All language subtitles for DCI.Banks.S06E05.1080p.HDTV.x264-MORiTZ

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,040 --> 00:00:07,000 I just need you to get down here now. 2 00:00:07,000 --> 00:00:08,840 'What are you doing?' 3 00:00:12,120 --> 00:00:15,040 'Annie? Annie, what's happening? 4 00:00:16,400 --> 00:00:19,960 Hold on, I'm coming to you! I'm coming to you right now!' 5 00:00:26,400 --> 00:00:29,600 '8-7-2 from Control. Please confirm exact location.' 6 00:00:29,600 --> 00:00:32,880 'Control from 8-7-2. The casualty is in the alley 7 00:00:32,880 --> 00:00:34,960 between Howsden Street and Barstock Road. 8 00:00:34,960 --> 00:00:38,120 Alley's been cordoned off but request more units to assist.' 9 00:00:38,120 --> 00:00:43,240 '8-7-2 from Control. You have Units 45, 78 and 56 on the way. 10 00:00:43,240 --> 00:00:44,360 Go ahead, 49.' 11 00:00:44,360 --> 00:00:45,920 Request status of casualty. 12 00:00:45,920 --> 00:00:49,080 'Unit 49, ambulance is on scene and casualty is being assessed.' 13 00:00:49,080 --> 00:00:50,280 Is she alive? 14 00:00:50,280 --> 00:00:53,040 Central Control from Unit 49, can you confirm casualty... 15 00:00:53,040 --> 00:00:54,560 Alan! 16 00:01:13,040 --> 00:01:15,520 Hold on. Let him through. 17 00:01:16,960 --> 00:01:19,560 Excuse me. Oh! 18 00:01:22,720 --> 00:01:24,880 Oh! 19 00:01:30,280 --> 00:01:32,280 Annie, you need to get up. 20 00:01:35,320 --> 00:01:37,320 Annie, can you hear me? 21 00:01:38,120 --> 00:01:40,120 You need to get up now. 22 00:02:46,800 --> 00:02:51,360 Alan, you have to come away now. People need to work. 23 00:03:12,800 --> 00:03:14,800 OK. 24 00:03:51,040 --> 00:03:53,640 Helen, where is she? Is she all right? 25 00:03:58,240 --> 00:04:00,240 Jesus Christ. 26 00:04:01,080 --> 00:04:04,040 What happened? The paramedics say she was stabbed. 27 00:04:04,040 --> 00:04:07,520 Her bag's missing and her purse... She was mugged? 28 00:04:07,520 --> 00:04:09,480 Have we got a suspect? Not yet. 29 00:04:09,480 --> 00:04:12,320 Witnesses? Uniform are canvassing now. 30 00:04:12,320 --> 00:04:15,400 What about the boss? He hasn't said a word. 31 00:04:21,000 --> 00:04:22,120 Shit. 32 00:04:25,160 --> 00:04:27,120 I came as soon as I heard. 33 00:04:27,120 --> 00:04:29,200 I'm sorry, it's a shocking thing to happen. 34 00:04:29,200 --> 00:04:31,320 Yeah. Yes, sir. Where is he? 35 00:04:47,640 --> 00:04:50,640 Alan, I want you to know that we will get whoever did this. 36 00:04:52,120 --> 00:04:53,800 That's a promise. 37 00:04:53,800 --> 00:04:56,160 I've arranged for another team to pick this up. 38 00:04:56,160 --> 00:04:59,160 They're on their way. Are you OK to hand everything over to them? 39 00:04:59,160 --> 00:05:01,200 We're not handing this over. 40 00:05:02,640 --> 00:05:04,640 This is our case. 41 00:05:10,280 --> 00:05:12,920 Can you give us a moment? Sir. 42 00:05:16,120 --> 00:05:18,120 You too. 43 00:05:30,720 --> 00:05:34,440 I understand. Really, I do. 44 00:05:34,440 --> 00:05:36,720 You're angry, and you should be. 45 00:05:36,720 --> 00:05:39,400 But that's exactly why we have to pass this on. 46 00:05:39,400 --> 00:05:41,840 There isn't time. They're already on their way. 47 00:05:41,840 --> 00:05:43,200 Even if they start tonight, 48 00:05:43,200 --> 00:05:45,360 it'll take them two days to get up and running. 49 00:05:45,360 --> 00:05:47,960 And I can live with that if it means doing this properly. 50 00:05:47,960 --> 00:05:49,400 What about them out there? 51 00:05:49,400 --> 00:05:53,440 The public get anxious when coppers get killed and the press know that. 52 00:05:53,440 --> 00:05:56,400 They'll give you some grace, a week at the most, 53 00:05:56,400 --> 00:05:59,880 but if you don't get a quick result, they will turn on you. 54 00:06:01,720 --> 00:06:04,120 This happened to our team, sir. 55 00:06:05,720 --> 00:06:08,320 We're here and we're ready to go. 56 00:06:13,080 --> 00:06:15,240 We're picking this one up. What? 57 00:06:15,240 --> 00:06:18,600 Right. Come on, gather round, listen up. 58 00:06:18,600 --> 00:06:22,640 I don't need to tell you what this case means to us. 59 00:06:22,640 --> 00:06:23,880 Annie was our friend. 60 00:06:23,880 --> 00:06:27,680 So that means none of us stop until we catch whoever killed her. 61 00:06:27,680 --> 00:06:30,040 So that means any witnesses interviewed, 62 00:06:30,040 --> 00:06:34,400 all CCTV within half a mile of this crime scene gets collected. 63 00:06:34,400 --> 00:06:38,000 We get her phone checked out. Ken, find her car. 64 00:06:38,000 --> 00:06:40,600 It's been less than an hour since Annie was attacked, 65 00:06:40,600 --> 00:06:42,280 let's get moving. 66 00:06:47,600 --> 00:06:49,600 We have to tell David. 67 00:07:06,240 --> 00:07:07,840 Alan. Helen. 68 00:07:09,640 --> 00:07:13,200 Er...Isla and I were playing vets. Panda's got a very sore throat. 69 00:07:14,160 --> 00:07:16,000 Where's Annie? 70 00:07:19,040 --> 00:07:20,680 How did it happen? 71 00:07:22,400 --> 00:07:26,240 We don't have the full picture yet. Well, what do you have? 72 00:07:27,640 --> 00:07:31,720 Well, we think Annie may have been the victim of a street robbery... 