All language subtitles for Lettre de Siberie.1958.1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX].eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:54,201 --> 00:01:56,521 I'm writing you this letter from a distant land. 2 00:01:57,178 --> 00:01:58,623 Its name is Siberia. 3 00:01:59,537 --> 00:02:03,596 For most of us, that name suggests nothing but a frozen devil's island - 4 00:02:03,999 --> 00:02:08,784 and for the czarist general Andreyevich, it was the biggest vacant lot in the world. 5 00:02:10,049 --> 00:02:13,155 Fortunately, there are more things on heaven and earth than any general... 6 00:02:13,175 --> 00:02:15,688 Siberian or not, has ever dreamed of. 7 00:02:18,552 --> 00:02:19,602 As I write, 8 00:02:19,610 --> 00:02:22,560 I let my eye stray along the edge of a grove of birch trees, 9 00:02:24,051 --> 00:02:25,601 and I remember that in Russian, 10 00:02:25,712 --> 00:02:27,612 their name is a word of love: beryozca. 11 00:02:36,212 --> 00:02:38,717 This might be autumn in Yorkshire or Connecticut... 12 00:02:38,912 --> 00:02:42,409 if it weren't for these telegraph workers, booted like Mikhail Strogoff, 13 00:02:42,646 --> 00:02:46,266 going through the motions of shoemakers at the altitude of tightrope walkers. 14 00:02:46,886 --> 00:02:49,417 They convince you that you're looking at Siberia, 15 00:02:50,165 --> 00:02:53,215 and it's not just the local color: the boots, the fur caps... 16 00:02:53,377 --> 00:02:55,901 and the peppermint collars around their horses' necks. 17 00:02:56,006 --> 00:02:59,104 It's the realization, for example, that if one of these 18 00:02:59,163 --> 00:03:01,996 climbing Cossacks absentmindedly reeled in his line 19 00:03:02,662 --> 00:03:07,136 he'd find himself holding a ball of wire 4800 miles long. 20 00:03:08,772 --> 00:03:12,557 This gash in the forest means the city has gone by like a wild animal; 21 00:03:12,906 --> 00:03:15,686 follow the wrong trail and you may come to a bear or a tiger, 22 00:03:15,706 --> 00:03:18,296 follow the right one and you'll come to a city. 23 00:03:20,728 --> 00:03:23,525 Angarsk, 180 miles from the railroad. 24 00:03:24,040 --> 00:03:26,579 The city was planned in 1947, 25 00:03:26,719 --> 00:03:29,419 but it took four years to cut a path through the forest, 26 00:03:29,504 --> 00:03:32,439 yard by yard, to reach the Trans-Siberian. 27 00:03:33,109 --> 00:03:35,416 The foundation stone was laid in 1951. 28 00:03:36,290 --> 00:03:38,474 Today it has 100,000 inhabitants, 29 00:03:38,699 --> 00:03:41,978 including the 35,000 children born during construction, 30 00:03:42,360 --> 00:03:45,045 natives of the city which didn't yet exist. 31 00:04:09,603 --> 00:04:11,937 When you've left the last house behind you though, 32 00:04:11,993 --> 00:04:14,780 you're back in the Stone Age forest: the taiga. 33 00:04:27,450 --> 00:04:30,231 I'm writing you this letter from the edge of the world. 34 00:04:30,803 --> 00:04:34,641 According to a Siberian proverb, the forest was made by the devil. 35 00:04:35,385 --> 00:04:36,790 The devil did a good job; 36 00:04:37,053 --> 00:04:40,154 his forest is as big as the United States of America. 37 00:04:40,720 --> 00:04:43,152 But maybe the devil made the United States too. 38 00:04:44,132 --> 00:04:46,332 When he's not busy making forests, or states, 39 00:04:46,352 --> 00:04:48,052 the devil steals peoples' souls... 40 00:04:49,153 --> 00:04:52,582 or at least that was how the Siberians regarded death for many centuries. 41 00:04:53,127 --> 00:04:55,579 In this frozen ground, corpses never rot. 42 00:04:56,297 --> 00:04:58,831 In these graves, which rest on foundations of ice, 43 00:04:59,207 --> 00:05:03,261 life and death are separated by nothing more substantial than a breath of air. 44 00:05:04,109 --> 00:05:07,430 Bring back the breath and the body is ready to live again, 45 00:05:07,791 --> 00:05:11,581 to come back and share in the slow chilly existence of the wooden villages, 46 00:05:11,987 --> 00:05:15,693 rounding up stray horses, building snowplows... 47 00:05:15,914 --> 00:05:19,196 or leading herds on their pilgrimage to milder pastures. 48 00:06:13,062 --> 00:06:16,168 This morning I saw a kolkhoz of ducks. 49 00:06:16,626 --> 00:06:18,832 The duck is collectivistic by nature. 50 00:06:18,985 --> 00:06:21,324 There are no kulaks among ducks. 51 00:06:21,895 --> 00:06:25,376 It was a cold morning, and out of sympathy for the cameraman, 52 00:06:25,433 --> 00:06:27,626 and to promote friendship between peoples, 53 00:06:28,106 --> 00:06:31,700 they gladly gave an exhibition of naval maneuvers on the freezing water, 54 00:06:32,016 --> 00:06:33,921 at the risk of being trapped in the ice. 55 00:06:34,162 --> 00:06:37,109 Which was the sad fate of a bigger, more famous... 56 00:06:37,304 --> 00:06:41,264 and much rarer animal in this same part of the world: the mammoth. 57 00:06:46,666 --> 00:06:48,946 The mammoth elephants of old Siberia 58 00:06:49,094 --> 00:06:51,427 Dreamt of a holiday in Iberia 59 00:06:51,558 --> 00:06:53,574 Fleeing the Ukase and the Knout 60 00:06:53,706 --> 00:06:55,812 Quite a few got lost en route 61 00:06:56,056 --> 00:06:58,199 Thirty centuries later we had to dig them out. 62 00:07:00,299 --> 00:07:03,777 Oddly enough, the only animal which the Siberians and the Chinese... 63 00:07:03,905 --> 00:07:07,167 could conceive to be related to the mammoth was the mole. 64 00:07:07,705 --> 00:07:10,420 They were convinced that he was one of the giant variety - 65 00:07:10,580 --> 00:07:13,878 digging huge tunnels and humping the earth with his forehead. 66 00:07:14,650 --> 00:07:19,764 That imposing animal's weak spot was his extreme sensibility to sunshine. 67 00:07:20,521 --> 00:07:24,385 If he was struck by a single ray of light, he died, instantly. 68 00:07:24,854 --> 00:07:28,103 And the proof of this, said the Chinese - who were strong on logic - 69 00:07:28,465 --> 00:07:31,651 was that whenever you met a mammoth in the open, it was dead. 70 00:07:32,245 --> 00:07:34,704 Hence the Chinese word for mammoth: chu-mou, 71 00:07:34,909 --> 00:07:36,578 which means 'mother of mice'. 72 00:07:51,684 --> 00:07:54,355 For Westerners the mammoth raised other problems. 73 00:07:54,615 --> 00:07:56,044 They knew what he looked like. 74 00:07:56,373 --> 00:07:57,523 He'd had his portrait painted 75 00:07:57,543 --> 00:08:00,343 by some of the most popular artists of prehistoric times. 76 00:08:04,885 --> 00:08:07,100 His publicity agent was Father Breuil. 77 00:08:07,605 --> 00:08:10,828 And anyway, mammoths had always been on good terms with the church: 78 00:08:11,606 --> 00:08:14,004 a mammoth's tooth attributed to St. Christophorus, 79 00:08:14,184 --> 00:08:15,680 was worshipped in Valencia... 80 00:08:16,117 --> 00:08:19,468 and as late as 1789 a mammoth's thigh bone... 81 00:08:19,561 --> 00:08:21,974 presumed to have come from St. Vincent's own skeleton... 82 00:08:21,994 --> 00:08:24,784 was still carried in the Saints Day procession. 83 00:08:25,515 --> 00:08:28,325 When the first mammoths were discovered in the 18th century, 84 00:08:28,453 --> 00:08:31,376 the effect on public opinion was unspectacular. 85 00:08:32,779 --> 00:08:36,395 It wasn't until 1900 that the mammoth became wildly fashionable, 86 00:08:37,139 --> 00:08:40,630 after hardy pioneers had made forays into the Siberian wasteland... 87 00:08:41,102 --> 00:08:44,008 and brought back quick-frozen mammoths in the flesh. 