All language subtitles for Breakwater 2023 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-FLUX_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,025 --> 00:00:28,245 [thunder] 2 00:00:28,332 --> 00:00:30,900 [music] 3 00:01:17,642 --> 00:01:19,122 [creaking] 4 00:01:24,475 --> 00:01:26,521 [creaking] 5 00:01:36,357 --> 00:01:38,663 [music] 6 00:02:02,774 --> 00:02:04,298 [bubbling] 7 00:02:04,385 --> 00:02:06,430 [indistinct chatter] 8 00:02:08,519 --> 00:02:09,694 [paper tearing] 9 00:02:09,781 --> 00:02:11,087 [man] Yo, man, what's up? 10 00:02:11,174 --> 00:02:12,523 [buzzing] 11 00:02:15,961 --> 00:02:18,442 Hey, you know that's aspirin, not sugar. 12 00:02:18,529 --> 00:02:20,183 Mm, yeah, I ain't blind yet. 13 00:02:22,098 --> 00:02:23,404 Not bitter enough? 14 00:02:25,667 --> 00:02:27,625 Aspirin's for the back. 15 00:02:27,712 --> 00:02:29,061 Still? 16 00:02:29,149 --> 00:02:31,847 Yeah. It's from all this sitting around. 17 00:02:31,934 --> 00:02:34,676 That's what does it. They studied it. 18 00:02:34,763 --> 00:02:37,635 Oh, uh... 19 00:02:37,722 --> 00:02:38,723 Happy... 20 00:02:41,422 --> 00:02:44,512 Happy birthday. 21 00:02:44,599 --> 00:02:46,470 My birthday ain't until March. 22 00:02:46,557 --> 00:02:49,299 Day you get out of here, that's your birthday. 23 00:02:50,735 --> 00:02:53,085 Go on. Make a wish. 24 00:02:53,173 --> 00:02:55,392 Didn't you once say wishes are for little boys 25 00:02:55,479 --> 00:02:57,525 and men who had given up? 26 00:02:57,612 --> 00:02:59,614 [laughs] 27 00:02:59,701 --> 00:03:03,008 Just make your damn wish. 28 00:03:03,095 --> 00:03:04,793 I'll save it for when I've given up. 29 00:03:04,880 --> 00:03:06,751 Better be dust by then. 30 00:03:08,797 --> 00:03:10,277 [shutter clicks] 31 00:03:10,364 --> 00:03:11,626 [man] Turn right. Let's see the ink. 32 00:03:11,713 --> 00:03:13,671 [Man 2] I gotta roll up here. 33 00:03:13,758 --> 00:03:15,282 [Man on Loudspeaker] Comm check tower three. 34 00:03:15,369 --> 00:03:17,458 Tower three, go to four... 35 00:03:17,545 --> 00:03:18,850 [sniffs] 36 00:03:18,937 --> 00:03:22,419 [music] 37 00:03:22,506 --> 00:03:23,942 Sign here for your gate check. 38 00:03:24,987 --> 00:03:26,641 [indistinct chatter] 39 00:03:33,909 --> 00:03:35,127 [buzzer] 40 00:03:42,309 --> 00:03:43,571 Open the gate. Comin' out. 41 00:03:48,010 --> 00:03:49,881 [Ray] Look, son, there's, uh, something else. 42 00:03:49,968 --> 00:03:51,796 I have a daughter. 43 00:03:51,883 --> 00:03:55,757 I know. I said I never met the right person... 44 00:03:55,844 --> 00:03:59,108 Had a family, but I...I did. 45 00:03:59,195 --> 00:04:01,197 I've got a daughter. 46 00:04:01,284 --> 00:04:02,720 We haven't spoken in seven years. 47 00:04:02,807 --> 00:04:05,419 As far as she knows, I...I might be dead. 48 00:04:05,506 --> 00:04:08,335 I didn't know whether uh... If she was still 49 00:04:08,422 --> 00:04:10,511 in Virginia or even the country. 50 00:04:10,598 --> 00:04:12,077 Then the damnedest thing. 51 00:04:12,164 --> 00:04:13,514 Now you know I'm not a religious man, 52 00:04:13,601 --> 00:04:15,472 But... Then, well... 53 00:04:17,866 --> 00:04:21,652 About a month ago this rose up out of the sea after a storm. 54 00:04:21,739 --> 00:04:24,133 It's the mast of an old shipwreck off the Outer Banks. 55 00:04:24,220 --> 00:04:25,265 Oh, cool. 56 00:04:25,352 --> 00:04:26,788 Yeah, but that's not... 57 00:04:26,875 --> 00:04:28,659 Look... 58 00:04:28,746 --> 00:04:31,140 That's her. 59 00:04:31,227 --> 00:04:33,273 That's Marina. 60 00:04:33,360 --> 00:04:35,231 [guard] L-Block, time to frolic. 61 00:04:37,189 --> 00:04:39,017 Are you sure? 62 00:04:39,104 --> 00:04:42,194 Yeah, if I was on the outside I'd be down there tonight. 63 00:04:42,282 --> 00:04:44,327 Go to Currituck for me, will ya? 64 00:04:44,414 --> 00:04:46,242 See if you can find her. 65 00:04:46,329 --> 00:04:50,942 Hey, Dovey, I got a bus idling on taxpayer gas. Let's go. 66 00:04:51,029 --> 00:04:54,990 ["Dressed for the Drought" by Patrolled By Radar playing] 67 00:04:57,384 --> 00:04:59,211 [train whistles] 68 00:04:59,299 --> 00:05:00,822 ♪ Met an old forest ranger ♪ 69 00:05:00,909 --> 00:05:02,780 ♪ In a naugahyde bar 70 00:05:02,867 --> 00:05:04,695 ♪ After the whisky Then he told me true ♪ 71 00:05:04,782 --> 00:05:06,480 [gate buzzes] 72 00:05:06,567 --> 00:05:10,397 ♪ He said, "I never had a tree Bold lie to me ♪ 73 00:05:10,484 --> 00:05:13,008 ♪ The way them there bush's do ♪ 74 00:05:13,095 --> 00:05:15,097 All right. 75 00:05:15,184 --> 00:05:18,883 ♪ Now you're walking like you're Tumbling north over south ♪ 76 00:05:18,970 --> 00:05:22,539 ♪ You look like you've been Punched in the mouth ♪ 77 00:05:22,626 --> 00:05:24,149 ♪ All the flowers On the neon avenue ♪ 78 00:05:24,236 --> 00:05:25,586 See ya, Dovey. 79 00:05:25,673 --> 00:05:27,544 - Yeah, don't bet on, CO. - [grunts] 80 00:05:27,631 --> 00:05:31,156 ♪ Are perfectly dressed For the drought ♪ 81 00:05:31,243 --> 00:05:35,335 ♪ Perfectly dressed For the drought ♪ 82 00:05:36,945 --> 00:05:39,513 ♪ We're in ♪ 83 00:05:43,734 --> 00:05:45,910 [Ray] Sometimes I dream I pass her on the street. 84 00:05:45,997 --> 00:05:47,608 She just smiled... 85 00:05:47,695 --> 00:05:49,958 And without even knowing it's me. 86 00:05:50,045 --> 00:05:51,612 Let me know if she's happy. 87 00:05:51,699 --> 00:05:53,135 I think I've earned that much from you. 88 00:05:53,222 --> 00:05:56,094 Childress, yard. 89 00:05:56,181 --> 00:05:58,793 You got it, Ray. 90 00:05:58,880 --> 00:06:00,055 Thank you, son. 91 00:06:00,142 --> 00:06:01,883 All right, hey, hey, come on. 92 00:06:01,970 --> 00:06:03,014 Yeah, yeah. 93 00:06:05,016 --> 00:06:06,583 Hey, just take care of yourself. 94 00:06:06,670 --> 00:06:08,411 It'll be a hell of a lot easier now 95 00:06:08,498 --> 00:06:10,195 I ain't gotta take care of you. 96 00:06:10,282 --> 00:06:14,243 ♪ Perfectly dressed For the drought ♪ 97 00:06:16,114 --> 00:06:18,813 ♪ We're in ♪ 98 00:06:20,118 --> 00:06:21,598 [engine idling] 99 00:06:24,732 --> 00:06:26,473 [man] Yeah, that's what I'm talking about. 100 00:06:26,560 --> 00:06:28,431 [Man 2] Hey, man, what's up? [dogs barking in distance] 101 00:06:40,530 --> 00:06:41,836 [bus drives away] 102 00:06:41,923 --> 00:06:43,794 [cash register dings] 103 00:06:43,881 --> 00:06:49,017 Ten and five and five is 20 and one. 104 00:06:50,758 --> 00:06:52,716 That's only 21. 105 00:06:52,803 --> 00:06:54,152 Yes, sir. 106 00:06:54,239 --> 00:06:57,504 $27 minus the $6 fee. 107 00:06:57,591 --> 00:06:59,636 Lucky 21. 108 00:06:59,723 --> 00:07:01,682 [man] Come on and get in there. - [girl laughs] 109 00:07:01,769 --> 00:07:04,424 [music playing] 110 00:07:04,511 --> 00:07:06,338 [man] What the hell? That's off my ball. 111 00:07:06,426 --> 00:07:07,731 You played off my ball. 112 00:07:07,818 --> 00:07:09,254 I can take the shot if I want. 113 00:07:09,341 --> 00:07:10,560 Ain't no tater scratchin'. 114 00:07:12,736 --> 00:07:13,650 [woman] Where's that Tri-Tip? 115 00:07:13,737 --> 00:07:15,260 [indistinct chatter] 116 00:07:19,743 --> 00:07:21,353 All done, sugar? 117 00:07:21,441 --> 00:07:22,703 Uh, yeah, sorry. 118 00:07:22,790 --> 00:07:23,878 Sorry, thanks. 119 00:07:23,965 --> 00:07:26,707 You ain't gotta be sorry, twice. 120 00:07:26,794 --> 00:07:29,318 Well, you might get ready to call the cops. 121 00:07:29,405 --> 00:07:31,929 You planning something? 122 00:07:32,016 --> 00:07:33,931 Well, those four are about to make a mess of this place. 123 00:07:34,018 --> 00:07:35,063 That's bullshit. You can't do that. 124 00:07:35,150 --> 00:07:37,587 You shoot that over there... 125 00:07:37,674 --> 00:07:39,807 Only eleven you spot it, god damn it. 126 00:07:39,894 --> 00:07:41,678 Walter. 127 00:07:41,765 --> 00:07:43,419 Y'all can bleed all you want out in the parking lot. 128 00:07:43,506 --> 00:07:44,768 But you get stupid in here again, 129 00:07:44,855 --> 00:07:45,943 you'll be doing your Sunday drinking 130 00:07:46,030 --> 00:07:47,945 on your back porch this fall. 131 00:07:48,032 --> 00:07:50,034 You got a space heater for that porch, Walt? 132 00:07:50,121 --> 00:07:51,166 It's gonna be cold. 133 00:07:51,253 --> 00:07:52,907 [patrons laughing] 134 00:07:52,994 --> 00:07:55,257 Come on, let's throw darts. 135 00:07:55,344 --> 00:07:57,520 Yeah, make sure you throw them at the board this time. 136 00:07:57,607 --> 00:08:00,044 [laughing] [clapping] 137 00:08:00,131 --> 00:08:02,003 Thank you. 138 00:08:02,090 --> 00:08:03,787 With Walt, you've got to do some of the work his mammalian brain 139 00:08:03,874 --> 00:08:06,311 - should be doing but ain't. - [grunts] 140 00:08:06,398 --> 00:08:08,183 Well, thanks, but I don't have-- 141 00:08:08,270 --> 00:08:10,141 I know. 142 00:08:10,228 --> 00:08:14,363 You came in here with $21, right? 143 00:08:14,450 --> 00:08:16,191 The warden owns this restaurant 144 00:08:16,278 --> 00:08:18,019 and the check cashing place next door. 145 00:08:18,106 --> 00:08:21,718 So, State gives you $27, you give it right back 146 00:08:21,805 --> 00:08:23,198 that same afternoon. 147 00:08:23,285 --> 00:08:25,156 - Damn. - Welcome back to "That's life." 148 00:08:25,243 --> 00:08:26,680 That obvious? 149 00:08:26,767 --> 00:08:28,377 Yeah. 150 00:08:28,464 --> 00:08:30,988 Guys just out of St. Brides always sit there, 151 00:08:31,075 --> 00:08:34,514 back to the corner, just like you. 152 00:08:34,601 --> 00:08:37,081 They never look down at their plate, always out there. 153 00:08:37,168 --> 00:08:39,910 Like you. 154 00:08:39,997 --> 00:08:43,131 Must be weird not having to watch your back anymore. 155 00:08:43,218 --> 00:08:44,785 Yeah. 156 00:08:44,872 --> 00:08:46,003 You know. Just my wallet. 157 00:08:46,090 --> 00:08:48,223 [chuckles] 158 00:08:50,442 --> 00:08:51,922 Well, that one's on me. 159 00:08:52,009 --> 00:08:53,620 Kendra. 160 00:08:53,707 --> 00:08:55,404 Dovey. 161 00:08:55,491 --> 00:08:57,493 Like lovey-dovey? 162 00:08:57,580 --> 00:08:58,668 Yeah. 163 00:08:58,755 --> 00:09:00,975 Yeah, but just the Dovey part. 164 00:09:01,062 --> 00:09:02,672 We'll see. 165 00:09:06,197 --> 00:09:08,591 ["Dance Hall Days" by Wang Chung plays] 166 00:09:08,678 --> 00:09:09,723 [Kendra laughs] 167 00:09:12,160 --> 00:09:14,031 I just love these old records. 168 00:09:14,118 --> 00:09:17,644 They're silly and fun and you can't get them out of your head. 169 00:09:22,344 --> 00:09:23,519 Come on, sugar. 170 00:09:23,693 --> 00:09:25,303 ♪ Take your baby by the hand ♪ 171 00:09:25,390 --> 00:09:28,263 - I don't really dance. - Oh, we ain't gonna dance. 172 00:09:28,350 --> 00:09:30,526 ♪ And pull her close And there, there, there ♪ 173 00:09:30,613 --> 00:09:32,746 Who'd you get yourself off to in prison? 174 00:09:32,833 --> 00:09:34,269 What? 175 00:09:34,356 --> 00:09:36,576 Well you must have thought about somebody. 176 00:09:36,663 --> 00:09:42,407 Some soft sweet thang that squeezed you just right. 177 00:09:42,494 --> 00:09:43,583 Uh-huh. 178 00:09:46,455 --> 00:09:48,370 Close your eyes. 179 00:09:48,457 --> 00:09:49,632 Close. 180 00:09:53,114 --> 00:09:55,986 What did you think about doing to her when you got free? 181 00:09:56,073 --> 00:09:58,119 [grunts] 182 00:09:58,206 --> 00:10:00,121 Mm-hmm. 183 00:10:00,208 --> 00:10:02,514 [ominous music] 184 00:10:02,602 --> 00:10:04,168 What got you sent away? 185 00:10:04,255 --> 00:10:05,169 You a killer? 186 00:10:05,256 --> 00:10:06,214 No. 187 00:10:06,301 --> 00:10:08,390 Oh, I bet you are. 188 00:10:08,477 --> 00:10:10,131 Yeah, yeah, I'm a killer. 189 00:10:11,915 --> 00:10:13,090 Show me how you did it. 190 00:10:14,701 --> 00:10:17,355 Hey, what the hell is wrong with you? 191 00:10:17,442 --> 00:10:19,140 What's wrong with you? 192 00:10:19,227 --> 00:10:21,098 Forget what a woman feels like? 193 00:10:21,185 --> 00:10:22,665 I'm not... 194 00:10:22,752 --> 00:10:24,406 I'm not like that. 195 00:10:24,493 --> 00:10:26,016 I'm, um, thank you. 196 00:10:28,976 --> 00:10:30,934 ♪ And in her mouth an amethyst ♪ 197 00:10:31,021 --> 00:10:33,545 - [sighs] - [jiggling door] 198 00:10:33,633 --> 00:10:35,896 ♪ And in her eyes Two sapphires blue ♪ 199 00:10:38,333 --> 00:10:41,510 ♪ And you need her And she needs you ♪ 200 00:10:41,597 --> 00:10:43,164 Sorry. 201 00:10:43,251 --> 00:10:46,341 ♪ And you need her And she needs you ♪ 202 00:10:46,428 --> 00:10:47,734 Lovey-dovey, my ass. 203 00:10:56,612 --> 00:10:57,613 [car approaching] 204 00:11:07,318 --> 00:11:08,450 [splashing] 205 00:11:33,040 --> 00:11:34,694 [seagulls squawking] 206 00:11:37,131 --> 00:11:38,306 [rustling] 207 00:11:39,176 --> 00:11:40,830 Damn. 208 00:11:40,917 --> 00:11:43,093 You can still stay down like a turtle, can't you? 209 00:11:43,180 --> 00:11:45,313 I've forgotten how nervous it makes me when I think 210 00:11:45,400 --> 00:11:47,010 you ain't gonna come back up. 211 00:11:47,097 --> 00:11:48,490 [chuckles] 212 00:11:48,577 --> 00:11:50,753 But you always do. [opens ice chest] 213 00:11:54,191 --> 00:11:56,541 I'll pull that last pot. 214 00:11:56,628 --> 00:11:58,326 Yeah, you sure? 215 00:11:58,413 --> 00:11:59,457 Oh, thanks, Pops. 216 00:12:01,590 --> 00:12:02,634 [exhales] 217 00:12:04,724 --> 00:12:06,334 [grunting] 218 00:12:10,294 --> 00:12:12,427 [Dovey] Hey, careful there. 