All language subtitles for Wiseguy S01 E21 Dirty Little Wars 1080p AC3 BluRay x264 (1)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,588 --> 00:00:02,558 - [Announcer] Tonight on Wiseguy. 2 00:00:02,591 --> 00:00:05,962 - See I don't see myself as kissing off this nation. 3 00:00:05,995 --> 00:00:09,033 I see myself as protecting it. 4 00:00:09,066 --> 00:00:11,202 - The guys you're looking for are a daisy chain 5 00:00:11,235 --> 00:00:12,938 of men in high places. 6 00:00:12,971 --> 00:00:15,006 You're sure LoCocco's not gonna hurt ya, 7 00:00:15,040 --> 00:00:17,076 I'm just as sure that these guys will. 8 00:00:17,109 --> 00:00:20,547 - I want the satisfaction of knowing that he is gone. 9 00:00:20,581 --> 00:00:21,950 - Listen to me, if he slips through 10 00:00:21,983 --> 00:00:24,820 and they manage to hit you, 11 00:00:25,688 --> 00:00:28,024 I swear on my family 12 00:00:28,058 --> 00:00:29,192 I'll kill 'em myself. 13 00:00:31,729 --> 00:00:34,733 (suspenseful music) 14 00:02:24,377 --> 00:02:26,012 - All right guys I need a few minutes. 15 00:02:26,045 --> 00:02:27,714 Why don't you go grab some lunch. 16 00:02:33,154 --> 00:02:35,124 Why are we closing this case Frank? 17 00:02:36,325 --> 00:02:39,029 - Vince we stumbled onto a criminal empire 18 00:02:39,062 --> 00:02:40,231 and we brought it down now. 19 00:02:40,264 --> 00:02:41,766 What's left here are records leading 20 00:02:41,799 --> 00:02:43,468 to some of the biggest criminals on earth. 21 00:02:43,502 --> 00:02:45,070 It's like shooting fish in a barrel. 22 00:02:45,103 --> 00:02:47,006 I'd say it's a job well done. 23 00:02:47,040 --> 00:02:47,907 - Roger LoCocco. 24 00:02:47,940 --> 00:02:50,177 - Oh Vince. 25 00:02:50,210 --> 00:02:53,181 Roger LoCocco was working for the CIA 26 00:02:53,214 --> 00:02:55,116 while you were working for the OCB. 27 00:02:55,150 --> 00:02:56,419 You're going after the same criminal 28 00:02:56,452 --> 00:02:58,354 from different directions. 29 00:02:58,387 --> 00:03:00,123 - No no no that's too neat Frank. 30 00:03:00,157 --> 00:03:02,059 LoCocco been in this a long time. 31 00:03:02,092 --> 00:03:03,127 He's got a lot more on his plate 32 00:03:03,161 --> 00:03:04,228 than just Mel Profitt. 33 00:03:04,262 --> 00:03:05,931 What about to take over of Il Pavo? 34 00:03:05,964 --> 00:03:07,433 - I talked to Arthur Franklin. 35 00:03:07,466 --> 00:03:09,269 He's the Attorney General specialist 36 00:03:09,302 --> 00:03:10,203 on constitutional law. 37 00:03:10,236 --> 00:03:12,506 He's got top-secret clearance he could not 38 00:03:13,874 --> 00:03:15,242 establish LoCocco's existence in the CIA. 39 00:03:15,276 --> 00:03:17,079 - Frank the guy does exist. 40 00:03:17,112 --> 00:03:18,781 - Which means he's in so deep that 41 00:03:18,815 --> 00:03:21,284 the CIA front office doesn't know what he's up to. 42 00:03:21,317 --> 00:03:23,053 What about a meeting with this Ketcher guy? 43 00:03:23,087 --> 00:03:24,221 He's in a company too. 44 00:03:24,254 --> 00:03:25,423 Somebody's gonna know what's going on. 45 00:03:25,457 --> 00:03:29,095 - Ketcher came to the company by way of the Special Forces. 46 00:03:29,128 --> 00:03:31,998 A real destabilization ideologue. 47 00:03:32,032 --> 00:03:33,166 They tried to remove him but 48 00:03:33,200 --> 00:03:34,301 the guy wouldn't go quietly 49 00:03:34,334 --> 00:03:35,503 so they put him in research 50 00:03:35,536 --> 00:03:37,171 and shuffled him off to the boonies. 51 00:03:37,205 --> 00:03:39,374 I guess they just figured a guy would fade away. 52 00:03:39,408 --> 00:03:40,309 - Well if you know that much 53 00:03:40,342 --> 00:03:41,276 then you know that I'm not ready to close 54 00:03:41,311 --> 00:03:42,512 shop on this yet. 55 00:03:42,545 --> 00:03:43,913 - And what are you gonna do? 56 00:03:43,947 --> 00:03:45,382 - I'm gonna confront Roger. 57 00:03:45,416 --> 00:03:46,317 I want to hear it from him that 58 00:03:46,350 --> 00:03:47,251 the only reason he was in this 59 00:03:47,284 --> 00:03:48,920 was to bring down Profitt. 60 00:03:48,954 --> 00:03:52,391 - That is not a good idea, the guy is dangerous. 61 00:03:52,425 --> 00:03:53,826 - There's an understanding between us 62 00:03:53,860 --> 00:03:55,129 one undercover operative to another. 63 00:03:55,162 --> 00:03:56,330 I'm gonna go talk to him. 64 00:03:56,363 --> 00:03:58,399 - And I am ordering you not to. 65 00:04:01,437 --> 00:04:06,009 So you be real careful on your vacation 66 00:04:06,042 --> 00:04:07,311 you understand? 67 00:04:09,413 --> 00:04:10,382 - Thanks Frank. 68 00:04:10,415 --> 00:04:11,350 - Vince. 69 00:04:11,383 --> 00:04:12,184 - What? 70 00:04:12,217 --> 00:04:14,154 - I would sleep a lot better at night 71 00:04:14,187 --> 00:04:16,256 if you'd make your call in schedule. 72 00:04:16,289 --> 00:04:17,424 - You got it. 73 00:04:17,458 --> 00:04:18,559 - Vinnie? 74 00:04:18,592 --> 00:04:19,226 - What? 75 00:04:20,529 --> 00:04:22,197 - The guys you're looking for a 76 00:04:22,230 --> 00:04:24,534 daisy-chain of men in high places 77 00:04:24,567 --> 00:04:26,503 abusing their power. 78 00:04:26,537 --> 00:04:27,437 They're invisible, 79 00:04:27,471 --> 00:04:29,239 they want to stay that way. 80 00:04:29,273 --> 00:04:31,109 You're sure LoCocco is not going to hurt you. 81 00:04:31,142 --> 00:04:33,445 I'm just as sure that these guys will. 82 00:04:35,281 --> 00:04:37,517 (soft music) 83 00:04:39,487 --> 00:04:43,058 (airplane engines roaring) 84 00:04:44,326 --> 00:04:47,330 (suspenseful music) 85 00:04:58,044 --> 00:04:58,879 - Hi. 86 00:05:00,681 --> 00:05:01,515 Where's Roger? 87 00:05:05,487 --> 00:05:06,522 May I? 88 00:05:08,391 --> 00:05:11,261 (bags rustling) 89 00:05:14,532 --> 00:05:15,667 How long's Roger been gone? 90 00:05:18,271 --> 00:05:20,707 You know he's not coming back don't you? 91 00:05:20,740 --> 00:05:22,009 How do you know that? 92 00:05:23,344 --> 00:05:24,178 He called you. 93 00:05:25,313 --> 00:05:27,148 Somebody else called you, 94 00:05:27,182 --> 00:05:28,417 he said he wasn't coming back. 95 00:05:29,585 --> 00:05:31,255 He told you to pick up whatever was left. 96 00:05:31,288 --> 00:05:32,122 Groceries. 97 00:05:33,457 --> 00:05:35,460 You understand me, why don't you talk to me? 98 00:05:37,296 --> 00:05:40,299 (trying to speak) 99 00:05:40,332 --> 00:05:41,468 What? 100 00:05:41,501 --> 00:05:44,005 (trying to speak) 101 00:05:44,038 --> 00:05:45,706 - No tongue? 102 00:05:45,740 --> 00:05:48,944 (breathing heavily) 103 00:05:50,012 --> 00:05:50,647 Oh I'm sorry. 