73 00:07:33,480 --> 00:07:36,120 ..and she sustained a fatal knife wound. 74 00:07:39,480 --> 00:07:43,720 "Sustained a fatal knife wound"? Yes. 75 00:07:43,720 --> 00:07:45,640 "Sustained a fatal You're saying my wife was stabbed? 76 00:07:48,800 --> 00:07:50,800 I don't understand. 77 00:07:51,920 --> 00:07:54,440 I spoke with her. When? 78 00:07:56,320 --> 00:07:59,280 When she called, a couple of hours ago. 79 00:07:59,280 --> 00:08:01,120 She said that she had to work late... 80 00:08:03,280 --> 00:08:05,800 ..and that I was to kiss Isla goodnight for her. 81 00:08:05,800 --> 00:08:07,880 Then did she say anything else? 82 00:08:09,280 --> 00:08:11,760 I asked her to bring home some milk. 83 00:08:11,760 --> 00:08:14,840 The last thing I said to her was to make sure to pick up milk. 84 00:08:39,880 --> 00:08:43,120 I don't care how long it takes, just find her bloody car, will you? 85 00:08:43,120 --> 00:08:46,240 All right, what about height? Age? Hair? 86 00:08:47,600 --> 00:08:50,760 Did you see what he was wearing? Dark and he had a hood. 87 00:08:50,760 --> 00:08:53,200 Right, Jason here was smoking a cigarette 88 00:08:53,200 --> 00:08:54,680 outside the pub across the way. 89 00:08:54,680 --> 00:08:57,240 He saw a man running from the alley down Barstock Road. 90 00:08:57,240 --> 00:09:00,200 I didn't think anything of it until the police showed up. 91 00:09:00,200 --> 00:09:03,360 Sure there's enough of you? There's been a serious incident. 92 00:09:03,360 --> 00:09:06,280 A police officer's been attacked. That explains it, then. 93 00:09:08,280 --> 00:09:09,800 What does it explain? 94 00:09:09,800 --> 00:09:12,640 You lot, pulling out all the stops cos it's one of your own. 95 00:09:12,640 --> 00:09:15,000 Watch your mouth, son. All right. Get a grip. 96 00:09:15,000 --> 00:09:17,320 Watch your mouth, son. Ken, calm down, he's just a kid. 97 00:09:18,600 --> 00:09:20,800 All right, I need these two down at the station 98 00:09:20,800 --> 00:09:23,520 for their statements tonight, please. Oh, you're joking. 99 00:09:23,520 --> 00:09:26,760 You'll be in and out, boys, it's all right. Thank you. Come on. 100 00:09:50,160 --> 00:09:52,160 Are you OK? 101 00:09:53,040 --> 00:09:54,760 How's David? 102 00:09:54,760 --> 00:09:58,880 He's arranging for his sister to come over to take care of Isla. 103 00:09:58,880 --> 00:10:00,920 He wants to see Annie tonight. 104 00:10:43,640 --> 00:10:47,120 'Tonight, the life of a brave and dedicated officer was taken 105 00:10:47,120 --> 00:10:49,680 in an act of senseless violence.' 106 00:10:51,320 --> 00:10:55,160 Not only was Detective Sergeant Cabbot an exemplary officer... 107 00:10:56,440 --> 00:10:58,360 ..she was also a wife and a mother. 108 00:11:02,240 --> 00:11:04,880 Our thoughts tonight are with her husband and daughter. 109 00:11:51,420 --> 00:11:54,140 Yeah. OK, thanks for that. 110 00:11:56,100 --> 00:11:58,620 The tech boys are sending Annie's call history over. 111 00:11:58,620 --> 00:11:59,820 What about her car? 112 00:11:59,820 --> 00:12:03,620 Silk Street, multi-storey. CCTV has her parking up about 8:30. 113 00:12:06,220 --> 00:12:09,540 It's my fault, boss. Yeah, I should have insisted. 114 00:12:09,540 --> 00:12:11,340 I should've made her take me with her, 115 00:12:11,340 --> 00:12:14,460 but she said she'd be fine, so I... What are you talking about? 116 00:12:14,460 --> 00:12:17,340 Last night at the station, I was there when Annie took the call. 117 00:12:17,340 --> 00:12:20,460 What call? It sounded like someone was upset. 118 00:12:20,460 --> 00:12:23,820 Annie said she'd be right there. Well, who was it? 119 00:12:23,820 --> 00:12:26,780 I dunno. Then you better find out. 120 00:12:32,500 --> 00:12:34,180 Sorry to keep you waiting. 121 00:12:42,860 --> 00:12:45,140 Cause of death was a single penetrating wound 122 00:12:45,140 --> 00:12:48,260 to the upper torso on the left side. 123 00:12:48,260 --> 00:12:50,660 The blade entered just below her ribcage 124 00:12:50,660 --> 00:12:53,260 and was thrust upwards. 125 00:12:53,260 --> 00:12:56,740 It travelled four inches before it finally penetrated her heart. 126 00:12:58,020 --> 00:13:03,980 No other wounds present save for some grazing on her left cheek, 127 00:13:03,980 --> 00:13:05,860 possibly sustained when she fell. 128 00:13:07,300 --> 00:13:09,740 Some alcohol in her bloodstream. 129 00:13:09,740 --> 00:13:13,420 Stomach showed red wine along with bread and olives. 130 00:13:15,020 --> 00:13:18,340 And the blade? Unusual. 131 00:13:18,340 --> 00:13:20,980 Large incision. Wide, too. 132 00:13:22,620 --> 00:13:26,020 Kitchen knife? More likely a hunting knife. 133 00:13:34,980 --> 00:13:39,220 This is a Buckrock K-47, a top-of-the-range hunting knife 134 00:13:39,220 --> 00:13:42,860 and very similar to the weapon that our killer used. 135 00:13:42,860 --> 00:13:46,140 It's a specialist weapon. It's expensive, too. 136 00:13:46,140 --> 00:13:48,620 So we need to talk to the hunting and fishing clubs, 137 00:13:48,620 --> 00:13:51,940 see if any of their members have anything like this 138 00:13:51,940 --> 00:13:54,980 or have reported something similar missing. 