219 00:12:12,514 --> 00:12:14,211 [deep exhale] 220 00:12:15,952 --> 00:12:20,435 - Go ahead, let it out. - [laughs] 221 00:12:20,522 --> 00:12:21,566 That's a fat haul. 222 00:12:21,653 --> 00:12:23,003 We can boil some tonight. 223 00:12:23,090 --> 00:12:24,395 That's good money in there. 224 00:12:24,482 --> 00:12:27,094 Ah, no, we gonna celebrate tonight. 225 00:12:27,181 --> 00:12:28,748 Not every day you get out. 226 00:12:37,234 --> 00:12:39,802 I'd of come for you but... 227 00:12:39,889 --> 00:12:43,197 My truck motor went out a month ago. 228 00:12:43,284 --> 00:12:44,372 That's okay. 229 00:12:50,117 --> 00:12:51,074 I missed you, boy. 230 00:12:52,902 --> 00:12:54,121 And they took you for no good reason. 231 00:12:56,688 --> 00:12:58,125 I guess they found reason enough. 232 00:13:03,304 --> 00:13:04,827 Anyway... 233 00:13:04,914 --> 00:13:06,046 Welcome home. 234 00:13:07,787 --> 00:13:09,789 [music] 235 00:13:12,313 --> 00:13:13,270 Come here, bitch. 236 00:13:16,273 --> 00:13:18,232 [echoing] Eyes down, Fish. 237 00:13:18,319 --> 00:13:19,581 You don't wanna be a witness. 238 00:13:19,668 --> 00:13:20,669 [grunts] 239 00:13:25,587 --> 00:13:26,893 [door opening] 240 00:13:28,546 --> 00:13:30,026 About time you got up. 241 00:13:31,462 --> 00:13:32,594 You gotta be there in an hour. 242 00:13:34,465 --> 00:13:35,510 Here, I got you something. 243 00:13:37,381 --> 00:13:38,600 Try it on. 244 00:13:45,999 --> 00:13:48,175 Yeah, that's sharp. 245 00:13:49,654 --> 00:13:50,655 First impressions, right? 246 00:13:50,742 --> 00:13:52,483 Yeah. 247 00:13:52,570 --> 00:13:53,876 Who's your parole officer? 248 00:13:53,963 --> 00:13:56,270 - Bonnie Bell. - Bonnie Bell. 249 00:13:56,357 --> 00:13:57,706 Sounds like a sweet little ol' granny. 250 00:14:03,625 --> 00:14:06,149 [lawnmower in distance] 251 00:14:13,374 --> 00:14:14,288 Dovey, huh? 252 00:14:14,375 --> 00:14:15,985 Since I was 12. 253 00:14:16,072 --> 00:14:17,769 You know how a name that's meant to hurt 254 00:14:17,857 --> 00:14:19,075 and you claim it for your own. 255 00:14:19,162 --> 00:14:20,729 Hm. 256 00:14:20,816 --> 00:14:22,557 - You staying with your dad? - Yes, ma'am. 257 00:14:22,644 --> 00:14:24,211 Well, it's a small place. I'm on the couch. 258 00:14:24,298 --> 00:14:26,126 You're working for him too, huh? 259 00:14:26,213 --> 00:14:29,694 I did back in high school too before, um, you know, 260 00:14:29,781 --> 00:14:31,305 up until what happened. 261 00:14:31,392 --> 00:14:33,133 What happened? 262 00:14:33,220 --> 00:14:34,569 What you did. 263 00:14:34,656 --> 00:14:36,310 Active. 264 00:14:36,397 --> 00:14:37,746 Best to start using the language of accountability. 265 00:14:39,661 --> 00:14:41,881 Yes, ma'am. 266 00:14:41,968 --> 00:14:43,012 You know you're not allowed to live 267 00:14:43,099 --> 00:14:44,057 with a convicted felon, right? 268 00:14:44,144 --> 00:14:45,841 I know. 269 00:14:45,928 --> 00:14:48,278 But exceptions have been made if it's a family member 270 00:14:48,365 --> 00:14:50,585 with a clean record of ten years or more. 271 00:14:52,195 --> 00:14:53,240 I looked it up. 272 00:14:53,327 --> 00:14:55,068 Looked it up? 273 00:14:55,155 --> 00:14:56,112 [chuckles] 274 00:14:59,115 --> 00:15:01,161 Suppose it's better than a Cell Block Six. 275 00:15:01,248 --> 00:15:02,858 Cell Block Six? 276 00:15:02,945 --> 00:15:05,426 A pay-by-the-week motel filled with guys like you 277 00:15:05,513 --> 00:15:06,688 killing time until their next bid. 278 00:15:06,775 --> 00:15:09,082 That's not me. 279 00:15:09,169 --> 00:15:12,302 Listen, hon, I give you a list of rules, you follow them 280 00:15:12,389 --> 00:15:13,738 to the letter Z. 281 00:15:13,825 --> 00:15:16,045 You do that and you'll stay a free man. 282 00:15:16,132 --> 00:15:21,398 Ma'am, all respect, but I plan to, active, 283 00:15:21,485 --> 00:15:25,533 save every penny and get myself into Tidewater College 284 00:15:25,620 --> 00:15:27,187 next spring. 285 00:15:29,754 --> 00:15:30,799 You got a cell phone? 286 00:15:30,886 --> 00:15:33,280 Yeah. Uh, yes, ma'am. 287 00:15:34,542 --> 00:15:36,326 Put the number down here. 288 00:15:36,413 --> 00:15:38,415 Keep it paid up. Always take my call. 289 00:15:39,808 --> 00:15:41,723 Oh, one thing, um... 290 00:15:41,810 --> 00:15:43,855 I'd like to go see a buddy some weekend soon. 291 00:15:43,943 --> 00:15:46,075 He's down the coast near Currituck. 292 00:15:46,162 --> 00:15:48,382 He used to come up and lifeguard with me in the summers. 293 00:15:48,469 --> 00:15:50,079 - He got a record? - No. 294 00:15:50,166 --> 00:15:52,212 No, he doesn't even drink. 295 00:15:52,299 --> 00:15:53,691 Well, tell him make like old times and come up here 296 00:15:53,778 --> 00:15:55,389 and see you. 297 00:15:55,476 --> 00:15:57,130 You can't leave the state of Virginia for a year. 298 00:15:59,828 --> 00:16:00,916 Not even for a weekend? 299 00:16:01,003 --> 00:16:06,052 Hon, not even for a hurricane. 300 00:16:06,139 --> 00:16:07,792 That's bullshit. 301 00:16:07,879 --> 00:16:10,360 That's just your PO trying to control you. 302 00:16:10,447 --> 00:16:12,884 She'll make you think if you fart at the wrong time of day 303 00:16:12,972 --> 00:16:14,843 you'll be back in here before you smell it. 304 00:16:14,930 --> 00:16:16,279 I don't know, man. 305 00:16:16,366 --> 00:16:18,629 She was pretty damn clear. 306 00:16:18,716 --> 00:16:20,109 She didn't put a collar on you, did she? 307 00:16:20,196 --> 00:16:21,893 - No. - So... 308 00:16:21,981 --> 00:16:23,983 Say you're going up to Roanoke to look at that school. 309 00:16:24,070 --> 00:16:25,941 I hear you. 310 00:16:26,028 --> 00:16:29,118 What about everything you taught me about risk and reward? 311 00:16:29,205 --> 00:16:31,991 - Look, after a year-- - I ain't got a year. 312 00:16:32,078 --> 00:16:33,427 What? 313 00:16:33,514 --> 00:16:36,473 Uh... [exhales] 314 00:16:36,560 --> 00:16:40,086 Well, you know that back pain that's been bothering me 315 00:16:40,173 --> 00:16:41,696 the last couple months? 316 00:16:41,783 --> 00:16:43,437 What is it, Ray? 317 00:16:45,743 --> 00:16:47,832 It's in the bone, son. 318 00:16:47,919 --> 00:16:51,662 They say the cancer is all up in my spine like rot in a tree. 319 00:16:51,749 --> 00:16:53,403 Jesus, Ray, when did you-- 320 00:16:53,490 --> 00:16:54,970 [woman] Virginia Department of Corrections. 321 00:16:55,057 --> 00:16:56,711 This call may be recorded or monitored. 322 00:16:56,798 --> 00:16:58,234 Now you listen to me, I've only got about ten seconds. 323 00:16:58,321 --> 00:16:59,670 So would you listen? I need this. 324 00:16:59,757 --> 00:17:01,498 I never did right by her 325 00:17:01,585 --> 00:17:04,284 and it's the most I ever tried at anything. 326 00:17:04,371 --> 00:17:05,763 If she's happy, well, it'll help me 327 00:17:05,850 --> 00:17:06,721 accept this other thing. 328 00:17:06,808 --> 00:17:08,592 You understand? 329 00:17:11,117 --> 00:17:12,118 [man] Childress, time's up. 330 00:17:13,423 --> 00:17:14,642 - I gotta go. - Ray... 331 00:17:16,992 --> 00:17:18,080 You can sleep easy. 332 00:17:21,475 --> 00:17:22,693 Thank you, son. 333 00:17:22,780 --> 00:17:24,608 Do what the doctors tell you. 334 00:17:24,695 --> 00:17:26,132 Hell, they've got all kinds of ways of fighting- 335 00:17:30,614 --> 00:17:35,271 Miss your little beeyotch shadow, Ray? [laughs] 336 00:17:35,358 --> 00:17:37,099 Hell yeah. 337 00:17:37,186 --> 00:17:39,406 Uh, but maybe not as much as you long for the smell 338 00:17:39,493 --> 00:17:40,407 of your sister's panocha. 339 00:17:40,494 --> 00:17:42,148 [chuckles] 340 00:17:42,235 --> 00:17:45,499 But they say smell's the strongest of the sense memories. 341 00:17:49,198 --> 00:17:50,808 Did I get that word wrong? 342 00:17:50,895 --> 00:17:52,593 Panocha? 343 00:17:52,680 --> 00:17:55,030 - It's like a Mexican soufflé. - Shut the fuck up, Ray. 344 00:17:55,117 --> 00:17:56,423 'Cause they only got those European Spanish books 345 00:17:56,510 --> 00:17:58,381 in the library 346 00:17:58,468 --> 00:18:00,383 so I've had to pick up your Mexican-Spanish idiosyncrasies 347 00:18:00,470 --> 00:18:01,819 just along the way. 348 00:18:01,906 --> 00:18:03,473 Po-tay-to, po-tah-to. 349 00:18:03,560 --> 00:18:04,866 Papa, Patata. 350 00:18:04,953 --> 00:18:06,041 Right, Cheech-o? 351 00:18:06,128 --> 00:18:07,912 [gate buzzing] [neck cracking] 352 00:18:07,999 --> 00:18:09,262 You're so smart you're stupid. 353 00:18:14,354 --> 00:18:15,877 You're not out a week and you're already 354 00:18:15,964 --> 00:18:17,139 running off in the middle of the night. 355 00:18:17,226 --> 00:18:18,401 There's nothing to this. 356 00:18:18,488 --> 00:18:19,881 - A guy I know-- - A guy inside. 357 00:18:19,968 --> 00:18:21,187 - Yeah. - Yeah. 358 00:18:21,274 --> 00:18:23,058 - He's inside for good. - Yeah. 359 00:18:23,145 --> 00:18:25,104 He's sick and he's trying to reach out to some family-- 360 00:18:25,191 --> 00:18:26,583 He can't afford a stamp? 361 00:18:30,979 --> 00:18:33,634 Son, I had to start over too. 362 00:18:33,721 --> 00:18:35,157 Know what I did when I got out? 363 00:18:35,244 --> 00:18:37,942 I kept my head down and I worked. 364 00:18:38,029 --> 00:18:40,423 I took care of you and sometimes, 365 00:18:40,510 --> 00:18:42,121 sometimes, I slept. 366 00:18:42,208 --> 00:18:44,732 I couldn't afford to fuck up. 367 00:18:44,819 --> 00:18:46,647 Look, I made a promise. 368 00:18:46,734 --> 00:18:49,519 How many have you made and not kept? 369 00:18:49,606 --> 00:18:51,173 Only one. 370 00:18:51,260 --> 00:18:52,435 But she broke hers too. 371 00:18:52,522 --> 00:18:54,220 Well, she broke more than one. 372 00:18:54,307 --> 00:18:56,135 Hey... 373 00:18:56,222 --> 00:18:58,963 How easy do you think it was for your mom when I went away... 374 00:18:59,050 --> 00:19:00,704 With her big dreams and aspirations and... 375 00:19:00,791 --> 00:19:03,229 Me locked up up in prison. 376 00:19:03,316 --> 00:19:05,187 We all did our time. 377 00:19:05,274 --> 00:19:06,449 Even her. 378 00:19:06,536 --> 00:19:08,234 [music] 379 00:19:08,321 --> 00:19:10,497 Eat those scallops if you want. 380 00:19:10,584 --> 00:19:12,629 I'll be back before low tide. 381 00:19:12,716 --> 00:19:14,065 Day after tomorrow. 382 00:19:14,153 --> 00:19:16,111 I promise. 383 00:19:16,198 --> 00:19:17,678 Hey. 384 00:19:25,599 --> 00:19:28,515 Here. 385 00:19:28,602 --> 00:19:31,344 Don't run outta gas. 386 00:19:31,431 --> 00:19:33,955 Thanks, Pops. 387 00:19:34,042 --> 00:19:36,697 [music] 388 00:19:49,536 --> 00:19:50,580 [engine starts] 389 00:19:59,937 --> 00:20:01,983 [music continues] 390 00:20:24,527 --> 00:20:27,313 [indistinct chatter] 391 00:20:27,400 --> 00:20:28,836 You got two minutes. 392 00:20:28,923 --> 00:20:33,841 Six thirty-three... Six thirty-four... 393 00:20:33,928 --> 00:20:35,973 Six thirty-five... 394 00:20:38,149 --> 00:20:39,238 [Ray] Six thirty-six... 395 00:20:41,457 --> 00:20:43,372 [watch beeps] 396 00:20:43,459 --> 00:20:45,505 [Ray chuckles] 397 00:20:45,592 --> 00:20:47,158 Why are you always counting? 398 00:20:48,725 --> 00:20:50,684 This is meditative. 399 00:20:50,771 --> 00:20:54,296 Like sheep over the fence. 400 00:20:54,383 --> 00:20:55,428 You didn't say nothing about bringing 401 00:20:55,515 --> 00:20:56,951 his family into this. 402 00:20:57,038 --> 00:20:59,388 Ha! With that panocha jab? 403 00:20:59,475 --> 00:21:00,998 Hell, I was just fishing on him 404 00:21:01,085 --> 00:21:02,478 and I didn't even know Cheech had a sister. 405 00:21:02,565 --> 00:21:03,479 Listen, ese... 406 00:21:03,566 --> 00:21:05,133 I ain't your ese. 407 00:21:05,220 --> 00:21:08,963 No, yeah, well, okay. 408 00:21:11,182 --> 00:21:12,532 [man shouting in distance] 409 00:21:18,233 --> 00:21:21,758 In fact, maybe I'm rethinking this whole crazy-ass idea. 410 00:21:28,069 --> 00:21:30,724 Who am I in this place? 411 00:21:30,811 --> 00:21:32,203 What? 412 00:21:32,291 --> 00:21:33,640 How do people see me? 413 00:21:35,468 --> 00:21:37,034 Just a broken down old professor. 414 00:21:37,121 --> 00:21:39,733 [chuckles] 415 00:21:39,820 --> 00:21:42,953 Yeah, well, I didn't finish high school so thank you, Luis. 416 00:21:43,040 --> 00:21:44,825 Who's Cheech Dorado? 