All language subtitles for Wiseguy S01 E05 The Birthday Surprise 1080p AC3 BluRay x264 (1)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,167 --> 00:00:02,370 (bell rings) 2 00:00:02,403 --> 00:00:03,604 - Hey, champ! 3 00:00:03,638 --> 00:00:04,805 How you doing? 4 00:00:04,839 --> 00:00:05,873 - Danny! 5 00:00:05,907 --> 00:00:08,809 - And stay away from Danny's funeral, you lowlife! 6 00:00:08,843 --> 00:00:11,178 - You gotta help me find the guys who killed my cousin. 7 00:00:11,212 --> 00:00:13,047 - We'll take care of those tapeworms. 8 00:00:14,215 --> 00:00:16,083 I don't believe that's what scared Pat the Cat. 9 00:00:16,117 --> 00:00:17,051 - Mr. Patrice earns far more 10 00:00:17,084 --> 00:00:19,754 as a legitimate investor than in racketeering. 11 00:00:19,787 --> 00:00:21,322 - How come Patrice stopped doing business with you? 12 00:00:21,355 --> 00:00:22,823 - Artistic differences. 13 00:00:24,225 --> 00:00:26,861 - The Cerazzos whack me, Patrice takes over my turf. 14 00:00:26,894 --> 00:00:29,864 - The Cerazzos move in, then we don't want your turf. 15 00:00:31,666 --> 00:00:34,235 (dramatic music) 16 00:02:03,758 --> 00:02:07,228 - [Announcer] Ladies and gentlemen, the Royal Diamond 17 00:02:07,261 --> 00:02:11,232 Hotel and Casino proudly presents the North American 18 00:02:11,265 --> 00:02:15,202 Amateur Boxing Organization's Tournament of Champions. 19 00:02:17,138 --> 00:02:20,307 - How does a good looking guy like you survive in jail? 20 00:02:20,341 --> 00:02:22,176 - (laughs) Let me ask you something. 21 00:02:22,209 --> 00:02:23,077 What would get you more excited, 22 00:02:23,110 --> 00:02:25,179 if I punched out every dude in the joint 23 00:02:25,212 --> 00:02:27,415 or if I married the baddest dude for protection? 24 00:02:30,117 --> 00:02:31,819 - Excuse me, Mr. Steelgrave. 25 00:02:31,852 --> 00:02:32,753 - What's this? 26 00:02:32,787 --> 00:02:34,155 - It's from the gentleman. 27 00:02:34,188 --> 00:02:35,956 - [Announcer] Pennsylvania and Rhode Island. 28 00:02:35,990 --> 00:02:40,161 Our fights will be scored under international rule. 29 00:02:40,194 --> 00:02:43,164 - Cheap champagne gives me cold sores. 30 00:02:43,197 --> 00:02:45,900 (group laughs) 31 00:02:45,933 --> 00:02:48,102 - Who is that guy? 32 00:02:48,135 --> 00:02:50,271 - That is the Little Richard of organized crime. 33 00:02:50,304 --> 00:02:53,874 And get this, his name is Kiki Vanno. 34 00:02:53,908 --> 00:02:57,011 I think God put him here to make cops look smart. 35 00:02:57,044 --> 00:02:57,678 - Kiki Vanno? 36 00:02:58,813 --> 00:02:59,814 - He sends over another bottle, 37 00:02:59,847 --> 00:03:01,315 his name's gonna be Leaky Vanno. 38 00:03:01,348 --> 00:03:03,451 (group laughs) 39 00:03:03,484 --> 00:03:05,319 - You like that, yeah. 40 00:03:05,352 --> 00:03:07,354 Hey, Sonny, I gotta say hello to my cousin, alright? 41 00:03:07,388 --> 00:03:08,389 - I wanna talk to you about that kid. 42 00:03:08,422 --> 00:03:09,924 I heard good things about him. 43 00:03:09,957 --> 00:03:10,558 - Alright. 44 00:03:10,591 --> 00:03:11,392 - Yeah. 45 00:03:11,425 --> 00:03:14,361 - Be right back. 46 00:03:14,395 --> 00:03:17,031 - Hey, save that strength for the fight, huh. 47 00:03:17,064 --> 00:03:17,865 - Yeah. 48 00:03:17,898 --> 00:03:18,499 - Good luck. 49 00:03:18,532 --> 00:03:19,366 - [Leon] Thanks. 50 00:03:34,415 --> 00:03:35,816 - [Angela] Vinnie. 51 00:03:35,850 --> 00:03:36,450 - Hey, Angie. 52 00:03:36,484 --> 00:03:37,551 How you doing, babe? 53 00:03:37,585 --> 00:03:39,820 Hey, champ, how you doing? 54 00:03:39,854 --> 00:03:41,055 Whoa! 55 00:03:41,088 --> 00:03:42,256 Hey, what is this, tag team wrestling? 56 00:03:42,289 --> 00:03:43,224 - I thought you weren't gonna come. 57 00:03:43,257 --> 00:03:44,325 - What, I'm gonna miss this? 58 00:03:44,358 --> 00:03:45,426 What are you, nuts? 59 00:03:45,459 --> 00:03:47,294 - Oh, I figured with you and the rest of the family, 60 00:03:47,328 --> 00:03:48,129 Hey, Vinnie, I don't care. 61 00:03:48,162 --> 00:03:48,963 I'm glad you're here. 62 00:03:48,996 --> 00:03:49,830 - Yeah. 63 00:03:50,598 --> 00:03:51,932 - Hey, hold on, man. 64 00:03:51,966 --> 00:03:53,200 I wanna give you your birthday present 65 00:03:53,234 --> 00:03:54,401 in case I don't see you next week. 66 00:03:54,435 --> 00:03:55,102 - No, no, wait a minute, wait a minute. 67 00:03:55,136 --> 00:03:56,337 Later, later. 68 00:03:56,370 --> 00:03:57,304 Look, I wanna take you two out to dinner 69 00:03:57,338 --> 00:03:58,272 after the fight, alright? 70 00:03:58,305 --> 00:03:58,973 I'll take you to Luigi's. 71 00:03:59,006 --> 00:03:59,306 What do you say? 72 00:03:59,340 --> 00:04:01,041 - Sure. 73 00:04:01,075 --> 00:04:02,276 Would you take Angela with you and I'll meet you down there? 74 00:04:02,309 --> 00:04:03,511 I have to get changed and deal with my father. 75 00:04:03,544 --> 00:04:07,882 Like old times (mumbles). (knocking on door) 76 00:04:15,222 --> 00:04:16,857 - And what are you doing here? 77 00:04:16,891 --> 00:04:18,459 - Uncle Dominic, I'm just wishing Danny good luck. 78 00:04:18,492 --> 00:04:19,326 That's all. 79 00:04:20,928 --> 00:04:21,829 All the best, kid. 80 00:04:25,466 --> 00:04:26,300 Aunt Jean. 81 00:04:33,541 --> 00:04:35,476 - What was he doing here? 82 00:04:35,509 --> 00:04:36,310 - He's my cousin. 83 00:04:36,343 --> 00:04:37,344 - The hell he is. 84 00:04:37,378 --> 00:04:38,212 He's a damn hood. 85 00:04:39,346 --> 00:04:40,247 - Why don't you just leave it alone? 86 00:04:40,281 --> 00:04:41,415 - Now look, I told you, Danny, 87 00:04:41,448 --> 00:04:43,083 I don't want you mixing with that bum! 88 00:04:43,117 --> 00:04:46,287 (relaxed piano music) 89 00:04:55,229 --> 00:04:56,630 - [Minos] You set it up? 90 00:04:56,664 --> 00:04:57,998 - Later. 91 00:04:58,032 --> 00:04:59,967 - You got Steelgrave here or what? 92 00:05:00,000 --> 00:05:02,203 - Come on, we'll talk after the fight. 93 00:05:02,236 --> 00:05:05,406 - Kiki, we never pay anybody in advance. 94 00:05:05,439 --> 00:05:07,241 We broke the rules just for you. 95 00:05:08,075 --> 00:05:09,376 Make this happen. 96 00:05:09,410 --> 00:05:11,545 - You guys want your money back, huh? 97 00:05:11,579 --> 00:05:12,479 Bring in your receipts. 98 00:05:12,513 --> 00:05:14,448 I'll give you a refund, alright? 99 00:05:14,481 --> 00:05:15,683 Fine. 100 00:05:15,716 --> 00:05:16,550 - Kiki. 101 00:05:18,986 --> 00:05:20,387 - Ow! 102 00:05:20,421 --> 00:05:22,356 Hey, hey, what the hell's the matter with you? 103 00:05:22,389 --> 00:05:24,191 I was only kidding. 