88 00:08:49,225 --> 00:08:51,410 Men of science in that rugged clime 89 00:08:51,411 --> 00:08:53,774 Had to be sturdy and still in their prime 90 00:08:53,803 --> 00:08:56,147 They had to speak Yakut loud and clear 91 00:08:56,249 --> 00:08:58,405 They had to banish all doubt and fear 92 00:08:58,432 --> 00:09:00,629 In order to bring back a mammoth by the ear. 93 00:09:10,842 --> 00:09:13,323 Mammoths generally appeared after a landslide. 94 00:09:13,550 --> 00:09:15,560 By the time an expedition got there, 95 00:09:15,673 --> 00:09:18,375 it might have sunk back into the ground again. 96 00:09:22,882 --> 00:09:24,945 Or been eaten by wild animals. 97 00:09:26,262 --> 00:09:28,661 Several skeletons were found however, 98 00:09:28,929 --> 00:09:30,648 and even some well preserved meat. 99 00:09:48,875 --> 00:09:51,684 Between 1707 and 1908... 100 00:09:51,875 --> 00:09:55,291 18 mammoths and 6 frozen rhinoceroses were found. 101 00:09:56,085 --> 00:09:59,096 It was in the faint hope of bringing back at least an incisor... 102 00:09:59,389 --> 00:10:01,532 that we made the trek to the nearest diggings, 103 00:10:01,907 --> 00:10:04,864 on the banks of the great Siberian river: the Lena. 104 00:10:25,308 --> 00:10:27,286 L(I)ena, S(I)ena: 105 00:10:27,903 --> 00:10:32,105 five times as long as the Seine, and fifty times as wide... 106 00:10:32,425 --> 00:10:37,288 the Lena, in Russian, is kind enough to rhyme with our French river in Latin. 107 00:10:37,930 --> 00:10:40,939 So just picture to yourselves a huge lazy Seine, 108 00:10:41,351 --> 00:10:43,435 like an assembly line running backwards, 109 00:10:43,885 --> 00:10:46,741 gradually coming to pieces at each new dollhouse settlement, 110 00:10:46,937 --> 00:10:50,121 until it reaches its destination somewhere up north, 111 00:10:50,723 --> 00:10:52,785 broken down into its component parts... 112 00:10:53,380 --> 00:10:56,547 and spread out over an estuary 120 miles wide. 113 00:10:57,635 --> 00:11:00,252 It's the only highway in this land without highways, 114 00:11:00,464 --> 00:11:02,591 it's Main Street in the Siberian village, 115 00:11:02,940 --> 00:11:04,321 it's the road everybody uses. 116 00:11:04,702 --> 00:11:07,602 And by the side of the road, asleep under tarpaulins, 117 00:11:07,693 --> 00:11:09,025 waiting for transportation, 118 00:11:09,431 --> 00:11:12,582 there are city buses, bulldozers, farm machinery, 119 00:11:12,680 --> 00:11:14,793 statues of Lenin for culture parks, 120 00:11:14,908 --> 00:11:20,277 rocket mock-ups for planetariums, imitation jeeps, and genuine Pobiedas. 121 00:11:20,722 --> 00:11:23,462 Not to mention the crates of furs from various animals, 122 00:11:23,702 --> 00:11:27,597 such as the sable, a nasty little beast that will make you like furs, 123 00:11:27,872 --> 00:11:32,063 or the arctic fox, a sweet little thing that would make you prefer nylon. 124 00:12:31,955 --> 00:12:34,635 I'm writing you this letter from the land of childhood; 125 00:12:34,662 --> 00:12:38,556 between the ages of five and ten this is where we were chased by wolves, 126 00:12:38,557 --> 00:12:39,757 blinded by Tartars, 127 00:12:39,863 --> 00:12:42,013 and carried away on the Trans-Siberian Express 128 00:12:42,059 --> 00:12:43,709 with our pistols and our jewelry. 129 00:12:44,203 --> 00:12:46,806 The Trans-Siberian is the longest railway in the world. 130 00:12:46,808 --> 00:12:51,395 It has carried away Anton Chekhov, Cendrars, and Gatti. 131 00:12:51,479 --> 00:12:53,718 I felt obliged to gather them all together here, 132 00:12:53,770 --> 00:12:56,087 like sacred cows under a canopy of wild ducks, 133 00:12:56,348 --> 00:12:59,687 to watch romanticism plus electrification go by. 134 00:13:14,859 --> 00:13:20,791 It's 7 a.m. in Irkutsk, midnight in London and 7 p.m. in New York. 135 00:13:21,220 --> 00:13:23,186 You're asleep or having dinner, 136 00:13:23,528 --> 00:13:25,478 I'm looking at the Irkutsk dam, 137 00:13:25,641 --> 00:13:29,462 sitting on its own reflection like a station in outer space. 138 00:13:33,535 --> 00:13:35,781 The morning shift goes to work on the dam... 139 00:13:35,856 --> 00:13:38,047 when the evening shift is coming off at Root's. 140 00:13:38,480 --> 00:13:40,949 And the night shift is going on at Bethlehem Steel. 141 00:13:41,628 --> 00:13:45,210 Big pressure cookers made out of Erector Sets loom through the fog... 142 00:13:45,237 --> 00:13:46,475 not yet moving. 143 00:13:47,543 --> 00:13:49,273 Here, across the river Angara, 144 00:13:49,396 --> 00:13:52,665 on the very spot where Mikhail Strogoff was surrounded by fire, 145 00:13:52,865 --> 00:13:56,094 they're building the biggest power plant in Southern Siberia. 146 00:13:57,451 --> 00:14:00,365 While Angara fishermen are already catching their first fish, 147 00:14:00,597 --> 00:14:03,217 Seine fishermen have already caught ten in their dreams. 148 00:14:03,883 --> 00:14:05,819 And now here's the shot I've been waiting for, 149 00:14:05,839 --> 00:14:07,276 the shot you've all been waiting for, 150 00:14:07,296 --> 00:14:11,473 the shot no worthwhile film about a country in the process of transformation... 151 00:14:11,564 --> 00:14:13,344 could possibly leave out: 152 00:14:13,387 --> 00:14:16,024 The contrast between the old and the new. 153 00:14:16,290 --> 00:14:19,017 On my right: the heavy duty truck: 40 tons. 154 00:14:19,137 --> 00:14:22,152 On my left: the telega, 240 pounds. 155 00:14:22,246 --> 00:14:25,670 The past and the future, tradition and progress, 156 00:14:25,778 --> 00:14:28,854 the Tiber and the Orontes, Philomena and Chloe, 157 00:14:29,020 --> 00:14:31,640 take a good look because I won't show them to you again. 158 00:14:31,802 --> 00:14:33,673 It's one minute past seven. 159 00:14:33,950 --> 00:14:37,612 A truck from Irkutsk makes the pontoons bob under the floating bridge, 160 00:14:37,813 --> 00:14:40,331 and at the same instant a lorry honking its horn... 161 00:14:40,443 --> 00:14:43,795 rouses 411 people out of a sound sleep in Liverpool. 162 00:14:45,126 --> 00:14:46,951 Four turbines are already functioning. 163 00:14:47,208 --> 00:14:49,304 But the problem is not just to light Irkutsk; 164 00:14:49,339 --> 00:14:51,605 the problem is to electrify a whole district, 165 00:14:51,722 --> 00:14:55,852 which will constitute the base of operations for the conquest of those frozen wastes. 166 00:14:56,090 --> 00:14:57,841 This is where everything begins: 167 00:14:58,512 --> 00:14:59,997 the soil reclamation program, 168 00:15:00,177 --> 00:15:02,091 the increase in natural resources, 169 00:15:02,209 --> 00:15:04,543 and the resulting rise in the standard of living - 170 00:15:04,678 --> 00:15:08,469 but also the spiritual acquisitions that come after material transformations, 171 00:15:08,592 --> 00:15:10,391 the way nuts come after bolts: 172 00:15:10,518 --> 00:15:14,688 curiosity, contemplation, extended horizons… and culture. 173 00:15:15,788 --> 00:15:17,355 It's two minutes past seven. 174 00:15:18,205 --> 00:15:20,029 The pressure cookers start to move. 175 00:15:21,395 --> 00:15:24,450 They're real monsters, 100 feet tall. 176 00:15:25,748 --> 00:15:28,561 And naturally there's a girl to go with each monster. 177 00:15:29,077 --> 00:15:31,368 She orders him around in monster language, 178 00:15:31,699 --> 00:15:33,302 and the monster obeys. 179 00:15:34,553 --> 00:15:37,413 It's easy to imagine a romance between the girl on the ground... 180 00:15:37,423 --> 00:15:38,913 and the man in the crane. 