Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,588 --> 00:00:02,558
- [Announcer]
Tonight on Wiseguy.
2
00:00:02,591 --> 00:00:05,962
- See I don't see myself
as kissing off this nation.
3
00:00:05,995 --> 00:00:09,033
I see myself as protecting it.
4
00:00:09,066 --> 00:00:11,202
- The guys you're looking
for are a daisy chain
5
00:00:11,235 --> 00:00:12,938
of men in high places.
6
00:00:12,971 --> 00:00:15,006
You're sure LoCocco's
not gonna hurt ya,
7
00:00:15,040 --> 00:00:17,076
I'm just as sure
that these guys will.
8
00:00:17,109 --> 00:00:20,547
- I want the satisfaction
of knowing that he is gone.
9
00:00:20,581 --> 00:00:21,950
- Listen to me, if
he slips through
10
00:00:21,983 --> 00:00:24,820
and they manage to hit you,
11
00:00:25,688 --> 00:00:28,024
I swear on my family
12
00:00:28,058 --> 00:00:29,192
I'll kill 'em myself.
13
00:00:31,729 --> 00:00:34,733
(suspenseful music)
14
00:02:24,377 --> 00:02:26,012
- All right guys I
need a few minutes.
15
00:02:26,045 --> 00:02:27,714
Why don't you go
grab some lunch.
16
00:02:33,154 --> 00:02:35,124
Why are we closing
this case Frank?
17
00:02:36,325 --> 00:02:39,029
- Vince we stumbled
onto a criminal empire
18
00:02:39,062 --> 00:02:40,231
and we brought it down now.
19
00:02:40,264 --> 00:02:41,766
What's left here
are records leading
20
00:02:41,799 --> 00:02:43,468
to some of the biggest
criminals on earth.
21
00:02:43,502 --> 00:02:45,070
It's like shooting
fish in a barrel.
22
00:02:45,103 --> 00:02:47,006
I'd say it's a job well done.
23
00:02:47,040 --> 00:02:47,907
- Roger LoCocco.
24
00:02:47,940 --> 00:02:50,177
- Oh Vince.
25
00:02:50,210 --> 00:02:53,181
Roger LoCocco was
working for the CIA
26
00:02:53,214 --> 00:02:55,116
while you were
working for the OCB.
27
00:02:55,150 --> 00:02:56,419
You're going after
the same criminal
28
00:02:56,452 --> 00:02:58,354
from different directions.
29
00:02:58,387 --> 00:03:00,123
- No no no that's
too neat Frank.
30
00:03:00,157 --> 00:03:02,059
LoCocco been in
this a long time.
31
00:03:02,092 --> 00:03:03,127
He's got a lot more on his plate
32
00:03:03,161 --> 00:03:04,228
than just Mel Profitt.
33
00:03:04,262 --> 00:03:05,931
What about to take
over of Il Pavo?
34
00:03:05,964 --> 00:03:07,433
- I talked to Arthur Franklin.
35
00:03:07,466 --> 00:03:09,269
He's the Attorney
General specialist
36
00:03:09,302 --> 00:03:10,203
on constitutional law.
37
00:03:10,236 --> 00:03:12,506
He's got top-secret
clearance he could not
38
00:03:13,874 --> 00:03:15,242
establish LoCocco's
existence in the CIA.
39
00:03:15,276 --> 00:03:17,079
- Frank the guy does exist.
40
00:03:17,112 --> 00:03:18,781
- Which means he's
in so deep that
41
00:03:18,815 --> 00:03:21,284
the CIA front office doesn't
know what he's up to.
42
00:03:21,317 --> 00:03:23,053
What about a meeting
with this Ketcher guy?
43
00:03:23,087 --> 00:03:24,221
He's in a company too.
44
00:03:24,254 --> 00:03:25,423
Somebody's gonna
know what's going on.
45
00:03:25,457 --> 00:03:29,095
- Ketcher came to the company
by way of the Special Forces.
46
00:03:29,128 --> 00:03:31,998
A real destabilization
ideologue.
47
00:03:32,032 --> 00:03:33,166
They tried to remove him but
48
00:03:33,200 --> 00:03:34,301
the guy wouldn't go quietly
49
00:03:34,334 --> 00:03:35,503
so they put him in research
50
00:03:35,536 --> 00:03:37,171
and shuffled him
off to the boonies.
51
00:03:37,205 --> 00:03:39,374
I guess they just figured
a guy would fade away.
52
00:03:39,408 --> 00:03:40,309
- Well if you know that much
53
00:03:40,342 --> 00:03:41,276
then you know that
I'm not ready to close
54
00:03:41,311 --> 00:03:42,512
shop on this yet.
55
00:03:42,545 --> 00:03:43,913
- And what are you gonna do?
56
00:03:43,947 --> 00:03:45,382
- I'm gonna confront Roger.
57
00:03:45,416 --> 00:03:46,317
I want to hear it from him that
58
00:03:46,350 --> 00:03:47,251
the only reason he was in this
59
00:03:47,284 --> 00:03:48,920
was to bring down Profitt.
60
00:03:48,954 --> 00:03:52,391
- That is not a good idea,
the guy is dangerous.
61
00:03:52,425 --> 00:03:53,826
- There's an
understanding between us
62
00:03:53,860 --> 00:03:55,129
one undercover
operative to another.
63
00:03:55,162 --> 00:03:56,330
I'm gonna go talk to him.
64
00:03:56,363 --> 00:03:58,399
- And I am ordering you not to.
65
00:04:01,437 --> 00:04:06,009
So you be real careful
on your vacation
66
00:04:06,042 --> 00:04:07,311
you understand?
67
00:04:09,413 --> 00:04:10,382
- Thanks Frank.
68
00:04:10,415 --> 00:04:11,350
- Vince.
69
00:04:11,383 --> 00:04:12,184
- What?
70
00:04:12,217 --> 00:04:14,154
- I would sleep a
lot better at night
71
00:04:14,187 --> 00:04:16,256
if you'd make your
call in schedule.
72
00:04:16,289 --> 00:04:17,424
- You got it.
73
00:04:17,458 --> 00:04:18,559
- Vinnie?
74
00:04:18,592 --> 00:04:19,226
- What?
75
00:04:20,529 --> 00:04:22,197
- The guys you're looking for a
76
00:04:22,230 --> 00:04:24,534
daisy-chain of
men in high places
77
00:04:24,567 --> 00:04:26,503
abusing their power.
78
00:04:26,537 --> 00:04:27,437
They're invisible,
79
00:04:27,471 --> 00:04:29,239
they want to stay that way.
80
00:04:29,273 --> 00:04:31,109
You're sure LoCocco is
not going to hurt you.
81
00:04:31,142 --> 00:04:33,445
I'm just as sure
that these guys will.
82
00:04:35,281 --> 00:04:37,517
(soft music)
83
00:04:39,487 --> 00:04:43,058
(airplane engines roaring)
84
00:04:44,326 --> 00:04:47,330
(suspenseful music)
85
00:04:58,044 --> 00:04:58,879
- Hi.
86
00:05:00,681 --> 00:05:01,515
Where's Roger?
87
00:05:05,487 --> 00:05:06,522
May I?
88
00:05:08,391 --> 00:05:11,261
(bags rustling)
89
00:05:14,532 --> 00:05:15,667
How long's Roger been gone?
90
00:05:18,271 --> 00:05:20,707
You know he's not
coming back don't you?
91
00:05:20,740 --> 00:05:22,009
How do you know that?
92
00:05:23,344 --> 00:05:24,178
He called you.
93
00:05:25,313 --> 00:05:27,148
Somebody else called you,
94
00:05:27,182 --> 00:05:28,417
he said he wasn't coming back.
95
00:05:29,585 --> 00:05:31,255
He told you to pick
up whatever was left.
96
00:05:31,288 --> 00:05:32,122
Groceries.
97
00:05:33,457 --> 00:05:35,460
You understand me, why
don't you talk to me?
98
00:05:37,296 --> 00:05:40,299
(trying to speak)
99
00:05:40,332 --> 00:05:41,468
What?
100
00:05:41,501 --> 00:05:44,005
(trying to speak)
101
00:05:44,038 --> 00:05:45,706
- No tongue?
102
00:05:45,740 --> 00:05:48,944
(breathing heavily)
103
00:05:50,012 --> 00:05:50,647
Oh I'm sorry.
104
00:05:56,788 --> 00:05:58,490
Do you know who
was it called you?