104 00:05:24,225 --> 00:05:26,994 - We don't have time for your fun house crap. 105 00:05:27,027 --> 00:05:28,195 Talk to Sonny now. 106 00:05:42,743 --> 00:05:44,144 - Let me know what you think of this kid, Perez. 107 00:05:44,178 --> 00:05:45,512 I think he's gonna be my next investment. 108 00:05:45,546 --> 00:05:46,547 - Oh, yeah. 109 00:05:46,580 --> 00:05:47,381 I saw him at the Gloves. 110 00:05:47,414 --> 00:05:48,449 This kid is deadly. 111 00:05:48,482 --> 00:05:51,051 (crowd cheers) 112 00:05:56,757 --> 00:05:58,525 (bell rings) 113 00:05:58,559 --> 00:06:00,194 - [Announcer] Tonight's featured card. 114 00:06:00,227 --> 00:06:03,397 - Hey, that's a good looking boy, huh, Sonny, nice and hard. 115 00:06:03,430 --> 00:06:04,331 - What do you want, slug? 116 00:06:04,365 --> 00:06:05,299 - Me? 117 00:06:05,332 --> 00:06:07,234 I want these two and some rubber furniture, 118 00:06:07,268 --> 00:06:09,236 but I'll take some action on the fight. 119 00:06:09,270 --> 00:06:11,572 This kid, Davis, he's got a canon right hand. 120 00:06:11,605 --> 00:06:13,007 Bet him. 121 00:06:13,040 --> 00:06:14,341 - That kid Davis has got a Vaseline right hand. 122 00:06:14,375 --> 00:06:15,175 Forget him. 123 00:06:15,209 --> 00:06:16,076 - You want my action? 124 00:06:16,110 --> 00:06:17,044 Yes or no? 125 00:06:17,077 --> 00:06:18,579 - Save your pennies, Kiki. 126 00:06:18,612 --> 00:06:19,413 - How about a grand? 127 00:06:19,446 --> 00:06:20,648 - How about five grand. 128 00:06:20,681 --> 00:06:21,582 - Sold. 129 00:06:21,615 --> 00:06:23,350 - Let Vinnie hold the money. 130 00:06:23,384 --> 00:06:24,318 - What, no trust? 131 00:06:30,324 --> 00:06:31,191 - What am I supposed to do with this, 132 00:06:31,225 --> 00:06:32,393 find the rightful owner? 133 00:06:32,426 --> 00:06:34,194 - (laughs) Find the rightful owner. 134 00:06:35,529 --> 00:06:36,530 Enjoy the fight. 135 00:06:38,799 --> 00:06:41,001 - You think that one put the fix in or what, Sonny? 136 00:06:41,035 --> 00:06:43,504 - Nah, nobody fixes amateurs. 137 00:06:43,537 --> 00:06:46,240 It's an unwritten rule. 138 00:07:00,821 --> 00:07:03,257 (crowd cheers) 139 00:07:03,290 --> 00:07:08,095 - [Referee] Two, three, four, five, six. 140 00:07:08,128 --> 00:07:09,196 - You believe this? 141 00:07:09,229 --> 00:07:10,297 - I think you oughta hold off 142 00:07:10,331 --> 00:07:11,765 on your next investment, Sonny. 143 00:07:11,799 --> 00:07:14,101 - Whoa, that was some fight, huh, Sonny. 144 00:07:14,134 --> 00:07:16,136 - Kiki, the body's not even cold yet. 145 00:07:16,170 --> 00:07:18,305 - The body's not even cold yet. 146 00:07:18,339 --> 00:07:19,139 That's good, Sonny. 147 00:07:19,173 --> 00:07:19,773 - Yeah, yeah, great. 148 00:07:19,807 --> 00:07:20,774 Go get a facelift. 149 00:07:22,443 --> 00:07:25,212 - Sonny, I'm not interested in your money, Sonny. 150 00:07:25,245 --> 00:07:27,681 I can make these fights for you anytime you want. 151 00:07:27,715 --> 00:07:29,416 - You can fix the amateurs if I want. 152 00:07:29,450 --> 00:07:30,250 - Come on, that's nothing. 153 00:07:30,284 --> 00:07:31,552 I can fix bigger things than that. 154 00:07:31,585 --> 00:07:33,287 - Like what? 155 00:07:33,320 --> 00:07:34,822 - Well, like a know a certain party that would be interested 156 00:07:34,855 --> 00:07:37,591 in making a substantial investment in your friendship. 157 00:07:37,624 --> 00:07:40,627 - My friendship's not for sale, but I do give private 158 00:07:40,661 --> 00:07:43,197 consultations to the rich and socially unacceptable. 159 00:07:43,230 --> 00:07:44,331 - Private consultations. 160 00:07:44,365 --> 00:07:45,532 - A million a session. 161 00:07:45,566 --> 00:07:46,633 - We can handle that. 162 00:07:51,305 --> 00:07:52,306 - Just who is this party 163 00:07:52,339 --> 00:07:54,074 who likes to throw around that kind of change? 164 00:07:54,775 --> 00:07:55,642 - The Cerazzos. 165 00:07:58,579 --> 00:08:00,114 - Make the arrangements with Vinnie. 166 00:08:01,515 --> 00:08:04,051 - Hey, Vinnie, I'll be calling you. 167 00:08:05,452 --> 00:08:07,755 (phone rings) 168 00:08:10,391 --> 00:08:11,658 - Yeah, Mike Terranova. 169 00:08:11,692 --> 00:08:15,562 - Agent 4587, day code, style section 914. 170 00:08:15,596 --> 00:08:19,767 Ident procedure, long, dull, appeal. 171 00:08:19,800 --> 00:08:21,602 - Greetings to Vinnie T. 172 00:08:21,635 --> 00:08:23,637 - I need to access the sheet on a Kiki Vanno 173 00:08:23,670 --> 00:08:25,539 and a family name the Cerazzos. 174 00:08:25,572 --> 00:08:26,373 - [Mike] How soon? 175 00:08:26,407 --> 00:08:27,608 - Sooner. 176 00:08:27,641 --> 00:08:28,542 - I'm gonna have to put you on hold 177 00:08:28,575 --> 00:08:29,243 for a couple of seconds, Vinnie. 178 00:08:29,276 --> 00:08:30,110 - Yeah. 179 00:08:46,527 --> 00:08:48,829 (phone rings) 180 00:08:51,532 --> 00:08:52,566 - Hello. 181 00:08:52,599 --> 00:08:54,401 - Yeah, Frank, Vinnie just requested the sheets 182 00:08:54,435 --> 00:08:56,670 on a Kiki Vanno and George and Minos Cerazzo. 183 00:08:59,606 --> 00:09:01,608 I'll stay on top of this, Frank. 184 00:09:01,642 --> 00:09:03,644 - Yeah, you do that. 185 00:09:08,749 --> 00:09:12,653 Hey, Vinnie, Kiki Vanno, mister conviviality. 186 00:09:12,686 --> 00:09:14,822 37 months at Rahway for aggravated assault 187 00:09:14,855 --> 00:09:16,757 and sexual molestation, three arrests, 188 00:09:16,790 --> 00:09:19,660 narcotics distribution, one conviction, two years, 189 00:09:19,693 --> 00:09:22,162 assault and sexual assault and battery convictions, 190 00:09:22,196 --> 00:09:24,164 one count of arson, trial pending. 191 00:09:24,198 --> 00:09:26,867 It's hard to believe this guy's 31 years old. 192 00:09:26,900 --> 00:09:29,269 - What's this guy do for fun? 193 00:09:29,303 --> 00:09:30,704 - I don't know, but he is hanging around 194 00:09:30,737 --> 00:09:32,773 with two of the baddest looking jackets 195 00:09:32,806 --> 00:09:36,276 I have ever accessed, George and Minos Cerazzo, 196 00:09:36,310 --> 00:09:38,312 first generation from Crete. 197 00:09:38,345 --> 00:09:39,780 Vinnie, you don't have time to hear about 198 00:09:39,813 --> 00:09:42,516 what these guys play around with, narcotics, 199 00:09:42,549 --> 00:09:46,186 extortion, suspected in 14 mob-related murders. 200 00:09:46,220 --> 00:09:47,888 Vinnie, Minos was indicted 201 00:09:47,921 --> 00:09:50,791 for the mutilation murder of a federal agent. 202 00:09:50,824 --> 00:09:53,660 Case was dismissed, insufficient evidence. 203 00:09:53,694 --> 00:09:56,597 You got a couple of rogue elephants out there, Terranova. 204 00:09:57,865 --> 00:09:59,533 - I'll call you from the jungle. 