:38:50,567
I CAN NEVER THANK YOU ENOUGH.
908
00:39:05,015 --> 00:39:06,517
THANK YOU.
909
00:39:07,884 --> 00:39:09,620
THERE ARE WOLVES IN THE WORLD.
910
00:39:09,653 --> 00:39:10,954
MM.
911
00:39:10,987 --> 00:39:14,958
BUT SOMETIMES
THEY'RE THE GOOD GUYS, I GUESS.
912
00:39:31,074 --> 00:39:33,944
STILL YOUR LAST JOB?
913
00:39:33,977 --> 00:39:37,848
WELL, UH, MAYBE, UM...
914
00:39:37,881 --> 00:39:39,115
YEAH?
915
00:39:39,149 --> 00:39:42,152
I MEAN, YOU KNOW, UNTIL I FIND
A JOB I LIKE ENOUGH, YOU KNOW,
916
00:39:42,185 --> 00:39:43,554
TO STAY OUT OF THE BARS.
917
00:39:43,587 --> 00:39:45,088
IDLE HANDS
ARE THE DEVIL'S WORKSHOP.
918
00:39:45,121 --> 00:39:47,090
-AND THEN I'M OUT. I'M DONE.
-SURE.
919
00:39:47,123 --> 00:39:50,594
YEAH.
'CAUSE YOU'RE NOT A THIEF.
920
00:39:52,463 --> 00:39:55,432
[ CELLPHONE BEEPS ]
921
00:39:55,466 --> 00:39:56,600
HEY, LET'S GO GET SOME DINNER.
922
00:39:56,633 --> 00:39:57,968
OH, UM...
923
00:39:58,001 --> 00:40:01,805
YEAH, I -- I CAN'T.
I-I'M...
924
00:40:01,838 --> 00:40:04,174
I GOT TO GO MEET SOMEONE.
925
00:40:04,207 --> 00:40:05,976
AH, BRING 'EM ALONG.
926
00:40:06,009 --> 00:40:08,745
[ CHUCKLES ] UH...
927
00:40:11,682 --> 00:40:13,416
BOYFRIEND.
928
00:40:15,185 --> 00:40:16,920
AH.
929
00:40:18,188 --> 00:40:19,890
YEAH.
930
00:40:19,923 --> 00:40:22,459
HE'S -- HE'S REALLY...
931
00:40:22,493 --> 00:40:23,727
YEAH, I GET IT.
932
00:40:23,760 --> 00:40:25,496
YOU'LL MEET HIM.
933
00:40:25,529 --> 00:40:26,730
BUT...
934
00:40:26,763 --> 00:40:28,098
GO, GO.
935
00:40:29,800 --> 00:40:32,903
SEE YA.
936
00:40:32,936 --> 00:40:35,672
[ SLOW-TEMPO ROCK MUSIC PLAYS ]
937
00:40:46,550 --> 00:40:48,919
[ SIGHS ]
938
00:40:48,952 --> 00:40:52,589
GIVE ME AN IRISH, NEAT.
939
00:41:36,967 --> 00:41:38,735
[ SIGHS ]
940
00:41:43,774 --> 00:41:45,776
WHOA, WHOA.
W-WHAT ARE YOU DOING THERE?
941
00:41:45,809 --> 00:41:48,178
I'M RUNNING THIS CAT-5 CABLE
TO THE --
942
00:41:48,211 --> 00:41:49,345
OH, NO, NO, NO, NO.
YOU DON'T UNDERSTAND.
943
00:41:49,379 --> 00:41:51,247
NO, I DON'T WANT TO HAVE
THESE MONITORS IN MY APARTMENT.
944
00:41:51,281 --> 00:41:53,016
-COMING THROUGH!
-NO, THESE MUST GO. WHAT?
945
00:41:53,049 --> 00:41:54,217
NO! PARKER, NO!
946
00:41:54,250 --> 00:41:56,720
NOT THAT PAINT-- I DON'T EVER
WANT TO SEE THAT PAINTING.
947
00:41:56,753 --> 00:41:58,722
"HI, I'M OLD NATE,
AND I LIVE HERE, TOO.
948
00:41:58,755 --> 00:42:00,691
YOU CAN'T JUST BREAK IN HERE
AND START HANGING --
949
00:42:00,724 --> 00:42:02,258
OH, YEAH, YEAH --
FOR REPAIRS OR RENOVATION,
950
00:42:02,292 --> 00:42:04,127
YOUR LANDLORD HAS FULL ACCESS
TO YOUR DWELLING.
951
00:42:04,160 --> 00:42:05,195
IT'S IN THE LEASE.
952
00:42:05,228 --> 00:42:06,763
WHAT ARE YOU DOING
READING MY LEASE?
953
00:42:06,797 --> 00:42:08,665
I BOUGHT THE BUILDING.
954
00:42:08,699 --> 00:42:12,068
YOU BOUGHT THE...
YOU'RE MY LANDLORD?
955
00:42:12,102 --> 00:42:15,606
YEAH. YEAH!
956
00:42:17,073 --> 00:42:18,541
[ CHAIN SAW BUZZING ]
957
00:42:23,113 --> 00:42:25,582
NO, NO! NO, NO, NO, NO!
958
00:42:29,920 --> 00:42:31,187
[ LAUGHS ]
959
00:42:31,221 --> 00:42:34,791
[ COUGHS ]
960
00:42:34,825 --> 00:42:36,559
OH.
62737
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.