181 00:15:39,843 --> 00:15:42,129 It would be nice to be a crane driver in Irkutsk, 182 00:15:42,301 --> 00:15:44,778 to give your girlfriend a box of birthday chocolates, 183 00:15:44,911 --> 00:15:47,234 as high as a house on the end of your hook. 184 00:15:55,354 --> 00:15:57,040 Now the dam site comes to life. 185 00:15:57,528 --> 00:15:59,480 Cars wend their way between the cranes... 186 00:15:59,500 --> 00:16:02,157 like cats playing hide and seek in a railway depot. 187 00:16:02,903 --> 00:16:04,713 Overhead the cranes stand aloof - 188 00:16:04,906 --> 00:16:08,033 alternately courteous and curious with one another, 189 00:16:08,204 --> 00:16:09,785 like a herd of dinosaurs. 190 00:16:10,423 --> 00:16:12,762 And the whole dam becomes a spectacular display, 191 00:16:12,944 --> 00:16:15,559 combining a Ferris wheel and a naval battle, 192 00:16:15,775 --> 00:16:18,427 and the Ville d'Este, and a pinball machine. 193 00:18:01,967 --> 00:18:03,495 Back to the taiga. 194 00:18:03,977 --> 00:18:06,033 The rationalistic aspect of Siberia, 195 00:18:06,204 --> 00:18:08,300 is that a hiker walking in a straight line... 196 00:18:08,609 --> 00:18:10,869 is always sure to get lost in the forest. 197 00:18:18,734 --> 00:18:20,543 If he walks north long enough, 198 00:18:20,672 --> 00:18:26,517 his reward will be 2 million 250 thousand square miles of tundra and ice floe... 199 00:18:26,792 --> 00:18:28,745 that have to be conquered and transformed. 200 00:18:29,203 --> 00:18:31,016 But first they have to be studied. 201 00:18:31,679 --> 00:18:33,612 That's the job of Vladmir Malenkov... 202 00:18:33,953 --> 00:18:36,339 head of the Low Temperature Institute at Yakutskt. 203 00:18:36,908 --> 00:18:40,680 In this climate, winter temperatures can drop to 30 below zero. 204 00:18:41,326 --> 00:18:45,231 But it's not for sentimental reasons that Vladimir has an electric fan on his desk; 205 00:18:45,467 --> 00:18:47,785 in summer they climb to 110. 206 00:18:48,303 --> 00:18:50,466 In Siberia the weather jolts you... 207 00:18:50,560 --> 00:18:51,839 so do the roads, 208 00:18:52,259 --> 00:18:54,575 but cars are insanity when you've got a handy conveyance... 209 00:18:54,595 --> 00:18:56,357 that suits the terrain to perfection: 210 00:18:56,575 --> 00:18:57,934 the reindeer. 211 00:19:03,167 --> 00:19:06,525 The entire economy of the Arctic peoples is based upon the reindeer. 212 00:19:06,668 --> 00:19:09,395 It serves as wheat, flax, rowboat, 213 00:19:09,512 --> 00:19:12,098 Christmas tree, medicine chest, and sacristan, 214 00:19:12,360 --> 00:19:13,763 all rolled into one. 215 00:19:14,019 --> 00:19:16,087 When gelded it serves as a horse, 216 00:19:16,203 --> 00:19:19,066 and is allowed to keep its beautiful satiny antlers, 217 00:19:19,183 --> 00:19:21,841 whereas the foolish males cut theirs to ribbons. 218 00:20:26,773 --> 00:20:29,072 You could go on praising reindeer forever. 219 00:20:29,297 --> 00:20:30,745 With those velvet handlebars... 220 00:20:30,765 --> 00:20:33,568 and the way they have of kicking themselves along with their heels 221 00:20:33,588 --> 00:20:37,237 they're the closest thing to a bicycle that God ever created. 222 00:20:37,475 --> 00:20:40,748 If I had the money, I'd shoot a spot commercial in their honor, 223 00:20:40,903 --> 00:20:42,712 and I'd run it between two showings... 224 00:20:42,732 --> 00:20:45,019 or better still between two reels. 225 00:20:45,435 --> 00:20:46,998 The picture would break off suddenly, 226 00:20:47,018 --> 00:20:48,817 and you'd see something like this: 227 00:20:49,755 --> 00:20:51,765 United Productions of Siberia Presents 228 00:20:55,302 --> 00:20:59,094 "We interrupt this film not to sell you some new miracle product, 229 00:20:59,253 --> 00:21:02,953 but to remind you of an ancient irreplaceable product 230 00:21:03,014 --> 00:21:05,514 to end all products: reindeer. 231 00:21:06,282 --> 00:21:09,590 They make fine pets; they're less of a nuisance than dogs, 232 00:21:09,832 --> 00:21:13,875 less intimidating than cats, less insidious than fleas. 233 00:21:14,163 --> 00:21:17,334 Reindeer are all these things and more. 234 00:21:18,290 --> 00:21:21,545 Are you dissatisfied with your car? Reindeer will transport you. 235 00:21:23,146 --> 00:21:26,605 Are you dissatisfied with your tailor? Reindeer will dress you. 236 00:21:27,536 --> 00:21:31,461 Are you dissatisfied with your doctor? Reindeer will look after your health. 237 00:21:31,809 --> 00:21:35,249 Are you dissatisfied with your interior? Reindeer will redecorate you. 238 00:21:35,528 --> 00:21:39,043 Are you dissatisfied with your destiny? Reindeer will bring you luck. 239 00:21:39,236 --> 00:21:41,402 And don't forget that for young and for old alike, 240 00:21:41,422 --> 00:21:42,988 reindeer are wholesome food, 241 00:21:43,215 --> 00:21:45,141 chock full of life giving chlorophyll. 242 00:21:45,288 --> 00:21:47,300 Housewives of the world, wherever you may be, 243 00:21:47,320 --> 00:21:51,564 in Moscow, Rome, New York, Peking or Paris, 244 00:21:52,077 --> 00:21:55,787 beware of imitations such as moose, or elk. 245 00:21:55,959 --> 00:21:59,799 Always ask for genuine reindeer." 246 00:22:09,715 --> 00:22:12,242 We followed the reindeer to the Evenks' camp. 247 00:22:12,545 --> 00:22:15,815 Evenks, as you all know, are Tunguses. 248 00:22:16,747 --> 00:22:19,291 Reindeer and Tunguses have always been associated, 249 00:22:19,808 --> 00:22:23,285 but it's a question whether Tunguses like reindeer because they're useful, 250 00:22:23,842 --> 00:22:26,552 or whether reindeer like Tunguses because they're light. 251 00:22:27,333 --> 00:22:30,544 For centuries Tunguses and reindeer were nomads together. 252 00:22:30,563 --> 00:22:32,030 But now all that's changed. 253 00:22:32,369 --> 00:22:34,878 With a wisdom that would have done credit to King Solomon, 254 00:22:34,898 --> 00:22:36,982 they've been assigned home bases. 255 00:22:37,797 --> 00:22:39,845 They may not show up there for years on end, 256 00:22:40,068 --> 00:22:44,060 but they've nevertheless graduated from the dubious category of 'nomads, ' 257 00:22:44,263 --> 00:22:48,063 into the respectable one of householders on the move.' 258 00:22:54,512 --> 00:22:57,768 Having presented the head of the family with a plastic wallet, 259 00:22:58,014 --> 00:23:00,525 a gift which he appreciated all the more... 260 00:23:00,537 --> 00:23:04,131 as the Arctic world suffers from a serious lack of Woolworth's stores, 261 00:23:04,528 --> 00:23:08,608 we were treated to the ritual offering of freshly sawed off reindeer antlers. 262 00:23:15,171 --> 00:23:16,816 But don't waste your pity - 263 00:23:17,181 --> 00:23:20,802 the operation hurts about as much as trimming fingernails. 264 00:23:21,127 --> 00:23:24,701 At least that's what we were told by the grandfather in Tungus, 265 00:23:25,212 --> 00:23:26,742 by the father in bad Russian, 266 00:23:26,929 --> 00:23:29,693 and by the little boy in excellent Russian. 267 00:23:30,902 --> 00:23:34,453 For these children, who have inherited their ancestors bear hunting instincts, 268 00:23:34,473 --> 00:23:36,844 go to school, and learn trades. 269 00:23:37,962 --> 00:23:40,577 This may be a bad sign for the future of bear hunting, 270 00:23:41,268 --> 00:23:43,966 as 103 year old grandfather Innokenti says, 271 00:23:44,445 --> 00:23:46,685 "Bear hunting is for youngsters. 