205 00:10:02,736 --> 00:10:03,737 - Good luck, Vinnie. 206 00:10:04,771 --> 00:10:07,241 (crowd cheers) 207 00:10:07,274 --> 00:10:08,909 - [Vinnie] Come on, Danny, come on! 208 00:10:08,942 --> 00:10:10,511 - [Sonny] Rip 'em, rip 'em. 209 00:10:10,544 --> 00:10:11,912 - Jab, jab, jab! 210 00:10:14,882 --> 00:10:18,385 - Hit him, hit him! 211 00:10:18,418 --> 00:10:21,855 - Hey, come on, ref! - What the hell was that? 212 00:10:24,858 --> 00:10:26,260 Come on, Danny, come on! 213 00:10:30,764 --> 00:10:31,598 - Hit him! 214 00:10:36,436 --> 00:10:38,805 (crowd cheers) 215 00:10:40,307 --> 00:10:42,776 (bell rings) 216 00:10:42,809 --> 00:10:44,511 - [Announcer] Ladies and gentlemen, 217 00:10:44,545 --> 00:10:46,747 the winner by technical knockout 218 00:10:46,780 --> 00:10:50,284 and advancing to the finals, Danny Tessio! 219 00:11:06,333 --> 00:11:07,534 - Angie, I'm starving. 220 00:11:07,568 --> 00:11:08,468 What you say we get a little calamari 221 00:11:08,502 --> 00:11:09,570 while we wait for your husband? 222 00:11:09,603 --> 00:11:10,404 - Sure, Vinnie. 223 00:11:10,437 --> 00:11:11,438 - Alright, good. 224 00:11:11,471 --> 00:11:12,739 Luigi, come on. 225 00:11:17,578 --> 00:11:18,779 What? 226 00:11:18,812 --> 00:11:21,615 - So Vinnie, who's this girl we saw you with? 227 00:11:21,648 --> 00:11:22,449 - Nobody. 228 00:11:22,482 --> 00:11:23,383 She's an acquaintance. 229 00:11:23,417 --> 00:11:24,785 - [Angela] Come on, Vinnie. 230 00:11:24,818 --> 00:11:25,819 - She's my chiropractor. 231 00:11:25,852 --> 00:11:27,020 - Yeah, right. 232 00:11:27,054 --> 00:11:28,789 So she straightens out your back. 233 00:11:28,822 --> 00:11:30,490 - Yeah, whenever it's crooked. 234 00:11:32,526 --> 00:11:34,027 Why don't you throw over some butter too? 235 00:11:49,643 --> 00:11:51,945 (Leon grunts) 236 00:12:00,821 --> 00:12:01,655 - Got you, Leon! 237 00:12:03,857 --> 00:12:04,958 You're all strung out. 238 00:12:07,861 --> 00:12:08,895 - Hey! 239 00:12:09,930 --> 00:12:11,732 Give me (mumbles)! 240 00:12:11,765 --> 00:12:12,799 Give it here! 241 00:12:13,867 --> 00:12:15,102 - Where'd you get it? 242 00:12:15,135 --> 00:12:16,069 - Come on, Danny. 243 00:12:16,103 --> 00:12:17,871 I need this stuff. 244 00:12:17,904 --> 00:12:18,839 Give it to me, man. 245 00:12:18,872 --> 00:12:20,307 - Where'd you get it? 246 00:12:27,714 --> 00:12:28,949 - Maybe if we order some more Chianti, 247 00:12:28,982 --> 00:12:31,852 Luigi will play the accordion for us, huh. 248 00:12:31,885 --> 00:12:33,620 - Something's wrong, Vinnie. 249 00:12:33,654 --> 00:12:34,655 - Nah, he's okay. 250 00:12:37,958 --> 00:12:39,059 Alright, let's go get him. 251 00:12:50,904 --> 00:12:51,772 - That's our car. 252 00:12:54,641 --> 00:12:55,942 - You stay here and calm down. 253 00:13:02,149 --> 00:13:02,983 - Danny! 254 00:13:23,437 --> 00:13:25,605 - Hey, why is Danny Tessio still on ice? 255 00:13:25,639 --> 00:13:27,741 - This is the coroner's office. 256 00:13:27,774 --> 00:13:29,109 Everybody's gotta wait for their turn. 257 00:13:29,142 --> 00:13:30,677 Who the heck are you? 258 00:13:30,711 --> 00:13:33,413 - Save the smartass bureaucrat routine, will you. 259 00:13:33,447 --> 00:13:35,749 There's a homicide in there that should be in toxicology. 260 00:13:35,782 --> 00:13:36,917 - Homicide didn't request a rush, 261 00:13:36,950 --> 00:13:39,186 so I have to take these cases in order. 262 00:13:39,219 --> 00:13:40,620 This is Atlantic City. 263 00:13:40,654 --> 00:13:42,956 There are a lot of dead kids out here. 264 00:13:45,759 --> 00:13:46,893 - [Vinnie] Uncle Dominic. 265 00:13:46,927 --> 00:13:48,829 - You. 266 00:13:48,862 --> 00:13:50,997 You, get out of here. 267 00:13:51,031 --> 00:13:51,998 - I'm sorry. 268 00:13:52,032 --> 00:13:53,033 - Get out. 269 00:13:53,066 --> 00:13:53,667 Get out! 270 00:13:54,968 --> 00:13:56,403 And stay away from my family. 271 00:13:58,238 --> 00:14:01,441 And stay away from Danny's funeral, you, you lowlife! 272 00:14:12,652 --> 00:14:14,955 - [Vinnie] I'm trying to help you guys find his killer. 273 00:14:14,988 --> 00:14:18,024 - Terranova, we hear different from the coroner. 274 00:14:18,058 --> 00:14:18,825 It was a junkie OD. 275 00:14:20,994 --> 00:14:22,662 - [Vinnie] The kid is still on ice. 276 00:14:22,696 --> 00:14:24,064 If you get the coroner to shake some butt, 277 00:14:24,097 --> 00:14:26,032 you can get the jump on a homicide. 278 00:14:26,066 --> 00:14:28,034 - How come you know so much about homicide? 279 00:14:29,503 --> 00:14:30,871 - Don't do that. 280 00:14:30,904 --> 00:14:31,738 - Don't do what? 281 00:14:31,772 --> 00:14:33,940 - Don't play let's mess with the hood. 282 00:14:36,810 --> 00:14:37,944 You know my sheet, huh. 283 00:14:39,746 --> 00:14:42,015 Then you should know that I'd never come here. 284 00:14:42,048 --> 00:14:43,016 Danny Tessio was clean. 285 00:14:43,049 --> 00:14:44,651 And if he was dirty, I'd know it 286 00:14:44,684 --> 00:14:48,121 and I'd know who made him dirty, and I wouldn't need you. 287 00:14:48,155 --> 00:14:49,556 - Maybe you dirtied him. 288 00:14:54,628 --> 00:14:55,829 - Taking on the coroner's office, 289 00:14:55,862 --> 00:14:57,531 half the ACPD before breakfast. 290 00:14:57,564 --> 00:14:59,132 You're some undercover man, Vinnie. 291 00:15:00,000 --> 00:15:02,135 - Push this one for me, Frank. 292 00:15:02,169 --> 00:15:03,603 Homicide won't make a move 293 00:15:03,637 --> 00:15:04,738 until they get the green light from the coroner. 294 00:15:04,771 --> 00:15:06,239 You can speed it up for me. 295 00:15:06,273 --> 00:15:07,641 - No, I can't do that. 296 00:15:07,674 --> 00:15:08,909 If you'd come to me before you made a scene, 297 00:15:08,942 --> 00:15:11,011 then I could have done something quietly. 298 00:15:13,013 --> 00:15:16,183 - This kid is the only person who didn't care what I was. 299 00:15:16,216 --> 00:15:17,617 I can't let this one go. 300 00:15:18,819 --> 00:15:20,787 - You're not doing your job, Vinnie. 301 00:15:20,821 --> 00:15:21,855 - I'm a cop. 302 00:15:21,888 --> 00:15:22,923 I'm after a killer. 303 00:15:22,956 --> 00:15:25,525 - No, you are a wiseguy, 304 00:15:25,559 --> 00:15:26,827 and you should be trying to find out 305 00:15:26,860 --> 00:15:29,129 what the Cerazzos want with Sonny Steelgrave. 306 00:15:31,231 --> 00:15:32,899 - You're real sentimental, aren't you, Frank? 307 00:15:32,933 --> 00:15:35,635 - I can't let personally problems jeopardize this program. 308 00:15:35,669 --> 00:15:36,903 You do your job, Vinnie! 