Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,237 --> 00:00:02,306
- [Narrator]
Tonight on Wise Guy,
2
00:00:03,340 --> 00:00:05,042
- Nurse!
3
00:00:05,075 --> 00:00:06,610
My mother gets mugged and I
turn out to be the bag man.
4
00:00:06,644 --> 00:00:08,312
- There is going
to be a war between
5
00:00:08,345 --> 00:00:10,214
Patrice, Steelgrave, and Mahony,
6
00:00:10,247 --> 00:00:12,116
and we're gonna win it.
7
00:00:12,149 --> 00:00:13,450
- We're gonna work
this like a termite.
8
00:00:13,484 --> 00:00:15,186
I keep eating at the right wood,
9
00:00:15,219 --> 00:00:16,353
pretty soon Patrice's
house is going
10
00:00:16,387 --> 00:00:18,222
to come tumbling down.
11
00:00:18,255 --> 00:00:20,958
Two hundred and fifty G's
right out of Patrice's pocket.
12
00:00:20,991 --> 00:00:21,625
I love it.
13
00:00:22,560 --> 00:00:24,195
- You cannot tell her.
14
00:00:24,228 --> 00:00:26,330
- Hey you do what you gotta do.
15
00:00:27,331 --> 00:00:29,967
- Don't you make me pull
the plug on this Vince.
16
00:00:32,236 --> 00:00:34,238
(music)
17
00:02:03,327 --> 00:02:06,764
- (foreign language)
18
00:02:06,797 --> 00:02:10,267
Senora Terrenova, ah
making a sauce tonight?
19
00:02:10,301 --> 00:02:11,502
- For my son.
20
00:02:11,535 --> 00:02:13,737
- Those Jersey tomatoes,
the best in the world.
21
00:02:13,771 --> 00:02:17,041
Good sauce, four
for a dollar 25.
22
00:02:17,074 --> 00:02:17,708
- They got spots.
23
00:02:20,644 --> 00:02:23,414
- Senora, four for a dollar.
24
00:02:23,447 --> 00:02:24,481
- Bien.
25
00:02:36,293 --> 00:02:39,196
(foreign language)
26
00:02:53,243 --> 00:02:56,113
- [Crowd Member] Somebody
grab that Korean kid.
27
00:02:56,146 --> 00:02:57,247
- Wait, stop!
28
00:03:05,622 --> 00:03:06,557
- Lady.
29
00:03:06,590 --> 00:03:08,225
- (foreign language)
30
00:03:08,258 --> 00:03:09,393
- I'll get father Pete.
31
00:03:10,627 --> 00:03:13,197
- Hello, I need an
ambulance right away.
32
00:03:16,567 --> 00:03:19,169
- It's your mother,
across the Mazola's
33
00:03:19,203 --> 00:03:20,771
you better get there.
34
00:03:32,416 --> 00:03:33,250
- Oh mom.
35
00:03:34,318 --> 00:03:35,486
It's okay mom.
36
00:03:36,653 --> 00:03:38,689
(sirens)
37
00:03:38,722 --> 00:03:40,724
(music)
38
00:03:49,767 --> 00:03:51,235
- I'm getting dizzy
watching this.
39
00:03:51,268 --> 00:03:52,469
- Can't you just
see her up there
40
00:03:52,503 --> 00:03:55,506
twirling around right
over those blint wheels.
41
00:03:55,539 --> 00:03:56,840
They'll be so busy watching her,
42
00:03:56,874 --> 00:03:59,476
they won't even think about
the money they're losing.
43
00:04:03,914 --> 00:04:06,350
(clapping)
44
00:04:08,719 --> 00:04:11,288
that was great doll,
really that was great.
45
00:04:11,321 --> 00:04:13,524
Let me ask you a question now,
46
00:04:13,557 --> 00:04:15,192
what else can you do?
47
00:04:19,463 --> 00:04:21,465
(music)
48
00:04:27,604 --> 00:04:28,439
- Ooh
49
00:04:46,657 --> 00:04:48,325
I've been waiting all
my life for a woman
50
00:04:48,358 --> 00:04:49,660
who could do that.
51
00:04:53,730 --> 00:04:56,400
(phone ringing)
52
00:04:58,569 --> 00:04:59,369
- Hey
53
00:04:59,403 --> 00:05:00,170
- What?
54
00:05:00,204 --> 00:05:01,605
- It's for you
55
00:05:01,638 --> 00:05:03,707
- Trust me I got this girl.
56
00:05:03,740 --> 00:05:04,608
- Yeah right.
57
00:05:11,615 --> 00:05:12,783
- You were great babe,
58
00:05:12,816 --> 00:05:14,718
you were- you brought
tears to my eyes.
59
00:05:14,751 --> 00:05:16,687
- Do I get the job
Mr. Steelgrave?
60
00:05:16,720 --> 00:05:18,889
- Well here how it is babe,
61
00:05:18,922 --> 00:05:21,391
I got an opening in
the lounge alright,
62
00:05:21,425 --> 00:05:23,260
but I've auditioned
a lot of great acts
63
00:05:23,293 --> 00:05:26,597
so I thought you would
come by my place tonight.
64
00:05:26,630 --> 00:05:29,366
Maybe there's a few
moves you could show me.
65
00:05:30,901 --> 00:05:33,837
Oh my god.
66
00:05:33,871 --> 00:05:34,705
- Hello
67
00:05:35,839 --> 00:05:36,640
- Vinny,
68
00:05:36,673 --> 00:05:37,674
- Pete?
69
00:05:37,708 --> 00:05:38,842
What's the matter.
70
00:05:38,876 --> 00:05:39,710
- It's mom.
71
00:05:41,778 --> 00:05:42,679
- She's dead?
72
00:05:42,713 --> 00:05:45,382
- No, no she's gonna be alright.
73
00:05:45,415 --> 00:05:46,617
- Well what happened?
74
00:05:47,584 --> 00:05:48,685
- She was mugged,
75
00:05:48,719 --> 00:05:51,855
outside Mazola's and
they broke her arm.
76
00:05:51,889 --> 00:05:52,956
- How's her heart?
77
00:05:52,990 --> 00:05:54,358
- They've got her on a monitor.
78
00:05:54,391 --> 00:05:55,893
They say she's gonna
be alright, but.
79
00:05:55,926 --> 00:05:57,327
- Where is she?
80
00:05:57,361 --> 00:05:58,929
- Saint Matthews, look Vinny,
81
00:05:58,962 --> 00:06:00,330
- Alright I'm on my way.
82
00:06:01,331 --> 00:06:01,932
- What, what,
83
00:06:01,965 --> 00:06:02,866
- My mother was mugged.
84
00:06:02,900 --> 00:06:04,568
- Yeah but she gonna be okay?
85
00:06:04,601 --> 00:06:05,903
- Well yeah I think so,
but she's got a bad heart
86
00:06:05,936 --> 00:06:06,737
she's at Saint Matthews,
87
00:06:06,770 --> 00:06:08,438
- Well go on,
88
00:06:08,472 --> 00:06:09,373
- So I got to go to her.
89
00:06:09,406 --> 00:06:10,307
- Well go ahead, get up there.
90
00:06:10,340 --> 00:06:11,542
Don't drive, take the chopper,
91
00:06:11,575 --> 00:06:12,342
you'll get there in
less than an hour.