417 00:21:44,912 --> 00:21:47,436 Cheech is king. 418 00:21:47,523 --> 00:21:49,220 And who are you? 419 00:21:50,700 --> 00:21:55,357 [music] 420 00:21:55,444 --> 00:21:56,576 Huh? 421 00:22:00,231 --> 00:22:03,931 What's the one part of a king you can't armor, Lou-eece? 422 00:22:06,847 --> 00:22:08,152 His pride. 423 00:22:10,154 --> 00:22:11,852 Now, I'm not gonna be here that much longer. 424 00:22:11,939 --> 00:22:13,810 But, what, you got 12 more years? 425 00:22:15,769 --> 00:22:17,161 Fifteen. 426 00:22:17,248 --> 00:22:19,250 You wanna make a name for yourself? 427 00:22:19,338 --> 00:22:21,818 You wanna have a name... 428 00:22:21,905 --> 00:22:24,343 Maybe even get a rank in this concrete kingdom? 429 00:22:26,519 --> 00:22:28,216 This is how. 430 00:22:34,527 --> 00:22:36,311 Okay. 431 00:22:36,398 --> 00:22:39,009 No more of the family shit. 432 00:22:39,096 --> 00:22:40,620 That dude's gonna kill you for real. 433 00:22:42,273 --> 00:22:43,666 Claro. 434 00:22:46,843 --> 00:22:49,280 [music] 435 00:22:58,855 --> 00:23:01,423 [sea gulls] 436 00:23:29,625 --> 00:23:31,192 [music playing] 437 00:23:31,279 --> 00:23:33,237 [man] That's an interesting theory. 438 00:23:33,324 --> 00:23:35,675 So they're airlifted in, whole damn thing. 439 00:23:35,762 --> 00:23:37,241 Dead of night. 440 00:23:37,328 --> 00:23:39,809 Sink it like a goddamn dock piling. 441 00:23:39,896 --> 00:23:42,638 We wake up the next day, think it's another old bucket 442 00:23:42,725 --> 00:23:45,511 - churned up by a storm. - [clicks tongue] 443 00:23:45,598 --> 00:23:47,121 We're gawking at a shipwreck the government 444 00:23:47,208 --> 00:23:49,036 put there for us to gawk at. 445 00:23:49,123 --> 00:23:51,342 Meanwhile across the sound they are surveying 446 00:23:51,430 --> 00:23:53,475 egret nesting lands to mow over 447 00:23:53,562 --> 00:23:56,043 and build a weather base so they can--and Jim Baird 448 00:23:56,130 --> 00:23:59,394 at the post office, he confirmed this--to seed clouds 449 00:23:59,481 --> 00:24:01,396 with silver iodide to make our hurricanes worse. 450 00:24:01,483 --> 00:24:02,919 - [laughs] - Huh? 451 00:24:03,006 --> 00:24:05,269 To get us on board with the climate agenda. 452 00:24:05,356 --> 00:24:07,663 I mean, it is a classic misdirection. 453 00:24:07,750 --> 00:24:09,186 Yeah. 454 00:24:09,273 --> 00:24:10,187 That's just more of that gibberish. 455 00:24:10,274 --> 00:24:11,537 You can't keep talking-- 456 00:24:11,624 --> 00:24:12,929 [man] You think I'm full of crap? 457 00:24:13,016 --> 00:24:14,496 I'm telling you, when the shit goes down, 458 00:24:14,583 --> 00:24:16,280 you're gonna come knocking at my door. 459 00:24:16,367 --> 00:24:17,804 [indistinct chatter] 460 00:24:19,327 --> 00:24:20,241 Coffee? 461 00:24:20,328 --> 00:24:21,677 I just brewed a pot. 462 00:24:25,681 --> 00:24:29,076 Best to pick one and just lock on. 463 00:24:29,163 --> 00:24:31,557 Sorry, I'm... I'm just waking up. 464 00:24:31,644 --> 00:24:32,993 Maybe I do need a coffee. 465 00:24:40,000 --> 00:24:41,131 Sugar? Cream? 466 00:24:41,218 --> 00:24:42,481 Um, black's okay. 467 00:24:49,836 --> 00:24:50,837 Straight now? 468 00:24:50,924 --> 00:24:52,142 [chuckles] 469 00:24:52,229 --> 00:24:53,709 Perfectly, thanks. 470 00:25:01,848 --> 00:25:03,240 You've seen this, I guess. 471 00:25:05,242 --> 00:25:06,853 [Maggie] You a true believer? 472 00:25:06,940 --> 00:25:08,898 In what? 473 00:25:08,985 --> 00:25:11,335 One of them folks thinks it's a sign from God or something. 474 00:25:11,422 --> 00:25:12,859 They're all camped out behind the church 475 00:25:12,946 --> 00:25:15,165 Waiting for... Whatever. 476 00:25:15,252 --> 00:25:18,212 No, I just... I lost touch with a friend of mine. 477 00:25:18,299 --> 00:25:20,562 I think this-- I think it might be her. 478 00:25:20,649 --> 00:25:21,781 - What's her name? - Marina. 479 00:25:21,868 --> 00:25:23,173 Hold on. 480 00:25:23,260 --> 00:25:24,914 Hey, y'all know a girl named Marina? 481 00:25:25,001 --> 00:25:26,568 He says she's in the picture. 482 00:25:26,655 --> 00:25:27,700 Oh, the picture. 483 00:25:29,440 --> 00:25:31,268 - That's Eve. - Who? 484 00:25:31,355 --> 00:25:34,315 Eve, she... She owns The White Whale, the bookstore 485 00:25:34,402 --> 00:25:35,577 down at the end of Pinecroft. 486 00:25:37,840 --> 00:25:40,277 These fools, they don't read anymore... 487 00:25:40,364 --> 00:25:41,844 Unless it's on the internet. 488 00:25:41,931 --> 00:25:43,498 - [small laugh] - That's Eve all right. 489 00:25:43,585 --> 00:25:45,021 Sweet girl. 490 00:25:45,108 --> 00:25:47,676 Sorry, fella, I... I don't know no Marina. 491 00:25:47,763 --> 00:25:48,677 Thank you. 492 00:25:48,764 --> 00:25:49,852 [Maggie] See ya, Kurt. 493 00:25:49,939 --> 00:25:51,114 [Kurt] So long. 494 00:25:53,203 --> 00:25:54,640 Which way is Pinecroft? 495 00:25:54,727 --> 00:25:59,775 ♪ ...Around Just moseyin' along ♪ 496 00:25:59,862 --> 00:26:04,693 ♪ I'm with you And all my dreams came true ♪ 497 00:26:04,780 --> 00:26:09,045 ♪ And now we're looking around ♪ 498 00:26:09,132 --> 00:26:11,961 ♪ Here's the preacher we are found ♪ 499 00:26:12,048 --> 00:26:17,271 ♪ 'Cause oh my goodness Look at what we've found ♪ 500 00:26:23,190 --> 00:26:25,061 [music plays in background] 501 00:26:37,117 --> 00:26:38,161 [girl] You're going to jail. 502 00:26:39,554 --> 00:26:41,034 Not this time, skippa. 503 00:26:41,121 --> 00:26:43,906 My turtle's got you surrounded. 504 00:26:45,473 --> 00:26:46,909 - Hi. - [gasps] 505 00:26:46,996 --> 00:26:47,954 Oh... 506 00:26:48,041 --> 00:26:49,216 Who's this? 507 00:26:49,303 --> 00:26:51,784 My turtle. 508 00:26:51,871 --> 00:26:54,003 I didn't know turtles could fly. 509 00:26:54,090 --> 00:26:55,265 They can't. 510 00:26:55,352 --> 00:26:56,310 He would've been dead. 511 00:26:56,397 --> 00:26:57,964 [chuckles] 512 00:26:58,051 --> 00:27:03,143 She's very literal... Even in her imagination. 513 00:27:03,230 --> 00:27:05,928 Sorry, they just delivered the new Jacqueline Cinder novel. 514 00:27:06,015 --> 00:27:08,104 It's like gold around here. 515 00:27:08,191 --> 00:27:10,150 I always expect an armored car to pull up. 516 00:27:10,237 --> 00:27:12,108 Oh, a page-turner. 517 00:27:12,195 --> 00:27:14,502 Eh, I don't really have the sweet tooth for beach novels, 518 00:27:14,589 --> 00:27:17,679 but the owner loves a Jackie Cinder year. 519 00:27:17,766 --> 00:27:19,115 Doubles the customers. 520 00:27:19,202 --> 00:27:21,770 And he's not here for the big day? 521 00:27:21,857 --> 00:27:24,077 Oh, uh, she. 522 00:27:24,164 --> 00:27:25,905 She's out marketing. 523 00:27:25,992 --> 00:27:27,471 How's that? 524 00:27:27,558 --> 00:27:30,170 She gives these tours at the lighthouse. 525 00:27:30,257 --> 00:27:32,781 She works in the novel, drops a couple cards, 526 00:27:32,868 --> 00:27:35,001 and I wait for the onslaught. 527 00:27:35,088 --> 00:27:37,917 Are you looking for something special? 528 00:27:38,004 --> 00:27:38,918 Browsing. 529 00:27:39,005 --> 00:27:41,007 A friend sent me by. 530 00:27:41,094 --> 00:27:45,359 Oh, well, look around and thank your friend. 531 00:27:45,446 --> 00:27:47,274 We can always use some more customers 532 00:27:47,361 --> 00:27:49,624 at the edge of nowhere. 533 00:27:55,412 --> 00:27:57,676 [music] 534 00:28:06,467 --> 00:28:07,816 [indistinct chatter] 535 00:28:10,993 --> 00:28:12,342 [sniffs] 536 00:28:17,652 --> 00:28:19,088 [indistinct chatter] 537 00:28:25,442 --> 00:28:27,270 Does anyone know when this lighthouse was built? 538 00:28:29,446 --> 00:28:31,840 [woman] So the tower stands at 162 feet. 539 00:28:31,927 --> 00:28:35,061 The walls are five-feet wide down here, 540 00:28:35,148 --> 00:28:37,193 three-feet wide at the top. 541 00:28:37,280 --> 00:28:40,414 One million bricks make up the cylinder you're in right now. 542 00:28:40,501 --> 00:28:41,981 [woman 2] Did you hear this? 543 00:28:42,068 --> 00:28:43,678 [woman] We get a lot of storms on the island, 544 00:28:43,765 --> 00:28:47,334 but none in a 147 years has huffed and puffed enough 545 00:28:47,421 --> 00:28:49,249 to blow this bad boy down. 546 00:28:49,336 --> 00:28:50,729 [group laughing] 547 00:28:55,472 --> 00:28:57,344 [girl] What is that? 548 00:28:57,431 --> 00:28:59,650 [woman] It looks like a ship. 549 00:28:59,738 --> 00:29:03,611 That out there may not be a sign from God... 550 00:29:03,698 --> 00:29:05,395 But she is pretty special. 551 00:29:05,482 --> 00:29:07,441 She showed herself after a recent storm 552 00:29:07,528 --> 00:29:10,487 and what you see is about all we know so far. 553 00:29:10,574 --> 00:29:13,969 Just a ship that could've used a lighthouse. 554 00:29:19,801 --> 00:29:21,455 A friend of mine read an advance copy 555 00:29:21,542 --> 00:29:23,849 and said it's her best. 556 00:29:23,936 --> 00:29:25,328 - White Whale bookstore. - Thank you. 557 00:29:25,415 --> 00:29:26,852 I'll see you there. - You bet. 558 00:29:27,722 --> 00:29:29,724 Eve. 559 00:29:29,811 --> 00:29:31,813 Thanks for the history lesson. 560 00:29:31,900 --> 00:29:34,294 Oh, I...I hope it was a little interesting. 561 00:29:37,123 --> 00:29:39,952 Well, that shipwreck, I love that kind of stuff. 562 00:29:40,039 --> 00:29:41,954 And it's still a mystery? 563 00:29:42,041 --> 00:29:44,391 They haven't ID'd her yet. 564 00:29:44,478 --> 00:29:45,740 A nautical Jane Doe. 565 00:29:45,827 --> 00:29:47,611 [small laugh] 566 00:29:47,698 --> 00:29:50,789 Yeah, some divers came up from the college in Greenville, 567 00:29:50,876 --> 00:29:54,227 but the currents around the rocks beat 'em to shit. 568 00:29:54,314 --> 00:29:54,967 I mean... 569 00:29:55,054 --> 00:29:56,751 Yeah. 570 00:29:56,838 --> 00:29:59,058 Then, uh, a couple local kids thought they'd play 571 00:29:59,145 --> 00:30:02,844 Treasure hunter and... Almost Drowned so they buoyed it off. 572 00:30:02,931 --> 00:30:04,759 Oh that's a shame. 573 00:30:06,239 --> 00:30:08,110 Oh yeah? 574 00:30:08,197 --> 00:30:11,766 I mean, I'll be long gone before the mystery is solved. 575 00:30:11,853 --> 00:30:13,289 Hmm. 576 00:30:16,379 --> 00:30:18,164 This is really your thing? 577 00:30:18,251 --> 00:30:19,426 I grew up on the water. 578 00:30:22,342 --> 00:30:24,257 Would you like to see her? 579 00:30:24,344 --> 00:30:25,649 Oh, the boat? 580 00:30:25,736 --> 00:30:27,173 Ship. 581 00:30:27,260 --> 00:30:28,217 Ship. 582 00:30:28,304 --> 00:30:29,740 Yeah... 583 00:30:29,828 --> 00:30:31,742 Yeah I would. 584 00:30:31,830 --> 00:30:34,093 [music] 585 00:30:35,529 --> 00:30:36,965 Ow, dammit. 586 00:30:37,052 --> 00:30:38,184 The beach grass'll cut you to pieces, 587 00:30:38,271 --> 00:30:39,707 but it holds the sea back. 588 00:30:39,794 --> 00:30:41,361 Otherwise the lighthouse would be the only 589 00:30:41,448 --> 00:30:42,753 dry land around here. 590 00:30:49,151 --> 00:30:50,849 [Dovey] Surreal. 591 00:30:52,372 --> 00:30:54,374 Come on, you've got to see it closer. 592 00:30:59,292 --> 00:31:00,946 [music] 593 00:31:19,442 --> 00:31:22,184 She was probably on her side, buried in the sand 594 00:31:22,271 --> 00:31:25,187 for a couple hundred years before the storm. 595 00:31:27,581 --> 00:31:31,498 Amazing how something can stay hidden for so long. 596 00:31:31,585 --> 00:31:34,370 Then in one night... 597 00:31:34,457 --> 00:31:37,069 Want to know what I think... 598 00:31:37,156 --> 00:31:39,201 That's not a part of my tour? 599 00:31:39,288 --> 00:31:40,289 That's why I'm here. 600 00:31:42,161 --> 00:31:44,685 I think that once they finally do get down there, 601 00:31:44,772 --> 00:31:46,600 they're going to find what's left of the captain 602 00:31:46,687 --> 00:31:50,125 and crew, shackled to chains by the slaves they were carrying. 603 00:31:52,388 --> 00:31:53,824 Shit, let's go. 604 00:31:53,912 --> 00:31:55,696 The tide swallows these rocks in no time. 605 00:31:57,176 --> 00:31:58,438 Be careful. 606 00:32:00,048 --> 00:32:02,355 [music] 607 00:32:06,881 --> 00:32:08,535 No! 608 00:32:08,622 --> 00:32:10,450 [Eve] Shit. 609 00:32:10,537 --> 00:32:11,930 No, no, no, no, no, no. 610 00:32:13,105 --> 00:32:14,628 [Dovey] Oh, man. 611 00:32:14,715 --> 00:32:16,847 I'm sorry, it must be worth a lot. 612 00:32:16,935 --> 00:32:18,284 My dad... 613 00:32:20,155 --> 00:32:21,678 It... It's not even real. 614 00:32:27,946 --> 00:32:30,339 [music] 615 00:32:45,093 --> 00:32:47,443 [music] 616 00:32:49,968 --> 00:32:51,099 Shit. 617 00:32:58,889 --> 00:33:01,153 Jesus, dude, what the fuck happened? 618 00:33:04,634 --> 00:33:06,767 I think it's worth more than you say. 619 00:33:08,551 --> 00:33:09,509 [exhales] 620 00:33:09,596 --> 00:33:12,599 How... The fuck? 621 00:33:12,686 --> 00:33:14,253 You know, you cuss worse than my grandma, 622 00:33:14,340 --> 00:33:16,516 and she raised three sailors. 623 00:33:22,696 --> 00:33:24,437 Well, thanks for bringing me here. 624 00:33:25,873 --> 00:33:29,007 Thank you... Crazy fucking dolphin boy. 625 00:33:33,576 --> 00:33:36,188 So, back up to Virginia now? 626 00:33:36,275 --> 00:33:37,711 Yeah. 627 00:33:37,798 --> 00:33:40,061 My dad wants me on his boat before light. 