309 00:15:36,937 --> 00:15:37,704 - I can't. 310 00:15:37,737 --> 00:15:38,538 I'm locked up. 311 00:15:38,572 --> 00:15:39,706 - No, no, no. 312 00:15:39,739 --> 00:15:41,274 The homicide bulls aren't gonna charge you. 313 00:15:41,308 --> 00:15:43,009 They wanna get you back down on the street 314 00:15:43,043 --> 00:15:45,111 where they can do some real damage. 315 00:16:03,163 --> 00:16:05,165 - So the wayward boy finally shows up. 316 00:16:05,198 --> 00:16:07,667 - Sonny, I need a favor from you. 317 00:16:09,135 --> 00:16:10,604 You gotta help me find the guys who killed my cousin. 318 00:16:10,637 --> 00:16:12,239 - Why didn't you come to me first? 319 00:16:12,272 --> 00:16:13,874 - [Vinnie] How'd you find out? 320 00:16:13,907 --> 00:16:15,709 - What, you think I don't hear things? 321 00:16:15,742 --> 00:16:18,211 - Sonny, I'm going nuts with this thing. 322 00:16:18,245 --> 00:16:19,913 - I understand grief. 323 00:16:19,946 --> 00:16:21,781 But when you go downtown and mess with the legals, 324 00:16:21,815 --> 00:16:22,849 people are gonna talk. 325 00:16:22,883 --> 00:16:24,251 - [Vinnie] I'm just trying to pick their brains. 326 00:16:24,284 --> 00:16:25,852 I'll do anything to find these guys. 327 00:16:25,886 --> 00:16:29,689 - Hey, we'll take care of those tapeworms, 328 00:16:29,723 --> 00:16:31,091 but I need you to keep yourself together 329 00:16:31,124 --> 00:16:33,059 because we got a meeting with the Cerazzos. 330 00:16:34,895 --> 00:16:36,630 We got a meeting tomorrow night. 331 00:16:36,663 --> 00:16:39,032 (phone buzzes) 332 00:16:40,901 --> 00:16:41,735 Send him in. 333 00:16:52,212 --> 00:16:53,914 Talk to me, Sid. 334 00:16:53,947 --> 00:16:57,217 I wanna know why the Cerazzos came to me instead of Pat. 335 00:16:57,250 --> 00:16:58,685 - Well, Mr. Patrice broke off 336 00:16:58,718 --> 00:17:00,120 business relations with the Cerazzos 337 00:17:00,153 --> 00:17:02,923 because they returns weren't worth the (mumbles). 338 00:17:02,956 --> 00:17:04,157 - Come on, Sid. 339 00:17:04,190 --> 00:17:05,058 Everybody knows they carry heavy dust. 340 00:17:05,091 --> 00:17:07,827 They offered me one million just to talk. 341 00:17:07,861 --> 00:17:08,962 - That's true. 342 00:17:08,995 --> 00:17:12,198 Large amounts of cash went through, but their methods 343 00:17:12,232 --> 00:17:16,069 are so outlandish that it cut into our legitimate operation. 344 00:17:17,370 --> 00:17:18,805 They can't be controlled. 345 00:17:20,106 --> 00:17:22,208 - I don't believe that's what scared Pat the Cat. 346 00:17:22,242 --> 00:17:24,778 - (scoffs) Mr. Patrice earns far more 347 00:17:24,811 --> 00:17:27,247 as a legitimate investor than in racketeering, yes. 348 00:17:28,248 --> 00:17:30,817 The Cerazzos are just too messy. 349 00:17:30,850 --> 00:17:33,653 He gave them his blessing and parted the company, 350 00:17:33,687 --> 00:17:35,655 and I strongly suggest we do the same. 351 00:17:41,962 --> 00:17:43,863 - What do you got to worry about, Sid? 352 00:17:43,897 --> 00:17:46,299 The Cerazzos whack me, Patrice takes over my turf. 353 00:17:47,934 --> 00:17:49,869 - The Cerazzos move in and we don't want your turf. 354 00:17:55,275 --> 00:17:56,409 Is that all, Mr. Steelgrave? 355 00:18:04,184 --> 00:18:05,018 - Okay. 356 00:18:06,152 --> 00:18:07,153 What do you think? 357 00:18:07,187 --> 00:18:08,355 - Well, I like the kind of money 358 00:18:08,388 --> 00:18:10,156 these guys are talking about off the top. 359 00:18:10,190 --> 00:18:11,391 I say we meet with 'em. 360 00:18:11,424 --> 00:18:12,792 - [Sonny] You know, Sid wasn't jerking us 361 00:18:12,826 --> 00:18:15,328 when he told us that the Cerazzos were messy. 362 00:18:15,362 --> 00:18:16,162 They're nuts. 363 00:18:16,196 --> 00:18:17,197 - Yeah, well, so am I. 364 00:18:17,230 --> 00:18:18,264 Sid's an accountant. 365 00:18:18,298 --> 00:18:20,000 He wants to turn this place into a fast food chain 366 00:18:20,033 --> 00:18:21,301 and make us order takers. 367 00:18:24,104 --> 00:18:25,472 I'm with you, Sonny. 368 00:18:25,505 --> 00:18:27,941 If you want the action, I'm there. 369 00:18:27,974 --> 00:18:29,075 - An old-fashioned boy, huh. 370 00:18:29,109 --> 00:18:30,276 - Damn right, I am. 371 00:18:30,310 --> 00:18:32,078 - Alright. 372 00:18:32,112 --> 00:18:33,046 That's what I love. 373 00:18:34,447 --> 00:18:36,349 - I gotta light a candle for my cousin. 374 00:18:36,383 --> 00:18:38,151 - [Sonny] Yeah, yeah, yeah. 375 00:18:38,184 --> 00:18:41,187 Listen, my condolences to the family. 376 00:18:41,221 --> 00:18:42,188 - [Vinnie] Thank you. 377 00:18:42,222 --> 00:18:43,223 I'll see you later. 378 00:18:43,256 --> 00:18:44,090 - Alright. 379 00:19:12,485 --> 00:19:15,221 (dramatic music) 380 00:19:43,983 --> 00:19:45,251 - You sure you wanna do that? 381 00:19:47,287 --> 00:19:48,488 - Yes. 382 00:19:48,521 --> 00:19:49,923 - You're gonna show that card to mom, 383 00:19:49,956 --> 00:19:52,192 or you're gonna use it to get revenge? 384 00:19:52,225 --> 00:19:54,160 - [Vinnie] To get revenge. 385 00:19:54,194 --> 00:19:55,895 - Look, Vinnie, I understand how you feel. 386 00:19:55,929 --> 00:19:58,798 - Pete, please, spare be the vengeance (mumbles) routine. 387 00:20:00,934 --> 00:20:03,136 You're my brother and I love you, 388 00:20:03,169 --> 00:20:04,437 but we do things differently. 389 00:20:06,072 --> 00:20:09,509 - I'm suffering Danny's death as much as you are, brother. 390 00:20:11,244 --> 00:20:12,545 - I know. 391 00:20:12,579 --> 00:20:13,413 I gotta go. 392 00:20:15,849 --> 00:20:17,150 - So mom has to go to your funeral 393 00:20:17,183 --> 00:20:18,785 to find out you were a good guy? 394 00:20:20,286 --> 00:20:21,321 - I hope not. 395 00:20:27,360 --> 00:20:28,428 - Agent Terranova, OCB. 396 00:20:28,461 --> 00:20:31,264 I need to see the autopsy report on Daniel Tessio. 397 00:20:31,297 --> 00:20:33,199 - Autopsy findings are over there. 398 00:20:43,910 --> 00:20:45,411 - Chemosis of the antecubital vein, 399 00:20:45,445 --> 00:20:47,347 multiple contusions and cranial fracture. 400 00:20:47,380 --> 00:20:49,516 Don't you think homicide should have this? 401 00:20:49,549 --> 00:20:52,385 - The victim was in a boxing match two hours before he died. 402 00:20:52,418 --> 00:20:55,388 It's gonna take a full toxicological report before we know 403 00:20:55,421 --> 00:20:58,258 if the puncture site was forced or self induced. 404 00:20:58,291 --> 00:20:59,425 - How long? 405 00:20:59,459 --> 00:21:00,260 - Next week. 406 00:21:00,293 --> 00:21:01,628 - You're gonna have to expedite this 407 00:21:01,661 --> 00:21:03,329 because we need at least a partial report 408 00:21:03,363 --> 00:21:05,498 by first thing tomorrow morning. 