105
00:06:09,505 --> 00:06:12,374
(gates opening)
106
00:06:13,310 --> 00:06:16,147
(gunshots)
107
00:06:16,180 --> 00:06:17,782
(suspenseful music)
108
00:06:17,815 --> 00:06:20,252
(gunshots)
109
00:06:20,285 --> 00:06:22,588
(clicking)
110
00:06:22,622 --> 00:06:25,591
(gunshots)
111
00:06:25,626 --> 00:06:28,395
(suspenseful music)
112
00:06:28,429 --> 00:06:30,498
(gunshots)
113
00:06:32,635 --> 00:06:35,639
(suspenseful music)
114
00:06:51,760 --> 00:06:54,229
(gunshots)
115
00:06:56,599 --> 00:06:59,303
(gun loading)
116
00:07:12,120 --> 00:07:15,324
(balls rolling)
117
00:07:15,357 --> 00:07:18,361
(suspenseful music)
118
00:07:30,744 --> 00:07:33,448
(gasping)
119
00:07:33,481 --> 00:07:36,485
(suspenseful music)
120
00:07:53,340 --> 00:07:55,509
(gasping)
121
00:08:05,456 --> 00:08:07,859
(gate closing)
122
00:08:14,568 --> 00:08:17,505
(drawers slamming)
123
00:08:28,720 --> 00:08:31,724
(clothes shuffling)
124
00:08:43,706 --> 00:08:45,876
(dialing)
125
00:08:48,012 --> 00:08:50,682
(phone ringing)
126
00:08:52,417 --> 00:08:53,785
- Mike Terranova.
127
00:08:54,721 --> 00:08:55,922
- USA money section.
128
00:08:55,955 --> 00:08:57,725
Standard collapse rollover.
129
00:08:58,993 --> 00:09:00,495
- Hey what's your 20 Vinnie?
130
00:09:00,529 --> 00:09:01,496
- Still Vancouver.
131
00:09:02,430 --> 00:09:05,735
Listen, I need anything
on a Morris Daniels.
132
00:09:05,768 --> 00:09:06,870
South Dakota driver's license
133
00:09:06,904 --> 00:09:09,873
number D K five
eight four five nine
134
00:09:09,908 --> 00:09:11,676
nine nine eight three
135
00:09:11,709 --> 00:09:13,279
It's probably bogus.
136
00:09:13,312 --> 00:09:13,913
- How quick you need this?
137
00:09:13,946 --> 00:09:14,780
- I'll hold.
138
00:09:14,813 --> 00:09:15,748
- All right, hang on.
139
00:09:15,781 --> 00:09:17,384
It's going to take a minute.
140
00:09:21,522 --> 00:09:24,359
(exhaling deeply)
141
00:09:32,771 --> 00:09:35,808
(papers rustling)
142
00:09:45,053 --> 00:09:46,288
- Yeah you're right.
143
00:09:46,322 --> 00:09:47,723
Morris Daniels is bogus.
144
00:09:48,892 --> 00:09:52,797
- All right, try a
Michael Darehousen.
145
00:09:52,830 --> 00:09:55,367
Florida driver's license
number three two zero
146
00:09:55,400 --> 00:09:59,372
nine three seven
five four seven A.
147
00:09:59,405 --> 00:10:03,377
I got a Social Security
card and a passport.
148
00:10:03,410 --> 00:10:06,381
Social security number
two two one three six
149
00:10:06,414 --> 00:10:07,782
- Bingo.
150
00:10:07,816 --> 00:10:08,851
When a guy comes up this quick,
151
00:10:08,884 --> 00:10:10,453
you know you're in trouble.
152
00:10:11,355 --> 00:10:12,656
- [Vinnie] What do we got?
153
00:10:13,857 --> 00:10:15,393
- Oh boy this guy's
right at the top of
154
00:10:15,426 --> 00:10:16,828
the what's he up to list.
155
00:10:16,861 --> 00:10:18,530
Mercenary.
156
00:10:18,564 --> 00:10:20,466
Wherever this guy goes, the
nations change their name.
157
00:10:20,499 --> 00:10:23,737
Rhodesia, Zaire, Be-af-fir,
the Belgian Congo.
158
00:10:23,770 --> 00:10:25,740
Cashiered out of the service,
159
00:10:25,773 --> 00:10:27,809
section eight mental case.
160
00:10:27,843 --> 00:10:29,645
- What branch?
161
00:10:29,678 --> 00:10:31,047
- [Mike] Special Forces.
162
00:10:31,080 --> 00:10:33,650
- Who's his commanding officer?
163
00:10:33,684 --> 00:10:34,985
- It's going to take a minute.
164
00:10:38,890 --> 00:10:40,058
- Never mind.
165
00:10:40,091 --> 00:10:40,993
I know who it is.
166
00:10:43,095 --> 00:10:46,099
(suspenseful music)
167
00:10:52,508 --> 00:10:54,778
- Bernie, use the phone?
168
00:10:54,811 --> 00:10:55,845
Thanks.
169
00:11:00,419 --> 00:11:02,889
(phone ringing)
170
00:11:09,664 --> 00:11:12,167
(sighing)
171
00:11:12,200 --> 00:11:14,904
(phone slams)
172
00:11:15,972 --> 00:11:18,976
(suspenseful music)
173
00:11:28,989 --> 00:11:31,993
(car engine starts)
174
00:11:35,998 --> 00:11:39,002
(suspenseful music)
175
00:11:42,173 --> 00:11:45,177
(car engine starts)
176
00:11:49,983 --> 00:11:52,987
(suspenseful music)
177
00:12:06,972 --> 00:12:09,142
(car door closes)
178
00:12:09,175 --> 00:12:12,179
(suspenseful music)
179
00:12:16,684 --> 00:12:19,221
(door unlocking)
180
00:12:21,925 --> 00:12:24,896
(door closes)
181
00:12:24,929 --> 00:12:27,933
(suspenseful music)
182
00:12:40,049 --> 00:12:42,485
(door opens)
183
00:12:44,121 --> 00:12:47,125
(suspenseful music)
184
00:13:06,617 --> 00:13:07,251
- Roger?
185
00:13:09,888 --> 00:13:12,892
(suspenseful music)
186
00:13:16,630 --> 00:13:17,264
Roger?
187
00:13:26,610 --> 00:13:29,080
(balls rolling)
188
00:13:31,850 --> 00:13:34,086
(laughing)
189
00:13:36,089 --> 00:13:39,093
(suspenseful music)
190
00:13:43,698 --> 00:13:45,968
(laughing)
191
00:13:46,002 --> 00:13:49,006
(suspenseful music)
192
00:14:06,094 --> 00:14:09,767
(jet plane engine starting)
193
00:14:22,416 --> 00:14:23,251
- Dammit!
194
00:14:26,221 --> 00:14:29,993
(jet plane engine humming)
195
00:14:40,106 --> 00:14:40,907
- Vinnie?
196
00:14:40,940 --> 00:14:42,009
- [Vinnie] Yeah.
197
00:14:42,042 --> 00:14:43,877
- I got you booked on the
first morning flight to DC.
198
00:14:43,911 --> 00:14:44,812
McPike's got--
199
00:14:44,845 --> 00:14:46,014
- [Vinnie] Hey, whoa whoa whoa,
200
00:14:46,047 --> 00:14:47,248
I lost Ketcher,
he's taken off in a
201
00:14:47,282 --> 00:14:48,451
private jet right
now with no numbers.
202
00:14:48,484 --> 00:14:51,187
- Yeah we you got
to get to DC ASAP.
203
00:14:51,220 --> 00:14:53,023
- You gotta track down that jet!
204
00:14:53,056 --> 00:14:54,358
- All right, I'll do what I can
205
00:14:54,391 --> 00:14:56,094
but you are on the
first flight out
206
00:14:56,127 --> 00:14:57,128
of Vancouver tomorrow morning.
207
00:14:57,161 --> 00:14:58,797
- Why?
208
00:14:58,831 --> 00:15:00,466
- [Mike] Justice Department
brass wants to see you.
209
00:15:00,499 --> 00:15:04,104
McPike wants to know where
Darehousen fits into this.
210
00:15:04,137 --> 00:15:04,972
- He doesn't.
211
00:15:06,307 --> 00:15:08,310
About three hours
ago I killed him.
212
00:15:09,911 --> 00:15:12,148
(phone slamming)
213
00:15:12,181 --> 00:15:15,185
(suspenseful music)
214
00:15:23,997 --> 00:15:24,998
- [Man] Huh?
215
00:15:26,333 --> 00:15:27,168
Huh?