92
00:06:12,376 --> 00:06:12,743
Your mother needs you.
93
00:06:40,337 --> 00:06:40,938
- Mr. Terrenova?
94
00:06:40,971 --> 00:06:42,606
- Yeah
95
00:06:42,639 --> 00:06:43,407
- I'm Andrew Wolf. Minister
here at Saint Matthews.
96
00:06:43,440 --> 00:06:44,675
- How's my mother?
97
00:06:44,708 --> 00:06:45,809
- She's resting comfortably.
98
00:06:45,842 --> 00:06:46,577
If you'll just follow me.
99
00:06:47,811 --> 00:06:49,346
- Okay.
100
00:06:49,379 --> 00:06:50,380
What is all this?
101
00:06:51,081 --> 00:06:52,482
- Don't be too concerned.
102
00:06:52,516 --> 00:06:53,750
I understood from my
telephone conversation
103
00:06:53,784 --> 00:06:55,819
with Mr. Steelgrave
that he was covering
104
00:06:55,852 --> 00:06:57,387
all of the expenses.
105
00:06:57,421 --> 00:06:58,822
- Oh.
106
00:06:58,855 --> 00:07:00,557
- Ah, Mr. Terrenova, I
want you to meet Dr. Stine,
107
00:07:00,591 --> 00:07:02,059
head of our cardiology unit.
108
00:07:02,092 --> 00:07:04,394
She'll be overseeing
your mothers case.
109
00:07:04,428 --> 00:07:06,363
- I thought my mother
just broke her arm.
110
00:07:06,396 --> 00:07:07,898
- Your mother has
arterial sclerosis.
111
00:07:07,931 --> 00:07:09,700
A congenital valve problem.
112
00:07:09,733 --> 00:07:11,068
A trauma of the
sort she suffered,
113
00:07:11,101 --> 00:07:13,003
can have serious consequences.
114
00:07:13,036 --> 00:07:14,838
- Well how serious, I mean
if my mothers gonna die,
115
00:07:14,871 --> 00:07:16,506
I think I got a right to know.
116
00:07:16,540 --> 00:07:18,775
- Well at the moment her
vital signs are stable.
117
00:07:18,809 --> 00:07:20,577
And we're keeping a
close watch on her.
118
00:07:20,611 --> 00:07:21,745
- Where is she?
119
00:07:21,778 --> 00:07:23,580
- I don't think a visit at
this time is appropriate sir.
120
00:07:23,614 --> 00:07:24,848
She's resting quietly.
121
00:07:24,881 --> 00:07:26,383
- I want to see her right now.
122
00:07:27,351 --> 00:07:28,585
- Fine.
123
00:07:28,619 --> 00:07:29,620
- If there's anything
else I can do for you
124
00:07:29,653 --> 00:07:31,555
or your mother just let me know.
125
00:07:31,588 --> 00:07:33,090
- Yeah my brother Pete's
around here someplace.
126
00:07:33,123 --> 00:07:35,092
- I'll locate him
and send him up.
127
00:07:35,125 --> 00:07:35,959
- Thanks.
128
00:07:37,961 --> 00:07:39,796
- She's right in this room.
129
00:07:39,830 --> 00:07:40,664
- Right.
130
00:07:56,079 --> 00:07:56,913
- Mother.
131
00:08:03,820 --> 00:08:04,955
I love you mama.
132
00:08:09,126 --> 00:08:10,060
- Vinchenzo
133
00:08:19,903 --> 00:08:20,971
- Mama no, don't do this.
134
00:08:21,004 --> 00:08:22,839
Mama please let me be with you.
135
00:08:22,873 --> 00:08:24,675
I need you.
136
00:08:29,579 --> 00:08:30,480
Nurse get in here!
137
00:08:32,416 --> 00:08:33,583
What are you guys doing
138
00:08:34,418 --> 00:08:35,986
- Please leave now.
139
00:08:38,889 --> 00:08:39,890
- Crash cart stat.
140
00:08:39,923 --> 00:08:41,124
- Right away.
141
00:08:41,158 --> 00:08:42,859
- I need 20 cc adrenaline,
142
00:08:42,893 --> 00:08:44,061
have some sodium bicarbonate.
143
00:08:44,094 --> 00:08:45,462
- Yes doctor.
144
00:08:45,495 --> 00:08:47,564
- Check the EKG, I want
a new baseline now.
145
00:08:58,975 --> 00:09:02,713
- Ten dollar bill, that's
all she had in her purse.
146
00:09:02,746 --> 00:09:03,547
- Who grabbed it.
147
00:09:03,580 --> 00:09:05,415
- I don't know, a kid.
148
00:09:05,449 --> 00:09:06,817
- Did you get a description?
149
00:09:06,850 --> 00:09:09,453
- Eight of them, no two alike.
150
00:09:11,188 --> 00:09:12,022
- Great.
151
00:09:14,925 --> 00:09:16,560
She was always so strong.
152
00:09:17,928 --> 00:09:19,696
Now she looks so helpless.
153
00:09:20,597 --> 00:09:21,998
That's my fault.
154
00:09:24,568 --> 00:09:27,170
I almost killed her by
being here today, Pete.
155
00:09:27,204 --> 00:09:29,005
- Lies almost killed her.
156
00:09:30,240 --> 00:09:32,609
- Oh come on Pete,
if it was just me,
157
00:09:32,642 --> 00:09:34,878
don't you think I would have
told her a long time ago?
158
00:09:34,911 --> 00:09:36,913
But there's other agents
in the program to protect.
159
00:09:36,947 --> 00:09:38,882
It's the first and
most important rule.
160
00:09:41,752 --> 00:09:44,121
It's also the hardest
one to live with.
161
00:10:04,875 --> 00:10:06,042
- Hey Mr. Terrenova.
162
00:10:06,076 --> 00:10:07,577
- Hey Dean, Johnny what is it?
163
00:10:08,745 --> 00:10:10,013
Okay look, my father
was Mr. Terrenova,
164
00:10:10,046 --> 00:10:11,148
it's still Vinny alright.
165
00:10:11,181 --> 00:10:12,482
- It's all over
the neighborhood,
166
00:10:12,516 --> 00:10:14,518
you flew in on a
private chopper.
167
00:10:14,551 --> 00:10:16,019
- So what.
168
00:10:16,052 --> 00:10:18,488
- Yeah so I was thinking of
taking a job with Mr. Patrice.
169
00:10:18,522 --> 00:10:20,991
My cousin Micky's gonna
talk to him when I'm 18.
170
00:10:21,024 --> 00:10:23,126
Maybe I thought I could
work for you instead.
171
00:10:23,160 --> 00:10:24,528
- What are you stupid?
172
00:10:24,561 --> 00:10:25,929
- What's so stupid about
wearing a silk suit
173
00:10:25,962 --> 00:10:27,931
and a 14 karat gold watch?
174
00:10:27,964 --> 00:10:29,800
- Well there's a downside to it.
175
00:10:29,833 --> 00:10:31,001
- You don't look
like you're hurting.
176
00:10:31,034 --> 00:10:33,036
- You don't know what
you're talking about.