104 00:05:56,788 --> 00:05:58,490 Do you know who was it called you? 105 00:06:09,505 --> 00:06:12,374 (gates opening) 106 00:06:13,310 --> 00:06:16,147 (gunshots) 107 00:06:16,180 --> 00:06:17,782 (suspenseful music) 108 00:06:17,815 --> 00:06:20,252 (gunshots) 109 00:06:20,285 --> 00:06:22,588 (clicking) 110 00:06:22,622 --> 00:06:25,591 (gunshots) 111 00:06:25,626 --> 00:06:28,395 (suspenseful music) 112 00:06:28,429 --> 00:06:30,498 (gunshots) 113 00:06:32,635 --> 00:06:35,639 (suspenseful music) 114 00:06:51,760 --> 00:06:54,229 (gunshots) 115 00:06:56,599 --> 00:06:59,303 (gun loading) 116 00:07:12,120 --> 00:07:15,324 (balls rolling) 117 00:07:15,357 --> 00:07:18,361 (suspenseful music) 118 00:07:30,744 --> 00:07:33,448 (gasping) 119 00:07:33,481 --> 00:07:36,485 (suspenseful music) 120 00:07:53,340 --> 00:07:55,509 (gasping) 121 00:08:05,456 --> 00:08:07,859 (gate closing) 122 00:08:14,568 --> 00:08:17,505 (drawers slamming) 123 00:08:28,720 --> 00:08:31,724 (clothes shuffling) 124 00:08:43,706 --> 00:08:45,876 (dialing) 125 00:08:48,012 --> 00:08:50,682 (phone ringing) 126 00:08:52,417 --> 00:08:53,785 - Mike Terranova. 127 00:08:54,721 --> 00:08:55,922 - USA money section. 128 00:08:55,955 --> 00:08:57,725 Standard collapse rollover. 129 00:08:58,993 --> 00:09:00,495 - Hey what's your 20 Vinnie? 130 00:09:00,529 --> 00:09:01,496 - Still Vancouver. 131 00:09:02,430 --> 00:09:05,735 Listen, I need anything on a Morris Daniels. 132 00:09:05,768 --> 00:09:06,870 South Dakota driver's license 133 00:09:06,904 --> 00:09:09,873 number D K five eight four five nine 134 00:09:09,908 --> 00:09:11,676 nine nine eight three 135 00:09:11,709 --> 00:09:13,279 It's probably bogus. 136 00:09:13,312 --> 00:09:13,913 - How quick you need this? 137 00:09:13,946 --> 00:09:14,780 - I'll hold. 138 00:09:14,813 --> 00:09:15,748 - All right, hang on. 139 00:09:15,781 --> 00:09:17,384 It's going to take a minute. 140 00:09:21,522 --> 00:09:24,359 (exhaling deeply) 141 00:09:32,771 --> 00:09:35,808 (papers rustling) 142 00:09:45,053 --> 00:09:46,288 - Yeah you're right. 143 00:09:46,322 --> 00:09:47,723 Morris Daniels is bogus. 144 00:09:48,892 --> 00:09:52,797 - All right, try a Michael Darehousen. 145 00:09:52,830 --> 00:09:55,367 Florida driver's license number three two zero 146 00:09:55,400 --> 00:09:59,372 nine three seven five four seven A. 147 00:09:59,405 --> 00:10:03,377 I got a Social Security card and a passport. 148 00:10:03,410 --> 00:10:06,381 Social security number two two one three six 149 00:10:06,414 --> 00:10:07,782 - Bingo. 150 00:10:07,816 --> 00:10:08,851 When a guy comes up this quick, 151 00:10:08,884 --> 00:10:10,453 you know you're in trouble. 152 00:10:11,355 --> 00:10:12,656 - [Vinnie] What do we got? 153 00:10:13,857 --> 00:10:15,393 - Oh boy this guy's right at the top of 154 00:10:15,426 --> 00:10:16,828 the what's he up to list. 155 00:10:16,861 --> 00:10:18,530 Mercenary. 156 00:10:18,564 --> 00:10:20,466 Wherever this guy goes, the nations change their name. 157 00:10:20,499 --> 00:10:23,737 Rhodesia, Zaire, Be-af-fir, the Belgian Congo. 158 00:10:23,770 --> 00:10:25,740 Cashiered out of the service, 159 00:10:25,773 --> 00:10:27,809 section eight mental case. 160 00:10:27,843 --> 00:10:29,645 - What branch? 161 00:10:29,678 --> 00:10:31,047 - [Mike] Special Forces. 162 00:10:31,080 --> 00:10:33,650 - Who's his commanding officer? 163 00:10:33,684 --> 00:10:34,985 - It's going to take a minute. 164 00:10:38,890 --> 00:10:40,058 - Never mind. 165 00:10:40,091 --> 00:10:40,993 I know who it is. 166 00:10:43,095 --> 00:10:46,099 (suspenseful music) 167 00:10:52,508 --> 00:10:54,778 - Bernie, use the phone? 168 00:10:54,811 --> 00:10:55,845 Thanks. 169 00:11:00,419 --> 00:11:02,889 (phone ringing) 170 00:11:09,664 --> 00:11:12,167 (sighing) 171 00:11:12,200 --> 00:11:14,904 (phone slams) 172 00:11:15,972 --> 00:11:18,976 (suspenseful music) 173 00:11:28,989 --> 00:11:31,993 (car engine starts) 174 00:11:35,998 --> 00:11:39,002 (suspenseful music) 175 00:11:42,173 --> 00:11:45,177 (car engine starts) 176 00:11:49,983 --> 00:11:52,987 (suspenseful music) 177 00:12:06,972 --> 00:12:09,142 (car door closes) 178 00:12:09,175 --> 00:12:12,179 (suspenseful music) 179 00:12:16,684 --> 00:12:19,221 (door unlocking) 180 00:12:21,925 --> 00:12:24,896 (door closes) 181 00:12:24,929 --> 00:12:27,933 (suspenseful music) 182 00:12:40,049 --> 00:12:42,485 (door opens) 183 00:12:44,121 --> 00:12:47,125 (suspenseful music) 184 00:13:06,617 --> 00:13:07,251 - Roger? 185 00:13:09,888 --> 00:13:12,892 (suspenseful music) 186 00:13:16,630 --> 00:13:17,264 Roger? 187 00:13:26,610 --> 00:13:29,080 (balls rolling) 188 00:13:31,850 --> 00:13:34,086 (laughing) 189 00:13:36,089 --> 00:13:39,093 (suspenseful music) 190 00:13:43,698 --> 00:13:45,968 (laughing) 191 00:13:46,002 --> 00:13:49,006 (suspenseful music) 192 00:14:06,094 --> 00:14:09,767 (jet plane engine starting) 193 00:14:22,416 --> 00:14:23,251 - Dammit! 194 00:14:26,221 --> 00:14:29,993 (jet plane engine humming) 195 00:14:40,106 --> 00:14:40,907 - Vinnie? 196 00:14:40,940 --> 00:14:42,009 - [Vinnie] Yeah. 197 00:14:42,042 --> 00:14:43,877 - I got you booked on the first morning flight to DC. 198 00:14:43,911 --> 00:14:44,812 McPike's got-- 199 00:14:44,845 --> 00:14:46,014 - [Vinnie] Hey, whoa whoa whoa, 200 00:14:46,047 --> 00:14:47,248 I lost Ketcher, he's taken off in a 201 00:14:47,282 --> 00:14:48,451 private jet right now with no numbers. 202 00:14:48,484 --> 00:14:51,187 - Yeah we you got to get to DC ASAP. 203 00:14:51,220 --> 00:14:53,023 - You gotta track down that jet! 204 00:14:53,056 --> 00:14:54,358 - All right, I'll do what I can 205 00:14:54,391 --> 00:14:56,094 but you are on the first flight out 206 00:14:56,127 --> 00:14:57,128 of Vancouver tomorrow morning. 207 00:14:57,161 --> 00:14:58,797 - Why? 208 00:14:58,831 --> 00:15:00,466 - [Mike] Justice Department brass wants to see you. 209 00:15:00,499 --> 00:15:04,104 McPike wants to know where Darehousen fits into this. 210 00:15:04,137 --> 00:15:04,972 - He doesn't. 211 00:15:06,307 --> 00:15:08,310 About three hours ago I killed him. 212 00:15:09,911 --> 00:15:12,148 (phone slamming) 213 00:15:12,181 --> 00:15:15,185 (suspenseful music) 214 00:15:23,997 --> 00:15:24,998 - [Man] Huh? 215 00:15:26,333 --> 00:15:27,168 Huh? 216 00:15:28,202 --> 00:15:29,103 - Ah you look like you're going through hell. 217 00:15:29,137 --> 00:15:31,940 - Yeah well we been following you buckwheat. 218 00:15:31,974 --> 00:15:33,142 - Just so you know Cicerone? 