272 00:23:47,833 --> 00:23:50,167 When you're over eighty it begins to be dangerous, 273 00:23:50,728 --> 00:23:53,354 because in the days when Innokenti hunted Mishka... 274 00:23:53,670 --> 00:23:57,817 the name these people give to every bear, as if there were only one... 275 00:23:58,215 --> 00:24:01,130 he was armed with a spear, and nothing else. 276 00:24:01,828 --> 00:24:06,208 But Innokenti killed that single bear eighty-five times over. 277 00:24:07,173 --> 00:24:09,993 As for Mishka himself, I met him in Yakutsk. 278 00:24:10,407 --> 00:24:12,419 Actually, his name was Ushatik, 279 00:24:12,628 --> 00:24:14,251 which means "Little Ears." 280 00:24:14,597 --> 00:24:16,880 Beneath the somewhat moth-eaten exterior, 281 00:24:16,939 --> 00:24:19,483 due to an overturned samovar when he was little, 282 00:24:19,679 --> 00:24:22,228 he was a jovial, rather talkative, bear. 283 00:24:22,502 --> 00:24:24,728 Boris Sergeivich found him in the Taiga as a baby, 284 00:24:24,748 --> 00:24:26,844 and he'd been a member of the family ever since; 285 00:24:26,864 --> 00:24:28,421 he was "cousin bear." 286 00:24:29,230 --> 00:24:31,053 After a breakfast of red berries, 287 00:24:31,290 --> 00:24:34,384 Ushatik the bear took his morning walk through Yakutsk. 288 00:24:34,478 --> 00:24:35,678 We went with him. 289 00:24:36,593 --> 00:24:39,148 Since you can never tell how a bear will react to a camera, 290 00:24:39,168 --> 00:24:41,645 we were offered the protection of an armed policeman. 291 00:24:41,997 --> 00:24:45,330 But since we're much more frightened of policemen than we are of bears... 292 00:24:45,340 --> 00:24:46,646 we politely declined. 293 00:24:47,099 --> 00:24:49,985 On our way we attracted the attention of a group of Pioneers, 294 00:24:50,300 --> 00:24:51,950 who were thrilled to meet a film crew, 295 00:24:51,970 --> 00:24:54,637 and even more so when they found out that we were French. 296 00:24:54,982 --> 00:24:58,669 Here we met with all the ingredients of the Soviet citizens' incredible, 297 00:24:58,883 --> 00:25:01,130 rather touching, admiration for our country: 298 00:25:01,748 --> 00:25:04,569 one quarter French Revolution, one quarter Zola's novels, 299 00:25:04,774 --> 00:25:08,923 one quarter Comédie-Française, one quarter secret passion for Gay Paris, 300 00:25:09,106 --> 00:25:11,016 and four quarters Yves Montand… 301 00:26:57,821 --> 00:27:00,021 As I listened to this tribute to Yves Montand 302 00:27:00,041 --> 00:27:01,291 I looked around me. 303 00:27:01,620 --> 00:27:05,013 Undeniable energy, enthusiasm, and the will to work. 304 00:27:05,821 --> 00:27:08,859 A faith that the future will be as bright as the past was dark. 305 00:27:08,860 --> 00:27:11,794 Huge gaps, and a firm determination to fill them. 306 00:27:12,349 --> 00:27:14,588 While recording these images of the Yakutsk capital 307 00:27:14,608 --> 00:27:16,136 as objectively as possible, 308 00:27:16,507 --> 00:27:19,209 I frankly wondered whom they would satisfy. 309 00:27:19,650 --> 00:27:22,347 Because of course you can't describe the Soviet Union as anything... 310 00:27:22,367 --> 00:27:23,937 but the worker's paradise, 311 00:27:24,003 --> 00:27:26,078 or, as hell on earth. 312 00:27:26,913 --> 00:27:30,428 For example: "Yakutsk: capital of the Yakutsk... 313 00:27:30,539 --> 00:27:33,924 autonomous Soviet socialistic republic is a modern city, 314 00:27:34,069 --> 00:27:36,922 in which comfortable buses made available to the population, 315 00:27:37,055 --> 00:27:39,538 share the streets with powerful ZIMs, 316 00:27:39,817 --> 00:27:42,300 the pride of the Soviet automobile industry, 317 00:27:42,448 --> 00:27:44,858 in the joyful spirit of socialist emulation, 318 00:27:45,089 --> 00:27:46,779 happy Soviet workers, 319 00:27:46,886 --> 00:27:50,118 among them this picturesque denizen of the Arctic reaches, 320 00:27:50,336 --> 00:27:54,026 apply themselves to making Yakutsk an even better place to live." 321 00:27:54,740 --> 00:27:59,089 Or else: "Yakutsk is a dark city with an evil reputation. 322 00:27:59,258 --> 00:28:02,297 The population is crammed into blood colored buses, 323 00:28:02,443 --> 00:28:04,207 while the members of the privileged cast... 324 00:28:04,227 --> 00:28:06,458 brazenly display the luxury of their ZIMs... 325 00:28:06,525 --> 00:28:09,299 a costly and uncomfortable car at best. 326 00:28:09,496 --> 00:28:11,573 Bending to the task like slaves, 327 00:28:11,694 --> 00:28:13,739 the miserable Soviet workers, 328 00:28:13,802 --> 00:28:15,719 among them this sinister looking Asiatic, 329 00:28:15,739 --> 00:28:20,461 apply themselves to the primitive labor of grading with a drag beam." 330 00:28:22,160 --> 00:28:25,350 Or simply: "In Yakutsk, where modern houses... 331 00:28:25,464 --> 00:28:27,898 houses are gradually replacing the dark older sections, 332 00:28:27,918 --> 00:28:29,731 a bus less crowded than its London... 333 00:28:29,790 --> 00:28:31,600 or New York equivalent at rush hour... 334 00:28:31,712 --> 00:28:33,970 passes a ZIM, an excellent car, 335 00:28:34,032 --> 00:28:36,064 reserved for public utilities departments... 336 00:28:36,084 --> 00:28:37,625 on account of its scarcity. 337 00:28:37,752 --> 00:28:41,938 With courage and tenacity under extremely difficult conditions, Soviet workers, 338 00:28:42,081 --> 00:28:44,827 among them this Yakut, afflicted with an eye disorder, 339 00:28:44,987 --> 00:28:47,749 apply themselves to improving the appearance of their city, 340 00:28:47,782 --> 00:28:49,277 which could certainly use it." 341 00:28:49,487 --> 00:28:51,620 But objectivity isn't the answer either. 342 00:28:51,980 --> 00:28:54,033 It may not distort Siberian realities, 343 00:28:54,147 --> 00:28:56,598 but it does isolate them long enough to be appraised... 344 00:28:56,618 --> 00:28:59,261 and consequently distorts them all the same. 345 00:28:59,970 --> 00:29:02,274 What counts is the drive and the variety. 346 00:29:02,483 --> 00:29:04,155 A walk through the streets of Yakutsk... 347 00:29:04,175 --> 00:29:06,315 isn't going to make you understand Siberia. 348 00:29:07,204 --> 00:29:10,925 What you need might be an imaginary newsreel shot all over Siberia. 349 00:29:11,147 --> 00:29:14,290 I might screen it for you in the town's spanking new movie theater. 350 00:29:14,520 --> 00:29:17,583 And the commentary would be made up of those Siberian expressions... 351 00:29:17,603 --> 00:29:19,650 that are already pictures in themselves. 352 00:29:21,448 --> 00:29:24,365 "The season of dying water" is winter. 353 00:29:25,265 --> 00:29:29,371 "The ghost of the winter hare" is snow, with its foolhardy flakes. 354 00:29:30,000 --> 00:29:33,833 "The grey ox that drank all the water in the valley" is the frost, 355 00:29:34,233 --> 00:29:37,245 which leaves trapped angry boats behind it. 356 00:29:38,279 --> 00:29:40,803 My newsreel would begin with these images of winter... 357 00:29:40,957 --> 00:29:43,632 a long white night that lasts half the year. 358 00:29:50,837 --> 00:29:54,076 A weather balloon would take you high over the Verkhoyansk mountains, 359 00:29:54,781 --> 00:29:59,040 the coldest region on earth, with a temperature of 92º below zero... 360 00:29:59,440 --> 00:30:01,125 and a population of eight thousand. 361 00:30:04,375 --> 00:30:08,090 You'd see huge caterpillars carved out of pebbles by gold mining dredges. 