177
00:10:33,069 --> 00:10:34,571
- What do I gotta
do? Bust a few heads,
178
00:10:34,604 --> 00:10:35,906
I've done that already.
179
00:10:35,939 --> 00:10:37,641
What's the downside?
180
00:10:37,674 --> 00:10:40,043
- Come here, come here,
come on, come over here.
181
00:10:40,076 --> 00:10:42,579
Wanna know what the
downside is? Huh?
182
00:10:42,612 --> 00:10:45,215
How about 18 months in the
land of slammin doors huh.
183
00:10:45,248 --> 00:10:46,149
You think that's good huh?
184
00:10:46,183 --> 00:10:47,250
- Let me go man.
185
00:10:49,052 --> 00:10:50,787
- It's a little taste
of your future Johnny.
186
00:10:50,821 --> 00:10:52,189
There's no going
forward nor back,
187
00:10:52,222 --> 00:10:54,591
there's nothing except
some guys trying to slide
188
00:10:54,624 --> 00:10:56,226
yourself a little satisfaction.
189
00:10:56,259 --> 00:10:57,928
If you're lucky they're hypes
190
00:10:57,961 --> 00:11:00,030
and if you're not
they'll cut you.
191
00:11:00,063 --> 00:11:01,765
Got any idea what it
feels like to have blood
192
00:11:01,798 --> 00:11:03,767
running down the
inside of your thighs?
193
00:11:04,868 --> 00:11:06,136
And get a pillow stuffed
between your legs
194
00:11:06,169 --> 00:11:08,839
hoping you don't bleed
to death before morning?
195
00:11:08,872 --> 00:11:11,041
Great looking future,
get out of here.
196
00:11:11,074 --> 00:11:11,975
Go on, get!
197
00:11:20,784 --> 00:11:22,686
Hey May, how you doing?
198
00:11:24,354 --> 00:11:25,555
- Hey Mr. Terrenova.
199
00:11:26,623 --> 00:11:28,091
You honor me with your presence.
200
00:11:28,124 --> 00:11:30,060
- Hey what are you talking
about, it's me Vinny.
201
00:11:30,093 --> 00:11:31,561
- Have a seat.
202
00:11:31,595 --> 00:11:32,229
scuse me Mrs. Port.
203
00:11:32,262 --> 00:11:33,797
- Oh no leave her alone.
204
00:11:33,830 --> 00:11:34,631
- Please sit down relax.
205
00:11:34,664 --> 00:11:35,599
- I don't want a chair.
206
00:11:35,632 --> 00:11:36,900
What's the matter with you.
207
00:11:36,933 --> 00:11:38,635
Just talk to me
normally will you.
208
00:11:39,903 --> 00:11:40,737
- Sorry.
209
00:11:41,872 --> 00:11:42,706
Vinchezo.
210
00:11:44,808 --> 00:11:46,109
How's your mother?
211
00:11:46,142 --> 00:11:47,611
- It's touch and go right now.
212
00:11:47,644 --> 00:11:49,679
- Hey we're all praying
for her down here.
213
00:11:49,713 --> 00:11:51,147
- Thank you.
214
00:11:51,181 --> 00:11:53,817
Man what's going on with
this neighborhood here?
215
00:11:53,850 --> 00:11:57,287
- What neighborhood, this
is like open territory.
216
00:11:57,320 --> 00:12:00,290
Vinny we got gangs moving in
and out of here as they please.
217
00:12:00,323 --> 00:12:03,293
Jamaicans, your
Spanish, your Koreans,
218
00:12:03,326 --> 00:12:05,095
like the one that
mugged your mother.
219
00:12:05,128 --> 00:12:06,997
Hey that wasn't
a surprise to me.
220
00:12:07,030 --> 00:12:09,032
There's no boundaries
here anymore.
221
00:12:09,065 --> 00:12:11,101
I mean these kids go
anywhere for action.
222
00:12:11,134 --> 00:12:12,335
Like that kid Ziggy.
223
00:12:14,337 --> 00:12:16,973
- Since when does Patrice let
little old ladies get rolled?
224
00:12:17,007 --> 00:12:18,808
- Hey Patrice don't
give a damn about
225
00:12:18,842 --> 00:12:19,943
this neighborhood no more.
226
00:12:19,976 --> 00:12:21,645
Not like his father used to.
227
00:12:21,678 --> 00:12:24,147
Those days, a woman got
roughed up in his neighborhood,
228
00:12:24,180 --> 00:12:26,650
he'd hang his head
from a street lamp.
229
00:12:26,683 --> 00:12:27,918
But that was 20 years ago.
230
00:12:27,951 --> 00:12:29,119
- I don't care if it
was a 100 years ago,
231
00:12:29,152 --> 00:12:31,321
if there's gangs moving in,
they're under somebodies wing.
232
00:12:31,354 --> 00:12:33,623
And if it's not Patrice,
somebody else is controlling.
233
00:12:33,657 --> 00:12:36,026
- I've been running numbers
in this neighborhood
234
00:12:36,059 --> 00:12:38,295
all my life, I never
got too greedy,
235
00:12:38,328 --> 00:12:40,897
too ambitious,
everybody's happy,
236
00:12:40,931 --> 00:12:42,098
I've done okay.
237
00:12:42,132 --> 00:12:44,034
Mostly I've done
my own business,
238
00:12:44,067 --> 00:12:46,202
reason what it's healthy.
239
00:12:46,236 --> 00:12:49,039
Hey I hear your mothers
got a private room,
240
00:12:49,072 --> 00:12:51,074
round the clock
nurses, everything.
241
00:12:51,107 --> 00:12:52,208
- Yeah, yeah that's right.
242
00:12:52,242 --> 00:12:53,910
- That Sonny
Steelgrave, knows how
243
00:12:53,944 --> 00:12:55,111
to take care of his people.
244
00:12:55,145 --> 00:12:55,979
- Yep.
245
00:12:57,213 --> 00:12:58,815
- This dumb machine
ate my quarters.
246
00:12:58,848 --> 00:13:00,183
- Every week she comes in here,
247
00:13:00,216 --> 00:13:01,985
every week it's the same thing.
248
00:13:02,018 --> 00:13:03,853
The dryer ate my money.
249
00:13:03,887 --> 00:13:05,088
- Hey
250
00:13:05,121 --> 00:13:06,756
- Excuse me I gotta-
251
00:13:06,790 --> 00:13:08,091
- Yeah go ahead.
252
00:13:08,124 --> 00:13:09,225
- What's the matter
Mrs. Polesky?
253
00:13:09,259 --> 00:13:12,062
- The machine, (shouting)
254
00:13:12,095 --> 00:13:14,364
- Did you put money
in the machine?
255
00:13:14,397 --> 00:13:17,300
- (woman shouting)
256
00:13:18,902 --> 00:13:22,038
- [May] You didn't put enough
money, it takes 25 cents.
257
00:13:22,072 --> 00:13:23,106
- (woman shouting)
258
00:13:23,139 --> 00:13:24,774
- [May] I have put up with
you for the last time.
259
00:13:24,808 --> 00:13:25,842
- [Mrs. Polesky] You
said the last time.
260
00:13:25,875 --> 00:13:28,311
- [May] The last time alright.
261
00:13:28,345 --> 00:13:29,245
Ah stop it.