139 00:13:54,980 --> 00:13:56,620 Where are we with forensics? 140 00:13:56,620 --> 00:13:59,900 The report should be coming in later this morning. Vince, CCTV? 141 00:13:59,900 --> 00:14:02,020 No cameras in the alley, obviously, 142 00:14:02,020 --> 00:14:04,100 but pretty good coverage on the main drag. 143 00:14:04,100 --> 00:14:07,580 Er...witness claims he saw a hooded male running from the scene. 144 00:14:07,580 --> 00:14:12,460 We took this from a camera situated about 500 metres from the alley. 145 00:14:12,460 --> 00:14:15,300 Timecode has it at 21:20. 146 00:14:15,300 --> 00:14:19,100 Now, it's not the greatest image, I admit that, but this guy here, 147 00:14:19,100 --> 00:14:21,380 this could be our suspect. 148 00:14:21,380 --> 00:14:23,580 Ken, where are we with Annie's phone records? 149 00:14:23,580 --> 00:14:25,940 The last three calls she made all check out. 150 00:14:25,940 --> 00:14:28,900 The last three calls Last one was to the boss at 21:09. 151 00:14:28,900 --> 00:14:31,860 She said that she had something important. 152 00:14:31,860 --> 00:14:34,340 She never got to tell me exactly what that was. 153 00:14:34,340 --> 00:14:36,980 Apart from the boss, the last call Annie received 154 00:14:36,980 --> 00:14:38,580 was from a pay-as-you-go mobile. 155 00:14:38,580 --> 00:14:42,500 Ken witnessed that call - someone asked to meet Annie. 156 00:14:42,500 --> 00:14:43,660 I've no idea who it was. 157 00:14:43,660 --> 00:14:47,100 But we have an idea where that meeting was gonna take place, 158 00:14:47,100 --> 00:14:49,380 somewhere around Howsden Street. 159 00:14:49,380 --> 00:14:53,140 Obviously, this person has become a vital witness 160 00:14:53,140 --> 00:14:54,580 and we need to find them. 161 00:14:54,580 --> 00:14:56,340 Howsden Street was busy last night. 162 00:14:56,340 --> 00:14:57,860 There's lots of student bars 163 00:14:57,860 --> 00:15:00,740 and so far we haven't found anyone who remembers seeing Annie. 164 00:15:00,740 --> 00:15:03,500 Our pathologist said that the last things Annie consumed 165 00:15:03,500 --> 00:15:06,740 were red wine, bread and olives. 166 00:15:06,740 --> 00:15:09,740 You won't get that in a student bar. No. 167 00:15:09,740 --> 00:15:11,540 But we might find it here... 168 00:15:11,540 --> 00:15:14,820 cos there's a new restaurant that's opened just opposite the alley. 169 00:15:14,820 --> 00:15:16,460 It's called the Andalusian. 170 00:15:23,300 --> 00:15:26,020 Yeah, I remember her. Her and her mate. 171 00:15:26,020 --> 00:15:29,620 Her mate? Well, another woman, anyway. 172 00:15:29,620 --> 00:15:32,580 Did you recognise this woman? I've never seen her before. 173 00:15:32,580 --> 00:15:35,980 Can you describe her? About 35, rich. 174 00:15:35,980 --> 00:15:39,860 How did you know she was rich? Her clothes - all designer labels. 175 00:15:39,860 --> 00:15:42,900 How long were they in here? No more than an hour. 176 00:15:42,900 --> 00:15:44,260 Your friend left first. 177 00:15:44,260 --> 00:15:47,420 Then Prada woman paid up ten minutes later. 178 00:15:47,420 --> 00:15:50,980 How did she pay? Credit card. One of the black ones. 179 00:15:54,420 --> 00:15:57,020 The woman in the bar was Tamsin Richards. 180 00:15:57,020 --> 00:16:00,820 Tamsin Richards? 'Credit card receipt has her paying at 9:12. 181 00:16:00,820 --> 00:16:03,300 Waiter says Annie left the bar ten minutes earlier.' 182 00:16:03,300 --> 00:16:06,740 So why was Annie meeting Tamsin? 'That's what we're gonna find out.' 183 00:16:06,740 --> 00:16:10,220 Do you think Tamsin was involved? 'I don't think it's a coincidence.' 184 00:16:10,220 --> 00:16:12,260 I need to talk to you. 185 00:16:19,500 --> 00:16:21,380 Have you read the forensics report? 186 00:16:21,380 --> 00:16:24,100 Not yet. Right, well, let me save you the trouble. 187 00:16:24,100 --> 00:16:27,820 Any physical evidence from the body and the crime scene is worthless. 188 00:16:27,820 --> 00:16:30,700 The chief forensics officer said the scene was compromised 189 00:16:30,700 --> 00:16:32,420 before his team could process it. 190 00:16:32,420 --> 00:16:35,020 Helen, I'm getting reports that he touched the body. 191 00:16:36,220 --> 00:16:38,620 That he laid his jacket over her, for God's sake. 192 00:16:38,620 --> 00:16:40,980 He was in shock. I knew it was a mistake. 193 00:16:42,380 --> 00:16:43,980 I should've made him stand down. 194 00:16:46,180 --> 00:16:49,340 Right, we need to work together on this, Helen. Sir? 195 00:16:49,340 --> 00:16:52,820 The man's grieving but we can't let him jeopardise this investigation. 196 00:16:52,820 --> 00:16:56,300 From now on, I want you reporting back to me on Banks. 197 00:16:56,300 --> 00:16:59,380 You're to be my eyes and ears. Understood? 198 00:16:59,380 --> 00:17:03,780 You're asking me to spy on him? I'm asking you to look out for him. 199 00:17:03,780 --> 00:17:05,540 You're asking me to spy on him? Think of it as a training exercise. 200 00:17:05,540 --> 00:17:09,020 Monitoring your colleagues will be part of your job when you're a DCI. 201 00:17:23,380 --> 00:17:25,860 Can I help you with something? I don't think so. 202 00:17:27,980 --> 00:17:30,900 How long before we start? As soon as we get permission. 