628 00:33:40,148 --> 00:33:41,628 Untangling shit? 629 00:33:41,715 --> 00:33:44,283 Uh, that and listening to him telling me 630 00:33:44,370 --> 00:33:46,024 how to solve all the world's problems. 631 00:33:46,111 --> 00:33:47,895 - Heavy burden. - [Dovey chuckles] 632 00:33:47,982 --> 00:33:49,897 You better get back to it for all our sakes. 633 00:33:54,423 --> 00:33:57,861 But, hey, uh, before you do, this place north 634 00:33:57,948 --> 00:33:59,341 of the harbor makes these 635 00:33:59,428 --> 00:34:03,041 unholy-good Tabasco hushpuppies. 636 00:34:03,128 --> 00:34:06,218 I think you'll find them an even trade for risking your life. 637 00:34:06,305 --> 00:34:08,394 [chuckles] 638 00:34:08,481 --> 00:34:10,178 They're that good? 639 00:34:10,265 --> 00:34:11,701 You tell me. 640 00:34:13,312 --> 00:34:15,227 Garland's Dockside. [truck starts] 641 00:34:15,314 --> 00:34:16,532 Yeah. 642 00:34:16,619 --> 00:34:18,273 Yeah, okay. 643 00:34:22,886 --> 00:34:24,975 She look like in the picture? 644 00:34:25,063 --> 00:34:27,108 [Dovey] Oh, she's the one. 645 00:34:27,195 --> 00:34:30,068 Only her name's Eve, not Marina. 646 00:34:30,155 --> 00:34:32,113 [Ray laughs] 647 00:34:32,200 --> 00:34:34,637 It's a good choice, sweetheart. 648 00:34:34,724 --> 00:34:36,030 Prototypical. 649 00:34:37,988 --> 00:34:39,555 She seems happy, Ray. 650 00:34:39,642 --> 00:34:42,036 Maybe I should tell her. I'd want to know. 651 00:34:42,123 --> 00:34:45,126 Well, if she's happy, me being far from her mind 652 00:34:45,213 --> 00:34:46,258 is the reason why. 653 00:34:46,345 --> 00:34:47,955 I don't know, man. 654 00:34:48,042 --> 00:34:49,957 You know, she almost lost her bracelet today, 655 00:34:50,044 --> 00:34:51,872 and the look on her face... 656 00:34:51,959 --> 00:34:55,049 A little string of freshwater pearls with a sand dollar clasp? 657 00:34:55,136 --> 00:34:58,531 She's... Still wearing That damn thing? 658 00:34:58,618 --> 00:35:00,054 Okay, then it is her. 659 00:35:01,490 --> 00:35:04,014 [music] 660 00:35:04,102 --> 00:35:06,147 Yeah... 661 00:35:06,234 --> 00:35:08,367 Yeah, thank you. 662 00:35:08,454 --> 00:35:11,370 You don't know what you've done for me, son. 663 00:35:11,457 --> 00:35:13,154 So what now? 664 00:35:13,241 --> 00:35:14,764 That's it. 665 00:35:14,895 --> 00:35:16,375 Keep all your meetings with your PO. 666 00:35:16,462 --> 00:35:17,376 Walk the line. 667 00:35:17,463 --> 00:35:19,073 I'm gonna come see you. 668 00:35:19,160 --> 00:35:20,770 [woman] Virginia Department of Corrections. 669 00:35:20,857 --> 00:35:22,207 This call may be recorded or monitored. 670 00:35:24,557 --> 00:35:27,995 [music] 671 00:35:29,779 --> 00:35:32,086 Yeah, in the cabinet over the sink, high up. 672 00:35:32,173 --> 00:35:34,175 But only two at this time of night. 673 00:35:34,262 --> 00:35:35,176 Right. 674 00:35:35,263 --> 00:35:36,873 Tasmanian Devil. 675 00:35:36,960 --> 00:35:38,658 ["Widow Next Door" by Patrolled By Radar plays] 676 00:35:38,745 --> 00:35:40,181 ♪ This turpentine has got A hell of a grip ♪ 677 00:35:40,268 --> 00:35:41,574 Ooh, tonight be a little later. 678 00:35:41,661 --> 00:35:42,792 ♪ I'm going legally blind ♪ 679 00:35:42,879 --> 00:35:44,620 You sure? 680 00:35:44,707 --> 00:35:47,101 ♪ At a rapid clip I'm gonna steady my mind ♪ 681 00:35:47,188 --> 00:35:50,191 ♪ Anchor my sinking ship In your bay ♪ 682 00:35:52,498 --> 00:35:54,108 ♪ 'Cause I can't tell ♪ 683 00:35:54,195 --> 00:35:55,849 [Eve] Jess. [Jess] Hey. 684 00:35:55,936 --> 00:35:57,416 [Eve] You look amazing. 685 00:35:57,503 --> 00:36:00,462 ♪ Or get up off the floor ♪ 686 00:36:00,549 --> 00:36:02,203 Okay. 687 00:36:02,290 --> 00:36:05,641 ♪ I'm taking a shine To the widow next door ♪ 688 00:36:07,556 --> 00:36:09,689 [indistinct chatter] 689 00:36:09,776 --> 00:36:11,430 [man] I'm sorry, man. I'll get it straight. 690 00:36:13,083 --> 00:36:15,738 [music] 691 00:36:30,057 --> 00:36:32,364 [Cheech] An armored car going down the road talking about... 692 00:36:32,451 --> 00:36:33,930 What we're gonna do after work. 693 00:36:35,976 --> 00:36:37,760 Yeah, stop at the usual place, yeah, and then I get out 694 00:36:37,847 --> 00:36:40,023 and we go to the place behind the donut shop... 695 00:36:41,242 --> 00:36:42,678 [indistinct chatter] 696 00:36:51,165 --> 00:36:52,427 [grunts] 697 00:36:59,391 --> 00:37:01,741 One... 698 00:37:01,828 --> 00:37:03,438 Two... 699 00:37:03,525 --> 00:37:05,919 Grand, stupid gestures. 700 00:37:06,006 --> 00:37:08,269 Well, I told you I was born on the water. 701 00:37:08,356 --> 00:37:11,185 It was literally in a bathtub. 702 00:37:11,272 --> 00:37:12,882 That's not true. 703 00:37:12,969 --> 00:37:15,494 Well, my mom says I just floated on my back... 704 00:37:15,581 --> 00:37:16,756 Quietly looking up at her. 705 00:37:16,843 --> 00:37:18,888 [chuckles] 706 00:37:18,975 --> 00:37:21,326 Sounds like a beautiful way to come into the world. 707 00:37:21,413 --> 00:37:24,242 And a tough mom. 708 00:37:24,329 --> 00:37:25,547 Yeah, yeah, she's tough. 709 00:37:27,680 --> 00:37:29,856 Hey, why are you so sure about what happened to the ship? 710 00:37:29,943 --> 00:37:33,425 'Cause nobody looked for her for 200 years. 711 00:37:33,512 --> 00:37:35,470 No record of a manifest. 712 00:37:35,557 --> 00:37:37,385 In the 1800s, South Carolina or Georgia 713 00:37:37,472 --> 00:37:39,257 or wherever she was headed, 714 00:37:39,344 --> 00:37:42,434 they treated a sunken ship full of Africans like losing 715 00:37:42,521 --> 00:37:45,088 a crop of tobacco to a flood. 716 00:37:45,175 --> 00:37:48,570 Nothing to salvage but wood and bone. 717 00:37:48,657 --> 00:37:51,878 But a mile from here, at the tip of the sound, 718 00:37:51,965 --> 00:37:55,360 there's folks that say their kin came from the sea. 719 00:37:55,447 --> 00:37:58,101 She's one of them. 720 00:37:58,188 --> 00:38:02,845 Maybe her great-great-great grandfather broke his chains 721 00:38:02,932 --> 00:38:05,544 and helped run that ship aground on the shoal. 722 00:38:06,675 --> 00:38:09,156 [music playing] 723 00:38:10,984 --> 00:38:14,814 ♪ Mmm-mm-mm... ♪ 724 00:38:14,901 --> 00:38:16,859 ♪ Well tell me, pretty baby ♪ 725 00:38:16,946 --> 00:38:20,515 ♪ Do you think You're too sweet to die ♪ 726 00:38:21,864 --> 00:38:23,692 ♪ Well tell me, pretty baby ♪ 727 00:38:23,779 --> 00:38:28,393 ♪ Do you think You're too sweet to die ♪ 728 00:38:28,480 --> 00:38:32,962 ♪ 'Cause we kiss and we cuss And we carry on ♪ 729 00:38:34,442 --> 00:38:36,052 [woman] Girl! 730 00:38:36,139 --> 00:38:41,275 ♪ We kiss and we cuss And carry on ♪ 731 00:38:41,362 --> 00:38:43,973 ♪ Until the break of dawn ♪ 732 00:38:44,060 --> 00:38:45,671 [audience cheers] 733 00:38:45,758 --> 00:38:48,674 Six thirty-five. 734 00:38:48,761 --> 00:38:50,676 Six thirty-six. 735 00:38:56,159 --> 00:38:58,379 ♪ Well I was born In the country ♪ 736 00:38:58,466 --> 00:39:00,860 ♪ You think I'm easy to fool ♪ 737 00:39:03,210 --> 00:39:05,081 ♪ Well, I was born In the country ♪ 738 00:39:05,168 --> 00:39:09,564 ♪ You think I'm easy to fool ♪ 739 00:39:09,651 --> 00:39:14,613 ♪ 'Cause we cuss and we kiss And we carry on ♪ 740 00:39:17,180 --> 00:39:21,315 ♪ We cuss and we kiss And we carry on ♪ 741 00:39:22,751 --> 00:39:27,060 ♪ Until the break of dawn ♪ 742 00:39:29,105 --> 00:39:30,585 - For Cheech, ese. - Ah! 743 00:39:35,155 --> 00:39:37,070 [grunts] [guard] Call security back up. 744 00:39:37,157 --> 00:39:39,725 ♪ Well I see You're smiling, babe ♪ 745 00:39:39,812 --> 00:39:41,509 ♪ The knife behind your back ♪ 746 00:39:44,251 --> 00:39:47,559 ♪ Well, I see you smile ♪ 747 00:39:47,646 --> 00:39:50,257 ♪ With the knife Behind your back ♪ 748 00:39:50,344 --> 00:39:51,911 [sirens blare] 749 00:39:51,998 --> 00:39:54,479 ♪ We kiss and we cuss And we carry on ♪ 750 00:39:54,566 --> 00:39:58,091 Childress, roll over and nose dirt, now. 751 00:39:58,178 --> 00:40:02,095 ♪ Yeah, we kiss and we cuss And we carry on ♪ 752 00:40:02,182 --> 00:40:03,749 - [grunts] - Oh, hell. 753 00:40:03,836 --> 00:40:06,882 ♪ Until the break of dawn ♪ 754 00:40:06,969 --> 00:40:08,362 I need medical assistance now. 755 00:40:14,281 --> 00:40:18,285 ♪ Until the break of dawn ♪ 756 00:40:20,940 --> 00:40:22,420 [sirens blare] 757 00:40:24,465 --> 00:40:27,512 ♪ Until the break of dawn ♪ 758 00:40:27,599 --> 00:40:28,904 Vaya con Dios. 759 00:40:30,558 --> 00:40:31,777 [audience cheers] 760 00:40:36,172 --> 00:40:37,565 Hey, you ride along. 761 00:40:37,652 --> 00:40:39,219 What do I do when we get there? 762 00:40:39,306 --> 00:40:40,307 Grab a coffee, flirt with a nurse. 763 00:40:40,394 --> 00:40:41,743 Should I cuff him? 764 00:40:41,830 --> 00:40:43,397 You wanna cuff a corpse, go ahead. 765 00:40:43,484 --> 00:40:45,007 [indistinct voice over dispatch] 766 00:40:45,094 --> 00:40:46,574 Hey, come on, let's go. 767 00:40:46,661 --> 00:40:48,097 He ain't dead yet. 768 00:40:51,536 --> 00:40:52,580 [sirens blare] 769 00:40:56,018 --> 00:40:57,846 So Virginia got that kid from Franklin. 770 00:40:57,933 --> 00:40:59,500 Runs a four-six forty. 771 00:41:01,763 --> 00:41:02,808 Hey, you okay? 772 00:41:02,895 --> 00:41:04,200 [gurgling sounds] 773 00:41:04,287 --> 00:41:06,159 Jesus, dude, do not puke in my box. 774 00:41:06,246 --> 00:41:07,160 I'm good. 775 00:41:07,247 --> 00:41:09,162 Yeah, you good. 776 00:41:09,249 --> 00:41:10,293 Maybe you oughtta be laying down here. 777 00:41:10,380 --> 00:41:12,905 [laughs] 778 00:41:12,992 --> 00:41:14,646 I'm telling you, man, this kid was a beast. 779 00:41:14,733 --> 00:41:15,777 His mother couldn't [voice fades] 780 00:41:15,864 --> 00:41:17,736 Six twenty-seven. 781 00:41:17,823 --> 00:41:19,564 Six twenty-eight. 782 00:41:20,739 --> 00:41:23,829 [music] 783 00:41:28,181 --> 00:41:29,487 Boy grew up eating syrup sandwiches, 784 00:41:29,574 --> 00:41:30,488 you know what I mean? 785 00:41:30,575 --> 00:41:32,098 Six thirty-one. 786 00:41:32,185 --> 00:41:33,839 They got him on 5,000 calories a day, hm. 787 00:41:33,926 --> 00:41:35,405 Six thirty-two. 788 00:41:40,019 --> 00:41:41,586 Oh no. 789 00:41:41,673 --> 00:41:43,631 He was running four-six with a syrup sandwich. 790 00:41:43,718 --> 00:41:44,893 Why don't y'all pass his ass-- 791 00:41:44,980 --> 00:41:47,069 Six thirty-six. 792 00:41:47,156 --> 00:41:48,854 [music] 793 00:41:48,941 --> 00:41:49,855 [hissing] 794 00:41:49,942 --> 00:41:51,596 Oh God. [coughing] 795 00:41:51,683 --> 00:41:52,640 Oh shit. 796 00:41:53,902 --> 00:41:55,382 Whoa, whoa, whoa, Ray! 797 00:41:55,469 --> 00:41:56,949 Hey, wait! 798 00:41:57,036 --> 00:41:58,690 Hey! 799 00:41:58,777 --> 00:41:59,821 [Ray] Hit... Hit the brakes. 800 00:42:02,084 --> 00:42:03,172 [siren stops] 801 00:42:03,259 --> 00:42:04,957 [Ray] Get back there. Go on. 802 00:42:05,044 --> 00:42:06,175 You left those lights spinning, right? 803 00:42:06,262 --> 00:42:07,742 Sit down, big guy. 804 00:42:07,829 --> 00:42:10,136 What the hell you doing? Get over there. Ahh. 805 00:42:10,223 --> 00:42:11,790 All right now, focus. 806 00:42:11,877 --> 00:42:14,270 Is there, uh, antibiotics in here, huh? 807 00:42:14,357 --> 00:42:16,838 Uh, your phones or walkies, anything that squawks and talks, 808 00:42:16,925 --> 00:42:17,970 put it in there. 809 00:42:18,057 --> 00:42:19,667 Cuffs and keys too, son. 810 00:42:19,754 --> 00:42:21,626 Get the phone in there! 811 00:42:21,713 --> 00:42:23,715 - How fast? - What? 812 00:42:23,802 --> 00:42:26,108 Your speed. What about your speed? 813 00:42:26,195 --> 00:42:27,893 - I, um... - Come on. 814 00:42:27,980 --> 00:42:29,242 Open roads, no traffic. 815 00:42:29,329 --> 00:42:30,460 Fifty. Fifty-something. 816 00:42:30,548 --> 00:42:32,027 Fifty? Fifty what? Do better. 817 00:42:32,114 --> 00:42:33,551 Uh, fif--fifty-eight thereabouts. 818 00:42:33,638 --> 00:42:35,204 Fifty-eight miles an hour. Fuck you, lady. 819 00:42:35,291 --> 00:42:36,728 This ain't a Sunday drive. 820 00:42:36,815 --> 00:42:38,556 I'm back here dying. 821 00:42:38,643 --> 00:42:41,602 No, I imagine 75 with lights and sirens. 822 00:42:41,689 --> 00:42:43,473 That leaves us three miles from the service road. 823 00:42:43,561 --> 00:42:45,475 I wish I could shoot your ass. 824 00:42:46,346 --> 00:42:50,263 [music] 825 00:42:50,350 --> 00:42:51,699 But I need to shoot him. 826 00:42:51,786 --> 00:42:53,005 - Ray, wait. - Wait, wait, wait-- 827 00:42:55,224 --> 00:42:58,924 [man screams] 828 00:42:59,011 --> 00:43:00,708 Aw, Justin, you'll be all right, son. 829 00:43:00,795 --> 00:43:02,449 They'll patch you up. 830 00:43:02,536 --> 00:43:04,407 No better place to get shot in than an ambulance. 