219 00:15:33,175 --> 00:15:34,277 - Here's your nerve right here ah! 220 00:15:34,310 --> 00:15:35,412 (laughing) 221 00:15:35,445 --> 00:15:38,983 (laughing and grunting) 222 00:15:45,992 --> 00:15:46,827 - Carl. 223 00:15:48,262 --> 00:15:50,432 You are looking good. 224 00:15:50,465 --> 00:15:51,866 - Well thank you. 225 00:15:51,900 --> 00:15:53,235 - Don't take it is too big a compliment, Carl. 226 00:15:53,269 --> 00:15:56,139 Just means he ain't looking at you through bars. 227 00:15:56,173 --> 00:15:57,474 (laughing) 228 00:15:57,507 --> 00:15:59,777 - It's good to see you guys. 229 00:16:01,112 --> 00:16:03,315 - Well it's real good to see you too, Roger. 230 00:16:04,349 --> 00:16:05,985 When are we getting our money? 231 00:16:06,019 --> 00:16:09,390 - Ah down to the business. 232 00:16:09,423 --> 00:16:10,257 Get in the car follow me. 233 00:16:10,291 --> 00:16:11,425 I gotta close the gate. 234 00:16:14,930 --> 00:16:16,365 - [Man] Let's go! 235 00:16:19,303 --> 00:16:22,340 (tires squealing) 236 00:16:35,591 --> 00:16:37,259 - What is this? 237 00:16:37,292 --> 00:16:39,129 A Boy Scout jamboree? 238 00:16:39,162 --> 00:16:40,263 - Parris Island ugly. 239 00:16:41,499 --> 00:16:43,868 (whistle screeching) 240 00:16:43,901 --> 00:16:45,137 - [Man] Come on, up and adam! 241 00:16:45,170 --> 00:16:45,804 Let's go! 242 00:16:48,441 --> 00:16:51,145 - You propose freedom fighters. 243 00:16:52,312 --> 00:16:53,848 - [Man] I think I want more money. 244 00:16:53,882 --> 00:16:54,516 - Come on! 245 00:16:56,084 --> 00:16:57,353 Listen up. 246 00:16:57,386 --> 00:16:59,455 These men will be in charge for the 247 00:16:59,488 --> 00:17:01,158 duration of this engagement. 248 00:17:01,191 --> 00:17:04,962 For the next five days you will do exactly as they say 249 00:17:04,996 --> 00:17:07,232 without hesitation. 250 00:17:07,266 --> 00:17:09,034 If you do not, 251 00:17:09,067 --> 00:17:10,937 on the sixth day you will die. 252 00:17:14,308 --> 00:17:15,342 Dismissed! 253 00:17:16,545 --> 00:17:18,213 Lights out! 254 00:17:18,246 --> 00:17:22,351 - Mr. LoCocco, I need to see LoCocco. 255 00:17:26,324 --> 00:17:28,359 You will not threaten my men. 256 00:17:28,393 --> 00:17:30,496 You have a problem you bring it to me. 257 00:17:31,597 --> 00:17:32,599 - Mr. LaLonde. 258 00:17:32,632 --> 00:17:34,067 - Are we clear on this? 259 00:17:36,270 --> 00:17:37,038 - Yeah. 260 00:17:37,071 --> 00:17:38,439 - Good. 261 00:17:38,472 --> 00:17:39,308 Rush! 262 00:17:42,512 --> 00:17:46,517 I am the president of a government in exile. 263 00:17:46,550 --> 00:17:50,488 It will be appropriate for you to address me as such. 264 00:17:50,522 --> 00:17:52,692 - Look now, we're going to be together 265 00:17:52,725 --> 00:17:54,293 for seven days now. 266 00:17:54,327 --> 00:17:57,231 After that you can president anything you want 267 00:17:57,264 --> 00:17:59,434 but until then, just stay out of my way. 268 00:18:02,471 --> 00:18:04,106 (door slams) 269 00:18:04,139 --> 00:18:06,009 - Is the Attorney General coming down here? 270 00:18:06,977 --> 00:18:08,212 - Yes. 271 00:18:08,246 --> 00:18:10,548 I would describe the situation as urgent. 272 00:18:13,752 --> 00:18:16,556 Relax Vince we're a nation built on rock. 273 00:18:29,740 --> 00:18:32,377 - Let's skip formality. 274 00:18:32,410 --> 00:18:34,280 Attorney General Grayson, this is field director 275 00:18:34,313 --> 00:18:35,281 Frank McPike. 276 00:18:35,314 --> 00:18:36,482 - Sir. 277 00:18:36,515 --> 00:18:38,451 - Vincent Terranova, OCB undercover. 278 00:18:38,485 --> 00:18:40,554 - Jack, just called me Jack. 279 00:18:40,588 --> 00:18:42,523 Arthur, put that damn thing out, let's do it. 280 00:18:42,556 --> 00:18:43,592 - Yes sir. 281 00:18:46,361 --> 00:18:48,464 - Those were Gary Gilmore's last words, 282 00:18:48,498 --> 00:18:50,134 let's do it. 283 00:18:50,167 --> 00:18:52,503 - What kind of man says that to a firing squad huh? 284 00:18:52,536 --> 00:18:54,005 - Roger LoCocco. 285 00:18:54,039 --> 00:18:56,676 Born in Odessa, Texas 1950. 286 00:18:56,709 --> 00:18:59,211 To Bee and Honey LoCocco. 287 00:18:59,245 --> 00:19:00,681 They were wildcatters, they hit it big 288 00:19:00,714 --> 00:19:03,084 about a year after Roger's birth, 289 00:19:03,117 --> 00:19:05,119 and Roger was sent to boarding school. 290 00:19:05,153 --> 00:19:06,755 He was six years old. 291 00:19:06,789 --> 00:19:09,326 Graduated at 16. 292 00:19:09,359 --> 00:19:11,261 Grade point average 4.0. 293 00:19:11,294 --> 00:19:13,331 He excelled at athletics. 294 00:19:13,364 --> 00:19:15,333 Forged his parents signature and enlisted. 295 00:19:15,366 --> 00:19:18,070 Three tours of duty, Vietnam, 12 296 00:19:18,103 --> 00:19:20,540 field citations including the Medal of Honor. 297 00:19:20,573 --> 00:19:22,142 He was recruited into covert 298 00:19:22,176 --> 00:19:25,313 forces by a captain Herbert Ketcher. 299 00:19:25,347 --> 00:19:28,049 Now somewhere in the middle of 1974 300 00:19:28,083 --> 00:19:31,053 record-wise LoCocco disappeared. 301 00:19:31,087 --> 00:19:32,589 He resurfaced again about a year ago 302 00:19:32,622 --> 00:19:34,524 in the wake of several contract murders 303 00:19:34,558 --> 00:19:37,161 the OCB was investigating. 304 00:19:37,195 --> 00:19:39,231 Agent Terranova using his reputation 305 00:19:39,264 --> 00:19:41,568 developed as a result of infiltrating the mob 306 00:19:41,601 --> 00:19:43,403 made contact with LoCocco. 307 00:19:44,605 --> 00:19:45,473 Vince. 308 00:19:45,506 --> 00:19:47,575 - Roger LoCocco worked for Mel Profitt. 309 00:19:47,608 --> 00:19:50,278 - The arms dealer died a couple of weeks ago. 310 00:19:50,312 --> 00:19:51,147 - Yeah. 311 00:19:51,848 --> 00:19:53,516 Now the months before he died 312 00:19:53,549 --> 00:19:56,220 the arms trade seemed to dry up for no apparent reason 313 00:19:56,253 --> 00:19:57,789 so Mel went back to drug trafficking 314 00:19:57,822 --> 00:20:00,191 to try to prop it up but it didn't work. 315 00:20:00,225 --> 00:20:02,261 Roger had been urging Mel to take over an island 316 00:20:02,294 --> 00:20:04,297 suggesting that he could own the drug trade 317 00:20:04,331 --> 00:20:06,199 from the soil to the street. 318 00:20:06,233 --> 00:20:08,503 The more business collapsed, the more Mel bought into 319 00:20:08,536 --> 00:20:10,372 Roger's idea. 320 00:20:10,406 --> 00:20:12,508 Then he showed up one day with this finance minister 321 00:20:12,541 --> 00:20:15,178 from Il Pavo with plans for a coup 322 00:20:15,211 --> 00:20:17,615 using Mel's money and munitions contacts. 