216
00:15:28,202 --> 00:15:29,103
- Ah you look like you're
going through hell.
217
00:15:29,137 --> 00:15:31,940
- Yeah well we been
following you buckwheat.
218
00:15:31,974 --> 00:15:33,142
- Just so you know Cicerone?
219
00:15:33,175 --> 00:15:34,277
- Here's your nerve
right here ah!
220
00:15:34,310 --> 00:15:35,412
(laughing)
221
00:15:35,445 --> 00:15:38,983
(laughing and grunting)
222
00:15:45,992 --> 00:15:46,827
- Carl.
223
00:15:48,262 --> 00:15:50,432
You are looking good.
224
00:15:50,465 --> 00:15:51,866
- Well thank you.
225
00:15:51,900 --> 00:15:53,235
- Don't take it is too
big a compliment, Carl.
226
00:15:53,269 --> 00:15:56,139
Just means he ain't looking
at you through bars.
227
00:15:56,173 --> 00:15:57,474
(laughing)
228
00:15:57,507 --> 00:15:59,777
- It's good to see you guys.
229
00:16:01,112 --> 00:16:03,315
- Well it's real good
to see you too, Roger.
230
00:16:04,349 --> 00:16:05,985
When are we getting our money?
231
00:16:06,019 --> 00:16:09,390
- Ah down to the business.
232
00:16:09,423 --> 00:16:10,257
Get in the car follow me.
233
00:16:10,291 --> 00:16:11,425
I gotta close the gate.
234
00:16:14,930 --> 00:16:16,365
- [Man] Let's go!
235
00:16:19,303 --> 00:16:22,340
(tires squealing)
236
00:16:35,591 --> 00:16:37,259
- What is this?
237
00:16:37,292 --> 00:16:39,129
A Boy Scout jamboree?
238
00:16:39,162 --> 00:16:40,263
- Parris Island ugly.
239
00:16:41,499 --> 00:16:43,868
(whistle screeching)
240
00:16:43,901 --> 00:16:45,137
- [Man] Come on, up and adam!
241
00:16:45,170 --> 00:16:45,804
Let's go!
242
00:16:48,441 --> 00:16:51,145
- You propose freedom fighters.
243
00:16:52,312 --> 00:16:53,848
- [Man] I think I
want more money.
244
00:16:53,882 --> 00:16:54,516
- Come on!
245
00:16:56,084 --> 00:16:57,353
Listen up.
246
00:16:57,386 --> 00:16:59,455
These men will be
in charge for the
247
00:16:59,488 --> 00:17:01,158
duration of this engagement.
248
00:17:01,191 --> 00:17:04,962
For the next five days you
will do exactly as they say
249
00:17:04,996 --> 00:17:07,232
without hesitation.
250
00:17:07,266 --> 00:17:09,034
If you do not,
251
00:17:09,067 --> 00:17:10,937
on the sixth day you will die.
252
00:17:14,308 --> 00:17:15,342
Dismissed!
253
00:17:16,545 --> 00:17:18,213
Lights out!
254
00:17:18,246 --> 00:17:22,351
- Mr. LoCocco, I
need to see LoCocco.
255
00:17:26,324 --> 00:17:28,359
You will not threaten my men.
256
00:17:28,393 --> 00:17:30,496
You have a problem
you bring it to me.
257
00:17:31,597 --> 00:17:32,599
- Mr. LaLonde.
258
00:17:32,632 --> 00:17:34,067
- Are we clear on this?
259
00:17:36,270 --> 00:17:37,038
- Yeah.
260
00:17:37,071 --> 00:17:38,439
- Good.
261
00:17:38,472 --> 00:17:39,308
Rush!
262
00:17:42,512 --> 00:17:46,517
I am the president of
a government in exile.
263
00:17:46,550 --> 00:17:50,488
It will be appropriate for
you to address me as such.
264
00:17:50,522 --> 00:17:52,692
- Look now, we're
going to be together
265
00:17:52,725 --> 00:17:54,293
for seven days now.
266
00:17:54,327 --> 00:17:57,231
After that you can
president anything you want
267
00:17:57,264 --> 00:17:59,434
but until then, just
stay out of my way.
268
00:18:02,471 --> 00:18:04,106
(door slams)
269
00:18:04,139 --> 00:18:06,009
- Is the Attorney
General coming down here?
270
00:18:06,977 --> 00:18:08,212
- Yes.
271
00:18:08,246 --> 00:18:10,548
I would describe the
situation as urgent.
272
00:18:13,752 --> 00:18:16,556
Relax Vince we're a
nation built on rock.
273
00:18:29,740 --> 00:18:32,377
- Let's skip formality.
274
00:18:32,410 --> 00:18:34,280
Attorney General Grayson,
this is field director
275
00:18:34,313 --> 00:18:35,281
Frank McPike.
276
00:18:35,314 --> 00:18:36,482
- Sir.
277
00:18:36,515 --> 00:18:38,451
- Vincent Terranova,
OCB undercover.
278
00:18:38,485 --> 00:18:40,554
- Jack, just called me Jack.
279
00:18:40,588 --> 00:18:42,523
Arthur, put that damn
thing out, let's do it.
280
00:18:42,556 --> 00:18:43,592
- Yes sir.
281
00:18:46,361 --> 00:18:48,464
- Those were Gary
Gilmore's last words,
282
00:18:48,498 --> 00:18:50,134
let's do it.
283
00:18:50,167 --> 00:18:52,503
- What kind of man says
that to a firing squad huh?
284
00:18:52,536 --> 00:18:54,005
- Roger LoCocco.
285
00:18:54,039 --> 00:18:56,676
Born in Odessa, Texas 1950.
286
00:18:56,709 --> 00:18:59,211
To Bee and Honey LoCocco.
287
00:18:59,245 --> 00:19:00,681
They were wildcatters,
they hit it big
288
00:19:00,714 --> 00:19:03,084
about a year after
Roger's birth,
289
00:19:03,117 --> 00:19:05,119
and Roger was sent
to boarding school.
290
00:19:05,153 --> 00:19:06,755
He was six years old.
291
00:19:06,789 --> 00:19:09,326
Graduated at 16.
292
00:19:09,359 --> 00:19:11,261
Grade point average 4.0.
293
00:19:11,294 --> 00:19:13,331
He excelled at athletics.
294
00:19:13,364 --> 00:19:15,333
Forged his parents
signature and enlisted.
295
00:19:15,366 --> 00:19:18,070
Three tours of duty, Vietnam, 12
296
00:19:18,103 --> 00:19:20,540
field citations including
the Medal of Honor.
297
00:19:20,573 --> 00:19:22,142
He was recruited into covert
298
00:19:22,176 --> 00:19:25,313
forces by a captain
Herbert Ketcher.
299
00:19:25,347 --> 00:19:28,049
Now somewhere in
the middle of 1974
300
00:19:28,083 --> 00:19:31,053
record-wise LoCocco disappeared.
301
00:19:31,087 --> 00:19:32,589
He resurfaced again
about a year ago
302
00:19:32,622 --> 00:19:34,524
in the wake of several
contract murders
303
00:19:34,558 --> 00:19:37,161
the OCB was investigating.
304
00:19:37,195 --> 00:19:39,231
Agent Terranova
using his reputation
305
00:19:39,264 --> 00:19:41,568
developed as a result
of infiltrating the mob
306
00:19:41,601 --> 00:19:43,403
made contact with LoCocco.
307
00:19:44,605 --> 00:19:45,473
Vince.
308
00:19:45,506 --> 00:19:47,575
- Roger LoCocco worked
for Mel Profitt.
309
00:19:47,608 --> 00:19:50,278
- The arms dealer died
a couple of weeks ago.
310
00:19:50,312 --> 00:19:51,147
- Yeah.
311
00:19:51,848 --> 00:19:53,516
Now the months before he died
312
00:19:53,549 --> 00:19:56,220
the arms trade seemed to dry
up for no apparent reason
313
00:19:56,253 --> 00:19:57,789
so Mel went back
to drug trafficking
314
00:19:57,822 --> 00:20:00,191
to try to prop it up
but it didn't work.
315
00:20:00,225 --> 00:20:02,261
Roger had been urging Mel
to take over an island
316
00:20:02,294 --> 00:20:04,297
suggesting that he
could own the drug trade
317
00:20:04,331 --> 00:20:06,199
from the soil to the street.
318
00:20:06,233 --> 00:20:08,503
The more business collapsed,
the more Mel bought into
319
00:20:08,536 --> 00:20:10,372
Roger's idea.