409 00:21:05,532 --> 00:21:07,467 - I can't do that without authorization. 410 00:21:07,500 --> 00:21:08,902 - Well, fine. 411 00:21:08,935 --> 00:21:09,869 Call OCB and tell 'em Agent Terranova's here. 412 00:21:09,903 --> 00:21:11,271 I'll give you their number. 413 00:21:11,304 --> 00:21:12,839 - Authorization from the ME. 414 00:21:15,175 --> 00:21:17,177 - I'll be back. 415 00:21:17,210 --> 00:21:19,879 - [Lab Technician] I'll be here. 416 00:21:30,256 --> 00:21:32,258 (knocking on door) 417 00:21:32,292 --> 00:21:36,329 (woman speaks in foreign language) 418 00:21:52,212 --> 00:21:55,048 (Angela sobs) 419 00:21:55,081 --> 00:21:56,616 - It's okay. 420 00:21:56,649 --> 00:22:00,153 Angie, can I talk to you for a minute? 421 00:22:02,522 --> 00:22:06,559 (woman speaks in foreign language) 422 00:22:08,328 --> 00:22:09,629 - I'm sorry, Vinnie. 423 00:22:09,662 --> 00:22:10,997 - It's okay. 424 00:22:11,030 --> 00:22:12,465 - No, it's not. 425 00:22:12,498 --> 00:22:14,601 Danny loved you, and your own family is locking you out. 426 00:22:16,102 --> 00:22:17,604 Oh, I wish I could do something. 427 00:22:19,105 --> 00:22:19,939 - You can. 428 00:22:21,207 --> 00:22:23,042 Just stay strong for me, okay, Angie? 429 00:22:24,544 --> 00:22:25,511 - I will. 430 00:22:25,545 --> 00:22:26,379 - Good. 431 00:22:28,014 --> 00:22:30,350 I have to ask you something, Angie. 432 00:22:30,383 --> 00:22:32,685 Have you seen any rough guys hanging around Danny? 433 00:22:34,053 --> 00:22:35,455 - He spent every night at the gym, Vinnie. 434 00:22:35,488 --> 00:22:36,456 They're all rough. 435 00:22:36,489 --> 00:22:38,691 - Yeah, I know, but did you notice anything off 436 00:22:38,725 --> 00:22:40,026 about any of the guys? 437 00:22:44,530 --> 00:22:45,565 Okay. 438 00:22:47,267 --> 00:22:48,968 You take care of yourself, alright? 439 00:22:56,409 --> 00:23:00,480 - Vinnie, Danny's things are still at the casino. 440 00:23:00,513 --> 00:23:02,615 I don't want the police to take them. 441 00:23:02,649 --> 00:23:04,384 - Didn't they empty his locker already? 442 00:23:04,417 --> 00:23:05,451 - Not until tomorrow. 443 00:23:06,686 --> 00:23:08,988 - Okay, I'll bring his stuff by later. 444 00:23:09,022 --> 00:23:12,659 - No, you keep it. 445 00:23:12,692 --> 00:23:13,526 - Okay. 446 00:24:43,216 --> 00:24:44,650 Excuse me. 447 00:24:44,684 --> 00:24:45,551 Are you Ernie? 448 00:24:45,585 --> 00:24:46,519 - No. 449 00:24:46,552 --> 00:24:47,320 - Oh, that's too bad. 450 00:24:47,353 --> 00:24:48,521 I was told to leave him some money. 451 00:24:52,191 --> 00:24:53,559 I'm looking for Leon Perez. 452 00:24:55,361 --> 00:24:56,529 - Lay another one of (mumbles) on me, 453 00:24:56,562 --> 00:24:58,431 we can go right to his address. 454 00:25:00,299 --> 00:25:01,134 - Alright. 455 00:25:08,141 --> 00:25:08,775 Hey! 456 00:25:09,642 --> 00:25:10,710 Hey, I'll move it right now. 457 00:25:10,743 --> 00:25:11,544 - No, you're not. 458 00:25:11,577 --> 00:25:12,578 Lean against the car. 459 00:25:12,612 --> 00:25:14,113 - What? 460 00:25:14,147 --> 00:25:14,781 What is this? 461 00:25:15,915 --> 00:25:17,583 - What is this? 462 00:25:17,617 --> 00:25:19,552 - Oh, man, such an obvious plant, you oughta water it. 463 00:25:19,585 --> 00:25:20,386 You know that? 464 00:25:20,420 --> 00:25:22,288 - Yeah, yeah. 465 00:25:22,321 --> 00:25:25,792 - Hey, take it easy! 466 00:25:25,825 --> 00:25:27,860 - You flash your OCB card to a city worker, 467 00:25:27,894 --> 00:25:29,195 you're really dumb enough to think 468 00:25:29,228 --> 00:25:30,463 I'm not gonna hear about it. 469 00:25:30,496 --> 00:25:31,764 - I needed to get in those files, Frank. 470 00:25:31,798 --> 00:25:33,199 You wouldn't help me. 471 00:25:33,232 --> 00:25:35,401 - You broke your cover for a personal vendetta. 472 00:25:35,435 --> 00:25:36,869 - Well, planting that bogus crack on me 473 00:25:36,903 --> 00:25:38,671 isn't exactly departmental policy. 474 00:25:38,704 --> 00:25:40,640 - I had to get you off the street 475 00:25:40,673 --> 00:25:42,341 so you wouldn't drag everybody under. 476 00:25:42,375 --> 00:25:44,544 I personally think you ought to be put on limited duty 477 00:25:44,577 --> 00:25:46,846 for a psychological evaluation. 478 00:25:46,879 --> 00:25:49,215 - Frank, I am in mourning. 479 00:25:49,248 --> 00:25:50,750 Most people share their grief with their loved ones, 480 00:25:50,783 --> 00:25:52,118 but I can't do that. 481 00:25:53,286 --> 00:25:54,520 So I'm gonna share my grief 482 00:25:54,554 --> 00:25:55,555 with the scum that killed my cousin. 483 00:25:55,588 --> 00:25:57,223 - No, you're not. 484 00:25:57,256 --> 00:25:58,357 You're gonna share your grief with convicted felons 485 00:25:58,391 --> 00:26:00,359 because I'm not gonna let you blow this assignment. 486 00:26:00,393 --> 00:26:02,628 - Frank, I'm gonna get this guy whether you help me or not. 487 00:26:02,662 --> 00:26:04,297 - Well, first, you gotta make bail, 488 00:26:04,330 --> 00:26:06,165 and that ain't gonna be set for days. 489 00:26:09,669 --> 00:26:11,471 - Hey, Frank. 490 00:26:11,504 --> 00:26:12,305 You stink. 491 00:26:28,688 --> 00:26:29,589 - Did you find Vinnie yet? 492 00:26:29,622 --> 00:26:30,790 He's been missing all day. 493 00:26:30,823 --> 00:26:32,391 Well, keep trying! 494 00:26:32,425 --> 00:26:34,327 I don't know, and I don't care. 495 00:26:34,360 --> 00:26:35,194 Find him. 496 00:26:38,631 --> 00:26:40,500 - You know the Cerazzos killed and mutilated 497 00:26:40,533 --> 00:26:41,934 a federal agent and just walked. 498 00:26:42,802 --> 00:26:44,504 You ever seen a mutilated fed? 499 00:26:45,972 --> 00:26:47,273 Go ahead, take a look. 500 00:26:48,407 --> 00:26:49,942 - Don't try to work on me, Frank. 501 00:26:49,976 --> 00:26:51,777 Right now, the coroner's making protein shakes 502 00:26:51,811 --> 00:26:53,279 out of a 22-year-old kid. 503 00:26:54,647 --> 00:26:55,748 - I want the Cerazzos. 504 00:26:57,683 --> 00:26:59,252 - Personal business, Frank? 505 00:26:59,919 --> 00:27:01,787 - What do you want from me? 506 00:27:01,821 --> 00:27:03,389 - There's a fighter named Leon Perez 507 00:27:03,422 --> 00:27:05,825 who was with Danny before he was killed. 508 00:27:05,858 --> 00:27:07,727 He's a doper, and I think he knows what happened. 509 00:27:07,760 --> 00:27:11,230 - If I shake down Perez, you give me the Cerazzos? 510 00:27:11,264 --> 00:27:12,431 - On toast if you want. 511 00:27:15,801 --> 00:27:17,670 - Geez, Vinnie, I gotta find you in jail 512 00:27:17,703 --> 00:27:19,639 20 minutes before we're supposed to meet the Cerazzos. 