323 00:20:19,183 --> 00:20:20,619 Then they got into some voodoo stuff I don't begin to 324 00:20:20,652 --> 00:20:23,322 understand but left both of them dead. 325 00:20:23,356 --> 00:20:26,259 - At Agent Terranova's request I tailed LoCocco 326 00:20:26,292 --> 00:20:28,429 which led to Herbert Ketcher. 327 00:20:29,663 --> 00:20:33,836 Now we cross-referenced phone and travel records. 328 00:20:33,869 --> 00:20:36,239 Ketcher's movement duplicate LoCocco's from 329 00:20:36,273 --> 00:20:38,708 the time LoCocco became involved with profits. 330 00:20:38,742 --> 00:20:40,645 - Why do I need to know this? 331 00:20:40,678 --> 00:20:43,282 - Herb Ketcher is employed by the CIA. 332 00:20:44,683 --> 00:20:46,553 - You believe you've stumbled into a covert operation? 333 00:20:46,586 --> 00:20:49,757 - We think that Ketcher is responsible for profits collapse. 334 00:20:49,790 --> 00:20:53,495 Now yesterday in Vancouver this man, Michael Darehousen, 335 00:20:53,528 --> 00:20:55,898 went to LoCocco's loft and murdered his housekeeper. 336 00:20:55,932 --> 00:20:58,601 He also tried to assassinate Agent Terranova who, 337 00:20:58,634 --> 00:21:00,838 in defending himself, killed Darehousen. 338 00:21:00,871 --> 00:21:02,707 Darehousen's a mercenary. 339 00:21:02,740 --> 00:21:05,711 His first military involvement is with Herbert Ketcher. 340 00:21:05,744 --> 00:21:07,880 Now Agent Terranova searched the motel room 341 00:21:07,913 --> 00:21:11,619 and found among other things an airline ticket to Il Pavo. 342 00:21:12,820 --> 00:21:15,390 Henri LaLonde, vocal opposition 343 00:21:15,424 --> 00:21:17,359 to Pavo's current leadership. 344 00:21:17,392 --> 00:21:19,262 - Jack there's a pretty clear suggestion of 345 00:21:19,295 --> 00:21:21,332 an extra legal military action here. 346 00:21:21,365 --> 00:21:22,566 - Nothing concrete. 347 00:21:22,600 --> 00:21:24,836 - Jack Herb Ketcher has security clearance 348 00:21:24,870 --> 00:21:26,638 to the White House. 349 00:21:26,671 --> 00:21:27,707 - Who authorized it? 350 00:21:27,740 --> 00:21:28,708 - Admiral Strikin. 351 00:21:28,741 --> 00:21:29,976 - Damn. 352 00:21:30,009 --> 00:21:30,843 Where's Ketcher? 353 00:21:30,877 --> 00:21:31,812 - Unknown. 354 00:21:31,845 --> 00:21:32,646 - LoCocco? 355 00:21:32,679 --> 00:21:34,315 - Same. 356 00:21:34,349 --> 00:21:36,784 - Whose idealogue hard sells his southern hemisphere 357 00:21:36,818 --> 00:21:40,489 paranoid every cocktail party inside the beltway? 358 00:21:40,523 --> 00:21:43,293 Damn self-appointed patriot. 359 00:21:43,326 --> 00:21:46,597 What I've heard here today doesn't leave this room. 360 00:21:46,631 --> 00:21:49,768 Your duty, Vince, is depressingly clear. 361 00:21:49,801 --> 00:21:50,770 - Yes sir. 362 00:21:54,742 --> 00:21:55,976 - Where do you start? 363 00:21:56,010 --> 00:21:57,712 - That's a shot in the dark 364 00:21:57,746 --> 00:21:59,949 - Arthur, I'd like a place a little close to the best. 365 00:21:59,982 --> 00:22:01,784 - Of course Frank, good luck. 366 00:22:01,817 --> 00:22:02,618 - Thanks. 367 00:22:02,652 --> 00:22:03,487 - Thank you. 368 00:22:05,756 --> 00:22:07,625 - Darehousen's ticket has you landing 369 00:22:07,659 --> 00:22:08,893 in Il Pavo in five days. 370 00:22:08,927 --> 00:22:10,663 We do not have time for shots in the dark. 371 00:22:10,696 --> 00:22:12,331 - You didn't even know what I was gonna say. 372 00:22:12,364 --> 00:22:13,567 - Where you going? 373 00:22:13,600 --> 00:22:14,768 - Where I'm going I'm going by myself. 374 00:22:14,801 --> 00:22:16,871 - Wait a second, we're working outside OCB procedure here. 375 00:22:16,904 --> 00:22:18,839 I'm not going to have you do that alone. 376 00:22:18,873 --> 00:22:21,376 - Frank you haven't been in the trenches for years. 377 00:22:21,410 --> 00:22:24,881 - Oh but when I was. 378 00:22:26,483 --> 00:22:27,885 Come on. 379 00:22:27,918 --> 00:22:28,852 Where are we going? 380 00:22:31,890 --> 00:22:34,694 (train whistling) 381 00:22:34,727 --> 00:22:37,798 (suspenseful music) 382 00:22:42,905 --> 00:22:44,340 - Yeah Roger brought me on here when I first 383 00:22:44,373 --> 00:22:45,308 hooked up with him. 384 00:22:46,710 --> 00:22:48,846 Was not enough value but it was gated and padlocked. 385 00:22:48,879 --> 00:22:50,081 He had these cutout figures in the field 386 00:22:50,114 --> 00:22:52,317 he used for target practice. 387 00:22:53,418 --> 00:22:54,687 Just like his loft. 388 00:22:55,822 --> 00:22:57,523 Huge and lonely feeling. 389 00:22:58,826 --> 00:23:00,828 Everyplace else I went with Roger was rich and cluttered 390 00:23:00,861 --> 00:23:02,063 but that was Profitt. 391 00:23:02,097 --> 00:23:02,964 This place, 392 00:23:04,533 --> 00:23:06,502 this place was definitely LoCocco. 393 00:23:07,771 --> 00:23:08,805 I know the guy's here. 394 00:23:20,621 --> 00:23:23,959 - Four of us in those Boy Scouts against 1500 men. 395 00:23:23,992 --> 00:23:25,794 The tricky part is here. 396 00:23:25,827 --> 00:23:29,599 Fifty heavily armed men guard the presidential residences. 397 00:23:29,632 --> 00:23:31,802 Baraka's brigades. 398 00:23:31,835 --> 00:23:33,538 The Islanders believe they're enviewed 399 00:23:33,571 --> 00:23:35,874 with some celestial powers. 400 00:23:35,907 --> 00:23:37,743 - Oh great Caribbean Pentecostals. 401 00:23:37,777 --> 00:23:40,380 Bobbie Carl can just go in there and preach him to death. 402 00:23:40,414 --> 00:23:41,915 Why don't you just shut up Walker. 403 00:23:41,948 --> 00:23:43,951 - Whoa, hey hey team. 404 00:23:43,985 --> 00:23:46,889 Now our main launch will be on the garrison 405 00:23:46,922 --> 00:23:47,956 and the radio station. 406 00:23:47,990 --> 00:23:49,959 Darehousen will be on island a day ahead of us. 407 00:23:49,993 --> 00:23:52,495 You will set off 20 minutes of concussion grenades. 408 00:23:52,529 --> 00:23:53,631 Pin them down with noise. 409 00:23:53,664 --> 00:23:56,935 Russell will lead LaLonde's men into the radio station. 410 00:23:56,968 --> 00:23:58,637 Once LaLonde broadcasts, 411 00:23:58,670 --> 00:24:00,673 that island is ours. 412 00:24:00,707 --> 00:24:02,443 - What about the compound of demon worshipers? 413 00:24:02,476 --> 00:24:04,712 - M16s married the M203s. 414 00:24:04,745 --> 00:24:06,848 Their heaviest weapons are Vulcans elevated 415 00:24:06,881 --> 00:24:08,083 on concrete strides. 416 00:24:08,116 --> 00:24:09,885 Two at either frontal corner of the wall. 417 00:24:09,919 --> 00:24:11,821 Take them out and they're pinned inside the compound. 418 00:24:11,854 --> 00:24:14,858 We just hang up a sign that says Il Pavo jail. 419 00:24:16,060 --> 00:24:16,861 Who is it? 420 00:24:16,894 --> 00:24:17,929 - It's me. 421 00:24:22,235 --> 00:24:25,139 Guys, how's the strategy going? 