203 00:17:33,220 --> 00:17:34,700 Barge right in, why don't you? 204 00:17:34,700 --> 00:17:37,060 I need to speak to your wife, Mr Richards. 205 00:17:40,540 --> 00:17:42,540 I'll see you tomorrow. 206 00:17:48,340 --> 00:17:50,180 Plans for our next development. 207 00:17:50,180 --> 00:17:52,300 We're building a luxury apartment complex. 208 00:17:52,300 --> 00:17:55,220 Well, we will be when we get it past city council tomorrow. 209 00:17:55,220 --> 00:17:57,780 Where's Tamsin? Er...could be London. 210 00:17:57,780 --> 00:17:59,900 Likes to go there three or four times a year. 211 00:17:59,900 --> 00:18:02,180 Or maybe at some spa, 212 00:18:02,180 --> 00:18:05,740 up to her eyeballs in mud baths and facials. 213 00:18:05,740 --> 00:18:09,460 See, Tamsin likes to do these little vanishing acts every now and again, 214 00:18:09,460 --> 00:18:10,900 keep me on my toes. 215 00:18:10,900 --> 00:18:13,340 Her way of reminding me she's still her own woman. 216 00:18:15,180 --> 00:18:18,740 What do you want with her, anyway? She met with DS Cabbot last night. 217 00:18:18,740 --> 00:18:20,820 Oh, yeah, the one who was mugged? 218 00:18:20,820 --> 00:18:23,460 Who says she was mugged? The news. 219 00:18:25,300 --> 00:18:29,060 As the last person to see DS Cabbot alive, Tamsin's a vital witness. 220 00:18:29,060 --> 00:18:31,900 I'm sure if she'd seen anything, she would've come forward. 221 00:18:31,900 --> 00:18:35,660 But when she gets home, I'll get her to give you a call. 222 00:18:35,660 --> 00:18:39,300 Did you know she was meeting with DS Cabbot last night? 223 00:18:39,300 --> 00:18:41,340 No, er...Tamsin never mentioned it. 224 00:18:44,860 --> 00:18:47,260 Doesn't bother you? 225 00:18:47,260 --> 00:18:50,140 Your wife meeting up with a police officer? 226 00:18:51,780 --> 00:18:53,780 Why would that bother me? 227 00:19:03,420 --> 00:19:05,060 You might want to slow down, boss. 228 00:19:06,020 --> 00:19:07,420 Boss. 229 00:19:18,780 --> 00:19:20,580 It was Richards. What? 230 00:19:20,580 --> 00:19:23,700 He might not have stuck the knife in himself but he was behind it. 231 00:19:23,700 --> 00:19:26,220 Oh, it was him, the robbery was just a smokescreen. 232 00:19:26,220 --> 00:19:29,100 Richards had Annie murdered. Why would he do that? 233 00:19:29,100 --> 00:19:31,620 I dunno yet, but it must have had something to do 234 00:19:31,620 --> 00:19:34,140 with Annie meeting Tamsin. 235 00:19:36,500 --> 00:19:39,340 Helen. Someone used Annie's credit card this morning. 236 00:19:39,340 --> 00:19:42,300 It's gotta be our man. I'm outside the delivery address now. 237 00:19:42,300 --> 00:19:45,700 He tried to buy ๏ฟฝ200's worth of baby equipment online. 238 00:19:45,700 --> 00:19:46,900 Yeah. Cheers. 239 00:19:48,020 --> 00:19:49,740 OK, let's do it. Go. 240 00:19:54,460 --> 00:19:56,140 Police! Stay where you are! 241 00:19:57,820 --> 00:19:58,940 Clear. 242 00:19:59,820 --> 00:20:03,900 Clear. Contact. Clear. 243 00:20:24,980 --> 00:20:27,180 Do you not think he's got enough problems 244 00:20:27,180 --> 00:20:30,380 without you lot giving him an heart attack? State of that door! 245 00:20:30,380 --> 00:20:34,020 I'm sorry, we forced access because your uncle wouldn't open up for us. 246 00:20:34,020 --> 00:20:37,580 Of course he wouldn't open up, he's in a wheelchair for God's sake. 247 00:20:37,580 --> 00:20:40,460 Not to mention the fact he's got dementia. 248 00:20:40,460 --> 00:20:43,060 Poor sod doesn't even know what day it is. 249 00:20:43,060 --> 00:20:44,500 OK, I'm really sorry. 250 00:20:44,500 --> 00:20:47,460 Is he all right? He's a bit shaken up but he'll be fine. 251 00:20:47,460 --> 00:20:49,580 ..smashing his door down, no respect... 252 00:20:49,580 --> 00:20:52,620 His niece, she's not very happy. How can you tell? 253 00:20:52,620 --> 00:20:55,820 Well, he doesn't look like your typical credit card fraudster. 254 00:20:55,820 --> 00:20:59,460 He doesn't even have Internet. Any chance it was the niece? 255 00:20:59,460 --> 00:21:02,500 Well, we'll check her out but I doubt it. 256 00:21:02,500 --> 00:21:04,860 Did you speak to Tamsin? Not yet. 257 00:21:04,860 --> 00:21:07,260 Steven Richards killed Annie. 258 00:21:07,260 --> 00:21:08,980 He set it up, it was on his orders. 259 00:21:08,980 --> 00:21:10,940 Come on, ๏ฟฝ150 specialist hunting knife. 260 00:21:10,940 --> 00:21:13,620 It's not your average mugger's weapon of choice, is it? 261 00:21:13,620 --> 00:21:16,260 And I don't think it was a random stab to the heart, 262 00:21:16,260 --> 00:21:17,660 I think it was right on target. 263 00:21:17,660 --> 00:21:19,140 It doesn't fit with Richards, 264 00:21:19,140 --> 00:21:21,180 he's far too smart to go after police. 265 00:21:21,180 --> 00:21:24,100 What if he had no choice? What if he was desperate, angry? 266 00:21:24,100 --> 00:21:27,380 About what? That his wife had arranged a meeting with a copper. 267 00:21:27,380 --> 00:21:29,940 What if Tamsin had given Annie something on Richards? 