513 00:27:19,672 --> 00:27:21,507 - Come on, Sonny, it was a chump setup. 514 00:27:21,541 --> 00:27:22,875 These cops didn't even Mirandize me. 515 00:27:22,909 --> 00:27:24,544 - Didn't I tell you not to mess with the law? 516 00:27:24,577 --> 00:27:25,811 I mean do you really think 517 00:27:25,845 --> 00:27:26,679 they're gonna treat you like Joe Public? 518 00:27:26,712 --> 00:27:27,680 - Yeah, I know. 519 00:27:27,713 --> 00:27:28,514 You're right. 520 00:27:28,548 --> 00:27:29,448 - Forget about it. 521 00:27:29,482 --> 00:27:30,583 Cacho will take care of it. 522 00:27:30,616 --> 00:27:31,584 We gotta meet with the Cerazzos, and there's a few things 523 00:27:31,617 --> 00:27:34,587 I wanna go over with you before we pick up Kiki. 524 00:27:34,620 --> 00:27:35,988 - Why are we picking up that weasel? 525 00:27:36,022 --> 00:27:38,391 - Cerazzos got two of his guys right now with Tommy 526 00:27:38,424 --> 00:27:41,594 and Freddy, and they're trying to find a safe place. 527 00:27:41,627 --> 00:27:42,728 So everything's alright, 528 00:27:42,762 --> 00:27:44,430 they call the middleman, he takes us in. 529 00:27:44,463 --> 00:27:45,464 - Oh, Kiki's our middleman. 530 00:27:45,498 --> 00:27:46,632 - You bet he is. 531 00:27:46,666 --> 00:27:48,568 He's gonna present it from both ends so he won't screw up. 532 00:27:53,739 --> 00:27:54,540 - How's it going, Harry? 533 00:27:54,574 --> 00:27:56,509 - I'm old, that's how it's going. 534 00:27:56,542 --> 00:27:58,277 - Anything I can do for you? 535 00:27:58,311 --> 00:27:59,545 - Yeah, give me your kidneys. 536 00:27:59,579 --> 00:28:00,346 - Give it to him later. 537 00:28:00,379 --> 00:28:01,013 We got business here. 538 00:28:07,587 --> 00:28:09,555 - Fred tipped me on the car phone. 539 00:28:09,589 --> 00:28:11,023 The meeting's gonna be at (mumbles). 540 00:28:11,057 --> 00:28:13,859 Cerazzo's two rockets will be out front with Fred and Tommy. 541 00:28:13,893 --> 00:28:15,628 The joint's clean. 542 00:28:15,661 --> 00:28:16,829 - What's the action? 543 00:28:16,862 --> 00:28:19,865 - They got 800 kilos of smack sitting at the St. Lawrence. 544 00:28:19,899 --> 00:28:21,434 Patrice won't let them into New York, 545 00:28:21,467 --> 00:28:22,401 so they're coming to you. 546 00:28:22,435 --> 00:28:23,669 - What's the play. 547 00:28:23,703 --> 00:28:24,837 - One of the 'em will make a sign, 548 00:28:24,870 --> 00:28:25,838 probably walk behind the other one. 549 00:28:25,871 --> 00:28:28,040 Now Minos is a blade man. 550 00:28:28,074 --> 00:28:30,376 He likes the action, they dress him bulletproof. 551 00:28:30,409 --> 00:28:31,277 Spatter his head. 552 00:28:32,245 --> 00:28:35,648 But George is smarter, and he's very dangerous, 553 00:28:35,681 --> 00:28:37,083 so you take him first. 554 00:28:37,116 --> 00:28:39,418 - Are we doing business or are we going to war? 555 00:28:39,452 --> 00:28:40,686 - I don't know the Cerazzos, 556 00:28:40,720 --> 00:28:42,855 but I do know that they bring in a lot of green. 557 00:28:42,888 --> 00:28:44,890 I'm not gonna make any decisions until I meet them. 558 00:28:44,924 --> 00:28:45,825 - What about Vanno? 559 00:28:45,858 --> 00:28:47,493 - Whack him just after George. 560 00:28:47,526 --> 00:28:49,528 If he's got any brains, he's gonna side with Minos. 561 00:28:49,562 --> 00:28:52,999 I'm telling you, Vinnie, if any of 'em makes a move, 562 00:28:53,032 --> 00:28:56,335 you hit 'em as hard as Chinese arithmetic. 563 00:29:19,959 --> 00:29:20,793 - Ow! 564 00:29:21,794 --> 00:29:22,628 What did I do? 565 00:29:33,172 --> 00:29:34,940 - Good evening, Leon. 566 00:29:34,974 --> 00:29:35,775 - [Leon] Who are you? 567 00:29:35,808 --> 00:29:36,909 - I'm Frank. 568 00:29:36,942 --> 00:29:38,778 I'm your date. 569 00:29:38,811 --> 00:29:41,814 Tonight, we're gonna do things you never dreamed of. 570 00:29:55,661 --> 00:29:56,996 - Hello, Kiki. 571 00:29:57,029 --> 00:29:57,863 - Hey, George. 572 00:30:30,863 --> 00:30:32,431 - Sonny, I'm Giorgios. 573 00:30:32,465 --> 00:30:33,699 That's my brother, Minos. 574 00:30:34,567 --> 00:30:35,534 - This is Vinnie Terranova. 575 00:30:36,469 --> 00:30:37,703 - Please, let's sit down. 576 00:30:37,737 --> 00:30:39,071 There's some cold drinks at the table. 577 00:30:44,577 --> 00:30:46,712 Sonny, do you mind if I come straight to the point. 578 00:30:46,746 --> 00:30:47,813 - That's the way I like it. 579 00:30:47,847 --> 00:30:48,781 - Good. 580 00:30:48,814 --> 00:30:50,216 I have a boat that needs a dock. 581 00:30:50,249 --> 00:30:53,419 It's a ship of elegance, and I can't afford to lose it. 582 00:30:59,859 --> 00:31:00,960 - Boy, this is great. 583 00:31:00,993 --> 00:31:02,161 You know, it's amazing. 584 00:31:02,194 --> 00:31:03,829 You can live in a city your entire life 585 00:31:03,863 --> 00:31:06,031 and never really see the sights. 586 00:31:06,065 --> 00:31:07,700 - What do you want, man? 587 00:31:07,733 --> 00:31:09,869 - (scoffs) We're partying, man. 588 00:31:11,103 --> 00:31:13,873 I got a bag of goodies in the back, crack, ludes, PCP. 589 00:31:13,906 --> 00:31:17,042 What's your flavor, hmm? 590 00:31:18,010 --> 00:31:20,479 Oh, you're a heroin man, aren't you, Leon? 591 00:31:21,647 --> 00:31:23,649 Well, you let me know when you want a pop. 592 00:31:24,517 --> 00:31:25,818 You ever been to Longport? 593 00:31:33,292 --> 00:31:34,860 Once a month, like clockwork, 594 00:31:34,894 --> 00:31:37,963 I bring in a shipment, narcotics, arms, rocks. 595 00:31:39,131 --> 00:31:41,534 I pay $1 million every time I dock, 596 00:31:42,735 --> 00:31:46,071 or 10% at the end after distribution. 597 00:31:47,973 --> 00:31:49,208 - What area do you cover? 598 00:31:49,241 --> 00:31:53,078 - Boston, Chicago, Baltimore triangle. 599 00:31:53,112 --> 00:31:55,047 Everything moves in 10 days. 600 00:31:55,080 --> 00:31:56,782 - And this million is my first payment. 601 00:31:56,816 --> 00:32:00,052 - No, that's yours for listening to my proposition. 602 00:32:06,959 --> 00:32:08,928 - Can you believe these houses? 603 00:32:11,030 --> 00:32:13,766 - Hey, man, I need something. 604 00:32:13,799 --> 00:32:15,000 I'm sick. 605 00:32:15,034 --> 00:32:18,070 - Alright, how inconsiderate of me. 606 00:32:24,643 --> 00:32:26,979 Oh, yeah, I almost forgot. 607 00:32:29,648 --> 00:32:31,050 Who killed Danny Tessio? 608 00:32:35,187 --> 00:32:37,022 - I don't know, man. 609 00:32:37,056 --> 00:32:39,792 Please, I gotta get something to get well. 610 00:32:39,825 --> 00:32:41,060 Give me a taste. 