362 00:30:08,894 --> 00:30:12,401 You'd see silver birches that look like owls' tracks in the snow. 363 00:30:13,298 --> 00:30:17,039 And then, as if someone had gathered up the forest in a giant sheaf, 364 00:30:17,132 --> 00:30:19,799 trunk against trunk, and sheared it off with cheese wire, 365 00:30:20,084 --> 00:30:22,247 you'd see Yakutsk planting its paving stones. 366 00:30:23,485 --> 00:30:27,919 You'd see a topsy-turvy world in which houses move to their tenants on sleds, 367 00:30:30,431 --> 00:30:34,514 And hunters take live animals into the forest and set them free. 368 00:30:44,459 --> 00:30:48,806 A year from now the hunter of the streams will kill the beaver he's fondling today. 369 00:30:49,770 --> 00:30:51,863 A year ago the trapper of the tundra was playing... 370 00:30:51,883 --> 00:30:54,227 with the silver fox that he's going to snare. 371 00:30:54,961 --> 00:30:57,147 There's not much time to be sentimental over animals... 372 00:30:57,167 --> 00:30:59,045 whose furs are a natural resource. 373 00:30:59,692 --> 00:31:02,312 For centuries past, the country's only one. 374 00:31:02,882 --> 00:31:04,783 Actually there were others though. 375 00:31:05,006 --> 00:31:07,256 Siberia has turned out to have been a poor man 376 00:31:07,276 --> 00:31:09,057 sleeping on a mattress stuffed with gold. 377 00:31:09,077 --> 00:31:11,125 The problem was how to get at the mattress. 378 00:31:11,581 --> 00:31:15,346 And now for the Siberian version of Diamonds are a Girl's Best Friend: 379 00:31:15,681 --> 00:31:18,620 Larissa Popugayeva is a parachute jumping geologist... 380 00:31:18,621 --> 00:31:20,344 who was dropped into the middle of the taiga, 381 00:31:20,364 --> 00:31:23,147 in the spring of 1954, to look for a blue layer. 382 00:31:24,406 --> 00:31:27,014 After four months spent enduring the unendurable, 383 00:31:27,083 --> 00:31:28,419 she made her strike, 384 00:31:28,455 --> 00:31:29,979 and they wound up with diamonds. 385 00:31:30,068 --> 00:31:32,705 The deposit is richer than any in South Africa. 386 00:31:36,186 --> 00:31:38,993 To look for gold they drown the land. 387 00:31:41,062 --> 00:31:44,079 Before the dredges scoop up the ore and carry it away, 388 00:31:44,398 --> 00:31:47,325 a kind of firemen, dressed like mantucky wavers 389 00:31:47,401 --> 00:31:49,656 let fly at the soil with hoses. 390 00:31:50,797 --> 00:31:53,351 The real firemen are dressed like aviators. 391 00:31:55,855 --> 00:31:59,796 Because when there's a fire in Siberia it's most likely to be the forest, 392 00:31:59,826 --> 00:32:02,476 that other great natural resource that's burning up. 393 00:32:03,117 --> 00:32:04,879 And when there's not enough rain to put it out... 394 00:32:04,899 --> 00:32:06,500 they make it rain firemen. 395 00:32:39,648 --> 00:32:41,410 To go from the forest to the factory, 396 00:32:41,919 --> 00:32:45,171 to go to the market, to school, or on a holiday, 397 00:32:45,654 --> 00:32:47,986 Siberians always take an airplane. 398 00:32:48,556 --> 00:32:51,050 With no competition from trucks or trains, 399 00:32:51,131 --> 00:32:53,292 these planes have lost all their glamour. 400 00:32:53,600 --> 00:32:55,889 They're like women in a world without men. 401 00:32:56,314 --> 00:32:57,988 They're just flying buses. 402 00:32:58,440 --> 00:33:00,746 Except that they set you down in out of the way places... 403 00:33:00,766 --> 00:33:04,514 where you're advised to dress like a bear if you want to pass unnoticed. 404 00:33:35,963 --> 00:33:37,915 And then I'd show you the Yakuts. 405 00:33:38,622 --> 00:33:41,908 Now don't get the idea they're distant cousins of Nanook of the North. 406 00:33:42,277 --> 00:33:45,769 They've got their artists, and surgeons, their writers and bards. 407 00:33:46,325 --> 00:33:48,821 In very ancient times the wise Eley... 408 00:33:49,263 --> 00:33:51,168 and the daughter of the mighty Omogoï... 409 00:33:51,421 --> 00:33:54,709 joined in matrimony to produce the first Yakut. 410 00:33:57,610 --> 00:33:59,944 But most of all I'd show you the spring festivals, 411 00:34:00,050 --> 00:34:03,420 when the dancers whirl, the curdled mare's milk flows freely, 412 00:34:03,657 --> 00:34:05,929 and the old shamanic poems are revived: 413 00:34:12,324 --> 00:34:16,033 Approach, O stallion of the steps and teach us, 414 00:34:16,629 --> 00:34:19,542 Come forth magic bull of the universe and answer, 415 00:34:20,550 --> 00:34:24,444 O spirits of the sun, who live on the seven southern hills, 416 00:34:25,047 --> 00:34:26,849 O jealous mothers of light, 417 00:34:27,722 --> 00:34:30,438 Let your three shadows stand tall and straight, 418 00:34:31,166 --> 00:34:34,062 And thou in the west on thy mountaintop, 419 00:34:34,344 --> 00:34:35,605 O Lord my father, 420 00:34:36,471 --> 00:34:40,362 With thy dreadful strength, thy powerful neck, 421 00:34:41,052 --> 00:34:42,398 Come forth with me. 422 00:34:53,111 --> 00:34:55,881 I'd show you the whirling dervishes of the spring thaw, 423 00:34:56,194 --> 00:34:59,463 and the routed armies of winter retreating under insults, 424 00:34:59,716 --> 00:35:02,721 while the whole pagan people invent the resurrection. 425 00:35:03,715 --> 00:35:07,207 I'd show you reindeer coming down to meet the rising tide of warmth. 426 00:35:07,914 --> 00:35:10,806 And further north, the last days of winter, 427 00:35:11,172 --> 00:35:13,248 when the reindeer shows an athletic streak... 428 00:35:13,249 --> 00:35:14,886 I'd forgotten to mention earlier. 429 00:35:54,431 --> 00:35:56,719 And my imaginary newsreel would end here, 430 00:35:56,907 --> 00:35:59,555 with this Kentucky Derby in the looking-glass world... 431 00:35:59,687 --> 00:36:01,333 for which there are no losers - 432 00:36:01,477 --> 00:36:02,954 everybody wins a prize. 433 00:36:03,349 --> 00:36:07,157 The most treasured prize of all undoubtedly being the return of summer, 434 00:36:07,292 --> 00:36:09,389 and its companion: color. 435 00:36:23,348 --> 00:36:25,341 Now we can go back to Yakutsk, 436 00:36:25,373 --> 00:36:27,968 and there, in the ruthless light of the wintry climate... 437 00:36:27,988 --> 00:36:29,369 that has forged this country, 438 00:36:29,881 --> 00:36:33,201 that has laid so many pitfalls and landmines for its people, 439 00:36:33,641 --> 00:36:38,105 we might better realize what a victory even the simplest achievements represent: 440 00:36:38,825 --> 00:36:43,451 houses protected from the cold, schools, libraries, 441 00:36:43,628 --> 00:36:44,912 and all the other things, 442 00:36:45,023 --> 00:36:47,833 which they point out to us so proudly we can't help smiling. 443 00:36:48,847 --> 00:36:52,418 Yet, our irony may be more naive than their enthusiasm. 444 00:37:07,607 --> 00:37:10,573 Twenty years ago, Grigory Savine is thinking, 445 00:37:11,080 --> 00:37:13,766 I fought a bear right here where we're building now. 446 00:37:14,377 --> 00:37:18,235 Every Russian knows the story of the bear that helped the peasant build his house. 447 00:37:19,468 --> 00:37:22,315 In the end the bear turns out to be a well-bred Stakhanovite bear, 448 00:37:22,335 --> 00:37:24,362 who gives the whole village a helping hand, 449 00:37:24,907 --> 00:37:27,336 and who wipes his feet before he goes into the isba. 450 00:37:27,642 --> 00:37:29,547 The tradition must have died out though, 451 00:37:29,790 --> 00:37:32,694 since this is where I came across my friend Ushatik again, 452 00:37:32,774 --> 00:37:34,574 having a swim in the river. 