831 00:43:04,494 --> 00:43:06,192 [Justin groaning] 832 00:43:06,279 --> 00:43:09,195 Especially if she drives faster than 58 miles an hour. 833 00:43:09,282 --> 00:43:10,370 [door opens, shuts] 834 00:43:12,067 --> 00:43:14,026 [music] 835 00:43:18,552 --> 00:43:19,553 [grunts] 836 00:43:25,603 --> 00:43:26,952 [woman singing in distance] 837 00:43:30,956 --> 00:43:32,392 Guess it's too late to drive back. 838 00:43:37,658 --> 00:43:38,877 Hey, slow down now. 839 00:43:39,921 --> 00:43:42,141 [music] 840 00:43:44,360 --> 00:43:45,492 Come on. 841 00:43:46,624 --> 00:43:47,625 What are you doing? 842 00:43:50,192 --> 00:43:51,237 [Dovey laughs] 843 00:43:51,324 --> 00:43:52,455 [Eve] Permission to come aboard. 844 00:43:54,762 --> 00:43:55,937 [Eve laughs] 845 00:44:03,684 --> 00:44:04,685 [Eve sighs] 846 00:44:04,772 --> 00:44:06,948 This is really your boat? 847 00:44:07,035 --> 00:44:08,515 No. 848 00:44:08,602 --> 00:44:10,517 I commandeered it. 849 00:44:10,604 --> 00:44:12,214 [Dovey laughs] 850 00:44:12,301 --> 00:44:15,522 [music] 851 00:44:57,782 --> 00:44:59,000 [moaning] 852 00:45:03,788 --> 00:45:06,399 [music] 853 00:45:07,835 --> 00:45:09,881 [chains clanking] 854 00:45:09,968 --> 00:45:12,144 He said he had a friend in Currituck he wanted to see. 855 00:45:12,231 --> 00:45:13,928 Do you think he headed down there? 856 00:45:14,015 --> 00:45:16,975 Currituck's down on the Banks. 857 00:45:17,062 --> 00:45:20,065 Well, that's across state lines. 858 00:45:20,152 --> 00:45:21,936 He ain't allowed across state lines, is he? 859 00:45:22,023 --> 00:45:24,547 No, he ain't. 860 00:45:24,634 --> 00:45:27,159 Well, there you are. 861 00:45:27,246 --> 00:45:29,814 Maybe he went to see his mother up outside of D.C. 862 00:45:29,901 --> 00:45:31,729 That's one trip he wouldn't tell me about. 863 00:45:43,305 --> 00:45:44,393 See him? 864 00:45:45,917 --> 00:45:47,440 He ain't my chauffeur. 865 00:45:47,527 --> 00:45:50,095 Now, there's a manhunt statewide for an escapee 866 00:45:50,182 --> 00:45:51,705 who was on the phone with your son 867 00:45:51,792 --> 00:45:53,620 just hours before being put into an ambulance 868 00:45:53,707 --> 00:45:56,318 a lot less dying than he looked. 869 00:45:56,405 --> 00:45:58,581 So tell Dovey to call. 870 00:45:58,668 --> 00:46:01,802 Officer Bell, my son didn't even know me 871 00:46:01,889 --> 00:46:04,805 until he was 12, but we made up for lost time 872 00:46:04,892 --> 00:46:08,853 and now we gotta do it again. 873 00:46:08,940 --> 00:46:12,247 Do you really think he'd go and risk all that? 874 00:46:12,334 --> 00:46:14,162 Then have him call me. 875 00:46:14,249 --> 00:46:17,296 Even a failure to report can land him back in St. Brides. 876 00:46:17,383 --> 00:46:19,298 He shouldn't have been there in the first place. 877 00:46:23,650 --> 00:46:24,869 [boat engine starts] 878 00:46:31,310 --> 00:46:32,267 [echoing] Happy birthday. 879 00:46:34,269 --> 00:46:37,185 That's her. That's Marina. 880 00:46:37,272 --> 00:46:39,535 [Eve laughs] 881 00:46:39,622 --> 00:46:41,668 [Ray] Go on. Go on. Make a wish. 882 00:46:44,497 --> 00:46:45,715 [seagulls squawking] 883 00:46:52,635 --> 00:46:55,377 [Eve] He rises from the dead. 884 00:46:55,464 --> 00:46:58,554 - Oh... Hey. - [chuckles] 885 00:46:58,641 --> 00:47:00,469 I, uh, I had to get home last night, 886 00:47:00,556 --> 00:47:02,645 but you were sleeping so soundly. 887 00:47:02,732 --> 00:47:03,995 I didn't want to wake you. 888 00:47:04,082 --> 00:47:05,083 Thanks. 889 00:47:08,260 --> 00:47:10,088 Okay. 890 00:47:10,175 --> 00:47:12,090 Well, get your sea legs under you, we're taking her out. 891 00:47:26,495 --> 00:47:28,367 How you feeling? 892 00:47:28,454 --> 00:47:29,498 Awake. 893 00:47:36,157 --> 00:47:37,985 Your dad, he gave you the bracelet? 894 00:47:39,987 --> 00:47:41,206 Sweet 16. 895 00:47:42,990 --> 00:47:44,644 What's he like? 896 00:47:44,731 --> 00:47:47,647 Ah, when it gave me this, he was the strongest man 897 00:47:47,734 --> 00:47:50,432 I'd ever known. 898 00:47:50,519 --> 00:47:52,521 A year later, he was in a wheelchair. 899 00:47:52,608 --> 00:47:54,175 [music] 900 00:47:54,262 --> 00:47:55,785 Next fall he was gone. 901 00:47:58,963 --> 00:47:59,964 Gone like... 902 00:48:01,487 --> 00:48:04,490 I haven't visited his stone in... 903 00:48:04,577 --> 00:48:05,752 Seven years. 904 00:48:06,884 --> 00:48:09,538 I mean, he wasn't perfect but... 905 00:48:09,625 --> 00:48:12,324 When I think of him now... 906 00:48:12,411 --> 00:48:13,629 He stands tall. 907 00:48:20,071 --> 00:48:21,811 Hey... 908 00:48:21,899 --> 00:48:25,163 Sailor, it's a beautiful fucking day, you know? 909 00:48:32,910 --> 00:48:34,824 [music] 910 00:49:01,286 --> 00:49:03,114 [music] 911 00:49:15,126 --> 00:49:16,475 [water running] 912 00:49:20,653 --> 00:49:21,828 Hey! 913 00:49:23,047 --> 00:49:24,091 Hello? 914 00:49:27,094 --> 00:49:29,662 Fella, what the hell are you doing? 915 00:49:31,229 --> 00:49:32,491 Do I smell coffee? 916 00:49:35,015 --> 00:49:36,756 Sugar and milk? [bird squawking] 917 00:49:36,843 --> 00:49:38,105 Black please. 918 00:49:39,454 --> 00:49:41,195 [TV playing in background] 919 00:49:43,545 --> 00:49:44,982 So you're a doctor? 920 00:49:45,069 --> 00:49:46,679 Well, a paramedic. 921 00:49:46,766 --> 00:49:48,724 We've been searching in those woods back there 922 00:49:48,811 --> 00:49:51,249 all night for a little... A lost girl. 923 00:49:51,336 --> 00:49:54,469 And then I...I got mixed up in those briars something awful. 924 00:49:54,556 --> 00:49:55,688 [bird squawking] Oh. 925 00:49:57,472 --> 00:49:58,560 [kisses] 926 00:49:59,953 --> 00:50:01,911 - What are doing? - Mm... 927 00:50:01,999 --> 00:50:03,174 Good and strong. 928 00:50:03,261 --> 00:50:04,436 [bird] Strong chin. Strong chin. 929 00:50:04,523 --> 00:50:05,654 [woman] Shut up, birdbrain. 930 00:50:05,741 --> 00:50:07,439 We've got company. 931 00:50:07,526 --> 00:50:08,831 [man on TV] The neighbor who witnessed the ruckus 932 00:50:08,918 --> 00:50:10,746 told us what it was like-- 933 00:50:10,833 --> 00:50:13,445 So you have not seen any kids coming through your yard? 934 00:50:13,532 --> 00:50:16,535 You and the mailman are the only folks I've seen in a month. 935 00:50:16,622 --> 00:50:18,754 Hope she's okay. 936 00:50:18,841 --> 00:50:21,714 It's dangerous out there for kids nowadays. 937 00:50:21,801 --> 00:50:23,846 You almost gotta keep them locked up. 938 00:50:25,370 --> 00:50:27,024 [bird squawks] Ow, you little shit. 939 00:50:27,111 --> 00:50:29,809 [bird] Little shit. Doppler radar. 940 00:50:29,896 --> 00:50:31,724 - That's Quaker. - Mm. 941 00:50:31,811 --> 00:50:35,380 My son bought him... And then run off to California. 942 00:50:37,904 --> 00:50:40,950 His final... To his mama. 943 00:50:41,038 --> 00:50:42,430 [bird] Little shit. [squawks] 944 00:50:44,084 --> 00:50:46,652 I got to ride in an ambulance once. 945 00:50:46,739 --> 00:50:48,262 Did you now? 946 00:50:48,349 --> 00:50:52,440 Ended up just being gas. 947 00:50:52,527 --> 00:50:53,876 [bird squawks] 948 00:50:53,963 --> 00:50:55,965 Better safe than sorry, I reckon. 949 00:50:56,053 --> 00:50:57,706 Hm. 950 00:50:57,793 --> 00:50:59,534 I was gonna wanna patch myself up a little bit. 951 00:50:59,621 --> 00:51:02,102 Oh... Round the corner, Second door. 952 00:51:02,189 --> 00:51:04,670 Thank you. 953 00:51:04,757 --> 00:51:06,498 You know, we're gonna have to make you Samaritan of the Week 954 00:51:06,585 --> 00:51:08,717 down at the station. 955 00:51:08,804 --> 00:51:10,589 [TV playing] 956 00:51:10,676 --> 00:51:13,635 [bird chitters] 957 00:51:15,115 --> 00:51:17,161 You ever let that bird out? 958 00:51:17,248 --> 00:51:19,163 Where's it got to go? 959 00:51:23,776 --> 00:51:26,692 [music] 960 00:51:43,970 --> 00:51:46,103 I have to get back to my store. 961 00:51:46,190 --> 00:51:47,495 Thanks for finishing up. 962 00:51:47,582 --> 00:51:49,454 Sure thing. 963 00:51:49,541 --> 00:51:51,586 Hey, Eve, out there when I asked about your dad-- 964 00:51:51,673 --> 00:51:52,718 It's okay. 965 00:51:57,157 --> 00:51:59,377 [water sprays] 966 00:51:59,464 --> 00:52:02,249 - Hey. - Eh? 967 00:52:02,336 --> 00:52:04,817 Yesterday was the best kind of unexpected. 968 00:52:08,908 --> 00:52:10,257 [thunder] 969 00:52:15,393 --> 00:52:16,394 [TV weatherman] We're gonna start seeing... 970 00:52:16,481 --> 00:52:18,309 [Quaker squawks] Strong chin. 971 00:52:18,396 --> 00:52:19,179 [TV weatherman as this front finally closes in. 972 00:52:19,266 --> 00:52:21,094 [chain rattles] 973 00:52:21,181 --> 00:52:22,617 [TV weatherman] Some of these dark green areas-- 974 00:52:22,704 --> 00:52:24,315 Looks like another storm. 975 00:52:24,402 --> 00:52:26,230 [Quaker] Doppler radar. 976 00:52:26,317 --> 00:52:27,709 [TV weatherman] So if you've got big plans 977 00:52:27,796 --> 00:52:29,276 for the day or just... 978 00:52:29,363 --> 00:52:32,323 You look nice. 979 00:52:32,410 --> 00:52:34,412 [music] 980 00:52:37,502 --> 00:52:38,546 [Quaker squawks] 981 00:52:41,897 --> 00:52:43,116 [Quaker squawks] 982 00:52:45,988 --> 00:52:47,729 Vaya con Dios. 983 00:52:47,816 --> 00:52:49,340 [car starts] 984 00:52:51,298 --> 00:52:53,344 [music] 985 00:53:09,882 --> 00:53:11,100 [phone rings] 986 00:53:17,759 --> 00:53:20,458 Hello? [music plays on radio] 987 00:53:20,545 --> 00:53:21,894 [Ray] Three-piece chicken dinner, pinto beans, 988 00:53:21,981 --> 00:53:23,112 and gravy... 989 00:53:23,200 --> 00:53:26,420 If I had to pick a last meal, 990 00:53:26,507 --> 00:53:28,205 and I might... 991 00:53:28,292 --> 00:53:29,554 That'd be the one. 992 00:53:29,641 --> 00:53:31,077 Ray, what? Where the hell are you? 993 00:53:31,164 --> 00:53:32,034 What? You didn't hear the news? 994 00:53:32,121 --> 00:53:33,993 What news? 995 00:53:34,080 --> 00:53:38,171 Oh man, I had Luis really stick me about a half a dozen times. 996 00:53:38,258 --> 00:53:39,564 Felt like I stepped in a yellow jacket nest. 997 00:53:39,651 --> 00:53:41,000 Looked like a horror show. 998 00:53:41,087 --> 00:53:42,828 And by the time I'm in the ambulance, 999 00:53:42,915 --> 00:53:45,831 I just rise up like Night of the Living Fucking Dead. 1000 00:53:45,918 --> 00:53:47,398 [laughs] 1001 00:53:47,485 --> 00:53:49,487 Yeah, but I did have to put one in Justin, 1002 00:53:49,574 --> 00:53:51,140 but that's just so those fuckers didn't stand there 1003 00:53:51,228 --> 00:53:52,403 and flag somebody down. 1004 00:53:52,490 --> 00:53:53,621 Pretty slick, huh? 1005 00:53:53,708 --> 00:53:55,144 Jesus, Ray, you... 1006 00:53:55,232 --> 00:53:56,755 Are you saying you're out? 1007 00:53:56,842 --> 00:54:00,498 [chuckles] Buddy, I'm telling you I flew. 1008 00:54:00,585 --> 00:54:02,978 I'm almost at the state line. 1009 00:54:03,065 --> 00:54:06,199 ♪ I'll always be right here By your side ♪ 1010 00:54:06,286 --> 00:54:07,722 Dovey? 1011 00:54:07,809 --> 00:54:09,420 Now don't tell me you told her I sent you 1012 00:54:09,507 --> 00:54:11,030 because goddammit that's the one thing I-- 1013 00:54:11,117 --> 00:54:12,901 No, no, man, of course not. 1014 00:54:12,988 --> 00:54:14,251 No, but you mighta said what you're up to. 1015 00:54:14,338 --> 00:54:16,078 I'm part of this now. 1016 00:54:16,165 --> 00:54:18,951 Well, I told you I'd give anything to see her again. 1017 00:54:19,038 --> 00:54:20,648 That's what I'm gonna do. 1018 00:54:20,735 --> 00:54:22,215 But you--you don't have to be involved 1019 00:54:22,302 --> 00:54:23,303 in anything you didn't know about. 1020 00:54:23,390 --> 00:54:25,436 Well, the cops don't know that. 1021 00:54:25,566 --> 00:54:27,220 Well, as long as you're home, they ain't got nothing on you. 1022 00:54:27,307 --> 00:54:30,179 - You are back home? - Yeah. 1023 00:54:30,267 --> 00:54:32,225 I mean, yeah. 1024 00:54:32,312 --> 00:54:34,140 I gotta check in with my PO tomorrow. 1025 00:54:35,750 --> 00:54:37,274 Straight and narrow, yeah. 1026 00:54:37,361 --> 00:54:39,667 Yeah, that's it. 1027 00:54:39,754 --> 00:54:42,670 Good because it's a long way down on either side. 1028 00:54:42,757 --> 00:54:44,106 Remember that. 1029 00:54:46,065 --> 00:54:50,635 ♪ Don't cry Don't cry ♪ 1030 00:54:50,722 --> 00:54:54,116 [music] 1031 00:55:00,558 --> 00:55:01,559 Bye. 1032 00:55:15,181 --> 00:55:16,748 Marina? 1033 00:55:26,758 --> 00:55:28,412 How do you know Ray? 1034 00:55:28,499 --> 00:55:29,848 St. Brides. 1035 00:55:31,153 --> 00:55:33,504 Had to be an ex-con. 1036 00:55:33,591 --> 00:55:35,419 The man has no friends left in the real world. 1037 00:55:37,508 --> 00:55:39,771 I think you know this fucking liar. 1038 00:55:39,858 --> 00:55:40,946 Marina. 1039 00:55:42,469 --> 00:55:44,341 Marina. Marina! 1040 00:55:44,428 --> 00:55:46,995 Say that name one more fucking time and I call the sheriff. 1041 00:55:47,082 --> 00:55:49,955 Any outstanding warrants or parole violations 1042 00:55:50,042 --> 00:55:51,260 he'd like to know about? 