262
00:15:36,439 --> 00:15:40,043
(phone ringing)
263
00:15:40,076 --> 00:15:42,345
- Good afternoon,
Sailor Hardware.
264
00:15:42,378 --> 00:15:46,382
- Agent 4587, Daycoat, Style
section 10 20 item procedure
265
00:15:46,416 --> 00:15:48,318
fireball hemisphere year.
266
00:15:48,351 --> 00:15:50,086
- Vinny my man how's it going?
267
00:15:50,120 --> 00:15:52,322
- Not so good, my
mom's in the hospital
268
00:15:52,355 --> 00:15:53,490
and I need some time with her.
269
00:15:53,523 --> 00:15:54,858
- She gonna be okay?
270
00:15:54,891 --> 00:15:56,226
- We don't know right now.
271
00:15:56,259 --> 00:15:58,394
I need to see McPike right away.
272
00:15:58,428 --> 00:15:59,329
- I'll relay the message.
273
00:15:59,362 --> 00:16:02,432
And Vinny, I hope your
mom gets well soon.
274
00:16:02,465 --> 00:16:03,299
- Thanks.
275
00:16:05,335 --> 00:16:06,269
Frank I know what
you're gonna say,
276
00:16:06,302 --> 00:16:08,238
but this is my mother
I'm talking about here.
277
00:16:08,271 --> 00:16:10,273
They got her hooked up
to 28 machines and tubes
278
00:16:10,306 --> 00:16:11,941
and I gotta be there.
279
00:16:11,975 --> 00:16:13,476
I need a few days and I don't
give a damn what you say.
280
00:16:13,510 --> 00:16:15,145
What if it was your mother?
281
00:16:15,178 --> 00:16:17,013
Wouldn't you want to be
with her if she needed you?
282
00:16:17,046 --> 00:16:20,550
- Whoa whoa whoa, I
just said go ahead.
283
00:16:20,583 --> 00:16:23,153
Take as much time as you need.
284
00:16:24,587 --> 00:16:25,388
- Thanks.
285
00:16:32,529 --> 00:16:33,363
- You're welcome.
286
00:16:37,233 --> 00:16:38,935
- What was that about?
287
00:16:38,968 --> 00:16:41,437
Agent Terrenova
requested time off
288
00:16:41,471 --> 00:16:43,473
to be with his mother,
I gave it to him.
289
00:16:44,574 --> 00:16:47,110
- He's already too
sensitized to family, Frank.
290
00:16:47,143 --> 00:16:49,145
- She's in the hospital.
291
00:16:49,179 --> 00:16:51,414
- The job should be
his first priority.
292
00:16:51,447 --> 00:16:53,249
- Are you kidding?
293
00:16:56,419 --> 00:16:58,221
Sir.
294
00:16:58,254 --> 00:17:01,324
- Frank, just watch him
295
00:17:02,959 --> 00:17:05,061
because I'll be watching you.
296
00:17:09,432 --> 00:17:10,266
- Yeah.
297
00:17:17,207 --> 00:17:20,109
- What's this, I thought
you were with your mother.
298
00:17:20,143 --> 00:17:22,212
- Had to come back
to pack a bag.
299
00:17:22,245 --> 00:17:24,113
- Yeah so two-faced in Brooklyn.
300
00:17:24,147 --> 00:17:25,448
- Well now that you got me
flying around in Choppers,
301
00:17:25,481 --> 00:17:27,050
I got an image to maintain.
302
00:17:29,352 --> 00:17:31,487
- Chopper went
over that big, huh?
303
00:17:31,521 --> 00:17:34,057
- Big, they were
slobbering all over me.
304
00:17:34,090 --> 00:17:35,458
- I love it.
305
00:17:35,491 --> 00:17:37,126
Six months ago you
were spilling soup
306
00:17:37,160 --> 00:17:38,461
on customers at the magazine.
307
00:17:38,494 --> 00:17:41,231
Today you're a local celebrity.
308
00:17:41,264 --> 00:17:42,432
- It embarrasses
the hell out of me.
309
00:17:42,465 --> 00:17:44,267
- Hey when you got it baby.
310
00:17:44,300 --> 00:17:45,568
- Puts off the relatives too.
311
00:17:46,703 --> 00:17:48,938
- They're jealous.
312
00:17:48,972 --> 00:17:51,407
We're business men Vinny,
313
00:17:51,441 --> 00:17:55,478
entrepreneurs, devotees
of free enterprise.
314
00:17:55,511 --> 00:17:57,614
The difference
between us and Iacoka
315
00:17:57,647 --> 00:17:58,982
is that when he's successful
316
00:17:59,015 --> 00:18:00,516
he gets his picture
in the paper.
317
00:18:01,718 --> 00:18:04,520
When we get it right, people
does in the post office.
318
00:18:06,356 --> 00:18:09,192
- I appreciate what
you're doing Sonny.
319
00:18:09,225 --> 00:18:11,060
My mother appreciates it.
320
00:18:11,728 --> 00:18:12,562
Thank you.
321
00:18:15,498 --> 00:18:17,433
- [Mrs. Terrenova] Put me in
the basement I don't care,
322
00:18:17,467 --> 00:18:19,569
I just don't want
to be in this room.
323
00:18:19,602 --> 00:18:21,671
- [Vinny] Mom, this
is a very nice room.
324
00:18:21,704 --> 00:18:24,274
- I don't want nice,
I want a regular room
325
00:18:24,307 --> 00:18:25,308
with regular food.
326
00:18:25,341 --> 00:18:26,442
- Mom please
327
00:18:26,476 --> 00:18:28,111
- And I want to pay
with my Medicare.
328
00:18:28,144 --> 00:18:29,212
- You have to stay calm.
329
00:18:29,245 --> 00:18:32,282
- You know you had to wait
until I was sound asleep
330
00:18:32,315 --> 00:18:34,484
and then I wake up and
I'm in this terrible room.
331
00:18:34,517 --> 00:18:37,487
I don't want to be here
now Peter you tell him.
332
00:18:37,520 --> 00:18:40,056
- Okay mom, we'll
see what we can do.
333
00:18:40,089 --> 00:18:41,457
- You must tell them I don't
334
00:18:41,491 --> 00:18:42,659
- We'll see about
getting a change.
335
00:18:42,692 --> 00:18:43,526
- Wanna be in this
room a second longer.
336
00:18:43,559 --> 00:18:44,594
- Alright mother.
337
00:18:57,173 --> 00:18:58,474
- May I get you anything else?
338
00:18:58,508 --> 00:19:00,743
- Oh a couple fortune
cookies please.
339
00:19:00,777 --> 00:19:02,245
Where is the men's room?
340
00:19:02,278 --> 00:19:05,148
- At the rear. Left
of the kitchen.
341
00:19:05,181 --> 00:19:06,182
- Thank you.
342
00:19:10,586 --> 00:19:12,255
- Hi, what's up man.
343
00:19:38,481 --> 00:19:40,550
- Hey what about our stuff?
344
00:27:00,756 --> 00:27:03,926
- Agent 4587, day coat,
style section, 10 21,
345
00:27:03,959 --> 00:27:06,262
item procedure,
mini denim knee cap.