453 00:38:32,327 --> 00:38:34,075 On the outskirts of Yakutsk, 454 00:38:34,346 --> 00:38:36,117 as we were coming back to town, 455 00:38:36,399 --> 00:38:40,462 an interested audience was watching the antics of Ushatik the bear. 456 00:38:41,214 --> 00:38:43,379 He'd managed to slip his leash and was demonstrating... 457 00:38:43,399 --> 00:38:46,544 his anarchist tendencies with the shifty quickness of a puppy. 458 00:38:47,353 --> 00:38:49,098 For a moment it even looked like he was going... 459 00:38:49,118 --> 00:38:51,676 to get his paws on Boris Sergeivich's motorcycle. 460 00:38:52,915 --> 00:38:55,063 Had Ushatik been corrupted by the movies? 461 00:38:56,022 --> 00:38:59,308 Was he going to ride away like the trained bears in the Moscow circus? 462 00:38:59,822 --> 00:39:03,054 But no, his greediness got the better of his thirst for freedom... 463 00:39:03,107 --> 00:39:04,668 a touching sight. 464 00:39:05,084 --> 00:39:06,549 But let cynics be comforted: 465 00:39:06,740 --> 00:39:10,153 Boris Sergeivich watches over Ushatik with such fatherly concern because... 466 00:39:10,173 --> 00:39:14,221 he's thinking of the day not so far away when he's going to eat him. 467 00:39:39,699 --> 00:39:42,470 I'm writing you this letter from the Land of Darkness. 468 00:39:43,112 --> 00:39:45,089 That was the name Marco Polo gave it, 469 00:39:45,652 --> 00:39:49,176 and that was the picture in the minds of the first conquerors from Muscovy, 470 00:39:49,549 --> 00:39:51,474 who left behind these wooden ostrogs, 471 00:39:51,966 --> 00:39:56,107 like rooks standing on a chessboard after the kings have died. 472 00:39:56,953 --> 00:39:59,615 Schoolchildren learn how the emperor of Russia 473 00:39:59,833 --> 00:40:03,088 and the emperor of China fought over the province of darkness. 474 00:40:03,851 --> 00:40:06,090 Since neither of them knew the other's language, 475 00:40:06,179 --> 00:40:09,976 the final treaty was drawn up in Latin by two Jesuit priests, 476 00:40:10,119 --> 00:40:12,101 the only ones who could understand it. 477 00:40:13,375 --> 00:40:15,852 Christianity got very little out of that transaction. 478 00:40:16,560 --> 00:40:20,483 One more evil spirit in Siberian legends named Jesus Christ... 479 00:40:20,675 --> 00:40:23,975 is the only trace left by the interim rule of the popes, 480 00:40:24,207 --> 00:40:26,917 between the shamans and the commissars. 481 00:40:29,039 --> 00:40:31,661 From this point on, the work of today's builders... 482 00:40:31,736 --> 00:40:35,043 runs parallel to the older themes of Siberian mythology, 483 00:40:35,589 --> 00:40:37,828 and the underground journey of the black shaman, 484 00:40:38,376 --> 00:40:40,117 the men and women who succeeded... 485 00:40:40,230 --> 00:40:43,447 in making stone houses stand upright on the Siberian soil... 486 00:40:43,539 --> 00:40:45,292 have made that journey too, 487 00:40:45,904 --> 00:40:47,315 and for the same reason. 488 00:41:04,215 --> 00:41:06,558 I took the shamans journey down one of the shafts... 489 00:41:06,578 --> 00:41:08,740 at the Low Temperature Research Institute. 490 00:41:09,692 --> 00:41:12,921 Six Feet below the surface you come to the ice layer, 491 00:41:13,430 --> 00:41:15,851 and that frozen ground we've mentioned already. 492 00:41:16,582 --> 00:41:18,151 Beneath that are the caves. 493 00:41:19,213 --> 00:41:23,177 I was expecting machinery, long tunnels, and lunar landscapes - 494 00:41:23,683 --> 00:41:25,627 but I wasn't expecting flowers. 495 00:41:42,227 --> 00:41:44,156 Preserving flowers until springtime... 496 00:41:44,241 --> 00:41:46,915 is merely an attractive sideline for these technicians. 497 00:41:47,728 --> 00:41:51,241 In their spare time they've invented a Frigidaire for nostalgia. 498 00:41:56,541 --> 00:41:59,215 But there is more to be gotten out of this cold mine, 499 00:41:59,276 --> 00:42:00,983 or rather this cold menagerie. 500 00:42:01,816 --> 00:42:03,751 Here the enemy is under lock and key, 501 00:42:04,091 --> 00:42:07,853 he can be studied, manipulated, and tested to see how he reacts. 502 00:42:08,521 --> 00:42:11,257 All this is done on grocer's scales in subway corridors... 503 00:42:11,355 --> 00:42:14,189 at a constant temperature of 26.6º 504 00:42:14,917 --> 00:42:17,667 Apparatus that might have been borrowed from a physics classroom 505 00:42:17,687 --> 00:42:20,735 provides data on the resistance of ice to stone and metal. 506 00:42:21,230 --> 00:42:25,089 We see showcases full of frozen jewels and earrings for a giantess. 507 00:42:26,216 --> 00:42:30,187 We even see André Gide in person, as well preserved as the flowers. 508 00:42:45,165 --> 00:42:48,299 The walls and ceiling of the mine are carved out of sand, 509 00:42:48,468 --> 00:42:52,048 solidified by the freezing temperature, which acts like cement. 510 00:42:52,937 --> 00:42:55,801 But at the slightest touch they crumble to dust. 511 00:42:56,787 --> 00:42:59,789 Seen from close up, they are nebulae of seashells - 512 00:43:00,353 --> 00:43:02,419 not so long ago the ocean was here. 513 00:43:03,253 --> 00:43:06,777 However it's the future that makes the low temperature experts' heads spin. 514 00:43:07,326 --> 00:43:11,326 They believe that man will find hospitality beneath the surface of this hostile land. 515 00:43:12,002 --> 00:43:14,168 Their laboratory experiments are the working model... 516 00:43:14,188 --> 00:43:16,950 of an underground universe straight out of science fiction. 517 00:43:17,194 --> 00:43:19,461 Like all Russians they've read Jules Verne, 518 00:43:19,658 --> 00:43:22,291 and are getting ready for the journey to the center of the Earth, 519 00:43:22,311 --> 00:43:24,260 just as their colleagues, the astronauts... 520 00:43:24,280 --> 00:43:26,423 are giving the kickoff from Earth to the Moon. 521 00:43:35,424 --> 00:43:38,509 When we surfaced again, we were a bit dizzy from the cold, 522 00:43:38,545 --> 00:43:40,117 and from looking into the future. 523 00:43:40,571 --> 00:43:44,142 We pictured to ourselves the Yakutsk soccer team playing host at last... 524 00:43:44,319 --> 00:43:46,921 to a team from Odessa, or even Marseilles, 525 00:43:47,416 --> 00:43:49,893 in an underground stadium with electronic referees... 526 00:43:49,955 --> 00:43:52,080 that go 'tilt' whenever the fans boo. 527 00:43:53,012 --> 00:43:56,060 There'll no longer be a season for soccer and a season for track, 528 00:43:56,211 --> 00:43:58,845 but perpetual springtime for all things, 529 00:43:59,163 --> 00:44:00,665 including the culture parks, 530 00:44:00,888 --> 00:44:04,683 those playgrounds for adults which winter also empties of their visitors. 531 00:44:04,964 --> 00:44:07,860 Culture is what's left behind when everyone has gone home. 532 00:44:14,324 --> 00:44:16,563 We wandered through that deserted freezing park. 533 00:44:16,864 --> 00:44:19,960 We looked at the posters announcing the last movies of the season. 534 00:44:20,010 --> 00:44:21,820 Oddly enough the titles were familiar: 535 00:44:21,890 --> 00:44:24,756 Fidelio, The Queen of Spades, Don Quixote. 536 00:44:25,964 --> 00:44:28,503 A little gypsy wind was scraping our bones, 537 00:44:28,764 --> 00:44:32,114 and in front of the library the statue of Ordjonikidze, 538 00:44:32,201 --> 00:44:35,437 bolted to its pedestal like Ulysses lashed to his mast, 539 00:44:35,660 --> 00:44:40,169 looked as surprised as we were to see a strange visitor at the far end of the path: 540 00:44:40,277 --> 00:44:43,096 a black horse with its legs hobbled. 541 00:44:46,596 --> 00:44:50,496 Ordjonikidze had been deported to Yakutsk before becoming its protector. 