611 00:32:41,093 --> 00:32:42,127 - No way, Leon. 612 00:32:45,664 --> 00:32:46,932 - I'm gonna be sick, man. 613 00:32:48,834 --> 00:32:53,205 - Leon, you puke in my car, I'll make you eat it. 614 00:32:55,774 --> 00:32:58,110 (Leon gags) 615 00:33:04,116 --> 00:33:06,819 - If I agree to let you use my harbor, I have to ask you 616 00:33:06,852 --> 00:33:08,854 not to set up operations in my city. 617 00:33:08,888 --> 00:33:11,123 - Sonny, it would be impossible for me to maintain 618 00:33:11,156 --> 00:33:14,193 my business without maintaining even a small local office. 619 00:33:15,861 --> 00:33:17,930 - How come Patrice stopped doing business with you? 620 00:33:23,135 --> 00:33:24,103 - Artistic differences. 621 00:33:25,204 --> 00:33:26,839 Paul is a Renaissance man. 622 00:33:26,872 --> 00:33:29,141 I am much more of an expressionist. 623 00:33:31,143 --> 00:33:32,678 - I'm a Renaissance man myself. 624 00:33:34,046 --> 00:33:36,015 I like a nice pretty picture with clean lines. 625 00:33:36,048 --> 00:33:39,118 I don't appreciate violent colors that upset the canvas. 626 00:33:39,151 --> 00:33:40,653 - Tastes change, Sonny. 627 00:33:40,686 --> 00:33:41,887 - Not mine. 628 00:33:41,921 --> 00:33:43,088 I've got harmonious relations 629 00:33:43,122 --> 00:33:44,089 with New York and Philadelphia. 630 00:33:44,123 --> 00:33:46,158 I don't think they'd be happy if I redecorated. 631 00:33:46,191 --> 00:33:48,160 But I know a guy in Carolina 632 00:33:48,193 --> 00:33:50,863 who'd be more than happy to accommodate you. 633 00:33:50,896 --> 00:33:53,065 - I need this area. 634 00:33:53,098 --> 00:33:54,333 - I'm sorry, George. 635 00:33:54,366 --> 00:33:55,200 I can't help you. 636 00:34:07,413 --> 00:34:09,415 - You got the customs set up in Buffalo. 637 00:34:09,448 --> 00:34:10,849 Let me in through there. 638 00:34:11,951 --> 00:34:13,052 - That's very good. 639 00:34:13,085 --> 00:34:14,153 - I'm a shrewd businessman, 640 00:34:14,186 --> 00:34:17,222 and I'm not crazy enough to ruin a good operation. 641 00:34:18,457 --> 00:34:20,192 You let me in through Buffalo, 642 00:34:20,225 --> 00:34:22,127 and I'll give you the same deal. 643 00:34:22,161 --> 00:34:24,063 If you like doing business with me, 644 00:34:24,096 --> 00:34:26,231 then we can talk about Atlantic City. 645 00:34:26,265 --> 00:34:29,435 - We'll try three moves, a million a hot, three up front. 646 00:34:29,468 --> 00:34:31,737 If everything goes smooth, we'll talk about-- 647 00:34:31,770 --> 00:34:35,074 - Nobody pays that kind of money up front. 648 00:34:35,107 --> 00:34:37,176 - You wanna use my setup, you do. 649 00:34:47,286 --> 00:34:52,291 - Sonny, you're going to like doing business with me. 650 00:35:00,799 --> 00:35:01,767 - Pleasure, George. 651 00:35:13,812 --> 00:35:16,115 - There's nothing like a morning at the shore. 652 00:35:18,083 --> 00:35:21,320 Leon, I'm not fooling around anymore. 653 00:35:22,254 --> 00:35:23,722 Who killed Danny Tessio? 654 00:35:25,758 --> 00:35:27,259 Get out. 655 00:35:27,292 --> 00:35:28,227 Get out of the car. 656 00:35:30,963 --> 00:35:31,830 - [Leon] I don't know. 657 00:35:33,165 --> 00:35:34,933 I'm dying. 658 00:35:34,967 --> 00:35:36,735 Please give me something to get started. 659 00:35:36,769 --> 00:35:38,237 - Get up, get up. 660 00:35:40,305 --> 00:35:42,307 Now I am tired, Leon. 661 00:35:42,341 --> 00:35:45,077 I am sleepy, and I'm irritable. 662 00:35:45,110 --> 00:35:47,046 Now you tell me who killed Danny Tessio 663 00:35:47,079 --> 00:35:48,247 and I'll help you get well. 664 00:35:48,280 --> 00:35:50,816 If you don't, I'm gonna see if you swim with the cuffs on. 665 00:35:50,849 --> 00:35:52,217 - I don't know, man! 666 00:35:52,251 --> 00:35:53,218 Please, I'm telling you. 667 00:35:53,252 --> 00:35:56,288 I don't know. 668 00:35:56,321 --> 00:35:57,990 I didn't kill him, man. 669 00:35:58,023 --> 00:36:00,092 Danny caught me shooting up. 670 00:36:00,125 --> 00:36:02,094 He made me take him to my source. 671 00:36:02,127 --> 00:36:03,095 He killed Danny. 672 00:36:03,128 --> 00:36:03,962 - Who is it? 673 00:36:05,264 --> 00:36:07,066 Who is it? 674 00:36:07,099 --> 00:36:08,033 - Kiki Vanno. 675 00:36:21,980 --> 00:36:23,148 What are you doing? 676 00:36:23,182 --> 00:36:24,349 You said you'd give me the stuff! 677 00:36:25,250 --> 00:36:27,352 I'll kill you, you stinking-- 678 00:36:29,021 --> 00:36:31,290 - You listen to me, Leon. 679 00:36:31,323 --> 00:36:33,092 You look around. 680 00:36:33,125 --> 00:36:35,861 You are 98 miles from the nearest dope hole. 681 00:36:35,894 --> 00:36:37,329 There's a state hospital up the road. 682 00:36:37,362 --> 00:36:39,898 Now you can walk in there and you get some help, 683 00:36:39,932 --> 00:36:41,200 or you can crawl back to Jersey. 684 00:36:41,233 --> 00:36:42,501 I don't care which it is. 685 00:36:51,510 --> 00:36:52,978 You get well, Leon. 686 00:37:07,359 --> 00:37:10,062 (Leon grunts) 687 00:37:34,052 --> 00:37:35,454 - You look like hell, Frank. 688 00:37:36,288 --> 00:37:37,489 - You meet the Cerazzos? 689 00:37:39,324 --> 00:37:40,292 - Yeah. 690 00:37:40,325 --> 00:37:41,326 Did you get my man? 691 00:37:41,360 --> 00:37:42,394 - You first. 692 00:37:43,996 --> 00:37:46,498 - The Cerazzos are moving 800 kilos of heroin 693 00:37:46,532 --> 00:37:48,433 through the customs warehouse in Buffalo. 694 00:37:48,467 --> 00:37:50,335 Sonny owns one of the inspectors. 695 00:37:50,369 --> 00:37:51,403 - And? 696 00:37:52,504 --> 00:37:54,873 - The Cerazzos are gonna claim the crate's parcel. 697 00:37:54,907 --> 00:37:57,576 Now I'm supposed to get in line behind Kiki Vanno. 698 00:37:57,609 --> 00:38:00,012 The Cerazzos are standing behind me. 699 00:38:00,045 --> 00:38:01,180 And when we deal with the customs guy, 700 00:38:01,213 --> 00:38:03,382 he's gonna deal directly with the man standing behind me, 701 00:38:03,415 --> 00:38:04,616 and that's George. 702 00:38:04,650 --> 00:38:06,385 - Why all the intrigue? 703 00:38:06,418 --> 00:38:07,386 - I don't know. 704 00:38:07,419 --> 00:38:09,087 Maybe ego, maybe everybody wants a guarantee 705 00:38:09,121 --> 00:38:10,355 from everybody else. 706 00:38:10,389 --> 00:38:12,357 - You know who the dirty customs official is? 707 00:38:12,391 --> 00:38:15,494 - No, Sonny won't let that out till the deal's going down. 708 00:38:17,095 --> 00:38:18,363 So you got what you want or what? 709 00:38:19,531 --> 00:38:20,966 - Yeah. 710 00:38:20,999 --> 00:38:21,600 - Good. 711 00:38:21,633 --> 00:38:22,434 Now give me what I want. 712 00:38:22,467 --> 00:38:23,335 Did you bring him in? 713 00:38:23,368 --> 00:38:24,369 - No. 714 00:38:24,403 --> 00:38:25,604 - Well, who is he? 715 00:38:25,637 --> 00:38:27,372 - I can't let you blow this bust. 716 00:38:27,406 --> 00:38:28,941 - Don't welch out on me, Frank. 