346
00:27:06,295 --> 00:27:08,664
- Hey good morning Vinny,
347
00:27:08,697 --> 00:27:10,933
you know I always took you
for a guy that slept in.
348
00:27:10,966 --> 00:27:13,936
- Well last night I slept
in my car does that count?
349
00:27:13,969 --> 00:27:15,004
- All depends whether you were
350
00:27:15,037 --> 00:27:16,539
in the front seat or the back.
351
00:27:16,572 --> 00:27:17,973
- Listen I'm at the
Brooklyn Impound Lot,
352
00:27:18,007 --> 00:27:21,043
I've been following an 84
Seville Black with gold trim,
353
00:27:21,076 --> 00:27:24,079
New York license number LS1024.
354
00:27:24,113 --> 00:27:26,816
I need you to run a
registration on it for me.
355
00:27:26,849 --> 00:27:27,683
- Alright.
356
00:27:32,021 --> 00:27:35,224
McPike called, asked how
your mother was doing.
357
00:27:35,257 --> 00:27:37,827
- Didn't think Frank gave
a damn about my mother.
358
00:27:37,860 --> 00:27:39,061
- He has his moments.
359
00:27:40,996 --> 00:27:44,033
Are you sure about the
tag on that Seville?
360
00:27:44,066 --> 00:27:45,734
- Yeah, why?
361
00:27:45,768 --> 00:27:48,037
- There's no record of that
car ever being registered.
362
00:27:48,070 --> 00:27:49,305
- What are you talking about.
363
00:27:49,338 --> 00:27:51,874
- Just this pal,
according to the DMV,
364
00:27:51,907 --> 00:27:53,108
that car doesn't exist.
365
00:27:54,210 --> 00:27:56,645
- Well I'm looking at him arise
366
00:27:56,679 --> 00:27:58,080
with steel bells and radios.
367
00:27:58,981 --> 00:28:00,783
I'll call you later.
368
00:28:20,169 --> 00:28:22,071
Hey move that thing
outta the way will yah!
369
00:28:32,014 --> 00:28:32,848
Dammit
370
00:28:44,293 --> 00:28:47,129
(telephone rings)
371
00:28:50,165 --> 00:28:51,233
hello.
372
00:28:51,267 --> 00:28:52,801
- Vinny it's Sonny
373
00:28:52,835 --> 00:28:54,737
- Hey Sonny, how you doing.
374
00:28:54,770 --> 00:28:55,771
- How's your ma?
375
00:28:55,804 --> 00:28:56,939
- Well she's out of the woods
376
00:28:56,972 --> 00:28:59,108
and god willing she'll be out
of the hospital in a week.
377
00:28:59,141 --> 00:29:01,110
- How do you know?
378
00:29:01,143 --> 00:29:02,912
- What do you mean
how do I know?
379
00:29:02,945 --> 00:29:04,380
- I've been calling
the hospital,
380
00:29:04,413 --> 00:29:07,149
you aint been there,
where you been kid?
381
00:29:08,384 --> 00:29:11,086
- I've been out looking for
the guy who mugged my mother.
382
00:29:11,120 --> 00:29:12,054
- What are you nuts?
383
00:29:12,087 --> 00:29:14,256
- Sonny I know you think
it's a waste of time.
384
00:29:14,290 --> 00:29:16,025
- A monumental waste of time.
385
00:29:16,058 --> 00:29:17,359
This guys just
another sleaze-a-rama
386
00:29:17,393 --> 00:29:18,961
you'll never get near him.
387
00:29:18,994 --> 00:29:20,629
- I gotta do something.
388
00:29:20,663 --> 00:29:21,864
- Yeah well you
know what you do,
389
00:29:21,897 --> 00:29:23,065
you go in the street
and you find yourself
390
00:29:23,098 --> 00:29:24,066
another low life,
they're easy to spot.
391
00:29:24,099 --> 00:29:26,635
You bust his head, it'll
make you feel terrific.
392
00:29:26,669 --> 00:29:28,137
- Yeah well I'll think about it.
393
00:29:28,170 --> 00:29:30,172
- Well think about this,
your mother's okay right?
394
00:29:30,205 --> 00:29:32,374
You come back here, I need
you with me right now.
395
00:29:32,408 --> 00:29:33,776
- You want me to
take the chopper.
396
00:29:33,809 --> 00:29:35,878
- No I got a car waiting
for you downstairs.
397
00:29:35,911 --> 00:29:37,146
Drive yourself over.
398
00:29:50,225 --> 00:29:51,961
- Your car sir.
399
00:30:30,032 --> 00:30:31,734
- Welcome home
kid, pop the trunk.
400
00:30:33,902 --> 00:30:34,737
Alright.
401
00:30:40,943 --> 00:30:43,445
Two hundred and fifty G's
right out of Patrice's pocket,
402
00:30:43,479 --> 00:30:44,446
I love it.
403
00:30:48,150 --> 00:30:49,084
- You think Patrice will notice
404
00:30:49,118 --> 00:30:50,386
he's a quarter million short.
405
00:30:50,419 --> 00:30:51,820
- His accountants and
lawyers are so wrapped up
406
00:30:51,854 --> 00:30:52,788
in legitimate investments,
407
00:30:52,821 --> 00:30:54,189
they haven't begun to appreciate
408
00:30:54,223 --> 00:30:57,092
the volume of renegade
trafficking in their territory.
409
00:30:57,126 --> 00:30:59,928
Me I'm gonna work
this like a termite,
410
00:30:59,962 --> 00:31:01,096
I keep eating at the right wood,
411
00:31:01,130 --> 00:31:03,966
pretty soon Patrice's house
is gonna come tumbling down.
412
00:31:05,768 --> 00:31:07,169
- Sonny what do I
do with the car?
413
00:31:07,202 --> 00:31:08,270
- Keep it.
414
00:31:08,303 --> 00:31:10,739
(laughs)
415
00:31:10,773 --> 00:31:11,874
- Bring this upstairs.
416
00:31:20,015 --> 00:31:22,885
- I'm telling you Frank there
had to be 15 G's in that bag.
417
00:31:22,918 --> 00:31:25,254
Sonny showed me it was 10s
and 20s all crumpled up.
418
00:31:25,287 --> 00:31:26,188
- What's your point?
419
00:31:26,221 --> 00:31:28,057
- It's street money
Frank, the kind of money
420
00:31:28,090 --> 00:31:29,425
they steal out of
old ladies purses.
421
00:31:29,458 --> 00:31:31,326
- The money has nothing
to do with your mother.
422
00:31:31,360 --> 00:31:34,096
- You know, I followed
that trail of money
423
00:31:34,129 --> 00:31:35,497
all over Brooklyn
and it led back
424
00:31:35,531 --> 00:31:37,332
to Sonny Steelgrave and me.
425
00:31:37,366 --> 00:31:40,302
My mother gets mugged and I
turn out to be the bag man.
426
00:31:40,335 --> 00:31:43,105
- There is gonna be a war
between Patrice, Steelgrave,
427
00:31:43,138 --> 00:31:44,907
and Mahony, and
we're gonna win it.
428
00:31:44,940 --> 00:31:45,874
- Well you worry about the war,
429
00:31:45,908 --> 00:31:46,942
I'm worried about my mother.
430
00:31:46,975 --> 00:31:47,776
I'm telling her.