422 00:24:25,172 --> 00:24:27,007 - We don't need any help Herb. 423 00:24:27,041 --> 00:24:29,010 - Can I talk to you for a minute Roger? 424 00:24:31,246 --> 00:24:32,749 - Do your homework. 425 00:24:32,782 --> 00:24:34,183 No TV till you do your homework. 426 00:24:37,154 --> 00:24:38,723 - Did you have to light a fire under LaLonde? 427 00:24:38,757 --> 00:24:40,458 He's having a fit because you insulted him 428 00:24:40,492 --> 00:24:41,927 in front of his men. 429 00:24:41,961 --> 00:24:43,763 - This military incursion on behalf of democracy 430 00:24:43,796 --> 00:24:46,700 is quickly turning into Herb Ketcher's triumphant return 431 00:24:46,733 --> 00:24:47,635 to the Potomac. 432 00:24:47,668 --> 00:24:48,870 - Don't come on to me Roger. 433 00:24:48,903 --> 00:24:50,204 You're pulling enough cash from this operation 434 00:24:50,238 --> 00:24:51,874 to buy a seat on the stock exchange. 435 00:24:51,907 --> 00:24:53,842 - Well we all know what that's worth don't we? 436 00:24:53,876 --> 00:24:57,248 Look you've got a pusillanimous potentate on your hands pal 437 00:24:57,281 --> 00:24:59,650 and I am gritting my teeth to get through this 438 00:24:59,683 --> 00:25:02,487 for I don't know why. 439 00:25:02,521 --> 00:25:03,990 But for the next six days, 440 00:25:04,023 --> 00:25:04,891 I own this show. 441 00:25:04,924 --> 00:25:06,960 You under-- 442 00:25:06,994 --> 00:25:08,662 - What do you think? 443 00:25:09,797 --> 00:25:10,932 - It's probably going to get dirty. 444 00:25:10,965 --> 00:25:13,001 You might want to get a change of clothing 445 00:25:13,034 --> 00:25:14,170 before we secure the island. 446 00:25:14,203 --> 00:25:17,073 - These are the colors of my people. 447 00:25:17,107 --> 00:25:18,575 - Your people. 448 00:25:18,608 --> 00:25:19,811 - Pardon? 449 00:25:19,844 --> 00:25:22,180 Did Herbert explain things to you? 450 00:25:22,213 --> 00:25:23,982 Are we clear on this Herbert? 451 00:25:24,016 --> 00:25:25,050 - I was just talking to Roger. 452 00:25:25,083 --> 00:25:26,986 - Well Mr. LoCocco? 453 00:25:30,291 --> 00:25:31,559 - What is it? 454 00:25:32,794 --> 00:25:34,095 - You're beautiful. 455 00:25:34,129 --> 00:25:35,898 - Why thank you. 456 00:25:35,932 --> 00:25:37,633 - Yeah beautiful. 457 00:25:43,341 --> 00:25:47,112 (restaurant patrons talking) 458 00:25:58,828 --> 00:26:00,997 - Well LoCocco must be here. 459 00:26:01,030 --> 00:26:02,633 - What do you mean must? 460 00:26:02,666 --> 00:26:04,335 All these people say they've never seen him before. 461 00:26:04,368 --> 00:26:06,705 You show them the photo they all go numb. 462 00:26:06,738 --> 00:26:09,041 We have to do some heavy tipping to keep 'em all quiet. 463 00:26:09,075 --> 00:26:10,810 - We wait, he'll come to us. 464 00:26:11,678 --> 00:26:12,846 For you anyway. 465 00:26:12,880 --> 00:26:15,116 It's a sure bet they told me there's a scrawny little guy 466 00:26:15,149 --> 00:26:17,920 with funny looking glasses snooping around. 467 00:26:17,953 --> 00:26:20,589 - Thanks for the kind words. 468 00:26:20,623 --> 00:26:21,591 - Don't mention it. 469 00:26:23,727 --> 00:26:25,029 - Thank you. 470 00:26:25,062 --> 00:26:26,097 Thanks. 471 00:26:27,198 --> 00:26:32,071 - You know, it's amazing how places stay the same. 472 00:26:33,273 --> 00:26:34,909 I bet when I was a field operative 473 00:26:34,942 --> 00:26:37,612 I spent a thousand nights in places like this. 474 00:26:37,646 --> 00:26:41,651 - Yeah, it stinks doesn't it? 475 00:26:41,684 --> 00:26:44,054 - This guy's been in every bar I've ever been. 476 00:26:46,256 --> 00:26:48,026 - So change seats. 477 00:26:48,059 --> 00:26:49,360 - No, I read too much into it. 478 00:26:51,096 --> 00:26:52,097 - Did you talk to Lifeguard? 479 00:26:52,131 --> 00:26:54,634 - Yeah, there's an anti-terrorist team on alert 480 00:26:54,668 --> 00:26:58,039 in Wichita Falls and I can be here inside of three hours. 481 00:26:58,072 --> 00:27:00,008 I don't want to go for warrants to assure 482 00:27:00,042 --> 00:27:02,277 we have material evidence to hang him. 483 00:27:06,216 --> 00:27:07,751 - You know, this guy's really bugging me. 484 00:27:07,785 --> 00:27:10,088 - Frank will you lighten up? 485 00:27:10,121 --> 00:27:11,890 The guy's playing with a full deck of Joker's. 486 00:27:11,923 --> 00:27:12,792 Just relax. 487 00:27:12,825 --> 00:27:13,726 - So what's he gonna do? 488 00:27:13,759 --> 00:27:14,961 He's gonna ask for a date? 489 00:27:14,994 --> 00:27:16,863 - So why don't you call it a night then? 490 00:27:16,897 --> 00:27:19,133 - How am I gonna sleep with all this going on? 491 00:27:19,167 --> 00:27:22,905 - Frank, I promise you, LoCocco sleeps too. 492 00:27:27,177 --> 00:27:30,648 - All right, I'm gonna get some rest. 493 00:27:33,218 --> 00:27:35,154 - Don't forget to chain lock your door. 494 00:28:17,476 --> 00:28:20,781 (suspenseful music) 495 00:28:25,420 --> 00:28:27,322 - [Bartender] Last call everybody. 496 00:28:32,395 --> 00:28:34,031 - How important is he to you? 497 00:28:35,433 --> 00:28:38,904 - Inside his suit the label says Sid Shak. 498 00:28:38,937 --> 00:28:40,139 Secaucus, New Jersey. 499 00:28:40,173 --> 00:28:42,542 Now really friends, how close can you get 500 00:28:42,575 --> 00:28:45,045 to that kind of bad taste? 501 00:28:45,079 --> 00:28:46,347 - Is he alive? 502 00:28:46,381 --> 00:28:47,949 - It's your call buckwheat. 503 00:28:50,386 --> 00:28:52,823 Never did like that did you? 504 00:28:55,425 --> 00:28:57,161 Couple of beers please. 505 00:28:57,195 --> 00:28:58,362 - We're closed. 506 00:29:01,266 --> 00:29:02,368 - Right away. 507 00:29:04,003 --> 00:29:07,842 - Mr. McPike is fine, he'll be released when we leave. 508 00:29:07,875 --> 00:29:09,311 - Roger, why are you doing this? 509 00:29:11,046 --> 00:29:14,217 - Why, why is a question you and I stopped asking ourselves 510 00:29:14,250 --> 00:29:16,286 a long time ago Vince. 511 00:29:16,320 --> 00:29:17,588 - I didn't. 512 00:29:17,621 --> 00:29:20,225 - Well maybe you should. 513 00:29:20,258 --> 00:29:22,294 There's a lot of pain involved with that question. 514 00:29:22,328 --> 00:29:25,031 - But the pain is there Roger. 515 00:29:25,065 --> 00:29:27,534 The difference between you and me is I deal with it. 516 00:29:27,567 --> 00:29:29,937 You blind yourself to it but don't tell me it doesn't hurt. 517 00:29:29,971 --> 00:29:31,507 You can save that for your buddies. 518 00:29:33,108 --> 00:29:35,311 - I can't afford the doubt that comes with that question. 