1043 00:55:52,871 --> 00:55:55,047 [huffing] The photo. 1044 00:55:55,134 --> 00:55:57,441 He saw the fucking newspaper. 1045 00:55:57,528 --> 00:55:58,442 Yes. 1046 00:55:58,529 --> 00:56:00,705 What does he want? 1047 00:56:00,792 --> 00:56:01,706 To know your happy. 1048 00:56:01,793 --> 00:56:03,272 [laughs] 1049 00:56:03,360 --> 00:56:05,797 Look, Ray told me he was your father. 1050 00:56:05,884 --> 00:56:08,495 After this morning, I don't know what to think. 1051 00:56:08,582 --> 00:56:11,150 No, but, Eve... He escaped somehow. 1052 00:56:11,237 --> 00:56:13,631 He's out and driving this way. 1053 00:56:13,718 --> 00:56:15,023 [thunder] 1054 00:56:17,765 --> 00:56:19,767 You're a fool. 1055 00:56:19,854 --> 00:56:22,988 Ray doesn't have a daughter. 1056 00:56:23,075 --> 00:56:24,946 He has a vendetta. 1057 00:56:25,033 --> 00:56:26,426 [Harper] Mama. 1058 00:56:26,513 --> 00:56:27,819 I finished it. 1059 00:56:27,906 --> 00:56:29,603 Great, sweetie. What did you think? 1060 00:56:29,690 --> 00:56:31,475 It is creepier than "Coraline." 1061 00:56:31,562 --> 00:56:33,346 Hey, go pour some iced tea and I'll be in 1062 00:56:33,433 --> 00:56:34,782 to hear all about it. 1063 00:56:34,869 --> 00:56:35,827 Okay. 1064 00:56:37,698 --> 00:56:38,612 [door closes] 1065 00:56:38,699 --> 00:56:39,744 Where is he now? 1066 00:56:41,398 --> 00:56:43,182 Near the Virginia state Line... He said. 1067 00:56:43,269 --> 00:56:45,097 [thunder] 1068 00:56:45,184 --> 00:56:47,055 It'll take him a couple hours to drive around the inlet. 1069 00:56:47,142 --> 00:56:51,190 If Ray's not your father, why is he so hell-bent on getting here? 1070 00:56:52,452 --> 00:56:54,715 Your buddy... 1071 00:56:54,802 --> 00:56:56,674 Is coming to kill me. 1072 00:56:56,761 --> 00:56:59,328 [thunder] 1073 00:56:59,416 --> 00:57:02,549 - All right, this way. - Thank you. 1074 00:57:02,636 --> 00:57:04,638 [Ray] Highway 168 was a parking lot. 1075 00:57:04,725 --> 00:57:06,335 Must've been a pile-up or something. 1076 00:57:06,423 --> 00:57:08,294 [man] Well, no traffic jams out here. 1077 00:57:08,381 --> 00:57:09,904 You're my last charter. 1078 00:57:09,991 --> 00:57:11,253 [Ray] Yeah. 1079 00:57:11,340 --> 00:57:13,081 Yeah, I was headed home to get some 1080 00:57:13,168 --> 00:57:14,996 of the old lady's clam chowder. 1081 00:57:15,083 --> 00:57:17,346 Well, I don't want to keep you from your supper. 1082 00:57:17,434 --> 00:57:19,000 That's okay. 1083 00:57:19,087 --> 00:57:20,567 She's making it from the can now anywho. 1084 00:57:20,654 --> 00:57:21,568 [chuckles] 1085 00:57:21,655 --> 00:57:22,874 Thinks I can't tell. 1086 00:57:24,092 --> 00:57:25,572 Which side of the sound? 1087 00:57:25,659 --> 00:57:27,400 You want, uh, Poplar Branch or Corolla? 1088 00:57:29,707 --> 00:57:31,883 The one with the lighthouse. 1089 00:57:31,970 --> 00:57:34,407 [music] 1090 00:57:43,764 --> 00:57:44,983 Does he know about my daughter? 1091 00:57:45,070 --> 00:57:46,419 No, I wasn't sure she was yours. 1092 00:57:46,506 --> 00:57:49,074 How did he convince you to do this? 1093 00:57:49,161 --> 00:57:50,989 He said he hadn't done right by you. 1094 00:57:51,076 --> 00:57:53,557 But knowing you were happy would bring some comfort. 1095 00:57:53,644 --> 00:57:55,472 He... He's sick. 1096 00:57:55,559 --> 00:57:56,647 Sick? 1097 00:57:56,734 --> 00:57:58,736 - Like... - Cancer. 1098 00:57:58,823 --> 00:58:00,825 Oh, cancer? 1099 00:58:00,912 --> 00:58:02,174 Ray once told a cop that his mother 1100 00:58:02,261 --> 00:58:04,132 had hung herself and he was headed 1101 00:58:04,219 --> 00:58:06,918 to go identify the body just to get out of a speeding ticket. 1102 00:58:07,005 --> 00:58:08,310 Tears and all. 1103 00:58:08,397 --> 00:58:10,008 I meant what did you owe him? 1104 00:58:10,095 --> 00:58:12,140 It wasn't like that. 1105 00:58:12,227 --> 00:58:13,838 It's always like that with Ray. 1106 00:58:13,925 --> 00:58:15,622 He trades in emotional debt. 1107 00:58:15,709 --> 00:58:17,972 Look, I was helping out a guy who helped me. 1108 00:58:18,059 --> 00:58:21,149 Maybe he even saved my life once or twice. 1109 00:58:21,236 --> 00:58:23,064 What debt is he coming to collect from you? 1110 00:58:24,326 --> 00:58:25,937 Time. 1111 00:58:26,024 --> 00:58:27,808 I got him sent away. 1112 00:58:27,895 --> 00:58:29,767 ["Warm Shadow" by Fink plays] 1113 00:58:29,854 --> 00:58:34,119 ♪ What you got going on? ♪ 1114 00:58:34,206 --> 00:58:38,558 ♪ Behind those, eyes closed Holding on ♪ 1115 00:58:43,607 --> 00:58:45,522 ♪ And I don't want another ♪ 1116 00:58:48,960 --> 00:58:51,789 ♪ Day to break ♪ 1117 00:58:51,876 --> 00:58:52,877 [Eve] You can see everyone coming or going 1118 00:58:52,964 --> 00:58:54,574 but he'll be just a speck. 1119 00:58:54,661 --> 00:58:56,054 I know Ray's walk. 1120 00:58:56,141 --> 00:59:00,580 ♪ And take our, Steal our, night away ♪ 1121 00:59:08,893 --> 00:59:10,547 ♪ Warm shadow ♪ 1122 00:59:19,120 --> 00:59:20,557 ♪ Mmm ♪ 1123 00:59:20,644 --> 00:59:23,298 [Eve] What are you gonna say to him? 1124 00:59:23,385 --> 00:59:26,475 Mexico's warmer than another prison cell for one. 1125 00:59:26,563 --> 00:59:29,609 ♪ Won't you cast Yourself on me? ♪ 1126 00:59:29,696 --> 00:59:30,871 Eve, I didn't know. 1127 00:59:32,873 --> 00:59:34,962 [music] 1128 01:00:04,557 --> 01:00:05,645 [grunts] 1129 01:00:07,299 --> 01:00:08,996 [wind howling] 1130 01:00:10,781 --> 01:00:12,173 [grunts] 1131 01:00:18,876 --> 01:00:23,707 [music] 1132 01:00:43,117 --> 01:00:44,553 Mommy. 1133 01:00:44,641 --> 01:00:45,511 Come on, come on, come on, we gotta go. 1134 01:00:45,598 --> 01:00:47,034 We gotta go. 1135 01:00:49,733 --> 01:00:51,952 [music] 1136 01:01:05,183 --> 01:01:06,880 How long will you be gone? 1137 01:01:06,967 --> 01:01:08,316 [beeping] I don't know. 1138 01:01:08,403 --> 01:01:10,318 Mommy, where are we going? 1139 01:01:10,405 --> 01:01:12,799 On an adventure like in, uh... 1140 01:01:12,886 --> 01:01:13,931 "Peter Pan"? 1141 01:01:15,584 --> 01:01:16,629 Yes. 1142 01:01:16,716 --> 01:01:17,499 Very much like "Peter Pan." 1143 01:01:17,586 --> 01:01:19,632 On the boat? 1144 01:01:19,719 --> 01:01:20,764 That's right. 1145 01:01:23,505 --> 01:01:25,464 If I'm not back in a week, The Whale is yours. 1146 01:01:27,031 --> 01:01:28,162 Here. 1147 01:01:28,249 --> 01:01:30,469 Eve, what the hell is going on? 1148 01:01:30,556 --> 01:01:32,471 Mommy, where's my turtles? 1149 01:01:32,558 --> 01:01:35,300 I don't know, honey, look around. 1150 01:01:35,387 --> 01:01:37,302 - Jess, I gotta go. - Go? Go where? 1151 01:01:37,389 --> 01:01:38,912 [Eve] Something happened. I have to leave. 1152 01:01:38,999 --> 01:01:40,218 I'll call you once we're settled, okay? 1153 01:01:40,305 --> 01:01:42,133 Oh yeah. 1154 01:01:42,220 --> 01:01:44,701 [Jess] I don't understand. Are you in some kind of trouble? 1155 01:01:44,788 --> 01:01:46,398 [Eve] Remember that time - [door creaks] 1156 01:01:46,485 --> 01:01:49,314 we got drunk on mezcal, what I told you that night? 1157 01:01:49,401 --> 01:01:51,577 Not really. 1158 01:01:51,664 --> 01:01:53,884 Good. 1159 01:01:53,971 --> 01:01:55,929 [music] 1160 01:02:14,731 --> 01:02:16,471 [Eve] Harper, let's go. 1161 01:02:21,476 --> 01:02:22,521 Harper! 1162 01:02:28,005 --> 01:02:29,528 [thunder] 1163 01:02:39,581 --> 01:02:41,366 [music] 1164 01:02:53,160 --> 01:02:54,161 He took her! 1165 01:02:59,645 --> 01:03:00,689 [Eve grunting] 1166 01:03:03,257 --> 01:03:05,390 - Took who? - Harper. 1167 01:03:05,477 --> 01:03:06,565 Okay, we have to call the police. 1168 01:03:06,652 --> 01:03:08,132 We can't. 1169 01:03:08,219 --> 01:03:09,394 Look, I'm past getting out of this clean. 1170 01:03:09,481 --> 01:03:11,439 I can't. 1171 01:03:11,526 --> 01:03:14,355 They'll find out who I am, and then I'll lose her for good. 1172 01:03:15,879 --> 01:03:17,619 Who you are? 1173 01:03:17,706 --> 01:03:19,273 He won't hurt her. 1174 01:03:19,360 --> 01:03:20,927 I still have something he wants badly. 1175 01:03:23,147 --> 01:03:26,541 Eve, why can't we go to the cops? 1176 01:03:26,628 --> 01:03:29,066 Because they want it too. 1177 01:03:31,068 --> 01:03:32,721 [music] 1178 01:03:40,512 --> 01:03:41,818 You hungry? 1179 01:03:49,695 --> 01:03:50,696 You want some? 1180 01:03:52,916 --> 01:03:55,309 Well that's a real nice find. 1181 01:03:55,396 --> 01:03:57,485 It's my turtle. 1182 01:03:57,572 --> 01:03:58,835 I see. 1183 01:04:01,489 --> 01:04:03,013 What's your name, sweetheart? 1184 01:04:04,318 --> 01:04:06,277 Harper. 1185 01:04:06,364 --> 01:04:08,888 Strong name for a strong girl. 1186 01:04:08,975 --> 01:04:10,847 Now you're gonna be brave for me right now, right? 1187 01:04:10,934 --> 01:04:13,588 Aren't you... Harper? 1188 01:04:13,675 --> 01:04:15,329 Yeah. 1189 01:04:15,416 --> 01:04:17,679 I know you will. You know how I know? 1190 01:04:17,766 --> 01:04:19,290 It's 'cause I know your mama, and she's 1191 01:04:19,377 --> 01:04:22,597 about as brave as they come. 1192 01:04:22,684 --> 01:04:24,817 We're good friends, you know... 1193 01:04:24,904 --> 01:04:25,905 Your mama and me. 1194 01:04:29,169 --> 01:04:31,345 What? You don't believe me? 1195 01:04:35,959 --> 01:04:37,699 There, you see her? 1196 01:04:37,786 --> 01:04:39,092 That's my mom? 1197 01:04:39,179 --> 01:04:41,399 Yeah, well she was younger then. 1198 01:04:41,486 --> 01:04:42,966 Real pretty, like you. 1199 01:04:44,706 --> 01:04:47,361 [music] 1200 01:04:47,448 --> 01:04:49,581 Oh, so how's your little turtle doing now? 1201 01:04:52,627 --> 01:04:54,629 Better. 1202 01:04:54,716 --> 01:04:56,327 Good. 1203 01:04:56,414 --> 01:04:58,503 Harper... 1204 01:04:58,590 --> 01:05:00,113 How old are you? 1205 01:05:01,549 --> 01:05:03,116 Ray didn't come for my daughter. 1206 01:05:03,203 --> 01:05:04,857 He improvised. 1207 01:05:04,944 --> 01:05:06,990 Right now he's figuring out what he wants us to do. 1208 01:05:07,077 --> 01:05:08,339 He knew you were lying. 1209 01:05:08,426 --> 01:05:10,341 How long were you in with him? 1210 01:05:10,428 --> 01:05:12,343 Three years. 1211 01:05:12,430 --> 01:05:14,998 All that time you thought Ray was teaching you, 1212 01:05:15,085 --> 01:05:16,564 he was studying you. 1213 01:05:16,651 --> 01:05:19,263 He knows you better than you know yourself. 1214 01:05:19,350 --> 01:05:23,920 I built a home here, and the two of you burn it down 1215 01:05:24,007 --> 01:05:25,747 in a fucking night. 1216 01:05:25,834 --> 01:05:26,748 The two of us? 1217 01:05:26,835 --> 01:05:28,489 I came back to tell you. 1218 01:05:28,576 --> 01:05:30,056 That you showed the Devil right to my doorstep. 1219 01:05:32,885 --> 01:05:34,931 You said I brought the Devil... 1220 01:05:35,018 --> 01:05:38,543 Well the Devil doesn't come for the innocent. 1221 01:05:40,153 --> 01:05:41,415 [phone vibrates] 1222 01:06:00,782 --> 01:06:01,958 She's okay. 1223 01:06:05,352 --> 01:06:06,701 He wants to meet at a church? 1224 01:06:08,877 --> 01:06:10,967 It's funny to him I guess. 1225 01:06:11,054 --> 01:06:13,665 All those Sundays my mom dragged him there. 1226 01:06:13,752 --> 01:06:16,407 If Ray was here to kill you, he could have. 1227 01:06:18,800 --> 01:06:20,324 What's he really want? 1228 01:06:21,978 --> 01:06:24,110 What he wanted before. 1229 01:06:24,197 --> 01:06:26,156 A different life. 1230 01:06:26,243 --> 01:06:29,159 He was managing a bowling alley when he met my mom. 1231 01:06:29,246 --> 01:06:32,989 She wasn't doing so well after my dad died 1232 01:06:33,076 --> 01:06:35,643 and some friends had gotten her out for the night. 1233 01:06:35,730 --> 01:06:38,995 So a few months after he starts seeing my mom 1234 01:06:39,082 --> 01:06:41,127 he comes into my work, 1235 01:06:41,214 --> 01:06:43,564 the gift shop at this state park where this big Civil War battle 1236 01:06:43,651 --> 01:06:45,479 had been fought. 1237 01:06:45,566 --> 01:06:48,917 And he acts all interested, but he keeps circling back 1238 01:06:49,005 --> 01:06:51,529 to these coins and weapons on display 1239 01:06:51,616 --> 01:06:53,661 above the battle diorama. 1240 01:06:53,748 --> 01:06:56,708 - Ray saw an opportunity-- - He lifted the loot. 1241 01:06:58,623 --> 01:06:59,798 We did. 1242 01:07:04,846 --> 01:07:07,893 But then you gave him up and ran. 1243 01:07:07,980 --> 01:07:09,895 The things you'll do for your kids. 1244 01:07:14,465 --> 01:07:15,770 How much is left? 1245 01:07:17,555 --> 01:07:19,035 His half... 1246 01:07:19,122 --> 01:07:20,862 At least. 1247 01:07:23,909 --> 01:07:25,563 Give him what he wants. 1248 01:07:25,650 --> 01:07:28,218 I'll make the trade in church. 1249 01:07:28,305 --> 01:07:31,917 Ray and I, we've got a come-to-Jesus coming anyway. 1250 01:07:32,004 --> 01:07:34,354 [waves crashing] 1251 01:07:36,008 --> 01:07:38,489 [music] 1252 01:07:40,404 --> 01:07:43,581 I'm sorry, I didn't know he was gonna turn jackrabbit, 1253 01:07:43,668 --> 01:07:44,582 Pops, I swear. 