431
00:31:47,810 --> 00:31:48,410
- Tell her what?
432
00:31:48,444 --> 00:31:49,845
- The truth about me.
433
00:31:49,878 --> 00:31:51,280
There is no way that
I'll be able to make up
434
00:31:51,313 --> 00:31:52,915
for the hell I put her
through in the last two years.
435
00:31:52,948 --> 00:31:54,316
But I'm gonna start
trying right now.
436
00:31:54,349 --> 00:31:55,818
- A breach of
security like that.
437
00:31:55,851 --> 00:31:57,086
- She's not gonna tell anybody.
438
00:31:57,119 --> 00:31:58,320
- I didn't think that
she'd do it on purpose,
439
00:31:58,353 --> 00:32:00,856
people slip. Are you
willing to risk that.
440
00:32:04,460 --> 00:32:08,931
- Frank, my mother never
did anything for herself
441
00:32:08,964 --> 00:32:10,299
her whole life.
442
00:32:10,332 --> 00:32:12,367
All she ever wanted was
that her boys grew up
443
00:32:12,401 --> 00:32:14,570
to be men that
people could respect.
444
00:32:14,603 --> 00:32:17,873
I owe it to her that
she got the job done.
445
00:32:17,906 --> 00:32:19,408
- I have been where you are,
446
00:32:19,441 --> 00:32:21,577
I know what sacrifice is about,
447
00:32:21,610 --> 00:32:23,212
you cannot tell her!
448
00:32:23,245 --> 00:32:25,414
- Hey you do what you gotta do!
449
00:32:27,149 --> 00:32:30,586
- Don't you make me pull
the plug on this Vince!
450
00:32:30,619 --> 00:32:31,453
Vince!
451
00:32:42,364 --> 00:32:43,265
- Yeah?
452
00:32:43,298 --> 00:32:44,466
- This is McPike, listen Vinny's
453
00:32:44,500 --> 00:32:46,135
never seen you before right?
454
00:32:46,168 --> 00:32:47,336
We need you in the field,
could you get somebody
455
00:32:47,369 --> 00:32:48,437
to cover for you.
456
00:32:48,470 --> 00:32:49,304
- I'm rolling.
457
00:33:03,452 --> 00:33:05,320
- I need you to
talk to mom Pete.
458
00:33:06,955 --> 00:33:08,991
Make sure it's alright
for me to see her.
459
00:33:18,367 --> 00:33:20,903
(knocking)
460
00:33:20,936 --> 00:33:23,238
- Hi i hope I'm
not disturbing you,
461
00:33:23,272 --> 00:33:26,441
but I am getting
out of here today.
462
00:33:26,475 --> 00:33:28,310
I have all these
beautiful flowers
463
00:33:28,343 --> 00:33:30,412
and I thought that
I'd score some points
464
00:33:30,445 --> 00:33:33,115
by leaving them with
a beautiful lady.
465
00:33:33,148 --> 00:33:34,216
- Thank you.
466
00:33:34,249 --> 00:33:36,084
- Very welcome, you just
take good care of yourself
467
00:33:36,118 --> 00:33:37,920
and get well. Alright, buh bye.
468
00:34:11,453 --> 00:34:12,487
- Mama
469
00:34:17,392 --> 00:34:19,194
feeling better mama?
470
00:34:19,228 --> 00:34:21,063
Brought you some flowers.
471
00:34:28,270 --> 00:34:31,607
- I can't, I can't do it.
472
00:34:33,041 --> 00:34:34,576
It's for Pete during this role,
473
00:34:34,610 --> 00:34:37,346
not you, you broke my heart.
474
00:34:37,379 --> 00:34:38,513
I want you to leave.
475
00:34:41,550 --> 00:34:43,452
- mom I have
something to show you.
476
00:34:45,487 --> 00:34:47,189
Take this please.
477
00:35:04,006 --> 00:35:07,175
- Why didn't you tell me
you work for the government?
478
00:35:07,209 --> 00:35:08,577
- I wasn't allowed to.
479
00:35:10,145 --> 00:35:11,647
I thought the rules were
more important than anything,
480
00:35:11,680 --> 00:35:14,049
but I learned that they're not.
481
00:35:14,082 --> 00:35:16,218
- Oh two years I've
prayed for this.
482
00:35:16,251 --> 00:35:18,654
My prayers have been-
483
00:35:18,687 --> 00:35:22,124
But what I've done to
you (foreign language).
484
00:35:24,026 --> 00:35:26,461
Oh on chance, can
you forgive me?
485
00:35:26,495 --> 00:35:27,562
- For what?
486
00:35:27,596 --> 00:35:29,298
- For not believing in you.
487
00:35:29,331 --> 00:35:30,565
- Mom
488
00:35:30,599 --> 00:35:32,734
- No no you're my son,
489
00:35:32,768 --> 00:35:36,471
no matter what they said I
should have believed in you.
490
00:35:36,505 --> 00:35:37,739
I'm sorry.
491
00:35:39,541 --> 00:35:42,711
- I took something
away from you,
492
00:35:42,744 --> 00:35:45,180
that no one could
ever give you back.
493
00:35:46,415 --> 00:35:48,116
That's two years
out of your life.
494
00:35:49,618 --> 00:35:53,455
I shamed you in front of
your friends, la famiglia,
495
00:35:54,589 --> 00:35:56,692
- It doesn't matter
what they think.
496
00:35:56,725 --> 00:35:59,561
All that matters is
I know the truth.
497
00:36:02,764 --> 00:36:06,468
But why are you telling me now,
498
00:36:06,501 --> 00:36:08,437
are you in trouble Vinchenzo?
499
00:36:08,470 --> 00:36:09,538
- No mom
500
00:36:09,571 --> 00:36:12,174
- Vinchenzo you are, I can
feel it. Don't hide it,
501
00:36:12,207 --> 00:36:13,575
just like when you were a boy,
502
00:36:13,608 --> 00:36:15,477
you would run home
with the good news,
503
00:36:15,510 --> 00:36:17,579
the bad news you would
keep to yourself.
504
00:36:17,612 --> 00:36:19,348
But I'd always know.
505
00:36:21,616 --> 00:36:25,487
- Mom, the reason I'm
telling you this today
506
00:36:27,255 --> 00:36:32,127
is because I was afraid
I might lose you.
507
00:36:35,263 --> 00:36:37,032
- Where am I going?
508
00:36:40,802 --> 00:36:42,637
I have two sons again.
509
00:36:45,307 --> 00:36:48,076
- I remember when I
was a kid and something
510
00:36:48,110 --> 00:36:50,679
was bothering me, I
always felt better
511
00:36:50,712 --> 00:36:52,647
after I told you about it.
512
00:36:52,681 --> 00:36:54,583
- You see it still works.
513
00:36:54,616 --> 00:36:56,451
- No this time it's different.
514
00:36:57,519 --> 00:37:00,555
I feel worse because
I laid all this on you
515
00:37:00,589 --> 00:37:02,424
and you can never tell anyone.
516
00:37:03,358 --> 00:37:05,160
- Oh I'm good at
keeping secrets,
517
00:37:05,193 --> 00:37:06,528
I kept a lot of them.
518
00:37:06,561 --> 00:37:08,430
Even from your father.