320
00:20:10,406 --> 00:20:12,508
Then he showed up one day
with this finance minister
321
00:20:12,541 --> 00:20:15,178
from Il Pavo with
plans for a coup
322
00:20:15,211 --> 00:20:17,615
using Mel's money and
munitions contacts.
323
00:20:19,183 --> 00:20:20,619
Then they got into some
voodoo stuff I don't begin to
324
00:20:20,652 --> 00:20:23,322
understand but left
both of them dead.
325
00:20:23,356 --> 00:20:26,259
- At Agent Terranova's
request I tailed LoCocco
326
00:20:26,292 --> 00:20:28,429
which led to Herbert Ketcher.
327
00:20:29,663 --> 00:20:33,836
Now we cross-referenced
phone and travel records.
328
00:20:33,869 --> 00:20:36,239
Ketcher's movement
duplicate LoCocco's from
329
00:20:36,273 --> 00:20:38,708
the time LoCocco became
involved with profits.
330
00:20:38,742 --> 00:20:40,645
- Why do I need to know this?
331
00:20:40,678 --> 00:20:43,282
- Herb Ketcher is
employed by the CIA.
332
00:20:44,683 --> 00:20:46,553
- You believe you've stumbled
into a covert operation?
333
00:20:46,586 --> 00:20:49,757
- We think that Ketcher
is responsible for
profits collapse.
334
00:20:49,790 --> 00:20:53,495
Now yesterday in Vancouver
this man, Michael Darehousen,
335
00:20:53,528 --> 00:20:55,898
went to LoCocco's loft and
murdered his housekeeper.
336
00:20:55,932 --> 00:20:58,601
He also tried to assassinate
Agent Terranova who,
337
00:20:58,634 --> 00:21:00,838
in defending himself,
killed Darehousen.
338
00:21:00,871 --> 00:21:02,707
Darehousen's a mercenary.
339
00:21:02,740 --> 00:21:05,711
His first military involvement
is with Herbert Ketcher.
340
00:21:05,744 --> 00:21:07,880
Now Agent Terranova
searched the motel room
341
00:21:07,913 --> 00:21:11,619
and found among other things
an airline ticket to Il Pavo.
342
00:21:12,820 --> 00:21:15,390
Henri LaLonde, vocal opposition
343
00:21:15,424 --> 00:21:17,359
to Pavo's current leadership.
344
00:21:17,392 --> 00:21:19,262
- Jack there's a pretty
clear suggestion of
345
00:21:19,295 --> 00:21:21,332
an extra legal
military action here.
346
00:21:21,365 --> 00:21:22,566
- Nothing concrete.
347
00:21:22,600 --> 00:21:24,836
- Jack Herb Ketcher
has security clearance
348
00:21:24,870 --> 00:21:26,638
to the White House.
349
00:21:26,671 --> 00:21:27,707
- Who authorized it?
350
00:21:27,740 --> 00:21:28,708
- Admiral Strikin.
351
00:21:28,741 --> 00:21:29,976
- Damn.
352
00:21:30,009 --> 00:21:30,843
Where's Ketcher?
353
00:21:30,877 --> 00:21:31,812
- Unknown.
354
00:21:31,845 --> 00:21:32,646
- LoCocco?
355
00:21:32,679 --> 00:21:34,315
- Same.
356
00:21:34,349 --> 00:21:36,784
- Whose idealogue hard sells
his southern hemisphere
357
00:21:36,818 --> 00:21:40,489
paranoid every cocktail
party inside the beltway?
358
00:21:40,523 --> 00:21:43,293
Damn self-appointed patriot.
359
00:21:43,326 --> 00:21:46,597
What I've heard here today
doesn't leave this room.
360
00:21:46,631 --> 00:21:49,768
Your duty, Vince, is
depressingly clear.
361
00:21:49,801 --> 00:21:50,770
- Yes sir.
362
00:21:54,742 --> 00:21:55,976
- Where do you start?
363
00:21:56,010 --> 00:21:57,712
- That's a shot in the dark
364
00:21:57,746 --> 00:21:59,949
- Arthur, I'd like a place
a little close to the best.
365
00:21:59,982 --> 00:22:01,784
- Of course Frank, good luck.
366
00:22:01,817 --> 00:22:02,618
- Thanks.
367
00:22:02,652 --> 00:22:03,487
- Thank you.
368
00:22:05,756 --> 00:22:07,625
- Darehousen's ticket
has you landing
369
00:22:07,659 --> 00:22:08,893
in Il Pavo in five days.
370
00:22:08,927 --> 00:22:10,663
We do not have time
for shots in the dark.
371
00:22:10,696 --> 00:22:12,331
- You didn't even know
what I was gonna say.
372
00:22:12,364 --> 00:22:13,567
- Where you going?
373
00:22:13,600 --> 00:22:14,768
- Where I'm going
I'm going by myself.
374
00:22:14,801 --> 00:22:16,871
- Wait a second, we're working
outside OCB procedure here.
375
00:22:16,904 --> 00:22:18,839
I'm not going to have
you do that alone.
376
00:22:18,873 --> 00:22:21,376
- Frank you haven't been
in the trenches for years.
377
00:22:21,410 --> 00:22:24,881
- Oh but when I was.
378
00:22:26,483 --> 00:22:27,885
Come on.
379
00:22:27,918 --> 00:22:28,852
Where are we going?
380
00:22:31,890 --> 00:22:34,694
(train whistling)
381
00:22:34,727 --> 00:22:37,798
(suspenseful music)
382
00:22:42,905 --> 00:22:44,340
- Yeah Roger brought
me on here when I first
383
00:22:44,373 --> 00:22:45,308
hooked up with him.
384
00:22:46,710 --> 00:22:48,846
Was not enough value but
it was gated and padlocked.
385
00:22:48,879 --> 00:22:50,081
He had these cutout
figures in the field
386
00:22:50,114 --> 00:22:52,317
he used for target practice.
387
00:22:53,418 --> 00:22:54,687
Just like his loft.
388
00:22:55,822 --> 00:22:57,523
Huge and lonely feeling.
389
00:22:58,826 --> 00:23:00,828
Everyplace else I went with
Roger was rich and cluttered
390
00:23:00,861 --> 00:23:02,063
but that was Profitt.
391
00:23:02,097 --> 00:23:02,964
This place,
392
00:23:04,533 --> 00:23:06,502
this place was
definitely LoCocco.
393
00:23:07,771 --> 00:23:08,805
I know the guy's here.
394
00:23:20,621 --> 00:23:23,959
- Four of us in those Boy
Scouts against 1500 men.
395
00:23:23,992 --> 00:23:25,794
The tricky part is here.
396
00:23:25,827 --> 00:23:29,599
Fifty heavily armed men guard
the presidential residences.
397
00:23:29,632 --> 00:23:31,802
Baraka's brigades.
398
00:23:31,835 --> 00:23:33,538
The Islanders believe
they're enviewed
399
00:23:33,571 --> 00:23:35,874
with some celestial powers.
400
00:23:35,907 --> 00:23:37,743
- Oh great Caribbean
Pentecostals.
401
00:23:37,777 --> 00:23:40,380
Bobbie Carl can just go in
there and preach him to death.
402
00:23:40,414 --> 00:23:41,915
Why don't you just
shut up Walker.
403
00:23:41,948 --> 00:23:43,951
- Whoa, hey hey team.
404
00:23:43,985 --> 00:23:46,889
Now our main launch
will be on the garrison
405
00:23:46,922 --> 00:23:47,956
and the radio station.
406
00:23:47,990 --> 00:23:49,959
Darehousen will be on
island a day ahead of us.
407
00:23:49,993 --> 00:23:52,495
You will set off 20 minutes
of concussion grenades.
408
00:23:52,529 --> 00:23:53,631
Pin them down with noise.
409
00:23:53,664 --> 00:23:56,935
Russell will lead LaLonde's
men into the radio station.
410
00:23:56,968 --> 00:23:58,637
Once LaLonde broadcasts,
411
00:23:58,670 --> 00:24:00,673
that island is ours.
412
00:24:00,707 --> 00:24:02,443
- What about the compound
of demon worshipers?
413
00:24:02,476 --> 00:24:04,712
- M16s married the M203s.
414
00:24:04,745 --> 00:24:06,848
Their heaviest weapons
are Vulcans elevated
415
00:24:06,881 --> 00:24:08,083
on concrete strides.
416
00:24:08,116 --> 00:24:09,885
Two at either frontal
corner of the wall.