717 00:38:28,974 --> 00:38:29,608 Who is he? 718 00:38:32,311 --> 00:38:33,178 - Kiki Vanno. 719 00:38:34,346 --> 00:38:37,449 You kill him, I gotta be a material witness in a homicide. 720 00:38:37,482 --> 00:38:38,617 - Well, fine, then I'll beat him half to death 721 00:38:38,650 --> 00:38:39,551 and then I'll bust him. 722 00:38:39,585 --> 00:38:40,986 - And we lose the Cerazzos. 723 00:38:41,019 --> 00:38:42,454 - You can sit on 'em till we make the bust. 724 00:38:42,487 --> 00:38:43,455 I'll tell Sonny I whacked him. 725 00:38:43,488 --> 00:38:44,590 We'll get a different middleman. 726 00:38:44,623 --> 00:38:46,425 - No, you can't have him at all. 727 00:38:49,161 --> 00:38:50,329 - What the hell are you talking about? 728 00:38:50,362 --> 00:38:52,965 - We're gonna set him up as a stoolie so nobody will point 729 00:38:52,998 --> 00:38:55,500 the finger at you when we take the Cerazzos. 730 00:38:55,534 --> 00:38:57,069 Vanno's your cover. 731 00:38:57,102 --> 00:38:58,503 - And you're telling me that Vanno's gonna walk. 732 00:38:58,537 --> 00:39:00,205 - Not necessarily. 733 00:39:00,239 --> 00:39:01,206 After we set him up, 734 00:39:01,240 --> 00:39:03,175 we'll offer him the witness protection program. 735 00:39:03,208 --> 00:39:05,010 He'd be crazy not to take it. 736 00:39:05,043 --> 00:39:06,411 - You had this planned all along, didn't you? 737 00:39:06,445 --> 00:39:08,647 - I couldn't leave you unprotected. 738 00:39:08,680 --> 00:39:09,481 - Well, forget it. 739 00:39:09,514 --> 00:39:10,549 I'm not going for it. 740 00:39:12,484 --> 00:39:15,187 - Do you know how many Danny Tessios the Cerazzos killed? 741 00:39:19,524 --> 00:39:22,261 That federal gent was 26 years old. 742 00:39:23,695 --> 00:39:24,529 He had a cousin, 743 00:39:27,032 --> 00:39:28,600 and a family. 744 00:39:35,440 --> 00:39:39,511 (Pete sings in foreign language) 745 00:40:34,132 --> 00:40:37,069 (phone rings) 746 00:40:37,102 --> 00:40:38,437 - Yeah, Mike Terranova speaking. 747 00:40:38,470 --> 00:40:42,274 - Agent 4587, day code, style section 916. 748 00:40:42,307 --> 00:40:45,344 Ident procedure, down, bad, day. 749 00:40:45,377 --> 00:40:46,678 Tell Frank that Sonny's customs stooge 750 00:40:46,712 --> 00:40:48,647 is the kid with the glasses. 751 00:40:48,680 --> 00:40:49,748 I'm going to Buffalo. 752 00:40:51,550 --> 00:40:54,553 (suspenseful music) 753 00:41:26,752 --> 00:41:28,153 - What the hell is going on? 754 00:41:28,820 --> 00:41:29,621 - You tell me. 755 00:41:29,654 --> 00:41:30,689 Kiki's your boy. 756 00:41:31,623 --> 00:41:33,325 - Your boss got paid in advance. 757 00:41:33,358 --> 00:41:36,361 You got $4 million and I got no insurance. 758 00:41:37,362 --> 00:41:38,630 There is going to be war. 759 00:41:39,698 --> 00:41:40,532 - Tell Minos to get in line. 760 00:41:40,565 --> 00:41:42,667 Sonny's guy is the kid in the glasses. 761 00:41:44,636 --> 00:41:46,238 - This better work. 762 00:42:46,264 --> 00:42:47,165 - I'll look after this one, buddy. 763 00:42:47,199 --> 00:42:47,833 Go take a break. 764 00:42:49,968 --> 00:42:50,802 Go take a break. 765 00:43:04,716 --> 00:43:06,685 Would you like to step back this way, sir? 766 00:43:10,822 --> 00:43:12,591 - [George] Minos, it's a setup! 767 00:43:14,960 --> 00:43:17,696 (gunshots blare) 768 00:43:52,030 --> 00:43:52,931 - Back off! 769 00:44:02,440 --> 00:44:04,276 Back off or I'll scramble his brains. 770 00:44:05,577 --> 00:44:08,346 (gunshot blares) 771 00:44:10,876 --> 00:44:11,777 - One of you guys get over here 772 00:44:11,811 --> 00:44:13,045 and take hold of this kid with the glasses. 773 00:44:13,079 --> 00:44:14,080 He's Sonny's stooge. 774 00:44:17,883 --> 00:44:19,452 - You alright? 775 00:44:19,485 --> 00:44:20,653 - Yeah. 776 00:44:20,686 --> 00:44:21,487 Where's Vanno? 777 00:44:21,520 --> 00:44:22,988 - I don't know. 778 00:44:23,022 --> 00:44:25,024 We'll put out word he blew the deal. 779 00:44:25,057 --> 00:44:26,792 He'll come to us. 780 00:44:26,826 --> 00:44:28,427 You have the right to remain silent. 781 00:44:28,461 --> 00:44:30,730 If you give up the right to remain silent, anything you say 782 00:44:30,763 --> 00:44:32,965 can and will be used against you in a court of law. 783 00:44:32,998 --> 00:44:34,667 You have the right to speak with an attorney 784 00:44:34,700 --> 00:44:36,602 and to have the attorney present during questioning. 785 00:44:36,635 --> 00:44:38,804 If you so desire and cannot afford one, 786 00:44:38,838 --> 00:44:40,740 an attorney will be appointed for you. 787 00:44:46,512 --> 00:44:47,813 - Hey, Vinnie, I never saw a guy 788 00:44:47,847 --> 00:44:49,615 get busted as much as you do. 789 00:44:49,648 --> 00:44:50,983 I gotta teach you how to make an escape. 790 00:44:51,016 --> 00:44:52,451 - Yeah, yeah. 791 00:44:52,485 --> 00:44:53,185 Listen, I heard a couple of the feds 792 00:44:53,219 --> 00:44:54,687 saying that Vanno blew us in. 793 00:44:54,720 --> 00:44:55,888 - No kidding. 794 00:44:55,921 --> 00:44:56,856 That little worm. 795 00:44:56,889 --> 00:44:58,591 Don't worry about your case. 796 00:44:58,624 --> 00:44:59,959 Cacho said he could tie it up in the court for years. 797 00:44:59,992 --> 00:45:02,862 But by then, you'll probably get blown away. 798 00:45:02,895 --> 00:45:03,729 - What are you so smiley for? 799 00:45:03,763 --> 00:45:05,931 You just lost your Buffalo operations. 800 00:45:05,965 --> 00:45:06,966 - I just made $4 million, 801 00:45:06,999 --> 00:45:08,934 and I don't have to worry about the Cerazzos. 802 00:45:08,968 --> 00:45:11,837 I can always get an $8 an hour customs stooge. 803 00:45:11,871 --> 00:45:12,938 Come on, get in the front. 804 00:45:14,006 --> 00:45:14,807 - What are you doing? 805 00:45:14,840 --> 00:45:15,641 Where's your driver? 806 00:45:15,674 --> 00:45:16,509 - Eh. 807 00:45:21,280 --> 00:45:23,883 I wanted to give you your birthday present in private. 808 00:45:23,916 --> 00:45:25,017 - What? 809 00:45:25,050 --> 00:45:26,719 - I know this is what you wanted more than anything. 810 00:45:29,088 --> 00:45:30,222 Happy birthday, Vinnie. 811 00:45:31,123 --> 00:45:33,058 Say hi to Kiki. 812 00:45:33,092 --> 00:45:34,059 Great surprise, eh. 813 00:45:34,927 --> 00:45:36,896 He's the creep who killed your cousin. 814 00:45:37,897 --> 00:45:38,697 - Yeah. 815 00:45:38,731 --> 00:45:43,469 - I told you I'd get him. (laughs) 816 00:45:45,971 --> 00:45:50,810 I love it, I love it. (laughs) 57464

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.