542 00:44:51,161 --> 00:44:53,876 Had he also become the guardian angel of escaped horses... 543 00:44:54,011 --> 00:44:56,248 seeking refuge in this windswept cathedral? 544 00:45:12,038 --> 00:45:13,852 Like Mozart's Commendatore, 545 00:45:13,984 --> 00:45:17,578 Ordjonikidze nodded at the horse and the animal vanished into the woods. 546 00:45:17,835 --> 00:45:20,999 Seeing us, he must have realized that he was on the wrong set. 547 00:45:21,228 --> 00:45:25,127 He probably reappeared instantly in a Yakutsk legend a thousand years earlier. 548 00:45:25,683 --> 00:45:30,229 Man's memory is incapable of retaining more than one name in any given category - 549 00:45:30,650 --> 00:45:33,057 which explains monogamy and advertising. 550 00:45:33,637 --> 00:45:38,459 In North America the gold capital was Dawson, in Siberia it was Aldan. 551 00:45:39,821 --> 00:45:42,210 This settlement used to be called 'Camp Invisible, ' 552 00:45:42,230 --> 00:45:44,162 after the little river that runs through it. 553 00:45:44,182 --> 00:45:46,562 When it became a town they changed the name to Aldan... 554 00:45:46,582 --> 00:45:47,828 because it sounded better. 555 00:45:48,225 --> 00:45:51,667 The new name was taken from another river which doesn't run through the town. 556 00:45:51,687 --> 00:45:53,625 But you can't have everything. 557 00:45:53,855 --> 00:45:56,595 Fretwork windows, curtains, and rubber plants, 558 00:45:57,273 --> 00:45:59,607 there's no doubt about it we're in Russia alright. 559 00:45:59,687 --> 00:46:03,013 But let a buckboard drive by, let the band play a little gold music, 560 00:46:03,640 --> 00:46:05,200 and you're in frontier America. 561 00:46:55,324 --> 00:46:57,182 Siberia had its own gold rush, 562 00:46:57,464 --> 00:46:59,906 on those same steamers with the tall smokestacks... 563 00:47:00,003 --> 00:47:02,813 that would one day bring Charlie Chaplin home a millionaire, 564 00:47:02,938 --> 00:47:06,441 in those same railway stations where the trains always stop at high noon; 565 00:47:06,628 --> 00:47:08,819 the same mirage worked its magic. 566 00:47:09,581 --> 00:47:12,666 If you'd already struck it rich enough to buy a ticket on the Trans-Siberian, 567 00:47:12,686 --> 00:47:15,436 the first part of your journey was relatively easy. 568 00:47:15,818 --> 00:47:17,998 In fact it was downright luxurious. 569 00:47:18,695 --> 00:47:20,866 The Trans-Siberian, with its drawing rooms, 570 00:47:21,018 --> 00:47:24,175 kitchens, bathrooms, pianos, bedrooms and chapel, 571 00:47:24,366 --> 00:47:26,493 was a kind of castle on wheels, 572 00:47:26,878 --> 00:47:29,079 and it had two advantages over most castles: 573 00:47:29,424 --> 00:47:32,899 there were no stairs to climb, and it went all the way across Siberia. 574 00:47:33,460 --> 00:47:36,080 Up to this point the scenery has been basically Russian, 575 00:47:36,112 --> 00:47:38,461 but once you cross the Ienissei the scene changes. 576 00:47:38,729 --> 00:47:41,587 The uniformed engineers were just beginning to regret Moscow, 577 00:47:41,701 --> 00:47:44,894 when the American 49ers were already exploring Arizona. 578 00:47:49,119 --> 00:47:50,974 You expected to see Indians? 579 00:47:51,576 --> 00:47:52,907 Well they were there too. 580 00:47:52,908 --> 00:47:54,108 Indians? 581 00:47:55,677 --> 00:47:56,877 Cowboys? 582 00:47:58,344 --> 00:47:59,544 Rustlers? 583 00:48:01,034 --> 00:48:02,234 Trappers? 584 00:48:03,776 --> 00:48:05,062 Gunfights? 585 00:48:06,902 --> 00:48:08,283 And romances. 586 00:48:09,609 --> 00:48:12,365 While the Siberian gold rush never mustered as many prospectors... 587 00:48:12,385 --> 00:48:13,663 as its Yukon equivalent, 588 00:48:13,918 --> 00:48:17,359 it did involve 15 nationalities, 2000 professions, 589 00:48:17,571 --> 00:48:19,729 and an unknown number of years in prison. 590 00:48:20,412 --> 00:48:23,464 More remarkable is the fact that until 1927, 591 00:48:23,748 --> 00:48:25,225 ten years after the revolution, 592 00:48:25,361 --> 00:48:28,621 the Soviet government had no control over the Aldan district. 593 00:48:29,021 --> 00:48:32,272 There were gunmen on the roads, smugglers in the towns, 594 00:48:32,623 --> 00:48:34,907 and gold dust would change pockets whenever someone... 595 00:48:34,927 --> 00:48:36,737 quick on the draw met someone quicker. 596 00:48:36,812 --> 00:48:39,803 In short, you had all the ingredients of a Western. 597 00:48:40,532 --> 00:48:42,861 In those days knives between the shoulder blades... 598 00:48:42,881 --> 00:48:45,786 were more common than hammers and sickles on the shirtsleeves. 599 00:48:46,218 --> 00:48:49,011 As for women, they say there were none at all in the beginning, 600 00:48:49,031 --> 00:48:50,320 which is a sad thought, 601 00:48:50,375 --> 00:48:53,747 and that later there was only one… sounds even worse. 602 00:48:54,195 --> 00:48:56,184 But that woman was a Communist. 603 00:48:56,476 --> 00:49:00,182 And it was she, one Judith against 4000 bearded Holophernes, 604 00:49:00,307 --> 00:49:01,511 who saved the city. 605 00:49:02,138 --> 00:49:05,618 Today under the watchful gazes of a few surviving Holophernes, 606 00:49:05,812 --> 00:49:08,777 the gold diggers have become workers like any others. 607 00:49:09,070 --> 00:49:13,193 But in memory of that woman who achieved the triumph of right over might, 608 00:49:13,385 --> 00:49:17,232 the gold in Aldan is guarded and handled only by members of her sex. 609 00:49:46,726 --> 00:49:48,913 After countless doors, keys, 610 00:49:49,020 --> 00:49:50,824 armored plates and strong boxes, 611 00:49:50,967 --> 00:49:53,553 we were finally going to see the gold. 612 00:49:53,995 --> 00:49:55,235 We saw it. 613 00:49:56,249 --> 00:49:57,449 Here it is… 614 00:50:02,075 --> 00:50:03,565 Disappointing isn't it? 615 00:50:11,201 --> 00:50:14,630 As I said before, there are two ways of finding gold: 616 00:50:14,950 --> 00:50:17,860 it's like catching a thief, you can shadow him... 617 00:50:18,105 --> 00:50:19,677 in other words sink a mine shaft, 618 00:50:19,739 --> 00:50:21,525 or you can throw out a dragnet - 619 00:50:21,712 --> 00:50:23,608 in other words use a dredge. 620 00:50:44,245 --> 00:50:46,503 But there are also the rugged individualists. 621 00:50:46,868 --> 00:50:49,893 They remind me of the old time cross country bicycle racers, 622 00:50:50,129 --> 00:50:51,818 before the sport became organized. 623 00:50:52,087 --> 00:50:54,740 You'd see them wandering around town at every halt... 624 00:50:54,899 --> 00:50:58,328 with their bikes on their shoulders looking for a hotel or a repair shop. 625 00:50:58,944 --> 00:51:01,576 Similarly, but in their case deliberately, 626 00:51:01,771 --> 00:51:05,098 the last gold diggers shun organization and security. 627 00:51:05,985 --> 00:51:07,938 Their technique is the same as the dredge. 628 00:51:08,447 --> 00:51:10,437 They use the old California sluice gate, 629 00:51:10,621 --> 00:51:13,291 which deposits the gold in the bottom of a gutter. 630 00:51:13,708 --> 00:51:17,382 But the dredges bring up more gold in a day than these men do in a year. 631 00:51:17,834 --> 00:51:21,068 If they became workers they'd earn more and live far better. 