417
00:24:09,919 --> 00:24:11,821
Take them out and they're
pinned inside the compound.
418
00:24:11,854 --> 00:24:14,858
We just hang up a sign
that says Il Pavo jail.
419
00:24:16,060 --> 00:24:16,861
Who is it?
420
00:24:16,894 --> 00:24:17,929
- It's me.
421
00:24:22,235 --> 00:24:25,139
Guys, how's the strategy going?
422
00:24:25,172 --> 00:24:27,007
- We don't need any help Herb.
423
00:24:27,041 --> 00:24:29,010
- Can I talk to you
for a minute Roger?
424
00:24:31,246 --> 00:24:32,749
- Do your homework.
425
00:24:32,782 --> 00:24:34,183
No TV till you do your homework.
426
00:24:37,154 --> 00:24:38,723
- Did you have to light
a fire under LaLonde?
427
00:24:38,757 --> 00:24:40,458
He's having a fit
because you insulted him
428
00:24:40,492 --> 00:24:41,927
in front of his men.
429
00:24:41,961 --> 00:24:43,763
- This military incursion
on behalf of democracy
430
00:24:43,796 --> 00:24:46,700
is quickly turning into Herb
Ketcher's triumphant return
431
00:24:46,733 --> 00:24:47,635
to the Potomac.
432
00:24:47,668 --> 00:24:48,870
- Don't come on to me Roger.
433
00:24:48,903 --> 00:24:50,204
You're pulling enough
cash from this operation
434
00:24:50,238 --> 00:24:51,874
to buy a seat on
the stock exchange.
435
00:24:51,907 --> 00:24:53,842
- Well we all know what
that's worth don't we?
436
00:24:53,876 --> 00:24:57,248
Look you've got a pusillanimous
potentate on your hands pal
437
00:24:57,281 --> 00:24:59,650
and I am gritting my
teeth to get through this
438
00:24:59,683 --> 00:25:02,487
for I don't know why.
439
00:25:02,521 --> 00:25:03,990
But for the next six days,
440
00:25:04,023 --> 00:25:04,891
I own this show.
441
00:25:04,924 --> 00:25:06,960
You under--
442
00:25:06,994 --> 00:25:08,662
- What do you think?
443
00:25:09,797 --> 00:25:10,932
- It's probably
going to get dirty.
444
00:25:10,965 --> 00:25:13,001
You might want to get
a change of clothing
445
00:25:13,034 --> 00:25:14,170
before we secure the island.
446
00:25:14,203 --> 00:25:17,073
- These are the
colors of my people.
447
00:25:17,107 --> 00:25:18,575
- Your people.
448
00:25:18,608 --> 00:25:19,811
- Pardon?
449
00:25:19,844 --> 00:25:22,180
Did Herbert explain
things to you?
450
00:25:22,213 --> 00:25:23,982
Are we clear on this Herbert?
451
00:25:24,016 --> 00:25:25,050
- I was just talking to Roger.
452
00:25:25,083 --> 00:25:26,986
- Well Mr. LoCocco?
453
00:25:30,291 --> 00:25:31,559
- What is it?
454
00:25:32,794 --> 00:25:34,095
- You're beautiful.
455
00:25:34,129 --> 00:25:35,898
- Why thank you.
456
00:25:35,932 --> 00:25:37,633
- Yeah beautiful.
457
00:25:43,341 --> 00:25:47,112
(restaurant patrons talking)
458
00:25:58,828 --> 00:26:00,997
- Well LoCocco must be here.
459
00:26:01,030 --> 00:26:02,633
- What do you mean must?
460
00:26:02,666 --> 00:26:04,335
All these people say they've
never seen him before.
461
00:26:04,368 --> 00:26:06,705
You show them the
photo they all go numb.
462
00:26:06,738 --> 00:26:09,041
We have to do some heavy
tipping to keep 'em all quiet.
463
00:26:09,075 --> 00:26:10,810
- We wait, he'll come to us.
464
00:26:11,678 --> 00:26:12,846
For you anyway.
465
00:26:12,880 --> 00:26:15,116
It's a sure bet they told me
there's a scrawny little guy
466
00:26:15,149 --> 00:26:17,920
with funny looking
glasses snooping around.
467
00:26:17,953 --> 00:26:20,589
- Thanks for the kind words.
468
00:26:20,623 --> 00:26:21,591
- Don't mention it.
469
00:26:23,727 --> 00:26:25,029
- Thank you.
470
00:26:25,062 --> 00:26:26,097
Thanks.
471
00:26:27,198 --> 00:26:32,071
- You know, it's amazing
how places stay the same.
472
00:26:33,273 --> 00:26:34,909
I bet when I was
a field operative
473
00:26:34,942 --> 00:26:37,612
I spent a thousand nights
in places like this.
474
00:26:37,646 --> 00:26:41,651
- Yeah, it stinks doesn't it?
475
00:26:41,684 --> 00:26:44,054
- This guy's been in
every bar I've ever been.
476
00:26:46,256 --> 00:26:48,026
- So change seats.
477
00:26:48,059 --> 00:26:49,360
- No, I read too much into it.
478
00:26:51,096 --> 00:26:52,097
- Did you talk to Lifeguard?
479
00:26:52,131 --> 00:26:54,634
- Yeah, there's an
anti-terrorist team on alert
480
00:26:54,668 --> 00:26:58,039
in Wichita Falls and I can be
here inside of three hours.
481
00:26:58,072 --> 00:27:00,008
I don't want to go
for warrants to assure
482
00:27:00,042 --> 00:27:02,277
we have material
evidence to hang him.
483
00:27:06,216 --> 00:27:07,751
- You know, this guy's
really bugging me.
484
00:27:07,785 --> 00:27:10,088
- Frank will you lighten up?
485
00:27:10,121 --> 00:27:11,890
The guy's playing with
a full deck of Joker's.
486
00:27:11,923 --> 00:27:12,792
Just relax.
487
00:27:12,825 --> 00:27:13,726
- So what's he gonna do?
488
00:27:13,759 --> 00:27:14,961
He's gonna ask for a date?
489
00:27:14,994 --> 00:27:16,863
- So why don't you
call it a night then?
490
00:27:16,897 --> 00:27:19,133
- How am I gonna sleep
with all this going on?
491
00:27:19,167 --> 00:27:22,905
- Frank, I promise you,
LoCocco sleeps too.
492
00:27:27,177 --> 00:27:30,648
- All right, I'm
gonna get some rest.
493
00:27:33,218 --> 00:27:35,154
- Don't forget to
chain lock your door.
494
00:28:17,476 --> 00:28:20,781
(suspenseful music)
495
00:28:25,420 --> 00:28:27,322
- [Bartender] Last
call everybody.
496
00:28:32,395 --> 00:28:34,031
- How important is he to you?
497
00:28:35,433 --> 00:28:38,904
- Inside his suit the
label says Sid Shak.
498
00:28:38,937 --> 00:28:40,139
Secaucus, New Jersey.
499
00:28:40,173 --> 00:28:42,542
Now really friends,
how close can you get
500
00:28:42,575 --> 00:28:45,045
to that kind of bad taste?
501
00:28:45,079 --> 00:28:46,347
- Is he alive?
502
00:28:46,381 --> 00:28:47,949
- It's your call buckwheat.
503
00:28:50,386 --> 00:28:52,823
Never did like that did you?
504
00:28:55,425 --> 00:28:57,161
Couple of beers please.
505
00:28:57,195 --> 00:28:58,362
- We're closed.
506
00:29:01,266 --> 00:29:02,368
- Right away.
507
00:29:04,003 --> 00:29:07,842
- Mr. McPike is fine, he'll
be released when we leave.
508
00:29:07,875 --> 00:29:09,311
- Roger, why are you doing this?
509
00:29:11,046 --> 00:29:14,217
- Why, why is a question you
and I stopped asking ourselves
510
00:29:14,250 --> 00:29:16,286
a long time ago Vince.
511
00:29:16,320 --> 00:29:17,588
- I didn't.
512
00:29:17,621 --> 00:29:20,225
- Well maybe you should.
513
00:29:20,258 --> 00:29:22,294
There's a lot of pain
involved with that question.
514
00:29:22,328 --> 00:29:25,031
- But the pain is there Roger.
515
00:29:25,065 --> 00:29:27,534
The difference between you
and me is I deal with it.
516
00:29:27,567 --> 00:29:29,937
You blind yourself to it but
don't tell me it doesn't hurt.
517
00:29:29,971 --> 00:29:31,507
You can save that
for your buddies.