519 00:29:35,345 --> 00:29:37,948 - No, you can't afford the truth that comes with it. 520 00:29:41,486 --> 00:29:42,554 You stay out of this. 521 00:29:46,492 --> 00:29:47,528 I want an answer. 522 00:29:48,495 --> 00:29:51,432 How do you go from Medal of Honor to mercenary? 523 00:29:51,466 --> 00:29:52,901 At what point you kiss off the nation 524 00:29:52,934 --> 00:29:54,303 for these dirty little wars? 525 00:29:55,471 --> 00:29:57,641 - I live in a thicket infested by zealots 526 00:29:57,674 --> 00:30:00,444 bent on the bloodletting of this nation. 527 00:30:01,546 --> 00:30:03,916 They raise a glass of sake to the Rising Sun 528 00:30:03,949 --> 00:30:07,287 and plummet zeros filled with dynamite into our fathers. 529 00:30:07,320 --> 00:30:10,157 They beat themselves with chains until they arrive 530 00:30:10,191 --> 00:30:13,128 at an archetype state then they shout Allah 531 00:30:13,161 --> 00:30:16,332 and drive truckloads of explosives into our brothers. 532 00:30:17,600 --> 00:30:20,470 They thump Marxist manifestos like some backwater evangelist 533 00:30:20,504 --> 00:30:23,074 and carve away half of Europe enslaving our cousins. 534 00:30:23,107 --> 00:30:26,378 Now they want what we have but they don't want 535 00:30:26,412 --> 00:30:27,513 to arrive at it by initiative. 536 00:30:27,546 --> 00:30:29,416 They want it by insurrection. 537 00:30:34,055 --> 00:30:37,926 These are the residents of Mr. LoCocco's neighborhood. 538 00:30:37,960 --> 00:30:39,462 It's a scum ridden place to live 539 00:30:39,495 --> 00:30:41,497 but I live there to stop them. 540 00:30:41,531 --> 00:30:45,035 I don't see myself as kissing off this nation. 541 00:30:46,204 --> 00:30:48,374 I see myself as protecting it. 542 00:30:53,513 --> 00:30:54,481 - Who are you protecting when you 543 00:30:54,514 --> 00:30:56,184 had your housekeeper killed? 544 00:31:00,756 --> 00:31:02,292 That was bad Roger. 545 00:31:05,630 --> 00:31:08,233 She took a load of buckshot point-blank. 546 00:31:09,735 --> 00:31:11,170 - Who did it? 547 00:31:11,204 --> 00:31:12,572 - Darehousen. 548 00:31:12,605 --> 00:31:14,541 But he didn't get so lucky with me. 549 00:31:16,543 --> 00:31:17,712 - Is he dead? 550 00:31:17,746 --> 00:31:20,415 - Yeah and they're both laying in your loft. 551 00:31:22,018 --> 00:31:24,554 I followed Ketcher back there and he saw the bodies. 552 00:31:24,588 --> 00:31:26,323 You know what? 553 00:31:26,356 --> 00:31:27,458 He left laughing. 554 00:31:31,363 --> 00:31:33,533 Another blow struck for democracy huh, Rog? 555 00:31:36,503 --> 00:31:37,705 I want McPike back. 556 00:31:43,079 --> 00:31:44,013 - You okay man? 557 00:31:47,284 --> 00:31:48,118 - Yeah. 558 00:31:51,556 --> 00:31:53,092 - [Roger] Vince. 559 00:32:03,105 --> 00:32:05,742 (tires squealing) 560 00:32:08,846 --> 00:32:10,381 - Where the hell have you been all night? 561 00:32:10,414 --> 00:32:11,816 You lost your senses? 562 00:32:11,849 --> 00:32:13,485 Look what I find in a Motor home. 563 00:32:17,557 --> 00:32:19,560 You're the only man I know who likes to invite 564 00:32:19,593 --> 00:32:22,130 his liabilities home for supper. 565 00:32:22,163 --> 00:32:23,665 He's gotta go! 566 00:32:23,698 --> 00:32:25,368 - Where's Darehousen? 567 00:32:25,401 --> 00:32:26,535 - Did you hear a word I said? 568 00:32:26,569 --> 00:32:27,703 - Every paltry syllable. 569 00:32:27,737 --> 00:32:29,373 Where's Darehousen? 570 00:32:29,406 --> 00:32:32,076 - He's always been unreliable, I don't know where he is! 571 00:32:32,110 --> 00:32:33,478 You may have to go without him. 572 00:32:33,511 --> 00:32:35,647 Now this guy's gotta go. 573 00:32:35,681 --> 00:32:38,084 - If this is a shouting match I win. 574 00:32:38,118 --> 00:32:40,587 I'm on the phone with the chairman of 575 00:32:40,620 --> 00:32:42,723 the unified bottling corporation. 576 00:32:42,757 --> 00:32:44,393 How can I conduct business? 577 00:32:46,395 --> 00:32:47,764 I am sorry. 578 00:32:47,797 --> 00:32:49,866 You can imagine the chaos that comes with 579 00:32:49,899 --> 00:32:51,568 this kind of operation. 580 00:32:52,669 --> 00:32:54,472 Don't be hesitant about labor, 581 00:32:54,506 --> 00:32:56,307 the boat is full of willing workers. 582 00:32:57,209 --> 00:32:59,178 Yes they make too much now. 583 00:32:59,211 --> 00:33:01,681 I'm certain they will accept cutbacks 584 00:33:01,715 --> 00:33:03,818 to help expand your business. 585 00:33:03,851 --> 00:33:06,721 I can be very persuasive if properly motivated. 586 00:33:07,790 --> 00:33:09,258 - You going to handle it? 587 00:33:11,928 --> 00:33:13,631 I said are you going to handle it? 588 00:33:15,766 --> 00:33:19,237 - Team did you talk to them? 589 00:33:19,271 --> 00:33:19,872 Yeah. 590 00:33:21,674 --> 00:33:23,410 Get McPike. 591 00:33:24,278 --> 00:33:25,646 The training nose is assembled? 592 00:33:25,679 --> 00:33:27,549 Bring it to me and bring a clip. 593 00:33:28,850 --> 00:33:31,620 - Hey, you are doing it aren't you? 594 00:33:33,457 --> 00:33:35,725 - Yeah you got a problem with that? 595 00:33:35,759 --> 00:33:37,395 - Not a one buckwheat, 596 00:33:37,428 --> 00:33:39,331 long as it doesn't cut into the money. 597 00:33:40,399 --> 00:33:41,200 - Has it ever? 598 00:33:45,271 --> 00:33:46,173 Thank you brother. 599 00:33:58,423 --> 00:33:59,424 Take that stuff off. 600 00:34:01,392 --> 00:34:02,228 Mc Pike. 601 00:34:03,362 --> 00:34:04,763 I have to do something and I'm gonna try 602 00:34:04,797 --> 00:34:06,600 and make it as painless as possible. 603 00:34:07,934 --> 00:34:08,836 Take that off too. 604 00:34:12,407 --> 00:34:14,611 - You're scum LoCocco. 605 00:34:15,678 --> 00:34:16,913 - Thank you Frank. 606 00:34:16,946 --> 00:34:18,349 You're gonna make this much easier. 607 00:34:21,686 --> 00:34:24,690 (suspenseful music) 608 00:34:34,904 --> 00:34:38,675 (machine gun shooting) 609 00:34:38,708 --> 00:34:41,712 (suspenseful music) 610 00:34:49,489 --> 00:34:50,491 - Okay? 611 00:34:50,524 --> 00:34:51,525 - Okay. 612 00:34:51,559 --> 00:34:54,396 - Herb? 613 00:34:54,429 --> 00:34:56,832 Everything's taken care of with my house lady right? 614 00:34:58,434 --> 00:35:00,270 - I said I'd take care of it, I took care of it. 615 00:35:00,304 --> 00:35:01,705 I don't leave loose ends. 616 00:35:03,741 --> 00:35:06,745 (suspenseful music) 617 00:35:18,995 --> 00:35:20,396 - Hundred grand a piece. 618 00:35:20,430 --> 00:35:21,764 Now get out of here, get it in a bank. 619 00:35:24,501 --> 00:35:25,370 - It was fifty Roger. 