519
00:37:08,463 --> 00:37:10,198
- You did? Like what?
520
00:37:12,601 --> 00:37:13,835
- You know how he always loved
521
00:37:13,869 --> 00:37:15,670
my famous home made cannoli's?
522
00:37:17,305 --> 00:37:19,307
- Yes, he was always talking
them up to the neighbors.
523
00:37:19,341 --> 00:37:22,377
- I bought them at Matzola's.
524
00:37:22,411 --> 00:37:24,646
(laughter)
525
00:37:27,549 --> 00:37:29,718
I never stopped loving you.
526
00:37:33,288 --> 00:37:38,093
And don't worry the truth goes
no farther than this room.
527
00:37:41,563 --> 00:37:43,632
Now I'm undercover too.
528
00:37:46,468 --> 00:37:47,803
- I love you mom.
529
00:37:48,670 --> 00:37:51,740
- (foreign language)
530
00:38:01,550 --> 00:38:04,786
- So this is where you do it.
531
00:38:04,820 --> 00:38:06,721
- Where I do it.
532
00:38:06,755 --> 00:38:08,323
- Well you have to give me
the name of your decorator,
533
00:38:08,356 --> 00:38:10,425
I love what he did with
the window dressings.
534
00:38:10,459 --> 00:38:12,260
What you do, grow
mushrooms in here?
535
00:38:13,695 --> 00:38:16,465
Oh sorry, I didn't know
you were so sensitive.
536
00:38:17,332 --> 00:38:18,733
So what's the problem.
537
00:38:20,635 --> 00:38:22,437
- I got a bad taste in my mouth.
538
00:38:23,305 --> 00:38:24,573
I don't like spying on guys
539
00:38:24,606 --> 00:38:26,608
who are on our
side of the fence.
540
00:38:26,641 --> 00:38:27,709
Or their mothers.
541
00:38:28,777 --> 00:38:30,479
- Roll the tape.
542
00:38:37,219 --> 00:38:39,654
- [Mrs. Terrenova] I
can't, I can't do it.
543
00:38:39,688 --> 00:38:41,690
It's for Pete during
this role, not you.
544
00:38:41,723 --> 00:38:45,360
You broke my heart
I want you to leave.
545
00:38:45,393 --> 00:38:49,931
- [Vinny] I have something to
show you, now take this please
546
00:38:49,965 --> 00:38:51,533
- [Mrs. Terrenova]
Why didn't you tell me
547
00:38:51,566 --> 00:38:53,401
you work for the government.
548
00:38:53,435 --> 00:38:55,537
Two years I prayed for
549
00:38:57,939 --> 00:39:00,842
- How bout another selection
for your listening pleasure.
550
00:39:10,819 --> 00:39:13,255
- [Mrs. Terrenova] I
can't, I can't do it,
551
00:39:13,288 --> 00:39:16,858
you broke my heart,
I want you to leave.
552
00:39:16,892 --> 00:39:18,293
- [Vinny] I love you mama.
553
00:39:18,326 --> 00:39:19,361
- [Mrs. Terrenova]
I want you to leave.
554
00:39:20,695 --> 00:39:25,700
(footsteps) (door slamming)
555
00:39:28,703 --> 00:39:30,906
- You doctoring
government wire taps?
556
00:39:32,507 --> 00:39:35,243
- Just providing an
alternative viewpoint.
557
00:39:35,277 --> 00:39:37,412
You got a choice now Frank.
558
00:39:37,445 --> 00:39:40,282
- Yeah, that's what you think.
559
00:39:42,884 --> 00:39:46,354
- Oh (laughs)
560
00:39:48,590 --> 00:39:49,691
you know for a guy who's getting
561
00:39:49,724 --> 00:39:51,927
the crap kicked outta him,
you're still smiling a lot.
562
00:39:51,960 --> 00:39:53,395
- I'm just feeling
good that's all.
563
00:39:53,428 --> 00:39:54,829
- Yeah me too, listen
I got this great idea,
564
00:39:54,863 --> 00:39:56,665
I gotta go see
somebody in the Bronx.
565
00:39:56,698 --> 00:39:57,732
And I thought maybe we stop by
566
00:39:57,766 --> 00:39:59,968
Saint Matthews and see your mom.
567
00:40:00,001 --> 00:40:02,370
- What? No.
568
00:40:03,538 --> 00:40:04,306
- What do you mean no,
your mother'll love me.
569
00:40:04,339 --> 00:40:05,807
Come on, come on.
570
00:40:07,008 --> 00:40:08,777
- Doctor Starring says
she's gotta get rest.
571
00:40:08,810 --> 00:40:09,911
- I'm just what
the doctor ordered.
572
00:40:09,945 --> 00:40:11,780
I'm great with mothers, I'm
even better with brothers.
573
00:40:11,821 --> 00:40:13,256
- Nah you've done
enough for my mother.
574
00:40:13,289 --> 00:40:14,657
- Come on what are
you worried about,
575
00:40:14,690 --> 00:40:15,491
that I'm gonna say
something she won't like.
576
00:40:15,525 --> 00:40:17,393
- Nah that's not
it, of course not.
577
00:40:17,427 --> 00:40:18,428
- Well than what is it then,
come on give me the phone.
578
00:40:18,461 --> 00:40:19,562
Come on let's go. Come on.
579
00:40:27,737 --> 00:40:29,872
- [Vinny] Mom I'd like you
to meet Sonny Steelgrave.
580
00:40:29,906 --> 00:40:31,641
- [Sonny] Mrs. Terrenova
it's a pleasure.
581
00:40:32,854 --> 00:40:34,756
- Mr. Steelgrave
582
00:40:34,789 --> 00:40:35,824
- And that's my brother Pete.
583
00:40:35,857 --> 00:40:37,359
- Father how do you do.
584
00:40:39,594 --> 00:40:41,463
Alright Vinny tells
me that Sain Dismas
585
00:40:41,496 --> 00:40:43,431
is operating in
a red these days.
586
00:40:43,465 --> 00:40:44,833
- Well we're a poor parish,
587
00:40:44,866 --> 00:40:47,068
but we continue to
trust in the lord.
588
00:40:55,076 --> 00:40:57,846
- Father, put your trust
in Ben Franklin too.
589
00:40:59,514 --> 00:41:02,550
- Charity is always welcome, but
590
00:41:02,584 --> 00:41:04,586
- This isn't charity,
I want something.
591
00:41:07,389 --> 00:41:08,890
I want you to say
a prayer for me.
592
00:41:09,958 --> 00:41:11,626
- Prayer can not be bought.
593
00:41:14,863 --> 00:41:19,100
But Vinny's friends always
get a special mention.
594
00:41:20,835 --> 00:41:21,903
- That was very
generous of you Sonny,
595
00:41:21,936 --> 00:41:22,737
thank you very much.
596
00:41:22,771 --> 00:41:23,672
Yeah, yeah, yeah.
597
00:41:23,705 --> 00:41:25,006
Listen would you excuse us,
598
00:41:25,040 --> 00:41:27,008
I'd like to have a
word with your mother.
599
00:41:27,042 --> 00:41:28,443
- Oh well I don't know Sonny,
600
00:41:28,476 --> 00:41:30,045
doctor said she's got to
take it easy you know.