518
00:29:33,108 --> 00:29:35,311
- I can't afford the doubt
that comes with that question.
519
00:29:35,345 --> 00:29:37,948
- No, you can't afford the
truth that comes with it.
520
00:29:41,486 --> 00:29:42,554
You stay out of this.
521
00:29:46,492 --> 00:29:47,528
I want an answer.
522
00:29:48,495 --> 00:29:51,432
How do you go from Medal
of Honor to mercenary?
523
00:29:51,466 --> 00:29:52,901
At what point you
kiss off the nation
524
00:29:52,934 --> 00:29:54,303
for these dirty little wars?
525
00:29:55,471 --> 00:29:57,641
- I live in a thicket
infested by zealots
526
00:29:57,674 --> 00:30:00,444
bent on the bloodletting
of this nation.
527
00:30:01,546 --> 00:30:03,916
They raise a glass of
sake to the Rising Sun
528
00:30:03,949 --> 00:30:07,287
and plummet zeros filled with
dynamite into our fathers.
529
00:30:07,320 --> 00:30:10,157
They beat themselves with
chains until they arrive
530
00:30:10,191 --> 00:30:13,128
at an archetype state
then they shout Allah
531
00:30:13,161 --> 00:30:16,332
and drive truckloads of
explosives into our brothers.
532
00:30:17,600 --> 00:30:20,470
They thump Marxist manifestos
like some backwater evangelist
533
00:30:20,504 --> 00:30:23,074
and carve away half of
Europe enslaving our cousins.
534
00:30:23,107 --> 00:30:26,378
Now they want what we
have but they don't want
535
00:30:26,412 --> 00:30:27,513
to arrive at it by initiative.
536
00:30:27,546 --> 00:30:29,416
They want it by insurrection.
537
00:30:34,055 --> 00:30:37,926
These are the residents of
Mr. LoCocco's neighborhood.
538
00:30:37,960 --> 00:30:39,462
It's a scum ridden place to live
539
00:30:39,495 --> 00:30:41,497
but I live there to stop them.
540
00:30:41,531 --> 00:30:45,035
I don't see myself as
kissing off this nation.
541
00:30:46,204 --> 00:30:48,374
I see myself as protecting it.
542
00:30:53,513 --> 00:30:54,481
- Who are you
protecting when you
543
00:30:54,514 --> 00:30:56,184
had your housekeeper killed?
544
00:31:00,756 --> 00:31:02,292
That was bad Roger.
545
00:31:05,630 --> 00:31:08,233
She took a load of
buckshot point-blank.
546
00:31:09,735 --> 00:31:11,170
- Who did it?
547
00:31:11,204 --> 00:31:12,572
- Darehousen.
548
00:31:12,605 --> 00:31:14,541
But he didn't get
so lucky with me.
549
00:31:16,543 --> 00:31:17,712
- Is he dead?
550
00:31:17,746 --> 00:31:20,415
- Yeah and they're both
laying in your loft.
551
00:31:22,018 --> 00:31:24,554
I followed Ketcher back
there and he saw the bodies.
552
00:31:24,588 --> 00:31:26,323
You know what?
553
00:31:26,356 --> 00:31:27,458
He left laughing.
554
00:31:31,363 --> 00:31:33,533
Another blow struck
for democracy huh, Rog?
555
00:31:36,503 --> 00:31:37,705
I want McPike back.
556
00:31:43,079 --> 00:31:44,013
- You okay man?
557
00:31:47,284 --> 00:31:48,118
- Yeah.
558
00:31:51,556 --> 00:31:53,092
- [Roger] Vince.
559
00:32:03,105 --> 00:32:05,742
(tires squealing)
560
00:32:08,846 --> 00:32:10,381
- Where the hell have
you been all night?
561
00:32:10,414 --> 00:32:11,816
You lost your senses?
562
00:32:11,849 --> 00:32:13,485
Look what I find
in a Motor home.
563
00:32:17,557 --> 00:32:19,560
You're the only man I
know who likes to invite
564
00:32:19,593 --> 00:32:22,130
his liabilities home for supper.
565
00:32:22,163 --> 00:32:23,665
He's gotta go!
566
00:32:23,698 --> 00:32:25,368
- Where's Darehousen?
567
00:32:25,401 --> 00:32:26,535
- Did you hear a word I said?
568
00:32:26,569 --> 00:32:27,703
- Every paltry syllable.
569
00:32:27,737 --> 00:32:29,373
Where's Darehousen?
570
00:32:29,406 --> 00:32:32,076
- He's always been unreliable,
I don't know where he is!
571
00:32:32,110 --> 00:32:33,478
You may have to go without him.
572
00:32:33,511 --> 00:32:35,647
Now this guy's gotta go.
573
00:32:35,681 --> 00:32:38,084
- If this is a
shouting match I win.
574
00:32:38,118 --> 00:32:40,587
I'm on the phone
with the chairman of
575
00:32:40,620 --> 00:32:42,723
the unified bottling
corporation.
576
00:32:42,757 --> 00:32:44,393
How can I conduct business?
577
00:32:46,395 --> 00:32:47,764
I am sorry.
578
00:32:47,797 --> 00:32:49,866
You can imagine the
chaos that comes with
579
00:32:49,899 --> 00:32:51,568
this kind of operation.
580
00:32:52,669 --> 00:32:54,472
Don't be hesitant about labor,
581
00:32:54,506 --> 00:32:56,307
the boat is full
of willing workers.
582
00:32:57,209 --> 00:32:59,178
Yes they make too much now.
583
00:32:59,211 --> 00:33:01,681
I'm certain they
will accept cutbacks
584
00:33:01,715 --> 00:33:03,818
to help expand your business.
585
00:33:03,851 --> 00:33:06,721
I can be very persuasive
if properly motivated.
586
00:33:07,790 --> 00:33:09,258
- You going to handle it?
587
00:33:11,928 --> 00:33:13,631
I said are you
going to handle it?
588
00:33:15,766 --> 00:33:19,237
- Team did you talk to them?
589
00:33:19,271 --> 00:33:19,872
Yeah.
590
00:33:21,674 --> 00:33:23,410
Get McPike.
591
00:33:24,278 --> 00:33:25,646
The training nose is assembled?
592
00:33:25,679 --> 00:33:27,549
Bring it to me and bring a clip.
593
00:33:28,850 --> 00:33:31,620
- Hey, you are
doing it aren't you?
594
00:33:33,457 --> 00:33:35,725
- Yeah you got a
problem with that?
595
00:33:35,759 --> 00:33:37,395
- Not a one buckwheat,
596
00:33:37,428 --> 00:33:39,331
long as it doesn't
cut into the money.
597
00:33:40,399 --> 00:33:41,200
- Has it ever?
598
00:33:45,271 --> 00:33:46,173
Thank you brother.
599
00:33:58,423 --> 00:33:59,424
Take that stuff off.
600
00:34:01,392 --> 00:34:02,228
Mc Pike.
601
00:34:03,362 --> 00:34:04,763
I have to do something
and I'm gonna try
602
00:34:04,797 --> 00:34:06,600
and make it as
painless as possible.
603
00:34:07,934 --> 00:34:08,836
Take that off too.
604
00:34:12,407 --> 00:34:14,611
- You're scum LoCocco.
605
00:34:15,678 --> 00:34:16,913
- Thank you Frank.
606
00:34:16,946 --> 00:34:18,349
You're gonna make
this much easier.
607
00:34:21,686 --> 00:34:24,690
(suspenseful music)
608
00:34:34,904 --> 00:34:38,675
(machine gun shooting)
609
00:34:38,708 --> 00:34:41,712
(suspenseful music)
610
00:34:49,489 --> 00:34:50,491
- Okay?
611
00:34:50,524 --> 00:34:51,525
- Okay.
612
00:34:51,559 --> 00:34:54,396
- Herb?
613
00:34:54,429 --> 00:34:56,832
Everything's taken care of
with my house lady right?
614
00:34:58,434 --> 00:35:00,270
- I said I'd take care
of it, I took care of it.
615
00:35:00,304 --> 00:35:01,705
I don't leave loose ends.
616
00:35:03,741 --> 00:35:06,745
(suspenseful music)
617
00:35:18,995 --> 00:35:20,396
- Hundred grand a piece.
618
00:35:20,430 --> 00:35:21,764
Now get out of here,
get it in a bank.
619
00:35:24,501 --> 00:35:25,370
- It was fifty Roger.
620
00:35:25,403 --> 00:35:25,971
I ain't sticking this.
621
00:35:26,004 --> 00:35:27,305
- So what, it's a bonus.