268 00:21:29,940 --> 00:21:33,100 Something that could hurt him? No, Annie would have told us. 269 00:21:33,100 --> 00:21:37,060 She did, she phoned me. She said, "I've got something big." 270 00:21:37,060 --> 00:21:39,420 I'm starting to believe it was Steven Richards. 271 00:21:39,420 --> 00:21:42,300 And if Richards found out that Tamsin was talking to Annie, 272 00:21:42,300 --> 00:21:44,860 he'd have to act fast. That's exactly what he did. 273 00:21:44,860 --> 00:21:47,220 So what's our next move? Find Tamsin. 274 00:21:49,580 --> 00:21:52,980 Ken! Alan, wait. Go after Richards too soon 275 00:21:52,980 --> 00:21:54,500 and you risk tipping him off. 276 00:21:54,500 --> 00:21:57,300 Leave it any longer and he has the chance to cover his tracks. 277 00:21:57,300 --> 00:21:59,700 But you don't have any proof. I'll find some. 278 00:22:03,460 --> 00:22:05,340 They've searched the house, nothing. 279 00:22:05,340 --> 00:22:08,820 Well, whoever used Annie's card must have access to this address. 280 00:22:08,820 --> 00:22:11,340 The niece said he's housebound, barely sees a soul. 281 00:22:14,780 --> 00:22:16,260 Find out who's doing his garden. 282 00:22:22,460 --> 00:22:25,660 I'm guessing there wasn't a surveillance team available, then? 283 00:22:33,340 --> 00:22:35,340 She might not even come home. 284 00:22:35,340 --> 00:22:37,620 She'll come home. 285 00:22:41,060 --> 00:22:43,940 I remember me and Annie pulled an all-nighter once. 286 00:22:43,940 --> 00:22:47,220 We were watching this warehouse out in Wetherby, 287 00:22:47,220 --> 00:22:48,820 I don't remember why exactly... 288 00:22:50,700 --> 00:22:52,220 ..but I remember it was freezing. 289 00:22:54,340 --> 00:22:56,980 Anyway, around two in the morning... 290 00:23:00,020 --> 00:23:02,340 ..Annie announces she's starving and pulls rank. 291 00:23:04,940 --> 00:23:08,500 I had to walk two miles before I found a 24-hour garage. 292 00:23:10,860 --> 00:23:12,860 She was asleep when I got back. 293 00:23:23,300 --> 00:23:24,460 That's him. 294 00:23:28,700 --> 00:23:30,740 Anthony Tinsley? 295 00:23:30,740 --> 00:23:33,540 Yeah? I'm DI Morton, this is DC Grady. 296 00:23:33,540 --> 00:23:37,500 We're here to talk about your relationship with Victor Yardley. 297 00:23:37,500 --> 00:23:40,660 I've never heard of him. Yeah, apparently you do his garden. 298 00:23:42,820 --> 00:23:44,580 Vince! 299 00:24:24,740 --> 00:24:28,820 A baby monitor, changing bag, steriliser and six bottles, 300 00:24:28,820 --> 00:24:32,060 Moses basket and assorted baby clothes. 301 00:24:33,140 --> 00:24:35,060 Do you recognise these items, Anthony? 302 00:24:35,060 --> 00:24:38,900 Someone tried to purchase them this morning using a stolen credit card. 303 00:24:38,900 --> 00:24:40,340 And the delivery address given 304 00:24:40,340 --> 00:24:42,700 was the house belonging to Victor Yardley. 305 00:24:42,700 --> 00:24:46,100 Victor's niece says that you and your mates did Victor's garden 306 00:24:46,100 --> 00:24:47,940 as part of your community service. 307 00:24:49,140 --> 00:24:51,700 And she told us that you took a shine to Victor 308 00:24:51,700 --> 00:24:54,220 and that you came back on your own to do his garden 309 00:24:54,220 --> 00:24:56,500 in your spare time for free. 310 00:24:56,500 --> 00:24:58,700 So, how come Victor got the special treatment? 311 00:25:00,020 --> 00:25:03,780 Have you ever used Victor's address for your own correspondence? 312 00:25:03,780 --> 00:25:06,980 No comment. Did you attempt to use a stolen credit card this morning? 313 00:25:06,980 --> 00:25:09,060 No comment. 314 00:25:10,020 --> 00:25:13,620 It'll only take us a few hours to trace the IP address back to you. 315 00:25:13,620 --> 00:25:16,060 You need to talk to us, Anthony... 316 00:25:16,060 --> 00:25:19,380 because that credit card belonged to DS Annie Cabbot, 317 00:25:19,380 --> 00:25:21,860 and it was stolen last night when she was stabbed. 318 00:25:23,420 --> 00:25:25,420 That's right. 319 00:25:26,140 --> 00:25:28,140 Anything you want to tell us? 320 00:25:33,940 --> 00:25:37,020 When we link this transaction to your computer... 321 00:25:38,420 --> 00:25:40,980 ..we'll be one step closer to charging you with murder. 322 00:25:44,220 --> 00:25:46,660 All right. 323 00:25:46,660 --> 00:25:47,900 All right. 324 00:25:47,900 --> 00:25:50,580 He found it? Hm. On a patch of waste ground 325 00:25:50,580 --> 00:25:53,540 about half a mile from his flat in Chapeltown, which is here. 326 00:25:53,540 --> 00:25:56,060 Tinsley said he was on his way home around midnight, 327 00:25:56,060 --> 00:25:58,900 saw the bag had been dumped. Took the cards, left the rest. 328 00:25:58,900 --> 00:26:00,420 Where was he before that? 329 00:26:00,420 --> 00:26:02,460 He's got an alibi for the time of the murder. 330 00:26:02,460 --> 00:26:04,820 Tinsley was visiting his girlfriend in hospital. 331 00:26:04,820 --> 00:26:06,780 She'd just given birth to their daughter. 332 00:26:06,780 --> 00:26:08,780 Half the maternity ward can vouch for him. 333 00:26:08,780 --> 00:26:11,660 So the bag might still be there? Well, we'll soon find out. 334 00:26:11,660 --> 00:26:13,660 We're taking a search party out there now. 335 00:26:17,820 --> 00:26:20,660 Where's Banks? Er...he's bringing in Tamsin Richards. 