601
00:41:30,078 --> 00:41:31,780
- It'll just take a minute.
602
00:41:31,813 --> 00:41:33,782
I want to have some air and
discuss something with her.
603
00:41:33,815 --> 00:41:34,816
- Alright, okay.
604
00:41:36,418 --> 00:41:38,620
- Oh you just signed your
own death warrant kid.
605
00:41:39,921 --> 00:41:41,890
- Mom, we'll be
right outside okay.
606
00:41:47,529 --> 00:41:50,732
- Senor, (foreign language)
607
00:41:50,765 --> 00:41:52,834
- (foreign language)
608
00:41:52,867 --> 00:41:54,903
- I offered you my generosity,
609
00:41:54,936 --> 00:41:58,406
you refused my kindness,
why was it something
610
00:41:58,440 --> 00:41:59,808
you heard outside?
611
00:41:59,841 --> 00:42:02,410
- I've heard many
things, but I only listen
612
00:42:02,444 --> 00:42:04,612
to what Vinchenzo tells me.
613
00:42:04,646 --> 00:42:06,981
And he says you're
a man of honor.
614
00:42:08,917 --> 00:42:10,785
- Why didn't you let me
give you the red carpet?
615
00:42:10,819 --> 00:42:13,621
- I pay my own
way in this world.
616
00:42:13,655 --> 00:42:16,524
I'm an old woman and
that's the way I do things.
617
00:42:16,558 --> 00:42:17,425
Nothing personal.
618
00:42:19,127 --> 00:42:21,896
- I sense a stubborn streak, eh?
619
00:42:21,930 --> 00:42:23,498
That's alright Mrs. Terrenova.
620
00:42:23,531 --> 00:42:24,999
Now I know where
Vinny gets his from.
621
00:42:25,033 --> 00:42:28,903
- Oh my boy's like me in
a lot of ways that's true,
622
00:42:28,937 --> 00:42:31,906
stubborn, but also loyal.
623
00:42:31,940 --> 00:42:34,609
You do us a kindness,
and you have someone
624
00:42:34,642 --> 00:42:36,111
you can always count on.
625
00:42:37,712 --> 00:42:42,450
I look in your eyes, I see that
loyalty means a lot to you.
626
00:42:42,984 --> 00:42:44,853
Loyalty and family.
627
00:42:44,886 --> 00:42:47,188
- They're one and the same.
628
00:42:47,222 --> 00:42:51,960
- I know you lost your brother,
he can never be replaced.
629
00:42:51,993 --> 00:42:54,729
But Vinchenzo might be able to
630
00:42:54,763 --> 00:42:56,564
- He already has.
631
00:42:56,598 --> 00:42:57,999
- I'm glad.
632
00:42:58,032 --> 00:43:01,870
A man like you needs
someone like Vinchenzo.
633
00:43:01,903 --> 00:43:04,539
Otherwise he's alone.
634
00:43:06,007 --> 00:43:06,941
- Do you mind?
635
00:43:06,975 --> 00:43:08,476
- Oh no.
636
00:43:08,510 --> 00:43:10,678
- You're a wise lady Carlotta.
637
00:43:13,982 --> 00:43:15,683
You remind me of my mother.
638
00:43:15,717 --> 00:43:17,819
- You see her very much?
639
00:43:17,852 --> 00:43:18,953
- She died 10 years ago.
640
00:43:20,555 --> 00:43:22,991
God bless her soul.
641
00:43:23,024 --> 00:43:24,959
But I took care of
her before she died.
642
00:43:26,027 --> 00:43:27,695
- She was a lucky woman.
643
00:43:29,097 --> 00:43:31,032
- She deserved the best.
644
00:43:34,102 --> 00:43:34,869
And so do you.
645
00:43:36,037 --> 00:43:38,006
That's why I wish
to god that you
646
00:43:38,039 --> 00:43:39,774
would not refuse my help,
647
00:43:39,808 --> 00:43:42,877
because Carlotta, we are only
here for such a short time.
648
00:43:43,912 --> 00:43:46,948
- I'm tempted, but at my age,
649
00:43:46,981 --> 00:43:50,185
it's more comfortable to
live with what you got.
650
00:43:50,218 --> 00:43:52,520
Don't be insulted.
651
00:43:52,554 --> 00:43:55,156
One day, god willing,
you'll be my age
652
00:43:55,190 --> 00:43:58,026
and maybe you'll
understand how I feel.
653
00:44:00,662 --> 00:44:03,698
- She's even better at this
than you are Terrenova,
654
00:44:03,731 --> 00:44:04,966
maybe I ought to recruit her.
655
00:44:07,869 --> 00:44:09,938
- She's a great lady.
656
00:44:09,971 --> 00:44:10,605
- Yeah.
657
00:44:11,673 --> 00:44:12,240
- Come on let's get out of here,
658
00:44:12,273 --> 00:44:13,875
we've got things to do.
659
00:44:13,908 --> 00:44:15,777
Hey father, nice to meet you.
660
00:44:15,810 --> 00:44:16,978
- Yeah good to meet you.
661
00:44:17,011 --> 00:44:18,079
- I'll see you next
week for dinner.
662
00:44:18,112 --> 00:44:19,247
- Dinner?
663
00:44:19,280 --> 00:44:20,915
- Yeah your mother's
making me some
664
00:44:20,949 --> 00:44:22,851
of her world famous home
made cannoli's for dessert.
665
00:44:22,884 --> 00:44:24,919
- Oh that's nice, I'll
see you later Pete.
666
00:44:24,953 --> 00:44:26,054
- Hey father don't forget.
667
00:44:39,367 --> 00:44:41,102
- Mom.
668
00:44:41,135 --> 00:44:43,104
Are you alright, do you
want me to get the doctor?
669
00:44:43,137 --> 00:44:44,239
- I'm fine.
670
00:44:45,206 --> 00:44:46,975
- But you should see your face.
671
00:44:48,142 --> 00:44:50,111
What's the matter you think
672
00:44:50,144 --> 00:44:52,780
I'm going to tell
Sonny that Vinchenzo
673
00:44:52,814 --> 00:44:54,949
works for the government,
674
00:44:54,983 --> 00:44:58,686
I gotta protect my
boy, Vinny's a hero.
675
00:44:58,720 --> 00:45:01,556
- You just lost it
for me Carlotta.
676
00:45:15,036 --> 00:45:16,905
- You have the
tape for me Frank?
677
00:45:21,175 --> 00:45:22,110
The tape Frank.
678
00:45:35,423 --> 00:45:37,692
- [Carlotta] I
can't, I can't do it.
679
00:45:37,725 --> 00:45:41,095
You broke my heart
I want you to leave.
680
00:45:41,129 --> 00:45:41,896
- [Vinny] I love you mama.
681
00:45:41,930 --> 00:45:43,731
- [Carlotta] I
want you to leave.
682
00:45:51,706 --> 00:45:53,241
- She asked him
to leave, he left.
683
00:46:20,468 --> 00:46:21,903
- In the name of the father,
684
00:46:21,936 --> 00:46:23,304
and the son of the
Holy Spirit Amen.
685
00:46:26,140 --> 00:46:31,145
Dear God I pray for the
soul of Sonny Steelgrave.
48798
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.