1254 01:07:44,669 --> 01:07:45,887 [heavy sigh] 1255 01:07:45,974 --> 01:07:47,541 No, you just gave him reason to. 1256 01:07:53,373 --> 01:07:56,594 Just get your skinny ass back here and... 1257 01:07:56,681 --> 01:07:58,770 We won't talk about it again. 1258 01:07:58,857 --> 01:08:00,554 I'm going to. 1259 01:08:00,641 --> 01:08:03,731 I just wanted to say you were right. 1260 01:08:03,818 --> 01:08:06,386 Well... 1261 01:08:06,473 --> 01:08:09,694 "right" changes over time. 1262 01:08:14,699 --> 01:08:15,700 I'll see you soon. 1263 01:08:18,050 --> 01:08:20,879 [church choir singing] 1264 01:08:20,966 --> 01:08:23,316 [church bells tolling] - Good to see you. 1265 01:08:35,372 --> 01:08:44,946 ♪ God in Three Persons Blessed Trinity ♪ 1266 01:08:45,033 --> 01:08:45,947 Amen. 1267 01:08:46,034 --> 01:08:47,427 Be seated with the Lord. 1268 01:08:51,953 --> 01:08:54,130 [murmuring] 1269 01:08:54,217 --> 01:08:56,784 We welcome all believers into His house 1270 01:08:56,871 --> 01:08:58,786 this morning as we also welcome Him 1271 01:08:58,873 --> 01:09:00,136 into our hearts and our lives. 1272 01:09:03,704 --> 01:09:06,403 [preacher] You know I love the sermon of the prodigal son. 1273 01:09:06,490 --> 01:09:07,839 Spoke with someone earlier today, 1274 01:09:07,926 --> 01:09:09,493 that's their testimony and I love that. 1275 01:09:09,580 --> 01:09:11,016 Thank you for sharing that. 1276 01:09:11,103 --> 01:09:13,279 God talked to me about something, uh, 1277 01:09:13,366 --> 01:09:15,368 on the drive here and... 1278 01:09:15,455 --> 01:09:16,804 It's about the story of Jonah and I-- 1279 01:09:16,891 --> 01:09:18,719 Well... Praise be. 1280 01:09:18,806 --> 01:09:19,981 [preacher]--kinda wanna call an audible and talk about Jonah 1281 01:09:20,068 --> 01:09:21,896 - for a second. - Where is she? 1282 01:09:21,983 --> 01:09:23,115 [preacher] Yeah, Jonah and the whale. 1283 01:09:23,202 --> 01:09:24,856 Safe and sound. 1284 01:09:24,943 --> 01:09:26,684 [preacher] And it wasn't a whale. It was a big fish. 1285 01:09:26,771 --> 01:09:29,339 You on the other hand look a little rough. 1286 01:09:29,426 --> 01:09:32,124 There's some things that have been keeping me up. 1287 01:09:32,211 --> 01:09:33,386 [chuckles] 1288 01:09:33,473 --> 01:09:35,736 Free will's a bitch, ain't it? 1289 01:09:35,823 --> 01:09:40,306 We're just as liable to make the bad calls as the good. 1290 01:09:40,393 --> 01:09:42,134 I think you should be up there preaching. 1291 01:09:42,221 --> 01:09:43,875 [preacher] What God placed on my heart was not just-- 1292 01:09:43,962 --> 01:09:46,399 What, to these people? True believers? 1293 01:09:46,486 --> 01:09:48,314 They don't want to hear that... 1294 01:09:48,401 --> 01:09:50,925 Everything's they're own damn fault. 1295 01:09:51,012 --> 01:09:53,667 You know, that's what you made of me, Ray... 1296 01:09:53,754 --> 01:09:56,540 A true believer and a fool. 1297 01:09:56,627 --> 01:09:58,542 What you're doing here waiting around for her, 1298 01:09:58,629 --> 01:09:59,978 that was pretty damn foolish. 1299 01:10:00,065 --> 01:10:01,501 I'm here because you lied to me. 1300 01:10:01,588 --> 01:10:02,720 Lies of omission. 1301 01:10:02,807 --> 01:10:04,374 Cancer? 1302 01:10:04,461 --> 01:10:08,334 You needed a little nudge. 1303 01:10:08,421 --> 01:10:09,901 Marina... 1304 01:10:09,988 --> 01:10:11,816 Your daughter, Ray? 1305 01:10:11,903 --> 01:10:13,470 I was more a father to that girl than her own daddy ever was, 1306 01:10:13,557 --> 01:10:14,862 you hear me? 1307 01:10:14,949 --> 01:10:16,734 And that cheap shit pearl bracelet's 1308 01:10:16,821 --> 01:10:17,996 the only thing she ever got from that man. 1309 01:10:18,083 --> 01:10:19,476 Yeah, and you gave her what? 1310 01:10:19,563 --> 01:10:21,042 A warrant around her neck? 1311 01:10:22,653 --> 01:10:24,568 She earned that one herself. 1312 01:10:24,655 --> 01:10:27,353 [preacher] Didn't go where he was supposed to go. 1313 01:10:27,440 --> 01:10:29,442 [preacher] I was thinking about some events in my own life-- 1314 01:10:29,529 --> 01:10:32,097 There's a boat down in the harbor, The Driftwood. 1315 01:10:32,184 --> 01:10:34,273 Bring Harper. I'll bring what you're here for and you can 1316 01:10:34,360 --> 01:10:36,971 take it and your chances south. 1317 01:10:37,058 --> 01:10:38,712 [preacher] We think that if you sin, 1318 01:10:38,799 --> 01:10:40,410 it only affects you but there's a ripple effect of sin. 1319 01:10:40,497 --> 01:10:42,934 [laughs] 1320 01:10:43,021 --> 01:10:44,936 [preacher] It affects so many other people. 1321 01:10:45,023 --> 01:10:47,678 Think about the people in your tribe. 1322 01:10:47,765 --> 01:10:49,854 [Ray laughing loudly] 1323 01:10:49,941 --> 01:10:51,072 Hee hee hee, yeah. 1324 01:10:51,159 --> 01:10:52,465 Oh, all right. 1325 01:10:52,552 --> 01:10:54,032 I...I'm sorry, pastor. 1326 01:10:54,119 --> 01:10:56,252 Just a little extra joyful this morning. 1327 01:10:56,339 --> 01:10:59,429 [clears throat] Well, uh, um... 1328 01:10:59,516 --> 01:11:02,083 That is all right because, uh, we are called 1329 01:11:02,170 --> 01:11:05,478 to make a joyful noise for the Lord. 1330 01:11:05,565 --> 01:11:09,047 We should pick up our hymn books and let's turn to the next hymn 1331 01:11:09,134 --> 01:11:10,440 in the bulletin. 1332 01:11:10,527 --> 01:11:12,268 "I am Coming to the Cross." 1333 01:11:12,355 --> 01:11:15,096 Now let's all stand and... And sing that now. 1334 01:11:15,183 --> 01:11:18,274 [organ plays] 1335 01:11:20,537 --> 01:11:30,198 ♪ I am coming to the cross I am poor and weak and blind ♪ 1336 01:11:30,286 --> 01:11:32,288 Who's the bigger liar now, son? 1337 01:11:32,375 --> 01:11:35,203 ♪ I am counting all but dross ♪ 1338 01:11:35,291 --> 01:11:37,597 You tell her to bring the spoils and she'll get her daughter. 1339 01:11:37,684 --> 01:11:42,385 ♪ I shall full salvation find ♪ 1340 01:11:42,472 --> 01:11:48,173 ♪ Long my heart Has sighed for Thee ♪ 1341 01:11:48,260 --> 01:11:53,352 ♪ Long has evil reigned within ♪ 1342 01:11:53,439 --> 01:11:59,271 ♪ Jesus sweetly speaks to me ♪ 1343 01:11:59,358 --> 01:12:03,710 ♪ I will cleanse you all from sin ♪ 1344 01:12:03,797 --> 01:12:04,929 Dovey? 1345 01:12:05,016 --> 01:12:06,496 Hold on there, boy. 1346 01:12:06,583 --> 01:12:07,758 [grunts] 1347 01:12:10,543 --> 01:12:12,502 Stay still. Stay still. 1348 01:12:13,677 --> 01:12:15,505 [cuffs rattle] Get up here. 1349 01:12:17,376 --> 01:12:18,725 You wanna atone? 1350 01:12:18,812 --> 01:12:20,379 We got churches in Virginia too, hon. 1351 01:12:23,904 --> 01:12:26,429 Let's go. 1352 01:12:26,516 --> 01:12:27,995 [walkie talkie chatter] 1353 01:12:31,477 --> 01:12:33,958 [Dovey] She was supposed to meet me there and she didn't show. 1354 01:12:34,045 --> 01:12:35,351 At the church? 1355 01:12:37,483 --> 01:12:39,659 - You in love with this girl? - No, ma'am. 1356 01:12:39,746 --> 01:12:41,182 I just made a promise. 1357 01:12:43,315 --> 01:12:46,318 A promise... To which fugitive? 1358 01:12:56,633 --> 01:12:59,070 I went to see your mom up in D.C. 1359 01:12:59,157 --> 01:13:01,768 She didn't know you'd gotten out. 1360 01:13:01,855 --> 01:13:04,380 Well, her career ambitions and my felony conviction 1361 01:13:04,467 --> 01:13:06,338 never really mixed. 1362 01:13:06,425 --> 01:13:08,122 [Bonnie] Hm. 1363 01:13:08,209 --> 01:13:10,821 She told me about your summer fling whose father owns 1364 01:13:10,908 --> 01:13:12,823 half the Virginia coastline. 1365 01:13:12,910 --> 01:13:16,653 About you two coming home from a party, pretty fucked up. 1366 01:13:16,740 --> 01:13:21,832 How she pulls a U and bottoms her Camaro out on a divider. 1367 01:13:21,919 --> 01:13:26,489 And it just sticks there, not one tire touching. 1368 01:13:26,576 --> 01:13:28,882 I can just see those sweet tears coming down. 1369 01:13:32,233 --> 01:13:35,846 So before the cops pull up... 1370 01:13:35,933 --> 01:13:37,891 You switch seats. 1371 01:13:37,978 --> 01:13:40,198 You decide to get behind the wheel, not thinking 1372 01:13:40,285 --> 01:13:43,941 about her influential daddy or the pills in the glove box. 1373 01:13:44,028 --> 01:13:48,859 Three years for something you Thought was right... Then. 1374 01:13:48,946 --> 01:13:51,862 Yeah, but "right" changes over time. 1375 01:13:51,949 --> 01:13:53,646 Hm. 1376 01:13:53,733 --> 01:13:57,258 They have recordings of all your conversations with Ray. 1377 01:13:57,345 --> 01:13:59,826 Right now they don't suspect you of anything more 1378 01:13:59,913 --> 01:14:02,438 than putting your faith in a known con man. 1379 01:14:02,525 --> 01:14:04,744 They're gonna work it all out soon enough. 1380 01:14:04,831 --> 01:14:06,267 Help them get there quicker. 1381 01:14:10,750 --> 01:14:12,535 [music] 1382 01:14:21,674 --> 01:14:23,328 [Ray] All right, watch your step now. 1383 01:14:25,939 --> 01:14:27,332 - Harper. - Mommy. 1384 01:14:27,419 --> 01:14:30,204 Oh... Oh baby, I'm here. 1385 01:14:30,291 --> 01:14:32,424 Are you okay? 1386 01:14:32,511 --> 01:14:34,295 Yeah, of course she's okay. 1387 01:14:34,382 --> 01:14:35,819 She was with me. 1388 01:14:35,906 --> 01:14:37,734 Honey... [Ray] Hi, Ray. 1389 01:14:37,821 --> 01:14:39,605 Seven years looks good on you. 1390 01:14:39,692 --> 01:14:41,215 You held up pretty well considering. 1391 01:14:44,088 --> 01:14:46,438 Honey, this man and I have to talk. 1392 01:14:46,525 --> 01:14:48,919 His name is Ray. 1393 01:14:49,006 --> 01:14:50,747 [Eve] I know. 1394 01:14:50,834 --> 01:14:53,097 Ray and I, we need to talk about some grown-up stuff. 1395 01:14:53,184 --> 01:14:54,490 Uh-oh. 1396 01:14:54,577 --> 01:14:55,534 I'm in trouble. 1397 01:14:55,621 --> 01:14:57,493 [Harper giggles] 1398 01:14:57,580 --> 01:15:00,539 Can you stay here for just five minutes while we step outside? 1399 01:15:00,626 --> 01:15:01,932 I'll be right on deck. 1400 01:15:09,069 --> 01:15:10,506 Okay. It's okay. 1401 01:15:21,081 --> 01:15:22,518 You renamed our boat. 1402 01:15:24,868 --> 01:15:25,869 That's bad luck, you know. 1403 01:15:27,958 --> 01:15:29,742 Driftwood? 1404 01:15:31,962 --> 01:15:33,441 Well, you didn't drift very far, did you? 1405 01:15:33,529 --> 01:15:34,399 I reckon that's 'cause of your mom. 1406 01:15:34,486 --> 01:15:35,966 Yeah, hey, how is she? 1407 01:15:36,053 --> 01:15:38,403 I ain't got time to reminisce with you, Ray. 1408 01:15:38,490 --> 01:15:40,492 They find you, they find me. 1409 01:15:40,579 --> 01:15:43,190 And what I bought with my half of the money wasn't for me. 1410 01:15:43,277 --> 01:15:44,975 It was for her. 1411 01:15:45,062 --> 01:15:47,760 Now none of that matters without her. 1412 01:15:47,847 --> 01:15:52,025 So thank you for bringing Her back... But where 1413 01:15:52,112 --> 01:15:56,726 - you've put us now-- - Where I put you? 1414 01:15:56,813 --> 01:15:58,466 [gasps] 1415 01:15:58,554 --> 01:16:01,208 Last night, you not knowing about your daughter, 1416 01:16:01,295 --> 01:16:03,733 what you'd find when you woke up... 1417 01:16:03,820 --> 01:16:07,214 Yeah, I'm guessing you didn't catch a wink. 1418 01:16:07,301 --> 01:16:10,827 Well how much sleep you think I got where you put me? 1419 01:16:10,914 --> 01:16:13,481 Mom? Mommy? Where are you? 1420 01:16:13,569 --> 01:16:17,311 Go... Ho--honey, go back inside. We're almost done. Go. 1421 01:16:20,097 --> 01:16:24,405 You always were much tougher than your own mama. 1422 01:16:24,492 --> 01:16:26,669 Your girl's got that too. 1423 01:16:26,756 --> 01:16:27,757 Your grit. 1424 01:16:35,765 --> 01:16:38,637 You know they say insomnia cuts more years 1425 01:16:38,724 --> 01:16:41,379 off your life than smoking. 1426 01:16:41,466 --> 01:16:43,511 They've studied it. 1427 01:16:47,777 --> 01:16:52,782 So prison, it seems, takes it from both ends. 1428 01:16:52,869 --> 01:16:54,784 Yeah... 1429 01:16:54,871 --> 01:16:57,787 The now... And the later. 1430 01:17:02,182 --> 01:17:05,359 Oh, but... 1431 01:17:05,446 --> 01:17:08,014 Being awake 20 hours a day does give you time 1432 01:17:08,101 --> 01:17:12,323 to think of what you'd do with the in-between... 1433 01:17:12,410 --> 01:17:14,151 If you had the means. 1434 01:17:18,546 --> 01:17:20,897 There's plenty left... 1435 01:17:20,984 --> 01:17:21,985 But we have to go get it. 1436 01:17:26,032 --> 01:17:27,294 [knocking] 1437 01:17:33,344 --> 01:17:34,954 Get your story straight. 1438 01:17:41,482 --> 01:17:42,875 [muffled voices] 1439 01:17:46,096 --> 01:17:48,489 [music] 1440 01:18:00,023 --> 01:18:02,242 Hmm. 1441 01:18:02,329 --> 01:18:04,941 [breathing heavily] 1442 01:18:08,988 --> 01:18:11,512 [phone vibrates] 1443 01:18:21,000 --> 01:18:23,263 Give me that now. 1444 01:18:23,350 --> 01:18:24,787 Go on. Topside. 1445 01:18:24,874 --> 01:18:26,571 Follow Mommy. 