632 00:51:21,818 --> 00:51:23,174 But they want the gold. 633 00:51:24,491 --> 00:51:27,291 The Yakut princesses were buried wearing solid gold rings 634 00:51:27,311 --> 00:51:28,788 set with tiny scraps of iron... 635 00:51:29,299 --> 00:51:31,816 a far more precious metal in those days. 636 00:51:32,425 --> 00:51:36,545 And when I jokingly asked a worker if he wasn't tempted by the nuggets in his care... 637 00:51:36,692 --> 00:51:38,560 he answered quite sincerely, 638 00:51:38,984 --> 00:51:41,540 "What for? I don't need any false teeth." 639 00:51:42,529 --> 00:51:44,816 These are two examples of the same healthy indifference 640 00:51:44,836 --> 00:51:47,273 before and after a short bout of fever. 641 00:51:47,884 --> 00:51:50,902 But the lone prospectors have never gotten over the fever. 642 00:51:51,070 --> 00:51:52,654 And perhaps they never will. 643 00:51:52,912 --> 00:51:55,999 Tolerated at times, outlawed at others, 644 00:51:56,169 --> 00:52:00,207 they live in the wake of the dredges like gleaners on the heels of harvesters. 645 00:52:00,898 --> 00:52:02,989 Sometimes they're drafted for menial work, 646 00:52:03,165 --> 00:52:05,884 but most often they're left to their own devices. 647 00:52:06,172 --> 00:52:08,290 They may well be the only Soviet citizens... 648 00:52:08,438 --> 00:52:12,706 not to benefit from social security, pensions, and free medical care. 649 00:52:13,604 --> 00:52:15,921 There is no earthly reason for them to go on. 650 00:52:16,291 --> 00:52:18,180 Do they have some higher motivation? 651 00:52:18,391 --> 00:52:20,023 I'm not so sure. 652 00:52:20,476 --> 00:52:22,845 There is scarcely more freedom in their individualism... 653 00:52:22,865 --> 00:52:24,770 than there is gold in the mud they sift. 654 00:52:24,942 --> 00:52:27,434 However they've been handling them both for so long now... 655 00:52:27,454 --> 00:52:29,956 that at times they forget which one they're looking for. 656 00:52:29,976 --> 00:52:33,405 And perhaps in the last analysis they're not prospecting for gold at all, 657 00:52:33,455 --> 00:52:34,655 but for mud. 658 00:52:40,821 --> 00:52:43,579 As we sailed down the Lena again on our way back, 659 00:52:43,824 --> 00:52:48,834 we didn't recognize her, the big lazy sister of a few months ago... 660 00:52:49,007 --> 00:52:53,317 had now become this black girl studded with imitation jewels, 661 00:52:53,512 --> 00:52:56,688 shimmering with sunlight that was absent from the sky. 662 00:53:40,516 --> 00:53:44,510 At nightfall, however, the Lena recovered her magic powers. 663 00:53:45,558 --> 00:53:47,844 We no longer thought of her merely as a waterway, 664 00:53:47,884 --> 00:53:50,626 a provider, a shepherdess for barges. 665 00:53:51,088 --> 00:53:54,505 She was Lena the healer, the enchantress, 666 00:53:54,586 --> 00:53:56,228 the cradle for monsters. 667 00:54:12,216 --> 00:54:15,026 Kion Kiubei, the she devil exorcised by the popes... 668 00:54:15,091 --> 00:54:17,079 and despised by active party members, 669 00:54:17,347 --> 00:54:20,487 has finally found her true expression on the stage. 670 00:54:21,115 --> 00:54:23,498 And the gods, devils, and heroes of Yakutsk, 671 00:54:23,634 --> 00:54:28,060 whose presence we sensed lurking behind everything that had thrilled us in Siberia, 672 00:54:28,282 --> 00:54:31,258 lived again before our eyes in Yakut opera, 673 00:54:31,506 --> 00:54:35,070 side by side with the towering shadow of Niurgun Bootor, 674 00:54:35,252 --> 00:54:40,021 the legendary hero who overcame the forces of nature to liberate mankind. 675 00:54:49,355 --> 00:54:52,138 I am Tiuenia Mogol, the young warrior, 676 00:54:54,041 --> 00:54:57,235 Iuriun Volan has captured my bride Tuyarima. 677 00:54:57,243 --> 00:55:00,288 Her body lies in chains and the old miser of the ice flow... 678 00:55:00,552 --> 00:55:03,059 has her soul imprisoned in a leather purse. 679 00:55:03,343 --> 00:55:06,526 Yet I will set her free. Neither the wolf, nor the otter, 680 00:55:06,828 --> 00:55:10,031 neither the inquisitive fox nor the impartial bear, 681 00:55:10,232 --> 00:55:14,105 nor the luminous spider spinning her web in the Northern sky shall stop me. 682 00:55:14,106 --> 00:55:16,643 I will wave my spear at the constellations... 683 00:55:16,781 --> 00:55:20,028 and drive before me with my whip the cowering snow. 684 00:55:45,084 --> 00:55:47,872 The next morning, we came to the Lena boulders. 685 00:55:48,176 --> 00:55:51,637 The very spot where Niurgun Bootor fought the devil. 686 00:55:54,971 --> 00:55:59,594 And suddenly a chanced landing brought us face to face with a magic larch tree, 687 00:55:59,607 --> 00:56:01,803 on which the people hang ex-votos. 688 00:56:02,379 --> 00:56:05,405 Thus, only a few miles away from the economic planning office, 689 00:56:05,735 --> 00:56:09,572 and apparently not endangering in any way the construction of socialism, 690 00:56:09,791 --> 00:56:13,135 men offer up humble objects to an unknown god. 691 00:56:33,764 --> 00:56:39,051 In the light of this tree Yakut opera ceases to be mere folklore. 692 00:56:57,231 --> 00:57:00,477 I am Kiuius, the other of Tuyarima. 693 00:57:01,145 --> 00:57:05,174 My husband is rich, and I have costly furs. 694 00:57:05,475 --> 00:57:09,290 But Iuriun Volan has stolen my dearest fox. 695 00:57:09,529 --> 00:57:12,620 And since thou hast gone from my side, 696 00:57:12,805 --> 00:57:17,812 thy sharp teeth o fox, gnaw endlessly at my heart. 697 00:57:18,621 --> 00:57:20,118 Oh thou beloved, 698 00:57:20,380 --> 00:57:22,910 O thou sweet wise snow, 699 00:57:23,084 --> 00:57:24,490 O beloved face, 700 00:57:25,044 --> 00:57:26,541 O tree of mourning, 701 00:57:26,835 --> 00:57:28,808 why were thou planted? 702 00:57:37,215 --> 00:57:41,088 On the banks of the Lena, the heroes gather for the quest. 703 00:57:41,565 --> 00:57:45,891 Soruk Bollur, Aïyi Umsur, Aan Eskel, 704 00:57:46,080 --> 00:57:48,652 these knights with names like swords, 705 00:57:48,734 --> 00:57:50,896 are the Lancelots and the Galahads... 706 00:57:51,025 --> 00:57:54,386 of an adventure that will take them all the way to the pole. 707 00:57:54,784 --> 00:57:58,169 Lacking a compass, they have Niurgun Bootor's symbolic arrow, 708 00:57:58,236 --> 00:58:00,193 to guide them like a star. 709 00:58:14,369 --> 00:58:17,529 Today the Yakuts have other stars to guide them. 710 00:58:17,886 --> 00:58:21,780 When Sputnik added its imitation pearl to the Northern constellations, 711 00:58:21,945 --> 00:58:24,824 its coming had been expected since the dawn of time. 712 00:58:25,107 --> 00:58:28,754 All around us the Siberian earth swarms with beckoning signs, 713 00:58:28,955 --> 00:58:32,418 and we felt it was deeply symbolic that the first living creatures... 714 00:58:32,525 --> 00:58:36,399 sent into space were Siberian dogs, the Laïkas. 715 00:58:36,687 --> 00:58:38,466 Switching from sleds to rockets... 716 00:58:38,572 --> 00:58:41,454 is the Siberian way of keeping abreast of the times. 717 00:59:01,003 --> 00:59:03,609 I am writing you this letter from a distant land. 718 00:59:03,898 --> 00:59:06,297 Her charred trees and empty wastelands... 719 00:59:06,400 --> 00:59:08,902 are as dear to me as her rivers and flowers. 720 00:59:09,263 --> 00:59:11,154 Her name is Siberia. 721 00:59:12,280 --> 00:59:14,376 She lies somewhere between the Middle Ages... 722 00:59:14,432 --> 00:59:16,115 and the 21st century. 723 00:59:16,901 --> 00:59:18,705 Between the earth and the moon, 724 00:59:19,068 --> 00:59:21,675 between humiliation and happiness. 725 00:59:22,547 --> 00:59:23,747 After that... 726 00:59:24,153 --> 00:59:25,481 it's straight ahead. 64244

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.