336 00:26:20,660 --> 00:26:23,460 Not something he could delegate? Apparently not. 337 00:26:28,460 --> 00:26:31,780 Here we go. So much for London. 338 00:26:40,260 --> 00:26:43,620 - Engine off. - What the hell is this? 339 00:26:43,620 --> 00:26:45,540 Oi! I need you to come with me, Tamsin. 340 00:26:45,540 --> 00:26:47,700 There's no need for that. Steven? 341 00:26:47,700 --> 00:26:50,660 It's all right, you don't have to say a word, Tamsin, not a word. 342 00:26:56,460 --> 00:26:59,540 I just think a street stabbing is a bit small-time for Richards. 343 00:26:59,540 --> 00:27:01,460 And you think killing a police officer, 344 00:27:01,460 --> 00:27:05,500 that's more in his league, do you? Banks's instinct's usually right. 345 00:27:05,500 --> 00:27:07,380 Well, maybe he's letting his feelings 346 00:27:07,380 --> 00:27:09,420 cloud his judgement on this one. 347 00:27:10,700 --> 00:27:12,500 Well, I might be new but I'm not stupid. 348 00:27:12,500 --> 00:27:15,420 I know he was in love with Annie, he didn't exactly hide it. 349 00:27:18,460 --> 00:27:20,260 Look, I'm not trying to do him down 350 00:27:20,260 --> 00:27:22,020 but the pressure's on with this case. 351 00:27:22,020 --> 00:27:23,860 It might be better if we have someone 352 00:27:23,860 --> 00:27:25,460 that wasn't so close to the victim. 353 00:27:25,460 --> 00:27:29,180 I was close to Annie, Vince. Yeah, you worked with her. 354 00:27:29,180 --> 00:27:30,900 And we were friends. 355 00:27:33,340 --> 00:27:36,500 Anyway, what I mean is, we need someone with a bit of distance. 356 00:27:38,340 --> 00:27:41,380 Ma'am? Oh, that's it. That's it, thank you. 357 00:27:47,660 --> 00:27:49,660 Tinsley wasn't lying, then. 358 00:27:50,740 --> 00:27:53,180 From the crime scene to here, how far? 359 00:27:53,180 --> 00:27:55,700 Four, five miles. I wouldn't walk it, would you? 360 00:27:57,060 --> 00:28:00,060 Check the ANPR log when we get back, see if anything comes up. 361 00:28:01,580 --> 00:28:04,260 Annie turned up about 8:30. 362 00:28:04,260 --> 00:28:07,460 We had a couple of glasses of wine and then she had to get home. 363 00:28:07,460 --> 00:28:09,500 And what did you do then? 364 00:28:09,500 --> 00:28:11,420 Finished my wine, paid the bill 365 00:28:11,420 --> 00:28:14,420 and then a cab picked me up from outside. 366 00:28:14,420 --> 00:28:17,100 And, no, I didn't see what happened. 367 00:28:17,100 --> 00:28:20,580 First I knew she was dead was when I turned on the news this morning. 368 00:28:20,580 --> 00:28:22,620 Why did you meet with DS Cabbot? 369 00:28:25,860 --> 00:28:27,860 I wanted some advice. 370 00:28:28,580 --> 00:28:30,740 On what? 371 00:28:30,740 --> 00:28:33,100 If you must know, on my marriage. 372 00:28:36,180 --> 00:28:38,540 Is that so hard to believe? 373 00:28:38,540 --> 00:28:41,420 That you sought out DS Cabbot for marriage counselling? 374 00:28:41,420 --> 00:28:44,620 Yes, it is. You're gonna have to do better than that, Tamsin. 375 00:28:44,620 --> 00:28:48,620 Better than the truth? What did you tell her? 376 00:28:48,620 --> 00:28:51,980 Nothing. We just chatted. 377 00:28:51,980 --> 00:28:54,900 But you and DS Cabbot weren't friends. So? 378 00:28:54,900 --> 00:28:58,420 Well, you don't discuss your marriage with someone you don't know well. 379 00:29:05,540 --> 00:29:07,500 When I found out Kat was dead... 380 00:29:08,540 --> 00:29:11,340 ..I wanted to scream. 381 00:29:11,340 --> 00:29:13,900 I wanted to tear the skin off my face. 382 00:29:15,380 --> 00:29:17,580 The worst part was I had nobody to talk to. 383 00:29:18,980 --> 00:29:21,620 All you had was questions. 384 00:29:21,620 --> 00:29:23,420 Steven was too angry and... 385 00:29:25,100 --> 00:29:27,740 ..well, everyone else is too scared of him to go near me. 386 00:29:29,580 --> 00:29:31,380 I'd just lost my only daughter... 387 00:29:32,580 --> 00:29:34,580 ..and I was alone. 388 00:29:35,540 --> 00:29:36,740 Until Annie. 389 00:29:38,260 --> 00:29:40,580 She spoke to me, she understood. 390 00:29:42,540 --> 00:29:44,540 She was the only one. 391 00:29:46,820 --> 00:29:48,980 So, no, we weren't friends... 392 00:29:50,860 --> 00:29:52,900 ..but I called her because I trusted her 393 00:29:52,900 --> 00:29:54,860 and because I knew she'd listen. 394 00:29:54,860 --> 00:29:56,460 And don't you think it's strange, 395 00:29:56,460 --> 00:30:00,020 Annie dying shortly after meeting you? Strange? 396 00:30:01,100 --> 00:30:02,100 It's bloody tragic. 397 00:30:02,100 --> 00:30:05,060 Could there be a connection? I had nothing to do with her death. 398 00:30:05,060 --> 00:30:09,460 What about your husband? Well, why don't you go and ask him? 399 00:30:09,460 --> 00:30:12,060 Cab company confirms they picked up Tamsin around 9:30. 400 00:30:12,060 --> 00:30:13,580 Richards owns the cab company. 401 00:30:13,580 --> 00:30:16,580 We have to consider the possibility that she wasn't involved. 402 00:30:16,580 --> 00:30:19,620 If she wasn't involved, why was she hiding out at her house? 403 00:30:19,620 --> 00:30:23,860 I don't know, but what I do know is that she has been cooperative. 