622
00:35:27,339 --> 00:35:28,506
Now get out of here.
623
00:35:28,540 --> 00:35:29,742
We're working against the clock.
624
00:35:29,775 --> 00:35:30,943
I'll see you at the hangar.
625
00:35:31,979 --> 00:35:32,779
- It's clean.
626
00:35:32,813 --> 00:35:34,381
- Good, get the car.
627
00:35:40,356 --> 00:35:41,891
- This was not a coup.
628
00:35:41,925 --> 00:35:44,060
This was a liberation.
629
00:35:44,094 --> 00:35:47,898
Seeing the streets, the people
of Pavo are celebrating.
630
00:35:47,933 --> 00:35:49,801
- But it was a coup
in so much as you see
631
00:35:49,835 --> 00:35:51,871
is powered by military action.
632
00:35:51,904 --> 00:35:53,039
- Can we stop?
633
00:35:53,072 --> 00:35:54,742
Herbert, why are
they attacking me?
634
00:35:54,775 --> 00:35:56,410
- It's not an attack.
635
00:35:56,443 --> 00:35:58,880
We have to explain your
intention to hold elections.
636
00:35:58,913 --> 00:36:00,816
- Of course, I forgot.
637
00:36:04,020 --> 00:36:05,055
- What do you need?
638
00:36:06,623 --> 00:36:08,926
- Money for the team, I think
it should come from you.
639
00:36:08,960 --> 00:36:09,761
- No problem.
640
00:36:09,794 --> 00:36:10,896
- Quiet please.
641
00:36:10,929 --> 00:36:11,964
- Sorry.
642
00:36:13,032 --> 00:36:15,468
- You seize power
by military action.
643
00:36:15,502 --> 00:36:17,505
- We don't think
this was a coup.
644
00:36:17,538 --> 00:36:19,040
It was a liberation.
645
00:36:19,073 --> 00:36:21,877
We intend to hold elections
as soon as possible.
646
00:36:21,910 --> 00:36:23,379
- [Man] We're about out of tape.
647
00:36:23,413 --> 00:36:25,648
- Sometime in the 21st century.
648
00:36:29,019 --> 00:36:31,656
(whispering)
649
00:36:32,891 --> 00:36:33,693
- Herb?
650
00:36:33,726 --> 00:36:34,527
- Yeah?
651
00:36:34,560 --> 00:36:35,628
- Don't forget to money.
652
00:36:35,661 --> 00:36:36,496
- Okay, yeah.
653
00:36:41,002 --> 00:36:43,605
(upbeat music)
654
00:37:10,006 --> 00:37:10,974
- Mr. President.
655
00:37:12,643 --> 00:37:14,011
I think I'd be a good
idea if you gave your man
656
00:37:14,045 --> 00:37:15,981
a pep talk before we packed up.
657
00:37:16,014 --> 00:37:16,949
- Of course.
658
00:37:16,982 --> 00:37:18,016
I intended to.
659
00:37:19,953 --> 00:37:21,555
- All our ducks ready to go?
660
00:37:24,558 --> 00:37:26,661
- Darehousen never showed.
661
00:37:26,695 --> 00:37:27,763
- Don't start Roger.
662
00:37:27,797 --> 00:37:29,932
- That's the equivalent
of a 20% loss in manpower
663
00:37:29,966 --> 00:37:31,969
the team isn't happy
I had to call in
664
00:37:32,002 --> 00:37:33,203
the last-minute replacement.
665
00:37:37,075 --> 00:37:39,211
And Cicerone said there's
no room for two Italians on
666
00:37:39,245 --> 00:37:41,948
the team so I had to call in
another designated hitter.
667
00:37:41,982 --> 00:37:44,452
(knocking)
668
00:37:50,627 --> 00:37:51,694
- Hello Herb.
669
00:37:52,962 --> 00:37:54,198
- The hell is this Roger?
670
00:37:56,634 --> 00:37:57,869
What are you doing to me?
671
00:38:00,206 --> 00:38:04,244
(machine gun shooting)
672
00:38:04,278 --> 00:38:05,746
- Training weapon, Herb.
673
00:38:06,915 --> 00:38:07,816
You don't think
we trust the boys
674
00:38:07,849 --> 00:38:09,952
with real live bullets do you?
675
00:38:09,985 --> 00:38:11,854
- You blew the mission.
676
00:38:11,887 --> 00:38:13,123
You traitor.
677
00:38:13,156 --> 00:38:14,758
You dirty bastard!
678
00:38:15,892 --> 00:38:18,095
- Good, good that's what
I wanted you to see.
679
00:38:18,996 --> 00:38:19,932
How's it feel herb?
680
00:38:21,099 --> 00:38:23,069
(yelling)
681
00:38:26,073 --> 00:38:28,909
(tires squealing)
682
00:38:39,891 --> 00:38:41,092
- Come on, get out here.
683
00:38:43,095 --> 00:38:45,765
- Whoa whoa whoa you
boys are in custody.
684
00:38:45,799 --> 00:38:46,933
- Frank!
685
00:38:46,967 --> 00:38:47,767
- It's part of the deal.
686
00:38:47,801 --> 00:38:49,036
- What deal?
687
00:38:49,070 --> 00:38:51,105
- My deal with Roger for
your safety and for him.
688
00:38:51,138 --> 00:38:52,674
- If they walk?
689
00:38:52,708 --> 00:38:53,542
- That's right.
690
00:38:54,710 --> 00:38:56,045
- No, these boys
aren't gonna walk.
691
00:38:56,079 --> 00:38:57,247
They're mercenaries.
692
00:38:57,280 --> 00:38:59,083
God only knows what they
can be charged with.
693
00:38:59,116 --> 00:39:01,118
You have no authority
to make that decision.
694
00:39:01,151 --> 00:39:02,053
- Who does?
695
00:39:02,087 --> 00:39:03,755
Your life was on the line.
696
00:39:03,788 --> 00:39:05,625
- These men are faced
with capital charges.
697
00:39:05,658 --> 00:39:07,059
You had no right to
trade me for them.
698
00:39:07,093 --> 00:39:08,695
- It's all I had.
699
00:39:08,729 --> 00:39:10,063
Go on, go ahead,
get out of here.
700
00:39:10,097 --> 00:39:12,700
- You get out of that
car or we're gonna fire.
701
00:39:12,734 --> 00:39:13,701
- Frank, I told.
702
00:39:13,735 --> 00:39:14,770
Part of the deal.
703
00:39:16,205 --> 00:39:18,174
Now you shoot then and you're
gonna have to shoot me too.
704
00:39:22,146 --> 00:39:23,014
I've seen the price
you have to pay to
705
00:39:23,047 --> 00:39:25,183
let other people make
decisions for you.
706
00:39:26,218 --> 00:39:27,654
How's it feel Roger?
707
00:39:29,856 --> 00:39:31,692
- You ever had
your skin cut back
708
00:39:32,660 --> 00:39:34,062
far enough to see the bone?
709
00:39:42,372 --> 00:39:43,207
- Yeah.
710
00:39:45,243 --> 00:39:46,110
(yelling) Get out!
711
00:39:52,252 --> 00:39:55,089
(car speeding)
712
00:39:55,122 --> 00:39:57,359
- You're a dead man Roger.
713
00:39:59,161 --> 00:40:00,129
- I know that hurt.
714
00:40:01,030 --> 00:40:01,931
- Don't do it Roger.
715
00:40:01,965 --> 00:40:02,766
- Stay back, Vince.
716
00:40:02,800 --> 00:40:03,867
This is my day.
717
00:40:03,901 --> 00:40:05,704
- Why'd you listen to me?
718
00:40:05,737 --> 00:40:07,072
If he lives, I'll parade
him through those streets
719
00:40:07,105 --> 00:40:08,975
like a caged monkey.
720
00:40:09,008 --> 00:40:10,209
His name will be a curse.
721
00:40:10,242 --> 00:40:11,277
- Come on Vince.
722
00:40:13,146 --> 00:40:14,381
You know when all
this flack dies down
723
00:40:14,414 --> 00:40:16,117
he'll get his own talk show.
724
00:40:16,150 --> 00:40:17,185
- No, look at him?
725
00:40:17,218 --> 00:40:18,854
Look at what he's holding.
726
00:40:18,887 --> 00:40:20,122
He's got all the
evidence of a coup
727
00:40:20,155 --> 00:40:21,891
with his fingerprints
all over it.
728
00:40:25,463 --> 00:40:28,199
- You know what you're
holding don't you buckwheat?