620 00:35:25,403 --> 00:35:25,971 I ain't sticking this. 621 00:35:26,004 --> 00:35:27,305 - So what, it's a bonus. 622 00:35:27,339 --> 00:35:28,506 Now get out of here. 623 00:35:28,540 --> 00:35:29,742 We're working against the clock. 624 00:35:29,775 --> 00:35:30,943 I'll see you at the hangar. 625 00:35:31,979 --> 00:35:32,779 - It's clean. 626 00:35:32,813 --> 00:35:34,381 - Good, get the car. 627 00:35:40,356 --> 00:35:41,891 - This was not a coup. 628 00:35:41,925 --> 00:35:44,060 This was a liberation. 629 00:35:44,094 --> 00:35:47,898 Seeing the streets, the people of Pavo are celebrating. 630 00:35:47,933 --> 00:35:49,801 - But it was a coup in so much as you see 631 00:35:49,835 --> 00:35:51,871 is powered by military action. 632 00:35:51,904 --> 00:35:53,039 - Can we stop? 633 00:35:53,072 --> 00:35:54,742 Herbert, why are they attacking me? 634 00:35:54,775 --> 00:35:56,410 - It's not an attack. 635 00:35:56,443 --> 00:35:58,880 We have to explain your intention to hold elections. 636 00:35:58,913 --> 00:36:00,816 - Of course, I forgot. 637 00:36:04,020 --> 00:36:05,055 - What do you need? 638 00:36:06,623 --> 00:36:08,926 - Money for the team, I think it should come from you. 639 00:36:08,960 --> 00:36:09,761 - No problem. 640 00:36:09,794 --> 00:36:10,896 - Quiet please. 641 00:36:10,929 --> 00:36:11,964 - Sorry. 642 00:36:13,032 --> 00:36:15,468 - You seize power by military action. 643 00:36:15,502 --> 00:36:17,505 - We don't think this was a coup. 644 00:36:17,538 --> 00:36:19,040 It was a liberation. 645 00:36:19,073 --> 00:36:21,877 We intend to hold elections as soon as possible. 646 00:36:21,910 --> 00:36:23,379 - [Man] We're about out of tape. 647 00:36:23,413 --> 00:36:25,648 - Sometime in the 21st century. 648 00:36:29,019 --> 00:36:31,656 (whispering) 649 00:36:32,891 --> 00:36:33,693 - Herb? 650 00:36:33,726 --> 00:36:34,527 - Yeah? 651 00:36:34,560 --> 00:36:35,628 - Don't forget to money. 652 00:36:35,661 --> 00:36:36,496 - Okay, yeah. 653 00:36:41,002 --> 00:36:43,605 (upbeat music) 654 00:37:10,006 --> 00:37:10,974 - Mr. President. 655 00:37:12,643 --> 00:37:14,011 I think I'd be a good idea if you gave your man 656 00:37:14,045 --> 00:37:15,981 a pep talk before we packed up. 657 00:37:16,014 --> 00:37:16,949 - Of course. 658 00:37:16,982 --> 00:37:18,016 I intended to. 659 00:37:19,953 --> 00:37:21,555 - All our ducks ready to go? 660 00:37:24,558 --> 00:37:26,661 - Darehousen never showed. 661 00:37:26,695 --> 00:37:27,763 - Don't start Roger. 662 00:37:27,797 --> 00:37:29,932 - That's the equivalent of a 20% loss in manpower 663 00:37:29,966 --> 00:37:31,969 the team isn't happy I had to call in 664 00:37:32,002 --> 00:37:33,203 the last-minute replacement. 665 00:37:37,075 --> 00:37:39,211 And Cicerone said there's no room for two Italians on 666 00:37:39,245 --> 00:37:41,948 the team so I had to call in another designated hitter. 667 00:37:41,982 --> 00:37:44,452 (knocking) 668 00:37:50,627 --> 00:37:51,694 - Hello Herb. 669 00:37:52,962 --> 00:37:54,198 - The hell is this Roger? 670 00:37:56,634 --> 00:37:57,869 What are you doing to me? 671 00:38:00,206 --> 00:38:04,244 (machine gun shooting) 672 00:38:04,278 --> 00:38:05,746 - Training weapon, Herb. 673 00:38:06,915 --> 00:38:07,816 You don't think we trust the boys 674 00:38:07,849 --> 00:38:09,952 with real live bullets do you? 675 00:38:09,985 --> 00:38:11,854 - You blew the mission. 676 00:38:11,887 --> 00:38:13,123 You traitor. 677 00:38:13,156 --> 00:38:14,758 You dirty bastard! 678 00:38:15,892 --> 00:38:18,095 - Good, good that's what I wanted you to see. 679 00:38:18,996 --> 00:38:19,932 How's it feel herb? 680 00:38:21,099 --> 00:38:23,069 (yelling) 681 00:38:26,073 --> 00:38:28,909 (tires squealing) 682 00:38:39,891 --> 00:38:41,092 - Come on, get out here. 683 00:38:43,095 --> 00:38:45,765 - Whoa whoa whoa you boys are in custody. 684 00:38:45,799 --> 00:38:46,933 - Frank! 685 00:38:46,967 --> 00:38:47,767 - It's part of the deal. 686 00:38:47,801 --> 00:38:49,036 - What deal? 687 00:38:49,070 --> 00:38:51,105 - My deal with Roger for your safety and for him. 688 00:38:51,138 --> 00:38:52,674 - If they walk? 689 00:38:52,708 --> 00:38:53,542 - That's right. 690 00:38:54,710 --> 00:38:56,045 - No, these boys aren't gonna walk. 691 00:38:56,079 --> 00:38:57,247 They're mercenaries. 692 00:38:57,280 --> 00:38:59,083 God only knows what they can be charged with. 693 00:38:59,116 --> 00:39:01,118 You have no authority to make that decision. 694 00:39:01,151 --> 00:39:02,053 - Who does? 695 00:39:02,087 --> 00:39:03,755 Your life was on the line. 696 00:39:03,788 --> 00:39:05,625 - These men are faced with capital charges. 697 00:39:05,658 --> 00:39:07,059 You had no right to trade me for them. 698 00:39:07,093 --> 00:39:08,695 - It's all I had. 699 00:39:08,729 --> 00:39:10,063 Go on, go ahead, get out of here. 700 00:39:10,097 --> 00:39:12,700 - You get out of that car or we're gonna fire. 701 00:39:12,734 --> 00:39:13,701 - Frank, I told. 702 00:39:13,735 --> 00:39:14,770 Part of the deal. 703 00:39:16,205 --> 00:39:18,174 Now you shoot then and you're gonna have to shoot me too. 704 00:39:22,146 --> 00:39:23,014 I've seen the price you have to pay to 705 00:39:23,047 --> 00:39:25,183 let other people make decisions for you. 706 00:39:26,218 --> 00:39:27,654 How's it feel Roger? 707 00:39:29,856 --> 00:39:31,692 - You ever had your skin cut back 708 00:39:32,660 --> 00:39:34,062 far enough to see the bone? 709 00:39:42,372 --> 00:39:43,207 - Yeah. 710 00:39:45,243 --> 00:39:46,110 (yelling) Get out! 711 00:39:52,252 --> 00:39:55,089 (car speeding) 712 00:39:55,122 --> 00:39:57,359 - You're a dead man Roger. 713 00:39:59,161 --> 00:40:00,129 - I know that hurt. 714 00:40:01,030 --> 00:40:01,931 - Don't do it Roger. 715 00:40:01,965 --> 00:40:02,766 - Stay back, Vince. 716 00:40:02,800 --> 00:40:03,867 This is my day. 717 00:40:03,901 --> 00:40:05,704 - Why'd you listen to me? 718 00:40:05,737 --> 00:40:07,072 If he lives, I'll parade him through those streets 719 00:40:07,105 --> 00:40:08,975 like a caged monkey. 720 00:40:09,008 --> 00:40:10,209 His name will be a curse. 721 00:40:10,242 --> 00:40:11,277 - Come on Vince. 722 00:40:13,146 --> 00:40:14,381 You know when all this flack dies down 723 00:40:14,414 --> 00:40:16,117 he'll get his own talk show. 724 00:40:16,150 --> 00:40:17,185 - No, look at him? 725 00:40:17,218 --> 00:40:18,854 Look at what he's holding. 726 00:40:18,887 --> 00:40:20,122 He's got all the evidence of a coup 727 00:40:20,155 --> 00:40:21,891 with his fingerprints all over it. 728 00:40:25,463 --> 00:40:28,199 - You know what you're holding don't you buckwheat? 