404 00:30:23,860 --> 00:30:27,180 We have to release her. No. We've got nothing to hold her on. 405 00:30:27,180 --> 00:30:29,220 Richards is here with his lawyer. 406 00:30:32,140 --> 00:30:33,580 OK. 407 00:30:35,100 --> 00:30:37,100 Is everything all right? 408 00:30:37,660 --> 00:30:41,500 Are you sure? So, we're done here? We need to talk to Tamsin again. 409 00:30:41,500 --> 00:30:44,340 - We'll see about that. Come on. - Alan. 410 00:30:44,340 --> 00:30:49,340 Dad. Oh, Alan. I'm... I'm so sorry. Dad, what are you doing here? 411 00:30:49,340 --> 00:30:52,140 I just came to see if you were all right. You need to go. 412 00:30:53,540 --> 00:30:56,380 I want you to know I'm not angry with you. 413 00:30:58,020 --> 00:31:00,020 I know how much you loved her. 414 00:31:01,500 --> 00:31:03,500 Come on. 415 00:31:05,940 --> 00:31:08,220 Go home, please. I'll call you. 416 00:31:10,060 --> 00:31:11,860 Yeah, yeah. Yeah, OK. 417 00:32:00,050 --> 00:32:02,050 Alan. 418 00:32:02,050 --> 00:32:04,330 We've got him. 419 00:32:07,570 --> 00:32:10,010 Morning, everyone. Yes, Helen. 420 00:32:10,010 --> 00:32:14,970 Stuart Colvin. 49 years old, unemployed. 421 00:32:14,970 --> 00:32:17,730 Current address is a property north of Aysgarth. 422 00:32:17,730 --> 00:32:19,850 Colvin's car, it's a Mondeo. 423 00:32:19,850 --> 00:32:23,490 Registration K-U-O-2-E-F-J. 424 00:32:23,490 --> 00:32:27,890 ANPR clocked it near this patch of waste ground at 10:48pm 425 00:32:27,890 --> 00:32:31,610 on the night DS Cabbot was killed, where we recovered DS Cabbot's bag. 426 00:32:31,610 --> 00:32:35,250 We cross-referenced the same car with the ANPR from the crime scene. 427 00:32:35,250 --> 00:32:37,970 And guess what? We got a match. 428 00:32:37,970 --> 00:32:41,570 The Mondeo was near the alley at the time DS Cabbot was killed, 429 00:32:41,570 --> 00:32:44,010 and then later, near the waste ground. 430 00:32:44,010 --> 00:32:45,930 What else do we know about Colvin? 431 00:32:45,930 --> 00:32:48,290 Had a history of violence and addiction. 432 00:32:48,290 --> 00:32:51,850 Served three years for assault with a knife in 2002. 433 00:32:51,850 --> 00:32:54,450 Any connection to Richards? None that we know of. 434 00:32:55,850 --> 00:32:59,730 Right, we need to locate and arrest Stuart Colvin. 435 00:32:59,730 --> 00:33:01,090 We'll start at Aysgarth. 436 00:33:01,090 --> 00:33:03,450 Colvin also has a rented lock-up near Allerton. 437 00:33:03,450 --> 00:33:05,970 Be worth taking a look. OK. Two teams, then. 438 00:33:05,970 --> 00:33:07,810 Helen and I will go to Aysgarth. 439 00:33:07,810 --> 00:33:11,690 Ken, Vince, get a search team over to the lock-up. Let's move. 440 00:33:43,890 --> 00:33:45,090 Clear, boss! 441 00:34:43,930 --> 00:34:45,650 Oh, God. 442 00:34:52,450 --> 00:34:55,010 There's nothing like sliced-up defenceless animals 443 00:34:55,010 --> 00:34:58,810 to help you relax, is there? Let's get it all bagged up. 444 00:35:19,650 --> 00:35:22,650 Will you give me a hand here? I need this open, please. 445 00:35:28,530 --> 00:35:31,610 Ken. We've got a silver Mondeo in the lock-up. 446 00:35:31,610 --> 00:35:34,610 'Anything?' Forensics are checking it now. 447 00:35:34,610 --> 00:35:37,210 Thanks, Ken, keep me posted. 448 00:35:37,210 --> 00:35:39,970 Nice. 449 00:35:57,490 --> 00:35:58,810 Colvin has another vehicle. 450 00:35:58,810 --> 00:36:02,050 We've got registration docs for a Citroen van, licence plate A-A... 451 00:36:02,050 --> 00:36:05,170 Look, this is our connection, the Crosslands Clinic, 452 00:36:05,170 --> 00:36:08,610 a rehab centre that operated in Leeds until 2007. 453 00:36:08,610 --> 00:36:10,490 Colvin must've passed through there. 454 00:36:10,490 --> 00:36:13,010 So? So? Richards' file. 455 00:36:13,010 --> 00:36:16,250 Richards was in rehab for alcohol addiction in 2006. 456 00:36:16,250 --> 00:36:17,650 He did three stints in all. 457 00:36:17,650 --> 00:36:19,570 One of the clinics was the Crosslands. 458 00:36:19,570 --> 00:36:22,210 I'll bet you that's where he and Colvin met. 459 00:36:22,210 --> 00:36:25,330 We can check it out, but even if they were there at the same time, 460 00:36:25,330 --> 00:36:27,210 it could just be a coincidence. 461 00:36:27,210 --> 00:36:29,290 That Citroen van of Colvin's, 462 00:36:29,290 --> 00:36:31,370 does it say what colour it was? Green. 463 00:36:45,490 --> 00:36:48,410 Control from 49. We're in pursuit of suspect 464 00:36:48,410 --> 00:36:50,930 heading west at speed on the Aysgarth Road. 465 00:36:50,930 --> 00:36:55,570 Green Citroen van. Papa-Three- One-Six-Papa-Yankee-Uniform. 466 00:37:03,090 --> 00:37:04,170 Alan! 467 00:37:12,250 --> 00:37:15,090 Slow down! He's not getting away. 468 00:37:44,890 --> 00:37:46,650 Call an ambulance. 469 00:37:46,650 --> 00:37:50,210 Control from 49, this is DI Morton. 470 00:37:50,210 --> 00:37:54,130 I need an ambulance at... 471 00:38:16,010 --> 00:38:18,010 Get me out of here. 472 00:38:45,850 --> 00:38:47,890 Well? It could have been a lot worse. 