1446 01:18:30,009 --> 01:18:31,402 [door opens] 1447 01:18:35,014 --> 01:18:36,494 Poor woman up in Carova, she's been worried sick 1448 01:18:36,581 --> 01:18:38,278 about her husband all morning. 1449 01:18:38,365 --> 01:18:40,019 Never brought his boat back in last night. 1450 01:18:40,106 --> 01:18:41,717 Know why? [sets phone on desk] 1451 01:18:41,804 --> 01:18:45,938 [music] 1452 01:18:49,550 --> 01:18:51,291 Time to fill in the blanks... 1453 01:18:51,378 --> 01:18:53,554 For the sake of the next someone. 1454 01:18:58,168 --> 01:19:01,737 [Dovey] "God is real and he's not laughing with you." 1455 01:19:01,824 --> 01:19:04,827 That was written in the first cell I ever slept in. 1456 01:19:04,914 --> 01:19:06,306 You did good, Dovey. 1457 01:19:06,393 --> 01:19:07,655 They'll get him. 1458 01:19:07,743 --> 01:19:09,962 He's on an island now. 1459 01:19:10,049 --> 01:19:12,530 He was on an island in prison too. 1460 01:19:15,794 --> 01:19:18,971 Hey, who told you I'd be at the church? 1461 01:19:19,058 --> 01:19:21,887 Didn't leave a name. 1462 01:19:21,974 --> 01:19:26,674 You're here by Ray's invitation, just like me. 1463 01:19:26,762 --> 01:19:27,763 They won't catch him. 1464 01:19:30,461 --> 01:19:31,679 I gotta pee. 1465 01:19:35,901 --> 01:19:37,860 To the last drop 'cause we ain't stopping again. 1466 01:20:04,234 --> 01:20:05,801 [music] 1467 01:20:24,080 --> 01:20:25,690 [grunting] 1468 01:20:25,777 --> 01:20:28,040 Goddammit, it's stuck on something. 1469 01:20:28,127 --> 01:20:29,172 Ah. 1470 01:20:42,402 --> 01:20:44,752 Hey, hey, hey, hold it. 1471 01:20:44,840 --> 01:20:47,277 I said plant your ass, boy. 1472 01:20:47,364 --> 01:20:51,237 Thank you, PO, for caring enough to come all this way. 1473 01:20:51,324 --> 01:20:53,196 Now listen to me, I don't know what you're thinking 1474 01:20:53,283 --> 01:20:55,154 but you could be adding months, maybe even years. 1475 01:20:55,241 --> 01:20:56,721 Hell, if I'm gonna pay a price again, 1476 01:20:56,808 --> 01:20:58,854 it'll be for something of my own making. 1477 01:20:58,941 --> 01:21:00,768 For the sake of the next someone, right? 1478 01:21:00,856 --> 01:21:02,335 Dovey, don't. 1479 01:21:02,422 --> 01:21:05,469 They made their bed, let 'em goddamn lie. 1480 01:21:05,556 --> 01:21:08,689 Dovey, let 'em lie! Let 'em goddamn lie! 1481 01:21:08,776 --> 01:21:11,388 You couldn't have just shoved it under the floorboards? 1482 01:21:11,475 --> 01:21:15,566 All right, let's use the motor to haul this thing up. 1483 01:21:15,653 --> 01:21:16,784 Okay? [motor starts] 1484 01:21:16,872 --> 01:21:17,916 Real gradual. 1485 01:21:20,484 --> 01:21:23,095 Right there, yeah. 1486 01:21:23,182 --> 01:21:26,359 [music] 1487 01:21:32,452 --> 01:21:34,367 All right, a little more. 1488 01:21:35,499 --> 01:21:36,979 [motor revs] 1489 01:21:41,679 --> 01:21:43,072 [rope creaking] 1490 01:21:43,159 --> 01:21:46,162 Oh, shit, cut it off. Cut the engine. 1491 01:21:46,249 --> 01:21:47,641 Now. Do it now. 1492 01:21:51,384 --> 01:21:52,690 [engine slows] 1493 01:21:54,257 --> 01:21:56,389 [grunting] 1494 01:21:57,825 --> 01:21:59,044 Harper, baby, stay right there. 1495 01:21:59,131 --> 01:22:01,090 Hold on to that rail. 1496 01:22:01,177 --> 01:22:02,961 [banging] 1497 01:22:03,048 --> 01:22:03,962 [grunting] 1498 01:22:04,049 --> 01:22:07,226 Ah! 1499 01:22:07,313 --> 01:22:08,793 [Harper screams] Harper! 1500 01:22:10,447 --> 01:22:11,665 [Eve] Harper, be still. 1501 01:22:11,752 --> 01:22:13,406 Don't struggle, baby. It's okay. 1502 01:22:13,493 --> 01:22:14,581 - [whining] - You stay right where you are. 1503 01:22:14,668 --> 01:22:17,149 She's ours. 1504 01:22:17,236 --> 01:22:19,673 I swear to god, Ray, she is. 1505 01:22:19,760 --> 01:22:22,546 Ah. 1506 01:22:22,633 --> 01:22:23,851 I know. 1507 01:22:23,939 --> 01:22:27,333 That math ain't hard. 1508 01:22:27,420 --> 01:22:28,465 The rope. 1509 01:22:28,552 --> 01:22:29,857 Some divers put it there. 1510 01:22:29,945 --> 01:22:31,207 I...I don't know what's at the other end 1511 01:22:31,294 --> 01:22:32,512 but it's not a dry-bag full of money. 1512 01:22:32,599 --> 01:22:33,774 That's the truth. 1513 01:22:33,861 --> 01:22:35,341 - Where then? - In the cabin. 1514 01:22:35,428 --> 01:22:36,473 There--there's a space under one of the drains. 1515 01:22:39,606 --> 01:22:41,608 All right, I believe you. 1516 01:22:41,695 --> 01:22:43,697 - Come on. - Ray, wait. Wait! 1517 01:22:43,784 --> 01:22:46,004 Wait? Seven fucking years I waited. Come on. 1518 01:22:46,091 --> 01:22:47,527 Go, baby. Come on, go. 1519 01:22:47,614 --> 01:22:50,008 Come on. 1520 01:22:50,095 --> 01:22:51,270 Oh, not you. 1521 01:22:51,357 --> 01:22:52,706 Hell no. Front of the boat. 1522 01:22:55,100 --> 01:22:57,885 [music] 1523 01:23:13,640 --> 01:23:17,775 You took more from me than I even knew. 1524 01:23:17,862 --> 01:23:19,995 - Now get in the water. - Ray, it's-- 1525 01:23:20,082 --> 01:23:22,519 Go on, you're a good swimmer, you'll make it to shore. 1526 01:23:22,606 --> 01:23:25,261 And you'll spend tomorrow... And the next day 1527 01:23:25,348 --> 01:23:27,828 and the next day wondering where she is. 1528 01:23:27,915 --> 01:23:31,615 It's your turn to wake up afraid. 1529 01:23:31,702 --> 01:23:33,312 Ray, we can still do this. 1530 01:23:33,399 --> 01:23:35,749 - No. - Together. 1531 01:23:35,836 --> 01:23:38,970 I--I--I was a scared kid, Ray, and you were 1532 01:23:39,057 --> 01:23:41,103 the last person I should've been afraid of. 1533 01:23:41,190 --> 01:23:43,714 I didn't know they would catch you. 1534 01:23:43,801 --> 01:23:45,803 Didn't think they could. 1535 01:23:45,890 --> 01:23:50,373 You taught me to see into the future. 1536 01:23:50,460 --> 01:23:52,157 Everything we need is right here on this boat. 1537 01:23:52,244 --> 01:23:54,029 Everything to start over. 1538 01:23:54,116 --> 01:23:56,292 Seven years is nothing compared to the time we still have. 1539 01:23:58,250 --> 01:23:59,556 Look at me. 1540 01:23:59,643 --> 01:24:02,776 [sultry music] 1541 01:24:02,863 --> 01:24:05,127 It's Marina. 1542 01:24:05,214 --> 01:24:06,389 Yeah... 1543 01:24:32,154 --> 01:24:33,242 [boat creaks] 1544 01:24:40,727 --> 01:24:42,381 I love the way you lie. 1545 01:24:47,778 --> 01:24:48,866 [metal clangs] 1546 01:24:48,953 --> 01:24:51,260 [grunts] 1547 01:24:55,046 --> 01:24:58,571 [Dovey] Get outta here! Go! Run! 1548 01:24:58,658 --> 01:25:02,358 [grunting] 1549 01:25:13,412 --> 01:25:14,674 [screams] 1550 01:25:14,761 --> 01:25:15,545 Harper, come on. Come on, come on. 1551 01:25:15,632 --> 01:25:16,720 [grunting] 1552 01:25:16,807 --> 01:25:18,025 Go down there. 1553 01:25:18,113 --> 01:25:19,853 Harper, stay down. 1554 01:25:19,940 --> 01:25:21,072 Don't come out no matter what you hear. 1555 01:25:24,075 --> 01:25:25,076 [grunts] 1556 01:25:34,346 --> 01:25:36,000 Goddammit. 1557 01:25:36,087 --> 01:25:38,742 You haven't learned a damn thing, did you? 1558 01:25:38,829 --> 01:25:41,353 You couldn't just let things be what they were going to be? 1559 01:25:41,440 --> 01:25:43,181 None of this had to be, Ray. 1560 01:25:43,268 --> 01:25:44,878 You're damn right. 1561 01:25:44,965 --> 01:25:47,794 You could've just played your part and taken a bow. 1562 01:25:47,881 --> 01:25:50,754 Now my daughter has to watch a man die. 1563 01:25:53,626 --> 01:25:57,717 You know what that does to a kid? 1564 01:25:57,804 --> 01:26:00,285 I do. 1565 01:26:00,372 --> 01:26:05,290 You oughtta maybe make that wish now. 1566 01:26:05,377 --> 01:26:08,772 We both know who wishes are for. 1567 01:26:08,859 --> 01:26:10,904 [gun cocks] I sure hope she was worth it. 1568 01:26:10,991 --> 01:26:12,079 Ah! 1569 01:26:16,388 --> 01:26:21,567 [groans] 1570 01:26:21,654 --> 01:26:22,786 [Eve] Ray... - Huh? 1571 01:26:22,873 --> 01:26:23,961 I... 1572 01:26:38,323 --> 01:26:40,673 [muffled grunts] 1573 01:26:44,068 --> 01:26:46,201 [music] 1574 01:26:49,204 --> 01:26:51,118 [groans] 1575 01:26:56,167 --> 01:26:58,778 [music] 1576 01:27:21,366 --> 01:27:23,150 [breathing heavily] 1577 01:27:26,719 --> 01:27:28,460 [splashing] 1578 01:27:30,506 --> 01:27:31,550 Dovey? 1579 01:27:31,637 --> 01:27:35,250 [sputtering] 1580 01:27:35,337 --> 01:27:38,209 Where is he? 1581 01:27:38,296 --> 01:27:40,690 He couldn't be saved. 1582 01:27:40,777 --> 01:27:44,084 [music] 1583 01:27:44,171 --> 01:27:45,347 Take the line. 1584 01:27:52,876 --> 01:27:54,834 You've got cover. 1585 01:27:54,921 --> 01:27:56,183 You've got the fog. 1586 01:27:56,271 --> 01:27:57,968 Dovey, just grab the fucking line. 1587 01:27:58,055 --> 01:27:59,709 You said it. 1588 01:27:59,796 --> 01:28:02,320 Everything you need to start over is with you. 1589 01:28:07,499 --> 01:28:10,110 The story I tell them will buy you time. 1590 01:28:10,197 --> 01:28:12,461 Eve, raise your sail. 1591 01:28:14,158 --> 01:28:16,291 [music] 1592 01:28:25,343 --> 01:28:26,997 Find me again. 1593 01:29:02,685 --> 01:29:04,730 [camera shutters] [man] Straight ahead. 1594 01:29:10,214 --> 01:29:12,303 [indistinct chatter] 1595 01:29:13,826 --> 01:29:15,088 [door buzzes] 1596 01:29:19,615 --> 01:29:21,704 You know they found her boat on the rocks 1597 01:29:21,791 --> 01:29:24,489 off Cumberland Island, Georgia. 1598 01:29:24,576 --> 01:29:26,665 I might've read something about that. 1599 01:29:29,320 --> 01:29:33,411 Didn't find her or the girl though. 1600 01:29:33,498 --> 01:29:35,413 Tragic. 1601 01:29:35,500 --> 01:29:36,849 They went ahead and closed the case. 1602 01:29:40,418 --> 01:29:43,247 Of course... 1603 01:29:43,334 --> 01:29:45,815 The water is real warm down there. 1604 01:29:45,902 --> 01:29:48,818 Yes, ma'am. 1605 01:29:48,905 --> 01:29:51,995 [music] 1606 01:29:58,349 --> 01:30:00,960 ["February Seven" by Avett Brothers plays] 1607 01:30:06,313 --> 01:30:08,533 You hungry for some crab? 1608 01:30:11,884 --> 01:30:13,451 ♪ I went on to search For something true ♪ 1609 01:30:13,538 --> 01:30:15,932 Yeah, Pops. 1610 01:30:16,019 --> 01:30:19,022 Bring your skinny ass on then. Let's go catch some. 1611 01:30:19,109 --> 01:30:22,678 ♪ I was almost there When I found you ♪ 1612 01:30:22,765 --> 01:30:25,681 [engine starts] 1613 01:30:25,768 --> 01:30:29,424 ♪ Sooner than My fate was wrote ♪ 1614 01:30:29,511 --> 01:30:31,991 ♪ A perfect blade, It slit my throat ♪ 1615 01:30:32,078 --> 01:30:39,259 ♪ And beads of lust Released into the air ♪ 1616 01:30:39,346 --> 01:30:43,220 ♪ When I awoke You were standing there ♪ 1617 01:30:56,842 --> 01:31:03,414 ♪ I was on the mend when I fell through ♪ 1618 01:31:03,501 --> 01:31:10,334 ♪ The sky around Was anything but blue ♪ 1619 01:31:10,421 --> 01:31:17,036 ♪ I found as I regained my feet A wound across my memory ♪ 1620 01:31:17,123 --> 01:31:21,214 ♪ That no amount of stitches Would repair ♪ 1621 01:31:24,043 --> 01:31:28,047 ♪ But I awoke and you were Standing there ♪ 1622 01:31:34,140 --> 01:31:41,147 ♪ There's no fortune at the end Of the road that has no end ♪ 1623 01:31:41,234 --> 01:31:44,586 ♪ There's no returning To the spoils ♪ 1624 01:31:44,673 --> 01:31:48,111 ♪ Once you've spoiled The thought of them ♪ 1625 01:31:48,198 --> 01:31:51,549 ♪ There's no falling Back to sleep ♪ 1626 01:31:51,636 --> 01:31:55,031 ♪ Once you've wakened from the dream ♪ 1627 01:31:55,118 --> 01:31:59,035 ♪ Now I'm rested and I'm ready ♪ 1628 01:31:59,122 --> 01:32:03,213 ♪ I'm rested And I'm ready to begin ♪ 1629 01:32:07,870 --> 01:32:10,481 ♪ I'm ready to begin ♪ 1630 01:32:16,922 --> 01:32:23,581 ♪ I went on the search For something real ♪ 1631 01:32:23,668 --> 01:32:30,066 ♪ Traded what I know For how I feel ♪ 1632 01:32:30,153 --> 01:32:33,809 ♪ But the ceiling and the walls collapsed ♪ 1633 01:32:33,896 --> 01:32:37,073 ♪ Upon the darkness I was trapped ♪ 1634 01:32:37,160 --> 01:32:44,254 ♪ And as the last of breath Was drawn from me ♪ 1635 01:32:44,341 --> 01:32:48,606 ♪ Light broke in And brought me to my feet ♪ 1636 01:32:54,656 --> 01:32:59,051 ♪ There's no fortune at the end of the road ♪ 1637 01:32:59,138 --> 01:33:01,227 ♪ That has no end ♪ 1638 01:33:01,314 --> 01:33:04,796 ♪ There's no returning To the spoils ♪ 1639 01:33:04,883 --> 01:33:08,104 ♪ Once you've spoiled The thought of them ♪ 1640 01:33:08,191 --> 01:33:11,542 ♪ There's no falling Back to sleep 1641 01:33:11,629 --> 01:33:15,241 ♪ Once you've wakened ♪ From the dream ♪ 1642 01:33:15,328 --> 01:33:22,335 ♪ Now I'm rested and I'm ready I'm rested and I'm ready ♪ 1643 01:33:22,422 --> 01:33:29,081 ♪ Yeah I'm rested and I'm ready I'm rested and I'm ready ♪ 1644 01:33:29,168 --> 01:33:34,391 ♪ Yeah I'm rested and I'm ready I'm rested ♪ 1645 01:33:34,478 --> 01:33:39,309 ♪ And I'm ready to begin ♪ 1646 01:33:43,879 --> 01:33:46,838 ♪ I'm ready to begin ♪ 1647 01:33:46,925 --> 01:33:50,102 [music] 112865

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.