729
00:40:31,069 --> 00:40:33,239
All the aerial photographs.
730
00:40:34,207 --> 00:40:37,277
All the money for
your democratic coup
731
00:40:37,311 --> 00:40:40,015
to make Il Pavo safe for
the bottling company.
732
00:40:41,150 --> 00:40:42,251
You tell me Herb.
733
00:40:43,352 --> 00:40:46,423
You just tell me
where it's worth
734
00:40:46,456 --> 00:40:51,096
dying for, life, liberty
and the pursuit of soda pop.
735
00:40:53,165 --> 00:40:55,301
All those subversives huh?
736
00:40:55,335 --> 00:40:58,105
All those subversives
trying to stop America
737
00:40:58,139 --> 00:41:00,341
from having a cold
wet one, yeah.
738
00:41:03,880 --> 00:41:05,281
15 years captain!
739
00:41:05,314 --> 00:41:07,384
(gunshots)
740
00:41:10,054 --> 00:41:10,889
For what?
741
00:41:11,923 --> 00:41:12,891
Destiny?
742
00:41:14,226 --> 00:41:15,461
- Or our children.
743
00:41:16,429 --> 00:41:18,331
- I don't have any children.
744
00:41:19,266 --> 00:41:20,902
I don't have any family.
745
00:41:22,070 --> 00:41:24,540
I don't think of you as
a father anymore Herb.
746
00:41:24,573 --> 00:41:27,210
Our relationship
has been sort of
747
00:41:27,243 --> 00:41:28,078
inadequate.
748
00:41:29,312 --> 00:41:30,848
I have nothing!
749
00:41:31,549 --> 00:41:32,349
Nothing!
750
00:41:35,554 --> 00:41:37,323
Except Mel Profitt's money.
751
00:41:39,426 --> 00:41:42,330
That's right Herb.
752
00:41:42,363 --> 00:41:45,266
I am one rich son of a bitch.
753
00:41:47,570 --> 00:41:49,272
Maybe that's what
it's all about huh?
754
00:41:49,306 --> 00:41:50,807
Money money money money money.
755
00:41:52,410 --> 00:41:55,380
You and I, we used to
believe in something.
756
00:41:58,451 --> 00:42:00,253
I don't know maybe
that's why they put
757
00:42:00,286 --> 00:42:02,523
the president's face
in our damn money.
758
00:42:03,858 --> 00:42:06,094
(laughing)
759
00:42:08,297 --> 00:42:11,033
I mean do you know
anybody Il Pavo?
760
00:42:12,402 --> 00:42:15,573
Do you really believe this
clown is the hope of his nation?
761
00:42:15,607 --> 00:42:18,110
Do you give a damn?
762
00:42:18,144 --> 00:42:18,978
No?
763
00:42:24,585 --> 00:42:25,419
Ah no, no.
764
00:42:29,324 --> 00:42:30,359
Animal.
765
00:42:31,895 --> 00:42:33,229
This is for Preet.
766
00:42:34,431 --> 00:42:38,870
- No no no no don't.
767
00:42:38,904 --> 00:42:40,840
- [Vince] Roger, don't.
768
00:42:42,975 --> 00:42:44,645
- I'm a dead man Vince.
769
00:42:44,678 --> 00:42:46,881
Whoever this man answers
to they're coming after me
770
00:42:46,915 --> 00:42:49,384
I want the satisfaction of
knowing that he is gone.
771
00:42:49,417 --> 00:42:51,320
- And I want the
whole pie Roger.
772
00:42:51,353 --> 00:42:54,090
You're about to take
that away from me.
773
00:42:54,124 --> 00:42:55,525
Listen to me.
774
00:42:55,559 --> 00:42:58,896
If he slips through and
they manage to hit you,
775
00:43:00,132 --> 00:43:03,469
I swear on my family,
I'll kill him myself.
776
00:43:06,307 --> 00:43:09,311
(suspenseful music)
777
00:43:20,058 --> 00:43:22,328
(gunshots)
778
00:43:23,462 --> 00:43:25,397
(coughing)
779
00:43:25,432 --> 00:43:28,368
(clicking)
780
00:43:28,401 --> 00:43:31,505
(suspenseful music)
781
00:43:44,489 --> 00:43:46,259
- Okay sport, let's go.
782
00:43:46,292 --> 00:43:49,496
- I'm the president of
a government in exile.
783
00:43:49,529 --> 00:43:53,101
- Ah yeah, you're
doing a hell of a job.
784
00:43:54,002 --> 00:43:57,006
(suspenseful music)
785
00:44:04,416 --> 00:44:07,420
(crickets chirping)
786
00:44:10,490 --> 00:44:12,393
- So you reported to Ketcher,
787
00:44:12,426 --> 00:44:13,661
but who did he report to?
788
00:44:15,597 --> 00:44:17,400
Who's between
Strichen and Ketcher?
789
00:44:18,534 --> 00:44:19,702
- I don't know.
790
00:44:19,735 --> 00:44:22,072
- You don't know
the next in command?
791
00:44:22,105 --> 00:44:23,541
- Come on Vince.
792
00:44:23,574 --> 00:44:27,246
Succeeding for us depends
on compartmentalizing.
793
00:44:28,480 --> 00:44:30,350
- Roger there's a difference
between compartmentalizing
794
00:44:30,383 --> 00:44:32,185
and being sealed off.
795
00:44:32,218 --> 00:44:34,221
Now when did
Ketcher isolate you?
796
00:44:34,255 --> 00:44:36,023
- He didn't isolate me.
797
00:44:37,659 --> 00:44:41,331
After Saigon fell I was
running some covert operations
798
00:44:41,364 --> 00:44:44,335
and I traveled under
phony passports.
799
00:44:44,368 --> 00:44:46,237
- Who'd you report to?
800
00:44:46,271 --> 00:44:47,505
- Ketcher.
801
00:44:49,107 --> 00:44:51,310
- Did you ever know who
Ketcher answered to?
802
00:44:58,553 --> 00:45:00,522
- It's been over ten years.
803
00:45:02,559 --> 00:45:05,763
- You traveled under
aliases for over ten years.
804
00:45:05,796 --> 00:45:08,399
Answered only to Herb
Ketcher and you don't think
805
00:45:08,432 --> 00:45:09,501
you've been isolated?
806
00:45:14,640 --> 00:45:16,477
(exhaling)
807
00:45:16,510 --> 00:45:17,344
- I hate him.
808
00:45:19,681 --> 00:45:23,686
- Roger, why was your
housekeeper killed?
809
00:45:26,556 --> 00:45:27,591
- Preet.
810
00:45:31,563 --> 00:45:36,569
Preet was a Chinese
hooker in Kwangtree.
811
00:45:38,672 --> 00:45:40,274
Ketcher was using her.
812
00:45:41,743 --> 00:45:43,545
Sometimes for days.
813
00:45:46,649 --> 00:45:47,618
A couple of operations he
814
00:45:47,651 --> 00:45:49,720
tried running were ambushed.
815
00:45:50,855 --> 00:45:52,590
He blamed her.
816
00:45:52,624 --> 00:45:53,726
He ordered me to kill her.
817
00:45:55,828 --> 00:45:57,130
I couldn't.
818
00:46:00,468 --> 00:46:01,269
God
819
00:46:02,570 --> 00:46:04,339
(sharply exhaling)
820
00:46:04,373 --> 00:46:06,108
she made me feel so good.
821
00:46:08,678 --> 00:46:10,347
I was 17 and
822
00:46:11,582 --> 00:46:15,587
I didn't know you could
be touched like that.
823
00:46:19,660 --> 00:46:21,128
I couldn't kill her.
824
00:46:22,296 --> 00:46:22,931
I couldn't.
825
00:46:26,702 --> 00:46:29,172
So Captain Ketcher ordered me to
826
00:46:33,244 --> 00:46:36,849
cut out her tongue.
827
00:46:41,588 --> 00:46:42,423
I was 17.
828
00:46:47,696 --> 00:46:50,633
I never forgave myself
so I took care of her.
829
00:46:54,004 --> 00:46:55,373
She took care of me.
830
00:46:59,445 --> 00:47:00,246
Preet.
831
00:47:02,782 --> 00:47:03,750
Forgive me.
832
00:47:06,387 --> 00:47:07,221
Please
833
00:47:09,424 --> 00:47:10,325
forgive me.
834
00:47:12,729 --> 00:47:13,663
Forgive me.
835
00:47:15,766 --> 00:47:16,667
Forgive me.
57212
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.