729 00:40:31,069 --> 00:40:33,239 All the aerial photographs. 730 00:40:34,207 --> 00:40:37,277 All the money for your democratic coup 731 00:40:37,311 --> 00:40:40,015 to make Il Pavo safe for the bottling company. 732 00:40:41,150 --> 00:40:42,251 You tell me Herb. 733 00:40:43,352 --> 00:40:46,423 You just tell me where it's worth 734 00:40:46,456 --> 00:40:51,096 dying for, life, liberty and the pursuit of soda pop. 735 00:40:53,165 --> 00:40:55,301 All those subversives huh? 736 00:40:55,335 --> 00:40:58,105 All those subversives trying to stop America 737 00:40:58,139 --> 00:41:00,341 from having a cold wet one, yeah. 738 00:41:03,880 --> 00:41:05,281 15 years captain! 739 00:41:05,314 --> 00:41:07,384 (gunshots) 740 00:41:10,054 --> 00:41:10,889 For what? 741 00:41:11,923 --> 00:41:12,891 Destiny? 742 00:41:14,226 --> 00:41:15,461 - Or our children. 743 00:41:16,429 --> 00:41:18,331 - I don't have any children. 744 00:41:19,266 --> 00:41:20,902 I don't have any family. 745 00:41:22,070 --> 00:41:24,540 I don't think of you as a father anymore Herb. 746 00:41:24,573 --> 00:41:27,210 Our relationship has been sort of 747 00:41:27,243 --> 00:41:28,078 inadequate. 748 00:41:29,312 --> 00:41:30,848 I have nothing! 749 00:41:31,549 --> 00:41:32,349 Nothing! 750 00:41:35,554 --> 00:41:37,323 Except Mel Profitt's money. 751 00:41:39,426 --> 00:41:42,330 That's right Herb. 752 00:41:42,363 --> 00:41:45,266 I am one rich son of a bitch. 753 00:41:47,570 --> 00:41:49,272 Maybe that's what it's all about huh? 754 00:41:49,306 --> 00:41:50,807 Money money money money money. 755 00:41:52,410 --> 00:41:55,380 You and I, we used to believe in something. 756 00:41:58,451 --> 00:42:00,253 I don't know maybe that's why they put 757 00:42:00,286 --> 00:42:02,523 the president's face in our damn money. 758 00:42:03,858 --> 00:42:06,094 (laughing) 759 00:42:08,297 --> 00:42:11,033 I mean do you know anybody Il Pavo? 760 00:42:12,402 --> 00:42:15,573 Do you really believe this clown is the hope of his nation? 761 00:42:15,607 --> 00:42:18,110 Do you give a damn? 762 00:42:18,144 --> 00:42:18,978 No? 763 00:42:24,585 --> 00:42:25,419 Ah no, no. 764 00:42:29,324 --> 00:42:30,359 Animal. 765 00:42:31,895 --> 00:42:33,229 This is for Preet. 766 00:42:34,431 --> 00:42:38,870 - No no no no don't. 767 00:42:38,904 --> 00:42:40,840 - [Vince] Roger, don't. 768 00:42:42,975 --> 00:42:44,645 - I'm a dead man Vince. 769 00:42:44,678 --> 00:42:46,881 Whoever this man answers to they're coming after me 770 00:42:46,915 --> 00:42:49,384 I want the satisfaction of knowing that he is gone. 771 00:42:49,417 --> 00:42:51,320 - And I want the whole pie Roger. 772 00:42:51,353 --> 00:42:54,090 You're about to take that away from me. 773 00:42:54,124 --> 00:42:55,525 Listen to me. 774 00:42:55,559 --> 00:42:58,896 If he slips through and they manage to hit you, 775 00:43:00,132 --> 00:43:03,469 I swear on my family, I'll kill him myself. 776 00:43:06,307 --> 00:43:09,311 (suspenseful music) 777 00:43:20,058 --> 00:43:22,328 (gunshots) 778 00:43:23,462 --> 00:43:25,397 (coughing) 779 00:43:25,432 --> 00:43:28,368 (clicking) 780 00:43:28,401 --> 00:43:31,505 (suspenseful music) 781 00:43:44,489 --> 00:43:46,259 - Okay sport, let's go. 782 00:43:46,292 --> 00:43:49,496 - I'm the president of a government in exile. 783 00:43:49,529 --> 00:43:53,101 - Ah yeah, you're doing a hell of a job. 784 00:43:54,002 --> 00:43:57,006 (suspenseful music) 785 00:44:04,416 --> 00:44:07,420 (crickets chirping) 786 00:44:10,490 --> 00:44:12,393 - So you reported to Ketcher, 787 00:44:12,426 --> 00:44:13,661 but who did he report to? 788 00:44:15,597 --> 00:44:17,400 Who's between Strichen and Ketcher? 789 00:44:18,534 --> 00:44:19,702 - I don't know. 790 00:44:19,735 --> 00:44:22,072 - You don't know the next in command? 791 00:44:22,105 --> 00:44:23,541 - Come on Vince. 792 00:44:23,574 --> 00:44:27,246 Succeeding for us depends on compartmentalizing. 793 00:44:28,480 --> 00:44:30,350 - Roger there's a difference between compartmentalizing 794 00:44:30,383 --> 00:44:32,185 and being sealed off. 795 00:44:32,218 --> 00:44:34,221 Now when did Ketcher isolate you? 796 00:44:34,255 --> 00:44:36,023 - He didn't isolate me. 797 00:44:37,659 --> 00:44:41,331 After Saigon fell I was running some covert operations 798 00:44:41,364 --> 00:44:44,335 and I traveled under phony passports. 799 00:44:44,368 --> 00:44:46,237 - Who'd you report to? 800 00:44:46,271 --> 00:44:47,505 - Ketcher. 801 00:44:49,107 --> 00:44:51,310 - Did you ever know who Ketcher answered to? 802 00:44:58,553 --> 00:45:00,522 - It's been over ten years. 803 00:45:02,559 --> 00:45:05,763 - You traveled under aliases for over ten years. 804 00:45:05,796 --> 00:45:08,399 Answered only to Herb Ketcher and you don't think 805 00:45:08,432 --> 00:45:09,501 you've been isolated? 806 00:45:14,640 --> 00:45:16,477 (exhaling) 807 00:45:16,510 --> 00:45:17,344 - I hate him. 808 00:45:19,681 --> 00:45:23,686 - Roger, why was your housekeeper killed? 809 00:45:26,556 --> 00:45:27,591 - Preet. 810 00:45:31,563 --> 00:45:36,569 Preet was a Chinese hooker in Kwangtree. 811 00:45:38,672 --> 00:45:40,274 Ketcher was using her. 812 00:45:41,743 --> 00:45:43,545 Sometimes for days. 813 00:45:46,649 --> 00:45:47,618 A couple of operations he 814 00:45:47,651 --> 00:45:49,720 tried running were ambushed. 815 00:45:50,855 --> 00:45:52,590 He blamed her. 816 00:45:52,624 --> 00:45:53,726 He ordered me to kill her. 817 00:45:55,828 --> 00:45:57,130 I couldn't. 818 00:46:00,468 --> 00:46:01,269 God 819 00:46:02,570 --> 00:46:04,339 (sharply exhaling) 820 00:46:04,373 --> 00:46:06,108 she made me feel so good. 821 00:46:08,678 --> 00:46:10,347 I was 17 and 822 00:46:11,582 --> 00:46:15,587 I didn't know you could be touched like that. 823 00:46:19,660 --> 00:46:21,128 I couldn't kill her. 824 00:46:22,296 --> 00:46:22,931 I couldn't. 825 00:46:26,702 --> 00:46:29,172 So Captain Ketcher ordered me to 826 00:46:33,244 --> 00:46:36,849 cut out her tongue. 827 00:46:41,588 --> 00:46:42,423 I was 17. 828 00:46:47,696 --> 00:46:50,633 I never forgave myself so I took care of her. 829 00:46:54,004 --> 00:46:55,373 She took care of me. 830 00:46:59,445 --> 00:47:00,246 Preet. 831 00:47:02,782 --> 00:47:03,750 Forgive me. 832 00:47:06,387 --> 00:47:07,221 Please 833 00:47:09,424 --> 00:47:10,325 forgive me. 834 00:47:12,729 --> 00:47:13,663 Forgive me. 835 00:47:15,766 --> 00:47:16,667 Forgive me. 57212

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.