473 00:38:48,290 --> 00:38:51,170 Hey, hey, hold up! No, I just need to question him. 474 00:38:51,170 --> 00:38:54,290 After we get him to hospital. I just need a word. 475 00:38:54,290 --> 00:38:56,410 We have you at the scene, we have your car 476 00:38:56,410 --> 00:38:59,450 and we're going over your house as we speak. We've got you. 477 00:38:59,450 --> 00:39:02,730 I know you murdered her. Enough. 478 00:39:02,730 --> 00:39:04,650 This is where you get to save your skin. 479 00:39:04,650 --> 00:39:08,290 I know Richards was behind this, I just need you to confirm it. 480 00:39:12,330 --> 00:39:14,330 And now you're done. 481 00:39:21,330 --> 00:39:23,330 Where are you going? 482 00:39:35,050 --> 00:39:37,370 Alan! 483 00:39:37,370 --> 00:39:39,410 What... 484 00:39:51,010 --> 00:39:53,170 ..environmental impact report... 485 00:39:58,210 --> 00:40:00,530 You'll see we've made efforts... 486 00:40:05,530 --> 00:40:08,450 You barge into my home, you haul my wife in for questioning 487 00:40:08,450 --> 00:40:10,810 and now you're disrupting my business. 488 00:40:10,810 --> 00:40:13,610 and now you're disrupting Colvin's in custody. Who's Colvin? 489 00:40:13,610 --> 00:40:17,370 He'll hold out for a while but we both know he's weak. 490 00:40:17,370 --> 00:40:20,490 He'll give me the truth in the end. The truth being? 491 00:40:20,490 --> 00:40:23,890 That you ordered him to kill one of my officers - 492 00:40:23,890 --> 00:40:26,490 DS Annie Cabbot. 493 00:40:29,530 --> 00:40:31,690 Really? 494 00:40:31,690 --> 00:40:35,570 Can you hear yourself? What I don't understand is, why. 495 00:40:37,290 --> 00:40:38,610 What did she do? 496 00:40:38,610 --> 00:40:42,370 What was so bad that you had to have her killed? 497 00:40:42,370 --> 00:40:44,410 Did she get too close to Tamsin? 498 00:40:45,330 --> 00:40:48,290 What has your wife been saying about you? 499 00:40:50,250 --> 00:40:54,490 It's only a matter of time before I find out, but I will find out. 500 00:40:57,290 --> 00:41:00,050 Tamsin reckons you were in love with this copper. 501 00:41:02,490 --> 00:41:04,810 I didn't buy it at first. 502 00:41:04,810 --> 00:41:08,370 I didn't see you as the type to go sniffing around the underlings, 503 00:41:08,370 --> 00:41:11,050 a bit too upstanding for that. 504 00:41:11,050 --> 00:41:13,890 But now, seeing you here... 505 00:41:15,370 --> 00:41:17,370 ..I'm beginning to think Tamsin was right. 506 00:41:19,650 --> 00:41:23,170 I know what it feels like to lose someone you love. 507 00:41:23,170 --> 00:41:25,650 All that guilt... 508 00:41:25,650 --> 00:41:27,450 burning away at you. 509 00:41:27,450 --> 00:41:29,530 Even when you know it wasn't your fault, 510 00:41:29,530 --> 00:41:32,770 you still blame yourself, and that's where you are right now. 511 00:41:34,570 --> 00:41:37,770 But what you really need to do is face the truth... 512 00:41:39,690 --> 00:41:41,530 ..when she needed you most... 513 00:41:43,290 --> 00:41:45,210 ..you weren't there. 514 00:41:50,090 --> 00:41:51,730 Alan! 515 00:41:54,730 --> 00:41:57,730 Touched a nerve, did I, eh? 516 00:42:05,970 --> 00:42:09,570 What the hell were you thinking? Oh, let's not make a thing of this. 517 00:42:09,570 --> 00:42:11,970 Yes, well, it is a thing, you just assaulted him. 518 00:42:11,970 --> 00:42:13,810 You really have to try and control - 519 00:42:13,810 --> 00:42:16,250 Why aren't you angry about this? What? 520 00:42:16,250 --> 00:42:18,250 This is Annie we're talking about. Annie. 521 00:42:18,250 --> 00:42:20,250 And he had her slaughtered in the street, 522 00:42:20,250 --> 00:42:23,450 left to bleed to death in an alleyway, Helen. 523 00:42:23,450 --> 00:42:26,890 I don't how you do it. I don't know how you can be so cold. 524 00:42:26,890 --> 00:42:30,770 But I do know that no copper wants to work under a DCI who doesn't feel it, 525 00:42:30,770 --> 00:42:33,130 and that's always gonna be your problem, Helen, 526 00:42:33,130 --> 00:42:35,290 and that's always you don't feel it! 527 00:42:45,130 --> 00:42:46,930 It's Anderson, he wants to see us. 528 00:42:51,210 --> 00:42:54,090 It was reckless. You had no business pursuing Stuart Colvin. 529 00:42:54,090 --> 00:42:55,290 I'm the lead on this case. 530 00:42:55,290 --> 00:42:57,170 For God's sake, we have pursuit drivers 531 00:42:57,170 --> 00:42:59,530 and they're better trained for it than you are. 532 00:42:59,530 --> 00:43:01,770 I caught him, didn't I? You almost killed him! 533 00:43:04,690 --> 00:43:06,610 Right, that's it, I'm handing this over. 534 00:43:06,610 --> 00:43:09,090 Clearly, you need time to process DS Cabbot's death. 535 00:43:09,090 --> 00:43:11,610 You can't do that and lead her murder investigation. 536 00:43:11,610 --> 00:43:15,610 I'm not done here. I still have to question Colvin. 537 00:43:15,610 --> 00:43:18,370 I need him to confirm the link to Richards. Richards? 538 00:43:19,530 --> 00:43:21,130 DI Morton will take over the case. 539 00:43:22,250 --> 00:43:25,170 What? She'll be made acting DCI. 540 00:43:25,170 --> 00:43:27,370 With respect, sir... It's done, Banks. 541 00:43:28,530 --> 00:43:30,050 Go home. 542 00:43:32,610 --> 00:43:34,850 Alan, wait. 543 00:43:34,850 --> 00:43:37,690 What's going on, boss? You best ask acting DCI Morton. 44398

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.